1
00:00:00,060 --> 00:00:02,548
Previously on New Amsterdam.
His name was Muhammad.
2
00:00:02,573 --> 00:00:04,306
He asked me to marry him.
3
00:00:04,340 --> 00:00:06,741
Broke up?
Brain aneurysm.
4
00:00:06,775 --> 00:00:08,042
I still miss him.
5
00:00:08,043 --> 00:00:09,276
I told you about the songs I'm writing,
6
00:00:09,310 --> 00:00:10,377
well, I'd love to make a demo.
7
00:00:10,412 --> 00:00:11,879
I was wondering if you could...
8
00:00:11,913 --> 00:00:13,113
Give you money?
9
00:00:13,148 --> 00:00:15,049
Don't think it's a good idea.
10
00:00:15,083 --> 00:00:17,885
I have plans with Ella.
11
00:00:17,919 --> 00:00:20,854
Ella?
Thanks for introducing us.
12
00:00:20,889 --> 00:00:24,458
I've been taking a little bit
more Adderall than prescribed.
13
00:00:24,492 --> 00:00:28,862
I think that I need to report
an impaired physician.
14
00:00:28,897 --> 00:00:31,865
[SOLEMN PIANO MUSIC]
15
00:00:31,900 --> 00:00:38,972
♪
16
00:01:00,028 --> 00:01:01,829
[COUGHS]
17
00:01:01,863 --> 00:01:07,334
♪
18
00:01:07,368 --> 00:01:09,169
Don't forget to go over the rib.
19
00:01:09,204 --> 00:01:11,972
The vein, the artery,
and the nerve run under, okay?
20
00:01:14,576 --> 00:01:15,860
What you got?
21
00:01:15,894 --> 00:01:18,345
EMS notification,
diabetic coma on the way.
22
00:01:18,379 --> 00:01:20,013
Ooh, sounds interesting.
23
00:01:20,048 --> 00:01:21,582
I thought you had a VIP patient?
24
00:01:21,616 --> 00:01:24,017
Ah, that's after my shift.
I've got time to take one more.
25
00:01:24,052 --> 00:01:25,444
Of course you do.
26
00:01:26,988 --> 00:01:29,907
Allison Medrano, 68-year-old
fishing boat captain
27
00:01:29,942 --> 00:01:31,169
with Type II diabetes.
28
00:01:31,203 --> 00:01:32,926
Rescued by Coast Guard, unconscious.
29
00:01:32,961 --> 00:01:34,595
Finger stick blood sugar, 745.
30
00:01:34,629 --> 00:01:36,897
She's received ten units
sub q times four,
31
00:01:36,931 --> 00:01:38,132
but she's still unresponsive.
32
00:01:38,166 --> 00:01:40,200
Found these in her pocket.
33
00:01:40,235 --> 00:01:44,204
Diabetes meds prescribed by
a Dr. Jessica Medrano.
34
00:01:44,239 --> 00:01:46,473
She's a primary care doctor here.
35
00:01:46,508 --> 00:01:47,975
This could be her mom.
36
00:01:48,009 --> 00:01:49,409
Let's page Max and Dr. Medrano,
37
00:01:49,444 --> 00:01:51,645
and let's get her into Trauma One.
38
00:01:51,679 --> 00:01:55,932
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
39
00:01:57,085 --> 00:02:00,053
[JAZZY PERCUSSIVE MUSIC]
40
00:02:00,088 --> 00:02:07,094
♪
41
00:02:08,663 --> 00:02:10,063
[SCOFFS]
42
00:02:10,098 --> 00:02:11,598
What are you doing?
43
00:02:13,468 --> 00:02:15,160
Do you see that man?
44
00:02:16,671 --> 00:02:18,163
He's my son.
45
00:02:19,374 --> 00:02:21,909
And you hiding all the way
over here because...
46
00:02:21,943 --> 00:02:23,477
If you believe two people are together
47
00:02:23,511 --> 00:02:25,579
for the wrong reason,
it's your responsibility to...
48
00:02:25,613 --> 00:02:27,514
Oh, no, no. See... no, no, nope, nope.
49
00:02:27,549 --> 00:02:29,082
I'm gonna stop you right there.
50
00:02:29,117 --> 00:02:30,984
See, as a rule, I don't do family drama.
51
00:02:31,019 --> 00:02:33,020
So, if you wanna talk about that,
52
00:02:33,054 --> 00:02:34,588
I recommend you talk to Iggy.
53
00:02:34,622 --> 00:02:37,257
Iggy is busy all day,
and there is no family drama.
54
00:02:37,292 --> 00:02:38,592
Then why are you hiding?
55
00:02:38,626 --> 00:02:41,495
Because I need to see if my son is...
56
00:02:41,529 --> 00:02:43,630
No, no. No family drama, man.
57
00:02:43,665 --> 00:02:45,966
Look, my only advice for you:
58
00:02:46,000 --> 00:02:47,601
Stay out of your boy's dating life.
59
00:02:50,538 --> 00:02:52,606
Hey, you want a coffee, Vijay?
Ooh.
60
00:02:54,175 --> 00:02:55,275
[MACHINE BEEPING]
61
00:02:55,310 --> 00:02:57,511
Blood PH of 7.19.
62
00:02:57,545 --> 00:02:59,046
Blood sugar still over 700.
63
00:02:59,080 --> 00:03:00,681
Injecting ten more units of insulin.
64
00:03:02,483 --> 00:03:04,351
Mom.
Hey.
65
00:03:04,385 --> 00:03:05,875
Can I get some water?
66
00:03:05,909 --> 00:03:07,688
Absolutely. Uh, Casey?
67
00:03:07,722 --> 00:03:09,323
On it.
68
00:03:09,357 --> 00:03:11,992
Ms. Medrano, you're at
New Amsterdam Hospital,
69
00:03:12,026 --> 00:03:14,494
and I will be happy to answer
any questions you might have.
70
00:03:14,529 --> 00:03:16,663
Where's my boat?
71
00:03:16,698 --> 00:03:18,298
Except for that one.
72
00:03:18,333 --> 00:03:19,566
I... I don't know what that means.
73
00:03:19,601 --> 00:03:21,068
She's captain of a fishing boat.
74
00:03:21,102 --> 00:03:22,569
Seriously?
75
00:03:22,604 --> 00:03:25,239
What, you expecting
a peg leg and a parrot?
76
00:03:25,273 --> 00:03:28,141
No, but, uh, that'd be cool.
77
00:03:28,176 --> 00:03:30,177
I just didn't realize there
were any of you left
78
00:03:30,211 --> 00:03:31,314
in New York City.
79
00:03:31,348 --> 00:03:34,214
There's not.
Industry moved on; She didn't.
80
00:03:34,249 --> 00:03:35,649
Huh.
81
00:03:35,683 --> 00:03:37,551
Fishing boat captain in New York City,
82
00:03:37,585 --> 00:03:40,320
that... that's a throwback.
83
00:03:40,355 --> 00:03:43,023
What an interesting job.
Mm-hmm.
84
00:03:45,026 --> 00:03:46,159
Excuse me.
85
00:03:48,763 --> 00:03:50,530
He does that sometimes.
86
00:03:52,533 --> 00:03:56,169
Nourishment Consultant,
Media Distribution Officer,
87
00:03:56,204 --> 00:03:57,404
pneumatic tube repair?
88
00:03:57,438 --> 00:03:58,572
What do these people even do?
89
00:03:58,606 --> 00:04:00,173
Aren't you the Medical Director?
90
00:04:00,208 --> 00:04:01,174
Aren't you supposed to know?
91
00:04:01,209 --> 00:04:03,110
[PHONE RINGS]
Oh.
92
00:04:03,144 --> 00:04:04,411
Hello.
93
00:04:06,247 --> 00:04:08,048
Has anyone here ever met a Chiropodist?
94
00:04:08,082 --> 00:04:09,583
Of course you haven't,
because they don't exist.
95
00:04:09,617 --> 00:04:12,052
But 100 years ago,
there was a whole department
96
00:04:12,086 --> 00:04:14,254
full of 'em cutting people's toenails.
97
00:04:14,289 --> 00:04:16,423
But the field evolved and Chiropody was
98
00:04:16,457 --> 00:04:17,791
absorbed into Podiatry.
99
00:04:17,825 --> 00:04:20,060
Chiropodists became obsolete.
100
00:04:20,094 --> 00:04:22,095
Why are we talking about Chiropodists?
101
00:04:22,130 --> 00:04:23,263
Because you're firing us?
102
00:04:23,298 --> 00:04:25,032
No.
103
00:04:25,066 --> 00:04:27,434
We're talking about
Chiropodists not just because
104
00:04:27,468 --> 00:04:30,470
it's a really fun word to say,
but because I'm willing to bet
105
00:04:30,505 --> 00:04:32,139
that right here, at New Amsterdam,
106
00:04:32,173 --> 00:04:33,206
there are people here whose jobs
107
00:04:33,241 --> 00:04:35,208
are obsolete, bogus, wasted.
