1
00:00:05,233 --> 00:00:06,359
Is that normal?
2
00:00:09,419 --> 00:00:12,387
- Okay, what does that mean?
- What does what mean?
3
00:00:12,422 --> 00:00:13,856
[SIGHS]
4
00:00:13,890 --> 00:00:16,291
You're sure, Doctor?
5
00:00:16,326 --> 00:00:17,626
♪
6
00:00:17,660 --> 00:00:19,194
Okay.
7
00:00:19,229 --> 00:00:20,596
♪
8
00:00:20,630 --> 00:00:22,598
- Thank you, Suzanne.
- What did she say?
9
00:00:22,632 --> 00:00:24,334
A lot of things.
10
00:00:25,735 --> 00:00:28,370
Okay, like...?
11
00:00:28,404 --> 00:00:30,439
The placenta previa resolved.
12
00:00:30,473 --> 00:00:33,408
- It resolved?
- It corrected itself.
13
00:00:33,443 --> 00:00:34,743
It corrected itself?
14
00:00:34,777 --> 00:00:36,578
I can have a natural childbirth.
15
00:00:36,613 --> 00:00:37,890
You don't have to repeat that part.
16
00:00:37,914 --> 00:00:39,815
- This is amazing.
- [LAUGHING]
17
00:00:39,849 --> 00:00:41,450
Oh, my goodness, the baby.
18
00:00:41,484 --> 00:00:42,928
Sorry, I just... we're gonna have
a birth right now.
19
00:00:42,952 --> 00:00:44,553
- There's more.
- There's more?
20
00:00:44,587 --> 00:00:47,389
I am no longer chained
to that hateful bed.
21
00:00:47,423 --> 00:00:49,558
Hate that bed.
I think we should celebrate.
22
00:00:49,592 --> 00:00:51,393
I think we should rent a boat
on the Hudson.
23
00:00:51,427 --> 00:00:53,228
I think we should go skiing in the Alps.
24
00:00:53,263 --> 00:00:55,664
I think we should just hike a mountain.
25
00:00:55,698 --> 00:00:57,666
Or we could just go for dinner.
26
00:00:57,700 --> 00:00:59,635
Yeah.
27
00:00:59,669 --> 00:01:02,237
Well, then would you maybe...
28
00:01:02,272 --> 00:01:04,273
join me for dinner tonight?
29
00:01:04,307 --> 00:01:06,775
Are you asking me on a date, Max Goodwin?
30
00:01:06,809 --> 00:01:09,504
Yes, I am, Georgia Goodwin.
31
00:01:10,280 --> 00:01:12,414
No, um...
32
00:01:12,448 --> 00:01:13,916
[CHUCKLES] Crap, I can't.
33
00:01:13,950 --> 00:01:17,452
I have the fund-raiser for the hospital.
34
00:01:17,487 --> 00:01:18,587
Ouch.
35
00:01:18,621 --> 00:01:20,622
- Your favorite.
- Hmm.
36
00:01:20,657 --> 00:01:22,308
This weekend?
37
00:01:23,526 --> 00:01:24,693
Maybe?
38
00:01:24,727 --> 00:01:26,595
This weekend.
39
00:01:26,629 --> 00:01:28,356
Definitely.
40
00:01:28,898 --> 00:01:31,867
[UPBEAT MUSIC]
41
00:01:31,901 --> 00:01:36,075
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
42
00:01:36,109 --> 00:01:39,541
- You're in a good mood.
- It's a good news kind of day.
43
00:01:39,575 --> 00:01:40,842
[LAUGHS] Let me guess...
44
00:01:40,877 --> 00:01:42,611
getting ready for tonight's
schmooze-fest.
45
00:01:42,645 --> 00:01:44,513
Georgia's off bed rest.
The baby is healthy.
46
00:01:44,547 --> 00:01:46,648
We are gonna start dating again.
47
00:01:46,683 --> 00:01:48,050
[LAUGHS]
48
00:01:48,084 --> 00:01:49,489
I know the order of that's
a little weird,
49
00:01:49,513 --> 00:01:51,620
but, uh, I'm excited.
50
00:01:51,654 --> 00:01:53,789
You... you still haven't told her.
51
00:01:53,823 --> 00:01:55,991
[SCOFFS] You know, it just...
52
00:01:56,025 --> 00:01:58,727
it wasn't the right moment.
53
00:01:58,761 --> 00:02:00,629
There's never a right moment
54
00:02:00,663 --> 00:02:02,297
to tell someone you have cancer.
55
00:02:02,332 --> 00:02:03,449
Just tell them.
56
00:02:03,483 --> 00:02:07,302
Can't she just have one day
without worrying about someone?
57
00:02:07,337 --> 00:02:08,837
About me, about the baby?
58
00:02:08,871 --> 00:02:10,940
Just one day.
59
00:02:11,407 --> 00:02:13,308
You swore that you would tell her
60
00:02:13,343 --> 00:02:15,010
once she was out of the woods.
61
00:02:15,044 --> 00:02:16,988
She's out.
62
00:02:17,880 --> 00:02:19,681
I can't tell her today.
63
00:02:19,716 --> 00:02:21,083
You know why?
64
00:02:21,117 --> 00:02:23,085
'Cause it's "a good news kind of day."
65
00:02:23,119 --> 00:02:25,354
Took the words right out of my mouth.
66
00:02:25,388 --> 00:02:27,656
Yeah, my parents...
they're not even coming
67
00:02:27,690 --> 00:02:29,424
to see me or the kids.
68
00:02:29,459 --> 00:02:31,337
They just happen to be in town
for their annual binge
69
00:02:31,361 --> 00:02:33,829
of Broadway musicals that
I will never be able to afford.
70
00:02:33,863 --> 00:02:36,098
Waitress, right orchestra.
71
00:02:36,132 --> 00:02:38,734
But you invited them for the fund-raiser.
72
00:02:38,768 --> 00:02:40,602
I did, yeah.
73
00:02:40,636 --> 00:02:42,904
Yeah, I mean, my...
my oldest, Sameera, has no idea
74
00:02:42,939 --> 00:02:44,632
there's any tension... as it should be...
75
00:02:45,375 --> 00:02:47,876
and she just, like,
loves my parents, you know?
76
00:02:47,910 --> 00:02:49,745
And I guess...
77
00:02:49,779 --> 00:02:51,847
I want them to love her, too,
and her brothers.
78
00:02:51,881 --> 00:02:53,682
You know, when we first brought them back
79
00:02:53,716 --> 00:02:56,351
from Bangladesh, they just happened
80
00:02:56,386 --> 00:02:58,420
to be in town again for "Hamilton"...
81
00:02:58,454 --> 00:02:59,521
center orchestra.
82
00:02:59,555 --> 00:03:00,856
Thank you very much, Pop.
83
00:03:00,890 --> 00:03:03,051
- But I've gotten over that.
- Clearly.
84
00:03:03,085 --> 00:03:04,693
You know, then we rode the paddleboats
85
00:03:04,727 --> 00:03:06,862
- in Central Park.
- The ones shaped like swans?
86
00:03:06,896 --> 00:03:08,563
Yeah, exactly those ones.
87
00:03:08,598 --> 00:03:10,899
And now Sameera is obsessed with swans.
88
00:03:10,933 --> 00:03:12,434
She even learned how to make
89
00:03:12,468 --> 00:03:14,369
those little swan napkins for them.
90
00:03:14,404 --> 00:03:16,382
Hey, uh, she can make you one
tonight, if you ask her.
91
00:03:16,406 --> 00:03:17,873
Oh.
92
00:03:17,907 --> 00:03:20,876
- Uh, not this year, my friend.
- Really? Why?
93
00:03:20,910 --> 00:03:22,887
Last year you said you wished you'd gone.
94
00:03:24,147 --> 00:03:25,890
I'm not ready.
95
00:03:26,616 --> 00:03:28,784
Okay, I understand.
96
00:03:28,818 --> 00:03:30,658
In that case, you should
really consider giving
97
00:03:30,686 --> 00:03:32,564
those tickets to somebody,
'cause some of your residents
98
00:03:32,588 --> 00:03:34,649
would just kill to be at that thing.
99
00:03:35,591 --> 00:03:37,459
- That's not a bad idea.
- I know, thank you.
100
00:03:37,493 --> 00:03:39,061
Okay, that's it.
101
00:03:39,095 --> 00:03:41,155
I'll send you my bill.
102
00:03:43,666 --> 00:03:46,635
Whoa, whoa, Nelly!
103
00:03:46,669 --> 00:03:48,637
I mean, uh, I prefer coffee.
104
00:03:48,671 --> 00:03:50,439
It's hMG.
105
00:03:50,473 --> 00:03:51,940
Wow.
106
00:03:51,974 --> 00:03:54,009
- So you're, uh...
- Trying, yes.
107
00:03:54,043 --> 00:03:55,911
Have you already picked out a donor?
