1 00:00:00,133 --> 00:00:03,401 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:03,436 --> 00:00:10,108 3 00:00:34,728 --> 00:00:36,562 [SOFT GROANING] 4 00:00:42,836 --> 00:00:44,737 She's rejecting her heart transplant. 5 00:00:44,772 --> 00:00:46,606 So University stuffed her in a limo... 6 00:00:46,640 --> 00:00:48,241 - Drove across town... - And dropped her 7 00:00:48,275 --> 00:00:49,609 - at our doorstep. - Just makes you feel 8 00:00:49,643 --> 00:00:52,211 all warm and fuzzy inside, doesn't it? 9 00:00:52,246 --> 00:00:53,546 Ms. Harris? 10 00:00:53,580 --> 00:00:54,781 I'm Max Goodwin, the Medical Director. 11 00:00:54,815 --> 00:00:56,382 Did your doctors tell you why 12 00:00:56,417 --> 00:00:58,584 they were transferring you to New Amsterdam? 13 00:00:58,619 --> 00:01:01,554 They said you'd be better equipped 14 00:01:01,588 --> 00:01:03,589 to handle my needs. 15 00:01:05,626 --> 00:01:07,226 Is something wrong? 16 00:01:07,261 --> 00:01:08,628 Uh, they lied to you. 17 00:01:08,662 --> 00:01:11,064 Your body is rejecting your new heart. 18 00:01:11,098 --> 00:01:13,232 And once they realized there was nothing more they could do, 19 00:01:13,267 --> 00:01:15,501 they transferred you here. 20 00:01:15,536 --> 00:01:18,738 Why would they... do that? 21 00:01:18,772 --> 00:01:21,107 To keep their mortality rates low. 22 00:01:22,609 --> 00:01:23,984 So... 23 00:01:25,646 --> 00:01:29,482 they sent me... here to die? 24 00:01:35,456 --> 00:01:36,756 Karen Brantley, can I borrow you for a second? 25 00:01:36,790 --> 00:01:38,658 Ah, Max, so glad you could join us. 26 00:01:38,692 --> 00:01:41,260 - Mm-hmm. - We said 8:30 sharp. 27 00:01:41,295 --> 00:01:42,462 I would've reminded your assistant, 28 00:01:42,496 --> 00:01:43,463 but you still don't have one. 29 00:01:43,497 --> 00:01:44,917 It's on my to-do list. 30 00:01:44,952 --> 00:01:47,700 Ozzie, this is our hospital's very busy Medical Director... 31 00:01:47,735 --> 00:01:49,268 - Hi. - Max Goodwin. 32 00:01:49,303 --> 00:01:50,470 Pleasure. 33 00:01:50,504 --> 00:01:53,106 Ozzie Cobb has pledged $5 million... 34 00:01:53,140 --> 00:01:54,507 - 5. - Over the next quarter. 35 00:01:54,541 --> 00:01:56,676 - Wow. - What can I say? 36 00:01:56,710 --> 00:01:58,176 - I love to give. - Thank you. 37 00:01:58,211 --> 00:02:00,480 Would you excuse us? This way... just come with me. 38 00:02:00,514 --> 00:02:02,515 - [AHEM] - You do realize 39 00:02:02,549 --> 00:02:04,617 I'm trying to fund your hospital here. 40 00:02:04,651 --> 00:02:06,886 Yeah, well, University just dumped a patient 41 00:02:06,920 --> 00:02:09,288 on our doorstep... Days, if not hours, 42 00:02:09,323 --> 00:02:10,855 before she's expected to die. All right? 43 00:02:10,890 --> 00:02:12,291 You wanna know why? Because they're cooking 44 00:02:12,326 --> 00:02:13,493 their books, all right? 45 00:02:13,527 --> 00:02:14,795 She's not gonna die on their watch, 46 00:02:14,829 --> 00:02:17,163 she's gonna die on ours, and she is not the only one. 47 00:02:17,197 --> 00:02:18,334 There have been others. 48 00:02:18,368 --> 00:02:20,013 Of course there's been others, Max. 49 00:02:20,048 --> 00:02:22,793 Every hospital dumps patients. Even New Amsterdam. 50 00:02:24,905 --> 00:02:26,739 Hello! Sorry about that. 51 00:02:26,774 --> 00:02:31,441 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 52 00:02:32,136 --> 00:02:33,880 Yes, I'm listening, Gladys, obviously. 53 00:02:33,914 --> 00:02:35,548 It's Saleem, he's on the piano. Just... 54 00:02:35,582 --> 00:02:38,317 Dad, you're supposed to be listening to me. 55 00:02:38,352 --> 00:02:39,819 You know what? Wait... Oh, okay, okay. 56 00:02:39,853 --> 00:02:42,388 No, if he's already 51/50, then no, no can do. 57 00:02:42,422 --> 00:02:43,823 That is a big no no. 58 00:02:43,857 --> 00:02:45,391 - Dad! - Yes, honey, 59 00:02:45,425 --> 00:02:47,894 you sound amazing. Keep going, all right? 60 00:02:47,928 --> 00:02:49,495 No, that's what I'm saying. 61 00:02:49,530 --> 00:02:51,430 Saleem, babe, hey! 62 00:02:51,465 --> 00:02:53,900 Yeah, let's try a little sotto voce, all right? 63 00:02:53,934 --> 00:02:56,869 It is a headache and it's a compliance issue. 64 00:02:56,904 --> 00:02:58,838 - Namaste, Ella-ji. - Good morning. 65 00:02:58,872 --> 00:03:02,341 I was wondering if you would ever wake up. 66 00:03:02,376 --> 00:03:03,750 Oh. 67 00:03:04,812 --> 00:03:07,914 This is a lot of stuff. 68 00:03:07,948 --> 00:03:10,249 I just... I need just cornflakes. 69 00:03:10,284 --> 00:03:13,719 No, no, no boxed cereal. Not in this house. 70 00:03:13,754 --> 00:03:19,725 Only fresh, healthy food for you and the baby. 71 00:03:23,263 --> 00:03:25,264 Stuffed parathas, 72 00:03:25,299 --> 00:03:27,900 a little bit of curd. 73 00:03:27,935 --> 00:03:29,401 A little more. 74 00:03:30,971 --> 00:03:32,654 Yes. 75 00:03:35,409 --> 00:03:36,209 Mmm. 76 00:03:37,811 --> 00:03:40,370 You came home rather late last night. 77 00:03:42,416 --> 00:03:43,649 It was 9:00. 78 00:03:43,684 --> 00:03:46,819 9:07, give or take. 79 00:03:46,854 --> 00:03:48,654 You don't have to wait up for me. 80 00:03:48,689 --> 00:03:52,215 Or if you came home earlier, I wouldn't have to. 81 00:03:52,693 --> 00:03:53,993 [LAUGHS] 82 00:03:54,027 --> 00:03:56,428 Now, about the dirty dishes. 83 00:03:56,864 --> 00:03:58,431 - I have to go to work. - Already? 84 00:03:58,465 --> 00:04:00,182 - Yeah, sorry. - Okay. 85 00:04:00,601 --> 00:04:02,184 Ella, wait a minute. 86 00:04:03,370 --> 00:04:06,272 - Don't forget this. - What's in here? 87 00:04:06,306 --> 00:04:08,674 Your lunch. Freshly made Indian food. 88 00:04:08,709 --> 00:04:11,610 Wait until you try my special samosas. 89 00:04:12,512 --> 00:04:13,528 Thank you. 90 00:04:14,381 --> 00:04:15,915 Namaste, Ella-ji. 91 00:04:15,949 --> 00:04:17,617 Dr. Duarte. 92 00:04:17,651 --> 00:04:18,918 I didn't expect to hear from you so soon. 93 00:04:18,952 --> 00:04:20,620 How's San Francisco? 94 00:04:20,654 --> 00:04:22,622 You'll be finding out soon enough, Floyd. 95 00:04:22,656 --> 00:04:24,757 We'd like to officially offer you the position 96 00:04:24,791 --> 00:04:27,426 as new Chair of Cardiothoracic Surgery 97 00:04:27,461 --> 00:04:29,629 at Yerba Buena Hospital. 98 00:04:29,663 --> 00:04:31,330 That's... 99 00:04:31,365 --> 00:04:34,033 - Great news, I hope. - Uh, yeah, I, uh... 100 00:04:34,067 --> 00:04:36,502 It is. Uh, but before I say yes, 101 00:04:36,536 --> 00:04:38,004 I'd like to square some things up here. 102 00:04:38,038 --> 00:04:40,439 - Can I have a few days? - Sure. A few days. 103 00:04:40,474 --> 00:04:42,015 We'll talk soon. 104 00:04:44,478 --> 00:04:45,778 - Max! - Did you know that 105 00:04:45,812 --> 00:04:47,647 New Amsterdam has dumped over 30 patients 106 00:04:47,681 --> 00:04:50,283 into the municipal hospice system in the last six months? 