1 00:00:05,222 --> 00:00:05,440 . 2 00:00:05,483 --> 00:00:08,051 [soft xylophone music] 3 00:00:08,095 --> 00:00:10,227 - When I was 18, I wanted a 4 00:00:10,271 --> 00:00:13,665 tattoo of a panda right here, on my arm, 5 00:00:13,709 --> 00:00:16,668 but, uh, my girlfriend at the time 6 00:00:16,712 --> 00:00:18,801 talked me into a heart. 7 00:00:18,844 --> 00:00:20,672 - Stop moving. - Yeah. 8 00:00:20,716 --> 00:00:23,501 I don't know why I thought a panda would be so cool. 9 00:00:23,545 --> 00:00:24,589 - Well, this tattoo will guide 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,330 the external beam radiation 11 00:00:26,374 --> 00:00:28,680 to within less than a millimeter of your tumor, 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,204 so, also cool. 13 00:00:30,247 --> 00:00:32,336 - Yeah, but three dots? 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,077 Three dots is so lame. 15 00:00:34,121 --> 00:00:35,600 Why couldn't you give me, like, a badass teardrop 16 00:00:35,644 --> 00:00:36,775 or a tiger? 17 00:00:36,819 --> 00:00:39,822 - I get that you're nervous. 18 00:00:39,865 --> 00:00:41,606 - Hmm. 19 00:00:41,650 --> 00:00:43,347 - When will you tell the staff? 20 00:00:43,391 --> 00:00:46,176 - I was kind of hoping they wouldn't notice. 21 00:00:46,220 --> 00:00:49,179 - Four days in you're gonna start vomiting constantly. 22 00:00:49,223 --> 00:00:50,528 After two weeks, you'll be fed 23 00:00:50,572 --> 00:00:51,660 through a tube in your stomach. 24 00:00:51,703 --> 00:00:53,183 You won't be able to swallow. 25 00:00:53,227 --> 00:00:54,228 There'll be hair loss. 26 00:00:54,271 --> 00:00:56,578 Weight loss. 27 00:00:56,621 --> 00:00:59,102 What I'm saying is, I think they're gonna notice. 28 00:00:59,146 --> 00:01:01,452 - They're gonna notice, yeah. 29 00:01:01,496 --> 00:01:03,802 I'll tell them. 30 00:01:03,846 --> 00:01:04,803 Somehow. 31 00:01:04,847 --> 00:01:06,196 - Okay. 32 00:01:06,240 --> 00:01:08,764 Hold. Don't move. 33 00:01:10,853 --> 00:01:12,376 Imagine it's a panda. 34 00:01:12,420 --> 00:01:14,335 - [chuckles] 35 00:01:14,378 --> 00:01:18,252 ♪ 36 00:01:18,295 --> 00:01:20,732 [sirens wailing] 37 00:01:20,776 --> 00:01:23,735 [peppy drum music] 38 00:01:23,779 --> 00:01:29,741 ♪ 39 00:01:29,785 --> 00:01:31,743 - So in the middle of stitching up her arm 40 00:01:31,787 --> 00:01:33,571 she asks for a mai tai. 41 00:01:33,615 --> 00:01:35,138 I was like, "Lady, 42 00:01:35,182 --> 00:01:37,227 does this look like a tiki bar to you?" 43 00:01:37,271 --> 00:01:39,099 Hey, thanks guys. 44 00:01:39,142 --> 00:01:40,665 I would never have made it from the Bronx without you. 45 00:01:40,709 --> 00:01:43,320 Next time, drinks are on me, okay? 46 00:01:49,413 --> 00:01:51,198 Stealing snacks again? 47 00:01:51,241 --> 00:01:53,896 - No name, fair game. 48 00:01:53,939 --> 00:01:55,332 Moonlighting before a double? 49 00:01:55,376 --> 00:01:56,333 - So? 50 00:01:56,377 --> 00:01:57,769 Like you don't. 51 00:01:57,813 --> 00:02:00,598 - Yeah, but I'm not the department chair. 52 00:02:03,688 --> 00:02:04,689 - Later. 53 00:02:04,733 --> 00:02:07,692 - All right. 54 00:02:07,736 --> 00:02:08,693 - Lauren? 55 00:02:08,737 --> 00:02:09,694 Hey, do you know what kind 56 00:02:09,738 --> 00:02:10,695 of Scotch Floyd drinks? 57 00:02:10,739 --> 00:02:12,436 What? You guys are buds. 58 00:02:12,480 --> 00:02:14,264 - Yeah, it's just weird hearing him called Floyd. 59 00:02:14,308 --> 00:02:15,831 - Oh, yeah, right. 60 00:02:15,874 --> 00:02:17,441 It's way more normal to call somebody by their last name. 61 00:02:17,485 --> 00:02:19,182 So Scotch? 62 00:02:19,226 --> 00:02:21,184 - Uh, if he's paying, whatever's in the well, 63 00:02:21,228 --> 00:02:23,447 and if someone else is paying, then top shelf. 64 00:02:23,491 --> 00:02:25,362 Why? - Uh, it's his birthday. 65 00:02:25,406 --> 00:02:27,625 - Oh, man. Well, good luck. 66 00:02:27,669 --> 00:02:29,279 - Wait, why good luck? 67 00:02:29,323 --> 00:02:30,628 - Well, it just sucks to start dating a guy 68 00:02:30,672 --> 00:02:31,629 and then have it be his birthday. 69 00:02:31,673 --> 00:02:33,370 - Does it? - Yeah. 70 00:02:33,414 --> 00:02:34,806 If he one of those guys who loves his birthday. 71 00:02:34,850 --> 00:02:36,460 - I love my birthday. - Not like he does. 72 00:02:36,504 --> 00:02:37,853 It's impossible. 73 00:02:37,896 --> 00:02:39,202 - So you're thinking I should get something 74 00:02:39,246 --> 00:02:40,464 better than Scotch? - Yep. 75 00:02:40,508 --> 00:02:42,727 Good luck. 76 00:02:42,771 --> 00:02:47,645 ♪ 77 00:02:47,689 --> 00:02:49,778 [elevator dings] - Ah, thank you. 78 00:02:49,821 --> 00:02:51,693 [metallic squeaking] 79 00:02:51,736 --> 00:02:53,651 [sighs] This is too much. 80 00:02:53,695 --> 00:02:55,784 [squeaking] 81 00:02:55,827 --> 00:02:58,178 I don't even know how to... [sighs] 82 00:02:58,221 --> 00:03:00,876 [squeaking, thudding] Oh! 83 00:03:03,357 --> 00:03:05,924 - You got me a FloTech Cell Sorter for my birthday? 84 00:03:05,968 --> 00:03:07,926 - No. - Man, you shouldn't have. 85 00:03:07,970 --> 00:03:10,973 - I didn't. - And yet, here it is. 86 00:03:11,016 --> 00:03:13,280 - I guess HCC decided to upgrade our old cell sorter. 87 00:03:13,323 --> 00:03:14,846 Which, no surprise, didn't need upgrading. 88 00:03:14,890 --> 00:03:16,457 - Whoa. 89 00:03:16,500 --> 00:03:18,198 - Maybe your girlfriend pulled some strings? 90 00:03:18,241 --> 00:03:19,895 - Oh, I don't know; this machine costs 100,000 bucks. 91 00:03:19,938 --> 00:03:21,288 - Which could have been better spent 92 00:03:21,331 --> 00:03:23,464 almost anywhere else in the hospital. 93 00:03:23,507 --> 00:03:25,335 - Yes. Bureaucracy. - Bureaucracy. 94 00:03:25,379 --> 00:03:26,858 - Here, help me get it to the OR before someone else nabs it. 95 00:03:26,902 --> 00:03:28,338 - You're keeping it? 96 00:03:28,382 --> 00:03:29,731 - Well, possession's 9/10 of the law. 97 00:03:29,774 --> 00:03:31,428 - It's not, actually. 98 00:03:31,472 --> 00:03:33,256 - Well, then I'm invoking the "finders, keepers" rule. 99 00:03:33,300 --> 00:03:35,519 Just help me move it. Come on. 100 00:03:35,563 --> 00:03:37,608 [cart squeaking] 101 00:03:37,652 --> 00:03:38,609 How do you, do you know how to-- 102 00:03:38,653 --> 00:03:39,610 Do you know how to do-- 103 00:03:39,654 --> 00:03:41,743 [pager buzzing] 104 00:03:41,786 --> 00:03:43,005 It's broken. [pager buzzing] 105 00:03:43,048 --> 00:03:44,746 - Yeah, well... [pager beeps] 106 00:03:44,789 --> 00:03:46,008 Bureaucracy. 107 00:03:46,051 --> 00:03:49,881 ♪ 108 00:03:49,925 --> 00:03:52,275 - Hup, keep walking. 109 00:03:52,319 --> 00:03:54,495 Keep walking. 110 00:03:54,538 --> 00:03:58,020 - I am still very angry. 111 00:03:58,063 --> 00:03:59,804 Down three with seven seconds left 112 00:03:59,848 --> 00:04:01,719 and Hardaway's sitting on a bench? 113 00:04:01,763 --> 00:04:03,373 - And then they don't call a timeout. 114 00:04:03,417 --> 00:04:05,419 - He's our only three-point shooter. 115 00:04:05,462 --> 00:04:08,030 - Well, to love the Knicks is to suffer. 116 00:04:13,818 --> 00:04:17,735 - Would you like to watch the game tonight... 117 00:04:17,779 --> 00:04:19,737 together? 118 00:04:19,781 --> 00:04:20,912 - I can't. 119 00:04:20,956 --> 00:04:22,566 [stirring music] 120 00:04:22,610 --> 00:04:24,264 - Okay. 121 00:04:24,307 --> 00:04:27,571 - I'm getting my one-year chip. 122 00:04:27,615 --> 00:04:28,877 - Chip? 123 00:04:28,920 --> 00:04:30,835 - For being clean. 