108
00:03:55,945 --> 00:03:57,746
Follow-up question... is he ripped?
109
00:03:57,780 --> 00:04:00,082
[LAUGHS] Hardly.
110
00:04:00,116 --> 00:04:01,983
I'm just trying to trick my stupid body
111
00:04:02,018 --> 00:04:03,886
into producing eggs.
112
00:04:05,121 --> 00:04:06,973
Well...
113
00:04:07,957 --> 00:04:09,925
I'm really proud of you,
114
00:04:09,959 --> 00:04:11,593
you know...
115
00:04:11,627 --> 00:04:13,095
for trying.
116
00:04:13,604 --> 00:04:16,965
Can you believe
that I'm considered geriatric?
117
00:04:17,692 --> 00:04:19,868
You want a hand with that?
118
00:04:19,902 --> 00:04:21,937
I mean, 'cause you're so old and all.
119
00:04:21,971 --> 00:04:24,606
[CHUCKLES]
120
00:04:24,640 --> 00:04:25,992
Thank you.
121
00:04:28,511 --> 00:04:29,511
[GRUNTS]
122
00:04:29,545 --> 00:04:31,455
[BOTH CHUCKLE]
123
00:04:34,484 --> 00:04:36,544
Oh, Bonjour from Pan de Vie.
124
00:04:37,920 --> 00:04:39,922
You can just, um, swipe.
125
00:04:40,656 --> 00:04:43,158
Bonjour from Pain de Vie.
126
00:04:43,192 --> 00:04:44,626
"Bonjour"?
127
00:04:44,660 --> 00:04:46,661
It's a new thing they're making us say.
128
00:04:46,696 --> 00:04:48,130
It's so dorky. [CHUCKLES]
129
00:04:48,164 --> 00:04:50,565
- Uh, you want your usual?
- Yeah.
130
00:04:50,600 --> 00:04:52,134
Okay.
131
00:04:53,703 --> 00:04:55,570
- Ella.
- Oui?
132
00:04:55,605 --> 00:04:56,915
The hospital fund-raiser is this evening,
133
00:04:56,939 --> 00:04:58,733
and I have two tickets.
134
00:04:59,675 --> 00:05:01,143
Oh, wow, uh...
135
00:05:01,177 --> 00:05:03,112
I thought if you wished to go...
136
00:05:04,572 --> 00:05:06,148
Yeah, uh, that would be really nice.
137
00:05:06,182 --> 00:05:08,409
- Thank you.
- No, no.
138
00:05:09,886 --> 00:05:12,663
I'll meet you in the lobby
when I get off.
139
00:05:13,689 --> 00:05:15,157
Bonjour from Pain de Vie.
140
00:05:15,191 --> 00:05:18,059
- [STAMMERING]
- Two tall cappuccinos.
141
00:05:18,094 --> 00:05:19,895
You can swipe.
142
00:05:21,797 --> 00:05:23,108
I can't believe you're actually going
143
00:05:23,132 --> 00:05:24,135
to this thing tonight.
144
00:05:24,169 --> 00:05:25,535
All it's gonna be is stuffy donors
145
00:05:25,569 --> 00:05:27,095
acting stuffy and boring.
146
00:05:27,129 --> 00:05:30,038
- Did I mention the full bar?
- Oh, I'm so jealous.
147
00:05:30,072 --> 00:05:31,850
I don't think you fully grasp
what just happened.
148
00:05:31,874 --> 00:05:33,675
- What'd you bring us?
- Car crash.
149
00:05:33,709 --> 00:05:35,010
Dan Marken, 66-year-old male.
150
00:05:35,044 --> 00:05:36,745
Stable vitals with an arm laceration.
151
00:05:36,779 --> 00:05:38,680
Christopher Marken, VSS.
152
00:05:38,714 --> 00:05:40,882
42 years old with
single-leg crush injury.
153
00:05:40,917 --> 00:05:43,285
Okay, put them in bays 29 and 30.
154
00:05:43,319 --> 00:05:44,953
I was trying to save our lives.
155
00:05:44,987 --> 00:05:46,865
- Car made a crazy left.
- You made a crazy right.
156
00:05:46,889 --> 00:05:48,690
There's no such thing as a crazy right.
157
00:05:48,724 --> 00:05:50,292
You're not crossing traffic lines.
158
00:05:50,326 --> 00:05:53,028
It's not my fault no one uses
their blinkers anymore.
159
00:05:53,062 --> 00:05:54,706
- No, it's your fault...
- Looks like you're gonna have
160
00:05:54,730 --> 00:05:56,698
- as much fun as I am tonight.
- I hate you.
161
00:05:56,732 --> 00:05:58,084
[PAGER BEEPING]
162
00:05:59,235 --> 00:06:01,770
[SIGHS] Damn it.
163
00:06:04,574 --> 00:06:06,215
Slow down.
164
00:06:06,219 --> 00:06:07,319
[ALARM BLARING]
- I'm on the Code Team.
165
00:06:07,343 --> 00:06:09,044
Rules are rules. Empty your pockets.
166
00:06:09,078 --> 00:06:12,848
- Phones, pagers...
- Someone is dying in there.
167
00:06:13,983 --> 00:06:15,643
He's over here.
168
00:06:16,586 --> 00:06:18,587
Guy just dropped like a sack of potatoes.
169
00:06:18,621 --> 00:06:19,921
- Status, Hedera?
- Manny Harris.
170
00:06:19,956 --> 00:06:21,556
Shallow to no breathing. No pulse.
171
00:06:21,591 --> 00:06:23,291
Chest compression for three minutes.
172
00:06:23,326 --> 00:06:25,060
- Paddles.
- [PADDLES WHIRRING]
173
00:06:25,094 --> 00:06:26,962
Charge to 200.
174
00:06:26,996 --> 00:06:28,163
Clear.
175
00:06:28,197 --> 00:06:31,333
[FLATLINE]
176
00:06:31,367 --> 00:06:32,496
Going again.
177
00:06:32,521 --> 00:06:35,770
[PADDLES WHIRRING]
178
00:06:35,805 --> 00:06:37,772
Clear.
179
00:06:37,807 --> 00:06:39,908
[MONITOR BEEPING]
180
00:06:39,942 --> 00:06:41,576
He's back.
181
00:06:41,611 --> 00:06:43,245
It's faint, but he's back.
182
00:06:43,279 --> 00:06:46,248
[BEEPING CONTINUES]
183
00:06:46,282 --> 00:06:49,251
[DRAMATIC MUSIC]
184
00:06:49,285 --> 00:06:51,019
♪
185
00:06:51,053 --> 00:06:53,255
Did he complain about anything
before he collapsed?
186
00:06:53,289 --> 00:06:55,323
No.
187
00:06:55,358 --> 00:06:57,592
Hey, Jeffers, did he say anything to you?
188
00:06:57,627 --> 00:06:59,761
No, nothing.
189
00:06:59,795 --> 00:07:04,299
♪
190
00:07:07,169 --> 00:07:09,838
Across, under, and through.
191
00:07:09,872 --> 00:07:12,774
Always been more of a scrubs
and sneakers kind of guy.
192
00:07:12,808 --> 00:07:15,677
Well, listen, Max, I need
to talk to you about tonight.
193
00:07:15,711 --> 00:07:17,779
I think I have all the salient details.
194
00:07:17,813 --> 00:07:21,283
Schmooze donors, get money, uh,
hospital keeps running.
195
00:07:21,792 --> 00:07:23,818
So this whole evening is about you.
196
00:07:23,853 --> 00:07:26,121
You're the face of this hospital now,
197
00:07:26,155 --> 00:07:28,023
and the donors are gonna look to you
198
00:07:28,057 --> 00:07:31,192
to see that you have plans
for fiscal responsibility.
199
00:07:31,227 --> 00:07:33,795
So you need to assure them
200
00:07:34,263 --> 00:07:35,841
that this hospital is a good investment.
201
00:07:35,865 --> 00:07:37,832
Fiscal thing is really not
my strong suit.
202
00:07:37,867 --> 00:07:40,368
I prefer to talk about the patients.
203
00:07:40,403 --> 00:07:42,137
And does that work?
204
00:07:42,171 --> 00:07:43,564
Not really, no.
205
00:07:44,040 --> 00:07:47,443
How in God's name did you
ever raise money in Chinatown?
206
00:07:48,244 --> 00:07:50,412
I had a secret weapon.
207
00:07:50,988 --> 00:07:52,380
Really?
208
00:07:52,415 --> 00:07:54,916
Well, dust it off, kid, because
you're gonna need it tonight.
209
00:07:54,950 --> 00:07:57,319
[CHUCKLES] I'll do my best.
210
00:07:57,353 --> 00:07:59,087
Let me put this to you
211
00:07:59,121 --> 00:08:00,748
a different way, Max.
212
00:08:01,691 --> 00:08:04,426
Our last medical director raised...