107 00:04:50,317 --> 00:04:52,451 - Wow, that's a lot. - 30 within six months. 108 00:04:52,486 --> 00:04:53,986 That's not just a lot. It's appalling. 109 00:04:54,021 --> 00:04:56,055 Completely agree. That's absolutely horrific. 110 00:04:56,089 --> 00:04:58,057 But I'm gonna need you to switch gears for just a minute. 111 00:04:58,091 --> 00:04:59,959 - Yeah, how can I help? - I need you to not approve 112 00:04:59,993 --> 00:05:01,494 my brachytherapy device. 113 00:05:01,528 --> 00:05:02,828 How can I not help? 114 00:05:02,863 --> 00:05:04,063 - Exactly. - Why would I do that? 115 00:05:04,097 --> 00:05:05,798 Because Castro didn't approve it. 116 00:05:05,832 --> 00:05:07,533 The request never should've gotten up to you. 117 00:05:07,567 --> 00:05:09,368 I seem to remember having very candid conversation 118 00:05:09,403 --> 00:05:10,836 about me having your back. 119 00:05:10,871 --> 00:05:12,471 You can have my back, but this just looks like 120 00:05:12,506 --> 00:05:13,500 I went over Castro's head. 121 00:05:13,534 --> 00:05:14,973 Is it going to help out patients? 122 00:05:15,007 --> 00:05:16,475 - I mean, yes. - Is it within budget? 123 00:05:16,510 --> 00:05:17,710 - Yes... - Will it make 124 00:05:17,744 --> 00:05:19,078 - our hospital better? - Of course. 125 00:05:19,112 --> 00:05:20,484 But in order to keep the peace 126 00:05:20,518 --> 00:05:23,349 between Castro and myself, I can't have you... 127 00:05:23,383 --> 00:05:24,650 favoring me. 128 00:05:24,685 --> 00:05:26,619 I do favor you. 129 00:05:27,888 --> 00:05:29,488 All right, well, keep that to yourself. 130 00:05:29,523 --> 00:05:31,691 Just tell Castro that I'm favoring our patients. 131 00:05:31,725 --> 00:05:33,195 - Max, no... - And if she has a problem with that, 132 00:05:33,230 --> 00:05:34,651 just tell her to come talk to me. 133 00:05:35,388 --> 00:05:36,955 Where are you going? 134 00:05:40,701 --> 00:05:43,446 Thank you for choosing Bell Gardens Hospice. 135 00:05:43,481 --> 00:05:45,438 - Excuse me, hi. - Visiting's not for 136 00:05:45,472 --> 00:05:47,463 - another 30 minutes. - No, I'm not visiting. 137 00:05:47,498 --> 00:05:49,075 Oh, okay. Intake's down the hall. 138 00:05:49,109 --> 00:05:50,676 [DOOR BUZZES] 139 00:05:50,711 --> 00:05:52,678 I'm not here to drop off either. 140 00:05:52,713 --> 00:05:54,847 I'm actually... excuse me... Here to pick up. 141 00:05:54,881 --> 00:05:56,115 I... I'm sorry, what? 142 00:05:56,149 --> 00:05:58,017 Uh, well, I'm sorry because 143 00:05:58,051 --> 00:06:00,353 you've gotten some of New Amsterdam's patients by mistake 144 00:06:00,387 --> 00:06:02,555 and I'm here to take them back. 145 00:06:02,589 --> 00:06:04,473 W-Which patients? 146 00:06:08,996 --> 00:06:10,479 All of them. 147 00:06:16,676 --> 00:06:18,909 New Amsterdam has been failing our patients 148 00:06:18,944 --> 00:06:20,064 at the end of their lives. 149 00:06:20,098 --> 00:06:22,217 We care for them right up until their last days and then, 150 00:06:22,252 --> 00:06:23,881 when curing them is no longer an option, 151 00:06:23,915 --> 00:06:25,061 we pass the buck. 152 00:06:25,096 --> 00:06:27,284 We turn them loose on overburdened systems... 153 00:06:27,319 --> 00:06:29,453 Hospice, nursing homes, unprepared families. 154 00:06:29,488 --> 00:06:31,722 This is not what End-of-Life care should look like. 155 00:06:31,757 --> 00:06:34,125 So we're gonna change that today. 156 00:06:34,159 --> 00:06:35,593 Welcome... excuse me... 157 00:06:35,627 --> 00:06:39,174 To the New Amsterdam Palliative Care Unit. 158 00:06:40,532 --> 00:06:42,600 In my hallway? 159 00:06:42,634 --> 00:06:45,936 Working on that. Every doctor is gonna get a patient 160 00:06:45,971 --> 00:06:47,805 and they'll be with you till the end. 161 00:06:47,839 --> 00:06:49,674 What about our actual patients? 162 00:06:49,708 --> 00:06:51,742 Just rely on your residents and your attendings for now. 163 00:06:51,777 --> 00:06:54,412 I want your full attention here today. 164 00:06:54,446 --> 00:06:56,847 But if they're palliative, what medicine are we offering? 165 00:06:56,882 --> 00:06:59,483 No medicine. This is about, uh, care, okay? 166 00:06:59,518 --> 00:07:01,185 I want you to talk to them, 167 00:07:01,219 --> 00:07:03,154 figure out what they need and make sure they get it. 168 00:07:03,188 --> 00:07:05,289 What about cost? Who is covering this? Are we? 169 00:07:05,323 --> 00:07:06,757 I don't know, but I'm gonna figure that out. 170 00:07:06,792 --> 00:07:08,292 This is for you. Yup. 171 00:07:08,326 --> 00:07:11,429 So we... we can do anything? 172 00:07:11,463 --> 00:07:14,365 Anything. Just give them a good death. 173 00:07:14,399 --> 00:07:16,300 All right? 174 00:07:18,870 --> 00:07:21,839 [PERCUSSIVE MUSIC] 175 00:07:21,873 --> 00:07:24,775 176 00:07:24,810 --> 00:07:26,510 [SOFTLY] Peter. 177 00:07:27,713 --> 00:07:30,181 Peter, hi. Hi. 178 00:07:30,215 --> 00:07:31,849 I'm Dr. Frome. 179 00:07:31,883 --> 00:07:35,219 I'm, uh, Ignatius, or Iggy. 180 00:07:35,253 --> 00:07:36,554 Dr. Iggy. Driggy. 181 00:07:36,588 --> 00:07:39,523 Any combination of that will do. 182 00:07:39,558 --> 00:07:41,525 I'm here to take care of you, okay? 183 00:07:42,728 --> 00:07:46,297 I'm Dr. Kapoor, and I'll be taking care of you today. 184 00:07:46,331 --> 00:07:49,533 I see you have had Scleroderma for several years, 185 00:07:49,568 --> 00:07:52,636 but two months ago it started causing organ failure. 186 00:07:52,671 --> 00:07:55,639 Yes. I'll be dead in a few days. 187 00:07:55,674 --> 00:07:57,541 [COUGHS] 188 00:07:58,610 --> 00:07:59,744 Dr. Meredith? 189 00:07:59,778 --> 00:08:01,245 Zeke's fine. 190 00:08:01,279 --> 00:08:02,847 I'm Dr. Sharpe. 191 00:08:02,881 --> 00:08:04,882 What can I do to make you more comfortable? 192 00:08:04,916 --> 00:08:07,718 More comfortable? I'm dying. 193 00:08:07,753 --> 00:08:11,255 194 00:08:11,289 --> 00:08:13,424 Adele Eisenbaum? 195 00:08:13,458 --> 00:08:16,927 Um, I'm Max and, uh, I'm here to make you comfortable. 196 00:08:16,962 --> 00:08:19,900 I'd lower your expectations. 197 00:08:20,432 --> 00:08:21,599 Okay. 198 00:08:21,633 --> 00:08:24,235 I do have a wonderful idea. 199 00:08:24,269 --> 00:08:26,507 We will give you a living wake. 200 00:08:26,542 --> 00:08:27,738 A wake? 201 00:08:27,773 --> 00:08:29,840 To allow your family and relatives 202 00:08:29,875 --> 00:08:31,776 to gather and celebrate your life 203 00:08:31,810 --> 00:08:34,945 while you're still there to celebrate it with them. 204 00:08:34,980 --> 00:08:36,380 Nope. 205 00:08:37,549 --> 00:08:38,949 "Nope"? 206 00:08:38,984 --> 00:08:42,520 I'll have a living wake over my dead body. 207 00:08:42,554 --> 00:08:45,589 208 00:08:45,624 --> 00:08:49,560 My mother has been a patient at University for over a decade. 209 00:08:49,594 --> 00:08:51,028 I was gonna have my baby there. 