1 00:00:00,060 --> 00:00:02,548 . آنچه در نیوآمستردام گذشت . اسمش محمد بود 2 00:00:02,573 --> 00:00:04,306 . ازم در خواست ازدواج کرد 3 00:00:04,340 --> 00:00:06,741 بهم زدین؟ خونریزی مغزی کرد 4 00:00:06,775 --> 00:00:08,042 . هنوز دلم براش تنگ میشه 5 00:00:08,043 --> 00:00:09,276 ، بهت درباره ی آهنگایی که میسازم گفته بودم 6 00:00:09,310 --> 00:00:10,377 . خب، میخوام یه دمو ازشون درست کنم 7 00:00:10,412 --> 00:00:11,879 ....میخواستم ببینم که تو میتونی 8 00:00:11,913 --> 00:00:13,113 بهت پول بدم؟ 9 00:00:13,148 --> 00:00:15,049 . فکر نمیکنم فکر خوبی باشه 10 00:00:15,083 --> 00:00:17,885 . من با الا یه برنامه هایی دارم 11 00:00:17,919 --> 00:00:20,854 الا؟ مرسی که مارو بهم معرفی کردی 12 00:00:20,889 --> 00:00:24,458 یکم بیشتر از مقدار تجویز شده . آدرال مصرف کردم 13 00:00:24,492 --> 00:00:28,862 فکر میکنم که باید گزارش یه . پزشک معتاد و بدم 14 00:01:07,368 --> 00:01:09,169 . یادت نره از دنده هاش رد شی 15 00:01:09,204 --> 00:01:11,972 ، رگ ، شریان و عصب ها زیرش حرکت میکنن، باشه ؟ 16 00:01:14,576 --> 00:01:15,860 چی داری ؟ 17 00:01:15,894 --> 00:01:18,345 ، یه خبر از اورژانس . یه کمای دیابتی تو راهه 18 00:01:18,379 --> 00:01:20,013 . اوه، به نظر جالب میاد 19 00:01:20,048 --> 00:01:21,582 داری ؟ VIP فکر میکردم یه بیمار 20 00:01:21,616 --> 00:01:24,017 . آه اون بعد از شیفتمه . وقت دارم به یکی دیگه برسم 21 00:01:24,052 --> 00:01:25,444 . البته که داری 22 00:01:26,988 --> 00:01:29,907 آلیسن مدرانو، 68 ساله کاپیتان قایق ماهی گیری 23 00:01:29,942 --> 00:01:31,169 . با دیابت نوع 2 24 00:01:31,203 --> 00:01:32,926 . گارد ساحلی نجاتش داده، بیهوش بوده 25 00:01:32,961 --> 00:01:34,595 . قند خونش ، 745 26 00:01:34,629 --> 00:01:36,897 چهار بار ده واحد تزریق ، زیرپوستی دریافت کرده 27 00:01:36,931 --> 00:01:38,132 . اما هنوز جواب نداده 28 00:01:38,166 --> 00:01:40,200 . اینارو تو جیبش پیدا کردیم 29 00:01:40,235 --> 00:01:44,204 داروی دیابت تجویز شده . توسط دکتر جسیکا مدرانو 30 00:01:44,239 --> 00:01:46,473 . اون اینجا پزشک عمومیه 31 00:01:46,508 --> 00:01:47,975 . ممکنه مادرش باشه 32 00:01:48,009 --> 00:01:49,409 ، مکسو و دکتر مدارنو رو پیج کنید 33 00:01:49,444 --> 00:01:51,645 . و بیاین ببریمش به اتاق اورژانس یک 34 00:01:51,679 --> 00:01:55,932 مترجم: SARVIN 35 00:02:10,098 --> 00:02:11,598 چیکار میکنی ؟ 36 00:02:13,468 --> 00:02:15,160 اون مرده رو میبینی ؟ 37 00:02:16,671 --> 00:02:18,163 . پسرمه 38 00:02:19,374 --> 00:02:21,909 و تو توی این فاصله ازش ...قایم شدی چون که 39 00:02:21,943 --> 00:02:23,477 اگه باور داشته باشی که دو نفر به خاطر دلایل 40 00:02:23,511 --> 00:02:25,579 ، نادرست باهمن ...این وظیفه ی توهه که 41 00:02:25,613 --> 00:02:27,514 . اوه، نه، نه. ببین...نه، نه ، نچ، نچ 42 00:02:27,549 --> 00:02:29,082 . میخوام همینجا نگهت دارم 43 00:02:29,117 --> 00:02:30,984 ببین، به عنوان یه قانون، من قاطیه . قضیه های خانوادگی نمیشم 44 00:02:31,019 --> 00:02:33,020 ، پس اگه میخوای درباره ی این حرف بزنی 45 00:02:33,054 --> 00:02:34,588 . پیشنهاد میکنم بری پیش ایگی 46 00:02:34,622 --> 00:02:37,257 ، ایگی تمام امروز سرش شلوغه . و هیچ قضیه ی خانوادگی ای هم نیست 47 00:02:37,292 --> 00:02:38,592 پس چرا قایم شدی ؟ 48 00:02:38,626 --> 00:02:41,495 ...چون باید ببینم که آیا پسرم 49 00:02:41,529 --> 00:02:43,630 . نه، نه. منو داخل قضیه ی خانوادگی نکن، مرد 50 00:02:43,665 --> 00:02:45,966 : ببین، تنها توصیه ی من به تو اینه 51 00:02:46,000 --> 00:02:47,601 . از زندگی عشقی پسرت بکش بیرون 52 00:02:50,538 --> 00:02:52,606 هی، یه قهوه میخوای ویجی ؟ - اوه - 53 00:02:55,310 --> 00:02:57,511 خونش PH :7.19 54 00:02:57,545 --> 00:02:59,046 . قند خون هنوز بالای 700 55 00:02:59,080 --> 00:03:00,681 . ده واحد دیگه انسولی تزریق میکنیم 56 00:03:02,483 --> 00:03:04,351 . مامان - . سلام - 57 00:03:04,385 --> 00:03:05,875 میتونم یکم آب بخورم ؟ 58 00:03:05,909 --> 00:03:07,688 حتما . آه، کیسی ؟ 59 00:03:07,722 --> 00:03:09,323 . میارم 60 00:03:09,357 --> 00:03:11,992 خانوم مدرانو، شما توی ، بیمارستان نیوآمستردام هستین 61 00:03:12,026 --> 00:03:14,494 و خوشحال میشم هر سوالی که ممکنه داشته باشین رو جواب بدم 62 00:03:14,529 --> 00:03:16,663 قایقم کجاست ؟ 63 00:03:16,698 --> 00:03:18,298 . بجز این سوال 64 00:03:18,333 --> 00:03:19,566 . من...نمیدونم این یعنی چی 65 00:03:19,601 --> 00:03:21,068 . اون کاپیتان یه قایق ماهی گیریه 66 00:03:21,102 --> 00:03:22,569 جدا ؟ 67 00:03:22,604 --> 00:03:25,239 چیه، انتظار داشتی یه پای چوبی و یه قناری داشته باشم ؟ 68 00:03:25,273 --> 00:03:28,141 . نه، اما، آه، اگه داشتی باحال میشد 69 00:03:28,176 --> 00:03:30,177 فقط نمیدونستم هنوز هیچکدوم از شماها 70 00:03:30,211 --> 00:03:31,314 . توی نیویورک مونده باشین 71 00:03:31,348 --> 00:03:34,214 . نمونده . صنعت رفت یه جای دیگه: اون نرفت 72 00:03:34,249 --> 00:03:35,649 . آهان 73 00:03:35,683 --> 00:03:37,551 ، یه کاپیتان قایق ماهی گیری توی نیویورک 74 00:03:37,585 --> 00:03:40,320 .این...یه بازگشت به اصل خودمونه 75 00:03:40,355 --> 00:03:43,023 . عجب شغل جالبی 76 00:03:45,026 --> 00:03:46,159 . منو ببخشید 77 00:03:48,763 --> 00:03:50,530 . یه وقتایی این کارو میکنه 78 00:03:52,533 --> 00:03:56,169 ، مشاور تغذیه ، افسر پخش رسانه 79 00:03:56,204 --> 00:03:57,404 تعمیر لوله ی هوایی ؟ 80 00:03:57,438 --> 00:03:58,572 این آدما اصلا کارشون چیه ؟ 81 00:03:58,606 --> 00:04:00,173 مگه تو رئیس بیمارستان نیستی ؟ 82 00:04:00,208 --> 00:04:01,174 مگه نباید اینارو بدونی ؟ 83 00:04:01,209 --> 00:04:03,110 . اوه 84 00:04:03,144 --> 00:04:04,411 . سلام 85 00:04:06,247 --> 00:04:08,048 کسی تا حالا اومده یه متخصص حفاظت از پا رو ببینه ؟ 86 00:04:08,082 --> 00:04:09,583 ، البته که نیومده . چون اونا وجود ندارن 87 00:04:09,617 --> 00:04:12,052 ، اما 100 سال پیش یه بخش کامل وجو داشت 88 00:04:12,086 --> 00:04:14,254 . پر از اونا که ناخون پای آدما رو میکندن 89 00:04:14,289 --> 00:04:16,423 اما کارشون گسترش پیدا کرد و فن معالجه ی پا 90 00:04:16,457 --> 00:04:17,791 . با تخصص پا یکی شد 91 00:04:17,825 --> 00:04:20,060 . حفاظت از پا منسوخ شد 92 00:04:20,094 --> 00:04:22,095 چرا درباره ی تخصص حفاظت از پا حرف میزنیم ؟ 93 00:04:22,130 --> 00:04:23,263 چون دارین مارو اخراج میکنید ؟ 94 00:04:23,298 --> 00:04:25,032 . نه 95 00:04:25,066 --> 00:04:27,434 داریم درباره ی پا حرف میزنیم نه فقط بخاطر 96 00:04:27,468 --> 00:04:30,470 ، این که کلمه ش با مزه س موقع گفتن بلکه چون مایل شرط ببنم 97 00:04:30,505 --> 00:04:32,139 ، که همینجا، توی نیوآمستردام 98 00:04:32,173 --> 00:04:33,206 آدمایی هستن که شغلشون 99 00:04:33,241 --> 00:04:35,208 . منسوخ شده، ساختگیه، به هدر دادنه پوله 100 00:04:35,243 --> 00:04:37,210 . شغلایی که حتی یه کار واقعی هم نیستن 101 00:04:37,245 --> 00:04:39,379 ، اما فقط چون کارت منسوخ شده 102 00:04:39,414 --> 00:04:41,315 . به این معنی نیست که توام منسوخ شدی 103 00:04:41,349 --> 00:04:43,283 وایستا، داری اخراجمون میکنی ؟ - . نه - 104 00:04:43,318 --> 00:04:46,053 میخوام ادمایی رو پیدا کنم که استعدادشون داره به هدر میره 105 00:04:46,087 --> 00:04:47,387 . و بهشون یه کار معنی دار بدم 106 00:04:47,422 --> 00:04:49,389 . میخوام بهشون کاری بدم که اهمیت داشته باشه 107 00:04:49,424 --> 00:04:52,159 ، هروقت یه بیمار از در میره بیرون 108 00:04:52,193 --> 00:04:54,461 آدمای ما باید احساس کنن انگار اونا به موفقیت اون 109 00:04:54,495 --> 00:04:55,662 . بیمار کمک کردن 110 00:04:55,697 --> 00:04:57,431 ... و نه 111 00:04:57,465 --> 00:04:59,232 . کسی رو اخراج نمیکنم 112 00:04:59,267 --> 00:05:01,468 هر بخش باید اینو تجربه کنه 113 00:05:01,502 --> 00:05:03,570 . فقط برای یک روز، کار نکنید 114 00:05:03,604 --> 00:05:06,673 فقط اینجا بشینید، اونجا وایستید . هیچ کاری نکنید 115 00:05:06,708 --> 00:05:08,475 و اگه کسی دلش برای کاری که میکنی تنگ نشد 116 00:05:08,509 --> 00:05:11,178 یا ازت خواست یه کاری رو برای کل روز انجام بدی 117 00:05:11,212 --> 00:05:13,113 . پس ممکنه کارت مسنوخ شده باشه 118 00:05:13,147 --> 00:05:15,282 . واضحه که درباره ی اونا حرف نمیزنم 119 00:05:15,316 --> 00:05:19,419 . اما اگر تو هستی، بیا پیش من . میخوام برات یه کار جدید پیدا کنم 120 00:05:19,454 --> 00:05:22,756 ، کاری که الهام بخشت باشه کاری که احساس کنی متفاوتی 121 00:05:22,790 --> 00:05:26,259 کاری که باعث بشه یکی از اعضای کامله 122 00:05:26,294 --> 00:05:28,295 . ماموریت نیوآمستردام باشی 123 00:05:34,302 --> 00:05:36,269 دکتر پنتاکی ؟ 124 00:05:36,304 --> 00:05:38,071 . دکتر شارپ 125 00:05:38,706 --> 00:05:40,273 .عجیبه که اینجا میبینمت 126 00:05:40,308 --> 00:05:42,609 .آره، خب، نه 127 00:05:42,643 --> 00:05:43,777 نه ؟ 128 00:05:43,811 --> 00:05:45,445 ، اومدم اینجا که یه بیمارو ببینم 129 00:05:45,480 --> 00:05:46,847 . و فکر کردم بیام و یه سلامی بکنم 130 00:05:46,881 --> 00:05:48,103 ، رفتم دفترت 131 00:05:48,137 --> 00:05:50,784 اما گفتن تو طبقه ای، منم . اومدم اینجا 132 00:05:50,818 --> 00:05:54,187 ، خیلی معمولی خوردم بهت . از قصدِ تصادفی 133 00:05:54,222 --> 00:05:55,655 . متوجهم 134 00:05:55,690 --> 00:05:58,291 . همچنین میتونم از قصدِ تصادفی برم 135 00:05:58,326 --> 00:06:01,928 نه، خوشحالم که تصمیم گرفتی ...یه سر بهم بزنی 136 00:06:03,164 --> 00:06:04,664 . از قصدِ تصادفی 137 00:06:05,666 --> 00:06:09,202 و دوست داری درباره ی این که برای یه ماجراجویی کوچیک بهم ملحق بشی فکر کنی؟ 138 00:06:09,237 --> 00:06:10,637 یه ماجراجویی ؟ 139 00:06:10,671 --> 00:06:11,738 . یه ماجراجوییه کوچیکه 140 00:06:11,773 --> 00:06:13,340 آهنگای رادیو هد و دوست داری ؟ 141 00:06:13,374 --> 00:06:14,641 . آره 142 00:06:14,675 --> 00:06:16,476 . عاشقشونم 143 00:06:16,511 --> 00:06:18,745 پس باید تا چند ساعت دیگه از ایستگاه پِن سوار 144 00:06:18,780 --> 00:06:20,147 . یه قطار بشیم 145 00:06:20,181 --> 00:06:22,149 چرا ؟ کجا میریم ؟ 146 00:06:22,183 --> 00:06:23,817 . فیلادلفیا 147 00:06:24,184 --> 00:06:26,152 پس شبم اونجا میمونیم ؟ 148 00:06:27,522 --> 00:06:29,122 . احتمالا زیاد میمونیم 149 00:06:29,857 --> 00:06:31,425 ، میدونی ، باشه ، نه 150 00:06:31,459 --> 00:06:34,294 . نمیتونم الان اینکارو بکنم...با تو 151 00:06:34,695 --> 00:06:36,028 . باشه 152 00:06:36,063 --> 00:06:39,599 ...منظورم اینه، در آخر میخوام، اما فقط 153 00:06:39,634 --> 00:06:42,369 . هلن، رات به ریمیکس آهنگ درست میکنم 154 00:06:49,243 --> 00:06:52,279 خب، هنوز صد در صد مطمعن نیستم چرا خانوم مدرانو 155 00:06:52,313 --> 00:06:53,603 . توی قایقش بیهوش شده 156 00:06:53,637 --> 00:06:56,349 اینکه آیا قند خونش قبل یا بعد از بیهوش شدنش رفته بالا 157 00:06:56,384 --> 00:06:57,717 . این سوالیه که یه میلیون دلار می ارزه 158 00:06:57,752 --> 00:07:00,220 باشه VIP پس این باید همون بیمار که بخاطرش منو این همه راه 159 00:07:00,254 --> 00:07:01,755 . تا این بالا کشوندی 160 00:07:01,789 --> 00:07:03,156 . همونه 161 00:07:03,558 --> 00:07:06,593 خب ، مریض کیه ؟ 162 00:07:08,629 --> 00:07:09,863 . تویی 163 00:07:17,714 --> 00:07:19,547 ...اره...هی، آه ، دورا 164 00:07:22,752 --> 00:07:24,686 . وایستا 165 00:07:24,720 --> 00:07:28,456 فقط میخوام این موقعیت . استثنایی رو نگاه کنم 166 00:07:28,491 --> 00:07:29,557 چه موقعیتی ؟ 167 00:07:29,592 --> 00:07:31,126 . روزی که تو دنبال من میگردی 168 00:07:31,160 --> 00:07:33,628 : میخوام همه چیزو به یاد داشته باشم ، این که چی پوشیده بودم 169 00:07:33,663 --> 00:07:34,863 ...کجا وایستاده بودم 170 00:07:34,897 --> 00:07:36,298 . بهم پیام ندادی 171 00:07:36,332 --> 00:07:37,548 . نه - . پیجمم نکردی - 172 00:07:37,582 --> 00:07:38,767 دلت برام تنگ شده ؟ 173 00:07:38,801 --> 00:07:39,963 خب، الان فهمیدم که ...مردم ممکنه 174 00:07:39,997 --> 00:07:42,163 مردم تایید میکنن که پول میگیرن که کار نکنن ؟ 175 00:07:42,197 --> 00:07:43,296 ...دقیقا این نیست 176 00:07:43,330 --> 00:07:44,657 ... و این که ازت برای کار سوال میپرسن 177 00:07:44,691 --> 00:07:46,443 وقتی که فقط میتونن به هیچ کاری نکردن ادامه بدن ؟ 178 00:07:46,477 --> 00:07:48,576 این واقعا اصل اون چیزی نیست ...که تلاش میکنم 179 00:07:48,611 --> 00:07:50,645 . اگه من بودم، عمراً بهت نمیگفتم 180 00:07:50,680 --> 00:07:52,280 ...مکس 181 00:07:53,482 --> 00:07:56,167 چه خبر از اون، ام ، میدونی ؟ 182 00:07:57,786 --> 00:07:59,053 . پیش ایگیه 183 00:08:03,052 --> 00:08:04,519 . فکر کنم حالم داره بد میشه 184 00:08:04,553 --> 00:08:06,754 . تو کار درستو کردی 185 00:08:06,789 --> 00:08:07,989 . به عنوان یه دکتر ، البته 186 00:08:08,023 --> 00:08:10,158 . اما به عنوان یه دوست، اصلا کار درستی نبود 187 00:08:10,192 --> 00:08:14,996 ، کاملا کار درستی بود . به عنوان یه دوست و یه دکتر 188 00:08:24,940 --> 00:08:26,708 . خیلی خب 189 00:08:26,742 --> 00:08:28,509 . هرجا راحتی بشین 190 00:08:28,544 --> 00:08:30,078 . خوبم 191 00:08:31,146 --> 00:08:32,814 . باشه 192 00:08:35,985 --> 00:08:37,518 . خیلی خب 193 00:08:37,553 --> 00:08:41,122 خب، اینجا میگه تو به . کالج ویتمن رفتی 194 00:08:41,156 --> 00:08:43,091 . اره 195 00:08:43,125 --> 00:08:45,884 این همه راه رفتی تا والا والای واشینگتون، اره؟ 196 00:08:46,662 --> 00:08:48,196 خوشت میومد ازش ؟ 197 00:08:48,230 --> 00:08:49,554 . عاشقش بودم 198 00:08:50,232 --> 00:08:51,931 چرا اونجا ؟ 199 00:08:52,768 --> 00:08:55,136 خب، حدس میزنم چون فکر میکردم که اونا میتونن 200 00:08:55,170 --> 00:08:57,939 منو برای شغل نجات . بخش پزشکی آماده کنن 201 00:08:57,973 --> 00:08:59,974 کاری که دوست دارم ، الان برگردم سرش 202 00:09:00,009 --> 00:09:02,275 مگر این که بهم بگی همه ی اینا واسه چیه ؟ 