108
00:04:35,243 --> 00:04:37,210
Jobs that aren't really jobs at all.
109
00:04:37,245 --> 00:04:39,379
But just because your job is obsolete,
110
00:04:39,414 --> 00:04:41,315
doesn't mean you are.
111
00:04:41,349 --> 00:04:43,283
Wait, are you firing us?
No.
112
00:04:43,318 --> 00:04:46,053
I wanna find people whose
talents are being wasted
113
00:04:46,087 --> 00:04:47,387
and give them meaningful work.
114
00:04:47,422 --> 00:04:49,389
I wanna give them jobs that matter.
115
00:04:49,424 --> 00:04:52,159
Every time a patient walks out our doors,
116
00:04:52,193 --> 00:04:54,461
our people should feel like
they contributed to
117
00:04:54,495 --> 00:04:55,662
that patient's success.
118
00:04:55,697 --> 00:04:57,431
And no... [CHUCKLES]
119
00:04:57,465 --> 00:04:59,232
I am not firing anybody.
120
00:04:59,267 --> 00:05:01,468
Every department is gonna
try this experiment,
121
00:05:01,502 --> 00:05:03,570
just for one day, stop working.
122
00:05:03,604 --> 00:05:06,673
Just sit there, stand there,
don't do anything.
123
00:05:06,708 --> 00:05:08,475
And if nobody misses what you do
124
00:05:08,509 --> 00:05:11,178
or needs you to do something
for one whole day,
125
00:05:11,212 --> 00:05:13,113
then your job may be obsolete.
126
00:05:13,147 --> 00:05:15,282
Clearly not talking about those people.
127
00:05:15,316 --> 00:05:19,419
But if it is you, come to me.
I wanna find you a new job.
128
00:05:19,454 --> 00:05:22,756
A job that inspires you,
a job that makes a difference,
129
00:05:22,790 --> 00:05:26,259
a job that makes you an integral part of
130
00:05:26,294 --> 00:05:28,295
New Amsterdam's mission.
131
00:05:29,797 --> 00:05:32,466
[INDISTINCT CHATTER]
132
00:05:32,500 --> 00:05:34,267
[KEYPAD CLICKING]
133
00:05:34,302 --> 00:05:36,269
Dr. Panthaki?
134
00:05:36,304 --> 00:05:38,071
Dr. Sharpe.
135
00:05:38,706 --> 00:05:40,273
Fancy meeting you here.
136
00:05:40,308 --> 00:05:42,609
Yeah, well, no.
137
00:05:42,643 --> 00:05:43,777
No?
138
00:05:43,811 --> 00:05:45,445
I came here to see a patient,
139
00:05:45,480 --> 00:05:46,847
and I thought I'd stop by and say hi.
140
00:05:46,881 --> 00:05:48,103
I walked by your office,
141
00:05:48,137 --> 00:05:50,784
but they said you were on
the floor, so here I am,
142
00:05:50,818 --> 00:05:54,187
casually bumping into you,
accidentally on purpose.
143
00:05:54,222 --> 00:05:55,655
I see.
144
00:05:55,690 --> 00:05:58,291
I can also accidentally on purpose leave.
145
00:05:58,326 --> 00:06:01,928
No, I'm glad that you decided
to stop by...
146
00:06:03,164 --> 00:06:04,664
Accidentally on purpose.
147
00:06:05,666 --> 00:06:09,202
And would you consider
joining me on an adventure?
148
00:06:09,237 --> 00:06:10,637
An adventure?
149
00:06:10,671 --> 00:06:11,738
It's a small adventure.
150
00:06:11,773 --> 00:06:13,340
Do you like Radiohead?
151
00:06:13,374 --> 00:06:14,641
Yes.
152
00:06:14,675 --> 00:06:16,476
Love them. [LAUGHS]
153
00:06:16,511 --> 00:06:18,745
Then we'll need to be on
a train from Penn Station
154
00:06:18,780 --> 00:06:20,147
in a few hours.
155
00:06:20,181 --> 00:06:22,149
Why? Where are we going?
156
00:06:22,183 --> 00:06:23,817
Philadelphia.
157
00:06:24,184 --> 00:06:26,152
So we'd be staying overnight?
158
00:06:27,522 --> 00:06:29,122
We would be.
159
00:06:29,857 --> 00:06:31,425
You know, yeah, no,
160
00:06:31,459 --> 00:06:34,294
I can't do that right now... with you.
161
00:06:34,695 --> 00:06:36,028
Okay.
162
00:06:36,063 --> 00:06:39,599
I mean, I want to eventually, I'm just...
163
00:06:39,634 --> 00:06:42,369
Helen, I'll make you a bootleg.
164
00:06:44,739 --> 00:06:47,808
[INDISTINCT CHATTER]
165
00:06:49,243 --> 00:06:52,279
Well, I'm still not 100% sure
as to why Ms. Medrano
166
00:06:52,313 --> 00:06:53,603
collapsed on the ship.
167
00:06:53,637 --> 00:06:56,349
Did her blood sugar spike
before or after the fall?
168
00:06:56,384 --> 00:06:57,717
That's the million dollar question.
169
00:06:57,752 --> 00:07:00,220
So, this must be some VIP
for you to drag me
170
00:07:00,254 --> 00:07:01,755
all the way up here.
171
00:07:01,789 --> 00:07:03,156
It is.
172
00:07:03,558 --> 00:07:06,593
So, who's the patient?
173
00:07:08,629 --> 00:07:09,863
You are.
174
00:07:09,897 --> 00:07:12,866
[DRAMATIC MUSIC]
175
00:07:12,900 --> 00:07:14,568
♪
176
00:07:17,714 --> 00:07:19,547
Yeah... hey, uh, Dora...
177
00:07:22,752 --> 00:07:24,686
Hold on.
178
00:07:24,720 --> 00:07:28,456
I just wanna take in this
momentous occasion.
179
00:07:28,491 --> 00:07:29,557
What occasion?
180
00:07:29,592 --> 00:07:31,126
The day you chased after me.
181
00:07:31,160 --> 00:07:33,628
I wanna remember everything:
What I was wearing,
182
00:07:33,663 --> 00:07:34,863
where I was standing...
183
00:07:34,897 --> 00:07:36,298
You haven't texted me.
184
00:07:36,332 --> 00:07:37,548
Nope.
Or paged me.
185
00:07:37,582 --> 00:07:38,767
Did you miss me?
186
00:07:38,801 --> 00:07:39,963
Well, I just figured by now
people would...
187
00:07:39,997 --> 00:07:42,163
People would admit that they
were getting paid to not work?
188
00:07:42,197 --> 00:07:43,296
That's not exactly...
189
00:07:43,330 --> 00:07:44,657
And that they would ask you for work,
190
00:07:44,691 --> 00:07:46,443
when they could just keep on
doing nothing?
191
00:07:46,477 --> 00:07:48,576
That's not really in
the spirit of what I'm trying...
192
00:07:48,611 --> 00:07:50,645
If it was me, no way I'd tell you.
193
00:07:50,680 --> 00:07:52,280
Max...
194
00:07:53,482 --> 00:07:56,167
What's going on with, um, you know?
195
00:07:57,786 --> 00:07:59,053
She's with Iggy.
196
00:08:03,052 --> 00:08:04,519
I think I'm gonna be sick.
197
00:08:04,553 --> 00:08:06,754
You did the right thing.
198
00:08:06,789 --> 00:08:07,989
As a doctor, sure.
199
00:08:08,023 --> 00:08:10,158
But as a friend, I absolutely did not.
200
00:08:10,192 --> 00:08:14,996
You absolutely did,
as a doctor and as a friend.
201
00:08:24,940 --> 00:08:26,708
[SIGHS] All right.
202
00:08:26,742 --> 00:08:28,509
Feel free to sit.
203
00:08:28,544 --> 00:08:30,078
I'm fine.
204
00:08:31,146 --> 00:08:32,814
Okay.
205
00:08:35,985 --> 00:08:37,518
All right.
206
00:08:37,553 --> 00:08:41,122
So, it says here you went to
Whitman College.
207
00:08:41,156 --> 00:08:43,091
Yep.
208
00:08:43,125 --> 00:08:45,884
All the way up in
Walla Walla, Washington, huh?
209
00:08:46,662 --> 00:08:48,196
Did you like it?
210
00:08:48,230 --> 00:08:49,554
Loved it.
211
00:08:50,232 --> 00:08:51,931
Why there?
212
00:08:52,768 --> 00:08:55,136
Well, I guess it's because
I thought that they would
213
00:08:55,170 --> 00:08:57,939
prepare me for a career in
lifesaving medicine.
214
00:08:57,973 --> 00:08:59,974
One which I would love to
get back to right now,
215
00:09:00,009 --> 00:09:02,275
unless you're gonna tell me
what this all about.
216
00:09:03,078 --> 00:09:04,812
Okay.
217
00:09:04,847 --> 00:09:08,049
Somebody reported that you have
a problem with Adderall.