210 00:08:51,062 --> 00:08:53,798 And they just threw her out, like, like... 211 00:08:53,832 --> 00:08:55,866 You have to do something. 212 00:08:55,901 --> 00:08:57,902 You have to save her. 213 00:08:57,936 --> 00:09:00,805 No, no, Mrs. Shipley, I can't do that, all right? 214 00:09:00,839 --> 00:09:02,039 No one can do that. 215 00:09:02,073 --> 00:09:03,568 [SCOFFS] 216 00:09:04,109 --> 00:09:05,576 Late stage leukemia 217 00:09:05,610 --> 00:09:07,478 comes with a host of physical ailments 218 00:09:07,512 --> 00:09:12,416 that can make the transitioning process... challenging. 219 00:09:12,450 --> 00:09:14,819 And where exactly am I transitioning to, 220 00:09:14,853 --> 00:09:16,665 would you say? 221 00:09:18,490 --> 00:09:20,691 Well, I suppose that depends. 222 00:09:21,960 --> 00:09:23,755 What do you believe in? 223 00:09:24,930 --> 00:09:26,564 Numbers. 224 00:09:26,598 --> 00:09:28,966 Oh, so your doctorate is in mathematics? 225 00:09:29,000 --> 00:09:31,735 I was a professor for 25 years. 226 00:09:31,770 --> 00:09:33,704 What drew you to math? 227 00:09:35,540 --> 00:09:37,185 The certainty. 228 00:09:38,510 --> 00:09:40,271 But this... 229 00:09:40,512 --> 00:09:45,110 what I'm facing now is... incomprehensible. 230 00:09:45,684 --> 00:09:47,278 It's unknowable. 231 00:09:47,719 --> 00:09:51,199 I guess death can't be solved like an equation. 232 00:09:51,656 --> 00:09:54,536 And yet, death is a certainty. 233 00:09:57,529 --> 00:09:59,530 You really wanna help me? 234 00:09:59,564 --> 00:10:01,267 Solve that. 235 00:10:01,292 --> 00:10:06,363 [SOMBER PIANO MUSIC] 236 00:10:06,671 --> 00:10:08,133 I... 237 00:10:08,707 --> 00:10:11,008 It's okay. What... what is it? 238 00:10:11,573 --> 00:10:12,743 I... 239 00:10:14,546 --> 00:10:16,513 I want to see my father. 240 00:10:16,548 --> 00:10:17,982 Your father? Okay. 241 00:10:18,016 --> 00:10:20,484 - Yeah. - Okay, I can do that. 242 00:10:20,518 --> 00:10:21,819 I can arrange that. 243 00:10:21,853 --> 00:10:23,440 Is he in the city? 244 00:10:24,022 --> 00:10:25,734 Don't know. 245 00:10:26,157 --> 00:10:27,736 Haven't spoken... 246 00:10:28,660 --> 00:10:32,240 Haven't spoken... in 12 years. 247 00:10:32,831 --> 00:10:34,325 Okay. 248 00:10:35,577 --> 00:10:38,135 There's no excuse for what happened, all right? 249 00:10:38,169 --> 00:10:40,371 But your mother's here now, and we're gonna do our best 250 00:10:40,405 --> 00:10:42,840 to make sure she's comfortable, okay? 251 00:10:42,874 --> 00:10:45,175 You need to do more than make sure she's comfortable. 252 00:10:45,210 --> 00:10:46,911 You need to make sure she's better. 253 00:10:46,945 --> 00:10:48,412 Mrs. Shipley... 254 00:10:48,446 --> 00:10:50,848 You're just as bad as University. 255 00:10:50,882 --> 00:10:52,549 You're just giving up on her. 256 00:10:52,584 --> 00:10:54,551 What is this place for if you can't save... 257 00:10:54,586 --> 00:10:56,654 - [LIQUID SPLASHING] - [GASPS] 258 00:10:56,688 --> 00:10:58,055 Whoa, whoa, oh... 259 00:10:58,089 --> 00:11:00,557 Uh, Bloom, little help here, please. 260 00:11:00,592 --> 00:11:02,393 - Regina? - Her water broke. 261 00:11:02,427 --> 00:11:03,761 Is it too soon? 262 00:11:03,795 --> 00:11:05,596 - I'm only 34 weeks. - No, no, no, it's okay. 263 00:11:05,630 --> 00:11:07,197 You're in a safe window. 264 00:11:07,232 --> 00:11:09,600 This is, uh, your preterm, okay? 265 00:11:09,634 --> 00:11:11,068 I'm gonna be fine, Mom. 266 00:11:11,102 --> 00:11:13,615 I was actually hoping I'd get to deliver a baby today. 267 00:11:14,572 --> 00:11:17,508 [DRAMATIC MUSIC] 268 00:11:17,542 --> 00:11:20,744 Am I... really going to see 269 00:11:20,779 --> 00:11:23,080 my grandchild? 270 00:11:23,114 --> 00:11:29,086 271 00:11:29,120 --> 00:11:31,789 Stage 4 Adenocarcinoma. 272 00:11:31,823 --> 00:11:35,025 Guess they were right about the smoking. 273 00:11:35,060 --> 00:11:37,428 They're giving me four to six weeks. 274 00:11:37,462 --> 00:11:39,730 Mmm. And what did you do before... 275 00:11:39,764 --> 00:11:43,033 Dying? Worked for the city council 276 00:11:43,068 --> 00:11:44,702 in Yonkers. 277 00:11:44,736 --> 00:11:48,605 I'd field all the angry calls. 278 00:11:48,640 --> 00:11:50,808 Your sidewalk's got a crack? 279 00:11:50,842 --> 00:11:55,112 Old power lines are drooping into your marigolds? 280 00:11:55,146 --> 00:11:57,614 I was the soothing voice 281 00:11:57,649 --> 00:11:59,450 - on the other end of the line. - Max! 282 00:11:59,484 --> 00:12:01,251 I need help with a very important donor... 283 00:12:01,286 --> 00:12:02,987 - You're hired. - For what? 284 00:12:03,021 --> 00:12:05,432 And you flood our halls with patients we've already discharged? 285 00:12:05,466 --> 00:12:06,732 Karen, I'm glad you're here. 286 00:12:06,767 --> 00:12:08,484 I'd like you to meet my new executive assistant, 287 00:12:08,518 --> 00:12:11,261 Adele Eisenbaum. Highly, highly skilled 288 00:12:11,296 --> 00:12:13,550 and tons of experience. 289 00:12:13,999 --> 00:12:16,233 I'm happy to come aboard. 290 00:12:16,267 --> 00:12:18,635 Great. Now, come back upstairs with me 291 00:12:18,670 --> 00:12:20,571 while I've still got Ozzie on the hook. 292 00:12:20,605 --> 00:12:22,006 You know what, I would love to, but I, um... 293 00:12:22,040 --> 00:12:25,609 Um, oh, unfortunately, 294 00:12:25,643 --> 00:12:30,647 Dr. Goodwin's schedule is a little crammed. 295 00:12:30,682 --> 00:12:33,150 Uh, he has to get everyone settled 296 00:12:33,184 --> 00:12:35,853 before people start dying in the hallways. 297 00:12:35,887 --> 00:12:38,989 I like those nails, by the way. 298 00:12:39,024 --> 00:12:43,527 But as soon as Dr. Goodwin sorts through this mess 299 00:12:43,561 --> 00:12:45,996 you're gonna hear from him. 300 00:12:46,031 --> 00:12:48,165 I like her. I hope you stick around. 301 00:12:48,199 --> 00:12:49,600 I'm temporary. 302 00:12:49,634 --> 00:12:51,035 We'll see about that. 303 00:12:51,069 --> 00:12:52,636 Now find a better place for these patients. 304 00:12:52,670 --> 00:12:54,340 Yup, working on it, boss. 305 00:12:57,242 --> 00:12:59,888 Maybe with a new coat of paint, hmm? 306 00:13:01,212 --> 00:13:03,847 Don't make me quit before I die. 307 00:13:04,883 --> 00:13:06,717 Now, this could work. 308 00:13:06,751 --> 00:13:09,953 Watch out, okay, good, okay, one second... okay, we're going. 309 00:13:09,988 --> 00:13:14,058 [LIVELY MUSIC] 310 00:13:14,092 --> 00:13:15,893 - No. - Yeah, no. 311 00:13:15,927 --> 00:13:17,661 Mm. Here we are. 312 00:13:19,364 --> 00:13:22,733 This floor hasn't been used in, uh, years. 313 00:13:22,767 --> 00:13:25,903 Ooh, sorry, watch out for... whatever that is. 314 00:13:25,937 --> 00:13:28,639 Uh, I don't even know what's in that room. 315 00:13:28,673 --> 00:13:32,042 Uh, when equipment breaks down or loses its function, 316 00:13:32,077 --> 00:13:34,088 it ends up here. 317 00:13:35,680 --> 00:13:38,676 We even started calling it "The Graveyard." 