124 00:04:30,879 --> 00:04:32,750 - I see. 125 00:04:32,794 --> 00:04:35,623 - It's at the downtown Y. 126 00:04:35,666 --> 00:04:37,015 You could come if you'd like. 127 00:04:37,059 --> 00:04:39,714 That would be... - Strange to get a reward. 128 00:04:39,757 --> 00:04:41,933 - I mean, it's kind of a big deal. 129 00:04:41,977 --> 00:04:43,761 - I would think that 130 00:04:43,805 --> 00:04:46,590 the real reward would be 131 00:04:46,634 --> 00:04:49,767 not being an addict. 132 00:04:49,811 --> 00:04:51,595 - Okay. 133 00:04:51,639 --> 00:04:54,859 So I guess you're not coming. - I have a better idea. 134 00:04:54,903 --> 00:04:57,645 Um... 135 00:04:57,688 --> 00:04:59,299 Knicks game? Next week? 136 00:04:59,342 --> 00:05:01,649 ♪ 137 00:05:01,692 --> 00:05:03,694 - Yeah. 138 00:05:03,738 --> 00:05:06,001 [pager buzzing] 139 00:05:07,698 --> 00:05:09,918 - Patient. 140 00:05:09,961 --> 00:05:12,442 So I'll--I'll see you next week? 141 00:05:12,486 --> 00:05:16,968 ♪ 142 00:05:18,753 --> 00:05:20,798 [peppy drum music] 143 00:05:20,842 --> 00:05:22,539 - Uh, Max. 144 00:05:22,583 --> 00:05:23,845 Can I just get your thoughts on a patient? 145 00:05:23,888 --> 00:05:25,063 - Yeah. - Um, locally advanced 146 00:05:25,107 --> 00:05:26,064 pancreatic cancer. 147 00:05:26,108 --> 00:05:27,501 - Amenable to surgery? 148 00:05:27,544 --> 00:05:28,763 - Yes, he's prepped and ready to go. 149 00:05:28,806 --> 00:05:29,807 - Great, then go for the cure. 150 00:05:29,851 --> 00:05:30,808 - There's a catch. 151 00:05:30,852 --> 00:05:31,853 Cardiology work-up 152 00:05:31,896 --> 00:05:32,984 found a left-ventricular 153 00:05:33,028 --> 00:05:34,899 ejection fraction of 35%. 154 00:05:34,943 --> 00:05:36,118 - That is a catch. 155 00:05:36,161 --> 00:05:37,685 - 90% chance he'll die on the table. 156 00:05:37,728 --> 00:05:39,121 - But a 10% chance he won't. 157 00:05:39,164 --> 00:05:40,818 - Technically. But those are terrible odds. 158 00:05:40,862 --> 00:05:42,516 - That's for him to decide. 159 00:05:42,559 --> 00:05:44,387 - I can't suggest he go through with the surgery, can I? 160 00:05:44,431 --> 00:05:45,649 - Why not? 161 00:05:45,693 --> 00:05:47,477 - Because that's like me saying to you, 162 00:05:47,521 --> 00:05:48,957 "Hey, let's scrap chemo and wing it 163 00:05:49,000 --> 00:05:50,567 with precision-targeted therapy." 164 00:05:50,611 --> 00:05:53,657 - Well, some of those trials show a lot of promise. 165 00:05:53,701 --> 00:05:56,007 - Some show it makes the disease worse. 166 00:05:56,051 --> 00:05:57,487 [elevator dings] 167 00:05:57,531 --> 00:05:58,749 But we're not talking about you. 168 00:05:58,793 --> 00:06:00,490 - Right, but 169 00:06:00,534 --> 00:06:02,013 we have to give your patient 170 00:06:02,057 --> 00:06:04,973 both options, right? 171 00:06:05,016 --> 00:06:07,410 - "We"? 172 00:06:07,454 --> 00:06:10,848 ♪ 173 00:06:10,892 --> 00:06:12,154 - A man named Daniel 174 00:06:12,197 --> 00:06:14,504 was captured by Roman soldiers. 175 00:06:14,548 --> 00:06:16,419 The general told Daniel he could make-- 176 00:06:16,463 --> 00:06:17,768 - Nurse, can you give us a minute? 177 00:06:17,812 --> 00:06:19,379 - Thank you, he's all yours. 178 00:06:19,422 --> 00:06:20,771 - [laughs] The story was just getting good. 179 00:06:20,815 --> 00:06:22,033 - Rabbi Skillman, I'd like to introduce you 180 00:06:22,077 --> 00:06:24,079 to our medical director, Max Goodwin. 181 00:06:24,122 --> 00:06:25,907 - Goodwin. Is that Jewish? 182 00:06:25,950 --> 00:06:28,649 - Uh, I believe my great-great-grandmother was, 183 00:06:28,692 --> 00:06:31,086 but I was raised...nothing. 184 00:06:31,129 --> 00:06:32,435 - Then you're Jewish. 185 00:06:32,479 --> 00:06:34,176 - [chuckles] I'll take it. 186 00:06:34,219 --> 00:06:35,699 - So, Dr. Sharpe. 187 00:06:35,743 --> 00:06:37,135 Do you have good news for me this morning? 188 00:06:37,179 --> 00:06:39,399 Lot of whispering going on. 189 00:06:39,442 --> 00:06:40,878 - I wish I did. 190 00:06:42,924 --> 00:06:44,708 - Okay. 191 00:06:44,752 --> 00:06:45,796 - It's what you feared? 192 00:06:45,840 --> 00:06:46,884 His heart... 193 00:06:46,928 --> 00:06:48,146 - Work-up shows that it's not 194 00:06:48,190 --> 00:06:50,453 pumping blood very well. 195 00:06:50,497 --> 00:06:51,628 - Mm. 196 00:06:51,672 --> 00:06:53,935 The cherry on the cancer cake. 197 00:06:53,978 --> 00:06:56,198 - There's a 90% chance 198 00:06:56,241 --> 00:06:57,765 of dying in surgery. 199 00:06:57,808 --> 00:07:01,029 - Or a 10% chance of a cure. 200 00:07:02,552 --> 00:07:04,075 - Not great odds. 201 00:07:04,119 --> 00:07:06,904 - The other option is no surgery. 202 00:07:06,948 --> 00:07:09,080 You can go home. 203 00:07:09,124 --> 00:07:10,560 Spend a year of good-quality life 204 00:07:10,604 --> 00:07:11,909 with the people you love. 205 00:07:11,953 --> 00:07:14,085 We'll make sure that you're comfortable. 206 00:07:14,129 --> 00:07:16,914 [stirring music] 207 00:07:16,958 --> 00:07:19,221 - Like any good conundrum, 208 00:07:19,264 --> 00:07:21,223 I believe I'll need some time to think about this. 209 00:07:21,266 --> 00:07:22,790 - Yeah, of course. 210 00:07:22,833 --> 00:07:24,182 And if you have any questions, I'm here. 211 00:07:24,226 --> 00:07:26,968 - Take all the time you need. 212 00:07:27,011 --> 00:07:28,491 We just want to make sure 213 00:07:28,535 --> 00:07:31,494 you really consider both options. 214 00:07:31,538 --> 00:07:37,239 ♪ 215 00:07:37,282 --> 00:07:38,762 - Okay. 216 00:07:38,806 --> 00:07:40,198 Hmm. 217 00:07:40,242 --> 00:07:42,723 Amy. 218 00:07:42,766 --> 00:07:44,812 I see your... 219 00:07:44,855 --> 00:07:47,989 migraines haven't improved. 220 00:07:48,032 --> 00:07:51,035 And, uh... 221 00:07:51,079 --> 00:07:53,081 your triptans did not help. 222 00:07:53,124 --> 00:07:54,517 - No. 223 00:07:54,561 --> 00:07:56,954 - We can run a second MRI, 224 00:07:56,998 --> 00:07:58,608 but I'm afraid we've exhausted 225 00:07:58,652 --> 00:07:59,957 all the traditional treatments. 226 00:08:00,001 --> 00:08:01,524 - Is there anything else... 227 00:08:01,568 --> 00:08:03,221 - Find a better treatment. 228 00:08:04,832 --> 00:08:07,095 - Yes, Mrs. Chiang. 229 00:08:07,138 --> 00:08:09,619 I'm starting to think that stress 230 00:08:09,663 --> 00:08:11,229 could be a factor. 231 00:08:11,273 --> 00:08:13,797 And we might think about counseling 232 00:08:13,841 --> 00:08:15,103 as an alternative treatment. 233 00:08:18,759 --> 00:08:20,891 - I speak many languages, Mrs. Chiang, 234 00:08:20,935 --> 00:08:23,198 but Mandarin is not one of them. 235 00:08:23,241 --> 00:08:24,721 - Um, my mom is just saying-- 236 00:08:24,765 --> 00:08:27,028 - My daughter is here for migraines. 237 00:08:30,945 --> 00:08:33,643 - I have a colleague, Dr. Iggy Frome, 238 00:08:33,687 --> 00:08:36,994 and, uh...ah. 239 00:08:37,038 --> 00:08:39,170 He's a wonderful psychiatrist. 240 00:08:39,214 --> 00:08:42,739 [soft, tense music] 241 00:08:42,783 --> 00:08:46,830 ♪ 242 00:08:46,874 --> 00:08:48,658 Okay. 243 00:08:48,702 --> 00:08:52,183 ♪ 244 00:08:52,227 --> 00:08:54,055 - "Dr. Ignatius Frome. 245 00:08:54,098 --> 00:08:56,884 Chair of behavioral health." 246 00:09:00,975 --> 00:09:03,194 - Mom. It's just to talk. 247 00:09:03,238 --> 00:09:05,240 One appointment can't hurt. 248 00:09:08,896 --> 00:09:12,073 - Okay, but what if Dr. Frome could help? 249 00:09:12,116 --> 00:09:15,990 - We don't talk to strangers about our problems. 