213
00:08:04,460 --> 00:08:09,064
$3.4 million on his first fund-raiser.
214
00:08:09,098 --> 00:08:10,832
Big shoes.
215
00:08:10,866 --> 00:08:12,667
And we fired him.
216
00:08:12,702 --> 00:08:14,903
[UPBEAT JAZZ MUSIC]
217
00:08:14,937 --> 00:08:16,237
Hey.
218
00:08:16,272 --> 00:08:18,239
Did you, uh, get
that blood work I sent over
219
00:08:18,274 --> 00:08:20,008
for Manny Harris in the Corrections Ward?
220
00:08:20,042 --> 00:08:21,710
Oh, I saw it, all right.
221
00:08:21,744 --> 00:08:23,845
Well, I was hoping to get
your professional opinion.
222
00:08:23,879 --> 00:08:25,914
- My professional opinion?
- Yeah.
223
00:08:25,948 --> 00:08:27,182
Well, my professional opinion
224
00:08:27,216 --> 00:08:29,084
is that anybody in this hospital
225
00:08:29,118 --> 00:08:31,353
could have read those labs,
and you only sent it to me
226
00:08:31,387 --> 00:08:34,089
in a pathetic and poorly veiled attempt
227
00:08:34,123 --> 00:08:37,092
to make amends for insulting
my abilities as a doctor.
228
00:08:38,994 --> 00:08:40,195
You're right.
229
00:08:40,229 --> 00:08:42,130
- I know I'm right.
- [SIGHS]
230
00:08:42,164 --> 00:08:44,032
Just didn't think
that you knew I was right.
231
00:08:44,066 --> 00:08:45,767
All right, look, I'm sorry, all right?
232
00:08:45,801 --> 00:08:47,202
I am.
233
00:08:47,236 --> 00:08:49,204
You're an exceptional doctor, all right?
234
00:08:49,238 --> 00:08:50,772
One of the best I've ever worked with.
235
00:08:50,806 --> 00:08:53,241
In fact, I'll never question
your judgment again.
236
00:08:55,177 --> 00:08:56,878
Look, I owe you a bottle of scotch
237
00:08:56,912 --> 00:08:59,765
just for putting up with me, okay?
238
00:09:01,083 --> 00:09:03,519
All right, now this is where
you forgive me.
239
00:09:06,255 --> 00:09:08,056
Fine, whatever.
240
00:09:08,090 --> 00:09:10,258
As for your prisoner's labs,
the only thing of note
241
00:09:10,292 --> 00:09:12,794
was that he tested positive
for Special K.
242
00:09:12,828 --> 00:09:14,329
Ketamine. Wow.
243
00:09:14,363 --> 00:09:16,297
- He OD'd, huh?
- Yep.
244
00:09:16,332 --> 00:09:18,400
But when I admitted him a week ago,
245
00:09:18,434 --> 00:09:20,435
he was clean as a whistle, so...
246
00:09:20,469 --> 00:09:22,003
He got the K in here.
247
00:09:22,037 --> 00:09:23,805
Looks like someone's smuggling drugs
248
00:09:23,839 --> 00:09:25,708
into our Corrections Ward.
249
00:09:28,511 --> 00:09:30,445
Hey, you and the kids got this?
250
00:09:30,479 --> 00:09:32,847
- I need to get all dolled up.
- Yeah, yeah.
251
00:09:32,882 --> 00:09:34,916
- Get out of here.
- Drive safe, boys.
252
00:09:34,950 --> 00:09:36,962
Hey, genius, what do you got
planned for us next year?
253
00:09:36,986 --> 00:09:38,920
What, are we gonna get
our appendix removed?
254
00:09:38,954 --> 00:09:40,499
I don't think we should go
on these trips anymore, Dad.
255
00:09:40,523 --> 00:09:41,956
Clearly you're getting too old.
256
00:09:41,991 --> 00:09:43,925
Says the man in the wheelchair.
257
00:09:43,959 --> 00:09:45,927
- [GASPS]
- Chris? Chris?
258
00:09:45,961 --> 00:09:47,429
- What... what's wrong?
- [GASPING]
259
00:09:47,463 --> 00:09:48,997
Bloom, get back here!
260
00:09:49,031 --> 00:09:51,099
- What happened?
- He just started seizing.
261
00:09:51,133 --> 00:09:53,034
Move that wheelchair! I need Ativan, now!
262
00:09:53,068 --> 00:09:55,203
[GRUNTING]
263
00:09:55,237 --> 00:09:58,106
[DRAMATIC MUSIC]
264
00:09:58,140 --> 00:09:59,507
- I got his head.
- I got him!
265
00:09:59,542 --> 00:10:01,276
- Bloom.
- What?
266
00:10:01,310 --> 00:10:03,478
- Grab his legs.
- [CHOKING]
267
00:10:03,512 --> 00:10:06,247
♪
268
00:10:12,096 --> 00:10:15,164
[INDISTINCT CHATTER]
269
00:10:20,050 --> 00:10:21,684
( ♪ ) So...
270
00:10:21,718 --> 00:10:23,018
- Hey.
- Hey.
271
00:10:23,053 --> 00:10:24,353
You ready to raise some money?
272
00:10:24,387 --> 00:10:26,288
Absolutely. You know, I was, uh,
273
00:10:26,323 --> 00:10:28,457
just about to chat up, uh, this man.
274
00:10:28,491 --> 00:10:30,459
Looks like he has about 14 yachts.
275
00:10:30,493 --> 00:10:32,645
That's the caterer.
276
00:10:33,797 --> 00:10:36,498
I meant, uh, the guy next to him.
277
00:10:36,533 --> 00:10:38,701
- Andrew Nomura.
- Yeah.
278
00:10:38,735 --> 00:10:40,269
- Hedge fund.
- Mm-hmm.
279
00:10:40,303 --> 00:10:42,338
- $1.2 billion.
- Ooh, is that all?
280
00:10:42,372 --> 00:10:44,240
- Max, when you go up...
- I got this.
281
00:10:45,075 --> 00:10:46,675
I do.
282
00:10:46,710 --> 00:10:50,346
[BREATHES DEEPLY, CLEARS THROAT]
283
00:10:50,380 --> 00:10:51,614
Hi.
284
00:10:51,648 --> 00:10:53,282
You must be the new medical director.
285
00:10:53,316 --> 00:10:55,384
It's nice to meet you.
Thank you for coming.
286
00:10:55,418 --> 00:10:59,121
Um, I need to tell you about a patient.
287
00:10:59,155 --> 00:11:00,756
Um...
288
00:11:08,064 --> 00:11:10,299
But, uh, sorry.
289
00:11:10,333 --> 00:11:12,301
I need to... excuse me.
290
00:11:18,566 --> 00:11:20,809
I thought I'd surprise you.
291
00:11:22,579 --> 00:11:24,680
You look amazing.
292
00:11:24,714 --> 00:11:26,081
- I'm celebrating.
- Hmm.
293
00:11:26,116 --> 00:11:27,617
With you.
294
00:11:29,586 --> 00:11:31,387
[CHUCKLES]
295
00:11:31,421 --> 00:11:33,589
- Just like old times.
- Mm-hmm.
296
00:11:33,623 --> 00:11:36,392
Except tonight we won't be
having sex in the coat room.
297
00:11:36,426 --> 00:11:38,661
Says you.
298
00:11:38,695 --> 00:11:40,696
What are the odds of both men seizing
299
00:11:40,730 --> 00:11:42,564
- within minutes of each other?
- Quite low.
300
00:11:42,599 --> 00:11:44,333
I bet a seizure is why
the dad lost control
301
00:11:44,367 --> 00:11:45,734
- of the car.
- CTs?
302
00:11:45,769 --> 00:11:47,536
Well, they look normal, but the CSF
303
00:11:47,570 --> 00:11:49,715
and the lumbar puncture showed
white and red cells for both.
304
00:11:49,739 --> 00:11:51,684
I thought a hematologist
should take a closer look.
305
00:11:51,708 --> 00:11:54,176
- It could be infection.
- Or exposure.
306
00:11:54,210 --> 00:11:55,577
Which is why I paged you both.
307
00:11:55,612 --> 00:11:57,423
And I believe in my heart
of hearts that you guys
308
00:11:57,447 --> 00:11:59,615
- are gonna figure it out.
- "You guys"?
309
00:11:59,649 --> 00:12:01,617
I am late for a fund-raiser, Doctor.
310
00:12:01,651 --> 00:12:03,352
Oh, that.
311
00:12:06,289 --> 00:12:08,223
Guess who apologized.
312
00:12:08,258 --> 00:12:09,692
No.
313
00:12:09,726 --> 00:12:12,428
It was a sincere one, too...
really gushy.
314
00:12:12,462 --> 00:12:13,762
How'd you feel about that?
315
00:12:14,247 --> 00:12:15,531
I don't know.
