1 00:00:00,060 --> 00:00:02,548 Previously on New Amsterdam. His name was Muhammad. 2 00:00:02,573 --> 00:00:04,306 He asked me to marry him. 3 00:00:04,340 --> 00:00:06,741 Broke up? Brain aneurysm. 4 00:00:06,775 --> 00:00:08,042 I still miss him. 5 00:00:08,043 --> 00:00:09,276 I told you about the songs I'm writing, 6 00:00:09,310 --> 00:00:10,377 well, I'd love to make a demo. 7 00:00:10,412 --> 00:00:11,879 I was wondering if you could... 8 00:00:11,913 --> 00:00:13,113 Give you money? 9 00:00:13,148 --> 00:00:15,049 Don't think it's a good idea. 10 00:00:15,083 --> 00:00:17,885 I have plans with Ella. 11 00:00:17,919 --> 00:00:20,854 Ella? Thanks for introducing us. 12 00:00:20,889 --> 00:00:24,458 I've been taking a little bit more Adderall than prescribed. 13 00:00:24,492 --> 00:00:28,862 I think that I need to report an impaired physician. 14 00:00:28,897 --> 00:00:31,865 [SOLEMN PIANO MUSIC] 15 00:00:31,900 --> 00:00:38,972 16 00:01:00,028 --> 00:01:01,829 [COUGHS] 17 00:01:01,863 --> 00:01:07,334 18 00:01:07,368 --> 00:01:09,169 Don't forget to go over the rib. 19 00:01:09,204 --> 00:01:11,972 The vein, the artery, and the nerve run under, okay? 20 00:01:14,576 --> 00:01:15,860 What you got? 21 00:01:15,894 --> 00:01:18,345 EMS notification, diabetic coma on the way. 22 00:01:18,379 --> 00:01:20,013 Ooh, sounds interesting. 23 00:01:20,048 --> 00:01:21,582 I thought you had a VIP patient? 24 00:01:21,616 --> 00:01:24,017 Ah, that's after my shift. I've got time to take one more. 25 00:01:24,052 --> 00:01:25,444 Of course you do. 26 00:01:26,988 --> 00:01:29,907 Allison Medrano, 68-year-old fishing boat captain 27 00:01:29,942 --> 00:01:31,169 with Type II diabetes. 28 00:01:31,203 --> 00:01:32,926 Rescued by Coast Guard, unconscious. 29 00:01:32,961 --> 00:01:34,595 Finger stick blood sugar, 745. 30 00:01:34,629 --> 00:01:36,897 She's received ten units sub q times four, 31 00:01:36,931 --> 00:01:38,132 but she's still unresponsive. 32 00:01:38,166 --> 00:01:40,200 Found these in her pocket. 33 00:01:40,235 --> 00:01:44,204 Diabetes meds prescribed by a Dr. Jessica Medrano. 34 00:01:44,239 --> 00:01:46,473 She's a primary care doctor here. 35 00:01:46,508 --> 00:01:47,975 This could be her mom. 36 00:01:48,009 --> 00:01:49,409 Let's page Max and Dr. Medrano, 37 00:01:49,444 --> 00:01:51,645 and let's get her into Trauma One. 38 00:01:51,679 --> 00:01:55,932 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 39 00:01:57,085 --> 00:02:00,053 [JAZZY PERCUSSIVE MUSIC] 40 00:02:00,088 --> 00:02:07,094 41 00:02:08,663 --> 00:02:10,063 [SCOFFS] 42 00:02:10,098 --> 00:02:11,598 What are you doing? 43 00:02:13,468 --> 00:02:15,160 Do you see that man? 44 00:02:16,671 --> 00:02:18,163 He's my son. 45 00:02:19,374 --> 00:02:21,909 And you hiding all the way over here because... 46 00:02:21,943 --> 00:02:23,477 If you believe two people are together 47 00:02:23,511 --> 00:02:25,579 for the wrong reason, it's your responsibility to... 48 00:02:25,613 --> 00:02:27,514 Oh, no, no. See... no, no, nope, nope. 49 00:02:27,549 --> 00:02:29,082 I'm gonna stop you right there. 50 00:02:29,117 --> 00:02:30,984 See, as a rule, I don't do family drama. 51 00:02:31,019 --> 00:02:33,020 So, if you wanna talk about that, 52 00:02:33,054 --> 00:02:34,588 I recommend you talk to Iggy. 53 00:02:34,622 --> 00:02:37,257 Iggy is busy all day, and there is no family drama. 54 00:02:37,292 --> 00:02:38,592 Then why are you hiding? 55 00:02:38,626 --> 00:02:41,495 Because I need to see if my son is... 56 00:02:41,529 --> 00:02:43,630 No, no. No family drama, man. 57 00:02:43,665 --> 00:02:45,966 Look, my only advice for you: 58 00:02:46,000 --> 00:02:47,601 Stay out of your boy's dating life. 59 00:02:50,538 --> 00:02:52,606 Hey, you want a coffee, Vijay? Ooh. 60 00:02:54,175 --> 00:02:55,275 [MACHINE BEEPING] 61 00:02:55,310 --> 00:02:57,511 Blood PH of 7.19. 62 00:02:57,545 --> 00:02:59,046 Blood sugar still over 700. 63 00:02:59,080 --> 00:03:00,681 Injecting ten more units of insulin. 64 00:03:02,483 --> 00:03:04,351 Mom. Hey. 65 00:03:04,385 --> 00:03:05,875 Can I get some water? 66 00:03:05,909 --> 00:03:07,688 Absolutely. Uh, Casey? 67 00:03:07,722 --> 00:03:09,323 On it. 68 00:03:09,357 --> 00:03:11,992 Ms. Medrano, you're at New Amsterdam Hospital, 69 00:03:12,026 --> 00:03:14,494 and I will be happy to answer any questions you might have. 70 00:03:14,529 --> 00:03:16,663 Where's my boat? 71 00:03:16,698 --> 00:03:18,298 Except for that one. 72 00:03:18,333 --> 00:03:19,566 I... I don't know what that means. 73 00:03:19,601 --> 00:03:21,068 She's captain of a fishing boat. 74 00:03:21,102 --> 00:03:22,569 Seriously? 75 00:03:22,604 --> 00:03:25,239 What, you expecting a peg leg and a parrot? 76 00:03:25,273 --> 00:03:28,141 No, but, uh, that'd be cool. 77 00:03:28,176 --> 00:03:30,177 I just didn't realize there were any of you left 78 00:03:30,211 --> 00:03:31,314 in New York City. 79 00:03:31,348 --> 00:03:34,214 There's not. Industry moved on; She didn't. 80 00:03:34,249 --> 00:03:35,649 Huh. 81 00:03:35,683 --> 00:03:37,551 Fishing boat captain in New York City, 82 00:03:37,585 --> 00:03:40,320 that... that's a throwback. 83 00:03:40,355 --> 00:03:43,023 What an interesting job. Mm-hmm. 84 00:03:45,026 --> 00:03:46,159 Excuse me. 85 00:03:48,763 --> 00:03:50,530 He does that sometimes. 86 00:03:52,533 --> 00:03:56,169 Nourishment Consultant, Media Distribution Officer, 87 00:03:56,204 --> 00:03:57,404 pneumatic tube repair? 88 00:03:57,438 --> 00:03:58,572 What do these people even do? 89 00:03:58,606 --> 00:04:00,173 Aren't you the Medical Director? 90 00:04:00,208 --> 00:04:01,174 Aren't you supposed to know? 91 00:04:01,209 --> 00:04:03,110 [PHONE RINGS] Oh. 92 00:04:03,144 --> 00:04:04,411 Hello. 93 00:04:06,247 --> 00:04:08,048 Has anyone here ever met a Chiropodist? 94 00:04:08,082 --> 00:04:09,583 Of course you haven't, because they don't exist. 95 00:04:09,617 --> 00:04:12,052 But 100 years ago, there was a whole department 96 00:04:12,086 --> 00:04:14,254 full of 'em cutting people's toenails. 97 00:04:14,289 --> 00:04:16,423 But the field evolved and Chiropody was 98 00:04:16,457 --> 00:04:17,791 absorbed into Podiatry. 99 00:04:17,825 --> 00:04:20,060 Chiropodists became obsolete. 100 00:04:20,094 --> 00:04:22,095 Why are we talking about Chiropodists? 101 00:04:22,130 --> 00:04:23,263 Because you're firing us? 102 00:04:23,298 --> 00:04:25,032 No. 103 00:04:25,066 --> 00:04:27,434 We're talking about Chiropodists not just because 104 00:04:27,468 --> 00:04:30,470 it's a really fun word to say, but because I'm willing to bet 105 00:04:30,505 --> 00:04:32,139 that right here, at New Amsterdam, 106 00:04:32,173 --> 00:04:33,206 there are people here whose jobs 107 00:04:33,241 --> 00:04:35,208 are obsolete, bogus, wasted. 