250 00:09:20,647 --> 00:09:23,650 [train rushing] 251 00:09:25,260 --> 00:09:28,219 [intense music] 252 00:09:28,263 --> 00:09:30,613 ♪ 253 00:09:30,657 --> 00:09:32,093 [brakes squealing, horn honking] 254 00:09:32,136 --> 00:09:35,313 - [screaming] 255 00:09:38,969 --> 00:09:39,404 . 256 00:09:39,448 --> 00:09:41,276 [tense music] 257 00:09:41,319 --> 00:09:43,234 ♪ 258 00:09:43,278 --> 00:09:44,627 - What do we got? 259 00:09:44,671 --> 00:09:45,715 - "Failure to fly." 260 00:09:45,759 --> 00:09:46,977 Bowery stop, attempted suicide. 261 00:09:48,849 --> 00:09:49,893 - Escort her out of here. 262 00:09:49,937 --> 00:09:50,894 Would you give me the rundown? 263 00:09:50,938 --> 00:09:52,374 - Amy Chiang. 21. 264 00:09:52,417 --> 00:09:53,767 Got lucky, landed on the track bed 265 00:09:53,810 --> 00:09:55,029 so the train went right over her. 266 00:09:55,072 --> 00:09:56,683 Left her with lacerations, 267 00:09:56,726 --> 00:09:57,727 possible patellar fracture. 268 00:09:57,771 --> 00:09:59,599 - Amy, look at me. 269 00:09:59,642 --> 00:10:00,687 Can you move your leg? 270 00:10:00,730 --> 00:10:01,905 - Got her chart. 271 00:10:01,949 --> 00:10:03,994 - Get ortho and prep for surgery. Now. 272 00:10:04,038 --> 00:10:05,343 - You're not gonna believe this, 273 00:10:05,387 --> 00:10:06,518 but she was here this morning. 274 00:10:06,562 --> 00:10:08,912 - Why? - Seeing Dr. Kapoor. 275 00:10:12,612 --> 00:10:13,961 - First generation Chinese-American. 276 00:10:14,004 --> 00:10:15,963 First to go to college in her family. 277 00:10:16,006 --> 00:10:17,878 Scholarship. Works full-time at the family restaurant. 278 00:10:17,921 --> 00:10:19,444 Grades started to slip. 279 00:10:19,488 --> 00:10:20,663 She came in complaining of migraines. 280 00:10:20,707 --> 00:10:21,925 Medication didn't work, 281 00:10:21,969 --> 00:10:23,884 at which point Kapoor suggested stress 282 00:10:23,927 --> 00:10:25,755 as a possible trigger, and then referred her to me. 283 00:10:25,799 --> 00:10:28,410 The next thing you know... - Only 21. 284 00:10:28,453 --> 00:10:30,020 - Possible undiagnosed severe depression. 285 00:10:30,064 --> 00:10:31,543 - We saw this at the Chinatown clinic. 286 00:10:31,587 --> 00:10:32,544 Called it "the F train disease." 287 00:10:32,588 --> 00:10:33,850 - Never heard of it. 288 00:10:33,894 --> 00:10:35,460 - Well, the F train runs through Chinatown, 289 00:10:35,504 --> 00:10:37,549 and a lot of women would use it as a last resort. 290 00:10:37,593 --> 00:10:39,769 Uh, depression can be... 291 00:10:39,813 --> 00:10:41,989 hard to accept in some Asian communities. 292 00:10:42,032 --> 00:10:43,468 - In many communities. 293 00:10:43,512 --> 00:10:44,469 - Yeah, well, stigma or no, 294 00:10:44,513 --> 00:10:45,775 if we don't help Amy, 295 00:10:45,819 --> 00:10:48,343 she will probably try to kill herself again. 296 00:10:48,386 --> 00:10:50,606 [cart rattling] 297 00:10:50,650 --> 00:10:52,869 - I've never seen anything so beautiful. 298 00:10:54,697 --> 00:10:56,307 - What does it even do? 299 00:10:56,351 --> 00:10:57,657 - Oh, nothing, you know, 300 00:10:57,700 --> 00:10:59,397 just separates the white blood cells 301 00:10:59,441 --> 00:11:03,663 from the red blood cells with the flick of a switch. 302 00:11:03,706 --> 00:11:06,622 Best birthday present ever. 303 00:11:06,666 --> 00:11:10,060 - [giggling] You really are a birthday dork. 304 00:11:10,104 --> 00:11:12,933 - My mom worked two jobs seven days a week, 305 00:11:12,976 --> 00:11:14,848 but every year on my birthday she took the whole day off 306 00:11:14,891 --> 00:11:16,371 and took me to the bookstore, 307 00:11:16,414 --> 00:11:17,720 where she bought me as many books 308 00:11:17,764 --> 00:11:19,330 as I could carry. 309 00:11:19,374 --> 00:11:22,072 - [laughs] Correction. You are just a dork. 310 00:11:22,116 --> 00:11:24,509 - No way. 311 00:11:26,729 --> 00:11:28,383 It's the wrong connector. 312 00:11:28,426 --> 00:11:30,951 It's not compatible with any of the machines. 313 00:11:30,994 --> 00:11:32,561 - Call an electrician. 314 00:11:32,604 --> 00:11:34,563 - No, we'd have to upgrade the whole OR. 315 00:11:34,606 --> 00:11:37,566 This is just $100,000 worth of useless junk. 316 00:11:43,441 --> 00:11:45,487 - Quality genes. I bet he's smart, too. 317 00:11:45,530 --> 00:11:48,011 You don't get abs like that without crushing the SATs. 318 00:11:48,055 --> 00:11:50,710 - When I want input on my choice of sperm donor, 319 00:11:50,753 --> 00:11:52,712 I'll let you know. - Right. 320 00:11:52,755 --> 00:11:54,539 Has the rabbi decided on the surgery yet? 321 00:11:54,583 --> 00:11:56,541 - I usually give my patients a little more time, 322 00:11:56,585 --> 00:11:58,761 you know, when it comes to life-and-death decisions. 323 00:11:58,805 --> 00:11:59,893 - Well, you know, in poker they say, 324 00:11:59,936 --> 00:12:01,372 "You think long, you think wrong." 325 00:12:01,416 --> 00:12:02,765 - Well, that's interesting, 326 00:12:02,809 --> 00:12:04,419 because in oncology we say, 327 00:12:04,462 --> 00:12:06,726 "Do the opposite of poker players." [laughs] 328 00:12:06,769 --> 00:12:08,815 - Well, let's see what the patient has to say. 329 00:12:08,858 --> 00:12:10,120 - No. Max! 330 00:12:10,164 --> 00:12:11,861 - Hmm? - I think you're getting 331 00:12:11,905 --> 00:12:13,645 too invested in this. - Really? 332 00:12:13,689 --> 00:12:15,386 Isn't this the same amount of "too invested" I always get? 333 00:12:15,430 --> 00:12:16,779 I take it, if you were the rabbi, 334 00:12:16,823 --> 00:12:18,694 you would take the year. - I have my reasons. 335 00:12:18,738 --> 00:12:20,478 - Well, I respect those reasons, 336 00:12:20,522 --> 00:12:22,045 except they're ridiculous because a year is nothing. 337 00:12:22,089 --> 00:12:23,481 - A year is everything 338 00:12:23,525 --> 00:12:24,961 if it's with someone that you love. 339 00:12:25,005 --> 00:12:26,746 - There's a year, and then there's a year with cancer. 340 00:12:26,789 --> 00:12:28,748 Believe me, most people would take the surgery. 341 00:12:28,791 --> 00:12:30,706 - Max. Signatures. 342 00:12:30,750 --> 00:12:31,968 - Dora, my dear, how are you? 343 00:12:32,012 --> 00:12:33,448 - Ah, good, thanks. 344 00:12:33,491 --> 00:12:34,971 - Actually you're not. - I'm not? 345 00:12:35,015 --> 00:12:35,972 - You have terminal cancer. 346 00:12:36,016 --> 00:12:37,017 - What? 347 00:12:37,060 --> 00:12:38,061 - Ah, you're settling a debate 348 00:12:38,105 --> 00:12:39,062 between Sharpe and me. 349 00:12:39,106 --> 00:12:40,716 - Oh, do I have to? 350 00:12:40,760 --> 00:12:42,936 - Choice one: get a surgery that would cure you. 351 00:12:42,979 --> 00:12:44,894 Right? Or choice two: 352 00:12:44,938 --> 00:12:47,810 go home, do nothing, and die. 353 00:12:47,854 --> 00:12:50,030 - Definitely the surgery. - No, hang on. 354 00:12:50,073 --> 00:12:51,161 Max is trying to sway the jury. 355 00:12:51,205 --> 00:12:52,597 Here's the real situation. 356 00:12:52,641 --> 00:12:54,599 Option one: have a surgery so risky 357 00:12:54,643 --> 00:12:56,471 you're more likely to survive a plane crash, 358 00:12:56,514 --> 00:12:58,473 or go home and have a good year with your family 359 00:12:58,516 --> 00:13:00,127 living in peace and comfort. 360 00:13:00,170 --> 00:13:02,782 - Definitely the year. Can I be done now? 361 00:13:02,825 --> 00:13:04,435 - No. - Yes. 362 00:13:04,479 --> 00:13:05,436 Thank you, Dora. 363 00:13:05,480 --> 00:13:06,568 See? 364 00:13:06,611 --> 00:13:08,613 It's all in the presentation. 365 00:13:08,657 --> 00:13:11,573 - He's doing the surgery. 