316
00:12:15,565 --> 00:12:17,310
I mean, it was definitely
easier getting over him
317
00:12:17,334 --> 00:12:19,468
- when he was being a dick.
- [CHUCKLES]
318
00:12:19,502 --> 00:12:22,137
- Hey, you gonna come tonight?
- Um, I don't know.
319
00:12:22,172 --> 00:12:23,906
- We'll see.
- Come.
320
00:12:23,940 --> 00:12:25,774
Well, you deserve to have some fun.
321
00:12:25,809 --> 00:12:27,309
[SCOFFS]
322
00:12:27,344 --> 00:12:29,278
Because of your unusual symptoms,
323
00:12:29,312 --> 00:12:31,613
it would be helpful to know
exactly where have you been
324
00:12:31,648 --> 00:12:33,882
and whom you have come in contact with.
325
00:12:33,917 --> 00:12:36,118
Well, like I said,
we've been outside the country.
326
00:12:36,152 --> 00:12:37,553
Begged to go to Hawaii,
327
00:12:37,587 --> 00:12:39,655
but my son insisted on northern Canada.
328
00:12:39,689 --> 00:12:41,390
We take a father-son adventure
329
00:12:41,424 --> 00:12:42,501
every year since my mom died.
330
00:12:42,525 --> 00:12:43,792
Every year he complains.
331
00:12:43,827 --> 00:12:45,127
Have you ever tried moose jerky?
332
00:12:45,161 --> 00:12:46,628
I wanted to see the glaciers.
333
00:12:46,663 --> 00:12:48,630
Yeah, what's left of them...
the snow was so wet,
334
00:12:48,665 --> 00:12:50,666
it was like trudging through a Slurpee.
335
00:12:50,700 --> 00:12:52,768
They don't appear
to understand the severity
336
00:12:52,802 --> 00:12:54,136
of their current situation.
337
00:12:54,170 --> 00:12:55,671
Good, let's keep it that way.
338
00:12:55,705 --> 00:12:57,573
I believe this is Naegleriasis.
339
00:12:57,607 --> 00:13:00,142
Mm, but there was no warm
water for swimming up there.
340
00:13:00,176 --> 00:13:01,910
An arbovirus is more likely
341
00:13:01,945 --> 00:13:03,512
if there were mosquitoes around.
342
00:13:03,546 --> 00:13:05,647
Perhaps we should test them for rabies.
343
00:13:05,682 --> 00:13:07,750
If they slept in a room with a bat...
344
00:13:07,784 --> 00:13:09,651
If they'd slept in a room with a bat,
345
00:13:09,686 --> 00:13:11,820
I'm confident we'd have heard about it.
346
00:13:11,855 --> 00:13:14,590
- So we do a full panel?
- Yeah.
347
00:13:15,725 --> 00:13:18,061
[MONITOR BEEPING]
- Hey, wake up.
348
00:13:18,962 --> 00:13:21,663
You could have died today, Manny.
349
00:13:21,698 --> 00:13:23,465
- Yeah?
- Yeah.
350
00:13:23,500 --> 00:13:25,200
I know it's rough in here,
351
00:13:25,235 --> 00:13:28,804
but you using like this,
it could kill you.
352
00:13:28,838 --> 00:13:30,698
What are you talking about?
353
00:13:31,474 --> 00:13:33,675
Come on. The Special K you're using.
354
00:13:33,710 --> 00:13:35,711
"Special K"?
355
00:13:35,745 --> 00:13:38,547
No, man. I don't do that stuff.
356
00:13:38,581 --> 00:13:41,183
Well, your blood work
says otherwise, my friend.
357
00:13:41,217 --> 00:13:43,385
I said I don't do that.
358
00:13:43,420 --> 00:13:46,589
I'm just trying to do my bid
and get my ass up out of here.
359
00:13:47,657 --> 00:13:49,217
Explain this.
360
00:13:49,893 --> 00:13:51,960
Come on, man, that's a new
injection site...
361
00:13:51,995 --> 00:13:53,888
from shooting up.
362
00:13:54,864 --> 00:13:57,100
I ain't do nothing wrong.
363
00:13:57,767 --> 00:13:59,401
I ain't even start it.
364
00:13:59,936 --> 00:14:01,537
What do you mean? Start what?
365
00:14:01,571 --> 00:14:03,064
The fight.
366
00:14:03,573 --> 00:14:05,574
Guy came at me.
367
00:14:05,608 --> 00:14:07,209
[BEEPING CONTINUES]
368
00:14:07,243 --> 00:14:09,195
Things popped off...
369
00:14:10,380 --> 00:14:12,240
then she stepped in.
370
00:14:17,353 --> 00:14:19,122
She did this to you?
371
00:14:20,290 --> 00:14:22,491
Yeah, so?
372
00:14:26,828 --> 00:14:28,729
She can't do that.
373
00:14:31,534 --> 00:14:33,235
Why didn't you say anything?
374
00:14:33,269 --> 00:14:35,013
To who?
375
00:14:35,705 --> 00:14:37,973
Who cares about what happens to us?
376
00:14:43,580 --> 00:14:46,982
Mom, I'm not gonna sit here
and pretend that this is okay.
377
00:14:48,918 --> 00:14:51,195
Well, I'm sorry you feel that way.
378
00:14:51,721 --> 00:14:53,589
Mm-hmm.
379
00:14:53,623 --> 00:14:55,657
Yeah, bye.
380
00:14:57,293 --> 00:14:58,927
[SIGHS]
- Boo!
381
00:14:58,962 --> 00:15:00,562
Oh, my gosh! Hi.
382
00:15:00,597 --> 00:15:02,030
Hi, my little meerkat.
383
00:15:02,065 --> 00:15:04,466
How you doing? Hi.
384
00:15:04,501 --> 00:15:06,435
She remembered every hallway, every turn.
385
00:15:06,469 --> 00:15:08,537
- I couldn't keep up.
- Wow, amazing.
386
00:15:08,571 --> 00:15:10,539
- You look nice.
- Mm, you look nice yourself.
387
00:15:10,573 --> 00:15:11,940
Thank you.
388
00:15:11,975 --> 00:15:14,076
So is everybody sad
they have to stay at home
389
00:15:14,110 --> 00:15:15,777
- with Jessie?
- They're watching a movie.
390
00:15:15,812 --> 00:15:17,880
- They're missing out.
- Come on, let's go.
391
00:15:17,914 --> 00:15:19,948
What if Grandpa and Grandma
are already there?
392
00:15:19,983 --> 00:15:21,560
Been talking about them
the whole way here.
393
00:15:21,584 --> 00:15:23,919
- Yeah, about that, um...
- About what?
394
00:15:23,953 --> 00:15:25,787
Hey, relax.
395
00:15:25,822 --> 00:15:27,982
Tonight's gonna be great. You'll see.
396
00:15:28,658 --> 00:15:30,610
Yeah, okay.
397
00:15:30,860 --> 00:15:32,461
I have made myself perfectly clear.
398
00:15:32,495 --> 00:15:33,762
The tickets were for her.
399
00:15:33,796 --> 00:15:35,631
I honestly don't see how you could have
400
00:15:35,665 --> 00:15:37,633
accidentally asked
this poor girl out on a date.
401
00:15:37,667 --> 00:15:39,468
- But she accepted.
- Of course she did.
402
00:15:39,502 --> 00:15:41,670
She was trapped
behind a croissant counter.
403
00:15:41,704 --> 00:15:42,971
So what do I do?
404
00:15:43,006 --> 00:15:44,439
"Do"?
405
00:15:44,474 --> 00:15:46,308
You can't do anything. It's a disaster.
406
00:15:46,342 --> 00:15:49,678
- Avoid her until you die.
- Dr. Kapoor, Dr. Sharpe.
407
00:15:49,712 --> 00:15:51,647
The Markens have been moved
into isolation,
408
00:15:51,681 --> 00:15:53,482
and here are their test results.
409
00:15:53,516 --> 00:15:55,651
- Could you get us hard copies?
- Printers are down.
410
00:15:55,685 --> 00:15:58,487
Get IT on those printers and
find us another tablet, please.
411
00:15:58,521 --> 00:16:00,355
[DRAMATIC MUSIC]
412
00:16:00,390 --> 00:16:02,991
It's not Naegleriasis or botulism.
413
00:16:03,026 --> 00:16:04,960
♪
414
00:16:04,994 --> 00:16:07,129
It's not anything.
415
00:16:07,163 --> 00:16:09,765
All their tests are clean.
416
00:16:09,799 --> 00:16:12,000
But something's wrong with them.
417
00:16:12,035 --> 00:16:14,803
There's one possibility
we have not yet considered.
418
00:16:14,837 --> 00:16:16,672
♪
419
00:16:16,706 --> 00:16:19,608
[CHEERS AND APPLAUSE]
420
00:16:19,642 --> 00:16:20,876
Good evening.