203 00:09:03,078 --> 00:09:04,812 . باشه 204 00:09:04,847 --> 00:09:08,049 یه نفر گزارش کرده که تو با . ادرال مشکل داری 205 00:09:10,325 --> 00:09:11,619 . شارپ 206 00:09:12,077 --> 00:09:13,721 این اختیارو ندارم که باهات . در این مورد بحث کنم 207 00:09:13,756 --> 00:09:15,205 . خواهش میکنم 208 00:09:15,791 --> 00:09:17,925 خب، داری ؟ 209 00:09:17,960 --> 00:09:19,594 چی دارم ؟ 210 00:09:19,628 --> 00:09:21,229 با داروی ادرال مشکلی داری ؟ 211 00:09:21,263 --> 00:09:24,506 . نه - . باشه - 212 00:09:25,034 --> 00:09:27,592 هیچ ایده ای داری که چرا یه نفر باید اینو درباره ی تو بگه ؟ 213 00:09:28,537 --> 00:09:30,938 ببین، من با شارپ درباره ی یه ، مسئله ی شخصی حرف زدم 214 00:09:30,973 --> 00:09:32,607 ، یه مسئله ی کوچیک شخصی 215 00:09:32,641 --> 00:09:35,510 و اونم این قضیه رو . گنده کرده 216 00:09:35,544 --> 00:09:39,147 درسته ، خب، میتونی درباره ی این مسئله ی شخصی بهم بگی ؟ 217 00:09:39,181 --> 00:09:40,815 . نه 218 00:09:42,318 --> 00:09:43,685 چرا نه ؟ 219 00:09:43,719 --> 00:09:45,286 . چون شخصیه 220 00:09:45,321 --> 00:09:47,755 ، و چون کاملا رک بگم ، همه ی این مخفی کاریا 221 00:09:47,790 --> 00:09:49,157 ، به طرز غیرقابل باوری توهین آمیزه 222 00:09:49,191 --> 00:09:50,958 و از این که تظاهر کنم انگار .اینجوری نیست خسته شدم 223 00:09:50,993 --> 00:09:52,593 . اگه جات بودم این کارو نمیکردم 224 00:09:58,867 --> 00:10:00,868 بیمارست ان به من این اختیارو داده تا معلوم کنم 225 00:10:00,903 --> 00:10:03,104 که آیا به عنوان یه پزشک معتاد . داشتی کار میکردی یا نه 226 00:10:06,675 --> 00:10:07,975 ، و اگه با ادرال مشکل داشتی 227 00:10:08,010 --> 00:10:10,610 به مکس میگم و اون به برد پزشکی گزارش میده 228 00:10:11,847 --> 00:10:15,056 خب، چی ، اگه برم ، تعلیق از کار میشم ؟ 229 00:10:16,182 --> 00:10:19,020 . نه ، اگه بری ، اخراج میشی 230 00:10:24,226 --> 00:10:25,827 . دکتر رینولدز - . دکتر گودوین - 231 00:10:25,861 --> 00:10:27,962 . یه مشاوره لازم دارم - مورد چیه ؟ - 232 00:10:27,996 --> 00:10:30,565 آلیسون مدرانو ، بیا فلن بهش ." بگیم یک " بدون شکایت از دیابت 233 00:10:30,599 --> 00:10:32,133 ش از چارت زده بیرون ؟ A1C هموگلوبین 234 00:10:32,167 --> 00:10:33,668 اره ، و میخوام مطمعن بشم بیهوش شدنش به علت یه 235 00:10:33,702 --> 00:10:35,036 . حمله ی قلبی خاموش نبوده 236 00:10:35,070 --> 00:10:36,204 باشه ، بعد از این که مریضا مو . دیدم یه سر بهش میزنم 237 00:10:36,238 --> 00:10:37,462 . متشکرم - اوه در ضمن - 238 00:10:37,497 --> 00:10:38,675 . درباره ی سخنرانیت امروز صبح شنیدم 239 00:10:38,710 --> 00:10:40,277 کسیو برام تو بخشت داری ؟ 240 00:10:40,311 --> 00:10:42,243 نه، همه تو بخش . من پر کارن 241 00:10:42,277 --> 00:10:43,745 اما میدونستی یه یارو تو زیر زمین هست 242 00:10:43,779 --> 00:10:45,747 که هنوز رادیو گرافیه کاغذی انجام میده؟ - ...رادیوگرافی - 243 00:10:45,781 --> 00:10:47,248 . ده سال پیش دیجیتالی شد 244 00:10:47,282 --> 00:10:49,884 . خب، بخاطر همین باید یه سر بهش بزنی 245 00:10:57,126 --> 00:10:58,092 سلام ؟ 246 00:10:58,127 --> 00:11:00,061 رادیوگرافی میخوای ؟ 247 00:11:00,095 --> 00:11:01,696 اون چیز هنوز کار میکنه ؟ 248 00:11:01,730 --> 00:11:04,265 . ؟ اوه، اره XR-180، چی 249 00:11:04,299 --> 00:11:07,025 و دوست دارم تمیز و براق . نگهش دارم، ممکنه به کار بیاد 250 00:11:08,070 --> 00:11:09,270 آخرین باری که یکی درخواست رادیو گرافی 251 00:11:09,304 --> 00:11:11,196 به روش قدیمی رو ازت کرد کی بود ؟ 252 00:11:12,040 --> 00:11:16,010 . آه ، 2008 ... حدودا 253 00:11:16,534 --> 00:11:20,681 پس ، تو از 2008 فقط پایین بودی 254 00:11:22,284 --> 00:11:23,833 چی کار میکردی ؟ 255 00:11:25,154 --> 00:11:28,022 قراره اخراج بشم ؟ - کارتو دوست داری ؟ - 256 00:11:28,056 --> 00:11:30,925 . ام، قبلا داشتم 257 00:11:30,959 --> 00:11:33,961 . در واقع، قبلا عاشقش بودم همه به من احتیاج داشتن 258 00:11:33,996 --> 00:11:35,863 دکترا بهم میگفتن هیچکس بهتر من نمیتونه 259 00:11:35,898 --> 00:11:38,099 . ورق رادیو گرافی رو دربیاره 260 00:11:38,133 --> 00:11:40,101 ، من مکس گودوین هستم رئیس بیمارستان اینجا 261 00:11:40,135 --> 00:11:43,137 . ای گندش بزنن. اخراج میشم 262 00:11:43,172 --> 00:11:46,274 . نه ، نه ، دوست دارم برات یه کار جدید پیدا کنم 263 00:11:46,308 --> 00:11:49,877 . کاری که دوباره احساس کنی بهت نیاز دارن 264 00:11:49,912 --> 00:11:51,312 علاقه ای داری ؟ 265 00:11:51,346 --> 00:11:53,696 . انگار داری درست درون منو میبینی 266 00:11:56,351 --> 00:11:58,219 . یه شوخی ایکسری ای بود - .شوخی ایکس ری ای - 267 00:11:58,253 --> 00:12:00,421 عالیه. پس چی میگی ؟ 268 00:12:00,456 --> 00:12:03,458 میدونی ، با این تکنولوژی جدیدی که هست 269 00:12:03,492 --> 00:12:05,793 ، و من با این سنی که دارم 270 00:12:05,828 --> 00:12:10,164 فکر میکنم فقط همینجوری ادامه بدم تا وقتی که بازنشسته بشم 271 00:12:10,199 --> 00:12:11,399 ، منظورم اینه 272 00:12:11,745 --> 00:12:13,346 . اگه اخراجم نمیکنی 273 00:12:15,938 --> 00:12:17,303 . روحان 274 00:12:18,340 --> 00:12:19,907 . بابا 275 00:12:19,942 --> 00:12:21,242 این همه راه تا اینجا اومدی 276 00:12:21,276 --> 00:12:23,344 و نمیای هیچی به پدرت بگی ؟ 277 00:12:23,378 --> 00:12:25,012 . نمیخواستم مزاحمت بشم 278 00:12:25,047 --> 00:12:27,448 . مزاحم ؟ نه، نه 279 00:12:27,483 --> 00:12:30,852 . در ضمن، میخواستم ازت معذرت خواهی کنم 280 00:12:30,886 --> 00:12:32,193 برای چی ؟ 281 00:12:32,888 --> 00:12:35,756 ، میدونم قبلا به احساساتتو جریحه دار کردم 282 00:12:36,197 --> 00:12:39,126 . وقتی که آهنگسازیتو حمایت نکردم 283 00:12:39,161 --> 00:12:41,128 باید بیشتر حمایتگر . می بودم برات 284 00:12:43,532 --> 00:12:47,041 این به این معنی نیست که از الا . استفاده کنی تا به من برگردی 285 00:12:47,736 --> 00:12:49,036 چی ؟ 286 00:12:49,071 --> 00:12:50,371 اره ، لازم نیست اون به قضیه های 287 00:12:50,405 --> 00:12:51,772 . خونوادگی ما کشیده بشه 288 00:12:51,807 --> 00:12:53,040 فکر میکنی قضیه اینه ؟ 289 00:12:53,075 --> 00:12:54,108 که دارم ازش استفاده می کنم ؟ 290 00:12:54,142 --> 00:12:56,110 . سعی میکنم ازش محافظت کنم 291 00:12:56,144 --> 00:12:57,879 . ببخشید 292 00:12:57,913 --> 00:13:00,047 با الا میگردم چون ، در واقع ازش خوشم میاد 293 00:13:00,082 --> 00:13:01,849 . و این که هیچ ربطی به تو نداره 294 00:13:01,884 --> 00:13:03,284 . فکر میکنم متوجه منظورم نشدی 295 00:13:03,318 --> 00:13:05,286 . نه، خیلی ام خوب منظورتو فهمیدم 296 00:13:05,768 --> 00:13:09,957 و میدونم این فهمیدنش برات سخته ، بابا 297 00:13:09,992 --> 00:13:12,493 اما دلیلی که تونستم برای یه سال هوشیار بمونم 298 00:13:12,528 --> 00:13:16,063 . این بود که لازم نبود با این چیزا سر و کله بزنم 299 00:13:16,098 --> 00:13:17,207 ...