218
00:09:10,325 --> 00:09:11,619
[SCOFFS] Sharpe.
219
00:09:12,077 --> 00:09:13,721
I'm not at liberty to discuss
that with you.
220
00:09:13,756 --> 00:09:15,205
Please.
221
00:09:15,791 --> 00:09:17,925
[SIGHS] So, do you?
222
00:09:17,960 --> 00:09:19,594
Do I what?
223
00:09:19,628 --> 00:09:21,229
Do you have a problem with Adderall?
224
00:09:21,263 --> 00:09:24,506
No.
Okay.
225
00:09:25,034 --> 00:09:27,592
Do you have any idea why someone
would suggest that you do?
226
00:09:28,537 --> 00:09:30,938
Look, I spoke to Sharpe about
a personal matter,
227
00:09:30,973 --> 00:09:32,607
a minor personal matter,
228
00:09:32,641 --> 00:09:35,510
and she has blown it way out of
proportion.
229
00:09:35,544 --> 00:09:39,147
Right, well, can you tell me
about the personal matter?
230
00:09:39,181 --> 00:09:40,815
No.
231
00:09:42,318 --> 00:09:43,685
Why not?
232
00:09:43,719 --> 00:09:45,286
Because it's personal.
233
00:09:45,321 --> 00:09:47,755
And because quite frankly,
this whole ambush
234
00:09:47,790 --> 00:09:49,157
is unbelievably insulting,
235
00:09:49,191 --> 00:09:50,958
and I'm done pretending like it isn't.
236
00:09:50,993 --> 00:09:52,593
I wouldn't do that.
237
00:09:58,867 --> 00:10:00,868
I have been empowered by
the hospital to determine
238
00:10:00,903 --> 00:10:03,104
if you've been operating
as an impaired physician.
239
00:10:03,138 --> 00:10:04,739
[SCOFFS]
240
00:10:06,675 --> 00:10:07,975
And if you have a problem with Adderall,
241
00:10:08,010 --> 00:10:10,610
I will tell Max and he'll
report it to the medical board.
242
00:10:11,847 --> 00:10:15,056
So, what, if I leave, I'm suspended?
243
00:10:16,182 --> 00:10:19,020
No, if you leave, you're fired.
244
00:10:24,226 --> 00:10:25,827
Dr. Reynolds.
Dr. Goodwin.
245
00:10:25,861 --> 00:10:27,962
I need a consult.
What's the case?
246
00:10:27,996 --> 00:10:30,565
Allison Medrano, let's just call
her a "non-compliant diabetic."
247
00:10:30,599 --> 00:10:32,133
Hemoglobin A1C off the chart?
248
00:10:32,167 --> 00:10:33,668
Yeah, and I wanna make sure
her collapse wasn't due to
249
00:10:33,702 --> 00:10:35,036
a silent heart attack.
250
00:10:35,070 --> 00:10:36,204
Okay, I'll stop by after the rounds.
251
00:10:36,238 --> 00:10:37,462
Thank you.
Oh, by the way,
252
00:10:37,497 --> 00:10:38,675
heard about your speech this morning.
253
00:10:38,710 --> 00:10:40,277
You got someone for me
in your department?
254
00:10:40,311 --> 00:10:42,243
No, everyone in
my department's on overdrive.
255
00:10:42,277 --> 00:10:43,745
But did you know there's a guy
in the basement
256
00:10:43,779 --> 00:10:45,747
who still prints X-rays?
X-rays...
257
00:10:45,781 --> 00:10:47,248
went digital a decade ago.
258
00:10:47,282 --> 00:10:49,884
Well, that's why you should check on him.
259
00:10:57,126 --> 00:10:58,092
Hello?
260
00:10:58,127 --> 00:11:00,061
Need an X-ray?
261
00:11:00,095 --> 00:11:01,696
Does that thing still work?
262
00:11:01,730 --> 00:11:04,265
What, the XR-180? Oh, yeah.
263
00:11:04,299 --> 00:11:07,025
And I like to keep it
nice and shiny, just in case.
264
00:11:08,070 --> 00:11:09,270
When was the last time someone ordered
265
00:11:09,304 --> 00:11:11,196
an old-fashioned X-ray from you?
266
00:11:12,040 --> 00:11:16,010
Uh, 2008... give or take.
267
00:11:16,534 --> 00:11:20,681
So, you just been down here since 2008?
268
00:11:22,284 --> 00:11:23,833
Doing what?
269
00:11:25,154 --> 00:11:28,022
Am I about to get fired?
Do you like your job?
270
00:11:28,056 --> 00:11:30,925
Um, I used to.
271
00:11:30,959 --> 00:11:33,961
I loved it, actually.
Everybody needed me.
272
00:11:33,996 --> 00:11:35,863
Docs used to say nobody handled
273
00:11:35,898 --> 00:11:38,099
radiograph paper better than I did.
274
00:11:38,133 --> 00:11:40,101
I'm Max Goodwin,
I'm the Medical Director here.
275
00:11:40,135 --> 00:11:43,137
Aw, nuts. I am gonna get fired.
276
00:11:43,172 --> 00:11:46,274
No, no, I'd liked to find you a new job.
277
00:11:46,308 --> 00:11:49,877
A job that makes you feel needed again.
278
00:11:49,912 --> 00:11:51,312
Would you be interested?
279
00:11:51,346 --> 00:11:53,696
It's like you can see right through me.
280
00:11:54,249 --> 00:11:56,317
[LAUGHS]
281
00:11:56,351 --> 00:11:58,219
It's an X-ray joke.
X-ray joke.
282
00:11:58,253 --> 00:12:00,421
It's great. So what do you say?
283
00:12:00,456 --> 00:12:03,458
You know, with technology
being what it is
284
00:12:03,492 --> 00:12:05,793
and me being as old as I am,
285
00:12:05,828 --> 00:12:10,164
I think I'm just gonna
ride it out until retirement.
286
00:12:10,199 --> 00:12:11,399
I mean,
287
00:12:11,745 --> 00:12:13,346
if you're not firing me.
288
00:12:15,938 --> 00:12:17,303
Rohan.
289
00:12:18,340 --> 00:12:19,907
Pappa.
290
00:12:19,942 --> 00:12:21,242
You came all the way down here
291
00:12:21,276 --> 00:12:23,344
and won't say nothing to your father?
292
00:12:23,378 --> 00:12:25,012
I didn't wanna bother you.
293
00:12:25,047 --> 00:12:27,448
Bother? No, no.
294
00:12:27,483 --> 00:12:30,852
I wanna apologize to you, beta.
295
00:12:30,886 --> 00:12:32,193
For what?
296
00:12:32,888 --> 00:12:35,756
I know I've hurt your feelings before,
297
00:12:36,197 --> 00:12:39,126
when I refused to support your music.
298
00:12:39,161 --> 00:12:41,128
I should have been
more supportive of you.
299
00:12:43,532 --> 00:12:47,041
That doesn't mean that you use
Ella to get back at me.
300
00:12:47,736 --> 00:12:49,036
What?
301
00:12:49,071 --> 00:12:50,371
Yeah, she doesn't need to be dragged into
302
00:12:50,405 --> 00:12:51,772
our family business.
303
00:12:51,807 --> 00:12:53,040
Is that what you think is going on?
304
00:12:53,075 --> 00:12:54,108
That I'm using her?
305
00:12:54,142 --> 00:12:56,110
I am trying to protect her.
306
00:12:56,144 --> 00:12:57,879
Excuse me.
307
00:12:57,913 --> 00:13:00,047
I'm hanging out with Ella
because I actually like her,
308
00:13:00,082 --> 00:13:01,849
not that it's any of your business.
309
00:13:01,884 --> 00:13:03,284
I think you are misunderstanding me.
310
00:13:03,318 --> 00:13:05,286
No, I'm understanding you just fine.
311
00:13:05,768 --> 00:13:09,957
And I know it's hard for you
to comprehend, Pappa,
312
00:13:09,992 --> 00:13:12,493
but the reason I could stay
sober for a year
313
00:13:12,528 --> 00:13:16,063
was that I didn't have to deal with this.
314
00:13:16,098 --> 00:13:17,207
I...
315
00:13:17,232 --> 00:13:18,399
[SIGHS]
316
00:13:18,433 --> 00:13:20,101
I didn't have to deal with you.
317
00:13:22,204 --> 00:13:25,172
[MELANCHOLY PIANO MUSIC]
318
00:13:25,207 --> 00:13:30,444
♪
319
00:13:32,848 --> 00:13:36,217
Jessica, you should move back
to Sheepshead Bay.
320
00:13:36,251 --> 00:13:39,220
Mom, I'd love to, but my job is here.
321
00:13:39,254 --> 00:13:41,556
You know, most parents would be
proud their kid's a doctor.
322
00:13:41,590 --> 00:13:45,092
Well, there's something
to be said about tradition.
323
00:13:45,127 --> 00:13:47,161
Our family has a tradition...
324
00:13:47,195 --> 00:13:50,131
Of diabetes, heart disease,
and lung cancer.
