1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,900 --> 00:00:06,478 Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:06,502 --> 00:00:08,040 Fun, right? 3 00:00:08,064 --> 00:00:09,722 - Friends. - Friends. 4 00:00:11,067 --> 00:00:12,285 The only thing holding me back 5 00:00:12,309 --> 00:00:13,366 was this voice in my head. 6 00:00:13,390 --> 00:00:15,129 And Martin, the voice is you. 7 00:00:15,153 --> 00:00:17,011 I want to broaden my horizons and find out 8 00:00:17,035 --> 00:00:18,413 what I connect with, where I belong. 9 00:00:18,437 --> 00:00:19,614 I felt something. 10 00:00:19,638 --> 00:00:21,051 So I'm sober, who cares? 11 00:00:21,075 --> 00:00:22,642 You've been lying to me this whole time. 12 00:00:22,666 --> 00:00:24,069 - Where are you going? - To get high. 13 00:00:24,093 --> 00:00:25,141 I don't even know where you're staying. 14 00:00:25,165 --> 00:00:26,823 Can you just let me know that you're not dead? 15 00:00:26,847 --> 00:00:28,025 I think you may be bipolar. 16 00:00:28,049 --> 00:00:29,066 Bipolar? 17 00:00:30,132 --> 00:00:31,189 Out of my way! 18 00:00:31,213 --> 00:00:32,372 You got to let me help you. 19 00:00:33,656 --> 00:00:34,553 What'd you do, son? 20 00:00:34,577 --> 00:00:36,235 - Please, Floyd! - Take it easy. 21 00:00:36,259 --> 00:00:37,821 Please, Floyd! 22 00:02:09,220 --> 00:02:13,020 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 23 00:02:13,045 --> 00:02:15,241 Come on, Iggy, crush this. 24 00:02:15,265 --> 00:02:16,522 Get it up there! Come on! 25 00:02:16,546 --> 00:02:18,004 Let's go. 26 00:02:18,028 --> 00:02:19,886 Whoo! Let's go! 27 00:02:19,910 --> 00:02:21,128 - Whoo! - There it is. 28 00:02:21,152 --> 00:02:22,450 Whoo! Yes. 29 00:02:22,474 --> 00:02:24,452 Oh, my God. Am I vibrating? 30 00:02:24,476 --> 00:02:26,014 It's just the endorphins. 31 00:02:26,038 --> 00:02:27,857 Now if you puke, it just means you're doing it right. 32 00:02:27,881 --> 00:02:29,539 Nice. 33 00:02:29,563 --> 00:02:32,382 Oh, man, I've been lifting for what, two weeks now? 34 00:02:32,406 --> 00:02:34,144 I feel like I've been powerlifting my entire life. 35 00:02:34,168 --> 00:02:35,907 Welcome to the grind house, baby. 36 00:02:35,931 --> 00:02:37,509 - OK. - Oh, man. 37 00:02:37,533 --> 00:02:38,710 Yeah, I feel like I'm cracked open. 38 00:02:38,734 --> 00:02:39,912 I feel alive. 39 00:02:39,936 --> 00:02:42,235 Like, everything is different. I'm different. 40 00:02:42,259 --> 00:02:43,556 - Yeah. - And the craziest thing is, 41 00:02:43,580 --> 00:02:44,918 is that no one else even sees it. 42 00:02:44,942 --> 00:02:47,561 Eh, most people just caught up in their own stuff. 43 00:02:47,585 --> 00:02:49,043 They're just not looking at it right. 44 00:02:49,067 --> 00:02:50,245 Don't sweat it. 45 00:02:50,269 --> 00:02:51,847 - Yeah, maybe you're right. - I am. 46 00:02:51,871 --> 00:02:53,128 Good talk, 47 00:02:53,152 --> 00:02:54,570 but these power cleans ain't gonna do themselves. 48 00:02:54,594 --> 00:02:55,932 - All right, all right. - Crush it, Iggy. 49 00:02:55,956 --> 00:02:57,959 Here we go. Come on. 50 00:02:58,920 --> 00:03:03,500 I have been sober for three years and seven months. 51 00:03:04,432 --> 00:03:06,211 I, uh... 52 00:03:07,531 --> 00:03:10,340 I actually came close to ruining that. 53 00:03:11,015 --> 00:03:13,018 Did something stupid. 54 00:03:14,299 --> 00:03:16,763 I moved in with my sister, 55 00:03:17,636 --> 00:03:19,639 who's also an addict. 56 00:03:20,993 --> 00:03:23,477 Yeah, I told myself that I could help her. 57 00:03:24,953 --> 00:03:26,955 Be this big hero. 58 00:03:28,357 --> 00:03:30,777 But all I did was hurt myself. 59 00:03:31,881 --> 00:03:33,884 I stopped going to meetings. 60 00:03:35,439 --> 00:03:37,441 I stopped calling my sponsor. 61 00:03:41,133 --> 00:03:43,032 She became my addiction. 62 00:03:52,067 --> 00:03:53,485 Thank you. 63 00:03:53,509 --> 00:03:56,328 Uh, I'm Lauren, I'm an addict. 64 00:04:09,809 --> 00:04:14,632 All right, got a medium Italian coffee for you, 65 00:04:14,656 --> 00:04:16,132 light foam. 66 00:04:16,156 --> 00:04:17,445 _ 67 00:04:21,064 --> 00:04:23,066 Wow. For me? 68 00:04:25,549 --> 00:04:27,007 My favourite. Yeah. 69 00:04:27,031 --> 00:04:29,034 You know, great minds. 70 00:04:30,155 --> 00:04:32,518 Cheers. Um... 71 00:04:35,242 --> 00:04:39,303 - Just sorry to bring you in early. - _ 72 00:04:39,327 --> 00:04:41,329 Mm. 73 00:04:41,377 --> 00:04:42,747 _ 74 00:04:42,771 --> 00:04:44,774 Yeah, true. 75 00:04:44,853 --> 00:04:46,853 _ 76 00:04:47,493 --> 00:04:49,072 _ 77 00:04:50,221 --> 00:04:53,321 All right. Uh... yeah. 78 00:04:53,345 --> 00:04:55,363 All right. 79 00:05:00,273 --> 00:05:01,891 I would like to begin this session 80 00:05:01,915 --> 00:05:04,214 with where we left off last week, okay? 81 00:05:04,238 --> 00:05:06,497 You spoke about having intense feelings 82 00:05:06,521 --> 00:05:09,060 of brain-numbing emptiness and depression. 83 00:05:09,084 --> 00:05:10,627 They're gone. 84 00:05:11,087 --> 00:05:12,671 They're gone? 85 00:05:13,049 --> 00:05:15,068 - Yeah. - Wow. 86 00:05:15,092 --> 00:05:17,751 That's a big change from what you described last week 87 00:05:17,775 --> 00:05:20,635 when you said, "I'm on the edge of a cliff 88 00:05:20,659 --> 00:05:23,238 peering into never-ending nothingness." 89 00:05:23,262 --> 00:05:25,641 No edge, no cliff, 90 00:05:25,665 --> 00:05:28,004 just breathing this rare air. 91 00:05:28,028 --> 00:05:32,090 What a time it is to be alive, huh, Dr. Frome? 92 00:05:32,114 --> 00:05:34,052 Yeah, I'll say. 93 00:05:34,076 --> 00:05:35,614 Wow. 94 00:05:35,638 --> 00:05:38,818 Um, I'm really glad the CBT exercises are working. 95 00:05:38,842 --> 00:05:40,620 Oh, no, sorry. 96 00:05:40,644 --> 00:05:43,384 I haven't been doing your exercises. 97 00:05:43,408 --> 00:05:44,585 Oh. 98 00:05:44,609 --> 00:05:46,268 OK, wh-what have you been doing? 99 00:05:46,292 --> 00:05:47,956 What changed? 100 00:05:48,494 --> 00:05:51,594 I finally talked to my mum. 101 00:05:51,618 --> 00:05:54,463 She acknowledged my feelings. 102 00:05:55,063 --> 00:05:56,721 Even owned her mistakes. 103 00:05:56,745 --> 00:05:59,204 That's your late mother? 104 00:05:59,228 --> 00:06:01,767 - Yeah. - Huh. 105 00:06:01,791 --> 00:06:04,330 - How? - Solomon helped me. 106 00:06:04,354 --> 00:06:06,053 Hmm. 107 00:06:06,077 --> 00:06:08,456 We don't have a Dr. Solomon on staff. 108 00:06:08,480 --> 00:06:09,777 Oh, no, he... he works here. 109 00:06:09,801 --> 00:06:11,940 He's... he's just not an MD. 110 00:06:11,964 --> 00:06:13,422 Oh, wait, uh, hang on. 111 00:06:13,446 --> 00:06:15,344 Are you talking about Solomon the janitor? 112 00:06:15,368 --> 00:06:16,546 Yeah. 113 00:06:16,570 --> 00:06:18,361 He's psychic. 114 00:06:18,893 --> 00:06:20,447 Is he? 115 00:06:32,710 --> 00:06:33,888 What the hell happened? 