318 00:13:39,617 --> 00:13:41,718 Oh, my God. 319 00:13:41,753 --> 00:13:43,253 I know. It's perfect. 320 00:13:43,288 --> 00:13:45,889 321 00:13:48,590 --> 00:13:50,623 Welcome to "The Graveyard." 322 00:13:50,658 --> 00:13:52,083 We're gonna change the name. 323 00:13:52,118 --> 00:13:55,361 Uh, this will be the home of our new palliative wing. 324 00:13:55,396 --> 00:13:58,045 It's gonna be a place to call your own. 325 00:13:58,045 --> 00:13:59,979 You know, your own... Your own rooms. 326 00:14:00,013 --> 00:14:01,405 Your own spaces. 327 00:14:01,439 --> 00:14:03,816 So just check it out and find a, uh, spot 328 00:14:03,851 --> 00:14:05,718 that feels right for you, wherever you like. 329 00:14:05,752 --> 00:14:08,331 Wherever calls your name, just... 330 00:14:09,256 --> 00:14:11,958 So... what do you think? 331 00:14:14,161 --> 00:14:16,963 I think it looks like a hospital. 332 00:14:16,997 --> 00:14:18,491 Not a ringing endorsement, but... 333 00:14:18,525 --> 00:14:20,199 We didn't pull our punches 334 00:14:20,234 --> 00:14:22,168 at the Yonkers City Council meetings. 335 00:14:22,202 --> 00:14:25,905 All right, well, I'm just looking for a comfortable place 336 00:14:25,939 --> 00:14:27,206 for people to... 337 00:14:27,241 --> 00:14:28,685 Kick the bucket? 338 00:14:29,723 --> 00:14:31,023 Yeah. 339 00:14:31,048 --> 00:14:34,450 Nobody here wants to die, Max. 340 00:14:34,475 --> 00:14:37,010 When you know your time left 341 00:14:37,035 --> 00:14:40,470 on this big blue ball is short, 342 00:14:40,495 --> 00:14:43,397 you look at things a little differently. 343 00:14:45,585 --> 00:14:47,586 I can relate, actually. 344 00:14:47,611 --> 00:14:50,814 Well, then, look around. 345 00:14:50,839 --> 00:14:53,841 We don't want a place to die. 346 00:14:53,866 --> 00:14:55,701 We want a place to live. 347 00:14:55,726 --> 00:14:59,696 And who in the hell wants to live in a hospital? 348 00:14:59,721 --> 00:15:03,157 [QUIET MUSIC] 349 00:15:03,182 --> 00:15:04,816 350 00:15:04,841 --> 00:15:06,842 - Oh, uh, Iggy... - Hi. 351 00:15:06,867 --> 00:15:08,768 Hi. Could we swap patients? 352 00:15:08,793 --> 00:15:11,428 Oh, no way, no. I'm way too invested in my guy. 353 00:15:11,453 --> 00:15:13,755 He's a black-sheep son trying to reconnect 354 00:15:13,780 --> 00:15:15,581 with his emotionally unavailable father, 355 00:15:15,606 --> 00:15:17,974 which in no way whatsoever reminds me of my own family. 356 00:15:17,999 --> 00:15:20,147 - Why, what's yours? - Mine asked me to solve 357 00:15:20,172 --> 00:15:21,459 the meaning of the universe. 358 00:15:21,484 --> 00:15:22,884 - Oof. Whoa. - Right? 359 00:15:22,909 --> 00:15:24,776 How exactly is one supposed to do that? 360 00:15:24,801 --> 00:15:26,468 Well, you know, 361 00:15:26,493 --> 00:15:27,927 psilocybin has actually shown some real promise 362 00:15:27,952 --> 00:15:29,919 in helping people with existential crisis. 363 00:15:29,944 --> 00:15:31,222 AKA dying. 364 00:15:31,247 --> 00:15:33,224 You want me to give him hallucinogenic mushrooms? 365 00:15:33,249 --> 00:15:34,683 Well, if you get "Right to Try" approval, 366 00:15:34,708 --> 00:15:37,577 it's perfectly legal. Unlike, say, heroin. 367 00:15:37,602 --> 00:15:39,703 - Shut up. - Okay. 368 00:15:39,728 --> 00:15:41,729 And thank you, I will consider it. 369 00:15:41,754 --> 00:15:43,488 - You're welcome. - Iggy, 370 00:15:43,513 --> 00:15:45,947 you must swap patients with me. 371 00:15:45,972 --> 00:15:47,606 What is happening around here? No. 372 00:15:47,631 --> 00:15:49,432 - No tradesies. - This Debra Keating 373 00:15:49,457 --> 00:15:51,658 is an unreasonable woman. I told her I wanted to give her 374 00:15:51,683 --> 00:15:53,817 a beautiful wake. You know what she said? 375 00:15:53,842 --> 00:15:56,122 - No. - That's right. "No." 376 00:15:56,147 --> 00:15:59,650 You know, I wanted to give a living wake for my wife. 377 00:15:59,675 --> 00:16:03,645 But Debra is refusing, and I don't know why. 378 00:16:03,670 --> 00:16:05,406 Well, did you ask her? 379 00:16:05,980 --> 00:16:07,614 - No. - You know, a wise man 380 00:16:07,639 --> 00:16:09,707 about your height once told me that listening 381 00:16:09,732 --> 00:16:11,266 is a very effective tool in determining 382 00:16:11,291 --> 00:16:13,759 why people think the things that they think. 383 00:16:13,784 --> 00:16:15,551 Yes, yes, yes, I know. One second. 384 00:16:15,576 --> 00:16:17,243 Where did you get this from? 385 00:16:17,268 --> 00:16:18,835 Oh, there's a veritable feast right there. 386 00:16:18,860 --> 00:16:20,928 But don't worry, it's not as good as yours. 387 00:16:20,953 --> 00:16:23,922 [PUNCHY PERCUSSIVE MUSIC] 388 00:16:23,947 --> 00:16:26,348 389 00:16:26,720 --> 00:16:29,188 Psilocybin is being used in in End-of-Life study protocols 390 00:16:29,213 --> 00:16:31,581 - all over the country. - And I do not feel comfortable 391 00:16:31,606 --> 00:16:33,039 clearing it for use in my department. 392 00:16:33,064 --> 00:16:34,998 "Right to Try" laws allow wide latitude 393 00:16:35,023 --> 00:16:37,692 in treating terminal patients. If you just met Zeke... 394 00:16:37,717 --> 00:16:39,551 I'm not adding any more fuel to this whole 395 00:16:39,576 --> 00:16:40,843 "Heroin Den Helen" thing 396 00:16:40,868 --> 00:16:42,769 by letting you prescribe "shrooms." 397 00:16:42,794 --> 00:16:44,995 It's micro-dosing. and it will be carefully monitored. 398 00:16:45,020 --> 00:16:46,654 It's not gonna happen. 399 00:16:46,679 --> 00:16:49,781 But feel free to go over my head and run to Max, 400 00:16:49,806 --> 00:16:53,108 because that is how this works, right? 401 00:17:01,909 --> 00:17:03,464 Forgive me, Debra. 402 00:17:04,891 --> 00:17:08,828 You are in charge of how the next few days should go, 403 00:17:08,853 --> 00:17:11,431 and I am here just to listen. 404 00:17:12,314 --> 00:17:13,981 Thank you. 405 00:17:19,412 --> 00:17:20,813 Okay, 406 00:17:20,838 --> 00:17:25,709 I'm listening, but I'm not hearing anything. 407 00:17:27,901 --> 00:17:29,168 What is there to say? 408 00:17:29,193 --> 00:17:31,160 Oh... so much. 409 00:17:31,185 --> 00:17:32,652 N-not just for you, 410 00:17:32,677 --> 00:17:34,645 but for your friends and relatives. 411 00:17:34,670 --> 00:17:37,238 Oh, sorry, I'm just here to listen. Sorry. 412 00:17:37,263 --> 00:17:39,697 [BREATHES DEEPLY] 413 00:17:41,195 --> 00:17:43,830 I haven't seen anyone since things got bad. 414 00:17:43,855 --> 00:17:45,882 I just want to be alone. 415 00:17:46,880 --> 00:17:49,048 I even gave away Beverly. 416 00:17:50,037 --> 00:17:51,704 Beverly? 417 00:17:51,729 --> 00:17:53,347 My cocker spaniel. 418 00:17:54,541 --> 00:17:58,711 So why would you wish to do this alone? 