366 00:13:11,616 --> 00:13:13,967 It's a no-brainer. 367 00:13:14,010 --> 00:13:16,796 - I'm not doing the surgery. 368 00:13:16,839 --> 00:13:19,146 The risk is too great, I... 369 00:13:19,189 --> 00:13:21,452 I was prepared, but now... 370 00:13:21,496 --> 00:13:23,628 90% death rate? 371 00:13:23,672 --> 00:13:25,108 I'm a Jets fan. 372 00:13:25,152 --> 00:13:27,676 Historically, luck has not been in my favor. 373 00:13:27,719 --> 00:13:28,895 - [crying] 374 00:13:28,938 --> 00:13:30,940 - Hey, hey, hey. 375 00:13:30,984 --> 00:13:34,248 This is the path God chose for me. 376 00:13:34,291 --> 00:13:35,902 We're gonna have a good year. 377 00:13:35,945 --> 00:13:38,469 - You could take more time... 378 00:13:38,513 --> 00:13:40,820 to decide, if you want. You can... 379 00:13:40,863 --> 00:13:43,257 go home and talk it over with the rest of your family, 380 00:13:43,300 --> 00:13:44,824 your congregation... 381 00:13:44,867 --> 00:13:47,522 - I-I'm--I'm at peace with my decision. 382 00:13:47,565 --> 00:13:50,046 I accept my circumstances for the way they are, 383 00:13:50,090 --> 00:13:51,961 not the way I want them to be. 384 00:13:52,005 --> 00:13:53,833 - We both do. 385 00:13:53,876 --> 00:13:55,878 - I want the year. 386 00:13:55,922 --> 00:13:57,880 - And New Amsterdam will be here to support you 387 00:13:57,924 --> 00:13:59,534 every step of the way. 388 00:13:59,577 --> 00:14:01,841 - Thank you, Dr. Sharpe. 389 00:14:01,884 --> 00:14:03,625 - Now let's talk about what comes next. 390 00:14:03,668 --> 00:14:04,974 - Mm. 391 00:14:05,018 --> 00:14:07,629 - We're going to connect you with staff members 392 00:14:07,672 --> 00:14:11,241 who will discuss home care and medication. 393 00:14:11,285 --> 00:14:13,940 Rebecca's going to be incredibly important. 394 00:14:13,983 --> 00:14:17,857 And the focus of this year is you. 395 00:14:17,900 --> 00:14:19,554 Your comfort. 396 00:14:19,597 --> 00:14:23,166 [somber music] 397 00:14:23,210 --> 00:14:25,647 - Mrs. Chiang. - How is she? 398 00:14:25,690 --> 00:14:29,694 - Amy is stable. - When can I take her home? 399 00:14:29,738 --> 00:14:31,740 - Hi, um, I'm Dr. Frome. 400 00:14:31,783 --> 00:14:33,873 Dr. Kapoor gave you my card earlier. 401 00:14:35,918 --> 00:14:38,007 I just wanted to say I'm very, very sorry 402 00:14:38,051 --> 00:14:40,053 about what happened today. 403 00:14:40,096 --> 00:14:41,184 When your daughter gets out of surgery, 404 00:14:41,228 --> 00:14:42,664 we would like to discuss 405 00:14:42,707 --> 00:14:44,231 inpatient psychiatric care with you. 406 00:14:44,274 --> 00:14:47,147 - She's not crazy. She's a good girl. 407 00:14:47,190 --> 00:14:49,105 - No, no, we know that. We know she is. 408 00:14:49,149 --> 00:14:51,891 She just needs help. 409 00:14:51,934 --> 00:14:53,544 - We're going to go now. 410 00:14:53,588 --> 00:14:54,937 - Okay. We want what's best for your daughter, 411 00:14:54,981 --> 00:14:56,286 and I'm sure you do too. 412 00:14:56,330 --> 00:14:58,071 But, uh, you're not the patient here. 413 00:14:58,114 --> 00:14:59,246 Amy is. 414 00:14:59,289 --> 00:15:01,552 Mrs. Chiang, 415 00:15:01,596 --> 00:15:04,077 your daughter jumped in front of a subway train. 416 00:15:04,120 --> 00:15:07,123 - She didn't jump. 417 00:15:07,167 --> 00:15:08,603 - I beg your pardon? 418 00:15:08,646 --> 00:15:11,040 - She didn't jump. She slipped. 419 00:15:11,084 --> 00:15:18,047 ♪ 420 00:15:18,091 --> 00:15:20,136 [child crying] 421 00:15:20,180 --> 00:15:22,051 [chair squeaking] 422 00:15:22,095 --> 00:15:27,143 [child crying] 423 00:15:27,187 --> 00:15:28,928 [chair slams, crying continues] 424 00:15:28,971 --> 00:15:30,277 - Come here, baby. Come here. 425 00:15:30,320 --> 00:15:32,192 ♪ 426 00:15:32,235 --> 00:15:34,803 - Studies found that docs working shifts 427 00:15:34,846 --> 00:15:36,109 of 30 hours or more 428 00:15:36,152 --> 00:15:39,112 end up making 36% more mistakes. 429 00:15:39,155 --> 00:15:42,028 - I'm fine. I'm a polyphasic sleeper. 430 00:15:42,071 --> 00:15:43,768 - That's not a real thing. 431 00:15:43,812 --> 00:15:47,381 - Me and Thomas Edison. We thrive off of short naps. 432 00:15:47,424 --> 00:15:50,210 - Define "thrive." 433 00:15:50,253 --> 00:15:53,648 You gave the subway jumper 20 milligrams of morphine? 434 00:15:53,691 --> 00:15:54,866 Is she dead? 435 00:15:54,910 --> 00:15:58,348 - No. Two. 2 milligrams. 436 00:15:58,392 --> 00:15:59,871 It's a typo. 437 00:15:59,915 --> 00:16:01,308 I didn't submit it. 438 00:16:01,351 --> 00:16:04,746 I was gonna proof it. 439 00:16:04,789 --> 00:16:06,313 - 36%. - Shut up. 440 00:16:06,356 --> 00:16:07,705 - Okay. 441 00:16:09,055 --> 00:16:11,231 [crying continues] 442 00:16:11,274 --> 00:16:13,015 [indistinct voice on PA] 443 00:16:13,059 --> 00:16:16,018 [intensifying electronic music] 444 00:16:16,062 --> 00:16:23,112 ♪ 445 00:16:34,689 --> 00:16:34,863 . 446 00:16:34,906 --> 00:16:37,257 - Hey, Doc. - Hey. 447 00:16:37,300 --> 00:16:38,736 Thought I was gonna miss you. 448 00:16:38,780 --> 00:16:40,782 - Everything all right? 449 00:16:40,825 --> 00:16:43,437 - Yeah, um... 450 00:16:43,480 --> 00:16:44,742 Uh... 451 00:16:44,786 --> 00:16:47,658 [quietly] I--I need to ask you a question. 452 00:16:47,702 --> 00:16:49,486 And, uh... 453 00:16:49,530 --> 00:16:51,923 this isn't me, Dr. Goodwin, asking. 454 00:16:51,967 --> 00:16:54,491 This is, uh... 455 00:16:56,798 --> 00:16:58,713 This is me, Max. 456 00:16:58,756 --> 00:17:01,107 - What is it, Max? 457 00:17:01,150 --> 00:17:04,632 - That decision you made... 458 00:17:04,675 --> 00:17:07,461 I don't think I could have made it. 459 00:17:07,504 --> 00:17:10,855 And you seem so at peace, I mean... 460 00:17:10,899 --> 00:17:14,207 real, in your bones, at peace. 461 00:17:14,250 --> 00:17:15,904 - You want to know how I can be at peace 462 00:17:15,947 --> 00:17:17,210 when I know I'm going to die? 463 00:17:17,253 --> 00:17:18,298 - Yeah. 464 00:17:20,865 --> 00:17:24,130 - Do you know the story of Abraham and Isaac? 465 00:17:24,173 --> 00:17:25,131 - No. 466 00:17:25,174 --> 00:17:27,698 - Okay, so... 467 00:17:27,742 --> 00:17:30,310 Abraham and Sarah have no children. 468 00:17:30,353 --> 00:17:32,138 But when they're very old, 469 00:17:32,181 --> 00:17:34,662 God gives them a son, Isaac. 470 00:17:34,705 --> 00:17:36,533 And then God asks Abraham 471 00:17:36,577 --> 00:17:38,796 to sacrifice Isaac. Kill him. 472 00:17:38,840 --> 00:17:41,147 And he'll reward him with as many children 473 00:17:41,190 --> 00:17:44,541 as there are stars in the sky and sand in the sea. 474 00:17:44,585 --> 00:17:48,632 And Abraham, being a good and faithful man, 475 00:17:48,676 --> 00:17:51,418 takes Isaac up the mountain to sacrifice him. 476 00:17:51,461 --> 00:17:54,812 And God rewards him for it. 477 00:17:54,856 --> 00:17:55,987 That's choice one. 478 00:17:56,031 --> 00:17:58,251 - [chuckles shortly] 479 00:17:58,294 --> 00:18:00,949 - But what if Abraham said no? 480 00:18:00,992 --> 00:18:02,429 What if Abraham said, 481 00:18:02,472 --> 00:18:03,734 "There's lots of stars in the sky, 482 00:18:03,778 --> 00:18:05,475 "but only one Isaac, 483 00:18:05,519 --> 00:18:07,999 "who I waited 100 years for, 484 00:18:08,043 --> 00:18:10,785 "and I'd rather spend the time I have left on this Earth 485 00:18:10,828 --> 00:18:14,528 with him and Sarah, reward be damned"? 486 00:18:14,571 --> 00:18:17,313 That's choice two. 487 00:18:17,357 --> 00:18:20,621 Two impossible choices. 488 00:18:20,664 --> 00:18:23,754 So I took the one that makes me happier. 