421
00:16:20,910 --> 00:16:22,908
Uh, I'm Dr. Max Goodwin,
422
00:16:23,546 --> 00:16:26,148
Medical Director of New Amsterdam,
423
00:16:26,182 --> 00:16:27,983
and I need to fill this, uh,
424
00:16:28,017 --> 00:16:30,352
weird thermometer thing behind me
425
00:16:30,386 --> 00:16:32,821
- with, uh, your money.
- [LAUGHTER]
426
00:16:32,855 --> 00:16:36,467
Um, I need to tell you about a patient...
427
00:16:37,160 --> 00:16:40,996
and... and why she matters to us
428
00:16:41,030 --> 00:16:44,800
and why she should matter to, um...
429
00:16:44,834 --> 00:16:46,185
um...
430
00:16:47,437 --> 00:16:49,404
to you.
431
00:16:49,439 --> 00:16:52,407
[STAMMERING] You can look forward to that
432
00:16:52,442 --> 00:16:53,809
and... and much, much more.
433
00:16:53,843 --> 00:16:55,544
Uh, just a few minutes,
434
00:16:55,578 --> 00:16:58,513
Just, um, please enjoy
the free champagne.
435
00:16:58,548 --> 00:17:01,950
[AUDIENCE MURMURING]
436
00:17:07,924 --> 00:17:09,858
I'm not busy or anything.
437
00:17:09,892 --> 00:17:11,393
We have two patients in isolation
438
00:17:11,427 --> 00:17:12,938
who are exhibiting identical symptoms.
439
00:17:12,962 --> 00:17:15,397
They recently returned from
hiking the Canadian Rockies.
440
00:17:15,431 --> 00:17:17,065
On melting permafrost.
441
00:17:17,100 --> 00:17:18,834
We have tested them
for every known disease,
442
00:17:18,868 --> 00:17:20,435
but nothing has come back positive.
443
00:17:20,470 --> 00:17:22,671
What's more, their condition
is only getting worse.
444
00:17:22,705 --> 00:17:24,873
Their BPs are falling,
and their fevers are spiking.
445
00:17:24,907 --> 00:17:26,408
As more and more ice thaws,
446
00:17:26,442 --> 00:17:29,077
long-dormant pathogens are waking up.
447
00:17:29,112 --> 00:17:32,412
Are you telling me there may
be some ancient disease
448
00:17:32,447 --> 00:17:33,749
floating around our hospital?
449
00:17:33,783 --> 00:17:35,817
- Yes, we are.
- Yeah, that's about right.
450
00:17:43,253 --> 00:17:46,054
Look, I'm not saying
it isn't some ancient pathogen
451
00:17:46,088 --> 00:17:47,365
that we've never heard of,
can't test for
452
00:17:47,389 --> 00:17:48,890
and couldn't possibly treat.
453
00:17:48,924 --> 00:17:51,359
I am simply suggesting
that we should focus
454
00:17:51,393 --> 00:17:54,629
on other diseases that we could
actually, you know, cure.
455
00:17:54,663 --> 00:17:57,532
- We've been through it, Max.
- Vasculitis?
456
00:17:57,566 --> 00:18:00,034
- Their kidney function's fine.
- Carbon monoxide.
457
00:18:00,069 --> 00:18:02,403
Wouldn't account for the seizures.
458
00:18:02,438 --> 00:18:04,272
Marantic endocarditis.
459
00:18:04,306 --> 00:18:06,908
We'd have seen thrombotic
vegetations in the CTs.
460
00:18:06,942 --> 00:18:08,209
[SIGHS]
461
00:18:08,243 --> 00:18:10,144
[DRAMATIC MUSIC]
462
00:18:10,179 --> 00:18:12,213
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
463
00:18:12,247 --> 00:18:14,012
Mercury poisoning?
464
00:18:15,184 --> 00:18:17,418
I read the Arctic permafrost
has something like
465
00:18:17,453 --> 00:18:20,555
20 swimming pools of pure mercury.
466
00:18:20,589 --> 00:18:22,490
The more the ice melts, the more mercury
467
00:18:22,524 --> 00:18:24,058
is released into the ecosystem.
468
00:18:24,093 --> 00:18:26,461
Our patients hike through, absorb it...
469
00:18:26,495 --> 00:18:28,296
It would indeed fit the symptoms.
470
00:18:28,330 --> 00:18:30,241
We'll work up a treatment
of dimercaprol right away.
471
00:18:30,265 --> 00:18:33,067
Great, and while you two are
here heroically saving lives,
472
00:18:33,102 --> 00:18:36,571
I will be charming rich people
out of their money.
473
00:18:37,639 --> 00:18:41,642
♪ I was left there in the dark ♪
474
00:18:41,677 --> 00:18:45,079
♪ Blinded by your glowing light ♪
475
00:18:45,114 --> 00:18:47,115
That is quite the dress.
476
00:18:47,149 --> 00:18:48,583
Oh, thank you.
477
00:18:48,617 --> 00:18:50,651
Uh, it is my response
to wearing formal scrubs
478
00:18:50,686 --> 00:18:52,420
- for eight weeks straight.
- [LAUGHS]
479
00:18:52,454 --> 00:18:55,123
- How are you, Evie?
- Hi.
480
00:18:55,157 --> 00:18:57,125
Oh, crap. I owe you a call, don't I?
481
00:18:57,159 --> 00:18:59,427
Oh, we were supposed
to grab lunch six months ago.
482
00:18:59,461 --> 00:19:01,028
I'm so sorry.
483
00:19:01,063 --> 00:19:02,707
- Well, how are things upstairs?
- It's good.
484
00:19:02,731 --> 00:19:04,365
Just trying to keep you troublemakers
485
00:19:04,399 --> 00:19:06,267
out of trouble with my bright legal mind.
486
00:19:06,301 --> 00:19:08,102
- Yeah, and how's Robert?
- Ugh.
487
00:19:08,137 --> 00:19:09,937
That man couldn't handle anything real.
488
00:19:09,972 --> 00:19:11,472
- Mm.
- He couldn't handle a strong,
489
00:19:11,507 --> 00:19:14,475
intelligent woman, so he's black history.
490
00:19:14,510 --> 00:19:16,444
[BOTH LAUGHING]
491
00:19:16,478 --> 00:19:19,113
I'm so happy I ran into you.
The legal department is...
492
00:19:19,148 --> 00:19:20,625
Okay, I'm gonna
stop you there. Count me in.
493
00:19:20,649 --> 00:19:22,627
But I need to cram at least
two drinks into my system
494
00:19:22,651 --> 00:19:24,462
so I can't get called into
work, and you're gonna join me.
495
00:19:24,486 --> 00:19:25,987
Absolutely.
496
00:19:26,021 --> 00:19:27,532
And he wanted you to know
that he's sorry.
497
00:19:27,556 --> 00:19:29,390
He's just...
498
00:19:29,424 --> 00:19:32,126
curing an ancient disease.
499
00:19:32,161 --> 00:19:34,996
And, yes, I do know how that sounds.
500
00:19:35,030 --> 00:19:37,298
[BAND VOCALIZING]
501
00:19:37,332 --> 00:19:40,201
♪
502
00:19:40,235 --> 00:19:42,203
♪ Bring the beat in
503
00:19:42,237 --> 00:19:46,140
Excuse me. Were you with
The Elizabeth Mills Company?
504
00:19:46,175 --> 00:19:49,043
That's right, I was. I am.
505
00:19:49,077 --> 00:19:50,478
I saw you perform at BAM.
506
00:19:50,512 --> 00:19:52,480
That was extraordinary,
and you were wonderful.
507
00:19:52,514 --> 00:19:53,681
Thank you.
508
00:19:53,715 --> 00:19:56,317
I, uh... I can't wait to get back.
509
00:19:56,351 --> 00:19:58,586
Forgive me, I was just gonna
borrow this young lady
510
00:19:58,620 --> 00:20:00,721
for a quick boogie.
511
00:20:00,756 --> 00:20:04,725
♪ I'm knowing no pain
512
00:20:04,760 --> 00:20:06,327
- Max.
- Mm-hmm.
513
00:20:06,361 --> 00:20:08,596
- Do you know who that was?
- Andrew Nomura?
514
00:20:08,630 --> 00:20:11,165
Worth only $1.2 billion?
515
00:20:11,200 --> 00:20:13,048
Mm-hmm.
516
00:20:13,769 --> 00:20:16,504
If you want this night to be a success,
517
00:20:16,538 --> 00:20:18,506
you should really be dancing
with him right now.
518
00:20:18,540 --> 00:20:20,174
Mm. [CLICKS TONGUE]
519
00:20:20,209 --> 00:20:22,187
You know what? I'll ask him
to do the Funky Chicken
520
00:20:22,211 --> 00:20:24,412
right after I'm through with you.
521
00:20:24,446 --> 00:20:25,680
Can I cut in?
522
00:20:25,714 --> 00:20:28,749
♪ Fight through my tears
523
00:20:28,784 --> 00:20:30,685
This had better be good.