108 00:04:35,243 --> 00:04:37,210 Jobs that aren't really jobs at all. 109 00:04:37,245 --> 00:04:39,379 But just because your job is obsolete, 110 00:04:39,414 --> 00:04:41,315 doesn't mean you are. 111 00:04:41,349 --> 00:04:43,283 Wait, are you firing us? No. 112 00:04:43,318 --> 00:04:46,053 I wanna find people whose talents are being wasted 113 00:04:46,087 --> 00:04:47,387 and give them meaningful work. 114 00:04:47,422 --> 00:04:49,389 I wanna give them jobs that matter. 115 00:04:49,424 --> 00:04:52,159 Every time a patient walks out our doors, 116 00:04:52,193 --> 00:04:54,461 our people should feel like they contributed to 117 00:04:54,495 --> 00:04:55,662 that patient's success. 118 00:04:55,697 --> 00:04:57,431 And no... [CHUCKLES] 119 00:04:57,465 --> 00:04:59,232 I am not firing anybody. 120 00:04:59,267 --> 00:05:01,468 Every department is gonna try this experiment, 121 00:05:01,502 --> 00:05:03,570 just for one day, stop working. 122 00:05:03,604 --> 00:05:06,673 Just sit there, stand there, don't do anything. 123 00:05:06,708 --> 00:05:08,475 And if nobody misses what you do 124 00:05:08,509 --> 00:05:11,178 or needs you to do something for one whole day, 125 00:05:11,212 --> 00:05:13,113 then your job may be obsolete. 126 00:05:13,147 --> 00:05:15,282 Clearly not talking about those people. 127 00:05:15,316 --> 00:05:19,419 But if it is you, come to me. I wanna find you a new job. 128 00:05:19,454 --> 00:05:22,756 A job that inspires you, a job that makes a difference, 129 00:05:22,790 --> 00:05:26,259 a job that makes you an integral part of 130 00:05:26,294 --> 00:05:28,295 New Amsterdam's mission. 131 00:05:29,797 --> 00:05:32,466 [INDISTINCT CHATTER] 132 00:05:32,500 --> 00:05:34,267 [KEYPAD CLICKING] 133 00:05:34,302 --> 00:05:36,269 Dr. Panthaki? 134 00:05:36,304 --> 00:05:38,071 Dr. Sharpe. 135 00:05:38,706 --> 00:05:40,273 Fancy meeting you here. 136 00:05:40,308 --> 00:05:42,609 Yeah, well, no. 137 00:05:42,643 --> 00:05:43,777 No? 138 00:05:43,811 --> 00:05:45,445 I came here to see a patient, 139 00:05:45,480 --> 00:05:46,847 and I thought I'd stop by and say hi. 140 00:05:46,881 --> 00:05:48,103 I walked by your office, 141 00:05:48,137 --> 00:05:50,784 but they said you were on the floor, so here I am, 142 00:05:50,818 --> 00:05:54,187 casually bumping into you, accidentally on purpose. 143 00:05:54,222 --> 00:05:55,655 I see. 144 00:05:55,690 --> 00:05:58,291 I can also accidentally on purpose leave. 145 00:05:58,326 --> 00:06:01,928 No, I'm glad that you decided to stop by... 146 00:06:03,164 --> 00:06:04,664 Accidentally on purpose. 147 00:06:05,666 --> 00:06:09,202 And would you consider joining me on an adventure? 148 00:06:09,237 --> 00:06:10,637 An adventure? 149 00:06:10,671 --> 00:06:11,738 It's a small adventure. 150 00:06:11,773 --> 00:06:13,340 Do you like Radiohead? 151 00:06:13,374 --> 00:06:14,641 Yes. 152 00:06:14,675 --> 00:06:16,476 Love them. [LAUGHS] 153 00:06:16,511 --> 00:06:18,745 Then we'll need to be on a train from Penn Station 154 00:06:18,780 --> 00:06:20,147 in a few hours. 155 00:06:20,181 --> 00:06:22,149 Why? Where are we going? 156 00:06:22,183 --> 00:06:23,817 Philadelphia. 157 00:06:24,184 --> 00:06:26,152 So we'd be staying overnight? 158 00:06:27,522 --> 00:06:29,122 We would be. 159 00:06:29,857 --> 00:06:31,425 You know, yeah, no, 160 00:06:31,459 --> 00:06:34,294 I can't do that right now... with you. 161 00:06:34,695 --> 00:06:36,028 Okay. 162 00:06:36,063 --> 00:06:39,599 I mean, I want to eventually, I'm just... 163 00:06:39,634 --> 00:06:42,369 Helen, I'll make you a bootleg. 164 00:06:44,739 --> 00:06:47,808 [INDISTINCT CHATTER] 165 00:06:49,243 --> 00:06:52,279 Well, I'm still not 100% sure as to why Ms. Medrano 166 00:06:52,313 --> 00:06:53,603 collapsed on the ship. 167 00:06:53,637 --> 00:06:56,349 Did her blood sugar spike before or after the fall? 168 00:06:56,384 --> 00:06:57,717 That's the million dollar question. 169 00:06:57,752 --> 00:07:00,220 So, this must be some VIP for you to drag me 170 00:07:00,254 --> 00:07:01,755 all the way up here. 171 00:07:01,789 --> 00:07:03,156 It is. 172 00:07:03,558 --> 00:07:06,593 So, who's the patient? 173 00:07:08,629 --> 00:07:09,863 You are. 174 00:07:09,897 --> 00:07:12,866 [DRAMATIC MUSIC] 175 00:07:12,900 --> 00:07:14,568 176 00:07:17,714 --> 00:07:19,547 Yeah... hey, uh, Dora... 177 00:07:22,752 --> 00:07:24,686 Hold on. 178 00:07:24,720 --> 00:07:28,456 I just wanna take in this momentous occasion. 179 00:07:28,491 --> 00:07:29,557 What occasion? 180 00:07:29,592 --> 00:07:31,126 The day you chased after me. 181 00:07:31,160 --> 00:07:33,628 I wanna remember everything: What I was wearing, 182 00:07:33,663 --> 00:07:34,863 where I was standing... 183 00:07:34,897 --> 00:07:36,298 You haven't texted me. 184 00:07:36,332 --> 00:07:37,548 Nope. Or paged me. 185 00:07:37,582 --> 00:07:38,767 Did you miss me? 186 00:07:38,801 --> 00:07:39,963 Well, I just figured by now people would... 187 00:07:39,997 --> 00:07:42,163 People would admit that they were getting paid to not work? 188 00:07:42,197 --> 00:07:43,296 That's not exactly... 189 00:07:43,330 --> 00:07:44,657 And that they would ask you for work, 190 00:07:44,691 --> 00:07:46,443 when they could just keep on doing nothing? 191 00:07:46,477 --> 00:07:48,576 That's not really in the spirit of what I'm trying... 192 00:07:48,611 --> 00:07:50,645 If it was me, no way I'd tell you. 193 00:07:50,680 --> 00:07:52,280 Max... 194 00:07:53,482 --> 00:07:56,167 What's going on with, um, you know? 195 00:07:57,786 --> 00:07:59,053 She's with Iggy. 196 00:08:03,052 --> 00:08:04,519 I think I'm gonna be sick. 197 00:08:04,553 --> 00:08:06,754 You did the right thing. 198 00:08:06,789 --> 00:08:07,989 As a doctor, sure. 199 00:08:08,023 --> 00:08:10,158 But as a friend, I absolutely did not. 200 00:08:10,192 --> 00:08:14,996 You absolutely did, as a doctor and as a friend. 201 00:08:24,940 --> 00:08:26,708 [SIGHS] All right. 202 00:08:26,742 --> 00:08:28,509 Feel free to sit. 203 00:08:28,544 --> 00:08:30,078 I'm fine. 204 00:08:31,146 --> 00:08:32,814 Okay. 205 00:08:35,985 --> 00:08:37,518 All right. 206 00:08:37,553 --> 00:08:41,122 So, it says here you went to Whitman College. 207 00:08:41,156 --> 00:08:43,091 Yep. 208 00:08:43,125 --> 00:08:45,884 All the way up in Walla Walla, Washington, huh? 209 00:08:46,662 --> 00:08:48,196 Did you like it? 210 00:08:48,230 --> 00:08:49,554 Loved it. 211 00:08:50,232 --> 00:08:51,931 Why there? 212 00:08:52,768 --> 00:08:55,136 Well, I guess it's because I thought that they would 213 00:08:55,170 --> 00:08:57,939 prepare me for a career in lifesaving medicine. 214 00:08:57,973 --> 00:08:59,974 One which I would love to get back to right now, 215 00:09:00,009 --> 00:09:02,275 unless you're gonna tell me what this all about. 216 00:09:03,078 --> 00:09:04,812 Okay. 217 00:09:04,847 --> 00:09:08,049 Somebody reported that you have a problem with Adderall. 218 00:09:10,325 --> 00:09:11,619 [SCOFFS] Sharpe. 