489 00:18:23,798 --> 00:18:26,540 - I have a confession. 490 00:18:26,583 --> 00:18:27,889 - Wrong religion, but I'm listening. 491 00:18:27,932 --> 00:18:29,630 - I have cancer. [clears throat] 492 00:18:29,673 --> 00:18:32,285 [stirring music] 493 00:18:32,328 --> 00:18:35,375 - I'm sorry. 494 00:18:35,418 --> 00:18:39,466 - Chemo stars tomorrow, and, uh... 495 00:18:39,509 --> 00:18:44,558 what I'm learning is that I'm not a good patient. 496 00:18:44,601 --> 00:18:48,866 [chuckles] 'Cause I'm...scared. 497 00:18:48,910 --> 00:18:52,392 And I'm frustrated. 498 00:18:52,435 --> 00:18:54,916 And I'm angry, you know? 499 00:18:54,959 --> 00:18:58,615 ♪ 500 00:18:58,659 --> 00:19:01,618 I don't--I don't know what to do. [breath hitches] 501 00:19:02,924 --> 00:19:06,797 - Cancer changes everything and nothing at all. 502 00:19:06,841 --> 00:19:10,018 ♪ 503 00:19:10,061 --> 00:19:11,541 - [breathes deeply] 504 00:19:12,673 --> 00:19:15,893 - [distorted] Where is my sandwich? 505 00:19:15,937 --> 00:19:19,810 [overlapping voices and coughing] 506 00:19:19,854 --> 00:19:22,944 I need a sandwich! 507 00:19:22,987 --> 00:19:25,381 I need a sandwich. 508 00:19:25,425 --> 00:19:26,774 - Would you mind checking it out? 509 00:19:26,817 --> 00:19:29,429 - Yeah, no problem. [indistinct voice on PA] 510 00:19:29,472 --> 00:19:32,432 [spacey music] 511 00:19:32,475 --> 00:19:39,526 ♪ 512 00:19:43,660 --> 00:19:45,401 - How are you feeling, Rodger? 513 00:19:45,445 --> 00:19:47,708 - His asthma seems better. 514 00:19:47,751 --> 00:19:48,970 [distorted] Do you know how much longer 515 00:19:49,013 --> 00:19:52,408 we have to stay? 516 00:19:52,452 --> 00:19:53,453 - I'm sorry, what? 517 00:19:53,496 --> 00:19:55,629 - When can we go? 518 00:19:55,672 --> 00:19:57,935 - Yeah, uh, since your husband 519 00:19:57,979 --> 00:19:59,720 uh, also has hypertension, 520 00:19:59,763 --> 00:20:02,766 we're going to need to watch his pressure overnight. 521 00:20:02,810 --> 00:20:04,986 I'm afraid the recital's gonna have to wait. 522 00:20:05,029 --> 00:20:07,380 - Is he gonna be okay? 523 00:20:07,423 --> 00:20:09,033 - Absolutely. 524 00:20:09,077 --> 00:20:12,602 ♪ 525 00:20:12,646 --> 00:20:14,474 - Okay, you were right. 526 00:20:14,517 --> 00:20:16,650 Polyphasic sleepers are real. 527 00:20:16,693 --> 00:20:18,478 - Yeah, uh, you were right too. 528 00:20:18,521 --> 00:20:21,002 Um, I'm gonna hit the on-call room 529 00:20:21,045 --> 00:20:24,353 and just crash for five. 530 00:20:29,358 --> 00:20:31,708 [thud] What the? 531 00:20:31,752 --> 00:20:33,841 Can someone get whatever the hell this is 532 00:20:33,884 --> 00:20:35,451 out of my ED? 533 00:20:35,495 --> 00:20:36,887 - You better be ready to party. 534 00:20:36,931 --> 00:20:38,411 - What? 535 00:20:38,454 --> 00:20:39,760 - Uh, I thought about what you said 536 00:20:39,803 --> 00:20:41,544 and I decided to throw Floyd a surprise party 537 00:20:41,588 --> 00:20:42,850 right after work. - Right. 538 00:20:42,893 --> 00:20:44,678 Great idea. He'll love it. 539 00:20:47,550 --> 00:20:48,856 - Just a few more quick questions. 540 00:20:48,899 --> 00:20:50,074 Cake or pie? 541 00:20:50,118 --> 00:20:52,773 - Neither. Uh, cobbler. Peach. 542 00:20:52,816 --> 00:20:55,732 - Does he like karaoke? 543 00:20:55,776 --> 00:20:58,344 - Only if he can do power ballads. 544 00:20:58,387 --> 00:21:00,607 - Can't wait to see that. 545 00:21:00,650 --> 00:21:03,044 - You can't, really? 546 00:21:03,087 --> 00:21:04,611 - Are balloons too much? 547 00:21:04,654 --> 00:21:06,047 - Nothing is too much. 548 00:21:06,090 --> 00:21:08,745 - Thanks, you rock. 549 00:21:16,753 --> 00:21:20,496 [knocking] 550 00:21:20,540 --> 00:21:22,019 Dr. Bloom? 551 00:21:22,063 --> 00:21:23,412 I could really use your opinion 552 00:21:23,456 --> 00:21:25,414 on the patient in Bay 3. 553 00:21:29,940 --> 00:21:33,074 Did you have a good nap? 554 00:21:37,731 --> 00:21:38,862 - Hi there, Amy. 555 00:21:38,906 --> 00:21:40,037 I am, uh, I'm Dr. Frome, 556 00:21:40,081 --> 00:21:41,387 I believe Dr. Kapoor 557 00:21:41,430 --> 00:21:42,388 spoke to you about me earlier? 558 00:21:42,431 --> 00:21:43,824 - Um... 559 00:21:43,867 --> 00:21:45,652 - Do you mind if I sit? 560 00:21:49,569 --> 00:21:51,614 Thank you. 561 00:21:51,658 --> 00:21:53,660 Okay, so. 562 00:21:53,703 --> 00:21:55,183 [clears throat] 563 00:21:55,226 --> 00:21:59,230 I would like to talk to you about what happened today. 564 00:22:00,971 --> 00:22:04,540 You are very lucky to be alive. 565 00:22:04,584 --> 00:22:06,455 You know that, right? 566 00:22:12,113 --> 00:22:15,856 Okay, tell me if any of these feel true for you. 567 00:22:15,899 --> 00:22:18,467 Can't concentrate at school. 568 00:22:18,511 --> 00:22:21,731 Chronic fatigue, but you can't sleep. 569 00:22:21,775 --> 00:22:23,994 You feel like a failure 570 00:22:24,038 --> 00:22:27,041 despite your many accomplishments. 571 00:22:27,084 --> 00:22:28,956 Feel hopeless. 572 00:22:30,218 --> 00:22:32,612 - I thought it was stress. 573 00:22:32,655 --> 00:22:35,658 - That's depression. 574 00:22:35,702 --> 00:22:38,879 And millions of people suffer from it. 575 00:22:38,922 --> 00:22:40,620 - I have a lot of good things in my life. 576 00:22:40,663 --> 00:22:42,709 I shouldn't have depression. 577 00:22:42,752 --> 00:22:43,884 - Yeah. 578 00:22:43,927 --> 00:22:47,627 Depression doesn't work that way. 579 00:22:47,670 --> 00:22:50,499 But the good news 580 00:22:50,543 --> 00:22:52,022 is it's highly treatable. 581 00:22:52,066 --> 00:22:55,852 [soft music] 582 00:22:55,896 --> 00:22:57,506 - How? 583 00:22:57,550 --> 00:23:00,204 - Well, the first step is to ask for help. 584 00:23:03,207 --> 00:23:06,080 I like to start with talk therapy. 585 00:23:06,123 --> 00:23:09,039 - What if my mom found out? 586 00:23:09,083 --> 00:23:12,739 Or my dad? 587 00:23:12,782 --> 00:23:15,655 They'd think I was acting weak. 588 00:23:15,698 --> 00:23:17,221 - I think it's a good thing 589 00:23:17,265 --> 00:23:20,224 to talk to others about our problems. 590 00:23:22,531 --> 00:23:25,665 - I'm on my parents' insurance. 591 00:23:25,708 --> 00:23:27,101 - Okay. 592 00:23:27,144 --> 00:23:30,321 - They would know I was going to therapy. 593 00:23:30,365 --> 00:23:32,672 They'd think I was talking about them 594 00:23:32,715 --> 00:23:34,761 or telling family secrets. 595 00:23:34,804 --> 00:23:39,200 ♪ 596 00:23:39,243 --> 00:23:42,333 They'd stop talking to me. 597 00:23:42,377 --> 00:23:45,206 - Amy... - I can't. 598 00:23:45,249 --> 00:23:46,773 I'm sorry. 599 00:23:49,340 --> 00:23:50,690 - Okay. 600 00:23:55,912 --> 00:23:57,653 Amy shouldn't have to suffer 601 00:23:57,697 --> 00:23:59,089 because her community is afraid of mental illness. 602 00:23:59,133 --> 00:24:01,048 - It is not about fear. It's about shame. 603 00:24:01,091 --> 00:24:03,659 - No, it's about stigma. - You have to understand 604 00:24:03,703 --> 00:24:05,095 that they are afraid of what others think. 605 00:24:05,139 --> 00:24:06,793 - Yeah, well, who cares what others think? 606 00:24:06,836 --> 00:24:08,359 - Look, we all want what's best for her, okay? 607 00:24:08,403 --> 00:24:10,187 But we can't fight every cultural stigma in one day. 608 00:24:10,231 --> 00:24:12,363 - Told you it was stigma. - It's shame. 609 00:24:12,407 --> 00:24:14,104 - We've got a patient that we want to help, 610 00:24:14,148 --> 00:24:15,845 but we can't help her because of all these 611 00:24:15,889 --> 00:24:19,283 stupid insurance forms. 