524
00:20:30,719 --> 00:20:34,012
So you're saying my guards
are tranquilizing prisoners?
525
00:20:34,046 --> 00:20:35,389
Not all of them, Gloria.
526
00:20:35,424 --> 00:20:37,068
- Just the newest recruit.
- Codie Jeffers.
527
00:20:37,092 --> 00:20:38,703
I believe she used ketamine
to sedate a guy
528
00:20:38,727 --> 00:20:40,361
she felt was acting up.
529
00:20:40,395 --> 00:20:43,130
Now, in an untrained hand,
that's potentially lethal.
530
00:20:43,165 --> 00:20:44,699
That's a serious accusation, Max.
531
00:20:44,733 --> 00:20:46,477
We wouldn't be bringing it
to you otherwise, Warden.
532
00:20:46,501 --> 00:20:48,469
Our floor isn't a cake-walk
but all of my guards
533
00:20:48,503 --> 00:20:50,204
are thoroughly vetted.
534
00:20:50,239 --> 00:20:52,306
I'm sure, but that doesn't
mean that a bad apple
535
00:20:52,341 --> 00:20:54,242
won't slip through from time to time.
536
00:20:54,673 --> 00:20:57,645
You can't expect me to go
on the hearsay of one prisoner.
537
00:20:57,679 --> 00:20:59,380
Is there proof?
538
00:20:59,414 --> 00:21:02,149
Look, no, but this patient
was telling the truth.
539
00:21:02,184 --> 00:21:04,051
I'm sorry, but Rikers is filled
540
00:21:04,086 --> 00:21:05,453
with incredibly good liars.
541
00:21:05,487 --> 00:21:07,221
- Look, he's not lying.
- Okay, okay.
542
00:21:07,256 --> 00:21:09,257
The only way that we're gonna
solve this problem
543
00:21:09,291 --> 00:21:11,659
is if we work together,
because the hospital and Rikers
544
00:21:11,693 --> 00:21:13,728
are in a symbiotic relationship.
545
00:21:13,762 --> 00:21:16,631
So we just want to support you
in correcting this.
546
00:21:16,665 --> 00:21:18,266
"Support me"?
547
00:21:18,300 --> 00:21:20,368
I'll run my prison.
You run your hospital.
548
00:21:22,576 --> 00:21:24,138
Thank you, Warden.
549
00:21:28,110 --> 00:21:30,678
I don't understand... you think
we have mercury poisoning?
550
00:21:30,712 --> 00:21:33,447
Confirmatory tests would take weeks...
551
00:21:33,482 --> 00:21:35,349
weeks you don't have.
552
00:21:35,384 --> 00:21:38,252
We're acting now to give you
the best chance for survival.
553
00:21:38,287 --> 00:21:42,089
We want to treat you
with an agent called BAL.
554
00:21:42,124 --> 00:21:45,593
It binds to the mercury
and strips it out of your body.
555
00:21:46,058 --> 00:21:48,629
What if we don't have mercury poisoning?
556
00:21:48,664 --> 00:21:51,165
Then it bonds to the proteins
in your blood
557
00:21:51,199 --> 00:21:53,023
and strips them instead...
558
00:21:54,274 --> 00:21:57,819
which is why we'd like to start
by treating only one of you...
559
00:21:58,807 --> 00:22:01,175
to see how you respond.
560
00:22:01,209 --> 00:22:04,178
[DRAMATIC MUSIC]
561
00:22:04,212 --> 00:22:05,846
I'll go.
562
00:22:05,881 --> 00:22:07,315
♪
563
00:22:07,349 --> 00:22:08,616
I'll go.
564
00:22:08,650 --> 00:22:10,718
- You do me.
- Dad, wait...
565
00:22:10,752 --> 00:22:11,886
No.
566
00:22:11,920 --> 00:22:14,586
I'm older. I'm your father.
567
00:22:15,324 --> 00:22:17,358
And if something were to go wrong...
568
00:22:17,392 --> 00:22:19,689
Unfortunately, we're gonna need
569
00:22:19,723 --> 00:22:21,196
to start with Christopher.
570
00:22:21,230 --> 00:22:22,886
He's younger.
571
00:22:23,498 --> 00:22:26,634
His system can better handle
the harsh side effects.
572
00:22:26,668 --> 00:22:31,839
♪
573
00:22:31,873 --> 00:22:35,209
It's okay, Dad.
574
00:22:35,243 --> 00:22:37,378
I got this.
575
00:22:37,412 --> 00:22:41,248
♪
576
00:22:41,283 --> 00:22:44,585
♪ No one can tell you
577
00:22:44,619 --> 00:22:47,488
Are they stuck in traffic or what?
578
00:22:47,522 --> 00:22:51,225
Yeah, that's probably it, hon.
579
00:22:51,259 --> 00:22:53,260
That one looks really good, by the way.
580
00:22:53,295 --> 00:22:56,230
Nuh-uh. It has to be perfect.
581
00:22:56,264 --> 00:22:59,667
- Can I get some more napkins?
- Sure, honey.
582
00:22:59,701 --> 00:23:01,535
Careful.
583
00:23:01,570 --> 00:23:04,839
♪ Take off your armor
584
00:23:04,873 --> 00:23:07,408
Iggy, what's going on?
585
00:23:07,442 --> 00:23:10,778
- They bailed.
- [SIGHS] No.
586
00:23:10,812 --> 00:23:12,413
Yeah.
587
00:23:12,447 --> 00:23:16,550
Yeah, last-minute plans with old friends.
588
00:23:16,585 --> 00:23:18,853
Decided it would be best
not to give us the wrong idea.
589
00:23:18,887 --> 00:23:21,789
- Direct quote.
- Unbelievable.
590
00:23:21,823 --> 00:23:24,358
♪
591
00:23:24,393 --> 00:23:26,794
Why didn't you just tell her?
592
00:23:26,828 --> 00:23:28,577
When?
593
00:23:29,464 --> 00:23:30,865
How?
594
00:23:30,899 --> 00:23:33,248
I don't even know what to say.
595
00:23:33,902 --> 00:23:36,537
The truth would be a good start.
596
00:23:36,571 --> 00:23:37,738
♪
597
00:23:37,773 --> 00:23:39,774
"The truth"?
598
00:23:39,808 --> 00:23:41,809
That two gay dads and their Muslim kids
599
00:23:41,843 --> 00:23:43,544
aren't worthy of love?
600
00:23:43,578 --> 00:23:45,613
♪
601
00:23:45,647 --> 00:23:48,549
She's already had one family
taken away from her.
602
00:23:48,583 --> 00:23:54,321
♪
603
00:23:54,356 --> 00:23:57,324
[SUSPENSEFUL MUSIC]
604
00:23:57,359 --> 00:23:59,326
♪
605
00:23:59,361 --> 00:24:01,228
[GASPS] [MONITOR BLARING]
606
00:24:01,263 --> 00:24:03,497
- Hey, Christopher!
- [CHOKING]
607
00:24:03,532 --> 00:24:05,466
- What's happened to my boy?
- [CHOKING]
608
00:24:05,500 --> 00:24:07,468
[BLARING CONTINUES]
609
00:24:07,502 --> 00:24:10,571
- BP's bottoming out.
- Heart rate's climbing.
610
00:24:10,605 --> 00:24:13,014
- Blood in the urine.
- His kidneys are failing.
611
00:24:13,049 --> 00:24:14,209
What's happening to my boy?
612
00:24:14,243 --> 00:24:15,486
BAL is tearing through his body.
613
00:24:15,510 --> 00:24:16,975
Pass me the Ambu bag.
614
00:24:17,000 --> 00:24:19,580
[CHOKING]
615
00:24:19,614 --> 00:24:22,516
It should have been me.
616
00:24:22,551 --> 00:24:23,984
- [CHOKING]
- It's not mercury.
617
00:24:24,019 --> 00:24:26,454
It should have been me! I told you!
618
00:24:26,488 --> 00:24:28,622
You should have tested it on me!
619
00:24:39,607 --> 00:24:41,358
Is he gonna be all right?
620
00:24:42,609 --> 00:24:45,445
We are in uncharted waters
here, Mr. Merken.
621
00:24:46,346 --> 00:24:51,183
But... but you have to be able
to do something, right?
622
00:24:51,218 --> 00:24:53,719
Your son's reaction
to the BAL has provided us
623
00:24:53,753 --> 00:24:55,721
with invaluable information.
624
00:24:55,755 --> 00:24:58,644
Information we will use to seek out...
625
00:24:58,678 --> 00:25:00,210
Another diagnosis.
626
00:25:01,761 --> 00:25:04,548
So you really have no idea
what we have or how to cure it.
627
00:25:05,565 --> 00:25:07,600
[MONITOR BEEPING, RESPIRATOR WHIRRING]
628
00:25:07,634 --> 00:25:09,034
No.