116 00:06:33,912 --> 00:06:35,370 Beauty pageant. 117 00:06:35,394 --> 00:06:36,691 Stage collapsed. 118 00:06:36,715 --> 00:06:38,133 Okay, let's get her to Bay 30. 119 00:06:38,157 --> 00:06:39,695 Uh, let's page orthopaedics. 120 00:06:39,719 --> 00:06:41,938 You've come to the best possible place. 121 00:06:41,962 --> 00:06:44,341 You're gonna be brand-new in no time, 122 00:06:44,365 --> 00:06:45,823 and so will your fellow contestants. 123 00:06:45,847 --> 00:06:47,986 Porsha Grux, 16, clavicle fracture. 124 00:06:48,010 --> 00:06:50,068 Uh, okay, Walsh, let's get her to Bay 23. 125 00:06:50,092 --> 00:06:52,351 - On it. - The Miss Teen Liberty pageant 126 00:06:52,375 --> 00:06:53,873 stage may have broken, 127 00:06:53,897 --> 00:06:57,077 but it will not let it break our spirits. 128 00:06:57,101 --> 00:06:58,118 Nichelle Bartley, 17, 129 00:06:58,142 --> 00:06:59,881 head trauma from falling scaffolding. 130 00:06:59,905 --> 00:07:01,563 Conscious with severe bleeding. 131 00:07:01,587 --> 00:07:02,844 Uh, Casey, page for backup. 132 00:07:02,868 --> 00:07:04,567 Anna, you're gonna be fine. 133 00:07:04,591 --> 00:07:05,968 Come on, let's look alive, people! 134 00:07:05,992 --> 00:07:07,290 Let's go! Move! 135 00:07:07,314 --> 00:07:08,612 Hang in there, Candace. 136 00:07:08,636 --> 00:07:10,574 You're gonna be okay. 137 00:07:10,598 --> 00:07:12,136 - Where do you want me? - Uh, over here. 138 00:07:12,160 --> 00:07:13,978 Head trauma, massive bleed. 139 00:07:14,002 --> 00:07:16,061 Turan, let's take care of the girl in the sequined dress. 140 00:07:16,085 --> 00:07:17,824 Let's go. 141 00:07:17,848 --> 00:07:18,905 What do we got? 142 00:07:18,929 --> 00:07:20,306 Compound fracture, right tibia. 143 00:07:20,330 --> 00:07:21,788 Oh, yeah, reserve an OR. 144 00:07:21,812 --> 00:07:23,951 She's gonna need an ORIF. And call anaesthesia. 145 00:07:25,217 --> 00:07:26,835 Okay, yeah, we're gonna take good care of you. 146 00:07:26,859 --> 00:07:28,597 Alexa. 147 00:07:28,621 --> 00:07:30,519 You're a warrior. 148 00:07:30,543 --> 00:07:33,283 These are world-class physicians. 149 00:07:33,307 --> 00:07:34,925 Keep your chin up, okay? 150 00:07:34,949 --> 00:07:36,928 Good girl. 151 00:07:36,952 --> 00:07:37,996 Candace. 152 00:07:38,020 --> 00:07:39,090 Is that your grandmother? 153 00:07:39,114 --> 00:07:40,772 That's Marvela, the pageant emcee. 154 00:07:40,796 --> 00:07:42,855 She's everyone's grandmother. 155 00:07:42,879 --> 00:07:45,198 Ah! Mm. 156 00:07:46,243 --> 00:07:48,182 Do you know where you are? 157 00:07:48,206 --> 00:07:49,704 The hospital? 158 00:07:49,728 --> 00:07:51,626 Am I gonna die? 159 00:07:51,650 --> 00:07:53,709 No. Uh, try to relax. 160 00:07:53,733 --> 00:07:55,070 The bleeding isn't stopping. 161 00:07:56,697 --> 00:07:57,754 More pressure. 162 00:07:57,778 --> 00:07:59,636 Breathe in. Breathe out. 163 00:07:59,660 --> 00:08:00,998 All is well. 164 00:08:01,022 --> 00:08:04,002 You're gonna be fine, Nichelle, I promise. 165 00:08:04,026 --> 00:08:05,323 Thanks, Marvela. 166 00:08:07,670 --> 00:08:09,849 We need a type and screen and crossmatch. 167 00:08:09,873 --> 00:08:11,651 Okay. 168 00:08:11,675 --> 00:08:13,294 And that should heal nicely. 169 00:08:13,318 --> 00:08:15,020 They're gonna get me. 170 00:08:15,841 --> 00:08:17,939 Wait, wh... who is? 171 00:08:17,963 --> 00:08:20,663 Them. The CIA. 172 00:08:20,687 --> 00:08:24,348 Yeah, those two aren't CIA. 173 00:08:24,372 --> 00:08:26,150 They've been spying on me with their machine. 174 00:08:26,174 --> 00:08:28,176 Make them stop. 175 00:08:29,218 --> 00:08:30,836 Okay. 176 00:08:30,860 --> 00:08:32,598 We're gonna get right on that, okay? 177 00:08:37,028 --> 00:08:38,966 Okay, let's order her a CT scan. 178 00:08:38,990 --> 00:08:40,127 Whatever's going on with her, 179 00:08:40,151 --> 00:08:42,330 it's not caused by a collapsing stage. 180 00:08:42,354 --> 00:08:43,852 Yeah. 181 00:08:43,876 --> 00:08:47,337 Ladies. Ladies, I've spoken to you 182 00:08:47,361 --> 00:08:50,260 on this day and on better days. 183 00:08:50,284 --> 00:08:51,702 And you know what I've seen? 184 00:08:51,726 --> 00:08:54,065 Grit that won't quit. 185 00:08:54,089 --> 00:08:58,711 So keep those spirits up because the show must go... 186 00:09:00,257 --> 00:09:01,875 - Grab the backboard. - I got her head. 187 00:09:01,899 --> 00:09:02,956 Okay, I need help over here! 188 00:09:02,980 --> 00:09:04,983 - We're on it. - O2 and Ambu bag. 189 00:09:10,750 --> 00:09:12,328 You the medical director here? 190 00:09:12,352 --> 00:09:14,050 Uh, one and only. 191 00:09:14,074 --> 00:09:15,132 - How can I... - You really think you can 192 00:09:15,156 --> 00:09:16,694 get away with it? 193 00:09:16,718 --> 00:09:18,667 Stealing my mum's house. 194 00:09:19,561 --> 00:09:20,899 Uh, h-hold on, hold on. 195 00:09:20,923 --> 00:09:23,422 Uh, is this... is this billing or collections? 196 00:09:23,446 --> 00:09:25,585 No, it was in her will. 197 00:09:25,609 --> 00:09:30,670 You're saying that your mum left this hospital her home? 198 00:09:30,694 --> 00:09:32,193 Our home. 199 00:09:32,217 --> 00:09:35,758 She was manipulated to do it, by you and your greedy cronies. 200 00:09:35,782 --> 00:09:38,481 Tricked into donating it for nothing. 201 00:09:38,505 --> 00:09:39,723 Now I'm here to get it back. 202 00:09:46,075 --> 00:09:48,053 'Cause I knew you were dying to see it, that's why. 203 00:09:48,077 --> 00:09:50,777 Oh, I also got us a table 204 00:09:50,801 --> 00:09:52,779 at Le Bernardin before the show. 205 00:09:52,803 --> 00:09:54,261 Anything for you, my dear. 206 00:09:54,285 --> 00:09:55,943 Pick you up at 6:00? 207 00:09:55,967 --> 00:09:56,825 Buh-bye. 208 00:09:58,410 --> 00:09:59,828 What's up, my friend? 209 00:09:59,852 --> 00:10:01,911 Um, listen, I have a question. 210 00:10:01,935 --> 00:10:04,434 Do you remember a patient named Joanne Danova? 211 00:10:04,458 --> 00:10:05,516 Joanne, yeah. 212 00:10:05,540 --> 00:10:07,798 Ugh, what a sweetheart. 213 00:10:07,822 --> 00:10:09,641 We just lost her, actually. 214 00:10:09,665 --> 00:10:12,164 But silver lining, we did get the house, 215 00:10:12,188 --> 00:10:13,566 so score. 216 00:10:18,842 --> 00:10:21,090 What can I say, we're good at what we do here. 217 00:10:21,114 --> 00:10:23,218 Yeah, um, what... what exactly did you say to her? 218 00:10:23,242 --> 00:10:26,061 Oh, it's not like that, Dr. Goodwin. 219 00:10:26,085 --> 00:10:28,217 What we do takes time and finesse. 220 00:10:28,241 --> 00:10:30,387 Starts with a polite correspondence... 221 00:10:30,411 --> 00:10:33,311 maybe a "Happy Birthday" personalised from one of us, 222 00:10:33,335 --> 00:10:34,833 or a "Happy Holidays." 223 00:10:34,857 --> 00:10:37,556 And once contact has been made, 224 00:10:37,580 --> 00:10:38,798 we develop out the relationship. 