612 00:24:19,327 --> 00:24:21,721 - You're right. - See? 613 00:24:21,764 --> 00:24:22,983 About what? 614 00:24:23,026 --> 00:24:24,637 - Downcode it. - Are you serious? 615 00:24:24,680 --> 00:24:25,812 - I had to do it for girls whose parents 616 00:24:25,855 --> 00:24:26,987 wouldn't allow them birth control. 617 00:24:27,030 --> 00:24:29,076 Billed it as "round ligament pain." 618 00:24:29,119 --> 00:24:30,077 - Huh. 619 00:24:30,120 --> 00:24:31,339 - We would look incompetent. 620 00:24:31,382 --> 00:24:33,297 - But you'll help the patient. 621 00:24:33,341 --> 00:24:35,561 - You want us to defraud the hospital? 622 00:24:35,604 --> 00:24:37,650 - Exactly. 623 00:24:37,693 --> 00:24:40,087 - Okay... 624 00:24:40,130 --> 00:24:42,176 [peppy drum music] 625 00:24:42,219 --> 00:24:43,917 ♪ 626 00:24:43,960 --> 00:24:45,222 - Max. 627 00:24:45,266 --> 00:24:47,137 What the hell did you tell the rabbi? 628 00:24:47,181 --> 00:24:48,878 - I have no idea what you're talking about. 629 00:24:48,922 --> 00:24:51,925 - After you talked to him, he changed his mind. 630 00:24:51,968 --> 00:24:53,753 You have just talked him into a risky surgery 631 00:24:53,796 --> 00:24:56,146 that will most likely lead to his death. 632 00:25:06,069 --> 00:25:06,461 . 633 00:25:06,505 --> 00:25:08,463 - Sorry, Jane? Give us a second. 634 00:25:08,507 --> 00:25:10,857 Please? 635 00:25:10,900 --> 00:25:12,815 - You're wondering why I changed my mind. 636 00:25:12,859 --> 00:25:15,470 - I am praying it is not because of me. 637 00:25:15,514 --> 00:25:17,951 - What can I say? You made a good case. 638 00:25:17,994 --> 00:25:20,519 - This is a high-risk surgery. 639 00:25:20,562 --> 00:25:22,695 And for me to tip the scales in any way 640 00:25:22,738 --> 00:25:23,826 with my own baggage 641 00:25:23,870 --> 00:25:26,220 is the definition of unethical. 642 00:25:26,263 --> 00:25:27,526 - Tough luck. 643 00:25:27,569 --> 00:25:29,528 You did. 644 00:25:29,571 --> 00:25:31,094 Max. - Rabbi. 645 00:25:31,138 --> 00:25:33,575 - Max, I make my own decisions. 646 00:25:33,619 --> 00:25:36,665 Yeah, I could be home with family. 647 00:25:36,709 --> 00:25:39,233 But I'd still be a patient. 648 00:25:39,276 --> 00:25:41,975 That's not the life I want. 649 00:25:42,018 --> 00:25:43,585 - But-- - If I do this, 650 00:25:43,629 --> 00:25:46,196 tomorrow I'll be better or I'll be dead, 651 00:25:46,240 --> 00:25:48,634 but I won't be a patient. 652 00:25:50,897 --> 00:25:53,595 - Not sure that clears me of the malpractice suit, but... 653 00:25:53,639 --> 00:25:56,772 - [chuckles] Max, go. I absolve you. 654 00:25:56,816 --> 00:25:57,860 - Wrong religion. 655 00:25:57,904 --> 00:25:59,209 - Oh, now you're being picky. 656 00:25:59,253 --> 00:26:01,516 - [chuckles] 657 00:26:05,999 --> 00:26:07,653 Sorry. Rabbi? 658 00:26:09,655 --> 00:26:13,223 Did Abraham actually sacrifice his own son? 659 00:26:15,008 --> 00:26:17,053 - No. 660 00:26:17,097 --> 00:26:19,882 An angel came down and stopped him. 661 00:26:19,926 --> 00:26:22,493 But he was going to. 662 00:26:22,537 --> 00:26:25,975 And it was enough to pass God's test. 663 00:26:26,019 --> 00:26:29,109 And God rewarded him with as many children 664 00:26:29,152 --> 00:26:32,547 as there are stars in the sky and sands in the sea: 665 00:26:32,591 --> 00:26:35,506 the Jewish people. 666 00:26:35,550 --> 00:26:37,944 Some things are worth the risk. 667 00:26:37,987 --> 00:26:40,947 [hopeful music] 668 00:26:40,990 --> 00:26:46,648 ♪ 669 00:26:46,692 --> 00:26:49,912 - Why is there a cell sorter in the hallway? 670 00:26:49,956 --> 00:26:51,697 - It won't connect to the other machines. 671 00:26:51,740 --> 00:26:53,002 Bureaucracy. 672 00:26:53,046 --> 00:26:54,830 - Tell HCC 673 00:26:54,874 --> 00:26:55,831 to take it back. 674 00:26:55,875 --> 00:26:57,093 - They won't. 675 00:26:57,137 --> 00:26:58,312 It's like we're working for the army. 676 00:26:58,355 --> 00:26:59,313 - Well, it can't live here. 677 00:26:59,356 --> 00:27:00,314 - I know. Can you take it? 678 00:27:00,357 --> 00:27:01,707 - And do what with it? 679 00:27:01,750 --> 00:27:04,100 - I don't know. But it's my birthday. 680 00:27:06,712 --> 00:27:07,843 - Dr. Goodwin, Sandra Fall from billing. 681 00:27:07,887 --> 00:27:09,018 - Yes. You left me a message? 682 00:27:09,062 --> 00:27:10,716 - Yeah, and you didn't call me back. 683 00:27:10,759 --> 00:27:12,108 - I knew there was something I forgot to do today. 684 00:27:12,152 --> 00:27:13,327 - Um, are you aware that 685 00:27:13,370 --> 00:27:14,328 two of your doctors are downcoding? 686 00:27:14,371 --> 00:27:16,069 - Downcoding? 687 00:27:16,112 --> 00:27:17,853 - Yeah, it's when doctors bill for something small 688 00:27:17,897 --> 00:27:19,333 but provide more expensive care. 689 00:27:19,376 --> 00:27:20,595 - Why would they do that? 690 00:27:20,639 --> 00:27:21,857 Because if they were upcoding, 691 00:27:21,901 --> 00:27:23,337 they could make money, but downcoding-- 692 00:27:23,380 --> 00:27:24,860 - Yeah, exactly. So they told me 693 00:27:24,904 --> 00:27:27,080 to put down CPT code 90868 694 00:27:27,123 --> 00:27:28,821 for transcranial electrical stimulation 695 00:27:28,864 --> 00:27:30,257 for patient Amy Chiang, 696 00:27:30,300 --> 00:27:31,867 but that doesn't require three weekly sessions 697 00:27:31,911 --> 00:27:33,826 in the psych ward, so I will also notify-- 698 00:27:33,869 --> 00:27:35,349 - Okay, you got me. I told them to do it. 699 00:27:35,392 --> 00:27:38,047 I just hoped they would do it a little better. 700 00:27:38,091 --> 00:27:39,745 - Uh, wait, you told your doctors 701 00:27:39,788 --> 00:27:41,268 to extort money from the hospital? 702 00:27:41,311 --> 00:27:42,791 - Well, it sounds really bad when you say it like that, 703 00:27:42,835 --> 00:27:44,227 but, uh, 704 00:27:44,271 --> 00:27:45,707 we were just trying to help a patient. 705 00:27:45,751 --> 00:27:46,926 - Yeah, and it's my job to make sure 706 00:27:46,969 --> 00:27:48,057 the hospital has enough money 707 00:27:48,101 --> 00:27:49,276 to help all our patients. 708 00:27:49,319 --> 00:27:50,712 [thud] - When is somebody 709 00:27:50,756 --> 00:27:52,322 gonna get this thing out of here? 710 00:27:52,366 --> 00:27:54,020 - You bring up an excellent point. 711 00:27:54,063 --> 00:27:57,937 - So how do you intend to make up the lost revenue? 712 00:27:57,980 --> 00:28:01,027 - Would $100,000 cover it? 713 00:28:01,070 --> 00:28:02,811 - You can do that? 714 00:28:02,855 --> 00:28:05,161 Call therapy something else? 715 00:28:05,205 --> 00:28:07,120 - We want to get you the help that you need 716 00:28:07,163 --> 00:28:08,730 any way we can, 717 00:28:08,774 --> 00:28:10,253 so we're gonna start therapy in here, 718 00:28:10,297 --> 00:28:12,081 while you're in recovery, three times a week. 719 00:28:12,125 --> 00:28:14,693 And, uh, and I will navigate your school schedule 720 00:28:14,736 --> 00:28:16,738 and your work schedule. 721 00:28:16,782 --> 00:28:19,610 Your mother will never find out. 722 00:28:19,654 --> 00:28:21,830 - But it's a lie. 723 00:28:21,874 --> 00:28:23,745 - On paper, yes. 724 00:28:23,789 --> 00:28:25,747 - [chuckles wryly] 725 00:28:25,791 --> 00:28:27,793 And what will I tell my mother 726 00:28:27,836 --> 00:28:30,143 when she asks about the brain stimulation? 727 00:28:30,186 --> 00:28:33,189 - Well, you can tell her it was very stimulating. 728 00:28:34,974 --> 00:28:37,716 - So then I will be lying to my mother. 