325
00:13:51,300 --> 00:13:53,267
People gotta die of something.
326
00:13:53,302 --> 00:13:56,537
Allison Medrano,
I need you to get back inside.
327
00:13:56,572 --> 00:13:57,939
Who the hell are you?
328
00:13:57,973 --> 00:14:00,241
Your doctor.
Since when?
329
00:14:00,275 --> 00:14:04,111
Well, since you had to be
evaluated for heart disease.
330
00:14:04,146 --> 00:14:05,711
Dr. Medrano.
Dr. Reynolds,
331
00:14:05,745 --> 00:14:07,348
thank you for taking care of my mom.
332
00:14:07,382 --> 00:14:09,116
I don't need taking care of.
333
00:14:09,151 --> 00:14:10,551
We're gonna do a full work-up,
334
00:14:10,586 --> 00:14:13,020
but I need you to get back
inside first, all right?
335
00:14:13,628 --> 00:14:15,356
Yeah, yeah.
336
00:14:15,390 --> 00:14:16,457
Mom.
Jeez...
337
00:14:16,491 --> 00:14:19,527
[COUGHING]
338
00:14:19,561 --> 00:14:20,528
Mom!
339
00:14:20,562 --> 00:14:22,129
Hold on. Hold on.
340
00:14:22,164 --> 00:14:23,397
I need a stretcher out here!
341
00:14:23,432 --> 00:14:24,865
Okay.
342
00:14:31,273 --> 00:14:32,974
[SCOFFS]
343
00:14:33,008 --> 00:14:36,143
You get what's ironic about this.
344
00:14:36,178 --> 00:14:38,446
No. Help me out.
345
00:14:38,861 --> 00:14:41,248
I have a prescription for Adderall.
346
00:14:41,283 --> 00:14:42,583
I mean, the risk would be
347
00:14:42,618 --> 00:14:45,219
in me not taking my medication.
348
00:14:45,253 --> 00:14:48,122
You know, I'd be, like, mid-appendectomy
349
00:14:48,156 --> 00:14:49,924
getting distracted by how the appendix
350
00:14:49,958 --> 00:14:51,541
looks like a giant shrimp.
351
00:14:52,583 --> 00:14:55,129
So, you find it ironic
that you've been placed
352
00:14:55,163 --> 00:14:57,431
in jeopardy by a tool that
helps you succeed?
353
00:14:57,466 --> 00:14:59,132
No. No, I find it ironic
354
00:14:59,166 --> 00:15:00,634
that I'm being persecuted by
355
00:15:00,668 --> 00:15:02,836
a psychiatrist for taking a medication
356
00:15:02,870 --> 00:15:04,404
prescribed by a psychiatrist.
357
00:15:08,109 --> 00:15:10,343
That was harsh; I know
you're not persecuting me.
358
00:15:10,378 --> 00:15:12,012
It's okay. It's fine.
359
00:15:12,046 --> 00:15:13,312
It's just...
360
00:15:14,348 --> 00:15:16,349
I've got ADHD.
361
00:15:16,384 --> 00:15:19,919
I've taken Adderall,
as prescribed, since I was 12.
362
00:15:19,954 --> 00:15:21,454
It's a non-issue.
363
00:15:21,489 --> 00:15:23,289
Yeah.
364
00:15:23,324 --> 00:15:25,425
And you've never taken more
than your prescribed dose?
365
00:15:27,361 --> 00:15:30,463
I'm sure I have doubled up
by accident, okay?
366
00:15:30,955 --> 00:15:34,792
Double shifts, the days,
they can just run in together.
367
00:15:36,003 --> 00:15:38,138
But you've never taken it
just to, you know,
368
00:15:38,172 --> 00:15:39,139
just to get through the day?
369
00:15:39,173 --> 00:15:40,140
No.
370
00:15:40,174 --> 00:15:41,757
Hard no.
371
00:15:43,344 --> 00:15:44,844
You sure about that?
372
00:15:45,379 --> 00:15:48,114
You can't run an ED
propped up on pills, okay?
373
00:15:48,149 --> 00:15:50,141
It's unethical and I wouldn't do it.
374
00:15:50,892 --> 00:15:53,486
So, your drug use has never
led to the harm of a patient?
375
00:15:53,521 --> 00:15:55,488
Oh, you know what? I've killed thousands.
376
00:15:55,523 --> 00:15:58,124
I just... I get high and I start
stabbing people
377
00:15:58,159 --> 00:15:59,525
with my scalpel.
378
00:15:59,927 --> 00:16:02,362
This isn't personal, Bloom.
I'm not trying to insult you.
379
00:16:02,396 --> 00:16:04,197
You're asking me if I've ever
380
00:16:04,231 --> 00:16:06,332
risked a patient's life
because I'm stoned.
381
00:16:06,367 --> 00:16:08,368
Yeah, and you haven't
answered the question.
382
00:16:08,402 --> 00:16:11,638
Because if I had,
we wouldn't be here right now.
383
00:16:11,672 --> 00:16:14,140
I would have turned in my license, okay?
384
00:16:14,624 --> 00:16:15,709
[SIGHS]
385
00:16:17,411 --> 00:16:21,114
No, I have never harmed
a patient because of Adderall.
386
00:16:26,020 --> 00:16:27,220
[CLEARS THROAT]
387
00:16:32,093 --> 00:16:33,693
Do you remember LaDavius Powell?
388
00:16:36,630 --> 00:16:38,940
LaDavius Powell? That ring a bell?
389
00:16:39,600 --> 00:16:41,267
It's a patient of yours that came in,
390
00:16:41,302 --> 00:16:43,103
allergic to Cephilicam.
391
00:16:43,137 --> 00:16:45,105
You prescribed it anyway.
392
00:16:45,139 --> 00:16:46,506
If your nurse hadn't have
caught the mistake...
393
00:16:46,540 --> 00:16:49,509
No, that's not the whole story, so...
394
00:16:49,543 --> 00:16:51,177
No?
395
00:16:52,480 --> 00:16:55,515
[CLOCK TICKING]
396
00:16:59,053 --> 00:17:00,420
[SIGHS]
397
00:17:00,454 --> 00:17:01,721
Earlier you assumed
398
00:17:01,756 --> 00:17:03,423
that it was one single doctor
399
00:17:03,457 --> 00:17:06,092
that voiced concern. That's not the case.
400
00:17:08,496 --> 00:17:11,347
Multiple people have complained
that you're having problems.
401
00:17:12,682 --> 00:17:15,235
You're making mistakes on
your patient reports.
402
00:17:15,269 --> 00:17:18,771
Your reaction time has slipped.
Your behavior has been erratic.
403
00:17:19,240 --> 00:17:22,108
And this mistake you made
with LaDavius Powell could have
404
00:17:22,143 --> 00:17:24,344
very easily cost him his life.
405
00:17:26,580 --> 00:17:29,784
And now you've sat there
and looked me in the eyes,
406
00:17:29,818 --> 00:17:32,052
and you've lied to me about it.
407
00:17:34,589 --> 00:17:37,124
What part of the story am I missing?
408
00:17:37,159 --> 00:17:38,592
What have I got wrong?
409
00:17:43,098 --> 00:17:45,214
You said, in your own words,
410
00:17:46,101 --> 00:17:48,636
if your drug use ever led to
the harm of a patient,
411
00:17:48,670 --> 00:17:50,805
you would turn in your license.
412
00:17:52,541 --> 00:17:54,078
So what are you waiting for?
413
00:17:54,112 --> 00:17:57,678
[DRAMATIC MUSIC]
414
00:17:57,712 --> 00:18:01,081
♪
415
00:18:04,283 --> 00:18:06,516
Dr. Hayek to pediatrics.
416
00:18:06,550 --> 00:18:08,218
Dr. Hayek to pediatrics.
417
00:18:08,252 --> 00:18:10,453
It's okay. I've got this.
418
00:18:10,488 --> 00:18:12,088
[WHISPERS] Right.
419
00:18:12,123 --> 00:18:14,024
[WHISPERS INDISTINCTLY]
420
00:18:14,058 --> 00:18:16,126
Oh, boy, she was smoking,
421
00:18:16,160 --> 00:18:18,561
collapsed with a blood sugar of over 700.
422
00:18:18,596 --> 00:18:20,302
It took 100 units of insulin
to bring her back.
423
00:18:20,336 --> 00:18:21,688
So, it's the high blood sugar.
424
00:18:21,722 --> 00:18:23,586
Well, we still don't know
why it keeps spiking.
425
00:18:25,603 --> 00:18:27,270
What if it's the smoking?
426
00:18:28,525 --> 00:18:30,593
Yeah, smoking's bad for you.
427
00:18:30,628 --> 00:18:31,894
What if she has a carcinoid tumor
428
00:18:31,919 --> 00:18:33,653
that's being stimulated by nicotine?
429
00:18:34,011 --> 00:18:36,112
Just now when she collapsed,
she was smoking.