من 300 00:13:18,433 --> 00:13:20,101 . مجبور نبودم با تو سرو کله بزنم 301 00:13:32,848 --> 00:13:36,217 جسیکا ، باید به خلیج . شیپ شد برگردی 302 00:13:36,251 --> 00:13:39,220 . مامان ، دوست دارم بیام، اما کار من اینجاست 303 00:13:39,254 --> 00:13:41,556 میدونی ، بیشتر والدین افتخار میکنن . که بچشون یه دکتره 304 00:13:41,590 --> 00:13:45,092 خب، یه چیزایی هم . میگن درباره ی سنت موروثی 305 00:13:45,127 --> 00:13:47,161 ....خانواده ی ما یه سنت موروثی ای داره 306 00:13:47,195 --> 00:13:50,131 ، اره ارث دیابت ، بیماری قلبی . و سرطان ریه 307 00:13:51,300 --> 00:13:53,267 . مردم باید از یه چیزی بمیرن دیگه 308 00:13:53,302 --> 00:13:56,537 ، آلیسون مدرانو ازتون میخوام برگردین داخل 309 00:13:56,572 --> 00:13:57,939 تو دیگه کدوم خری هستی ؟ 310 00:13:57,973 --> 00:14:00,241 . دکترتون - از کی ؟ - 311 00:14:00,275 --> 00:14:04,111 خب، از وقتی که باید بیماریای . قلبیتونو ارزیابی کنم 312 00:14:04,146 --> 00:14:05,711 . دکتر مدرانو - ، دکتر رینولدز - 313 00:14:05,745 --> 00:14:07,348 . متشکرم از این که از مادرم مراقبت میکنید 314 00:14:07,382 --> 00:14:09,116 . به مراقبت احتیاجی ندارم 315 00:14:09,151 --> 00:14:10,551 ، میخوایم یه آزمایش کامل انجام بدیم 316 00:14:10,586 --> 00:14:13,020 اما اول ازتون میخوام بر گردین داخل، باشه ؟ 317 00:14:13,628 --> 00:14:15,356 . اره، باشه 318 00:14:15,390 --> 00:14:16,457 . مامان - ...یا خدا - 319 00:14:19,561 --> 00:14:20,528 ! مامان 320 00:14:20,562 --> 00:14:22,129 . وایستا . وایستا 321 00:14:22,164 --> 00:14:23,397 ! یه برانکار این بیرون لازم دارم 322 00:14:23,432 --> 00:14:24,865 . باشه 323 00:14:33,008 --> 00:14:36,143 . میفهمی چی درباره ی این مسخره س 324 00:14:36,178 --> 00:14:38,446 . نه. کمکم کن 325 00:14:38,861 --> 00:14:41,248 . من یه نسخه برای ادرالم دارم 326 00:14:41,283 --> 00:14:42,583 منظورم اینه، ریسک اینه که 327 00:14:42,618 --> 00:14:45,219 . من دارو مو مصرف نکنم 328 00:14:45,253 --> 00:14:48,122 میدونی، انگار ، مثلا ، وسط برداشت آپاندیس 329 00:14:48,156 --> 00:14:49,924 حواست پرت بشه به این که چطور یه زائده 330 00:14:49,958 --> 00:14:51,541 . شبیه یه میگوی بزرگه 331 00:14:52,583 --> 00:14:55,129 پس ، فکر میکنی این مسخره س که توسط 332 00:14:55,163 --> 00:14:57,431 وسیله ای که بهت کمک میکنه موفق بشی تو رو به خطر انداخته؟ 333 00:14:57,466 --> 00:14:59,132 نه. نه ، فکر میکنم مسخره س 334 00:14:59,166 --> 00:15:00,634 که دارم توسط یه روانپزشک بخاطر 335 00:15:00,668 --> 00:15:02,836 مصرف داروهایی که یه روانپزشک دیگه 336 00:15:02,870 --> 00:15:04,404 . برام تجویز کرده مجازات میشم 337 00:15:08,109 --> 00:15:10,343 تند برخورد کردم ؛ میدونم تو مجازاتم نمیکنی 338 00:15:10,378 --> 00:15:12,012 . اشکالی نداره . مشکلی نیست 339 00:15:12,046 --> 00:15:13,312 ...فقط 340 00:15:14,348 --> 00:15:16,349 . داشتم ADHD من 341 00:15:16,384 --> 00:15:19,919 ، همونطور که برام تجویز شده بود . از 12 سالگی ، ادرال مصرف میکردم 342 00:15:19,954 --> 00:15:21,454 . این مشکل نیست 343 00:15:21,489 --> 00:15:23,289 . اره 344 00:15:23,324 --> 00:15:25,425 و هیچ وقت بیشتر از دوز تجویز شده ت مصرف نکردی ؟ 345 00:15:27,361 --> 00:15:30,463 مطمعنم که تصادفی دو تا خوردم، باشه ؟ 346 00:15:30,955 --> 00:15:34,792 ، دو تا شیفت پشت هم، روزای پشت هم . اینا میتونن با هم جلو برن 347 00:15:36,003 --> 00:15:38,138 اما هیچوقت مصرفش نکردی ، فقط برای ، میدونی 348 00:15:38,172 --> 00:15:39,139 فقط برای این که بتونی روزتو سپری کنی ؟ 349 00:15:39,173 --> 00:15:40,140 . نه 350 00:15:40,174 --> 00:15:41,757 . امکان نداره 351 00:15:43,344 --> 00:15:44,844 در این باره مطمعنی ؟ 352 00:15:45,379 --> 00:15:48,114 نمیتونی یه اورژانسو وقتی که با قرص رو پا شدی اداره کنی ، باشه ؟ 353 00:15:48,149 --> 00:15:50,141 . این غیر اخلاقیه و من این کارو نمیکنم 354 00:15:50,892 --> 00:15:53,486 پس ، مصرف داروت هرگز باعث نشده به یه بیمار آسیب بزنی ؟ 355 00:15:53,521 --> 00:15:55,488 . اوه ، میدونی چیه ؟ تا حالا هزار نفرو کشتم 356 00:15:55,523 --> 00:15:58,124 فقط.. میرم نعشه میکنم و شروع میکنم با چاقوی جراحیم 357 00:15:58,159 --> 00:15:59,525 . به مردم چاقو میزنم 358 00:15:59,927 --> 00:16:02,362 . این شخصی نیست ، بلوم . سعی نمیکنم بهت توهین کنم 359 00:16:02,396 --> 00:16:04,197 ازم میپرسی که آیا هیچوقت 360 00:16:04,231 --> 00:16:06,332 سر جون یه بیمار ریسک کردم چون که نعشه بودم 361 00:16:06,367 --> 00:16:08,368 اره ، و تو به این . سوال جواب ندادی 362 00:16:08,402 --> 00:16:11,638 ، چون که اگه بودم . الان ما اینجا نبودیم 363 00:16:11,672 --> 00:16:14,140 خودم میرفتم مدرکمو پس میدادم ، باشه ؟ 364 00:16:17,411 --> 00:16:21,114 نه ، من هیچوقت بخاطر ادرال . به یه بیمار آسیب نزدم 365 00:16:32,093 --> 00:16:33,693 لادیویس پاول رو یادت میاد ؟ 366 00:16:36,630 --> 00:16:38,940 لادیویس پاول ؟ اون یه زنگو به صدا درآورد ؟ 367 00:16:39,600 --> 00:16:41,267 ، یکی از بیماراته که اومده بوده 368 00:16:41,302 --> 00:16:43,103 . به سفیلیکم آلرژی داشته 369 00:16:43,137 --> 00:16:45,105 . به هر صورت براش تجویز کردی 370 00:16:45,139 --> 00:16:46,506 اگه پرستارت جلوی ...اشتباهتو نمیگرفت 371 00:16:46,540 --> 00:16:49,509 ...نه ، این همه ی داستان نیست 372 00:16:49,543 --> 00:16:51,177 نه ؟ 373 00:17:00,454 --> 00:17:01,721 اولش فکر میکردی 374 00:17:01,756 --> 00:17:03,423 که فقط یه دکتر بوده که 375 00:17:03,457 --> 00:17:06,092 شکایت کرده . اما این مورد نیست 376 00:17:08,496 --> 00:17:11,347 چندین نفر شکایت کردن که تو مشکلاتی داری 377 00:17:12,682 --> 00:17:15,235 توی گزارش بیمار اشتباه میکنی 378 00:17:15,269 --> 00:17:18,771 . زمان واکنشت کم شده . اخلاقت عجیب غریب شده 379 00:17:19,240 --> 00:17:22,108 و این اشتباهی که سر لادیویس پاول کردی میتونست 380 00:17:22,143 --> 00:17:24,344 . خیلی راحت به قیمت جونش تموم بشه 381 00:17:26,580 --> 00:17:29,784 و الان نشستی اینجا ، و توی چشمای من نگاه میکنی 382 00:17:29,818 --> 00:17:32,052 . و درباره ش بهم دوروغ میگی 383 00:17:34,589 --> 00:17:37,124 کدوم قسمت داستانو نگفتم ؟ 384 00:17:37,159 --> 00:17:38,592 چیو دارم اشتباه میکنم ؟ 385 00:17:43,098 --> 00:17:45,214 ، تو گفتی ، به قول خودت 386 00:17:46,101 --> 00:17:48,636 اگر مصرف داروت باعث شده به یه بیمار آسیب بزنی 387 00:17:48,670 --> 00:17:50,805 . خودت میری مدرکتو پس میدی 388 00:17:52,541 --> 00:17:54,078 پس الان منتظر چی هستی ؟ 389 00:18:04,283 --> 00:18:06,516 390 00:18:06,550 --> 00:18:08,218 391 00:18:08,252 --> 00:18:10,453 . مشکلی نیست. دارمش 392 00:18:10,488 --> 00:18:12,088 . باشه 393 00:18:14,058 --> 00:18:16,126 ، اوه پسر ، داشت سیگار میکشید 394 00:18:16,160 --> 00:18:18,561 . با قند خون بالای 700 بیهوش شد 395 00:18:18,596 --> 00:18:20,302 دقیقا 100 یونیت از انسولین طول . کشید تا برش گردونیم 396 00:18:20,336 --> 00:18:21,688 . پس ، قند خون بالاست 397 00:18:21,722 --> 00:18:23,586 خب ، هنوز نمیدونیم . چرا مدام میره بالا 398 00:18:25,603 --> 00:18:27,270 اگه از سیگار باشه چی ؟ 