225 00:10:38,822 --> 00:10:40,199 Develop out? 226 00:10:40,223 --> 00:10:41,760 Um, how? 227 00:10:41,784 --> 00:10:43,163 Oh. 228 00:10:43,187 --> 00:10:44,965 I've got connections with every maître d' in the city, 229 00:10:44,989 --> 00:10:47,168 hookups at the Broadway houses, 230 00:10:47,192 --> 00:10:49,571 and I get a great deal from the florist on Second 231 00:10:49,595 --> 00:10:50,853 because New Amsterdam fixed 232 00:10:50,877 --> 00:10:52,295 the guy's trick knee a few years ago. 233 00:10:52,319 --> 00:10:53,616 You're, uh... you're... 234 00:10:53,640 --> 00:10:55,819 you're preying on our patients. 235 00:10:55,843 --> 00:10:57,942 Hey now, that's um... 236 00:10:57,966 --> 00:10:59,344 that's very insulting, Dr. Goodwin. 237 00:10:59,368 --> 00:11:01,266 Yeah. You wined and dined Joanne Danova 238 00:11:01,290 --> 00:11:02,948 until you convinced this poor woman 239 00:11:02,972 --> 00:11:06,553 to donate her family home to us 240 00:11:06,577 --> 00:11:08,203 instead of her actual family. 241 00:11:11,303 --> 00:11:13,041 And where was Joanne's actual family 242 00:11:13,065 --> 00:11:15,204 during her final months, huh? 243 00:11:15,228 --> 00:11:16,605 Who was there to get her a wheelchair 244 00:11:16,629 --> 00:11:17,896 when she couldn't walk? 245 00:11:17,920 --> 00:11:19,369 Us. 246 00:11:19,393 --> 00:11:21,812 Who was there to make sure her final birthday was special? 247 00:11:21,836 --> 00:11:23,054 Us. 248 00:11:23,078 --> 00:11:25,336 Who was at her bedside holding her hand 249 00:11:25,360 --> 00:11:27,579 when she finally passed? 250 00:11:27,603 --> 00:11:30,904 Hint, it wasn't her family. 251 00:11:30,928 --> 00:11:32,746 Every hospital has a department like this. 252 00:11:32,770 --> 00:11:35,309 Ours just happens to be an industry leader. 253 00:11:35,333 --> 00:11:37,071 I'm currently developing relationships 254 00:11:37,095 --> 00:11:39,114 with 30 other patients as we speak. 255 00:11:39,138 --> 00:11:41,517 Me and my team, we fill holes in people's lives 256 00:11:41,541 --> 00:11:44,361 that their own families are neglecting. 257 00:11:44,385 --> 00:11:47,485 Now I ask you, is that preying on them, 258 00:11:47,509 --> 00:11:50,729 or is that providing a necessary service? 259 00:11:53,116 --> 00:11:55,118 Now if you'll excuse me. 260 00:11:57,361 --> 00:12:00,020 Ms. Albans, did you get my flowers? 261 00:12:00,044 --> 00:12:01,903 Oh, yes. 262 00:12:01,927 --> 00:12:03,905 I'm so glad, my dear. 263 00:12:06,893 --> 00:12:08,391 Hey. 264 00:12:08,415 --> 00:12:09,592 Excuse me, Solomon. 265 00:12:09,616 --> 00:12:10,914 Dr. Frome. 266 00:12:10,938 --> 00:12:13,197 Oh, this about the new disinfectant? 267 00:12:13,221 --> 00:12:14,759 Spring breeze. Too flowery? 268 00:12:14,783 --> 00:12:16,762 This isn't about the disinfectant. 269 00:12:16,786 --> 00:12:18,083 All right, that's good to know. 270 00:12:18,107 --> 00:12:19,765 Yeah, it's about a patient that came to me 271 00:12:19,789 --> 00:12:20,887 with something kind of concerning. 272 00:12:20,911 --> 00:12:22,569 They told me that they believe 273 00:12:22,593 --> 00:12:25,012 you connected them with a deceased relative. 274 00:12:25,036 --> 00:12:27,135 Oh, yeah, I did. 275 00:12:27,159 --> 00:12:29,297 Um, he was dealing with a lot of pain, 276 00:12:29,321 --> 00:12:31,901 but I'm glad I brought him some closure. 277 00:12:31,925 --> 00:12:34,624 Yeah. Well, Solomon, I... I appreciate 278 00:12:34,648 --> 00:12:36,787 what I can see is a gesture of goodwill for you, 279 00:12:36,811 --> 00:12:38,549 but... but that kind of interaction, 280 00:12:38,573 --> 00:12:40,271 that interferes with patient treatments. 281 00:12:40,295 --> 00:12:41,433 - It's not good. - Oh, no. 282 00:12:41,457 --> 00:12:43,075 I'm helping. 283 00:12:43,099 --> 00:12:45,758 You see, I'm... I'm bringing them some clarity. 284 00:12:45,782 --> 00:12:48,826 When these messages come, I'm compelled to speak them. 285 00:12:50,548 --> 00:12:53,047 Honouring the soul's wishes. 286 00:12:53,071 --> 00:12:54,569 Okay, look, you've been fantastic here. 287 00:12:54,593 --> 00:12:56,332 Your first few weeks have been stellar. 288 00:12:56,356 --> 00:12:58,254 But, uh, whatever it is you're claiming to do or to be, 289 00:12:58,278 --> 00:12:59,416 you can't do that here. 290 00:12:59,440 --> 00:13:00,737 You can do it at home on your own time, 291 00:13:00,761 --> 00:13:02,499 but not here, not with this vulnerable population. 292 00:13:02,523 --> 00:13:03,975 You understand? 293 00:13:05,087 --> 00:13:06,545 You have my word, Dr. Frome. 294 00:13:06,569 --> 00:13:07,866 - Yeah? - Yeah. 295 00:13:07,890 --> 00:13:09,789 - Won't happen again. - All right, cool. 296 00:13:09,813 --> 00:13:11,815 Thanks, man. See you around. 297 00:13:13,057 --> 00:13:15,436 I'm not seeing a hematoma in her brain. 298 00:13:15,460 --> 00:13:17,078 Let's go ahead and move to the chest. 299 00:13:23,910 --> 00:13:25,368 Now we just need to make sure that nothing's 300 00:13:25,392 --> 00:13:26,690 obstructing the lower region. 301 00:13:26,714 --> 00:13:30,855 When I worked my first Miss Teen Liberty pageant 302 00:13:30,879 --> 00:13:34,139 in 1989, something struck me. 303 00:13:34,163 --> 00:13:36,663 - Do you know what it was? - No, ma'am. 304 00:13:36,687 --> 00:13:40,053 Announcing a pageant is just like being a doctor. 305 00:13:41,533 --> 00:13:42,670 A doctor? 306 00:13:42,694 --> 00:13:45,394 Don't think I can't hear your skepticism 307 00:13:45,418 --> 00:13:49,399 despite being lodged in this titanium donut. 308 00:13:49,423 --> 00:13:52,242 Yes or no? Your job basically 309 00:13:52,266 --> 00:13:54,269 is to make people feel better. 310 00:13:55,430 --> 00:13:57,649 - Yes. - Well, it's the same for me. 311 00:13:57,673 --> 00:14:02,015 You have CAT scans, MRIs, scalpels. 312 00:14:02,039 --> 00:14:03,577 Those are your tools. 313 00:14:03,601 --> 00:14:06,020 And I have my tool. 314 00:14:06,044 --> 00:14:07,261 Oh, yeah, what's that? 315 00:14:07,285 --> 00:14:10,626 The golden voice, baby. 316 00:14:12,172 --> 00:14:15,111 Oh, I've done game shows, roasts. 317 00:14:15,135 --> 00:14:18,956 Oh, but the pageant is my heart and soul. 318 00:14:18,980 --> 00:14:21,279 Sure, there's the fake tiaras. 319 00:14:21,303 --> 00:14:24,043 That's for the audience. But for the girls, 320 00:14:24,067 --> 00:14:26,526 there are real scholarships, good ones. 321 00:14:26,550 --> 00:14:28,368 At rehearsals, I work with them. 322 00:14:28,392 --> 00:14:30,811 I get to see what makes them shine. 323 00:14:32,357 --> 00:14:35,497 Life's just one big runway, no? 324 00:14:35,521 --> 00:14:39,702 I get to help them find the confidence to walk it. 325 00:14:44,132 --> 00:14:46,311 That's a broken rib. 326 00:14:46,335 --> 00:14:49,114 It's penetrated her heart. Book an OR. 327 00:14:49,138 --> 00:14:50,796 Could rupture at any moment. 