219 00:09:12,077 --> 00:09:13,721 I'm not at liberty to discuss that with you. 220 00:09:13,756 --> 00:09:15,205 Please. 221 00:09:15,791 --> 00:09:17,925 [SIGHS] So, do you? 222 00:09:17,960 --> 00:09:19,594 Do I what? 223 00:09:19,628 --> 00:09:21,229 Do you have a problem with Adderall? 224 00:09:21,263 --> 00:09:24,506 No. Okay. 225 00:09:25,034 --> 00:09:27,592 Do you have any idea why someone would suggest that you do? 226 00:09:28,537 --> 00:09:30,938 Look, I spoke to Sharpe about a personal matter, 227 00:09:30,973 --> 00:09:32,607 a minor personal matter, 228 00:09:32,641 --> 00:09:35,510 and she has blown it way out of proportion. 229 00:09:35,544 --> 00:09:39,147 Right, well, can you tell me about the personal matter? 230 00:09:39,181 --> 00:09:40,815 No. 231 00:09:42,318 --> 00:09:43,685 Why not? 232 00:09:43,719 --> 00:09:45,286 Because it's personal. 233 00:09:45,321 --> 00:09:47,755 And because quite frankly, this whole ambush 234 00:09:47,790 --> 00:09:49,157 is unbelievably insulting, 235 00:09:49,191 --> 00:09:50,958 and I'm done pretending like it isn't. 236 00:09:50,993 --> 00:09:52,593 I wouldn't do that. 237 00:09:58,867 --> 00:10:00,868 I have been empowered by the hospital to determine 238 00:10:00,903 --> 00:10:03,104 if you've been operating as an impaired physician. 239 00:10:03,138 --> 00:10:04,739 [SCOFFS] 240 00:10:06,675 --> 00:10:07,975 And if you have a problem with Adderall, 241 00:10:08,010 --> 00:10:10,610 I will tell Max and he'll report it to the medical board. 242 00:10:11,847 --> 00:10:15,056 So, what, if I leave, I'm suspended? 243 00:10:16,182 --> 00:10:19,020 No, if you leave, you're fired. 244 00:10:24,226 --> 00:10:25,827 Dr. Reynolds. Dr. Goodwin. 245 00:10:25,861 --> 00:10:27,962 I need a consult. What's the case? 246 00:10:27,996 --> 00:10:30,565 Allison Medrano, let's just call her a "non-compliant diabetic." 247 00:10:30,599 --> 00:10:32,133 Hemoglobin A1C off the chart? 248 00:10:32,167 --> 00:10:33,668 Yeah, and I wanna make sure her collapse wasn't due to 249 00:10:33,702 --> 00:10:35,036 a silent heart attack. 250 00:10:35,070 --> 00:10:36,204 Okay, I'll stop by after the rounds. 251 00:10:36,238 --> 00:10:37,462 Thank you. Oh, by the way, 252 00:10:37,497 --> 00:10:38,675 heard about your speech this morning. 253 00:10:38,710 --> 00:10:40,277 You got someone for me in your department? 254 00:10:40,311 --> 00:10:42,243 No, everyone in my department's on overdrive. 255 00:10:42,277 --> 00:10:43,745 But did you know there's a guy in the basement 256 00:10:43,779 --> 00:10:45,747 who still prints X-rays? X-rays... 257 00:10:45,781 --> 00:10:47,248 went digital a decade ago. 258 00:10:47,282 --> 00:10:49,884 Well, that's why you should check on him. 259 00:10:57,126 --> 00:10:58,092 Hello? 260 00:10:58,127 --> 00:11:00,061 Need an X-ray? 261 00:11:00,095 --> 00:11:01,696 Does that thing still work? 262 00:11:01,730 --> 00:11:04,265 What, the XR-180? Oh, yeah. 263 00:11:04,299 --> 00:11:07,025 And I like to keep it nice and shiny, just in case. 264 00:11:08,070 --> 00:11:09,270 When was the last time someone ordered 265 00:11:09,304 --> 00:11:11,196 an old-fashioned X-ray from you? 266 00:11:12,040 --> 00:11:16,010 Uh, 2008... give or take. 267 00:11:16,534 --> 00:11:20,681 So, you just been down here since 2008? 268 00:11:22,284 --> 00:11:23,833 Doing what? 269 00:11:25,154 --> 00:11:28,022 Am I about to get fired? Do you like your job? 270 00:11:28,056 --> 00:11:30,925 Um, I used to. 271 00:11:30,959 --> 00:11:33,961 I loved it, actually. Everybody needed me. 272 00:11:33,996 --> 00:11:35,863 Docs used to say nobody handled 273 00:11:35,898 --> 00:11:38,099 radiograph paper better than I did. 274 00:11:38,133 --> 00:11:40,101 I'm Max Goodwin, I'm the Medical Director here. 275 00:11:40,135 --> 00:11:43,137 Aw, nuts. I am gonna get fired. 276 00:11:43,172 --> 00:11:46,274 No, no, I'd liked to find you a new job. 277 00:11:46,308 --> 00:11:49,877 A job that makes you feel needed again. 278 00:11:49,912 --> 00:11:51,312 Would you be interested? 279 00:11:51,346 --> 00:11:53,696 It's like you can see right through me. 280 00:11:54,249 --> 00:11:56,317 [LAUGHS] 281 00:11:56,351 --> 00:11:58,219 It's an X-ray joke. X-ray joke. 282 00:11:58,253 --> 00:12:00,421 It's great. So what do you say? 283 00:12:00,456 --> 00:12:03,458 You know, with technology being what it is 284 00:12:03,492 --> 00:12:05,793 and me being as old as I am, 285 00:12:05,828 --> 00:12:10,164 I think I'm just gonna ride it out until retirement. 286 00:12:10,199 --> 00:12:11,399 I mean, 287 00:12:11,745 --> 00:12:13,346 if you're not firing me. 288 00:12:15,938 --> 00:12:17,303 Rohan. 289 00:12:18,340 --> 00:12:19,907 Pappa. 290 00:12:19,942 --> 00:12:21,242 You came all the way down here 291 00:12:21,276 --> 00:12:23,344 and won't say nothing to your father? 292 00:12:23,378 --> 00:12:25,012 I didn't wanna bother you. 293 00:12:25,047 --> 00:12:27,448 Bother? No, no. 294 00:12:27,483 --> 00:12:30,852 I wanna apologize to you, beta. 295 00:12:30,886 --> 00:12:32,193 For what? 296 00:12:32,888 --> 00:12:35,756 I know I've hurt your feelings before, 297 00:12:36,197 --> 00:12:39,126 when I refused to support your music. 298 00:12:39,161 --> 00:12:41,128 I should have been more supportive of you. 299 00:12:43,532 --> 00:12:47,041 That doesn't mean that you use Ella to get back at me. 300 00:12:47,736 --> 00:12:49,036 What? 301 00:12:49,071 --> 00:12:50,371 Yeah, she doesn't need to be dragged into 302 00:12:50,405 --> 00:12:51,772 our family business. 303 00:12:51,807 --> 00:12:53,040 Is that what you think is going on? 304 00:12:53,075 --> 00:12:54,108 That I'm using her? 305 00:12:54,142 --> 00:12:56,110 I am trying to protect her. 306 00:12:56,144 --> 00:12:57,879 Excuse me. 307 00:12:57,913 --> 00:13:00,047 I'm hanging out with Ella because I actually like her, 308 00:13:00,082 --> 00:13:01,849 not that it's any of your business. 309 00:13:01,884 --> 00:13:03,284 I think you are misunderstanding me. 310 00:13:03,318 --> 00:13:05,286 No, I'm understanding you just fine. 311 00:13:05,768 --> 00:13:09,957 And I know it's hard for you to comprehend, Pappa, 312 00:13:09,992 --> 00:13:12,493 but the reason I could stay sober for a year 313 00:13:12,528 --> 00:13:16,063 was that I didn't have to deal with this. 314 00:13:16,098 --> 00:13:17,207 I... 315 00:13:17,232 --> 00:13:18,399 [SIGHS] 316 00:13:18,433 --> 00:13:20,101 I didn't have to deal with you. 317 00:13:22,204 --> 00:13:25,172 [MELANCHOLY PIANO MUSIC] 318 00:13:25,207 --> 00:13:30,444 319 00:13:32,848 --> 00:13:36,217 Jessica, you should move back to Sheepshead Bay. 320 00:13:36,251 --> 00:13:39,220 Mom, I'd love to, but my job is here. 321 00:13:39,254 --> 00:13:41,556 You know, most parents would be proud their kid's a doctor. 322 00:13:41,590 --> 00:13:45,092 Well, there's something to be said about tradition. 323 00:13:45,127 --> 00:13:47,161 Our family has a tradition... 