419 00:18:01,208 --> 00:18:03,566 I don't want to share this with anyone. 420 00:18:05,585 --> 00:18:08,687 I've kept my feelings to myself my whole life. 421 00:18:10,591 --> 00:18:12,742 Why should my death be any different? 422 00:18:17,251 --> 00:18:20,166 It would just upset people if they saw me like this. 423 00:18:20,901 --> 00:18:25,738 So you don't want to have a living wake 424 00:18:25,763 --> 00:18:29,884 because you're trying to protect other people? 425 00:18:30,659 --> 00:18:31,761 Yes. 426 00:18:32,772 --> 00:18:34,722 I understand now, Debra. 427 00:18:35,483 --> 00:18:38,818 I know exactly what you need. 428 00:18:40,206 --> 00:18:42,341 - A living wake. - What? 429 00:18:42,366 --> 00:18:45,969 - No, I don't want it. - I'm listening to your words, 430 00:18:45,994 --> 00:18:47,895 and I'm hearing you loud and clear. 431 00:18:47,920 --> 00:18:49,988 No, I said I don't want... 432 00:18:50,013 --> 00:18:51,714 Debra, you're going to love it. 433 00:18:51,739 --> 00:18:54,741 ...a living wake. 434 00:19:01,655 --> 00:19:03,622 Thank you. 435 00:19:03,647 --> 00:19:06,615 [SOMBER MUSIC] 436 00:19:06,640 --> 00:19:08,908 437 00:19:08,933 --> 00:19:10,174 Peter. 438 00:19:11,278 --> 00:19:14,680 Peter, your dad is here to see you. 439 00:19:14,705 --> 00:19:17,014 [SOFT GRUNT] 440 00:19:18,198 --> 00:19:20,017 [SHAKY BREATHS] 441 00:19:20,042 --> 00:19:24,812 442 00:19:39,032 --> 00:19:40,399 Hi. 443 00:19:40,424 --> 00:19:43,526 [STIRRING MUSIC] 444 00:19:43,551 --> 00:19:47,187 445 00:19:47,212 --> 00:19:49,213 I... I hate you. 446 00:19:51,358 --> 00:19:54,159 I've always hated you. 447 00:19:54,184 --> 00:20:01,223 448 00:20:10,864 --> 00:20:12,999 - There we go. - Oh, what happened? 449 00:20:13,024 --> 00:20:15,993 Someone had a little slip and fall up on L and D. 450 00:20:16,018 --> 00:20:18,353 I got a little excited. 451 00:20:18,378 --> 00:20:22,348 Thought I could... stand at Regina's bedside. 452 00:20:22,373 --> 00:20:23,440 Let me take a look. 453 00:20:24,891 --> 00:20:26,759 Ooh, yeah, that's a real humdinger. 454 00:20:26,784 --> 00:20:28,352 Probably best if I put in a couple stitches. 455 00:20:28,377 --> 00:20:30,011 - I'm fine. - Well, just to be safe. 456 00:20:30,036 --> 00:20:32,905 I wanna get back upstairs. 457 00:20:32,930 --> 00:20:35,832 I don't wanna miss my grandbaby. 458 00:20:35,857 --> 00:20:37,291 It's only gonna take a minute. 459 00:20:37,316 --> 00:20:41,432 Dr. Bloom, I'm at a time in my life where 460 00:20:41,648 --> 00:20:44,602 every minute... matters. 461 00:20:45,252 --> 00:20:47,513 Okay, look, at least let me thrown on some bandages 462 00:20:47,538 --> 00:20:49,105 for the road, okay? 463 00:20:53,286 --> 00:20:55,237 I always dreamt 464 00:20:55,712 --> 00:20:57,412 of being a grandmother... 465 00:20:57,437 --> 00:21:00,906 [LAUGHS, COUGHS] 466 00:21:01,234 --> 00:21:05,037 Spoiling my grandkids with love. 467 00:21:05,852 --> 00:21:10,289 I really thought... I would have more time. 468 00:21:14,982 --> 00:21:16,342 Marianne? 469 00:21:17,317 --> 00:21:19,718 - M-Marianne? - W-Whoa, okay, okay. 470 00:21:20,540 --> 00:21:21,540 Get her legs. 471 00:21:21,565 --> 00:21:23,098 Okay. 472 00:21:26,038 --> 00:21:27,572 - No pulse. - Cardiac arrest. 473 00:21:27,597 --> 00:21:29,464 Grab the defibrillator. 474 00:21:29,489 --> 00:21:31,156 What are you doing? 475 00:21:31,181 --> 00:21:32,815 She's DNR. 476 00:21:32,840 --> 00:21:35,108 - You... you cannot be serious. - Oh, no, no, no. 477 00:21:35,133 --> 00:21:36,967 We gotta let her go. 478 00:21:36,992 --> 00:21:39,027 In two seconds I can have her breathing again. 479 00:21:39,052 --> 00:21:41,921 Lauren, she made her wishes clear. 480 00:21:41,946 --> 00:21:44,047 She wishes to see her grandchild! 481 00:21:44,072 --> 00:21:46,373 But that was a minute ago in a conversation. 482 00:21:46,398 --> 00:21:48,399 The legal and binding choice she made 483 00:21:48,424 --> 00:21:50,258 was no shocks, no medical intervention. 484 00:21:50,283 --> 00:21:51,850 Look, it's here in her file. 485 00:21:51,875 --> 00:21:53,208 Okay, but if she was awake right now, 486 00:21:53,233 --> 00:21:55,034 she would reverse that DNR, and you know it. 487 00:21:55,059 --> 00:21:57,394 - But she's not awake. - That's because we're arguing 488 00:21:57,419 --> 00:21:58,819 instead of trying to resuscitate her! 489 00:21:58,844 --> 00:21:59,844 Lauren, if you touch Marianne, 490 00:21:59,869 --> 00:22:01,136 you're violating her rights. 491 00:22:01,161 --> 00:22:02,929 You need to let her go in peace. 492 00:22:02,954 --> 00:22:04,421 Here, no, she's DNR. 493 00:22:04,446 --> 00:22:07,414 [DRAMATIC MUSIC] 494 00:22:07,801 --> 00:22:12,032 495 00:22:12,092 --> 00:22:14,751 Lauren! What are you doing? 496 00:22:14,776 --> 00:22:16,385 Someone get the crash cart in here now! 497 00:22:16,410 --> 00:22:17,653 Stop! 498 00:22:18,472 --> 00:22:20,640 I need MP. Come on, Marianne. 499 00:22:20,665 --> 00:22:22,595 [DEFIBRILLATOR CHARGING] 500 00:22:22,835 --> 00:22:25,436 [UPBEAT MUSIC] 501 00:22:25,470 --> 00:22:32,476 502 00:22:36,648 --> 00:22:39,417 Enjoy the trip, Doc. 503 00:22:39,451 --> 00:22:42,420 If Dr. Sharpe thinks this will help, 504 00:22:42,454 --> 00:22:44,805 she's worse off than I am. 505 00:22:50,395 --> 00:22:52,630 This stays between us. 506 00:22:52,664 --> 00:22:55,626 - And thank you. - For what? 507 00:22:55,628 --> 00:22:57,636 I wasn't even here. 508 00:22:57,703 --> 00:23:00,905 Oh, you gotta get me back before Burning Man. 509 00:23:04,343 --> 00:23:06,610 Uh, hey, everyone. Sorry to interrupt. 510 00:23:06,645 --> 00:23:08,813 Um, it was recently brought to my attention 511 00:23:08,847 --> 00:23:10,781 that this feels like a hospital. 512 00:23:10,816 --> 00:23:14,452 So I'd like you to meet our new therapists and social workers, 513 00:23:14,486 --> 00:23:16,787 all of whom are fully trained in palliative care. 514 00:23:16,822 --> 00:23:19,523 I've also hired some acupuncturists 515 00:23:19,558 --> 00:23:22,326 and a yoga instructor, massage therapist, 516 00:23:22,361 --> 00:23:24,729 and last but not least, I would like you to meet 517 00:23:24,763 --> 00:23:26,530 - Trinket and Cici! - Aww. 518 00:23:26,565 --> 00:23:28,366 Hey, hi there! 519 00:23:28,400 --> 00:23:30,000 Uh, these guys are gonna hang out with you 520 00:23:30,035 --> 00:23:31,736 and have some fun, so without further ado, 521 00:23:31,770 --> 00:23:33,671 I'd like you to welcome the new full-time staff 522 00:23:33,705 --> 00:23:35,005 of "The Graveyard." 523 00:23:35,040 --> 00:23:37,475 And we've really gotta change that name. 524 00:23:37,509 --> 00:23:39,677 I am impressed. 525 00:23:39,711 --> 00:23:41,479 Not bad, right? 