430
00:18:36,147 --> 00:18:38,726
On the boat when she collapsed,
she was smoking.
431
00:18:39,143 --> 00:18:40,810
What if the nicotine from
the cigarettes is
432
00:18:40,844 --> 00:18:42,278
squeezing the tumor, making it kick out
433
00:18:42,312 --> 00:18:44,437
huge amounts of glucagon,
and that is what is driving
434
00:18:44,471 --> 00:18:45,783
the blood sugar through the roof?
435
00:18:45,817 --> 00:18:49,093
Well, I did a CT on Al's abdomen
and her chest and no tumor.
436
00:18:49,127 --> 00:18:51,120
But all of her symptoms point to it.
437
00:18:51,155 --> 00:18:52,889
Except it's not there.
438
00:18:52,914 --> 00:18:55,783
So do exploratory surgery and find it.
439
00:18:56,826 --> 00:18:58,793
Who does exploratory surgery anymore?
440
00:18:58,996 --> 00:19:01,457
We do when we know something's wrong.
441
00:19:04,521 --> 00:19:06,055
Mr. Harris...
442
00:19:06,080 --> 00:19:08,515
Uh, you're from
the Med Co-Op Group, right?
443
00:19:08,540 --> 00:19:10,132
Actually, I'm just... uh,
444
00:19:11,341 --> 00:19:12,909
I've been here for nine years.
445
00:19:12,943 --> 00:19:14,310
I kept you waiting that long?
446
00:19:14,344 --> 00:19:18,114
No. I heard your speech today.
447
00:19:18,148 --> 00:19:21,117
I think I've got one of those
obsolete jobs.
448
00:19:23,547 --> 00:19:25,848
So, uh, what's your job?
449
00:19:25,873 --> 00:19:27,140
To sit there.
Ah.
450
00:19:27,324 --> 00:19:28,758
Before the arm showed up,
451
00:19:28,792 --> 00:19:30,326
I sat in a booth and checked badges.
452
00:19:30,360 --> 00:19:32,195
I was the guy you said good morning to,
453
00:19:32,229 --> 00:19:34,263
asked about the traffic
down from Westchester.
454
00:19:34,298 --> 00:19:36,799
Always packed on the FDR,
no matter what time of day.
455
00:19:36,834 --> 00:19:40,036
But go down 2nd Ave before
7:00 a.m., not so bad.
456
00:19:40,070 --> 00:19:41,217
Good to know.
457
00:19:41,252 --> 00:19:44,040
But since the arm,
people don't even notice me.
458
00:19:44,074 --> 00:19:46,676
And I wanna do more than
just sit in a chair all day.
459
00:19:46,710 --> 00:19:48,177
Iknow I can do more.
460
00:19:48,212 --> 00:19:50,947
See, you're exactly who I'm looking for.
461
00:19:50,981 --> 00:19:52,315
Uh... Oh, Dr. Goodwin...
462
00:19:52,349 --> 00:19:54,501
No, you are the reason
I started this search.
463
00:19:54,535 --> 00:19:55,808
Dr. Goodwin.
Yeah?
464
00:19:55,842 --> 00:19:57,787
You're in her way.
Oh, sorry.
465
00:19:57,821 --> 00:19:59,121
So what's my new job gonna be?
466
00:19:59,156 --> 00:20:01,290
I have no idea.
467
00:20:13,937 --> 00:20:15,448
So now what?
468
00:20:16,273 --> 00:20:18,774
Well, now I'd like to hear
about your life before
469
00:20:18,809 --> 00:20:20,409
your Adderall use began.
470
00:20:23,213 --> 00:20:26,949
Are you seriously asking me
to talk about my childhood?
471
00:20:26,983 --> 00:20:30,045
Or I could just file my report right now.
472
00:20:34,991 --> 00:20:36,225
Fine.
473
00:20:38,495 --> 00:20:40,139
[SIGHS]
474
00:20:41,198 --> 00:20:44,333
Well, my mom was a disaster,
my sister, worse,
475
00:20:44,367 --> 00:20:46,202
and my dad was a saint.
476
00:20:46,236 --> 00:20:47,772
There ya go.
477
00:20:48,738 --> 00:20:50,339
There you go.
478
00:20:52,209 --> 00:20:55,613
Okay, well, how was your mom a disaster?
479
00:20:58,048 --> 00:20:59,481
[GRUNTS]
480
00:21:01,818 --> 00:21:03,285
She was an alcoholic.
481
00:21:05,388 --> 00:21:06,791
I'm sorry.
482
00:21:07,324 --> 00:21:08,991
Yeah, well,
483
00:21:09,025 --> 00:21:10,492
boo-hoo, right?
484
00:21:13,730 --> 00:21:15,049
She was, uh...
485
00:21:16,233 --> 00:21:19,201
She was a part of this... this tacky
486
00:21:19,236 --> 00:21:21,806
nouveau riche Upper East Side crowd.
487
00:21:22,906 --> 00:21:24,840
Everybody knew she drank.
488
00:21:24,875 --> 00:21:29,445
But it didn't matter,
'cause Jeanie was so fun.
489
00:21:30,914 --> 00:21:33,048
Her parties were fabulous.
490
00:21:33,083 --> 00:21:35,818
Yeah, but then the party ended, right?
491
00:21:35,852 --> 00:21:36,862
Yeah.
492
00:21:38,255 --> 00:21:40,155
That it did.
493
00:21:42,926 --> 00:21:44,745
Then she'd start complaining...
494
00:21:46,463 --> 00:21:50,751
About how Mr. Benson
wouldn't flirt with her,
495
00:21:51,710 --> 00:21:54,970
or the Dover sole was dry,
always something.
496
00:21:57,874 --> 00:21:59,301
And she'd get mean.
497
00:22:00,210 --> 00:22:02,978
Was there physical abuse?
No.
498
00:22:07,904 --> 00:22:09,972
Would she get sick after she drank?
499
00:22:13,123 --> 00:22:14,400
Yeah?
500
00:22:15,125 --> 00:22:17,059
Who'd take her to bed? Who'd clean up?
501
00:22:18,561 --> 00:22:19,947
That'd be me.
502
00:22:20,997 --> 00:22:23,265
What about your sister, she help?
503
00:22:23,300 --> 00:22:24,869
I didn't need help.
504
00:22:25,435 --> 00:22:28,370
Someone had to clean her up,
so I cleaned her up.
505
00:22:29,806 --> 00:22:31,792
How old were you
the first time that happened?
506
00:22:32,943 --> 00:22:34,944
I don't know.
507
00:22:34,978 --> 00:22:36,345
Ballpark.
508
00:22:40,891 --> 00:22:43,025
Seven, maybe.
Wow.
509
00:22:44,487 --> 00:22:45,988
You've been taking care of
people long before
510
00:22:46,022 --> 00:22:47,856
you became an ED doctor, huh?
511
00:22:49,359 --> 00:22:50,561
Yeah.
512
00:22:51,428 --> 00:22:54,897
Well, that's the silver lining of having
513
00:22:54,931 --> 00:22:56,932
Hurricane Jeanie for a mom.
514
00:22:58,468 --> 00:23:00,821
You learn how to be good in a crisis.
515
00:23:01,538 --> 00:23:03,205
Yeah, I bet.
516
00:23:09,145 --> 00:23:12,081
Sounds like your dad left you
in quite a tricky situation.
517
00:23:14,351 --> 00:23:15,484
I didn't say that.
518
00:23:15,518 --> 00:23:17,186
No?
519
00:23:17,220 --> 00:23:19,121
You didn't say much about him at all.
520
00:23:19,155 --> 00:23:22,424
My dad... my dad took
521
00:23:22,459 --> 00:23:25,961
a two-bit dermatology practice
and he turned it into
522
00:23:25,996 --> 00:23:27,681
a million dollar business.
523
00:23:29,032 --> 00:23:30,432
That's amazing.
524
00:23:30,467 --> 00:23:32,353
Yeah, he was gone a lot,
525
00:23:33,370 --> 00:23:37,039
but when I called, he always answered.
526
00:23:37,073 --> 00:23:38,974
Every time.
527
00:23:39,009 --> 00:23:43,012
So, uh, you can dial back
the Freudian horse-crap, okay?
528
00:23:43,046 --> 00:23:44,947
There's nothing Freudian about saying
529
00:23:44,981 --> 00:23:46,325
that he neglected you.
530
00:23:47,183 --> 00:23:49,018
He was amazing dad.
531
00:23:50,732 --> 00:23:52,831
He wasn't the alcoholic.
532
00:23:53,556 --> 00:23:56,458
He wasn't the one pissing on the carpet.
533
00:23:56,493 --> 00:23:58,527
He wasn't the one vomiting on himself.
534
00:23:58,561 --> 00:24:01,497
No, he was the one who left
a second-grader alone
535
00:24:01,531 --> 00:24:02,925
to deal with it.
536
00:24:03,666 --> 00:24:06,035
Because he knew what you already told me:
537
00:24:06,069 --> 00:24:08,103
Someone always has to clean it up.