324 00:13:47,195 --> 00:13:50,131 Of diabetes, heart disease, and lung cancer. 325 00:13:51,300 --> 00:13:53,267 People gotta die of something. 326 00:13:53,302 --> 00:13:56,537 Allison Medrano, I need you to get back inside. 327 00:13:56,572 --> 00:13:57,939 Who the hell are you? 328 00:13:57,973 --> 00:14:00,241 Your doctor. Since when? 329 00:14:00,275 --> 00:14:04,111 Well, since you had to be evaluated for heart disease. 330 00:14:04,146 --> 00:14:05,711 Dr. Medrano. Dr. Reynolds, 331 00:14:05,745 --> 00:14:07,348 thank you for taking care of my mom. 332 00:14:07,382 --> 00:14:09,116 I don't need taking care of. 333 00:14:09,151 --> 00:14:10,551 We're gonna do a full work-up, 334 00:14:10,586 --> 00:14:13,020 but I need you to get back inside first, all right? 335 00:14:13,628 --> 00:14:15,356 Yeah, yeah. 336 00:14:15,390 --> 00:14:16,457 Mom. Jeez... 337 00:14:16,491 --> 00:14:19,527 [COUGHING] 338 00:14:19,561 --> 00:14:20,528 Mom! 339 00:14:20,562 --> 00:14:22,129 Hold on. Hold on. 340 00:14:22,164 --> 00:14:23,397 I need a stretcher out here! 341 00:14:23,432 --> 00:14:24,865 Okay. 342 00:14:31,273 --> 00:14:32,974 [SCOFFS] 343 00:14:33,008 --> 00:14:36,143 You get what's ironic about this. 344 00:14:36,178 --> 00:14:38,446 No. Help me out. 345 00:14:38,861 --> 00:14:41,248 I have a prescription for Adderall. 346 00:14:41,283 --> 00:14:42,583 I mean, the risk would be 347 00:14:42,618 --> 00:14:45,219 in me not taking my medication. 348 00:14:45,253 --> 00:14:48,122 You know, I'd be, like, mid-appendectomy 349 00:14:48,156 --> 00:14:49,924 getting distracted by how the appendix 350 00:14:49,958 --> 00:14:51,541 looks like a giant shrimp. 351 00:14:52,583 --> 00:14:55,129 So, you find it ironic that you've been placed 352 00:14:55,163 --> 00:14:57,431 in jeopardy by a tool that helps you succeed? 353 00:14:57,466 --> 00:14:59,132 No. No, I find it ironic 354 00:14:59,166 --> 00:15:00,634 that I'm being persecuted by 355 00:15:00,668 --> 00:15:02,836 a psychiatrist for taking a medication 356 00:15:02,870 --> 00:15:04,404 prescribed by a psychiatrist. 357 00:15:08,109 --> 00:15:10,343 That was harsh; I know you're not persecuting me. 358 00:15:10,378 --> 00:15:12,012 It's okay. It's fine. 359 00:15:12,046 --> 00:15:13,312 It's just... 360 00:15:14,348 --> 00:15:16,349 I've got ADHD. 361 00:15:16,384 --> 00:15:19,919 I've taken Adderall, as prescribed, since I was 12. 362 00:15:19,954 --> 00:15:21,454 It's a non-issue. 363 00:15:21,489 --> 00:15:23,289 Yeah. 364 00:15:23,324 --> 00:15:25,425 And you've never taken more than your prescribed dose? 365 00:15:27,361 --> 00:15:30,463 I'm sure I have doubled up by accident, okay? 366 00:15:30,955 --> 00:15:34,792 Double shifts, the days, they can just run in together. 367 00:15:36,003 --> 00:15:38,138 But you've never taken it just to, you know, 368 00:15:38,172 --> 00:15:39,139 just to get through the day? 369 00:15:39,173 --> 00:15:40,140 No. 370 00:15:40,174 --> 00:15:41,757 Hard no. 371 00:15:43,344 --> 00:15:44,844 You sure about that? 372 00:15:45,379 --> 00:15:48,114 You can't run an ED propped up on pills, okay? 373 00:15:48,149 --> 00:15:50,141 It's unethical and I wouldn't do it. 374 00:15:50,892 --> 00:15:53,486 So, your drug use has never led to the harm of a patient? 375 00:15:53,521 --> 00:15:55,488 Oh, you know what? I've killed thousands. 376 00:15:55,523 --> 00:15:58,124 I just... I get high and I start stabbing people 377 00:15:58,159 --> 00:15:59,525 with my scalpel. 378 00:15:59,927 --> 00:16:02,362 This isn't personal, Bloom. I'm not trying to insult you. 379 00:16:02,396 --> 00:16:04,197 You're asking me if I've ever 380 00:16:04,231 --> 00:16:06,332 risked a patient's life because I'm stoned. 381 00:16:06,367 --> 00:16:08,368 Yeah, and you haven't answered the question. 382 00:16:08,402 --> 00:16:11,638 Because if I had, we wouldn't be here right now. 383 00:16:11,672 --> 00:16:14,140 I would have turned in my license, okay? 384 00:16:14,624 --> 00:16:15,709 [SIGHS] 385 00:16:17,411 --> 00:16:21,114 No, I have never harmed a patient because of Adderall. 386 00:16:26,020 --> 00:16:27,220 [CLEARS THROAT] 387 00:16:32,093 --> 00:16:33,693 Do you remember LaDavius Powell? 388 00:16:36,630 --> 00:16:38,940 LaDavius Powell? That ring a bell? 389 00:16:39,600 --> 00:16:41,267 It's a patient of yours that came in, 390 00:16:41,302 --> 00:16:43,103 allergic to Cephilicam. 391 00:16:43,137 --> 00:16:45,105 You prescribed it anyway. 392 00:16:45,139 --> 00:16:46,506 If your nurse hadn't have caught the mistake... 393 00:16:46,540 --> 00:16:49,509 No, that's not the whole story, so... 394 00:16:49,543 --> 00:16:51,177 No? 395 00:16:52,480 --> 00:16:55,515 [CLOCK TICKING] 396 00:16:59,053 --> 00:17:00,420 [SIGHS] 397 00:17:00,454 --> 00:17:01,721 Earlier you assumed 398 00:17:01,756 --> 00:17:03,423 that it was one single doctor 399 00:17:03,457 --> 00:17:06,092 that voiced concern. That's not the case. 400 00:17:08,496 --> 00:17:11,347 Multiple people have complained that you're having problems. 401 00:17:12,682 --> 00:17:15,235 You're making mistakes on your patient reports. 402 00:17:15,269 --> 00:17:18,771 Your reaction time has slipped. Your behavior has been erratic. 403 00:17:19,240 --> 00:17:22,108 And this mistake you made with LaDavius Powell could have 404 00:17:22,143 --> 00:17:24,344 very easily cost him his life. 405 00:17:26,580 --> 00:17:29,784 And now you've sat there and looked me in the eyes, 406 00:17:29,818 --> 00:17:32,052 and you've lied to me about it. 407 00:17:34,589 --> 00:17:37,124 What part of the story am I missing? 408 00:17:37,159 --> 00:17:38,592 What have I got wrong? 409 00:17:43,098 --> 00:17:45,214 You said, in your own words, 410 00:17:46,101 --> 00:17:48,636 if your drug use ever led to the harm of a patient, 411 00:17:48,670 --> 00:17:50,805 you would turn in your license. 412 00:17:52,541 --> 00:17:54,078 So what are you waiting for? 413 00:17:54,112 --> 00:17:57,678 [DRAMATIC MUSIC] 414 00:17:57,712 --> 00:18:01,081 415 00:18:04,283 --> 00:18:06,516 Dr. Hayek to pediatrics. 416 00:18:06,550 --> 00:18:08,218 Dr. Hayek to pediatrics. 417 00:18:08,252 --> 00:18:10,453 It's okay. I've got this. 418 00:18:10,488 --> 00:18:12,088 [WHISPERS] Right. 419 00:18:12,123 --> 00:18:14,024 [WHISPERS INDISTINCTLY] 420 00:18:14,058 --> 00:18:16,126 Oh, boy, she was smoking, 421 00:18:16,160 --> 00:18:18,561 collapsed with a blood sugar of over 700. 422 00:18:18,596 --> 00:18:20,302 It took 100 units of insulin to bring her back. 423 00:18:20,336 --> 00:18:21,688 So, it's the high blood sugar. 424 00:18:21,722 --> 00:18:23,586 Well, we still don't know why it keeps spiking. 425 00:18:25,603 --> 00:18:27,270 What if it's the smoking? 426 00:18:28,525 --> 00:18:30,593 Yeah, smoking's bad for you. 427 00:18:30,628 --> 00:18:31,894 What if she has a carcinoid tumor 428 00:18:31,919 --> 00:18:33,653 that's being stimulated by nicotine? 