629
00:25:09,069 --> 00:25:11,103
[SIGHS]
630
00:25:11,137 --> 00:25:14,740
[BREATHING SHAKILY]
631
00:25:14,774 --> 00:25:17,710
Every year, um, we...
632
00:25:19,479 --> 00:25:22,615
Take these adventures together,
and, uh...
633
00:25:22,649 --> 00:25:24,617
[SOMBER MUSIC]
634
00:25:24,651 --> 00:25:26,486
And I complain, and...
635
00:25:28,388 --> 00:25:31,457
Chris complains that I complain.
636
00:25:31,491 --> 00:25:34,560
♪
637
00:25:34,594 --> 00:25:36,462
But the truth is, is that...
638
00:25:36,496 --> 00:25:39,698
♪
639
00:25:39,733 --> 00:25:41,367
I look forward to these trips
640
00:25:41,401 --> 00:25:42,988
more than anything in the world.
641
00:25:43,023 --> 00:25:50,542
♪
642
00:25:50,577 --> 00:25:52,711
Now that he's grown, I...
643
00:25:52,746 --> 00:25:54,014
that's all...
644
00:25:55,181 --> 00:25:57,067
that's the only time
that I have with him.
645
00:25:57,101 --> 00:26:03,389
♪
646
00:26:03,423 --> 00:26:05,542
We don't get enough time.
647
00:26:05,576 --> 00:26:12,331
♪
648
00:26:12,365 --> 00:26:14,321
We just don't get enough time
with our kids.
649
00:26:14,355 --> 00:26:20,093
♪
650
00:26:20,094 --> 00:26:21,245
How do you want to handle this?
651
00:26:21,269 --> 00:26:23,407
Well, if she gets away with
it once, she'll do it again.
652
00:26:23,431 --> 00:26:24,932
We can't just wait around
until somebody dies.
653
00:26:24,956 --> 00:26:26,619
But the Corrections Ward
is Salazar's domain.
654
00:26:26,643 --> 00:26:27,768
Yeah, and we're the ones
655
00:26:27,803 --> 00:26:29,313
that have to take care of the patients.
656
00:26:29,337 --> 00:26:30,674
Right, so if you piss off the
guards, what's gonna happen?
657
00:26:30,698 --> 00:26:31,787
We lose our protection.
658
00:26:31,821 --> 00:26:32,862
I don't know about you,
but I doubt our staff's
659
00:26:32,863 --> 00:26:34,430
gonna want to go in there without them,
660
00:26:34,465 --> 00:26:35,942
which means the patients would suffer,
661
00:26:35,966 --> 00:26:37,677
So, if we're gonna do this
we're gonna do it right.
662
00:26:37,701 --> 00:26:38,835
- [PAGER BEEPS]
- What?
663
00:26:38,869 --> 00:26:40,236
Another code. Corrections Ward.
664
00:26:40,270 --> 00:26:41,953
I got to do something, Max.
665
00:26:41,987 --> 00:26:44,710
♪ Let me take you there...
666
00:26:44,744 --> 00:26:47,046
This new director's
so radical, he's not even here.
667
00:26:47,080 --> 00:26:48,714
If he wants us to pony up,
668
00:26:48,748 --> 00:26:50,883
he should at least make an appearance.
669
00:26:50,917 --> 00:26:52,952
You're not giving this year?
670
00:26:52,986 --> 00:26:55,354
Where are the touching patient stories?
671
00:26:55,388 --> 00:26:57,323
Where are the flashy speeches
672
00:26:57,357 --> 00:26:58,958
about cutting-edge achievements?
673
00:26:58,992 --> 00:27:00,893
'Cause I didn't come for the food.
674
00:27:00,927 --> 00:27:02,665
Don't knock it till you try it.
675
00:27:03,697 --> 00:27:05,831
I'm sorry, I, um...
676
00:27:05,866 --> 00:27:08,834
I've been on bed rest,
so, to me, this is...
677
00:27:08,869 --> 00:27:11,253
it's like New Year's in Paris.
678
00:27:11,287 --> 00:27:12,738
♪
679
00:27:12,772 --> 00:27:14,083
There are a few things you should know
680
00:27:14,107 --> 00:27:16,242
about the new medical director.
681
00:27:16,276 --> 00:27:18,905
Uh, one, he is radical...
682
00:27:19,479 --> 00:27:22,681
so radical that he turned
a failing clinic in Chinatown
683
00:27:22,716 --> 00:27:25,584
into one of the most efficient
medical units in the city.
684
00:27:25,619 --> 00:27:27,720
Two, he won awards
685
00:27:27,754 --> 00:27:29,822
for his radical treatment
of women with Zika
686
00:27:29,856 --> 00:27:31,390
in Guatemala.
687
00:27:31,424 --> 00:27:32,987
Three...
688
00:27:33,627 --> 00:27:36,262
there's north of $100 million
in this room
689
00:27:36,296 --> 00:27:38,163
ripe for the picking.
690
00:27:38,198 --> 00:27:40,766
And you know where Dr. Goodwin is?
691
00:27:40,800 --> 00:27:42,664
With his patients.
692
00:27:43,790 --> 00:27:45,771
A medical director who's more interested
693
00:27:45,805 --> 00:27:48,795
in helping the sick than raising money?
694
00:27:49,629 --> 00:27:51,777
I'd pony up for that.
695
00:27:51,811 --> 00:27:56,048
♪
696
00:27:56,082 --> 00:27:58,284
I mean, of course I'm glad
he was so sincere,
697
00:27:58,318 --> 00:28:01,186
but I shouldn't be
so easily swayed by an apology.
698
00:28:01,221 --> 00:28:03,289
There's just this spark between us,
699
00:28:03,323 --> 00:28:05,124
and it tricks my stupid heart
700
00:28:05,158 --> 00:28:07,136
into thinking that it could
work out, but it can't.
701
00:28:07,160 --> 00:28:09,395
I mean, he said it can't, so...
702
00:28:09,429 --> 00:28:11,797
I can't put myself
through that again. I can't.
703
00:28:11,831 --> 00:28:15,367
♪
704
00:28:15,402 --> 00:28:17,236
Can I?
705
00:28:17,270 --> 00:28:19,705
Are you sure I'm the right guy to ask?
706
00:28:19,739 --> 00:28:22,808
What, because I'm five drinks
in and you're my boss' boss?
707
00:28:22,842 --> 00:28:25,711
No, because I've been married four times,
708
00:28:25,745 --> 00:28:29,648
and after each divorce, I swore
I'd never do it again.
709
00:28:29,683 --> 00:28:31,917
Yes, but you did.
710
00:28:31,952 --> 00:28:33,786
Yeah, I did.
711
00:28:33,820 --> 00:28:35,821
Why?
712
00:28:35,855 --> 00:28:39,158
Because ignoring my feelings
didn't make them go away.
713
00:28:39,192 --> 00:28:42,181
So I decided to ignore my fears.
714
00:28:42,796 --> 00:28:44,797
Katy and I have been together
for nine years.
715
00:28:44,831 --> 00:28:46,398
Hmm.
716
00:28:46,433 --> 00:28:50,669
So I say run towards love.
You'll never regret it.
717
00:28:50,704 --> 00:28:52,304
♪
718
00:28:52,339 --> 00:28:54,273
♪ I'll take you there
719
00:28:54,307 --> 00:28:57,009
♪ Ooh, I know a place
720
00:28:57,043 --> 00:28:59,178
[ALARM BLARES]
- Hey!
721
00:28:59,212 --> 00:29:01,080
Arrest me.
722
00:29:01,114 --> 00:29:02,414
No pulse.
723
00:29:02,449 --> 00:29:03,759
Chest compressions for five minutes.
724
00:29:03,783 --> 00:29:05,784
Push one milligram of epi.
725
00:29:05,819 --> 00:29:06,852
Hand me the paddles.
726
00:29:06,886 --> 00:29:09,355
[SUSPENSEFUL MUSIC]
727
00:29:09,389 --> 00:29:11,357
♪
728
00:29:11,391 --> 00:29:13,759
[PADDLES WHIRRING]
729
00:29:13,793 --> 00:29:15,260
Clear.
730
00:29:15,295 --> 00:29:17,429
[FLATLINE]
731
00:29:17,464 --> 00:29:18,931
♪
732
00:29:18,965 --> 00:29:20,165
Still no pulse.
733
00:29:20,200 --> 00:29:22,468
- Charge to 300.
- [PADDLES WHIRRING]
734
00:29:22,502 --> 00:29:24,370
Clear.
735
00:29:24,404 --> 00:29:27,373
[FLATLINE]
736
00:29:27,407 --> 00:29:31,977
♪
737
00:29:32,012 --> 00:29:33,479
He's back.
738
00:29:33,513 --> 00:29:35,381
We got him.