538
00:24:10,607 --> 00:24:13,208
You just described him as
an emotionally-closed off
539
00:24:13,243 --> 00:24:16,011
workaholic who was in
complete denial that
540
00:24:16,046 --> 00:24:18,180
his personal life was on fire.
541
00:24:20,550 --> 00:24:22,384
Who does that sound like?
542
00:24:22,419 --> 00:24:25,387
[SOMBER MUSIC]
543
00:24:25,422 --> 00:24:30,325
♪
544
00:24:34,526 --> 00:24:35,886
Dr. Goodwin.
Yeah?
545
00:24:35,921 --> 00:24:37,731
I've been emailing the powers
that be at New Amsterdamear.
546
00:24:37,765 --> 00:24:39,152
About my useless job for years.
547
00:24:39,153 --> 00:24:40,687
And nothing, no response.
548
00:24:40,721 --> 00:24:42,122
I don't even feel bad about
taking a paycheck
549
00:24:42,156 --> 00:24:43,890
for doing nothing anymore,
but you should know that
550
00:24:43,924 --> 00:24:45,358
because I tried to contact someone,
551
00:24:45,393 --> 00:24:47,127
New Amsterdam legally
can't take that money back.
552
00:24:47,161 --> 00:24:48,928
I wouldn't even try,
but what's your obsolete job?
553
00:24:48,963 --> 00:24:50,296
Tech.
Cool.
554
00:24:50,331 --> 00:24:51,370
In the accounting department.
Ah.
555
00:24:51,404 --> 00:24:53,172
Whenever FlashPay has any
kind of software update,
556
00:24:53,206 --> 00:24:54,793
it's my job to install it on
every single computer
557
00:24:54,827 --> 00:24:55,844
throughout the whole hospital.
558
00:24:55,879 --> 00:24:57,152
That sounds like a very important job.
559
00:24:57,153 --> 00:24:58,553
It was five years ago,
560
00:24:58,587 --> 00:24:59,988
when New Amsterdam still used FlashPay.
561
00:25:00,022 --> 00:25:01,890
Now only one person in
the whole hospital uses it.
562
00:25:01,924 --> 00:25:03,224
Who's that?
563
00:25:03,259 --> 00:25:04,659
Me, when I update it on
all the computers.
564
00:25:04,693 --> 00:25:06,406
I'll find you a new job.
Great.
565
00:25:06,441 --> 00:25:08,830
So, what'll that be?
No idea.
566
00:25:11,577 --> 00:25:13,701
Systolic 140; Pulse ox 97.
567
00:25:15,100 --> 00:25:17,145
Popcorn on a stick.
Lap sponge.
568
00:25:17,179 --> 00:25:19,804
[TENSE MUSIC]
569
00:25:19,838 --> 00:25:21,906
Wet wrap the whole tip.
570
00:25:21,940 --> 00:25:23,441
You see anything?
571
00:25:25,043 --> 00:25:26,343
Nothing.
572
00:25:26,378 --> 00:25:28,145
We visualized the entire abdomen.
573
00:25:28,180 --> 00:25:29,413
Yeah.
574
00:25:29,448 --> 00:25:31,726
I can't believe we let
Dr. Goodwin talk us into this.
575
00:25:31,760 --> 00:25:34,852
He thought a carcinoid tumor
fit all her symptoms.
576
00:25:34,886 --> 00:25:37,421
Well, he was wrong.
577
00:25:37,456 --> 00:25:40,257
Fresh ESU pencil on the tray.
578
00:25:40,292 --> 00:25:42,065
I'm gonna run the bowel.
579
00:25:43,061 --> 00:25:46,197
All 23 feet of it?
Yep.
580
00:25:46,231 --> 00:25:47,364
[SCOFFS]
581
00:25:47,399 --> 00:25:49,333
Then you're crazier than he is.
582
00:25:49,367 --> 00:25:53,437
♪
583
00:25:57,409 --> 00:26:00,482
Hey, man of the hour.
I...
584
00:26:00,516 --> 00:26:02,279
Your son is the sweetest,
585
00:26:02,314 --> 00:26:03,481
We have been having the best time.
586
00:26:03,515 --> 00:26:06,183
We're gonna go to Battery Park tonight.
587
00:26:06,218 --> 00:26:07,716
Yes...
588
00:26:08,487 --> 00:26:10,187
About Rohan...
589
00:26:12,023 --> 00:26:15,292
It appears I may have hurt
my son's feelings this morning.
590
00:26:15,327 --> 00:26:17,294
Oh.
591
00:26:17,329 --> 00:26:21,065
Unintentionally, of course,
but I wanted to clear things up
592
00:26:21,099 --> 00:26:23,040
before you heard his side of the story.
593
00:26:23,042 --> 00:26:24,303
There are sides?
594
00:26:26,004 --> 00:26:30,241
Not exactly, it's just I was
looking out for you, you see?
595
00:26:30,275 --> 00:26:34,145
Uh trying to... protect you.
596
00:26:34,179 --> 00:26:36,578
Why would I need protecting?
597
00:26:39,417 --> 00:26:42,186
I was concerned that my son
had taken an interest in you
598
00:26:42,220 --> 00:26:46,129
simply to... to hurt me.
599
00:26:47,105 --> 00:26:48,572
Why would you think that?
600
00:26:52,597 --> 00:26:55,222
Because of a disagreement we had.
601
00:26:55,934 --> 00:26:58,903
Or because you don't think
your son could be interested in
602
00:26:58,937 --> 00:27:00,204
someone like me?
603
00:27:00,238 --> 00:27:02,006
Oh, well, no, I... I just...
604
00:27:02,040 --> 00:27:03,908
Because you actually thought
the only reason Rohan
605
00:27:03,942 --> 00:27:05,376
would ever be interested in me
606
00:27:05,410 --> 00:27:07,077
is if he was using me to get back at you?
607
00:27:07,112 --> 00:27:09,046
No, that's not what I meant.
608
00:27:09,080 --> 00:27:11,182
Well, you must have meant it
on some level
609
00:27:11,216 --> 00:27:13,017
or you wouldn't have said it.
610
00:27:13,051 --> 00:27:14,285
I fear there has been
611
00:27:14,319 --> 00:27:15,853
a profound misunderstanding here...
612
00:27:15,887 --> 00:27:19,456
No, I think I heard you loud and clear.
613
00:27:19,491 --> 00:27:21,625
Hi, welcome to Pain de Vie. Excuse me.
614
00:27:21,660 --> 00:27:24,562
Hi, um, I'll get a small latte.
615
00:27:24,596 --> 00:27:27,865
Sure, is whole milk okay?
Yeah.
616
00:27:27,899 --> 00:27:30,668
And can I get two muffins?
617
00:27:37,075 --> 00:27:39,766
You know this is why no one
likes therapists.
618
00:27:40,601 --> 00:27:42,646
You're taking my life and you're...
619
00:27:43,103 --> 00:27:44,548
You're twisting it around.
620
00:27:44,583 --> 00:27:47,585
Okay, well, then help me out.
Tell me a different story.
621
00:27:47,899 --> 00:27:49,286
Help me understand.
622
00:27:49,321 --> 00:27:51,222
All right, how 'bout this?
623
00:27:51,256 --> 00:27:55,059
Dad saved himself from
an impossible situation.
624
00:27:55,093 --> 00:27:57,294
No, he was not perfect,
625
00:27:57,329 --> 00:27:59,745
but I never doubted that he loved me.
626
00:28:00,632 --> 00:28:02,166
So you can come at me all day,
627
00:28:02,200 --> 00:28:04,935
but I'm not blaming him for my mistakes.
628
00:28:04,970 --> 00:28:06,637
I'm not blaming him for
your mistakes, either.
629
00:28:06,671 --> 00:28:09,273
He did the best he could
for as long as he could.
630
00:28:09,307 --> 00:28:11,626
Did you hear me? I'm not
blaming him for your mistakes.
631
00:28:11,661 --> 00:28:14,078
Okay, so why the hell are we
still talking about this?
632
00:28:14,112 --> 00:28:15,446
Because you went to Whitman College
633
00:28:15,480 --> 00:28:17,181
in Walla Walla, Washington.
634
00:28:17,215 --> 00:28:18,682
You literally could have gone
anywhere else,
635
00:28:18,717 --> 00:28:21,058
but you went all the way
across the country.
636
00:28:21,653 --> 00:28:24,421
Family psychological histories
are a lot like genetic ones,
637
00:28:24,456 --> 00:28:26,357
and you have the gene for running.
638
00:28:26,391 --> 00:28:28,065
So I'm asking you...
639
00:28:29,394 --> 00:28:31,095
What are you running from?
640
00:28:36,234 --> 00:28:38,302
[SNIFFLES]
641
00:28:41,139 --> 00:28:44,414
You're right. I'm like my dad.
642
00:28:45,332 --> 00:28:46,708
We both ran.
643
00:28:47,646 --> 00:28:50,295
And yeah, he was running from my mom.