729 00:28:37,759 --> 00:28:39,761 And to my father. - It's... 730 00:28:39,805 --> 00:28:41,632 it's for your mental health. - She'll know. 731 00:28:41,676 --> 00:28:44,940 And even if she doesn't say anything... 732 00:28:44,984 --> 00:28:46,289 she'll judge me. 733 00:28:47,943 --> 00:28:49,292 - I can teach you some coping mechanisms. 734 00:28:49,336 --> 00:28:53,035 - She won't...love me the same. 735 00:28:56,082 --> 00:28:59,215 Is there a coping mechanism for that? 736 00:29:01,914 --> 00:29:04,003 - The downcoding will work. 737 00:29:04,046 --> 00:29:07,136 But it's not gonna help, not in the long run. 738 00:29:07,180 --> 00:29:09,008 The stress of having to lie to her family 739 00:29:09,051 --> 00:29:11,140 is only going to exacerbate her depression-- 740 00:29:11,184 --> 00:29:12,838 her sense of isolation. 741 00:29:12,881 --> 00:29:15,144 - Our only option is to work around the mother. 742 00:29:15,188 --> 00:29:16,450 - I think that's the problem. 743 00:29:16,493 --> 00:29:17,973 I don't think we should work around her. 744 00:29:18,017 --> 00:29:19,235 I think we should bring her in. 745 00:29:19,279 --> 00:29:20,454 - For therapy? - Yeah. 746 00:29:20,497 --> 00:29:22,108 They need to do it together. 747 00:29:22,151 --> 00:29:23,805 - The whole reason we are here is because 748 00:29:23,849 --> 00:29:26,112 the mother is against talking to anyone. 749 00:29:26,155 --> 00:29:28,854 - I know, but we have to get her on board, 750 00:29:28,897 --> 00:29:31,378 or we're gonna lose Amy. 751 00:29:33,162 --> 00:29:35,817 - Okay. - Okay. 752 00:29:35,861 --> 00:29:39,255 [tense music] 753 00:29:39,299 --> 00:29:41,780 [door opening] 754 00:29:41,823 --> 00:29:43,433 - Rodger Conway's gone into A-fib. 755 00:29:43,477 --> 00:29:44,870 - What? 756 00:29:44,913 --> 00:29:46,872 - Sorry, I can get someone else. 757 00:29:46,915 --> 00:29:48,395 - No, just, just give me a sec. 758 00:29:48,438 --> 00:29:51,485 - No, we can handle it. 759 00:29:51,528 --> 00:29:54,880 - I'm fine. I'm fine. 760 00:29:54,923 --> 00:29:57,143 [alarms beeping] 761 00:29:57,186 --> 00:30:00,886 - SVT. Ventricular rate of 160. 762 00:30:00,929 --> 00:30:02,278 Dr. Bloom? - Uh, how's the patient? 763 00:30:02,322 --> 00:30:03,845 Any chest pain? 764 00:30:03,889 --> 00:30:05,760 - I would ask him, but he's unresponsive. 765 00:30:05,804 --> 00:30:07,980 - Okay. Uh, carotid massage. 766 00:30:08,023 --> 00:30:09,895 - He's a set-up for carotid stenosis. 767 00:30:09,938 --> 00:30:12,375 He'll stroke out. We need a heavy hitter. 768 00:30:12,419 --> 00:30:14,943 - Okay. Okay. 769 00:30:14,987 --> 00:30:17,337 [alarms beeping rapidly] 770 00:30:17,380 --> 00:30:20,383 - What do you want us to do, Dr. Bloom? 771 00:30:20,427 --> 00:30:23,430 [beeping continues] 772 00:30:27,651 --> 00:30:27,826 . 773 00:30:27,869 --> 00:30:29,958 - Dr. Bloom, we need your instructions. 774 00:30:30,002 --> 00:30:31,307 - Yes. - Yes? 775 00:30:31,351 --> 00:30:32,831 - BP's down to 95/50. 776 00:30:32,874 --> 00:30:35,137 - Dr. Bloom. 777 00:30:35,181 --> 00:30:36,878 - Okay. Okay. 778 00:30:36,922 --> 00:30:39,185 [alarms beeping] 779 00:30:39,228 --> 00:30:43,015 Okay. 780 00:30:43,058 --> 00:30:45,756 Atenolol, 5 milligram, IV. 781 00:30:45,800 --> 00:30:46,757 - You mean adenosine. 782 00:30:46,801 --> 00:30:48,803 - No, I said atenolol. 783 00:30:48,847 --> 00:30:51,110 Atenolol. 784 00:30:51,153 --> 00:30:53,155 - All right. - Got it. Here. 785 00:30:57,159 --> 00:30:59,727 - BP's down to 90/50. 786 00:30:59,770 --> 00:31:01,033 - Mr. Conway? 787 00:31:01,076 --> 00:31:03,731 Are you with us? 788 00:31:03,774 --> 00:31:06,299 Still unresponsive. 789 00:31:06,342 --> 00:31:09,215 - The medication will take a minute to work. 790 00:31:09,258 --> 00:31:10,694 - BP's down to 86. 791 00:31:10,738 --> 00:31:11,870 - He's about to convert to VTACH. 792 00:31:11,913 --> 00:31:12,958 - Blood pressure's still dropping. 793 00:31:13,001 --> 00:31:14,220 - We usually shock this rhythm. 794 00:31:14,263 --> 00:31:15,786 - Don't. No. This med will work. 795 00:31:15,830 --> 00:31:17,353 - We need to shock him now. 796 00:31:17,397 --> 00:31:19,573 - No, j--just wait. 797 00:31:19,616 --> 00:31:22,619 [alarms beeping] 798 00:31:22,663 --> 00:31:25,622 [intensifying music] 799 00:31:25,666 --> 00:31:28,234 ♪ 800 00:31:28,277 --> 00:31:30,627 Just stop! 801 00:31:34,370 --> 00:31:36,372 [beeping slows] 802 00:31:36,416 --> 00:31:37,808 - He's back. 803 00:31:40,159 --> 00:31:43,031 - Normal sinus rhythm. The medication worked. 804 00:31:45,816 --> 00:31:47,601 - What just happened? 805 00:31:47,644 --> 00:31:50,082 - You're okay, Mr. Conway. 806 00:31:50,125 --> 00:31:52,258 It's okay. You're okay. 807 00:31:52,301 --> 00:31:55,348 [machines beeping steadily] 808 00:31:59,874 --> 00:32:01,006 - Okay, one last quick question, 809 00:32:01,049 --> 00:32:02,137 and it's kind of funny. 810 00:32:02,181 --> 00:32:03,791 How old is Floyd going to be? 811 00:32:03,834 --> 00:32:05,358 - I don't know. He's not my boyfriend. 812 00:32:05,401 --> 00:32:08,970 We just slept together a couple of times. 813 00:32:09,014 --> 00:32:11,016 - [sighs] 814 00:32:15,150 --> 00:32:22,114 ♪ 815 00:32:25,030 --> 00:32:28,424 - There must be a part of you that knows... 816 00:32:28,468 --> 00:32:32,167 that your daughter did not slip... 817 00:32:32,211 --> 00:32:36,084 that she tried to end her life today. 818 00:32:36,128 --> 00:32:39,305 I know it's hard to accept. 819 00:32:39,348 --> 00:32:42,830 When a child needs help, one may think, 820 00:32:42,873 --> 00:32:45,180 "I did a bad job as a parent." 821 00:32:46,921 --> 00:32:49,054 One may wonder, 822 00:32:49,097 --> 00:32:51,708 "Why I didn't see the signs sooner?" 823 00:32:53,754 --> 00:32:57,845 Our children aren't perfect. 824 00:32:57,888 --> 00:33:01,022 And why should they be? 825 00:33:01,066 --> 00:33:02,284 We are not. 826 00:33:13,208 --> 00:33:15,297 - He's a good man. 827 00:33:16,995 --> 00:33:19,736 Does that count for something? 828 00:33:19,780 --> 00:33:22,913 - In here, no. But... 829 00:33:22,957 --> 00:33:26,743 everywhere else, yes. 830 00:33:26,787 --> 00:33:28,136 - [sighs] 831 00:33:28,180 --> 00:33:31,357 He was always going to do the surgery, I think. 832 00:33:31,400 --> 00:33:35,796 He just needed to explore the alternatives 833 00:33:35,839 --> 00:33:38,494 to know it wasn't for him. 834 00:33:41,889 --> 00:33:45,197 - Do you... 835 00:33:45,240 --> 00:33:48,069 resent him for it? 836 00:33:48,113 --> 00:33:50,289 - I love him for it. 837 00:33:50,332 --> 00:33:52,334 [soft music] 838 00:33:52,378 --> 00:33:56,904 ♪ 839 00:33:56,947 --> 00:33:59,211 - Hi. 840 00:33:59,254 --> 00:34:01,082 Just came by to check on you. 841 00:34:01,126 --> 00:34:02,823 How you feeling? 842 00:34:02,866 --> 00:34:06,218 - Hmm, like I've been hit by an F train. 843 00:34:06,261 --> 00:34:09,264 - Whoa. Solid. 844 00:34:09,308 --> 00:34:13,051 Solid jokes are a very good sign. 845 00:34:13,094 --> 00:34:15,401 - I'm sorry I can't go behind my mother's back. 846 00:34:17,577 --> 00:34:19,970 - You know... [clears throat] 847 00:34:20,014 --> 00:34:24,975 You are obviously a very, very loyal, 848 00:34:25,019 --> 00:34:26,542 very caring daughter. 849 00:34:26,586 --> 00:34:28,196 I see that. 850 00:34:28,240 --> 00:34:31,417 And you're part of a very tight-knit, close family, 851 00:34:31,460 --> 00:34:33,071 and you care what they think. 852 00:34:36,335 --> 00:34:38,815 - I know it sounds... 853 00:34:38,859 --> 00:34:40,904 silly... 