328 00:14:56,868 --> 00:14:58,166 Ms. Cole. 329 00:14:58,190 --> 00:14:59,808 Hi, I'm Dr. Bloom. 330 00:14:59,832 --> 00:15:01,450 Um, may I have a word? 331 00:15:01,474 --> 00:15:02,760 Yeah. 332 00:15:03,917 --> 00:15:05,175 What's going on with my daughter? 333 00:15:05,199 --> 00:15:06,336 Was she hit by something? 334 00:15:06,360 --> 00:15:07,578 Does she have a concussion? 335 00:15:07,602 --> 00:15:10,301 Your daughter's CT scan came back clear, 336 00:15:10,325 --> 00:15:12,624 which means there's nothing going on with her head. 337 00:15:12,648 --> 00:15:14,266 So what is it? 338 00:15:14,290 --> 00:15:16,789 Her toxicology tests showed that she'd overdosed 339 00:15:16,813 --> 00:15:19,433 on a substance called THC. 340 00:15:19,457 --> 00:15:20,834 THC? Isn't that... 341 00:15:20,858 --> 00:15:23,918 The psychoactive ingredient in marijuana. 342 00:15:23,942 --> 00:15:26,682 Look, I'm really sorry that you had to find out like this, 343 00:15:26,706 --> 00:15:28,204 but kids Kearston's age, 344 00:15:28,228 --> 00:15:30,527 they start getting curious about drugs. 345 00:15:30,551 --> 00:15:32,209 But you can't overdose on weed. 346 00:15:32,233 --> 00:15:34,331 I-I know it sounds crazy, 347 00:15:34,355 --> 00:15:35,693 but it happens a lot these days. 348 00:15:35,717 --> 00:15:37,015 You know, with all the different ways 349 00:15:37,039 --> 00:15:38,737 that marijuana is consumed, 350 00:15:38,761 --> 00:15:41,501 it's really difficult to know what it's been laced with. 351 00:15:41,525 --> 00:15:43,009 But I do know. 352 00:15:43,888 --> 00:15:45,261 How? 353 00:15:45,570 --> 00:15:47,572 I'm the one who buys it for her. 354 00:15:52,338 --> 00:15:53,676 All right, some good news, Nichelle. 355 00:15:53,700 --> 00:15:56,079 We were able to get your blood to clot, 356 00:15:56,103 --> 00:16:00,151 and this transfusion is gonna make you feel better soon. 357 00:16:00,549 --> 00:16:02,567 You might feel a little bit of chills, 358 00:16:02,591 --> 00:16:04,594 but it's nothing to worry about. 359 00:16:05,595 --> 00:16:08,335 Then I can get back to the pageant. 360 00:16:08,359 --> 00:16:10,657 Ms. Marvela always says, the show must go on. 361 00:16:10,681 --> 00:16:12,163 Mm. 362 00:16:18,331 --> 00:16:20,310 How long have you been competing? 363 00:16:20,334 --> 00:16:22,336 Since I was nine. 364 00:16:24,519 --> 00:16:26,641 Must have taken up a lot of your time. 365 00:16:27,823 --> 00:16:30,266 It's a lot of work, but I love it. 366 00:16:31,628 --> 00:16:34,231 Seems like a lot of pressure for somebody your age. 367 00:16:35,913 --> 00:16:38,437 I guess, but the pageants are worth it. 368 00:16:41,240 --> 00:16:43,139 Does it ever stress you out, 369 00:16:43,163 --> 00:16:44,781 you know, having to look a certain way, 370 00:16:44,805 --> 00:16:46,983 having to have a certain body type? 371 00:16:48,529 --> 00:16:50,576 Why are you asking me that? 372 00:16:51,453 --> 00:16:52,711 So I'm gonna be straight with you. 373 00:16:52,735 --> 00:16:55,274 I'm looking at the pallor of your skin, 374 00:16:55,298 --> 00:16:57,757 your excessive bleeding, and how thin you are. 375 00:16:57,781 --> 00:17:00,294 Your platelet count is dangerously low. 376 00:17:01,586 --> 00:17:04,926 All of these are signs of an eating disorder, 377 00:17:04,950 --> 00:17:06,128 most likely anorexia. 378 00:17:06,152 --> 00:17:08,130 I don't have an eating disorder. 379 00:17:08,154 --> 00:17:09,852 I'm not anorexic. 380 00:17:14,803 --> 00:17:17,606 Hey, do you notice anything different about me? 381 00:17:19,288 --> 00:17:20,746 Your shoes? 382 00:17:20,770 --> 00:17:22,308 Nope. 383 00:17:22,332 --> 00:17:23,830 Did you get a haircut? 384 00:17:23,854 --> 00:17:25,278 Uh-uh. 385 00:17:25,696 --> 00:17:28,155 - Is there something different? - Never mind, never mind. 386 00:17:28,179 --> 00:17:29,441 I'll see you later. 387 00:17:33,146 --> 00:17:34,564 Gia. 388 00:17:34,588 --> 00:17:36,166 Hi, what's the matter? 389 00:17:36,190 --> 00:17:38,408 Did something happen in group? 390 00:17:38,432 --> 00:17:41,052 I spoke to Bryan, Dr. Frome. 391 00:17:41,076 --> 00:17:42,974 He's not in pain anymore. 392 00:17:42,998 --> 00:17:44,977 He truly is in a better place. 393 00:17:45,001 --> 00:17:47,700 Bryan, your deceased husband? 394 00:17:47,724 --> 00:17:48,902 Yes. 395 00:17:48,926 --> 00:17:50,824 All thanks to Solomon. 396 00:17:52,050 --> 00:17:53,147 Solomon. 397 00:17:57,947 --> 00:17:59,747 You were right, Warren. 398 00:17:59,771 --> 00:18:01,878 An employee from this hospital spent a great deal of time 399 00:18:01,902 --> 00:18:03,560 with your mother during her final months. 400 00:18:03,584 --> 00:18:05,563 And, uh, in that time, 401 00:18:05,587 --> 00:18:07,806 she decided to legally and of sound mind 402 00:18:07,830 --> 00:18:09,207 donate her home to this hospital. 403 00:18:09,231 --> 00:18:11,931 Wh... how is that even permissible? 404 00:18:11,955 --> 00:18:14,214 I know that that's frustrating, 405 00:18:14,238 --> 00:18:16,521 and all I can say is that, uh... 406 00:18:20,165 --> 00:18:22,424 For those months, whenever your mother needed something 407 00:18:22,448 --> 00:18:25,087 or someone, the bequest office was... 408 00:18:26,093 --> 00:18:27,673 was there for her. 409 00:18:28,296 --> 00:18:31,844 Because I guess... nobody else was. 410 00:18:36,546 --> 00:18:38,204 You know what these are, Dr. Goodwin? 411 00:18:40,271 --> 00:18:41,248 I do. 412 00:18:43,074 --> 00:18:46,025 For the past two years I've been deployed. 413 00:18:46,439 --> 00:18:48,737 Been to places you couldn't even fathom, 414 00:18:48,761 --> 00:18:52,142 places not easy to catch a hop out of back home. 415 00:18:52,166 --> 00:18:53,263 - Sorry, I... - Believe me, 416 00:18:53,287 --> 00:18:54,625 I wanted to be here for my mother. 417 00:18:54,649 --> 00:18:56,651 It just wasn't possible. 418 00:18:58,133 --> 00:18:59,271 So I did the best I could. 419 00:18:59,295 --> 00:19:02,235 I... I handled her bills. 420 00:19:02,259 --> 00:19:06,003 I checked in on her every spare chance I had be... 421 00:19:07,505 --> 00:19:09,404 before she passed. 422 00:19:09,428 --> 00:19:12,047 Hell, the only... only reason I'm even able to be stateside now 423 00:19:12,071 --> 00:19:14,874 is on hardship leave to get her affairs in order. 424 00:19:16,677 --> 00:19:18,976 Little did I know that New Amsterdam 425 00:19:19,000 --> 00:19:20,337 took care of all that. 426 00:19:20,361 --> 00:19:21,619 No, no, no. Look, Warren... 427 00:19:21,643 --> 00:19:22,981 You know what, save it, Doctor. 428 00:19:23,005 --> 00:19:24,863 Somehow you guys turn service to your country 429 00:19:24,887 --> 00:19:26,649 into a liability. 430 00:19:27,250 --> 00:19:29,229 And it's gonna cost you. 431 00:19:29,253 --> 00:19:30,430 I'll see you in court. 