644
00:28:51,672 --> 00:28:55,586
But I am not running from,
I am running to.
645
00:28:57,756 --> 00:28:59,679
I'm an ED doctor.
646
00:29:00,525 --> 00:29:02,293
I run to crisis.
647
00:29:02,327 --> 00:29:05,162
I mean, I run to help people.
648
00:29:05,196 --> 00:29:06,563
And yeah, you know what?
649
00:29:06,598 --> 00:29:08,565
My childhood, it sucked.
650
00:29:08,855 --> 00:29:10,467
But it made me who I am.
651
00:29:10,502 --> 00:29:14,338
And this hospital is lucky to have me.
652
00:29:22,781 --> 00:29:25,249
[SNIFFLES]
Okay.
653
00:29:25,497 --> 00:29:27,518
Thank you for that.
654
00:29:28,291 --> 00:29:29,453
[SIGHS]
655
00:29:33,525 --> 00:29:35,693
Do you think you can get
your Adderall under control?
656
00:29:37,295 --> 00:29:38,729
Yes.
657
00:29:38,763 --> 00:29:40,531
And do you think that practicing medicine
658
00:29:40,565 --> 00:29:42,366
is the best thing for your recovery?
659
00:29:44,269 --> 00:29:45,892
I know it is.
660
00:29:49,713 --> 00:29:51,080
[SNIFFLES]
661
00:29:54,079 --> 00:29:55,694
Okay then.
662
00:29:57,154 --> 00:29:58,521
Get back out there.
663
00:30:01,491 --> 00:30:02,868
You're clear.
664
00:30:03,455 --> 00:30:05,055
Go show 'em how it's done.
665
00:30:08,326 --> 00:30:09,560
[SNIFFLES]
666
00:30:10,562 --> 00:30:13,530
[SOLEMN MUSIC]
667
00:30:13,565 --> 00:30:20,604
♪
668
00:30:36,421 --> 00:30:37,621
[DISTORTED VOICE] Lauren?
669
00:30:37,655 --> 00:30:42,793
♪
670
00:30:42,827 --> 00:30:44,261
[DISTORTED VOICE] Lauren.
671
00:30:47,165 --> 00:30:49,199
I didn't know what else to do.
672
00:30:54,372 --> 00:30:55,439
No problem.
673
00:30:55,473 --> 00:30:57,141
I was cleared.
674
00:31:05,705 --> 00:31:08,975
Clevidipine infusion rate:
1 milligram per hour.
675
00:31:09,542 --> 00:31:12,042
Balfour retractor standing by.
676
00:31:12,077 --> 00:31:14,511
She is so stubborn.
677
00:31:14,546 --> 00:31:16,755
Show me a kid who doesn't think
their parents are stubborn.
678
00:31:16,790 --> 00:31:20,050
She's overweight, diabetic,
and spends most of her time
679
00:31:20,085 --> 00:31:22,553
chain-smoking, eating
fried foods, and drinking.
680
00:31:22,587 --> 00:31:25,356
And she has no intention
of ever changing.
681
00:31:25,390 --> 00:31:27,524
That's problematic.
682
00:31:27,559 --> 00:31:30,080
That's a recipe for disaster.
683
00:31:31,262 --> 00:31:34,231
I'm the only one telling her to stop.
684
00:31:34,265 --> 00:31:36,734
The rest of her buddies
out in Sheepshead Bay,
685
00:31:36,768 --> 00:31:38,630
they all have the same bad habits.
686
00:31:39,437 --> 00:31:41,205
Maybe they all need a little attention.
687
00:31:41,239 --> 00:31:43,140
They need a swift kick in the pants.
688
00:31:43,174 --> 00:31:44,541
[CLICKS TONGUE]
689
00:31:46,197 --> 00:31:49,600
You know, I got out there often as I can,
690
00:31:49,625 --> 00:31:52,060
prescribe them what they need,
but it's just...
691
00:31:53,151 --> 00:31:55,647
[SIGHS] It's not enough.
692
00:31:56,521 --> 00:31:57,857
Found it.
693
00:31:59,464 --> 00:32:02,934
Yeah, I can feel an abnormal
nodule right here.
694
00:32:03,161 --> 00:32:05,629
I'm gonna cut it out,
send it to pathology.
695
00:32:06,631 --> 00:32:10,501
Is it crazy I'm happy
Dr. Reynolds found a tumor
696
00:32:10,535 --> 00:32:11,635
in my mom's bowel?
697
00:32:11,669 --> 00:32:13,665
No, you're not crazy.
698
00:32:14,305 --> 00:32:17,408
Come with me, you gave me an idea.
699
00:32:17,442 --> 00:32:20,411
[UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC]
700
00:32:20,445 --> 00:32:23,747
♪
701
00:32:23,782 --> 00:32:25,989
Thank you all for coming.
He is canning us.
702
00:32:26,023 --> 00:32:27,083
Hmm?
703
00:32:27,118 --> 00:32:28,223
It's just like that scene in "Goodfellas"
704
00:32:28,258 --> 00:32:29,769
when they tell Joe Pesci
he's gonna get made
705
00:32:29,803 --> 00:32:31,059
and he's all excited and dressed up,
706
00:32:31,093 --> 00:32:32,352
and then he goes in the room, and whack!
707
00:32:32,386 --> 00:32:35,759
They whack him.
I am not whacking you.
708
00:32:35,794 --> 00:32:38,529
I'm hiring you, all of you.
709
00:32:38,563 --> 00:32:40,631
We're opening a new clinic
in Sheepshead Bay.
710
00:32:40,665 --> 00:32:42,800
And since you're all on payroll already,
711
00:32:42,834 --> 00:32:45,337
this will actually be the first
profitable thing I've done.
712
00:32:45,372 --> 00:32:46,470
Sheepshead Bay?
713
00:32:46,504 --> 00:32:48,090
New Amsterdam runs satellite clinics
714
00:32:48,124 --> 00:32:50,062
all over the city,
but we've neglected this part
715
00:32:50,096 --> 00:32:51,642
of Brooklyn and the people
who live there,
716
00:32:51,676 --> 00:32:54,478
and that ends today with your help.
717
00:32:54,512 --> 00:32:56,680
Sounds great, but I'm kinda over
718
00:32:56,714 --> 00:32:58,816
the parking attendant thing.
719
00:32:58,850 --> 00:33:01,485
Good, because you'll be
running our reception area.
720
00:33:01,519 --> 00:33:03,363
Greeting people,
making sure they feel at ease.
721
00:33:03,397 --> 00:33:05,489
That I can do.
722
00:33:05,523 --> 00:33:07,973
Anna, you'll be installing
our new computer systems.
723
00:33:08,007 --> 00:33:10,107
Linux or DOS?
No idea.
724
00:33:10,142 --> 00:33:12,830
And Jessica, you'll be
caring for the community
725
00:33:12,864 --> 00:33:14,832
who raised you and who needs you now.
726
00:33:14,866 --> 00:33:17,201
Thank you, Max.
727
00:33:17,235 --> 00:33:19,636
Hello? I hope I'm not too late.
728
00:33:19,671 --> 00:33:23,207
Everyone, meet our new
radiology department.
729
00:33:23,241 --> 00:33:30,314
♪
730
00:33:35,620 --> 00:33:38,689
[GAGGING AND CRYING]
731
00:33:38,957 --> 00:33:40,190
You're gonna need the suture kit.
732
00:33:40,225 --> 00:33:42,526
Yeah.
[COUGHING]
733
00:33:42,560 --> 00:33:45,529
[DISTORTED DRAMATIC MUSIC]
734
00:33:45,563 --> 00:33:48,532
[SLOW AND DISTORTED COUGHING]
735
00:33:48,566 --> 00:33:55,572
♪
736
00:34:09,921 --> 00:34:13,724
[CRYING]
737
00:34:13,758 --> 00:34:16,727
[MUSIC INTENSIFYING]
738
00:34:16,761 --> 00:34:21,732
♪
739
00:34:21,766 --> 00:34:23,934
[COUGHING]
740
00:34:23,968 --> 00:34:28,605
♪
741
00:34:30,621 --> 00:34:32,288
[DOOR CLICKS OPEN]
742
00:34:39,784 --> 00:34:41,229
Ask me again.
743
00:34:45,990 --> 00:34:47,694
What are you running from?
744
00:34:48,693 --> 00:34:50,527
[INHALES SHARPLY]
745
00:34:52,463 --> 00:34:55,365
[EXHALES DEEPLY]
746
00:34:58,703 --> 00:35:01,004
[SHAKY BREATH]
747
00:35:01,039 --> 00:35:04,335
I told my mom that I was going to NYU.
748
00:35:04,809 --> 00:35:07,811
That I'd be here in town, close by.
749
00:35:09,901 --> 00:35:13,136
Dad had died the year before,
and things had gotten...
750
00:35:15,333 --> 00:35:17,901
I didn't even tell her that
I applied to Whitman.
751
00:35:19,624 --> 00:35:21,759
I didn't tell Vanessa, my sister.