854 00:34:40,948 --> 00:34:43,559 but... 855 00:34:43,603 --> 00:34:48,564 the hardest part of every day is... 856 00:34:48,608 --> 00:34:50,436 just getting out of bed. 857 00:34:50,479 --> 00:34:53,439 ♪ 858 00:34:53,482 --> 00:34:56,964 I lay there thinking about 859 00:34:57,007 --> 00:35:00,141 all the things I have to get done. 860 00:35:00,185 --> 00:35:03,797 I imagine it all in my mind. 861 00:35:03,840 --> 00:35:06,104 And one by one, 862 00:35:06,147 --> 00:35:09,324 I fail at everything. 863 00:35:12,632 --> 00:35:16,026 I don't finish my schoolwork. 864 00:35:16,070 --> 00:35:19,465 I'm late for work. 865 00:35:19,508 --> 00:35:23,295 I say the wrong thing at home, and... 866 00:35:23,338 --> 00:35:27,603 then I think maybe I shouldn't even try. 867 00:35:27,647 --> 00:35:30,345 So I lay there for a while... 868 00:35:33,000 --> 00:35:35,916 All the time, wishing 869 00:35:35,959 --> 00:35:38,484 that I could just tell my mom... 870 00:35:38,527 --> 00:35:41,226 [voice breaking] How much pressure I feel 871 00:35:41,269 --> 00:35:43,576 to make her proud. 872 00:35:46,144 --> 00:35:47,667 - Ma! 873 00:35:51,453 --> 00:35:53,238 - I told your mother how we will 874 00:35:53,281 --> 00:35:56,197 bill your insurance. - [sobs] 875 00:35:56,241 --> 00:35:59,461 - She said it was quite clever. 876 00:35:59,505 --> 00:36:03,073 - I--yeah, I would like to-- if it's okay with you-- 877 00:36:03,117 --> 00:36:06,555 see the two of you together. 878 00:36:08,209 --> 00:36:11,256 - I want you to get better. 879 00:36:11,299 --> 00:36:13,388 - I'm sorry. 880 00:36:13,432 --> 00:36:15,521 I need help. 881 00:36:15,564 --> 00:36:21,353 ♪ 882 00:36:21,396 --> 00:36:23,311 - We all need help. 883 00:36:23,355 --> 00:36:25,444 - [sobbing] 884 00:36:29,274 --> 00:36:33,408 [both crying] 885 00:36:41,286 --> 00:36:43,201 all: Surprise! 886 00:36:43,244 --> 00:36:46,247 [all cheering and clapping] 887 00:36:47,727 --> 00:36:50,208 [whooping] 888 00:36:50,251 --> 00:36:53,123 - Yeah, dawg! - Yeah! [laughing] 889 00:36:53,167 --> 00:36:55,082 - Did you do all this? 890 00:36:55,125 --> 00:36:57,127 - It's no big deal. 891 00:36:58,955 --> 00:37:00,522 - Thank you. 892 00:37:00,566 --> 00:37:03,177 Seriously. 893 00:37:03,221 --> 00:37:05,440 How amazing are you? 894 00:37:07,703 --> 00:37:10,576 - Aww. [all oohing] 895 00:37:10,619 --> 00:37:13,579 [cheering and cooing] 896 00:37:13,622 --> 00:37:15,102 - Paging Dr. Reynolds. 897 00:37:15,145 --> 00:37:16,277 You are urgently needed 898 00:37:16,321 --> 00:37:18,105 in the karaoke department! 899 00:37:18,148 --> 00:37:21,369 [all cheering and clapping] 900 00:37:24,198 --> 00:37:25,286 - How did you know? 901 00:37:25,330 --> 00:37:29,377 - Honestly, Bloom told me. 902 00:37:29,421 --> 00:37:31,161 - I believe I said "urgently needed"? 903 00:37:31,205 --> 00:37:32,685 - Yeah. - Yeah, come on! 904 00:37:32,728 --> 00:37:35,383 - Whoo! [all clapping] 905 00:37:35,427 --> 00:37:38,299 - ♪ Ooh, child 906 00:37:38,343 --> 00:37:42,477 ♪ Things are gonna get easier ♪ 907 00:37:42,521 --> 00:37:44,436 ♪ Ooh, child 908 00:37:44,479 --> 00:37:49,049 ♪ Things'll get brighter 909 00:37:49,092 --> 00:37:52,531 ♪ Ooh, child 910 00:37:52,574 --> 00:37:56,317 ♪ Things are gonna get easier ♪ 911 00:37:56,361 --> 00:37:58,580 ♪ Ooh, child 912 00:37:58,624 --> 00:38:04,151 ♪ Things'll get brighter 913 00:38:04,194 --> 00:38:06,414 ♪ Someday 914 00:38:06,458 --> 00:38:11,332 ♪ We'll get it together and we'll get it all done ♪ 915 00:38:11,376 --> 00:38:18,165 ♪ Someday when your head is much lighter ♪ 916 00:38:18,208 --> 00:38:20,472 ♪ Someday, yeah 917 00:38:20,515 --> 00:38:24,998 ♪ We'll walk in the rays of a beautiful sun ♪ 918 00:38:25,041 --> 00:38:30,438 ♪ Someday when the world is much brighter ♪ 919 00:38:30,482 --> 00:38:33,006 ♪ Ooh, child 920 00:38:33,049 --> 00:38:38,228 ♪ Things'll get brighter 921 00:38:38,272 --> 00:38:40,666 ♪ Someday 922 00:38:40,709 --> 00:38:42,450 ♪ We'll get it together 923 00:38:42,494 --> 00:38:45,584 ♪ And we'll get it all done 924 00:38:45,627 --> 00:38:52,504 ♪ Someday when your head is much lighter ♪ 925 00:38:52,547 --> 00:38:54,810 ♪ Someday, yeah 926 00:38:54,854 --> 00:38:59,249 ♪ We'll walk in the rays of a beautiful sun ♪ 927 00:38:59,293 --> 00:39:05,821 ♪ Someday when the world is much brighter ♪ 928 00:39:05,865 --> 00:39:09,695 ♪ Brighter 929 00:39:09,738 --> 00:39:12,654 ♪ Ooh, child 930 00:39:12,698 --> 00:39:18,181 ♪ Things are gonna get easier ♪ 931 00:39:18,225 --> 00:39:20,619 - Rabbi Skillman's surgery is looking good. 932 00:39:20,662 --> 00:39:23,404 - Yeah, I got a text from Dr. Anders. 933 00:39:23,448 --> 00:39:24,753 I'm so relieved. 934 00:39:24,797 --> 00:39:29,279 - Rolled the dice and came up huge. 935 00:39:29,323 --> 00:39:31,412 Maybe you should do the same. 936 00:39:31,456 --> 00:39:33,675 Choosing a donor. 937 00:39:37,462 --> 00:39:38,724 - I still miss him. 938 00:39:42,510 --> 00:39:46,427 His name was Muhammad. 939 00:39:46,471 --> 00:39:49,865 Internal medicine. 940 00:39:49,909 --> 00:39:52,868 One of the good ones. 941 00:39:52,912 --> 00:39:57,569 We were completely out of our minds for each other. 942 00:39:57,612 --> 00:40:01,094 You know what that's like? 943 00:40:01,137 --> 00:40:04,445 He asked me to marry him. 944 00:40:04,489 --> 00:40:06,795 We were gonna have kids. 945 00:40:06,839 --> 00:40:09,407 The whole thing. 946 00:40:10,582 --> 00:40:12,453 - You broke up? 947 00:40:15,282 --> 00:40:16,544 - Brain aneurysm. 948 00:40:21,375 --> 00:40:23,682 All our plans, just... 949 00:40:28,295 --> 00:40:31,603 And now here I am, freezing eggs 950 00:40:31,646 --> 00:40:35,128 and asking strangers for help. 951 00:40:35,171 --> 00:40:36,869 [chuckles] 952 00:40:45,355 --> 00:40:47,662 I feel like I'm b... 953 00:40:49,969 --> 00:40:51,579 I feel like I'm betraying him, 954 00:40:51,623 --> 00:40:53,581 and I--I don't know if it's worth it. 955 00:40:55,757 --> 00:40:58,499 - It's worth it. 956 00:40:58,543 --> 00:41:01,589 [faint laughter and karaoke music] 957 00:41:04,679 --> 00:41:07,160 - ♪ Don't you 958 00:41:07,203 --> 00:41:09,684 ♪ Forget about me! 959 00:41:09,728 --> 00:41:11,643 [music continues] 960 00:41:11,686 --> 00:41:14,254 - Reynolds. [laughing] 961 00:41:14,297 --> 00:41:16,735 - ♪ Don't you 962 00:41:16,778 --> 00:41:19,781 - We should stop him before he moves onto prog rock. 963 00:41:19,825 --> 00:41:21,479 - Yeah, I didn't even know he could go that high. 964 00:41:21,522 --> 00:41:22,480 - [laughing] 965 00:41:22,523 --> 00:41:24,394 - I mean, that is... 966 00:41:26,396 --> 00:41:28,529 And would you cancel my chemo tomorrow? 967 00:41:28,573 --> 00:41:31,750 I wanna try precision-targeted therapy. 968 00:41:33,578 --> 00:41:34,535 - Clinical trials? 969 00:41:34,579 --> 00:41:36,276 - Mm. 970 00:41:36,319 --> 00:41:39,888 Chemo's gonna take the life out of me, and I... 971 00:41:39,932 --> 00:41:42,543 I wanna keep running this hospital. 972 00:41:42,587 --> 00:41:43,849 I want to be there 973 00:41:43,892 --> 00:41:46,329 for Georgia and the baby. 974 00:41:46,373 --> 00:41:49,202 - Max, we had a plan. 975 00:41:49,245 --> 00:41:52,553 - I know, but I don't want to be a patient. 976 00:41:52,597 --> 00:41:54,555 I just want to be myself. 977 00:41:54,599 --> 00:41:56,383 - It's too big a risk. 978 00:41:58,777 --> 00:42:01,693 - It's a risk I have to take. 979 00:42:03,042 --> 00:42:07,612 - ♪ Oh-oh-oh - ♪ Ooh, child 980 00:42:07,655 --> 00:42:10,963 ♪ Ooh, child 981 00:42:11,006 --> 00:42:14,444 ♪ Ooh, child 982 00:42:14,488 --> 00:42:18,274 ♪ Things'll get easier