399 00:18:28,525 --> 00:18:30,593 . اره ، سیگار واست ضرر داره 400 00:18:30,628 --> 00:18:31,894 اگه یه تومور مزمن داشته باشه که 401 00:18:31,919 --> 00:18:33,653 با نیکوتین تحریک میشه چی ؟ 402 00:18:34,011 --> 00:18:36,112 ، همین الان که بیهوش شد ، داشت سیگار میکشید 403 00:18:36,147 --> 00:18:38,726 ، توی قایق وقتی که بیهوش شد داشت سیگار میکشید 404 00:18:39,143 --> 00:18:40,810 چی میشه اگه نیکوتینه سیگار 405 00:18:40,844 --> 00:18:42,278 تومورشو انگولک میکنه، باعث میشه لگد بزنه 406 00:18:42,312 --> 00:18:44,437 ، و مقدار زیادی گلوکاگون آزاد کنه و این همینه که قند 407 00:18:44,471 --> 00:18:45,783 خونشو میبره رو پشت بوم ؟ 408 00:18:45,817 --> 00:18:49,093 خب ، من یه سی تی از تمام شکم و . تمام سینه ش گرفتم و هیچ توموری نبود 409 00:18:49,127 --> 00:18:51,120 . اما همه ی علائمش داره به همین اشاره میکنه 410 00:18:51,155 --> 00:18:52,889 . بجز این که چیزی نیست 411 00:18:52,914 --> 00:18:55,783 . پس یه جراحی اکتشافی انجام بده و پیداش کن 412 00:18:56,826 --> 00:18:58,793 کی دیگه جراحی اکتشافی انجام دیگه ؟ 413 00:18:58,996 --> 00:19:01,457 . ما انجام میدیم . وقتی یه چیزی درست نیست 414 00:19:04,521 --> 00:19:06,055 ...آقای هریس 415 00:19:06,080 --> 00:19:08,515 آه ، شما از گروه همکاران بیمارستانید، درسته ؟ 416 00:19:08,540 --> 00:19:10,132 ، درواقع ، من فقط...آه 417 00:19:11,341 --> 00:19:12,909 . من 9 ساله اینجام 418 00:19:12,943 --> 00:19:14,310 این همه مدت منتظر گذاشتمت ؟ 419 00:19:14,344 --> 00:19:18,114 . نه . سخنرانی امروزتو شنیدم 420 00:19:18,148 --> 00:19:21,117 فکر میکنم منم یکی از اون . شغلای منسوخ شده رو دارم 421 00:19:23,547 --> 00:19:25,848 پس ، آه ، کارت چیه ؟ 422 00:19:25,873 --> 00:19:27,140 . که اینجا بشینم - . آه - 423 00:19:27,324 --> 00:19:28,758 ، قبل از این که این بازو پیداش بشه 424 00:19:28,792 --> 00:19:30,326 . میشستم توی اتاقک و برچسبشونو چک میکردم 425 00:19:30,360 --> 00:19:32,195 ، من همون آدمیم که بهش صبح بخیر گفتی 426 00:19:32,229 --> 00:19:34,263 ازم درباره ی ترافیک سمت . وستچستر پرسیدی 427 00:19:34,298 --> 00:19:36,799 ، همیشه همت قفله فرق نمیکنه چه وقتی از روز باشه 428 00:19:36,834 --> 00:19:40,036 اما اگه قبل از ساعت 7 صبح از خیابون . دوم بری ، خیلی ام بد نیست 429 00:19:40,070 --> 00:19:41,217 . نکته ی خوبی بود 430 00:19:41,252 --> 00:19:44,040 ، اما از وقتی این بازو اومده . مردم حتی متوجه منم نمیشن 431 00:19:44,074 --> 00:19:46,676 و میخوام یه کاری بیشتر از نشستن روی .این صندلی تمام طول روز انجام بدم 432 00:19:46,710 --> 00:19:48,177 . میدونم که میتونم بیشتر انجام بدم 433 00:19:48,212 --> 00:19:50,947 میبینی، دقیقا همون آدمی هستی . که دنبالش میگشتم 434 00:19:50,981 --> 00:19:52,315 ...آه...اوه، دکتر گودوین 435 00:19:52,349 --> 00:19:54,501 نه ، تو دلیل اینی که من این . جست و جو رو شروع کردم 436 00:19:54,535 --> 00:19:55,808 . دکتر گودوین - بله ؟ - 437 00:19:55,842 --> 00:19:57,787 . شما سر راهشین - . اوه ، ببخشید - 438 00:19:57,821 --> 00:19:59,121 خب ، قراره کار جدید من چی باشه ؟ 439 00:19:59,156 --> 00:20:01,290 . اصلا نمیدونم 440 00:20:13,937 --> 00:20:15,448 خب حالا چی ؟ 441 00:20:16,273 --> 00:20:18,774 خب ، حالا دوست دارم درباره ی . زندگیت توی گذشته بشنوم 442 00:20:18,809 --> 00:20:20,409 . زمانی که استفاده از ادرالت شروع شد 443 00:20:23,213 --> 00:20:26,949 جدی داری ازم میخوای درباره ی دوران بچگیم حرف بزنم ؟ 444 00:20:26,983 --> 00:20:30,045 . یا این که میتونم گزارشمو همین الان بفرستم 445 00:20:34,991 --> 00:20:36,225 . باشه 446 00:20:41,198 --> 00:20:44,333 ، خب ، مامانم یه فاجعه بود ، خواهرم ، بدتر از اون 447 00:20:44,367 --> 00:20:46,202 . و پدرم یه فرشته بود 448 00:20:46,236 --> 00:20:47,772 . اینم از این 449 00:20:48,738 --> 00:20:50,339 450 00:20:52,209 --> 00:20:55,613 باشه ، خب ، مامانت چجوری یه فاجعه بود ؟ 451 00:21:01,818 --> 00:21:03,285 . الکلی بود 452 00:21:05,388 --> 00:21:06,791 . متاسفم 453 00:21:07,324 --> 00:21:08,991 ، اره ، خب 454 00:21:09,025 --> 00:21:10,492 یوهو ، نه ؟ 455 00:21:13,730 --> 00:21:15,049 ...اون آه 456 00:21:16,233 --> 00:21:19,201 اون یکی از این...این تازه به دوران رسیده های 457 00:21:19,236 --> 00:21:21,806 . رنگ و رو رفته ی جمعیت بالا شهری بود 458 00:21:22,906 --> 00:21:24,840 . همه میدونست مست میکنه 459 00:21:24,875 --> 00:21:29,445 ، اما اهمیتی نداشت چون جینی ادم باحالی بود 460 00:21:30,914 --> 00:21:33,048 . و مهمونیاش فوق العاده بود 461 00:21:33,083 --> 00:21:35,818 اره ، ولی مهمونی تموم میشد ، درسته ؟ 462 00:21:35,852 --> 00:21:36,862 . اره 463 00:21:38,255 --> 00:21:40,155 . تموم میشد 464 00:21:42,926 --> 00:21:44,745 ...بعد شروع میکرد به غر زدن 465 00:21:46,463 --> 00:21:50,751 درباره ی این که اقای بنسون ، چطور باهاش لاس نزده 466 00:21:51,710 --> 00:21:54,970 ،یا دوور چرا کفشش زشت بود . همیشه یه چیزی بود 467 00:21:57,874 --> 00:21:59,301 . و بد جنس میشد 468 00:22:00,210 --> 00:22:02,978 سواستفاده جسمی ام میکرد ؟ - . نه - 469 00:22:07,904 --> 00:22:09,972 بعد از این که مست میکرد مریض میشد ؟ 470 00:22:13,123 --> 00:22:14,400 اره ؟ 471 00:22:15,125 --> 00:22:17,059 کی میبردش تو تخت ؟ کی تمیز کاری میکرد ؟ 472 00:22:18,561 --> 00:22:19,947 . من باید میکردم 473 00:22:20,997 --> 00:22:23,265 خواهرت چی ، کمک میکرد ؟ 474 00:22:23,300 --> 00:22:24,869 . به کمک نیاز نداشتم 475 00:22:25,435 --> 00:22:28,370 ، یکی باید تمیزش میکرد . خب منم تمیزش میکردم 476 00:22:29,806 --> 00:22:31,792 اولین بار که این اتفاق افتاد چند سالت بود ؟ 477 00:22:32,943 --> 00:22:34,944 . نمیدونم 478 00:22:34,978 --> 00:22:36,345 . حدودی بگو 479 00:22:40,891 --> 00:22:43,025 . هفت سال ، شاید 480 00:22:44,487 --> 00:22:45,988 خیلی قبل از این که متخصص اورژانس بشی داشتی 481 00:22:46,022 --> 00:22:47,856 از آدما مراقبت میکردی ، نه ؟ 482 00:22:49,359 --> 00:22:50,561 . آره 483 00:22:51,428 --> 00:22:54,897 خب، این جنبه ی مثبت داشتن 484 00:22:54,931 --> 00:22:56,932 . طوفان جینیه برای یه مادر 485 00:22:58,468 --> 00:23:00,821 . یاد میگیری چطور توی بحران خوب باشی 486 00:23:01,538 --> 00:23:03,205 . آره ، شرط میبندم 487 00:23:09,145 --> 00:23:12,081 بنظر میاد پدرت تو رو توی . این شرایط خوب پیجونده 488 00:23:14,351 --> 00:23:15,484 . اینو نگفتم 489 00:23:15,518 --> 00:23:17,186 نه ؟ 490 00:23:17,220 --> 00:23:19,121 . درباره ی اون اصلا چیز زیادی نگفتی 491 00:23:19,155 --> 00:23:22,424 پدرم...