429 00:18:34,011 --> 00:18:36,112 Just now when she collapsed, she was smoking. 430 00:18:36,147 --> 00:18:38,726 On the boat when she collapsed, she was smoking. 431 00:18:39,143 --> 00:18:40,810 What if the nicotine from the cigarettes is 432 00:18:40,844 --> 00:18:42,278 squeezing the tumor, making it kick out 433 00:18:42,312 --> 00:18:44,437 huge amounts of glucagon, and that is what is driving 434 00:18:44,471 --> 00:18:45,783 the blood sugar through the roof? 435 00:18:45,817 --> 00:18:49,093 Well, I did a CT on Al's abdomen and her chest and no tumor. 436 00:18:49,127 --> 00:18:51,120 But all of her symptoms point to it. 437 00:18:51,155 --> 00:18:52,889 Except it's not there. 438 00:18:52,914 --> 00:18:55,783 So do exploratory surgery and find it. 439 00:18:56,826 --> 00:18:58,793 Who does exploratory surgery anymore? 440 00:18:58,996 --> 00:19:01,457 We do when we know something's wrong. 441 00:19:04,521 --> 00:19:06,055 Mr. Harris... 442 00:19:06,080 --> 00:19:08,515 Uh, you're from the Med Co-Op Group, right? 443 00:19:08,540 --> 00:19:10,132 Actually, I'm just... uh, 444 00:19:11,341 --> 00:19:12,909 I've been here for nine years. 445 00:19:12,943 --> 00:19:14,310 I kept you waiting that long? 446 00:19:14,344 --> 00:19:18,114 No. I heard your speech today. 447 00:19:18,148 --> 00:19:21,117 I think I've got one of those obsolete jobs. 448 00:19:23,547 --> 00:19:25,848 So, uh, what's your job? 449 00:19:25,873 --> 00:19:27,140 To sit there. Ah. 450 00:19:27,324 --> 00:19:28,758 Before the arm showed up, 451 00:19:28,792 --> 00:19:30,326 I sat in a booth and checked badges. 452 00:19:30,360 --> 00:19:32,195 I was the guy you said good morning to, 453 00:19:32,229 --> 00:19:34,263 asked about the traffic down from Westchester. 454 00:19:34,298 --> 00:19:36,799 Always packed on the FDR, no matter what time of day. 455 00:19:36,834 --> 00:19:40,036 But go down 2nd Ave before 7:00 a.m., not so bad. 456 00:19:40,070 --> 00:19:41,217 Good to know. 457 00:19:41,252 --> 00:19:44,040 But since the arm, people don't even notice me. 458 00:19:44,074 --> 00:19:46,676 And I wanna do more than just sit in a chair all day. 459 00:19:46,710 --> 00:19:48,177 Iknow I can do more. 460 00:19:48,212 --> 00:19:50,947 See, you're exactly who I'm looking for. 461 00:19:50,981 --> 00:19:52,315 Uh... Oh, Dr. Goodwin... 462 00:19:52,349 --> 00:19:54,501 No, you are the reason I started this search. 463 00:19:54,535 --> 00:19:55,808 Dr. Goodwin. Yeah? 464 00:19:55,842 --> 00:19:57,787 You're in her way. Oh, sorry. 465 00:19:57,821 --> 00:19:59,121 So what's my new job gonna be? 466 00:19:59,156 --> 00:20:01,290 I have no idea. 467 00:20:13,937 --> 00:20:15,448 So now what? 468 00:20:16,273 --> 00:20:18,774 Well, now I'd like to hear about your life before 469 00:20:18,809 --> 00:20:20,409 your Adderall use began. 470 00:20:23,213 --> 00:20:26,949 Are you seriously asking me to talk about my childhood? 471 00:20:26,983 --> 00:20:30,045 Or I could just file my report right now. 472 00:20:34,991 --> 00:20:36,225 Fine. 473 00:20:38,495 --> 00:20:40,139 [SIGHS] 474 00:20:41,198 --> 00:20:44,333 Well, my mom was a disaster, my sister, worse, 475 00:20:44,367 --> 00:20:46,202 and my dad was a saint. 476 00:20:46,236 --> 00:20:47,772 There ya go. 477 00:20:48,738 --> 00:20:50,339 There you go. 478 00:20:52,209 --> 00:20:55,613 Okay, well, how was your mom a disaster? 479 00:20:58,048 --> 00:20:59,481 [GRUNTS] 480 00:21:01,818 --> 00:21:03,285 She was an alcoholic. 481 00:21:05,388 --> 00:21:06,791 I'm sorry. 482 00:21:07,324 --> 00:21:08,991 Yeah, well, 483 00:21:09,025 --> 00:21:10,492 boo-hoo, right? 484 00:21:13,730 --> 00:21:15,049 She was, uh... 485 00:21:16,233 --> 00:21:19,201 She was a part of this... this tacky 486 00:21:19,236 --> 00:21:21,806 nouveau riche Upper East Side crowd. 487 00:21:22,906 --> 00:21:24,840 Everybody knew she drank. 488 00:21:24,875 --> 00:21:29,445 But it didn't matter, 'cause Jeanie was so fun. 489 00:21:30,914 --> 00:21:33,048 Her parties were fabulous. 490 00:21:33,083 --> 00:21:35,818 Yeah, but then the party ended, right? 491 00:21:35,852 --> 00:21:36,862 Yeah. 492 00:21:38,255 --> 00:21:40,155 That it did. 493 00:21:42,926 --> 00:21:44,745 Then she'd start complaining... 494 00:21:46,463 --> 00:21:50,751 About how Mr. Benson wouldn't flirt with her, 495 00:21:51,710 --> 00:21:54,970 or the Dover sole was dry, always something. 496 00:21:57,874 --> 00:21:59,301 And she'd get mean. 497 00:22:00,210 --> 00:22:02,978 Was there physical abuse? No. 498 00:22:07,904 --> 00:22:09,972 Would she get sick after she drank? 499 00:22:13,123 --> 00:22:14,400 Yeah? 500 00:22:15,125 --> 00:22:17,059 Who'd take her to bed? Who'd clean up? 501 00:22:18,561 --> 00:22:19,947 That'd be me. 502 00:22:20,997 --> 00:22:23,265 What about your sister, she help? 503 00:22:23,300 --> 00:22:24,869 I didn't need help. 504 00:22:25,435 --> 00:22:28,370 Someone had to clean her up, so I cleaned her up. 505 00:22:29,806 --> 00:22:31,792 How old were you the first time that happened? 506 00:22:32,943 --> 00:22:34,944 I don't know. 507 00:22:34,978 --> 00:22:36,345 Ballpark. 508 00:22:40,891 --> 00:22:43,025 Seven, maybe. Wow. 509 00:22:44,487 --> 00:22:45,988 You've been taking care of people long before 510 00:22:46,022 --> 00:22:47,856 you became an ED doctor, huh? 511 00:22:49,359 --> 00:22:50,561 Yeah. 512 00:22:51,428 --> 00:22:54,897 Well, that's the silver lining of having 513 00:22:54,931 --> 00:22:56,932 Hurricane Jeanie for a mom. 514 00:22:58,468 --> 00:23:00,821 You learn how to be good in a crisis. 515 00:23:01,538 --> 00:23:03,205 Yeah, I bet. 516 00:23:09,145 --> 00:23:12,081 Sounds like your dad left you in quite a tricky situation. 517 00:23:14,351 --> 00:23:15,484 I didn't say that. 518 00:23:15,518 --> 00:23:17,186 No? 519 00:23:17,220 --> 00:23:19,121 You didn't say much about him at all. 520 00:23:19,155 --> 00:23:22,424 My dad... my dad took 521 00:23:22,459 --> 00:23:25,961 a two-bit dermatology practice and he turned it into 522 00:23:25,996 --> 00:23:27,681 a million dollar business. 523 00:23:29,032 --> 00:23:30,432 That's amazing. 524 00:23:30,467 --> 00:23:32,353 Yeah, he was gone a lot, 525 00:23:33,370 --> 00:23:37,039 but when I called, he always answered. 526 00:23:37,073 --> 00:23:38,974 Every time. 527 00:23:39,009 --> 00:23:43,012 So, uh, you can dial back the Freudian horse-crap, okay? 528 00:23:43,046 --> 00:23:44,947 There's nothing Freudian about saying 529 00:23:44,981 --> 00:23:46,325 that he neglected you. 530 00:23:47,183 --> 00:23:49,018 He was amazing dad. 531 00:23:50,732 --> 00:23:52,831 He wasn't the alcoholic. 532 00:23:53,556 --> 00:23:56,458 He wasn't the one pissing on the carpet. 533 00:23:56,493 --> 00:23:58,527 He wasn't the one vomiting on himself. 