432 00:19:35,741 --> 00:19:37,719 Please don't fire me, Dr. Frome. 433 00:19:39,345 --> 00:19:41,604 Solomon, I asked you explicitly 434 00:19:41,628 --> 00:19:43,527 to not get involved with my patients' care. 435 00:19:43,551 --> 00:19:45,689 Look, I know, and I tried. 436 00:19:45,713 --> 00:19:47,692 But this gift I have, 437 00:19:47,716 --> 00:19:50,015 the ability to speak to souls, 438 00:19:50,039 --> 00:19:52,258 I can't control it. 439 00:19:52,802 --> 00:19:54,741 I don't know what to say. I... I trusted you. 440 00:19:54,765 --> 00:19:57,544 - You gave me your word. - It just happens. 441 00:19:57,568 --> 00:19:59,147 I swear it does. 442 00:19:59,171 --> 00:20:01,029 It takes over my spirit. 443 00:20:01,053 --> 00:20:03,712 It's always a vivid flash 444 00:20:03,736 --> 00:20:06,155 and some jolt of a random feeling... 445 00:20:06,179 --> 00:20:10,318 joy, guilt, a taste or a smell. 446 00:20:10,985 --> 00:20:14,280 And I feel it all in my core like... 447 00:20:14,590 --> 00:20:16,488 like a roller coaster. 448 00:20:16,512 --> 00:20:20,694 And it releases me, and the messages come. 449 00:20:22,640 --> 00:20:23,938 How long has this been happening? 450 00:20:23,962 --> 00:20:25,380 Pssh. 451 00:20:25,404 --> 00:20:26,902 Um, since I was a kid, 452 00:20:26,926 --> 00:20:28,303 about ten. 453 00:20:28,327 --> 00:20:30,026 It's passed down through my family, 454 00:20:30,050 --> 00:20:32,298 my father and his. 455 00:20:32,773 --> 00:20:35,392 That's why it's second nature. 456 00:20:35,416 --> 00:20:36,874 It's in my DNA. 457 00:20:36,898 --> 00:20:39,117 This gift, i-it's written... 458 00:20:39,141 --> 00:20:40,399 - This, um... - In my family history. 459 00:20:40,423 --> 00:20:42,401 This doesn't sound like a gift, Solomon. 460 00:20:42,425 --> 00:20:44,964 This sounds like temporal lobe epilepsy. 461 00:20:49,594 --> 00:20:52,414 Core temp 37 Celsius. On target. 462 00:20:52,438 --> 00:20:54,977 DVT prophylaxis on board. 463 00:20:55,001 --> 00:20:57,020 There she is. Forceps. 464 00:20:58,486 --> 00:21:01,465 On our A game, folks. We only get one shot at this. 465 00:21:03,091 --> 00:21:05,430 Just one big splinter. 466 00:21:06,816 --> 00:21:09,075 Go ahead and position the shoulders. 467 00:21:09,099 --> 00:21:10,837 All right, let's close her up. 468 00:21:10,861 --> 00:21:12,479 - All right. - Suture. 469 00:21:14,506 --> 00:21:16,133 Thank you. 470 00:21:25,320 --> 00:21:27,322 Damn it. Come on. 471 00:21:28,443 --> 00:21:29,661 Switch to a Prolene suture? 472 00:21:29,685 --> 00:21:31,103 Nah, it won't help. 473 00:21:31,127 --> 00:21:34,187 This heart's been fighting hypertension for years. 474 00:21:34,211 --> 00:21:35,629 The walls are too thin. 475 00:21:38,496 --> 00:21:40,595 It's beyond saving. 476 00:21:40,619 --> 00:21:42,037 She's gonna need a transplant. 477 00:21:42,061 --> 00:21:44,119 All right, uh, let's close her up, 478 00:21:44,143 --> 00:21:46,162 get her to ICU, and contact UNOS. 479 00:21:46,186 --> 00:21:49,166 We only got a few hours to get this woman a heart. 480 00:21:55,998 --> 00:21:57,096 Do you mind if I use the COW? 481 00:21:57,120 --> 00:21:58,551 Oh, sure. 482 00:21:59,523 --> 00:22:00,780 I gotta order psych consult. 483 00:22:00,804 --> 00:22:02,703 Yeah, you got it. I'll just be one sec. 484 00:22:02,727 --> 00:22:04,181 Mm. 485 00:22:06,011 --> 00:22:08,430 It's for Miss Teen Won't Admit 486 00:22:08,454 --> 00:22:10,753 That She Has an Eating Disorder. 487 00:22:10,777 --> 00:22:12,195 What are you supposed to do about that? 488 00:22:12,219 --> 00:22:13,637 I mean, how do... how do you help a patient 489 00:22:13,661 --> 00:22:15,880 who is so completely in denial? 490 00:22:15,904 --> 00:22:19,404 Uh, these pageants, they put so much pressure on girls. 491 00:22:19,428 --> 00:22:20,646 You know, as if the whole world 492 00:22:20,670 --> 00:22:21,847 wasn't already a beauty pageant. 493 00:22:21,871 --> 00:22:23,129 Telling women that they have to smile, 494 00:22:23,153 --> 00:22:25,452 and have to be thin, and have to be beautiful. 495 00:22:25,476 --> 00:22:28,372 Sometimes all you can do is treat the disorder. 496 00:22:28,760 --> 00:22:32,055 And if you get lucky, the patient will follow. 497 00:22:36,770 --> 00:22:39,710 _ 498 00:22:41,256 --> 00:22:43,274 You gotta be kidding me. 499 00:22:43,298 --> 00:22:44,275 New patient? 500 00:22:44,299 --> 00:22:45,677 Uh, uh, was. 501 00:22:45,701 --> 00:22:48,309 She just donated her house to New Amsterdam. 502 00:22:49,146 --> 00:22:51,044 Wow. That's very generous of her. 503 00:22:51,068 --> 00:22:53,772 No, generosity had nothing to do with it. 504 00:22:54,272 --> 00:22:56,771 You're supplying your own daughter with drugs? 505 00:22:57,972 --> 00:22:59,575 Do you have children? 506 00:22:59,599 --> 00:23:01,457 No, I am not a parent, but I do know 507 00:23:01,481 --> 00:23:04,605 that supplying kids with drugs is usually frowned upon. 508 00:23:06,367 --> 00:23:08,066 Wh-when my daughter was 15, 509 00:23:08,090 --> 00:23:09,828 she came to me, and she said 510 00:23:09,852 --> 00:23:12,511 that all her friends were all vaping weed, 511 00:23:12,535 --> 00:23:14,874 trying tinctures, edibles. 512 00:23:14,898 --> 00:23:16,797 She wanted to try it, 513 00:23:16,821 --> 00:23:18,479 and I said no. 514 00:23:18,503 --> 00:23:19,800 So she didn't. 515 00:23:19,824 --> 00:23:22,043 Then at 16, she asked again, 516 00:23:22,067 --> 00:23:24,807 and she said she wasn't asking my permission. 517 00:23:24,831 --> 00:23:27,130 She was just wanting to be honest about it. 518 00:23:27,154 --> 00:23:29,012 I was afraid she would buy it off the street, 519 00:23:29,036 --> 00:23:31,655 and it would be laced with God knows what. 520 00:23:31,679 --> 00:23:34,259 So I did the responsible thing. 521 00:23:34,283 --> 00:23:36,662 I bought her edibles, tinctures, 522 00:23:36,686 --> 00:23:39,345 weed from a reputable dispensary 523 00:23:39,369 --> 00:23:40,627 to protect her. 524 00:23:40,651 --> 00:23:42,149 And she's only allowed to do it at home, 525 00:23:42,173 --> 00:23:44,949 and I oversee how much she does. 526 00:23:45,777 --> 00:23:48,156 This is what raising kids in 2022 is like. 527 00:23:48,180 --> 00:23:50,183 Oh, my God. 528 00:23:52,666 --> 00:23:55,165 Did you know that THC, 529 00:23:55,189 --> 00:23:57,448 the psychoactive ingredient in marijuana, 530 00:23:57,472 --> 00:23:59,571 it used to make up 5%. 531 00:23:59,595 --> 00:24:01,693 Now it makes up 95%, 532 00:24:01,717 --> 00:24:04,377 making it more potent, more addictive, 533 00:24:04,401 --> 00:24:05,779 and more bioactive. 