پدرم یه درمان پوستی 492 00:23:22,459 --> 00:23:25,961 بی ارزشو برداشت و روش کار کرد واونو تبدیل به 493 00:23:25,996 --> 00:23:27,681 . تجارت یک میلیون دلاری کرد 494 00:23:29,032 --> 00:23:30,432 . این عالیه 495 00:23:30,467 --> 00:23:32,353 ، اره ، اون زیاد میرفت 496 00:23:33,370 --> 00:23:37,039 . اما وقتی زنگ میزدم، همیشه جواب میداد 497 00:23:37,073 --> 00:23:38,974 . هر بار 498 00:23:39,009 --> 00:23:43,012 پس ، آه ، میتونی چرندیاتتو درباره ی نظریه ی اسب فروید پس بگیری ؟ 499 00:23:43,046 --> 00:23:44,947 فروید چیزی درباره ی این که پدرت از تو 500 00:23:44,981 --> 00:23:46,325 . غفلت کرده نمیگه 501 00:23:47,183 --> 00:23:49,018 . اون پدر فوق العاده ای بود 502 00:23:50,732 --> 00:23:52,831 . الکلی نبود 503 00:23:53,556 --> 00:23:56,458 . اون کسی نبود که روی فرش میشاشید 504 00:23:56,493 --> 00:23:58,527 . اون کسی نبود که روی خودش بالا میاورد 505 00:23:58,561 --> 00:24:01,497 نه ، اون کسی بود که یه بچه ی کلاس دومی رو تنها گذاشت 506 00:24:01,531 --> 00:24:02,925 . تا با این چیزا دست و پنجه نرم کنه 507 00:24:03,666 --> 00:24:06,035 : چون اون چیزی که بهم گفتی رو میدونست 508 00:24:06,069 --> 00:24:08,103 . یکی باید همیشه اون کثیفیا رو پاک میکرد 509 00:24:10,607 --> 00:24:13,208 همین الان اونو به عنوان کسی توصیف کردی که از نظر احساسی بسته س 510 00:24:13,243 --> 00:24:16,011 معتاد به کاره کسی که کاملا انکار میکنه که 511 00:24:16,046 --> 00:24:18,180 . زندگی شخصیش رو آتیشه 512 00:24:20,550 --> 00:24:22,384 این شبیه کیه ؟ 513 00:24:34,526 --> 00:24:35,886 . دکتر گودوین - . بله - 514 00:24:35,921 --> 00:24:37,731 من به کسایی که توی نیو آمستردام مدیر میشدن سالها ایمیل میزدم 515 00:24:37,765 --> 00:24:39,152 . درباره ی کارم که کاملا بی فاییده س 516 00:24:39,153 --> 00:24:40,687 . وهیچی، هیچ جوابی نمیدادن 517 00:24:40,721 --> 00:24:42,122 و دیگه حتی هیچ احساس بدی درباره ی چک حقوقی که میگرفتم 518 00:24:42,156 --> 00:24:43,890 ،برای کاری که انجام نمیدم هم نداشتم اما شما باید اینو بدونید 519 00:24:43,924 --> 00:24:45,358 ، بخاطر تلاشی که میکردم تا با 520 00:24:45,393 --> 00:24:47,127 نیوآمستردام ارتباط برقرار کنم از لحاظ قانونی نمیتونید اون پولو پس بگیرید 521 00:24:47,161 --> 00:24:48,928 ، حتی تلاشم نمیکنم اما کار منسوخ شده ی شما چیه ؟ 522 00:24:48,963 --> 00:24:50,296 . تکنولوژی - . باحاله - 523 00:24:50,331 --> 00:24:51,370 . توی بخش حساب داری - . آه - 524 00:24:51,404 --> 00:24:53,172 هر وقت برنامه ی مالی نیاز به ، هرنوع آپدیت نرم افزاری داشت 525 00:24:53,206 --> 00:24:54,793 کار من بود تا اون روی تک تک کامپیوترها توی تمام 526 00:24:54,827 --> 00:24:55,844 . بیمارستان نصب کنم 527 00:24:55,879 --> 00:24:57,152 . بنظر کار خیلی مهمی میاد 528 00:24:57,153 --> 00:24:58,553 ، کار مهم بود تا 5 سال پیش 529 00:24:58,587 --> 00:24:59,988 . وقتی که نیو آمستردام هنوز از برنامه ی مالی استفاده میکرد 530 00:25:00,022 --> 00:25:01,890 الان فقط یه نفر تو کل بیمارستان . ازش استفاده میکنه 531 00:25:01,924 --> 00:25:03,224 کی هست ؟ 532 00:25:03,259 --> 00:25:04,659 من ، وقتی که روی تمام . کامپیوتر ها آپدیتش میکنم 533 00:25:04,693 --> 00:25:06,406 . برات یه کار جدید پیدا میکنم - . عالیه - 534 00:25:06,441 --> 00:25:08,830 خب، اون چیه ؟ - . اصلا نمیدونم - 535 00:25:11,577 --> 00:25:13,701 . فشار سیستولیک 140 ؛ پالس اکسیژن 97 536 00:25:15,100 --> 00:25:17,145 . اسفنج تا شده 537 00:25:19,838 --> 00:25:21,906 . کل سرشو پوشش مرطوب بده 538 00:25:21,940 --> 00:25:23,441 چیزی میبینی ؟ 539 00:25:25,043 --> 00:25:26,343 . هیچی 540 00:25:26,378 --> 00:25:28,145 . ما تمام شکم رو تصویر برداری کرده بودیم 541 00:25:28,180 --> 00:25:29,413 . آره 542 00:25:29,448 --> 00:25:31,726 باور نمیکنم اجازه دادیم . دکتر گودوین تو این دخالت کنه 543 00:25:31,760 --> 00:25:34,852 فکر میکنه یه تومور سرطانی . به همه ی این علائم میخوره 544 00:25:34,886 --> 00:25:37,421 . خب ، اشتباه میکرد 545 00:25:37,456 --> 00:25:40,357 546 00:25:40,292 --> 00:25:42,065 . میخوام روده رو برسی کنم 547 00:25:43,061 --> 00:25:46,197 همه ی هفت مترشو ؟ - . آره - 548 00:25:47,399 --> 00:25:49,333 . پس تو از اونم دیوونه تری 549 00:25:57,409 --> 00:26:00,482 . هی ، مرد سر ساعت - ...من - 550 00:26:00,516 --> 00:26:02,279 ، پسرت شیرین ترینه 551 00:26:02,314 --> 00:26:03,481 . ما بهترین اوقاتو باهم داشتیم 552 00:26:03,515 --> 00:26:06,183 . امشب قراره بریم پارک باتری 553 00:26:06,218 --> 00:26:07,716 ...آره 554 00:26:08,487 --> 00:26:10,187 ...درباره ی روحان 555 00:26:12,023 --> 00:26:15,292 بنظر میاد امروز صبح به . احساسات پسرم آسیب زدم 556 00:26:15,327 --> 00:26:17,294 . اوه 557 00:26:17,329 --> 00:26:21,065 ، غیر عمدی ، البته اما میخواستم یه سری چیزا رو قبل از 558 00:26:21,099 --> 00:26:23,040 . داستان و از سمت اون بشنوی معلوم کنم 559 00:26:23,042 --> 00:26:24,303 سمت وجود داره ؟ 560 00:26:26,004 --> 00:26:30,241 دقیقا نه ، فقط اینه که من مراقبت بودم ، متوجهی 561 00:26:30,275 --> 00:26:34,145 . آه سعی داشتم... ازت محافظت کنم 562 00:26:34,179 --> 00:26:36,578 چرا به محافظت احتیاج دارم ؟ 563 00:26:39,417 --> 00:26:42,186 نگران بودم که پسرم بهت علاقه نشون داده 564 00:26:42,220 --> 00:26:46,129 . فقط به این دلیل که... به من آسیب بزنه 565 00:26:47,105 --> 00:26:48,572 چرا باید این فکرو بکنی ؟ 566 00:26:52,597 --> 00:26:55,222 . بخاطر مخالفت هایی که باهم داشتیم 567 00:26:55,934 --> 00:26:58,903 یا بخاطر این که فکر نمیکنی پسرت میتونه به یکی مثل من 568 00:26:58,937 --> 00:27:00,204 علاقه پیدا کنه ؟ 569 00:27:00,238 --> 00:27:02,006 ...اوه ، خب ، نه ، من...من فقط 570 00:27:02,040 --> 00:27:03,908 چون تو در حقیقت فکر میکردی تنها دلیلی که روحان 571 00:27:03,942 --> 00:27:05,376 میتونه به من علاقه پیدا کنه 572 00:27:05,410 --> 00:27:07,077 اینه که از من سواستفاده کنه تا پیش تو برگرده ؟ 573 00:27:07,112 --> 00:27:09,046 . نه، منظورم این نبود 574 00:27:09,080 --> 00:27:11,182 خب، باید یه جاهایی تو ذهنت منظورت این باشه 575 00:27:11,216 --> 00:27:13,017 . یا این که اصلا اینو نمیگفتی 576 00:27:13,051 --> 00:27:14,285 متاسفانه اینجا یه 577 00:27:14,319 --> 00:27:15,853 ...سو تفاهم عمیق پیش اومد 578 00:27:15,887 --> 00:27:19,456 . نه ، فکر میکنم صداتو بلند و واضح شنیدم 579 00:27:19,491 --> 00:27:21,625 . سلا، به پین دووی خوش اومدید. ببخشید 580 00:27:21,660 --> 00:27:24,562 . سلام، ام، یه لاته کوچیک میخوام 581 00:27:24,596 --> 00:27:27,865 حتما، با شیر باشه ؟ - . باشه - 582 00:27:27,899 --> 00:27:30,668 و میتونم دو تا مافینم داشته باشم ؟ 583 00:27:37,075 --> 00:27:39,766 میدونی بخاطر همینه که . هیچکس از مشاورا خوشش نمیاد 584 00:27:40,601 --> 00:27:42,646 ... داری زندگی منو میکشی بیرون و 585 00:27:43,103 --> 00:27:44,548 .