534 00:23:58,561 --> 00:24:01,497 No, he was the one who left a second-grader alone 535 00:24:01,531 --> 00:24:02,925 to deal with it. 536 00:24:03,666 --> 00:24:06,035 Because he knew what you already told me: 537 00:24:06,069 --> 00:24:08,103 Someone always has to clean it up. 538 00:24:10,607 --> 00:24:13,208 You just described him as an emotionally-closed off 539 00:24:13,243 --> 00:24:16,011 workaholic who was in complete denial that 540 00:24:16,046 --> 00:24:18,180 his personal life was on fire. 541 00:24:20,550 --> 00:24:22,384 Who does that sound like? 542 00:24:22,419 --> 00:24:25,387 [SOMBER MUSIC] 543 00:24:25,422 --> 00:24:30,325 544 00:24:34,526 --> 00:24:35,886 Dr. Goodwin. Yeah? 545 00:24:35,921 --> 00:24:37,731 I've been emailing the powers that be at New Amsterdamear. 546 00:24:37,765 --> 00:24:39,152 About my useless job for years. 547 00:24:39,153 --> 00:24:40,687 And nothing, no response. 548 00:24:40,721 --> 00:24:42,122 I don't even feel bad about taking a paycheck 549 00:24:42,156 --> 00:24:43,890 for doing nothing anymore, but you should know that 550 00:24:43,924 --> 00:24:45,358 because I tried to contact someone, 551 00:24:45,393 --> 00:24:47,127 New Amsterdam legally can't take that money back. 552 00:24:47,161 --> 00:24:48,928 I wouldn't even try, but what's your obsolete job? 553 00:24:48,963 --> 00:24:50,296 Tech. Cool. 554 00:24:50,331 --> 00:24:51,370 In the accounting department. Ah. 555 00:24:51,404 --> 00:24:53,172 Whenever FlashPay has any kind of software update, 556 00:24:53,206 --> 00:24:54,793 it's my job to install it on every single computer 557 00:24:54,827 --> 00:24:55,844 throughout the whole hospital. 558 00:24:55,879 --> 00:24:57,152 That sounds like a very important job. 559 00:24:57,153 --> 00:24:58,553 It was five years ago, 560 00:24:58,587 --> 00:24:59,988 when New Amsterdam still used FlashPay. 561 00:25:00,022 --> 00:25:01,890 Now only one person in the whole hospital uses it. 562 00:25:01,924 --> 00:25:03,224 Who's that? 563 00:25:03,259 --> 00:25:04,659 Me, when I update it on all the computers. 564 00:25:04,693 --> 00:25:06,406 I'll find you a new job. Great. 565 00:25:06,441 --> 00:25:08,830 So, what'll that be? No idea. 566 00:25:11,577 --> 00:25:13,701 Systolic 140; Pulse ox 97. 567 00:25:15,100 --> 00:25:17,145 Popcorn on a stick. Lap sponge. 568 00:25:17,179 --> 00:25:19,804 [TENSE MUSIC] 569 00:25:19,838 --> 00:25:21,906 Wet wrap the whole tip. 570 00:25:21,940 --> 00:25:23,441 You see anything? 571 00:25:25,043 --> 00:25:26,343 Nothing. 572 00:25:26,378 --> 00:25:28,145 We visualized the entire abdomen. 573 00:25:28,180 --> 00:25:29,413 Yeah. 574 00:25:29,448 --> 00:25:31,726 I can't believe we let Dr. Goodwin talk us into this. 575 00:25:31,760 --> 00:25:34,852 He thought a carcinoid tumor fit all her symptoms. 576 00:25:34,886 --> 00:25:37,421 Well, he was wrong. 577 00:25:37,456 --> 00:25:40,257 Fresh ESU pencil on the tray. 578 00:25:40,292 --> 00:25:42,065 I'm gonna run the bowel. 579 00:25:43,061 --> 00:25:46,197 All 23 feet of it? Yep. 580 00:25:46,231 --> 00:25:47,364 [SCOFFS] 581 00:25:47,399 --> 00:25:49,333 Then you're crazier than he is. 582 00:25:49,367 --> 00:25:53,437 583 00:25:57,409 --> 00:26:00,482 Hey, man of the hour. I... 584 00:26:00,516 --> 00:26:02,279 Your son is the sweetest, 585 00:26:02,314 --> 00:26:03,481 We have been having the best time. 586 00:26:03,515 --> 00:26:06,183 We're gonna go to Battery Park tonight. 587 00:26:06,218 --> 00:26:07,716 Yes... 588 00:26:08,487 --> 00:26:10,187 About Rohan... 589 00:26:12,023 --> 00:26:15,292 It appears I may have hurt my son's feelings this morning. 590 00:26:15,327 --> 00:26:17,294 Oh. 591 00:26:17,329 --> 00:26:21,065 Unintentionally, of course, but I wanted to clear things up 592 00:26:21,099 --> 00:26:23,040 before you heard his side of the story. 593 00:26:23,042 --> 00:26:24,303 There are sides? 594 00:26:26,004 --> 00:26:30,241 Not exactly, it's just I was looking out for you, you see? 595 00:26:30,275 --> 00:26:34,145 Uh trying to... protect you. 596 00:26:34,179 --> 00:26:36,578 Why would I need protecting? 597 00:26:39,417 --> 00:26:42,186 I was concerned that my son had taken an interest in you 598 00:26:42,220 --> 00:26:46,129 simply to... to hurt me. 599 00:26:47,105 --> 00:26:48,572 Why would you think that? 600 00:26:52,597 --> 00:26:55,222 Because of a disagreement we had. 601 00:26:55,934 --> 00:26:58,903 Or because you don't think your son could be interested in 602 00:26:58,937 --> 00:27:00,204 someone like me? 603 00:27:00,238 --> 00:27:02,006 Oh, well, no, I... I just... 604 00:27:02,040 --> 00:27:03,908 Because you actually thought the only reason Rohan 605 00:27:03,942 --> 00:27:05,376 would ever be interested in me 606 00:27:05,410 --> 00:27:07,077 is if he was using me to get back at you? 607 00:27:07,112 --> 00:27:09,046 No, that's not what I meant. 608 00:27:09,080 --> 00:27:11,182 Well, you must have meant it on some level 609 00:27:11,216 --> 00:27:13,017 or you wouldn't have said it. 610 00:27:13,051 --> 00:27:14,285 I fear there has been 611 00:27:14,319 --> 00:27:15,853 a profound misunderstanding here... 612 00:27:15,887 --> 00:27:19,456 No, I think I heard you loud and clear. 613 00:27:19,491 --> 00:27:21,625 Hi, welcome to Pain de Vie. Excuse me. 614 00:27:21,660 --> 00:27:24,562 Hi, um, I'll get a small latte. 615 00:27:24,596 --> 00:27:27,865 Sure, is whole milk okay? Yeah. 616 00:27:27,899 --> 00:27:30,668 And can I get two muffins? 617 00:27:37,075 --> 00:27:39,766 You know this is why no one likes therapists. 618 00:27:40,601 --> 00:27:42,646 You're taking my life and you're... 619 00:27:43,103 --> 00:27:44,548 You're twisting it around. 620 00:27:44,583 --> 00:27:47,585 Okay, well, then help me out. Tell me a different story. 621 00:27:47,899 --> 00:27:49,286 Help me understand. 622 00:27:49,321 --> 00:27:51,222 All right, how 'bout this? 623 00:27:51,256 --> 00:27:55,059 Dad saved himself from an impossible situation. 624 00:27:55,093 --> 00:27:57,294 No, he was not perfect, 625 00:27:57,329 --> 00:27:59,745 but I never doubted that he loved me. 626 00:28:00,632 --> 00:28:02,166 So you can come at me all day, 627 00:28:02,200 --> 00:28:04,935 but I'm not blaming him for my mistakes. 628 00:28:04,970 --> 00:28:06,637 I'm not blaming him for your mistakes, either. 629 00:28:06,671 --> 00:28:09,273 He did the best he could for as long as he could. 630 00:28:09,307 --> 00:28:11,626 Did you hear me? I'm not blaming him for your mistakes. 631 00:28:11,661 --> 00:28:14,078 Okay, so why the hell are we still talking about this? 632 00:28:14,112 --> 00:28:15,446 Because you went to Whitman College 633 00:28:15,480 --> 00:28:17,181 in Walla Walla, Washington. 634 00:28:17,215 --> 00:28:18,682 You literally could have gone anywhere else, 635 00:28:18,717 --> 00:28:21,058 but you went all the way across the country. 636 00:28:21,653 --> 00:28:24,421 Family psychological histories are a lot like genetic ones, 637 00:28:24,456 --> 00:28:26,357 and you have the gene for running. 