534 00:24:05,803 --> 00:24:08,862 Marijuana in 2022 is not the same drug 535 00:24:08,886 --> 00:24:10,144 as when you were a kid. 536 00:24:10,168 --> 00:24:12,868 I was trying to do the right thing. I was trying to keep her safe. 537 00:24:12,892 --> 00:24:14,870 Yeah, well, you know what, buying her drugs didn't do that. 538 00:24:17,257 --> 00:24:19,516 Kearston's gone. Her bed's empty. 539 00:24:19,540 --> 00:24:20,517 What? 540 00:25:00,111 --> 00:25:02,114 No... 541 00:25:08,121 --> 00:25:09,299 - She leapt into traffic? - Yep. 542 00:25:09,323 --> 00:25:11,181 She was out of her mind, thanks to Mummy Dearest. 543 00:25:11,205 --> 00:25:12,344 Let's connect her to the vent. 544 00:25:18,935 --> 00:25:19,912 Okay, heart's steady. 545 00:25:19,936 --> 00:25:21,514 96 sat. She's stable. 546 00:25:21,538 --> 00:25:23,477 Well, ortho will take her up to the OR, 547 00:25:23,501 --> 00:25:26,641 where they will stabilise her shattered pelvis. 548 00:25:26,665 --> 00:25:28,667 I'm calling Child Protective Services. 549 00:25:29,749 --> 00:25:31,006 Really? 550 00:25:31,030 --> 00:25:32,128 Look at her. 551 00:25:32,152 --> 00:25:34,971 I know, but her mum meant well. 552 00:25:34,995 --> 00:25:36,573 Well, you know what, good intentions don't really matter 553 00:25:36,597 --> 00:25:38,696 when your kid has to be put back together in the OR 554 00:25:38,720 --> 00:25:41,379 because you wanted them to experiment with drugs. 555 00:25:41,403 --> 00:25:43,422 You know, her future, her potential, 556 00:25:43,446 --> 00:25:45,905 it's all derailed because of her drug-pushing mother 557 00:25:45,929 --> 00:25:47,067 who meant well. 558 00:25:47,091 --> 00:25:48,709 Who are we talking about here? 559 00:25:48,733 --> 00:25:51,136 This girl or you? 560 00:25:57,744 --> 00:25:59,442 What happened? Nichelle was doing great 561 00:25:59,466 --> 00:26:00,764 after the transfusion. 562 00:26:00,788 --> 00:26:03,247 Severe abdominal pains, then her blood pressure plummeted. 563 00:26:10,320 --> 00:26:11,720 Found a bleeder. 564 00:26:12,643 --> 00:26:14,139 What is that? 565 00:26:18,063 --> 00:26:20,226 Enlarged lymph nodes. 566 00:26:22,335 --> 00:26:25,195 She wasn't lying. She's not anorexic. 567 00:26:25,219 --> 00:26:26,957 She has lymphoma. 568 00:26:32,989 --> 00:26:35,608 There he is. 569 00:26:35,632 --> 00:26:38,275 My medicine man. 570 00:26:40,478 --> 00:26:42,577 Whatever you're paying these nurses, 571 00:26:42,601 --> 00:26:44,339 it's not enough. 572 00:26:44,363 --> 00:26:45,380 They are fabulous. 573 00:26:45,404 --> 00:26:47,623 Yeah, yeah, they are. 574 00:26:47,647 --> 00:26:48,985 Glad to see you're comfortable. 575 00:26:49,009 --> 00:26:49,986 How are you feeling? 576 00:26:50,010 --> 00:26:51,635 Like a want to. 577 00:26:52,913 --> 00:26:55,973 I know bad news when I see it. 578 00:26:57,019 --> 00:26:59,059 You can give it to me straight. 579 00:27:02,826 --> 00:27:07,448 The organisation that, um, arranges transplants 580 00:27:07,472 --> 00:27:10,292 refused to put you on their list of recipients 581 00:27:10,316 --> 00:27:12,156 because of your age. 582 00:27:13,320 --> 00:27:15,539 So where does that leave 583 00:27:15,563 --> 00:27:17,902 my chances of getting a new heart? 584 00:27:17,926 --> 00:27:19,538 Extremely low. 585 00:27:20,769 --> 00:27:22,187 I'm sorry. 586 00:27:22,211 --> 00:27:24,069 Oh. 587 00:27:26,657 --> 00:27:28,675 Are they canceling the pageant? 588 00:27:28,699 --> 00:27:31,719 No, Ms. Anders, we really need to focus on you now... 589 00:27:31,743 --> 00:27:33,882 Oh, honey, that ship has sailed. 590 00:27:33,906 --> 00:27:36,045 No, no, no, no, you deserve a heart. 591 00:27:36,069 --> 00:27:37,473 And you know what? 592 00:27:37,951 --> 00:27:41,211 I'd like to talk to someone about making that happen. 593 00:27:41,235 --> 00:27:42,172 I'll see what I can do. 594 00:27:42,196 --> 00:27:43,562 Thank you, 595 00:27:44,079 --> 00:27:45,096 but no. 596 00:27:45,120 --> 00:27:46,498 Well, at least let me try. 597 00:27:46,522 --> 00:27:48,861 No special favours. 598 00:27:48,885 --> 00:27:50,819 I've had my time. 599 00:27:51,768 --> 00:27:54,412 Let a young person have the heart. 600 00:27:55,894 --> 00:27:59,755 I've been lifting up young people my whole life. 601 00:27:59,779 --> 00:28:00,916 Why stop now? 602 00:28:05,426 --> 00:28:07,604 Okay, so your scans came back clean, 603 00:28:07,628 --> 00:28:10,592 which means we can rule out epilepsy. 604 00:28:11,954 --> 00:28:13,412 So there's nothing wrong with me? 605 00:28:13,436 --> 00:28:14,894 You're not out of the woods just yet. 606 00:28:14,918 --> 00:28:16,920 You know, something is causing these visions. 607 00:28:19,604 --> 00:28:22,744 It's a gift, not an illness, Dr. Frome. 608 00:28:22,768 --> 00:28:25,267 Just because you can't explain something scientifically 609 00:28:25,291 --> 00:28:26,829 doesn't mean it's not real. 610 00:28:26,853 --> 00:28:29,272 Well, it doesn't really matter what I can explain, Solomon. 611 00:28:29,296 --> 00:28:31,475 What matters is your health. 612 00:28:31,499 --> 00:28:33,838 So I would like to run some more tests 613 00:28:33,862 --> 00:28:36,040 and start on a low-dose seizure medication 614 00:28:36,064 --> 00:28:38,844 so we can pinpoint the actual cause, all right? 615 00:28:38,868 --> 00:28:40,871 Is that something you would agree to? 616 00:28:43,854 --> 00:28:45,392 Hey. 617 00:28:45,417 --> 00:28:47,236 Solomon, I know that this is something you've dealt with 618 00:28:47,261 --> 00:28:48,428 for the better part of your life, 619 00:28:48,453 --> 00:28:50,432 and I know that this is... this is a lot. 620 00:28:50,483 --> 00:28:52,389 It's a lot to take in, to accept. 621 00:28:52,413 --> 00:28:56,176 But I... I would like to help you, 622 00:28:56,201 --> 00:28:57,761 if you'll let me. 623 00:28:59,374 --> 00:29:00,712 - Solomon... - I have someone here with me 624 00:29:00,736 --> 00:29:02,274 who has a message for you. 625 00:29:06,823 --> 00:29:08,642 - Your brother. - So until you decide 626 00:29:08,666 --> 00:29:11,775 that you want my help, my hands are completely tied. 627 00:29:12,350 --> 00:29:14,169 Short-Fuze says he's sorry. 628 00:29:16,996 --> 00:29:19,335 What... what did you say? 629 00:29:19,359 --> 00:29:20,897 I'm being asked to tell Grunt 630 00:29:20,921 --> 00:29:23,328 that he's sorry for the way he treated you. 631 00:29:24,526 --> 00:29:25,703 He's showing me his wrist... 632 00:29:25,727 --> 00:29:27,810 uh, the left one, does that make sense? 633 00:29:30,159 --> 00:29:31,878 How are you doing this? 634 00:29:43,149 --> 00:29:45,267 He says he's proud of you. 635 00:29:46,554 --> 00:29:47,731 And he watches over you, 636 00:29:47,755 --> 00:29:50,022 even though you found your strength. 637 00:29:52,521 --> 00:29:54,151 Stay the course. 638 00:29:55,939 --> 00:29:58,614 He sees the change, and others will too. 639 00:30:01,773 --> 00:30:04,873 We are shutting down New Amsterdam's bequest program 640 00:30:04,897 --> 00:30:07,076 because the way in which this program operates 641 00:30:07,100 --> 00:30:09,102 borders on criminal. 