526 00:23:41,513 --> 00:23:44,048 But like we used to say at the Yonkers City Council, 527 00:23:44,082 --> 00:23:47,685 how the hell are we paying for this? 528 00:23:47,719 --> 00:23:49,387 I'm working on it. 529 00:23:50,188 --> 00:23:52,590 So how did you like the lunch I prepared for you? 530 00:23:52,624 --> 00:23:54,658 It was so good. I loved it, thank you. 531 00:23:54,693 --> 00:23:57,361 And what was your favorite part? 532 00:23:57,396 --> 00:24:00,698 - Mutton samosa? - Yup, yes, definitely. 533 00:24:00,732 --> 00:24:02,500 They were vegetable samosas. 534 00:24:02,534 --> 00:24:04,502 How could you give away the food 535 00:24:04,536 --> 00:24:05,803 that I just made for you? 536 00:24:07,072 --> 00:24:08,706 It's too much. 537 00:24:08,740 --> 00:24:11,008 Okay, I will pack a smaller lunch. 538 00:24:11,042 --> 00:24:12,777 No, that's not what I meant. 539 00:24:12,811 --> 00:24:14,745 I mean, I know I asked for help, 540 00:24:14,780 --> 00:24:16,714 but you're smothering me. 541 00:24:16,748 --> 00:24:18,449 I was just trying to help you. 542 00:24:18,483 --> 00:24:19,784 I know, and I'm sorry, 543 00:24:19,818 --> 00:24:21,786 but I don't need to be helped like that. 544 00:24:21,820 --> 00:24:23,521 You're stressing me out. 545 00:24:23,555 --> 00:24:25,756 This is what family does. 546 00:24:25,791 --> 00:24:26,791 - Thank you. - Thank you. 547 00:24:26,825 --> 00:24:28,125 I just... if this is gonna work, 548 00:24:28,160 --> 00:24:30,428 I just need us to have some boundaries. 549 00:24:31,797 --> 00:24:33,080 Boundaries? 550 00:24:34,666 --> 00:24:36,400 What kind of boundaries? 551 00:24:36,435 --> 00:24:38,736 Just for starters, you can't feed me five courses 552 00:24:38,770 --> 00:24:40,538 at every meal. I know that might be how 553 00:24:40,572 --> 00:24:42,406 you do things, but it's not how I want to do them. 554 00:24:42,441 --> 00:24:44,708 I wanna eat what I wanna eat. 555 00:24:46,511 --> 00:24:47,978 Okay. 556 00:24:48,013 --> 00:24:49,447 Well... 557 00:24:51,149 --> 00:24:52,850 If this is what you feel. 558 00:24:56,621 --> 00:24:57,855 I'll see you at home. 559 00:24:58,623 --> 00:25:00,149 Don't wait up. 560 00:25:00,692 --> 00:25:02,726 Welcome to Pain De Vie. 561 00:25:07,499 --> 00:25:08,632 [KNOCK AT DOOR] 562 00:25:10,058 --> 00:25:11,892 Oh... hey. 563 00:25:11,917 --> 00:25:13,284 Hey. 564 00:25:14,506 --> 00:25:16,123 How are you holding up? 565 00:25:16,541 --> 00:25:18,843 Still can't get his words out of my head. 566 00:25:19,376 --> 00:25:21,579 Don't think I ever will. 567 00:25:21,613 --> 00:25:22,880 Yeah. 568 00:25:24,983 --> 00:25:27,651 [SIGHS] You know, I, um... 569 00:25:31,556 --> 00:25:33,933 I've said those words to my father. 570 00:25:38,864 --> 00:25:40,998 I've hated my father. 571 00:25:42,801 --> 00:25:44,318 I've hated him. 572 00:25:48,740 --> 00:25:50,808 But I never stopped loving him. 573 00:25:50,842 --> 00:25:52,409 Ever. 574 00:25:55,981 --> 00:25:58,148 And I care what he thinks about me. 575 00:25:58,183 --> 00:26:00,050 I really do. 576 00:26:00,085 --> 00:26:01,886 Just like how Peter cared what you thought about him. 577 00:26:01,920 --> 00:26:03,888 Okay, I appreciate what you're trying to do here, 578 00:26:03,922 --> 00:26:05,890 but I was never there for him. 579 00:26:05,924 --> 00:26:08,008 He asked for you. 580 00:26:10,262 --> 00:26:13,639 That was his dying wish was to see you. 581 00:26:15,033 --> 00:26:17,301 And yes, it was ugly, 582 00:26:17,335 --> 00:26:19,303 and it was rough. 583 00:26:19,337 --> 00:26:24,508 But... I promise you, it was not just hate. 584 00:26:24,543 --> 00:26:28,846 Well, doesn't matter now. It's over. 585 00:26:28,880 --> 00:26:30,047 No, no, no. 586 00:26:30,081 --> 00:26:32,583 But for Peter, it is, yes. 587 00:26:32,617 --> 00:26:33,993 But not for you. 588 00:26:36,036 --> 00:26:38,055 You get to finish the conversation. 589 00:26:41,059 --> 00:26:44,028 [DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE" PLAYING] 590 00:26:44,062 --> 00:26:46,864 591 00:26:46,898 --> 00:26:49,233 I don't think this is working. 592 00:26:52,737 --> 00:26:54,238 I've heard death 593 00:26:54,272 --> 00:26:58,517 described as the introduction of ink into water. 594 00:27:00,145 --> 00:27:02,521 So it's not a vanishing, 595 00:27:03,982 --> 00:27:05,899 it's an expansion. 596 00:27:07,819 --> 00:27:12,890 A poetic treatment won't solve a concrete problem. 597 00:27:12,924 --> 00:27:15,759 I relate as a scientist, I do. 598 00:27:15,794 --> 00:27:18,704 But to me, 599 00:27:19,631 --> 00:27:23,033 numbers aren't concrete at all. 600 00:27:23,581 --> 00:27:25,419 And neither is death. 601 00:27:28,406 --> 00:27:30,716 Make your case, doctor. 602 00:27:30,741 --> 00:27:34,544 603 00:27:35,614 --> 00:27:37,431 What's the highest number? 604 00:27:38,083 --> 00:27:40,309 Or the last digit in pi? 605 00:27:42,519 --> 00:27:45,022 How many snowflakes are in a blizzard? 606 00:27:46,315 --> 00:27:48,926 When it comes to the end of life, 607 00:27:48,960 --> 00:27:51,095 maybe we need to leave quantifiable behind 608 00:27:51,129 --> 00:27:54,031 and rely instead on experience. 609 00:27:56,034 --> 00:27:57,968 After all, no one can count all the snowflakes 610 00:27:58,003 --> 00:27:59,620 in a winter storm. 611 00:28:02,700 --> 00:28:04,634 [MUSIC STOPS] 612 00:28:09,047 --> 00:28:10,422 Nothing... 613 00:28:12,377 --> 00:28:15,552 is actually very easy to count. 614 00:28:34,906 --> 00:28:37,441 She's stable. Heart rate and rhythm normal. 615 00:28:37,475 --> 00:28:41,045 Blood pressure steady. Mentally intact. 616 00:28:41,079 --> 00:28:44,048 [SOMBER MUSIC] 617 00:28:44,082 --> 00:28:46,450 618 00:28:46,484 --> 00:28:49,887 Are you... Are you punishing me? 619 00:28:49,921 --> 00:28:51,689 For saving her life? 620 00:28:51,723 --> 00:28:53,323 The ends don't justify the means. 621 00:28:53,358 --> 00:28:56,226 Marianne is gonna get to see her grandchild before she dies. 622 00:28:56,261 --> 00:28:57,995 Once you started to resuscitate her, 623 00:28:58,029 --> 00:29:00,164 when were you going to stop? At three broken ribs? 624 00:29:00,198 --> 00:29:01,365 At a chest tube? 625 00:29:01,399 --> 00:29:02,966 What if you had revived Marianne 626 00:29:03,001 --> 00:29:05,018 only to learn that she was brain dead? 627 00:29:05,904 --> 00:29:07,471 Yeah, well, none of that happened. 628 00:29:07,505 --> 00:29:09,173 Yeah, but our job was to give her a good death. 629 00:29:09,207 --> 00:29:10,741 She had it and you just took it away. 630 00:29:10,775 --> 00:29:12,009 I did what Max would have wanted. 631 00:29:12,043 --> 00:29:13,177 Oh, you're gonna pin it on Max? 632 00:29:13,211 --> 00:29:14,912 Not just Max. You know, 633 00:29:14,946 --> 00:29:16,747 Sharpe, Iggy, Kapoor... 634 00:29:16,781 --> 00:29:18,382 All of them would've done the exact same thing. 635 00:29:18,416 --> 00:29:20,184 - Oh, you don't know that. - Take a look around, Floyd. 636 00:29:20,218 --> 00:29:22,319 Everyone here bends the rules. 