638 00:28:26,391 --> 00:28:28,065 So I'm asking you... 639 00:28:29,394 --> 00:28:31,095 What are you running from? 640 00:28:36,234 --> 00:28:38,302 [SNIFFLES] 641 00:28:41,139 --> 00:28:44,414 You're right. I'm like my dad. 642 00:28:45,332 --> 00:28:46,708 We both ran. 643 00:28:47,646 --> 00:28:50,295 And yeah, he was running from my mom. 644 00:28:51,672 --> 00:28:55,586 But I am not running from, I am running to. 645 00:28:57,756 --> 00:28:59,679 I'm an ED doctor. 646 00:29:00,525 --> 00:29:02,293 I run to crisis. 647 00:29:02,327 --> 00:29:05,162 I mean, I run to help people. 648 00:29:05,196 --> 00:29:06,563 And yeah, you know what? 649 00:29:06,598 --> 00:29:08,565 My childhood, it sucked. 650 00:29:08,855 --> 00:29:10,467 But it made me who I am. 651 00:29:10,502 --> 00:29:14,338 And this hospital is lucky to have me. 652 00:29:22,781 --> 00:29:25,249 [SNIFFLES] Okay. 653 00:29:25,497 --> 00:29:27,518 Thank you for that. 654 00:29:28,291 --> 00:29:29,453 [SIGHS] 655 00:29:33,525 --> 00:29:35,693 Do you think you can get your Adderall under control? 656 00:29:37,295 --> 00:29:38,729 Yes. 657 00:29:38,763 --> 00:29:40,531 And do you think that practicing medicine 658 00:29:40,565 --> 00:29:42,366 is the best thing for your recovery? 659 00:29:44,269 --> 00:29:45,892 I know it is. 660 00:29:49,713 --> 00:29:51,080 [SNIFFLES] 661 00:29:54,079 --> 00:29:55,694 Okay then. 662 00:29:57,154 --> 00:29:58,521 Get back out there. 663 00:30:01,491 --> 00:30:02,868 You're clear. 664 00:30:03,455 --> 00:30:05,055 Go show 'em how it's done. 665 00:30:08,326 --> 00:30:09,560 [SNIFFLES] 666 00:30:10,562 --> 00:30:13,530 [SOLEMN MUSIC] 667 00:30:13,565 --> 00:30:20,604 668 00:30:36,421 --> 00:30:37,621 [DISTORTED VOICE] Lauren? 669 00:30:37,655 --> 00:30:42,793 670 00:30:42,827 --> 00:30:44,261 [DISTORTED VOICE] Lauren. 671 00:30:47,165 --> 00:30:49,199 I didn't know what else to do. 672 00:30:54,372 --> 00:30:55,439 No problem. 673 00:30:55,473 --> 00:30:57,141 I was cleared. 674 00:31:05,705 --> 00:31:08,975 Clevidipine infusion rate: 1 milligram per hour. 675 00:31:09,542 --> 00:31:12,042 Balfour retractor standing by. 676 00:31:12,077 --> 00:31:14,511 She is so stubborn. 677 00:31:14,546 --> 00:31:16,755 Show me a kid who doesn't think their parents are stubborn. 678 00:31:16,790 --> 00:31:20,050 She's overweight, diabetic, and spends most of her time 679 00:31:20,085 --> 00:31:22,553 chain-smoking, eating fried foods, and drinking. 680 00:31:22,587 --> 00:31:25,356 And she has no intention of ever changing. 681 00:31:25,390 --> 00:31:27,524 That's problematic. 682 00:31:27,559 --> 00:31:30,080 That's a recipe for disaster. 683 00:31:31,262 --> 00:31:34,231 I'm the only one telling her to stop. 684 00:31:34,265 --> 00:31:36,734 The rest of her buddies out in Sheepshead Bay, 685 00:31:36,768 --> 00:31:38,630 they all have the same bad habits. 686 00:31:39,437 --> 00:31:41,205 Maybe they all need a little attention. 687 00:31:41,239 --> 00:31:43,140 They need a swift kick in the pants. 688 00:31:43,174 --> 00:31:44,541 [CLICKS TONGUE] 689 00:31:46,197 --> 00:31:49,600 You know, I got out there often as I can, 690 00:31:49,625 --> 00:31:52,060 prescribe them what they need, but it's just... 691 00:31:53,151 --> 00:31:55,647 [SIGHS] It's not enough. 692 00:31:56,521 --> 00:31:57,857 Found it. 693 00:31:59,464 --> 00:32:02,934 Yeah, I can feel an abnormal nodule right here. 694 00:32:03,161 --> 00:32:05,629 I'm gonna cut it out, send it to pathology. 695 00:32:06,631 --> 00:32:10,501 Is it crazy I'm happy Dr. Reynolds found a tumor 696 00:32:10,535 --> 00:32:11,635 in my mom's bowel? 697 00:32:11,669 --> 00:32:13,665 No, you're not crazy. 698 00:32:14,305 --> 00:32:17,408 Come with me, you gave me an idea. 699 00:32:17,442 --> 00:32:20,411 [UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC] 700 00:32:20,445 --> 00:32:23,747 701 00:32:23,782 --> 00:32:25,989 Thank you all for coming. He is canning us. 702 00:32:26,023 --> 00:32:27,083 Hmm? 703 00:32:27,118 --> 00:32:28,223 It's just like that scene in "Goodfellas" 704 00:32:28,258 --> 00:32:29,769 when they tell Joe Pesci he's gonna get made 705 00:32:29,803 --> 00:32:31,059 and he's all excited and dressed up, 706 00:32:31,093 --> 00:32:32,352 and then he goes in the room, and whack! 707 00:32:32,386 --> 00:32:35,759 They whack him. I am not whacking you. 708 00:32:35,794 --> 00:32:38,529 I'm hiring you, all of you. 709 00:32:38,563 --> 00:32:40,631 We're opening a new clinic in Sheepshead Bay. 710 00:32:40,665 --> 00:32:42,800 And since you're all on payroll already, 711 00:32:42,834 --> 00:32:45,337 this will actually be the first profitable thing I've done. 712 00:32:45,372 --> 00:32:46,470 Sheepshead Bay? 713 00:32:46,504 --> 00:32:48,090 New Amsterdam runs satellite clinics 714 00:32:48,124 --> 00:32:50,062 all over the city, but we've neglected this part 715 00:32:50,096 --> 00:32:51,642 of Brooklyn and the people who live there, 716 00:32:51,676 --> 00:32:54,478 and that ends today with your help. 717 00:32:54,512 --> 00:32:56,680 Sounds great, but I'm kinda over 718 00:32:56,714 --> 00:32:58,816 the parking attendant thing. 719 00:32:58,850 --> 00:33:01,485 Good, because you'll be running our reception area. 720 00:33:01,519 --> 00:33:03,363 Greeting people, making sure they feel at ease. 721 00:33:03,397 --> 00:33:05,489 That I can do. 722 00:33:05,523 --> 00:33:07,973 Anna, you'll be installing our new computer systems. 723 00:33:08,007 --> 00:33:10,107 Linux or DOS? No idea. 724 00:33:10,142 --> 00:33:12,830 And Jessica, you'll be caring for the community 725 00:33:12,864 --> 00:33:14,832 who raised you and who needs you now. 726 00:33:14,866 --> 00:33:17,201 Thank you, Max. 727 00:33:17,235 --> 00:33:19,636 Hello? I hope I'm not too late. 728 00:33:19,671 --> 00:33:23,207 Everyone, meet our new radiology department. 729 00:33:23,241 --> 00:33:30,314 730 00:33:35,620 --> 00:33:38,689 [GAGGING AND CRYING] 731 00:33:38,957 --> 00:33:40,190 You're gonna need the suture kit. 732 00:33:40,225 --> 00:33:42,526 Yeah. [COUGHING] 733 00:33:42,560 --> 00:33:45,529 [DISTORTED DRAMATIC MUSIC] 734 00:33:45,563 --> 00:33:48,532 [SLOW AND DISTORTED COUGHING] 735 00:33:48,566 --> 00:33:55,572 736 00:34:09,921 --> 00:34:13,724 [CRYING] 737 00:34:13,758 --> 00:34:16,727 [MUSIC INTENSIFYING] 738 00:34:16,761 --> 00:34:21,732 739 00:34:21,766 --> 00:34:23,934 [COUGHING] 740 00:34:23,968 --> 00:34:28,605 741 00:34:30,621 --> 00:34:32,288 [DOOR CLICKS OPEN] 742 00:34:39,784 --> 00:34:41,229 Ask me again. 743 00:34:45,990 --> 00:34:47,694 What are you running from? 744 00:34:48,693 --> 00:34:50,527 [INHALES SHARPLY] 745 00:34:52,463 --> 00:34:55,365 [EXHALES DEEPLY] 746 00:34:58,703 --> 00:35:01,004 [SHAKY BREATH] 747 00:35:01,039 --> 00:35:04,335 I told my mom that I was going to NYU. 748 00:35:04,809 --> 00:35:07,811 That I'd be here in town, close by. 749 00:35:09,901 --> 00:35:13,136 Dad had died the year before, and things had gotten... 