و دور خودش میپیچونیش 586 00:27:44,583 --> 00:27:47,585 . باشه ، خب ، پس بهم کمک کن . بهم یه داستان متفاوت بگو 587 00:27:47,899 --> 00:27:49,186 . کمک کن بفهمم 588 00:27:49,321 --> 00:27:51,222 باشه ، این چطوره ؟ 589 00:27:51,256 --> 00:27:55,059 بابام خودشو از یه شرایط . غیرممکن نجات داد 590 00:27:55,093 --> 00:27:57,294 ، نه ، اون کامل نبود 591 00:27:57,329 --> 00:27:59,745 . اما هیچوقت به این که عاشقمه شک نکردم 592 00:28:00,632 --> 00:28:02,166 ، میتونی کل روز منو نگه داری 593 00:28:02,200 --> 00:28:04,935 . اما اونو بخاطر اشتباهتم سرزنش نمیکنم 594 00:28:04,970 --> 00:28:06,637 منم اونو بخاطر اشباهات . تو سرزنش نمیکنم 595 00:28:06,671 --> 00:28:09,273 اون بهترین کاری که میتونست . تا وقتی که میتونست انجام داد 596 00:28:09,307 --> 00:28:11,626 منو میشنوی ؟ اونو بخاطر اشتباهات تو سرزنش نمیکنم 597 00:28:11,661 --> 00:28:14,078 باشه ، پس واسه چه گهی هنوز داریم درباره ش حرف میزنیم ؟ 598 00:28:14,112 --> 00:28:15,446 چون تو رفتی کالج ویتمن 599 00:28:15,480 --> 00:28:17,181 . توی والا والای واشینگتون 600 00:28:17,215 --> 00:28:18,682 واقعا میتونستی هرجایی . که بخوای بری 601 00:28:18,717 --> 00:28:21,058 . اما رفتی اون سر کشور 602 00:28:21,653 --> 00:28:24,421 تاریخچه ی روانی خانوادگی خیلی شبیه ژنتیک هم هستن 603 00:28:24,456 --> 00:28:26,357 . و توام ژن فرار کردن داری 604 00:28:26,391 --> 00:28:28,065 ...دارم ازت میپرسم 605 00:28:29,394 --> 00:28:31,095 داری از چی فرار میکنی ؟ 606 00:28:41,139 --> 00:28:44,414 . حق با توهه . من شبیه بابامم 607 00:28:45,332 --> 00:28:46,708 . جفتمون فرار کردیم 608 00:28:47,646 --> 00:28:50,295 و اره ، اون از مادرم فرار میکرد 609 00:28:51,672 --> 00:28:55,586 ، ولی من از چیزی فرارنمیکنم من به سمت یه چیزی میدوام 610 00:28:57,756 --> 00:28:59,679 . من یه دکتر اورژانسم 611 00:29:00,525 --> 00:29:02,293 . به سمت بحران میدوام 612 00:29:02,327 --> 00:29:05,162 . منظورم اینه، میدوام به مردم کمک کنم 613 00:29:05,196 --> 00:29:06,563 و آره ، میدونی چیه ؟ 614 00:29:06,598 --> 00:29:08,565 . دوران بچگیم ، ریده 615 00:29:08,855 --> 00:29:10,467 . اما چیزی که الان هستمو ساخته 616 00:29:10,502 --> 00:29:14,338 . و این بیمارستان خوش شانسه که منو داره 617 00:29:22,781 --> 00:29:25,249 . باشه 618 00:29:25,497 --> 00:29:27,518 . بخاطر این ممنونم 619 00:29:33,525 --> 00:29:35,693 فکر میکنی میتونی ادرالتو تحت کنترل داشته باشی ؟ 620 00:29:37,295 --> 00:29:38,729 . آره 621 00:29:38,763 --> 00:29:40,531 و فکر میکنی که کار پزشکی کردن 622 00:29:40,565 --> 00:29:42,366 بهترین چیز برای بهتر شدنته ؟ 623 00:29:44,269 --> 00:29:45,892 . میدونم که هست 624 00:29:54,079 --> 00:29:55,694 . باشه پس 625 00:29:57,154 --> 00:29:58,521 . بگرد برو اونجا 626 00:30:01,491 --> 00:30:02,868 . پاکی 627 00:30:03,455 --> 00:30:05,055 . برو نشونشون بده چطوری کار میکنی 628 00:30:36,421 --> 00:30:37,621 لارن ؟ 629 00:30:42,827 --> 00:30:44,261 . لارن 630 00:30:47,165 --> 00:30:49,199 . نمیدونستم چه کار دیگه ای بکنم 631 00:30:54,372 --> 00:30:55,439 . مشکلی نیست 632 00:30:55,473 --> 00:30:57,141 . پاک بودم 633 00:31:05,705 --> 00:31:08,975 : مقدار تزریق کلویدیپین یک میلی گرم در ساعت 634 00:31:09,542 --> 00:31:12,042 . گیره ی نگهدارنده سرجاشه 635 00:31:12,077 --> 00:31:14,511 . خیلی کله شقه 636 00:31:14,546 --> 00:31:16,755 بهم یه بچه رو نشون بده که . فکر نکنه والدینش کله شقن 637 00:31:16,790 --> 00:31:20,050 ، اضافه وزن داره، دیابت داره و بیشتر وقتشو سیگار پشت سیگار 638 00:31:20,085 --> 00:31:22,553 روشن میکنه ، غذا های سرخ کردنی میخوره ، و نوشیدنی میخوره 639 00:31:22,587 --> 00:31:25,356 و اصلا هم قصد نداره . که عوض بشه 640 00:31:25,390 --> 00:31:27,524 . این مشکل سازه 641 00:31:27,559 --> 00:31:30,080 . این دستور العمل برای فاجعه س 642 00:31:31,262 --> 00:31:34,231 . من تنها کسی ام که بهش میگم بس کنه 643 00:31:34,265 --> 00:31:36,734 بقیه ی دوستاش اون بیرون توی خلیج شیپشد 644 00:31:36,768 --> 00:31:38,630 . همه شون این عادتای بد رو مثل هم دارن 645 00:31:39,437 --> 00:31:41,205 . شاید همشون یه مقدار توجه لازم دارن 646 00:31:41,239 --> 00:31:43,140 . همه شون یه در کونی خوب لازم دارن 647 00:31:46,197 --> 00:31:49,600 ، میدونی ، یه وقتایی که میتونم میرون اونجا 648 00:31:49,625 --> 00:31:52,060 ، چیزایی که لازم دارنو براشون تجویز میکنم ...اما این فقط 649 00:31:53,151 --> 00:31:55,647 . کافی نیست 650 00:31:56,521 --> 00:31:57,857 . پیداش کردم 651 00:31:59,464 --> 00:32:02,934 اره، میتونم یه گره ی شکمی رو . دقیقا اینجا حس کنم 652 00:32:03,161 --> 00:32:05,629 ، میخوام بازش کنم میفرستمش برای پاتولوژی 653 00:32:06,631 --> 00:32:10,501 دیوونه ام که از این که دکتر رینولدز یه تومور توی روده ی مامانم 654 00:32:10,535 --> 00:32:11,635 پیدا کرده خوش حالم ؟ 655 00:32:11,669 --> 00:32:13,665 . نه دیوونه نیستی 656 00:32:14,305 --> 00:32:17,408 . باهام بیا ، بهم یه ایده دادی 657 00:32:23,782 --> 00:32:25,989 . از همتون ممنونم که اومدین - میخواد کنسرومون کنه ؟ - 658 00:32:26,023 --> 00:32:27,083 جان ؟ 659 00:32:27,118 --> 00:32:28,223 " فقط شبیه اون صحنه توی فیلم " رفیقای خوب 660 00:32:28,258 --> 00:32:29,769 شده وقتی که به جویی پشی میگن قراره پخته بشه 661 00:32:29,803 --> 00:32:31,059 اونم کلی خوش حال میشه و میره لباس میپوشه 662 00:32:31,093 --> 00:32:32,352 !و بعدش میره و تو اتاق، و تیکه تیکه ش میکنن 663 00:32:32,386 --> 00:32:35,759 . تیکه تیکه ش کردن - . قرار نیست تیکه تیکه تون کنم - 664 00:32:35,794 --> 00:32:38,529 . میخوام استخدامتون کنم ، همه تونو 665 00:32:38,563 --> 00:32:40,631 میخوایم یه کلینیک جدید توی .خلیج شیپشد باز کنیم 666 00:32:40,665 --> 00:32:42,800 و از اونجایی که از قبل همه تون تو لیست حقوق بگیرا هستین 667 00:32:42,834 --> 00:32:45,337 این میشه دقیقا اولین . کار مفیدی که انجام دادم 668 00:32:45,372 --> 00:32:46,470 خلیج شیپشد ؟ 669 00:32:46,504 --> 00:32:48,090 نیوآمستردام چندین شعبه کلینیک رو در تمام 670 00:32:48,124 --> 00:32:50,062 ، اداره میکنه اما از این بخشِ بروکلین و 671 00:32:50,096 --> 00:32:51,642 آدمایی که اونجا زندگی میکنن غافل شدیم 672 00:32:51,676 --> 00:32:54,478 . و اون امروز با کمک شما تموم میشه 673 00:32:54,512 --> 00:32:56,680 بنظر عالی میاد، اما یه جورایی بیخیال 674 00:32:56,714 --> 00:32:58,816 . کار تو پارکینگ شدم 675 00:32:58,850 --> 00:33:01,485 خوبه ، چون قراره مسئول .بخش پذیرشمون بشی 676 00:33:01,519 --> 00:33:03,363 ، قراره با مردم خوب برخورد کنی . مطمعن شو که احساس خوبی بهشون میدی 677 00:33:03,397 --> 00:33:05,489 . اینکارو میتونم بکنم 678 00:33:05,523 --> 00:33:07,973 آنا ، قراره سیستم کامپیوتری . جدیدمونو راه بندازی 679 00:33:08,007 --> 00:33:10,107 لینوکس باشه یا داس؟ - . اصلا نمیدنم چی میگی - 680 00:33:10,142 --> 00:33:12,830 و جسیکا ، تو از جامعه ای مراقبت میکنی 681 00:33:12,864 --> 00:33:14,832 . که تو رو بزرگ کردن و الان بهت نیاز دارن 682 00:33:14,866 --> 00:33:17,201 . متشکرم ، مکس 683 00:33:17,235 --> 00:33:19,636 . سلام ؟ امیدوارم خیلی دیر نکرده باشم 684 00:33:19,671 --> 00:33:23,207 همگی ، اینم از رئیس بخش . رادیولوژی جدیدمون 685 00:33:38,957 --> 00:33:40,290 . کیت بخیه لازم داری 686 00:33:40,225 --> 00:33:42,526 . آره 687 00:34:39,784 --> 00:34:41,229 . دوباره ازم بپرس 688 00:34:45,990 --> 00:34:47,694 از چی داری فرار میکنی ؟ 689 00:35:01,039 --> 00:35:04,335 به مادرم گفتم دارم میرم دانشگاه نیویورک 690 00:35:04,809 --> 00:35:07,811 . که همینجا توی شهره، نزدیکم 691 00:35:09,901 --> 00:35:13,136 ، بابا سال قبلش فوت کرده بود ...و همه چیز 692 00:35:15,333 --> 00:35:17,901 حتی بهش نگفتم برای . ویتمن ثبت نام کردم 693 00:35:19,624 --> 00:35:21,759 . به ونسا نگفتم ، خواهرم 694 00:35:25,242 --> 00:35:26,357 ... و میدونستم 695 00:35:28,666 --> 00:35:33,369 و میدونستم بدون من نمیتونن خوب باشن 696 00:35:34,546 --> 00:35:36,785 . و منظورم اینه ، من از ونسا محافظت میکردم 697 00:35:38,042 --> 00:35:40,580 . فکر میکرد من یه قهرمانم 698 00:35:41,713 --> 00:35:43,458 ...اما 12 سالش بود 699 00:35:45,049 --> 00:35:48,752 منظورم اینه ، نمیتونستم...نمیتونستم با خودم ببرمش 700 00:35:50,167 --> 00:35:51,758 ، میخواستم 701 00:35:53,024 --> 00:35:55,092 ، اما میدونستم اگه نرم 702 00:35:56,627 --> 00:35:58,561 . دیگه هیچوقت نمیتونم از اونجا برم 703 00:36:03,688 --> 00:36:08,158 ...یه شب، من...بردمش تو تختش 704 00:36:12,610 --> 00:36:14,144 . و رفتم 705 00:36:14,572 --> 00:36:16,074 ...من ، ام 706 00:36:17,382 --> 00:36:19,783 . خواهر کوچیکمو ول کردم 707 00:36:23,016 --> 00:36:27,357 . الان توی توانبخشیه ، دوباره 708 00:36:27,392 --> 00:36:28,592 . برای بار چهارم 709 00:36:28,626 --> 00:36:30,527 . این تقصیر تو نیست 710 00:36:31,972 --> 00:36:33,806 میتونستم نجاتش بدم ، میدونی ؟ 711 00:36:33,840 --> 00:36:35,575 . منظورم اینه ، میتونستم مامانمو نجات بدم 712 00:36:35,609 --> 00:36:37,009 . تو یه بچه بودی ، کار تو نبود 713 00:36:37,044 --> 00:36:38,175 پس کار کی بود ؟ 714 00:36:38,209 --> 00:36:42,481 ،منظورم اینه ، من تنها کسی بودم که داشتن . و بعد من فقط...من فقط رفتم 715 00:36:43,817 --> 00:36:45,478 . به من گوش کن 716 00:36:46,353 --> 00:36:48,454 کلی آدم تو تمام دنیا هستن 717 00:36:48,488 --> 00:36:50,108 . با خانواده هایی دقیقا مثل تو 718 00:36:50,657 --> 00:36:52,110 . توی تمام دنیا 719 00:36:52,726 --> 00:36:55,780 ، و خیلی از اونها ، بیشتر اونها 720 00:36:56,463 --> 00:36:58,331 . هیچوقت بیرون نرفتن 721 00:37:00,834 --> 00:37:03,035 تو تنها کسی رو که میتونستی . نجات بدی رو نجات دادی 722 00:37:03,070 --> 00:37:04,804 . شکست نخوردی 723 00:37:04,838 --> 00:37:07,625 کاری که کردی یه کار . به شدت قوی بود 724 00:37:11,144 --> 00:37:12,922 . احساس قوی بودن نمیکنم 725 00:37:16,850 --> 00:37:19,652 فقط باید به قدری قوی باشی . که یه کار دیگه ام بکنی 726 00:37:27,094 --> 00:37:29,063 . من به کمک نیاز دارم 727 00:37:29,830 --> 00:37:31,697 . باشه 728 00:37:33,393 --> 00:37:35,427 . میتونیم این کارو بکنیم 729 00:37:35,452 --> 00:37:36,919 باشه ؟ 730 00:37:41,041 --> 00:37:42,708 ، تو ، آه 731 00:37:42,743 --> 00:37:44,877 واقعا منو پاک میکنی تا دوباره سر کارم برگردم ؟ 732 00:37:46,113 --> 00:37:48,614 و بذارم یه معتاد تو اورژانس ول بچرخه ؟ 733 00:37:49,562 --> 00:37:50,829 . خدایا ، نه 734 00:37:50,854 --> 00:37:52,795 باهام شوخی میکنی ؟ 735 00:38:21,516 --> 00:38:22,575 . هی 736 00:38:23,784 --> 00:38:25,078 . هی 737 00:38:27,374 --> 00:38:29,165 . انتظار نداشتم ببینمت 738 00:38:30,123 --> 00:38:31,891 چون که مجبورت کردم بری ؟ 739 00:38:31,925 --> 00:38:35,728 . خیلی قوی اومدم . این یه کمبود شخصیتیه 740 00:38:35,762 --> 00:38:38,764 .نه ، نیومدی ، و نداری 741 00:38:38,799 --> 00:38:42,568 بی اختیار و بامزه بود 742 00:38:42,602 --> 00:38:44,904 . و کاملا دوست داشتنی 743 00:38:46,573 --> 00:38:50,442 و این چیزیه که برای من . کاملا ترسناکه 744 00:38:55,515 --> 00:38:57,817 یه مدت خیلی طولانی نمیخواستم به چیزی 745 00:38:57,851 --> 00:39:01,787 ام ، یا کسی هیچ شانسی بدم 746 00:39:01,822 --> 00:39:05,491 منظورم اینه ، قبلا ادمی بودم که ، به بقیه شانس میدادم 747 00:39:05,525 --> 00:39:06,992 . و واقعا دلم میخواد دوباره اون آدم بشم 748 00:39:07,027 --> 00:39:08,247 . لازم نیست توضیح بدی 749 00:39:08,281 --> 00:39:09,895 . نه ، میخوام 750 00:39:09,930 --> 00:39:11,931 . تو مجبورم میکنی بخوام 751 00:39:13,834 --> 00:39:17,603 . من...یه کوله بار دارم 752 00:39:18,972 --> 00:39:21,926 . و هر جا که میرم باهام میاد 753 00:39:22,976 --> 00:39:28,641 و اگه بخوام رو راست باشم ، خیلی خسته شدم از این که با خودم هی اینور و اونور میرمش 754 00:39:31,151 --> 00:39:32,895 این یه کیف برای یه شب یه جا موندنه ؟ 755 00:39:33,820 --> 00:39:34,981 . اره 756 00:39:35,822 --> 00:39:38,624 به معنی واقعی کلمه کوله بارمو با خودم آوردم 757 00:39:40,894 --> 00:39:42,194 اما تنها دلیلیش اینه 758 00:39:42,229 --> 00:39:44,063 . که یه کنسرت رادیویی توی فیلادلفیا هست 759 00:39:45,524 --> 00:39:47,493 دوست داری با من بری ؟ 760 00:39:57,544 --> 00:40:01,544 از تمام این پنجره ها توی راه رو های این بیمارستان 761 00:40:01,578 --> 00:40:03,649 . باید جلوی پنجره ی من وایستی 762 00:40:03,683 --> 00:40:06,218 . پنجره ی خودتو بردار 763 00:40:06,253 --> 00:40:08,608 ، امروز به توصیه ت نیاز داشتم ، دوست من 764 00:40:08,642 --> 00:40:11,991 . اما سرت شلوغ بود 765 00:40:12,025 --> 00:40:14,160 . اره ، منظورم اینه ، یه وقتایی پیش میاد 766 00:40:15,695 --> 00:40:19,665 ، نتیجه ش این شد، باعث شدم تنها دوستمو 767 00:40:19,699 --> 00:40:21,194 از دست بدم 768 00:40:22,269 --> 00:40:24,203 . و تنها پسرمو 769 00:40:25,545 --> 00:40:26,812 . مطمعنم اونقدرام بد نیست 770 00:40:28,708 --> 00:40:30,244 . همونقدر بده 771 00:40:30,911 --> 00:40:32,288 . اوه 772 00:40:33,280 --> 00:40:35,214 . باشه ، متاسفم 773 00:40:39,119 --> 00:40:40,719 خب حالا باید چیکار کنم ؟ 774 00:40:44,758 --> 00:40:47,726 . ایگی ، ازت میخوام کمکم کنی 775 00:40:49,763 --> 00:40:51,682 . باشه 776 00:41:05,245 --> 00:41:06,712 مون چطوره ؟ VIP مریض 777 00:41:08,315 --> 00:41:10,749 . خیلی احساس مهم بودن نمیکنم 778 00:41:12,085 --> 00:41:13,719 ، خب ، مهمی 779 00:41:13,753 --> 00:41:16,856 . برای من ، برای همه 780 00:41:19,826 --> 00:41:24,663 ، قراره سخت باشه اما...وقتی انجامش دادی 781 00:41:25,892 --> 00:41:27,593 شغلت همینجا منتظرته 782 00:41:29,936 --> 00:41:32,705 . شغل من همه چیزمه ، مکس 783 00:41:35,108 --> 00:41:36,673 . حستو میفهمم 784 00:42:16,000 --> 00:42:19,000 مترجم : SARVIN