637 00:29:22,353 --> 00:29:23,887 Everyone except you. 638 00:29:23,922 --> 00:29:25,923 So you wanna find someone to shame, 639 00:29:25,957 --> 00:29:27,891 someone who doesn't fit in here, 640 00:29:27,926 --> 00:29:29,993 you're looking at the wrong person. 641 00:29:30,028 --> 00:29:33,330 642 00:29:34,399 --> 00:29:37,501 Uh, thank you all for coming to Debra's living wake. 643 00:29:39,178 --> 00:29:41,889 If you have things you wish to say to her, 644 00:29:41,923 --> 00:29:45,100 feelings you wish her to know, 645 00:29:45,910 --> 00:29:47,561 now is the time. 646 00:29:51,269 --> 00:29:53,770 Why... why don't you start us off, Debra? 647 00:29:53,795 --> 00:29:57,529 Um, tell everyone what you're feeling. 648 00:30:00,391 --> 00:30:01,950 I can't do this. 649 00:30:02,894 --> 00:30:05,896 Yes, you can. Just open up. 650 00:30:06,283 --> 00:30:09,452 Ladies and gentlemen, Debra Keating. 651 00:30:20,945 --> 00:30:21,945 [GASPS] 652 00:30:24,115 --> 00:30:25,249 Beverly? 653 00:30:25,283 --> 00:30:27,251 [DOG WHINING] 654 00:30:27,285 --> 00:30:28,552 Come here, girl. 655 00:30:28,586 --> 00:30:32,122 Come here. All right. 656 00:30:32,157 --> 00:30:33,257 [GASPS] 657 00:30:33,291 --> 00:30:36,226 Most of you know my Beverly. 658 00:30:40,832 --> 00:30:42,099 What you don't know 659 00:30:42,133 --> 00:30:44,568 is that when my health plummeted, 660 00:30:44,602 --> 00:30:46,503 she was so worried about me 661 00:30:46,538 --> 00:30:48,747 she wouldn't even touch her food. 662 00:30:49,274 --> 00:30:52,910 She became so sad and lethargic. 663 00:30:52,944 --> 00:30:58,515 So she really experienced the illness with me. 664 00:30:58,550 --> 00:31:01,151 So even though it broke my heart, 665 00:31:01,186 --> 00:31:03,762 I gave her to my sister, Anna. 666 00:31:04,355 --> 00:31:07,349 My rock since the day I was born. 667 00:31:09,494 --> 00:31:13,530 And Frank, the best brother-in-law. 668 00:31:13,565 --> 00:31:16,533 I love you and your whole family. 669 00:31:16,568 --> 00:31:18,101 Is Ted here? 670 00:31:18,136 --> 00:31:22,139 There you are. Thank you for being here. 671 00:31:22,173 --> 00:31:27,044 And, uh, Jeremy. 672 00:31:27,078 --> 00:31:30,738 I... I never thought I'd say this out loud... 673 00:31:30,772 --> 00:31:33,884 - Debra... - But I... I have loved you 674 00:31:33,918 --> 00:31:36,453 ever since that night at the ferry. 675 00:31:36,487 --> 00:31:39,356 - I didn't know how to say it. - Stop, stop speaking. 676 00:31:39,390 --> 00:31:42,392 Stop speaking, please. This wake is over. 677 00:31:42,427 --> 00:31:43,861 Please, thank you, and good-bye. 678 00:31:43,895 --> 00:31:45,495 Please, thank you, bye-bye. Bye. 679 00:31:45,530 --> 00:31:48,298 - What are you doing? - You... you can't have a wake. 680 00:31:48,333 --> 00:31:52,302 [STAMMERS] You're not dying, so... 681 00:31:52,337 --> 00:31:53,871 Tell me you kept the receipts. 682 00:31:53,905 --> 00:31:55,639 Okay, before you say anything else, 683 00:31:55,673 --> 00:31:59,076 uh, you should know that, uh, it looks expensive, 684 00:31:59,110 --> 00:32:02,145 and that's because it is. But it's the right thing to do, 685 00:32:02,180 --> 00:32:04,314 and it's all paid for. 686 00:32:04,349 --> 00:32:06,216 And how, pray tell, is that even possible? 687 00:32:06,251 --> 00:32:08,185 Because of you. 688 00:32:08,219 --> 00:32:11,188 All your hard work with the new donor, Ozzie Cobb. 689 00:32:11,222 --> 00:32:13,423 $5 million donation, wow. 690 00:32:13,458 --> 00:32:15,592 And all I need for this is $1 million. 691 00:32:15,627 --> 00:32:18,362 You, Karen Brantley, are a genius. 692 00:32:18,396 --> 00:32:20,898 Ozzie Cobb hasn't given a dime to this hospital. 693 00:32:20,932 --> 00:32:23,066 - What's that now? - He's a selfish tight-ass 694 00:32:23,101 --> 00:32:27,204 who pledges millions every year and never donates a damn thing. 695 00:32:27,238 --> 00:32:29,072 I was hoping to get him on the hook. 696 00:32:29,107 --> 00:32:30,540 But he wriggled out again. 697 00:32:30,575 --> 00:32:32,542 And if you just had shown up, 698 00:32:32,577 --> 00:32:34,544 you might've been able to reel him back in, but you didn't. 699 00:32:34,579 --> 00:32:36,396 And now it's too late. 700 00:32:37,081 --> 00:32:40,017 - Okay. If I'd known that... - Save it, Max. 701 00:32:40,051 --> 00:32:43,287 Because you just spent $1 million we don't have. 702 00:32:43,321 --> 00:32:46,523 - Um... - Get everyone out of here today. 703 00:32:46,718 --> 00:32:50,988 [DRAMATIC MUSIC] 704 00:32:51,013 --> 00:32:53,982 705 00:32:56,207 --> 00:32:58,607 I'm not going to die? 706 00:32:58,642 --> 00:33:01,043 Nope. going to be the biggest, You and Beverly both have 707 00:33:01,078 --> 00:33:04,046 a bacterial disease called Leptospirosis. 708 00:33:04,081 --> 00:33:06,549 It presents the same in humans and canines. 709 00:33:06,583 --> 00:33:09,618 Uh, you must have gotten it on one of your walks. 710 00:33:09,653 --> 00:33:12,088 - But how did no one... - The symptoms were masked 711 00:33:12,122 --> 00:33:14,190 by your Scleroderma. It was well hidden. 712 00:33:14,224 --> 00:33:15,977 Then how did you know? 713 00:33:17,661 --> 00:33:19,481 I listened to you. 714 00:33:20,230 --> 00:33:21,731 With antibiotics, 715 00:33:21,765 --> 00:33:24,444 both of you will make a full recovery. 716 00:33:27,036 --> 00:33:28,365 Oh. 717 00:33:30,907 --> 00:33:34,110 [CRYING] 718 00:33:34,144 --> 00:33:36,212 Once you start with the emotions, 719 00:33:36,246 --> 00:33:38,814 it's hard to stop, isn't it? 720 00:33:38,849 --> 00:33:42,251 [CRYING] 721 00:33:42,285 --> 00:33:44,787 Oh, my God. 722 00:33:44,821 --> 00:33:47,857 I told all those people how I feel. 723 00:33:50,339 --> 00:33:52,273 Even Jeremy. 724 00:33:54,698 --> 00:33:56,832 I realize now that a living wake 725 00:33:56,867 --> 00:33:59,101 may not have been what you needed. 726 00:33:59,136 --> 00:34:02,805 I'm really sorry for forcing you to have one. 727 00:34:02,839 --> 00:34:05,193 Don't you dare be sorry. 728 00:34:06,777 --> 00:34:08,744 My wake... 729 00:34:12,849 --> 00:34:15,620 It was the best day of my life. 730 00:34:15,645 --> 00:34:18,613 [MELANCHOLY MUSIC] 731 00:34:18,638 --> 00:34:25,477 732 00:34:41,263 --> 00:34:42,731 Peter. 733 00:34:57,828 --> 00:34:59,998 You are my baby boy. 734 00:35:04,835 --> 00:35:06,296 I wish... 735 00:35:07,422 --> 00:35:09,925 I wish I could've shown you how much... 736 00:35:10,941 --> 00:35:13,053 how much I love you. 737 00:35:18,415 --> 00:35:20,769 But Papa's here now. 738 00:35:23,119 --> 00:35:24,606 I'm here. 739 00:35:26,435 --> 00:35:28,610 And I'm not leaving. 740 00:35:37,701 --> 00:35:39,768 Ozzie, I am so glad I caught you. 741 00:35:39,803 --> 00:35:41,270 You are one slippery fish. 742 00:35:41,304 --> 00:35:42,705 Well, I told chairwoman Bradley 743 00:35:42,739 --> 00:35:44,173 I've see everything I needed to see. 744 00:35:44,207 --> 00:35:46,108 Yeah, actually, not everything. 