642 00:30:10,537 --> 00:30:13,637 By targeting patients in the dementia ward, 643 00:30:13,662 --> 00:30:16,361 this department has stained the reputation 644 00:30:16,386 --> 00:30:18,605 of America's oldest public hospital, 645 00:30:18,630 --> 00:30:22,611 not to mention violated any number of HIPAA laws. 646 00:30:22,636 --> 00:30:25,055 Warren Danova's mother was grossly manipulated. 647 00:30:25,122 --> 00:30:27,622 And we have the power to make this man, 648 00:30:27,646 --> 00:30:30,065 a US veteran, whole in his grief. 649 00:30:30,089 --> 00:30:33,415 All we have to do is give him back his family home. 650 00:30:33,440 --> 00:30:35,419 - Is this true? - We had no idea 651 00:30:35,444 --> 00:30:37,262 Mr. Danova's mother had dementia, 652 00:30:37,287 --> 00:30:39,105 because going through her records would have been 653 00:30:39,130 --> 00:30:40,428 a violation of HIPAA laws. 654 00:30:40,453 --> 00:30:42,952 All we have access to is what she gave us access to. 655 00:30:42,977 --> 00:30:45,116 Yeah, sure, but you knew which doctor she was seeing, 656 00:30:45,141 --> 00:30:47,079 which wards she was being assigned to. 657 00:30:47,150 --> 00:30:48,088 That data was available... 658 00:30:48,112 --> 00:30:49,049 What more do you need to know? 659 00:30:49,073 --> 00:30:50,611 Ms. Danova was not of sound mind 660 00:30:50,635 --> 00:30:52,093 when she signed over her house. 661 00:30:52,117 --> 00:30:53,615 And if you don't want to give it back, 662 00:30:53,639 --> 00:30:55,217 then I am sure we can find an estate lawyer 663 00:30:55,241 --> 00:30:56,963 who will take it back. 664 00:31:04,733 --> 00:31:06,711 Joanne Danova's last will and testament, 665 00:31:06,735 --> 00:31:08,834 dated January 7th, 2020. 666 00:31:08,858 --> 00:31:10,356 According to her chart, 667 00:31:10,380 --> 00:31:13,103 when was she admitted into our dementia ward? 668 00:31:15,948 --> 00:31:17,950 July 17, 2021. 669 00:31:19,591 --> 00:31:21,490 So for nearly a year and a half 670 00:31:21,514 --> 00:31:23,012 after the signing of her will, 671 00:31:23,036 --> 00:31:25,784 where she left New Amsterdam her property, 672 00:31:27,281 --> 00:31:30,421 Joanne Danova was of sound mind and body. 673 00:31:32,854 --> 00:31:35,377 Max, the donation stands. 674 00:31:37,207 --> 00:31:38,665 Thank you. 675 00:32:06,504 --> 00:32:07,882 Kearston's stable. 676 00:32:07,907 --> 00:32:10,590 We expect her to make a full recovery. 677 00:32:14,020 --> 00:32:16,680 I wanted to let you know that I didn't call 678 00:32:16,704 --> 00:32:18,202 Child Protective Services. 679 00:32:18,226 --> 00:32:20,725 But a social worker is going 680 00:32:20,749 --> 00:32:22,968 - to be reaching out. - Are you kidding me? 681 00:32:22,992 --> 00:32:25,451 Look, I understand that raising kids 682 00:32:25,475 --> 00:32:27,774 in today's environment is tough. 683 00:32:27,798 --> 00:32:29,776 And I get that marijuana is everywhere, 684 00:32:29,800 --> 00:32:31,308 and it is legal now. 685 00:32:31,929 --> 00:32:35,189 But here in New York, if you're under 21, 686 00:32:35,327 --> 00:32:38,398 it is considered a controlled substance. 687 00:32:39,034 --> 00:32:41,974 You said that you only let your daughter use 688 00:32:41,998 --> 00:32:45,819 in your home with a supply you provide, right? 689 00:32:45,843 --> 00:32:49,143 And that was a tincture full of cannabis? 690 00:32:49,167 --> 00:32:52,867 A single drop could make anyone psychotic, 691 00:32:52,891 --> 00:32:54,748 much less a young girl. 692 00:32:55,954 --> 00:32:57,773 Maybe next time, 693 00:32:57,798 --> 00:33:00,097 leave the prescribing to the doctors. 694 00:33:00,181 --> 00:33:02,880 Sure. 695 00:33:02,904 --> 00:33:04,843 Yeah, that's really gonna stop kids 696 00:33:04,867 --> 00:33:06,869 from experimenting with drugs. 697 00:33:08,792 --> 00:33:10,514 Thanks for your help. 698 00:33:14,198 --> 00:33:17,138 Yeah, well, my mother used to give me drugs and alcohol 699 00:33:17,162 --> 00:33:19,061 when I was a teenager. 700 00:33:22,289 --> 00:33:24,361 Try to win my affection. 701 00:33:25,979 --> 00:33:28,983 I spent my whole life trying to dig myself out of that hole. 702 00:33:30,900 --> 00:33:32,317 You want to help her experiment, 703 00:33:32,341 --> 00:33:35,602 help her experiment with not taking drugs. 704 00:33:35,626 --> 00:33:37,644 'Cause, yeah, it might not work, 705 00:33:37,668 --> 00:33:39,334 but this right here, 706 00:33:39,751 --> 00:33:41,409 this is the alternative. 707 00:33:51,806 --> 00:33:53,064 How you feeling? 708 00:33:53,088 --> 00:33:54,516 What happened? 709 00:33:55,497 --> 00:33:57,676 We had to take you in for surgery, 710 00:33:57,854 --> 00:34:00,833 and in doing so, I found several lymph nodes 711 00:34:00,857 --> 00:34:02,355 that were severely inflamed. 712 00:34:02,379 --> 00:34:05,110 It turns out you have Hodgkin's lymphoma. 713 00:34:05,817 --> 00:34:07,035 Cancer. 714 00:34:09,829 --> 00:34:12,448 We caught it very early, 715 00:34:12,472 --> 00:34:14,130 and treating it is gonna be a tough road, 716 00:34:14,154 --> 00:34:15,852 but I know that you're tougher. 717 00:34:21,484 --> 00:34:23,486 I owe you an apology. 718 00:34:24,621 --> 00:34:28,300 As your doctor, I made a mistake. 719 00:34:28,665 --> 00:34:32,245 I let my prejudices inform my diagnosis. 720 00:34:32,337 --> 00:34:34,076 I assumed something that I shouldn't have 721 00:34:34,100 --> 00:34:36,892 because you were in a pageant. 722 00:34:37,624 --> 00:34:41,405 I was as judgy as the people I was ranting about. 723 00:34:41,429 --> 00:34:44,312 And for that, I'm sorry. 724 00:34:48,958 --> 00:34:50,376 You know, for the final three, 725 00:34:50,400 --> 00:34:52,324 there's an interview portion? 726 00:34:53,063 --> 00:34:56,082 Want to know what my answer to the "who inspires you" question 727 00:34:56,107 --> 00:34:57,704 was going to be? 728 00:34:58,651 --> 00:34:59,828 Yeah, absolutely, I do. 729 00:34:59,852 --> 00:35:02,832 It was Dorothy Klenke Nash. 730 00:35:02,856 --> 00:35:04,210 Ah. 731 00:35:05,639 --> 00:35:08,058 The first female neurosurgeon. 732 00:35:08,083 --> 00:35:10,634 She trained right here in New York, 733 00:35:10,946 --> 00:35:13,525 and started practicing in 1928. 734 00:35:19,757 --> 00:35:21,776 You go, girl. 735 00:35:24,083 --> 00:35:27,623 Ah, look at Orderly Brenner go. 736 00:35:27,647 --> 00:35:29,866 The man's a gladiator! 737 00:35:33,895 --> 00:35:35,794 And Nurse Faldo, 738 00:35:35,818 --> 00:35:38,237 a vision in sage. 739 00:35:38,261 --> 00:35:41,345 Tell us, Amelia, what is your favourite part of the job? 740 00:35:43,107 --> 00:35:44,485 My paycheck, Marvela. 741 00:35:45,910 --> 00:35:47,168 Lies, you tell. 742 00:35:47,192 --> 00:35:49,451 She's a giver to the core. 743 00:35:49,475 --> 00:35:50,853 Isn't that right, everybody? 