750 00:35:15,333 --> 00:35:17,901 I didn't even tell her that I applied to Whitman. 751 00:35:19,624 --> 00:35:21,759 I didn't tell Vanessa, my sister. 752 00:35:25,242 --> 00:35:26,357 And I knew... 753 00:35:28,666 --> 00:35:33,369 I knew that they wouldn't be okay without me. 754 00:35:34,546 --> 00:35:36,785 I mean, I protected Vanessa. 755 00:35:38,042 --> 00:35:40,580 She thought I was a rock star. 756 00:35:41,713 --> 00:35:43,458 But she was 12... 757 00:35:45,049 --> 00:35:48,752 I mean, I couldn't... I couldn't take her with me. 758 00:35:50,167 --> 00:35:51,758 I wanted to, 759 00:35:53,024 --> 00:35:55,092 but I knew if I didn't go... 760 00:35:56,627 --> 00:35:58,561 Then I was never gonna get out. 761 00:36:00,865 --> 00:36:02,732 [SNIFFLES] 762 00:36:03,688 --> 00:36:08,158 One night, I... I tucked her up in bed... 763 00:36:12,610 --> 00:36:14,144 And I left. 764 00:36:14,572 --> 00:36:16,074 I, um... 765 00:36:17,382 --> 00:36:19,783 I left my little sister. 766 00:36:21,919 --> 00:36:22,981 [SNIFFLES] 767 00:36:23,016 --> 00:36:27,357 She's in rehab now, again. 768 00:36:27,392 --> 00:36:28,592 Fourth time. 769 00:36:28,626 --> 00:36:30,527 That is not on you. 770 00:36:31,972 --> 00:36:33,806 I could have saved her, you know? 771 00:36:33,840 --> 00:36:35,575 I mean, I could have saved my mom. 772 00:36:35,609 --> 00:36:37,009 You were a kid, that is not your job. 773 00:36:37,044 --> 00:36:38,175 Then whose was it? 774 00:36:38,209 --> 00:36:42,481 I mean, I was all they had, and then I just... I just left. 775 00:36:43,817 --> 00:36:45,478 Listen to me. 776 00:36:46,353 --> 00:36:48,454 There are people all over the world 777 00:36:48,488 --> 00:36:50,108 with families just like yours. 778 00:36:50,657 --> 00:36:52,110 All over the world. 779 00:36:52,726 --> 00:36:55,780 And many of them, most of them, 780 00:36:56,463 --> 00:36:58,331 they never get out. 781 00:37:00,834 --> 00:37:03,035 You saved the only person that you could save. 782 00:37:03,070 --> 00:37:04,804 You did not fail. 783 00:37:04,838 --> 00:37:07,625 What you did was an act of incredible strength. 784 00:37:11,144 --> 00:37:12,922 I don't feel strong. 785 00:37:16,850 --> 00:37:19,652 You only have to be strong enough to do one more thing. 786 00:37:21,021 --> 00:37:23,022 [INHALES SHARPLY] 787 00:37:27,094 --> 00:37:29,063 I need help. 788 00:37:29,830 --> 00:37:31,697 Okay. 789 00:37:33,393 --> 00:37:35,427 We can do that. 790 00:37:35,452 --> 00:37:36,919 Okay? 791 00:37:41,041 --> 00:37:42,708 Were you, uh, 792 00:37:42,743 --> 00:37:44,877 were you really clearing me to go back to work? 793 00:37:46,113 --> 00:37:48,614 And let a drug addict loose in the ED? 794 00:37:49,562 --> 00:37:50,829 God, no. 795 00:37:50,854 --> 00:37:52,795 [LAUGHS] You kidding me? 796 00:37:54,054 --> 00:37:56,689 [SOBS] 797 00:37:56,723 --> 00:37:59,358 ♪Throw away your things ♪ 798 00:37:59,393 --> 00:38:03,529 ♪When this is over ♪ 799 00:38:03,563 --> 00:38:07,533 800 00:38:07,567 --> 00:38:10,703 ♪Oh, when the ice ♪ 801 00:38:10,737 --> 00:38:12,872 ♪Is melted away ♪ 802 00:38:12,906 --> 00:38:15,041 803 00:38:15,075 --> 00:38:18,878 ♪And the hunger returns ♪ 804 00:38:18,912 --> 00:38:21,491 ♪I will be the same ♪ 805 00:38:21,516 --> 00:38:22,575 Hey. 806 00:38:23,784 --> 00:38:25,078 Hey. 807 00:38:27,374 --> 00:38:29,165 I wasn't expecting to see you. 808 00:38:30,123 --> 00:38:31,891 Because I cut you off at the knees? 809 00:38:31,925 --> 00:38:35,728 I came on too strong. It's a personality defect. 810 00:38:35,762 --> 00:38:38,764 No, you didn't, and it's not. 811 00:38:38,799 --> 00:38:42,568 It was spontaneous and fun 812 00:38:42,602 --> 00:38:44,904 and completely lovely. 813 00:38:46,573 --> 00:38:50,442 And that's what made it utterly terrifying for me. 814 00:38:55,515 --> 00:38:57,817 I haven't wanted to take a chance on something... 815 00:38:57,851 --> 00:39:01,787 um, on someone in a really long time. 816 00:39:01,822 --> 00:39:05,491 I mean, I used to be a person who took chances, 817 00:39:05,525 --> 00:39:06,992 and I really wanna be that person again. 818 00:39:07,027 --> 00:39:08,247 You don't have to explain. 819 00:39:08,281 --> 00:39:09,895 No, I want to. 820 00:39:09,930 --> 00:39:11,931 You make me want to. 821 00:39:13,834 --> 00:39:17,603 I... I have baggage. 822 00:39:18,972 --> 00:39:21,926 And it comes with me wherever I go. 823 00:39:22,976 --> 00:39:28,641 And to be honest, I'm so tired of dragging it around with me. 824 00:39:31,151 --> 00:39:32,895 Is that an overnight bag? 825 00:39:33,820 --> 00:39:34,981 Yes. 826 00:39:35,822 --> 00:39:38,624 I have literally brought my baggage with me. 827 00:39:38,658 --> 00:39:40,860 [LAUGHS] 828 00:39:40,894 --> 00:39:42,194 But only 'cause there's 829 00:39:42,229 --> 00:39:44,063 a Radiohead concert in Philadelphia. 830 00:39:45,524 --> 00:39:47,493 Any interest in going with me? 831 00:39:48,201 --> 00:39:50,803 ♪I took it for love ♪ 832 00:39:50,837 --> 00:39:53,973 ♪ Or at least something beautiful ♪ 833 00:39:54,007 --> 00:39:55,941 [CHUCKLES] 834 00:39:57,544 --> 00:40:01,544 Of all the windows in all the hallways in this hospital, 835 00:40:01,578 --> 00:40:03,649 you had to stand in front of mine. 836 00:40:03,683 --> 00:40:06,218 Get your own window. 837 00:40:06,253 --> 00:40:08,608 I needed your advice today, my friend, 838 00:40:08,642 --> 00:40:11,991 but you were busy. 839 00:40:12,025 --> 00:40:14,160 Yeah, I mean, that happens sometimes. 840 00:40:15,695 --> 00:40:19,665 As a result, I managed to lose 841 00:40:19,699 --> 00:40:21,194 my only friend 842 00:40:22,269 --> 00:40:24,203 and my only son. 843 00:40:25,545 --> 00:40:26,812 I'm sure it's not that bad. 844 00:40:28,708 --> 00:40:30,244 It is that bad. 845 00:40:30,911 --> 00:40:32,288 Oh. 846 00:40:33,280 --> 00:40:35,214 Okay, sorry. 847 00:40:39,119 --> 00:40:40,719 So what do I do now? 848 00:40:44,758 --> 00:40:47,726 Iggy, I need you to help me. 849 00:40:49,763 --> 00:40:51,682 Okay. 850 00:40:54,267 --> 00:40:56,535 [SOBBING] 851 00:40:56,570 --> 00:40:58,871 ♪Where have you been ♪ 852 00:40:58,905 --> 00:41:02,174 ♪And what have you done ♪ 853 00:41:02,209 --> 00:41:05,211 854 00:41:05,245 --> 00:41:06,712 How's the VIP? 855 00:41:06,746 --> 00:41:08,280 [SCOFFS] 856 00:41:08,315 --> 00:41:10,749 Not feeling very important. 857 00:41:12,085 --> 00:41:13,719 Well, you are, 858 00:41:13,753 --> 00:41:16,856 to me, to everyone. 859 00:41:19,826 --> 00:41:24,663 It's gonna be hard, but... when you make it... 860 00:41:25,892 --> 00:41:27,593 Your job's gonna be right here waiting for you. 861 00:41:29,936 --> 00:41:32,705 My job means everything to me, Max. 862 00:41:35,108 --> 00:41:36,673 I know the feeling. 863 00:41:36,707 --> 00:41:40,646 864 00:41:40,680 --> 00:41:45,384 ♪Moving pictures ♪ 865 00:41:45,418 --> 00:41:49,922 ♪In silent films ♪ 866 00:41:49,956 --> 00:41:56,962