745 00:35:46,142 --> 00:35:48,922 - The floor is yours, Max. - Okay, great, thank you. 746 00:35:49,980 --> 00:35:51,914 And, uh, thank you all for coming. 747 00:35:51,948 --> 00:35:53,916 Tonight, I have the great pleasure of introducing 748 00:35:53,950 --> 00:35:55,723 our new palliative care unit, 749 00:35:55,757 --> 00:35:58,335 where our patients will spend their final days 750 00:35:58,370 --> 00:36:00,623 being cared for on their own terms. 751 00:36:00,876 --> 00:36:02,343 It's a dream come true for this hospital. 752 00:36:02,377 --> 00:36:04,078 But it almost didn't happen. 753 00:36:04,113 --> 00:36:06,180 Thanks to a very, very charitable 754 00:36:06,215 --> 00:36:08,483 last-minute donation, we can now call 755 00:36:08,517 --> 00:36:09,818 this one-of-a-kind unit 756 00:36:09,852 --> 00:36:12,019 a permanent feature here in New Amsterdam. 757 00:36:12,054 --> 00:36:14,021 So now, when you think of philanthropy, 758 00:36:14,056 --> 00:36:15,423 you will forever think of 759 00:36:15,457 --> 00:36:18,292 the "Ozzie Cobb Palliative Care Wing." 760 00:36:18,327 --> 00:36:20,495 Take a look at that! Pretty good, right? 761 00:36:20,529 --> 00:36:23,097 Oh... thank you! 762 00:36:23,565 --> 00:36:24,833 Yes! 763 00:36:26,502 --> 00:36:28,369 Look at this guy! 764 00:36:28,403 --> 00:36:30,538 I... I did n... I... 765 00:36:30,572 --> 00:36:32,206 I know, I couldn't agree more. 766 00:36:32,241 --> 00:36:33,941 I think what you're trying to say 767 00:36:33,976 --> 00:36:36,010 in front of everyone gathered here today, 768 00:36:36,044 --> 00:36:38,212 our patients... oh, look at that... the news media, 769 00:36:38,247 --> 00:36:40,515 the print, broadcast and streaming outlets... 770 00:36:40,549 --> 00:36:42,116 Hi there... Is thank you. 771 00:36:42,151 --> 00:36:43,384 Now let's get a few photos of him 772 00:36:43,418 --> 00:36:45,270 signing the check, shall we? 773 00:36:45,305 --> 00:36:47,054 Let's really capture this moment 774 00:36:47,089 --> 00:36:50,258 of boundless philanthropy for everyone to see, huh? 775 00:36:51,527 --> 00:36:53,561 You're on the hook now. 776 00:36:53,595 --> 00:36:56,097 - [INDISTINCT CHATTER] - [APPLAUSE] 777 00:36:58,167 --> 00:37:00,334 Hey, all right! 778 00:37:00,369 --> 00:37:02,036 [APPLAUSE] 779 00:37:02,070 --> 00:37:03,971 - Smile, please. - Yes! 780 00:37:05,107 --> 00:37:06,974 He's the best, isn't he? 781 00:37:07,743 --> 00:37:12,079 [SEAFRET'S "GIVE ME SOMETHING" PLAYING] 782 00:37:12,114 --> 00:37:15,416 ♪ What you say ♪ 783 00:37:15,450 --> 00:37:19,253 ♪ Tells me nothing ♪ 784 00:37:19,288 --> 00:37:22,924 ♪ What's the truth? ♪ 785 00:37:22,958 --> 00:37:26,994 ♪ Give me something ♪ 786 00:37:27,029 --> 00:37:33,568 ♪ Take me down a road I believe in ♪ 787 00:37:33,602 --> 00:37:37,104 ♪ Lost the way ♪ 788 00:37:37,139 --> 00:37:41,409 ♪ Lost all reason ♪ 789 00:37:41,443 --> 00:37:46,013 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 790 00:37:46,048 --> 00:37:48,516 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 791 00:37:48,550 --> 00:37:52,599 Hello, Dr. Duarte. The answer is yes. 792 00:37:52,624 --> 00:37:55,632 I'd love to come work for you at Yerba Buena Hospital. 793 00:37:55,657 --> 00:37:56,958 [CELL PHONE RINGS] 794 00:37:56,992 --> 00:38:00,294 ♪ - Trying to save it ♪ 795 00:38:00,329 --> 00:38:01,963 ♪ Before I fall out ♪ 796 00:38:01,997 --> 00:38:06,534 ♪ Show me somehow I can make it ♪ 797 00:38:06,568 --> 00:38:08,035 [PHONE CHIMES] 798 00:38:08,070 --> 00:38:11,572 ♪ All that we gave ♪ 799 00:38:11,607 --> 00:38:14,609 ♪ Was it wasted? ♪ 800 00:38:14,643 --> 00:38:18,312 ♪ Falling down broke holding one hope ♪ 801 00:38:18,347 --> 00:38:21,983 ♪ That you'll make it ♪ 802 00:38:22,017 --> 00:38:25,486 ♪ Give me something ♪ 803 00:38:25,520 --> 00:38:29,223 ♪ Give me something ♪ 804 00:38:29,258 --> 00:38:32,727 ♪ Give me something ♪ 805 00:38:32,761 --> 00:38:36,664 ♪ To hold on to ♪ 806 00:38:36,698 --> 00:38:38,733 ♪ I've got nothing ♪ 807 00:38:38,767 --> 00:38:40,501 Hell of a day. 808 00:38:40,535 --> 00:38:43,337 ♪ Since I lost you ♪ 809 00:38:43,372 --> 00:38:44,472 Yeah. 810 00:38:47,509 --> 00:38:49,376 Burden me. 811 00:38:52,147 --> 00:38:54,248 I don't know what Georgia would've wanted. 812 00:38:56,718 --> 00:38:59,453 And we were so busy trying to save our marriage 813 00:38:59,488 --> 00:39:01,589 and deal with my cancer... 814 00:39:01,623 --> 00:39:03,090 I didn't even ask her. 815 00:39:08,397 --> 00:39:09,997 The flowers. 816 00:39:10,031 --> 00:39:12,250 I just feel like I got the flowers wrong. 817 00:39:13,135 --> 00:39:14,635 They were beautiful. 818 00:39:14,670 --> 00:39:17,305 The funeral home, they... 819 00:39:17,339 --> 00:39:20,341 They sent options, and, you know, I... 820 00:39:20,375 --> 00:39:22,552 I mean, I just let them choose and then... 821 00:39:23,545 --> 00:39:25,046 - What if... what if... - Max, 822 00:39:25,080 --> 00:39:26,814 you've got to forgive yourself. 823 00:39:29,251 --> 00:39:32,219 [DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE" PLAYING] 824 00:39:32,254 --> 00:39:34,855 Maybe I thought if I can 825 00:39:34,890 --> 00:39:38,392 prepare everyone else, then... I could. 826 00:39:38,427 --> 00:39:40,227 And? 827 00:39:40,262 --> 00:39:41,395 [SCOFFS] 828 00:39:41,430 --> 00:39:47,468 829 00:39:50,172 --> 00:39:52,173 What do you want 830 00:39:52,207 --> 00:39:54,042 when the time comes? 831 00:39:55,277 --> 00:39:56,844 I... 832 00:39:56,878 --> 00:39:58,145 You don't have to... 833 00:39:58,180 --> 00:40:00,214 Well, someone should know. 834 00:40:01,783 --> 00:40:04,218 Um... 835 00:40:04,252 --> 00:40:05,762 Luna... 836 00:40:07,138 --> 00:40:09,890 by my side, singing to me. 837 00:40:09,925 --> 00:40:11,592 [SMALL LAUGH] 838 00:40:11,976 --> 00:40:13,603 Even if I can't hear it. 839 00:40:15,021 --> 00:40:17,232 Just wanna feel that she's there. 840 00:40:19,735 --> 00:40:21,602 I'll tell her. 841 00:40:21,636 --> 00:40:27,608 842 00:40:28,228 --> 00:40:29,577 What about you? 843 00:40:33,305 --> 00:40:37,551 How about we just throw a big party and call it a day? 844 00:40:38,820 --> 00:40:40,588 What kind of party? Are we talking, uh, 845 00:40:40,622 --> 00:40:43,524 piñatas or clowns... 846 00:40:43,558 --> 00:40:45,192 I was thinking more dancing. 847 00:40:45,227 --> 00:40:48,295 Dancing? Okay, so, like tango or merengue? 848 00:40:48,330 --> 00:40:50,898 See, you gotta be specific so I get it right. 849 00:40:51,473 --> 00:40:53,467 Oh, so you're in charge? 850 00:40:53,810 --> 00:40:57,304 Someone should be. 851 00:40:57,339 --> 00:40:59,807 852 00:40:59,841 --> 00:41:02,810 [INDISTINCT SPEECH] 853 00:41:02,844 --> 00:41:09,917 854 00:41:19,327 --> 00:41:22,830 [SWEEPING ORCHESTRATION CONTINUES] 855 00:41:22,864 --> 00:41:30,604 ♪