752
00:35:25,242 --> 00:35:26,357
And I knew...
753
00:35:28,666 --> 00:35:33,369
I knew that they wouldn't be
okay without me.
754
00:35:34,546 --> 00:35:36,785
I mean, I protected Vanessa.
755
00:35:38,042 --> 00:35:40,580
She thought I was a rock star.
756
00:35:41,713 --> 00:35:43,458
But she was 12...
757
00:35:45,049 --> 00:35:48,752
I mean, I couldn't... I couldn't
take her with me.
758
00:35:50,167 --> 00:35:51,758
I wanted to,
759
00:35:53,024 --> 00:35:55,092
but I knew if I didn't go...
760
00:35:56,627 --> 00:35:58,561
Then I was never gonna get out.
761
00:36:00,865 --> 00:36:02,732
[SNIFFLES]
762
00:36:03,688 --> 00:36:08,158
One night, I... I tucked her up in bed...
763
00:36:12,610 --> 00:36:14,144
And I left.
764
00:36:14,572 --> 00:36:16,074
I, um...
765
00:36:17,382 --> 00:36:19,783
I left my little sister.
766
00:36:21,919 --> 00:36:22,981
[SNIFFLES]
767
00:36:23,016 --> 00:36:27,357
She's in rehab now, again.
768
00:36:27,392 --> 00:36:28,592
Fourth time.
769
00:36:28,626 --> 00:36:30,527
That is not on you.
770
00:36:31,972 --> 00:36:33,806
I could have saved her, you know?
771
00:36:33,840 --> 00:36:35,575
I mean, I could have saved my mom.
772
00:36:35,609 --> 00:36:37,009
You were a kid, that is not your job.
773
00:36:37,044 --> 00:36:38,175
Then whose was it?
774
00:36:38,209 --> 00:36:42,481
I mean, I was all they had,
and then I just... I just left.
775
00:36:43,817 --> 00:36:45,478
Listen to me.
776
00:36:46,353 --> 00:36:48,454
There are people all over the world
777
00:36:48,488 --> 00:36:50,108
with families just like yours.
778
00:36:50,657 --> 00:36:52,110
All over the world.
779
00:36:52,726 --> 00:36:55,780
And many of them, most of them,
780
00:36:56,463 --> 00:36:58,331
they never get out.
781
00:37:00,834 --> 00:37:03,035
You saved the only person
that you could save.
782
00:37:03,070 --> 00:37:04,804
You did not fail.
783
00:37:04,838 --> 00:37:07,625
What you did was an act of
incredible strength.
784
00:37:11,144 --> 00:37:12,922
I don't feel strong.
785
00:37:16,850 --> 00:37:19,652
You only have to be strong
enough to do one more thing.
786
00:37:21,021 --> 00:37:23,022
[INHALES SHARPLY]
787
00:37:27,094 --> 00:37:29,063
I need help.
788
00:37:29,830 --> 00:37:31,697
Okay.
789
00:37:33,393 --> 00:37:35,427
We can do that.
790
00:37:35,452 --> 00:37:36,919
Okay?
791
00:37:41,041 --> 00:37:42,708
Were you, uh,
792
00:37:42,743 --> 00:37:44,877
were you really clearing me
to go back to work?
793
00:37:46,113 --> 00:37:48,614
And let a drug addict loose in the ED?
794
00:37:49,562 --> 00:37:50,829
God, no.
795
00:37:50,854 --> 00:37:52,795
[LAUGHS]
You kidding me?
796
00:37:54,054 --> 00:37:56,689
[SOBS]
797
00:37:56,723 --> 00:37:59,358
♪Throw away your things ♪
798
00:37:59,393 --> 00:38:03,529
♪When this is over ♪
799
00:38:03,563 --> 00:38:07,533
♪
800
00:38:07,567 --> 00:38:10,703
♪Oh, when the ice ♪
801
00:38:10,737 --> 00:38:12,872
♪Is melted away ♪
802
00:38:12,906 --> 00:38:15,041
♪
803
00:38:15,075 --> 00:38:18,878
♪And the hunger returns ♪
804
00:38:18,912 --> 00:38:21,491
♪I will be the same ♪
805
00:38:21,516 --> 00:38:22,575
Hey.
806
00:38:23,784 --> 00:38:25,078
Hey.
807
00:38:27,374 --> 00:38:29,165
I wasn't expecting to see you.
808
00:38:30,123 --> 00:38:31,891
Because I cut you off at the knees?
809
00:38:31,925 --> 00:38:35,728
I came on too strong.
It's a personality defect.
810
00:38:35,762 --> 00:38:38,764
No, you didn't, and it's not.
811
00:38:38,799 --> 00:38:42,568
It was spontaneous and fun
812
00:38:42,602 --> 00:38:44,904
and completely lovely.
813
00:38:46,573 --> 00:38:50,442
And that's what made it
utterly terrifying for me.
814
00:38:55,515 --> 00:38:57,817
I haven't wanted to take
a chance on something...
815
00:38:57,851 --> 00:39:01,787
um, on someone in a really long time.
816
00:39:01,822 --> 00:39:05,491
I mean, I used to be
a person who took chances,
817
00:39:05,525 --> 00:39:06,992
and I really wanna be that person again.
818
00:39:07,027 --> 00:39:08,247
You don't have to explain.
819
00:39:08,281 --> 00:39:09,895
No, I want to.
820
00:39:09,930 --> 00:39:11,931
You make me want to.
821
00:39:13,834 --> 00:39:17,603
I... I have baggage.
822
00:39:18,972 --> 00:39:21,926
And it comes with me wherever I go.
823
00:39:22,976 --> 00:39:28,641
And to be honest, I'm so tired
of dragging it around with me.
824
00:39:31,151 --> 00:39:32,895
Is that an overnight bag?
825
00:39:33,820 --> 00:39:34,981
Yes.
826
00:39:35,822 --> 00:39:38,624
I have literally brought
my baggage with me.
827
00:39:38,658 --> 00:39:40,860
[LAUGHS]
828
00:39:40,894 --> 00:39:42,194
But only 'cause there's
829
00:39:42,229 --> 00:39:44,063
a Radiohead concert in Philadelphia.
830
00:39:45,524 --> 00:39:47,493
Any interest in going with me?
831
00:39:48,201 --> 00:39:50,803
♪I took it for love ♪
832
00:39:50,837 --> 00:39:53,973
♪ Or at least something beautiful ♪
833
00:39:54,007 --> 00:39:55,941
[CHUCKLES]
834
00:39:57,544 --> 00:40:01,544
Of all the windows in all the
hallways in this hospital,
835
00:40:01,578 --> 00:40:03,649
you had to stand in front of mine.
836
00:40:03,683 --> 00:40:06,218
Get your own window.
837
00:40:06,253 --> 00:40:08,608
I needed your advice today, my friend,
838
00:40:08,642 --> 00:40:11,991
but you were busy.
839
00:40:12,025 --> 00:40:14,160
Yeah, I mean, that happens sometimes.
840
00:40:15,695 --> 00:40:19,665
As a result, I managed to lose
841
00:40:19,699 --> 00:40:21,194
my only friend
842
00:40:22,269 --> 00:40:24,203
and my only son.
843
00:40:25,545 --> 00:40:26,812
I'm sure it's not that bad.
844
00:40:28,708 --> 00:40:30,244
It is that bad.
845
00:40:30,911 --> 00:40:32,288
Oh.
846
00:40:33,280 --> 00:40:35,214
Okay, sorry.
847
00:40:39,119 --> 00:40:40,719
So what do I do now?
848
00:40:44,758 --> 00:40:47,726
Iggy, I need you to help me.
849
00:40:49,763 --> 00:40:51,682
Okay.
850
00:40:54,267 --> 00:40:56,535
[SOBBING]
851
00:40:56,570 --> 00:40:58,871
♪Where have you been ♪
852
00:40:58,905 --> 00:41:02,174
♪And what have you done ♪
853
00:41:02,209 --> 00:41:05,211
♪
854
00:41:05,245 --> 00:41:06,712
How's the VIP?
855
00:41:06,746 --> 00:41:08,280
[SCOFFS]
856
00:41:08,315 --> 00:41:10,749
Not feeling very important.
857
00:41:12,085 --> 00:41:13,719
Well, you are,
858
00:41:13,753 --> 00:41:16,856
to me, to everyone.
859
00:41:19,826 --> 00:41:24,663
It's gonna be hard,
but... when you make it...
860
00:41:25,892 --> 00:41:27,593
Your job's gonna be right here
waiting for you.
861
00:41:29,936 --> 00:41:32,705
My job means everything to me, Max.
862
00:41:35,108 --> 00:41:36,673
I know the feeling.
863
00:41:36,707 --> 00:41:40,646
♪
864
00:41:40,680 --> 00:41:45,384
♪Moving pictures ♪
865
00:41:45,418 --> 00:41:49,922
♪In silent films ♪
866
00:41:49,956 --> 00:41:56,962
♪