744 00:35:50,877 --> 00:35:54,698 And Nurse Zambrano, I don't have to tell you. 745 00:35:54,722 --> 00:35:58,703 You've already been blown away by those hot pink Crocs 746 00:35:58,727 --> 00:36:00,945 with the fabulous Jibbitz on them. 747 00:36:15,800 --> 00:36:18,740 Oh, and Dr. Monique, 748 00:36:18,765 --> 00:36:21,689 looking so chic in her new frames. 749 00:36:23,899 --> 00:36:26,718 Mr. Reynolds, you've made significant improvement, 750 00:36:26,743 --> 00:36:28,521 but in the opinion of your psychiatric team, 751 00:36:28,546 --> 00:36:30,125 you are not yet fully stabilised. 752 00:36:30,287 --> 00:36:32,265 Therefore, you are hereby ordered to remain 753 00:36:32,289 --> 00:36:34,788 under psychiatric supervision a further two weeks. 754 00:36:34,812 --> 00:36:35,990 Ha-hang on. 755 00:36:36,014 --> 00:36:37,244 That's not right. 756 00:36:37,269 --> 00:36:38,466 I've done what they've told me... 757 00:36:38,491 --> 00:36:40,635 Mr. Reynolds, you've stated your case. 758 00:36:40,660 --> 00:36:42,037 No. 759 00:36:42,061 --> 00:36:44,185 I didn't ask to be here. 760 00:36:44,745 --> 00:36:46,354 They put me in here. 761 00:36:46,988 --> 00:36:48,165 They have treated me. 762 00:36:48,189 --> 00:36:50,128 Now I just want to go home. 763 00:36:50,152 --> 00:36:51,810 I can take care of myself, Your Honour. 764 00:36:51,834 --> 00:36:53,292 I cannot, at this juncture, 765 00:36:53,316 --> 00:36:55,454 release you to your own recognisance. 766 00:36:55,478 --> 00:36:58,178 If you have family you can stay with who can care for you 767 00:36:58,202 --> 00:37:00,701 and monitor your condition as you continue to adjust, 768 00:37:00,725 --> 00:37:03,825 I will consent to release you into their aegis, 769 00:37:03,849 --> 00:37:05,667 but that's the best I can do. 770 00:37:07,493 --> 00:37:09,032 I don't have any family. 771 00:37:10,978 --> 00:37:12,839 I'm all I got. 772 00:37:15,303 --> 00:37:17,362 Very well. Then you are ordered... 773 00:37:17,386 --> 00:37:18,724 That's not true. 774 00:37:18,748 --> 00:37:20,526 I'm his son, Your Honour. 775 00:37:20,550 --> 00:37:22,098 I can take care of him. 776 00:37:22,513 --> 00:37:23,975 He can come home with me. 777 00:37:24,355 --> 00:37:27,455 Mr. Reynolds, do you comply? 778 00:37:32,045 --> 00:37:33,382 Yes, Your Honour. 779 00:37:40,649 --> 00:37:42,267 I'm sorry, Warren. 780 00:37:42,292 --> 00:37:44,310 I know this wasn't what you wanted, 781 00:37:44,335 --> 00:37:46,714 but I'm not giving up the fight. 782 00:37:46,742 --> 00:37:50,925 Okay? As long as I'm medical director, I'm gonna... 783 00:37:51,029 --> 00:37:52,046 Mr. Danova. 784 00:37:52,070 --> 00:37:53,808 You know what, leave me alone. 785 00:37:53,832 --> 00:37:55,530 Look, you don't owe me anything, 786 00:37:55,554 --> 00:37:57,213 but is it possible to talk for a minute? 787 00:37:57,237 --> 00:37:58,734 Ken, I think you've said enough. 788 00:37:58,758 --> 00:38:00,011 It's all going to veterans. 789 00:38:01,522 --> 00:38:03,220 - Excuse me? - All the proceeds 790 00:38:03,244 --> 00:38:05,022 from the sale of your mum's home is going 791 00:38:05,046 --> 00:38:07,393 to New Amsterdam's Wounded Veterans program. 792 00:38:09,105 --> 00:38:12,440 Your mother was adamant about that stipulation. 793 00:38:13,637 --> 00:38:15,215 We spent a lot of time together, 794 00:38:15,406 --> 00:38:18,613 and you were always at the centre of every conversation. 795 00:38:19,243 --> 00:38:21,903 She could not have been more proud of your service. 796 00:38:26,033 --> 00:38:27,122 Hey. 797 00:38:27,929 --> 00:38:30,027 I may have been here for her, 798 00:38:30,052 --> 00:38:33,857 but it's you who gave her peace in the end. 799 00:38:35,898 --> 00:38:38,156 I'd be happy to share as much as I can. 800 00:38:38,181 --> 00:38:40,593 Whatever you want to know about our time together. 801 00:38:44,536 --> 00:38:46,475 Yeah, I think I'll take you up on that. 802 00:38:50,544 --> 00:38:52,603 Uh, thanks again for the early drop-off. 803 00:38:52,627 --> 00:38:55,166 The daily logistics of coparenting 804 00:38:55,190 --> 00:38:56,808 are nothing short of running a circus. 805 00:38:56,832 --> 00:38:59,011 Kid coordination is an ever moving goal post, I get it. 806 00:38:59,035 --> 00:39:00,573 This is for Sameera's science project. 807 00:39:00,597 --> 00:39:02,535 - Okay. - So have fun with that, 808 00:39:02,559 --> 00:39:04,757 - Bill Nye. - Thanks. 809 00:39:04,781 --> 00:39:06,519 - You good? - Yeah, yeah. 810 00:39:06,543 --> 00:39:08,242 Well, you know, I did, uh... 811 00:39:08,266 --> 00:39:10,244 I did have to transfer a psychic janitor 812 00:39:10,268 --> 00:39:13,448 to our holistic medicine department today, where, uh, 813 00:39:13,472 --> 00:39:15,090 I think he'll actually fit in really nicely. 814 00:39:15,114 --> 00:39:17,694 - Mm-hmm. - So, you know, I'm good, yeah. 815 00:39:17,718 --> 00:39:19,456 Just one of those days. 816 00:39:19,480 --> 00:39:21,009 Hm. 817 00:39:22,924 --> 00:39:24,783 - What? - You... 818 00:39:24,807 --> 00:39:26,425 you seem different. 819 00:39:26,449 --> 00:39:27,891 Oh, yeah? 820 00:39:28,331 --> 00:39:32,376 Yeah. Uh, in a good way. 821 00:39:34,859 --> 00:39:36,566 Well, thank you, Martin. 822 00:39:36,942 --> 00:39:38,840 It means a lot that... that you noticed. 823 00:39:38,864 --> 00:39:40,963 - Dad! - Uh, I got to go. 824 00:39:40,987 --> 00:39:42,044 - Okay. - Thank you. 825 00:39:42,068 --> 00:39:43,406 Yeah. Bye, kids. 826 00:39:43,430 --> 00:39:45,433 - Love you. - Thanks. 827 00:39:55,886 --> 00:39:58,786 Hey, I want that homework done tonight. 828 00:40:03,696 --> 00:40:06,075 Welp, that's curtain call. 829 00:40:06,099 --> 00:40:08,198 Our last teen queen has been discharged. 830 00:40:08,222 --> 00:40:10,561 And that is my cue to bow out. 831 00:40:10,585 --> 00:40:11,682 I am heading home. 832 00:40:13,708 --> 00:40:15,711 Or not. 833 00:40:17,593 --> 00:40:19,812 Here we go. 834 00:40:19,836 --> 00:40:21,174 - Vanessa. - Hey. 835 00:40:21,198 --> 00:40:22,658 - What are you doing here? - Why don't you answer your phone? 836 00:40:22,682 --> 00:40:24,091 I've called you, like, a million times today. 837 00:40:24,115 --> 00:40:26,215 - I've not had a second... - Mum kicked it. 838 00:40:26,925 --> 00:40:27,942 What? 839 00:40:27,966 --> 00:40:29,384 Mum's dead. 840 00:40:36,537 --> 00:40:38,836 Done. Amazing. 841 00:40:45,749 --> 00:40:46,726 It was. 842 00:40:47,886 --> 00:40:49,340 _ 843 00:40:50,395 --> 00:40:52,173 _ 844 00:40:52,197 --> 00:40:54,200 Mm. 845 00:40:58,405 --> 00:41:00,408 Oh, um... 846 00:41:00,618 --> 00:41:02,618 _ 847 00:41:09,353 --> 00:41:10,917 _ 848 00:41:10,941 --> 00:41:12,943 Like what? 849 00:41:18,550 --> 00:41:21,811 Oh. Uh... 850 00:41:21,835 --> 00:41:24,198 yeah, like a date.