739
00:29:35,415 --> 00:29:37,316
[MONITOR BEEPING]
740
00:29:37,350 --> 00:29:39,318
[EXHALES DEEPLY]
741
00:29:39,352 --> 00:29:46,291
♪
742
00:29:46,326 --> 00:29:48,360
Floyd?
743
00:29:48,395 --> 00:29:50,667
♪
744
00:29:56,235 --> 00:29:59,103
Patient coming through.
Hemodynamically stable.
745
00:29:59,137 --> 00:30:01,972
- Let's get him to bay 10.
- Sinus rhythm's steady.
746
00:30:02,007 --> 00:30:04,975
As the drug wears off
I want him monitored 24/7.
747
00:30:05,010 --> 00:30:07,657
If it display any sign of tachicardia
748
00:30:09,284 --> 00:30:11,382
- You coming?
- I'll be right there.
749
00:30:12,102 --> 00:30:13,190
Floyd?
750
00:30:14,604 --> 00:30:15,986
I've got this.
751
00:30:16,021 --> 00:30:19,089
♪
752
00:30:19,124 --> 00:30:21,792
[DOOR CLOSES]
753
00:30:21,826 --> 00:30:27,831
♪
754
00:30:27,866 --> 00:30:29,933
So, what, you a punisher now?
755
00:30:29,968 --> 00:30:32,102
Talking to me?
756
00:30:32,516 --> 00:30:34,104
I didn't do anything.
757
00:30:34,139 --> 00:30:36,573
Do you know you could have killed him?
758
00:30:36,978 --> 00:30:39,276
Sorry, Doc, I don't know
what you're talking about.
759
00:30:39,310 --> 00:30:42,146
I know you're dosing them with ketamine.
760
00:30:42,180 --> 00:30:45,115
♪
761
00:30:45,150 --> 00:30:47,151
Why do you even care
what goes on up here?
762
00:30:47,572 --> 00:30:49,282
These are my patients.
763
00:30:50,408 --> 00:30:53,457
You think they're like
your compliant invalids
764
00:30:53,491 --> 00:30:55,455
from downstairs.
765
00:30:56,161 --> 00:30:58,362
These scum scream,
766
00:30:58,396 --> 00:31:00,921
bite, spit.
767
00:31:00,955 --> 00:31:02,376
Hey, you need more help
you ask the warden,
768
00:31:02,400 --> 00:31:05,035
but you leave the medicine
to us, is that clear?
769
00:31:05,070 --> 00:31:07,843
You do your job, and I'll do mine.
770
00:31:08,927 --> 00:31:13,143
And I'm gonna do what it takes
to keep these bastards in line.
771
00:31:13,178 --> 00:31:16,213
♪
772
00:31:16,247 --> 00:31:19,216
[PRINTER WHIRRING]
773
00:31:19,250 --> 00:31:21,585
Finally, it's working.
774
00:31:23,388 --> 00:31:25,355
[SIGHS]
775
00:31:29,614 --> 00:31:32,162
Useless technology.
776
00:31:32,197 --> 00:31:35,165
[UPBEAT MUSIC]
777
00:31:35,200 --> 00:31:38,202
♪
778
00:31:38,236 --> 00:31:39,846
- You were right.
- What do you mean?
779
00:31:39,880 --> 00:31:41,872
You were right from the very start.
780
00:31:41,906 --> 00:31:45,209
The technology got it wrong.
Our test results got it wrong.
781
00:31:45,243 --> 00:31:47,511
Think about it... this whole time
we've been testing
782
00:31:47,545 --> 00:31:49,146
for today's pathogens,
783
00:31:49,180 --> 00:31:51,348
but today's pathogens are all mutated,
784
00:31:51,382 --> 00:31:54,885
evolved variants of much older strains.
785
00:31:54,919 --> 00:31:57,888
What those men were exposed to up there
786
00:31:57,922 --> 00:32:00,190
was a much older strain...
787
00:32:00,770 --> 00:32:03,193
of a very common infection.
788
00:32:03,228 --> 00:32:05,395
So, even if it were a 99% match,
789
00:32:05,430 --> 00:32:08,065
our equipment will still read
it as a negative result.
790
00:32:08,099 --> 00:32:09,933
Exactly.
791
00:32:09,968 --> 00:32:11,535
Their initial symptoms were telling you
792
00:32:11,569 --> 00:32:13,871
they were suffering from Naegleriasis.
793
00:32:13,905 --> 00:32:16,173
Our collective wisdom
and experience were telling us
794
00:32:16,207 --> 00:32:18,208
they were suffering from Naegleriasis.
795
00:32:18,243 --> 00:32:20,669
And our equipment could not see it.
796
00:32:20,703 --> 00:32:22,546
This may be an ancient strain,
797
00:32:22,580 --> 00:32:25,115
but it's essentially the same old amoeba.
798
00:32:25,545 --> 00:32:28,681
Which means today's treatment
should still be effective.
799
00:32:28,715 --> 00:32:31,088
[DRAMATIC MUSIC]
800
00:32:31,122 --> 00:32:34,024
...I'll do mine,
and I'm gonna do what it takes
801
00:32:34,058 --> 00:32:36,226
to keep these bastards in line.
802
00:32:36,681 --> 00:32:38,395
You asked for proof.
803
00:32:38,767 --> 00:32:40,097
So?
804
00:32:42,062 --> 00:32:43,567
Codie Jeffers is going to be fired,
805
00:32:43,601 --> 00:32:45,035
effective immediately.
806
00:32:45,398 --> 00:32:47,271
Thank you, Doctor.
807
00:32:47,305 --> 00:32:48,939
This practice ends with her.
808
00:32:52,010 --> 00:32:56,079
♪ He had his father's eyes ♪
809
00:32:56,114 --> 00:33:00,096
♪ And his mother's point of view ♪
810
00:33:00,130 --> 00:33:02,850
Grandpa and Grandma are really late.
811
00:33:02,884 --> 00:33:04,771
They're gonna miss the whole party.
812
00:33:04,805 --> 00:33:07,591
♪ He can see through
813
00:33:07,625 --> 00:33:09,560
They're not coming.
814
00:33:09,594 --> 00:33:13,430
♪ Sometimes the little things... ♪
815
00:33:13,464 --> 00:33:15,933
Not tonight, not tomorrow.
816
00:33:15,967 --> 00:33:18,402
But they have to come.
817
00:33:18,436 --> 00:33:21,238
It's been forever since we've seen them.
818
00:33:21,272 --> 00:33:25,475
I'm the only one who even remembers them.
819
00:33:25,510 --> 00:33:28,445
You know, sweetheart,
Grandma and Grandpa...
820
00:33:28,479 --> 00:33:29,947
♪
821
00:33:29,981 --> 00:33:33,617
They don't really understand our family.
822
00:33:34,155 --> 00:33:37,955
Is something wrong with our family?
823
00:33:37,989 --> 00:33:40,023
No, no. God, no.
824
00:33:40,058 --> 00:33:42,192
There's not a thing wrong
with our family.
825
00:33:42,227 --> 00:33:45,329
Then why don't they want to see us?
826
00:33:45,363 --> 00:33:48,966
[SOMBER MUSIC]
827
00:33:49,000 --> 00:33:51,034
You know, most families,
828
00:33:51,069 --> 00:33:54,638
they just wind up together... right?
829
00:33:54,672 --> 00:33:56,450
They don't... they don't have
to think about it
830
00:33:56,474 --> 00:33:58,308
or ever even stop and ask why.
831
00:33:58,343 --> 00:34:00,143
They just are.
832
00:34:00,178 --> 00:34:02,446
But you know what is so
super-duper special
833
00:34:02,480 --> 00:34:04,047
about our family?
834
00:34:04,082 --> 00:34:06,183
What?
835
00:34:06,604 --> 00:34:08,273
We chose each other.
836
00:34:10,066 --> 00:34:11,655
I chose you.
837
00:34:11,689 --> 00:34:13,390
♪
838
00:34:13,424 --> 00:34:16,159
[VOICE BREAKING] I chose
your brothers and your sister.
839
00:34:16,194 --> 00:34:19,363
♪
840
00:34:19,397 --> 00:34:22,466
And I just wouldn't want it
any other way.
841
00:34:22,500 --> 00:34:24,034
♪
842
00:34:24,068 --> 00:34:25,605
Me either.
843
00:34:25,639 --> 00:34:28,405
♪
844
00:34:28,439 --> 00:34:31,375
So I'm... I'm gonna stop
feeling sorry for myself
845
00:34:31,409 --> 00:34:34,586
[SNIFFLES] I'm gonna stop
feeling sad for me and you,
846
00:34:34,621 --> 00:34:36,640
and I'm gonna feel sad
for Grandma and Grandpa,
847
00:34:36,675 --> 00:34:41,177
because they are choosing
to miss out on all of us.
848
00:34:41,212 --> 00:34:42,319
♪
849
00:34:42,353 --> 00:34:44,017
All right?
850
00:34:45,310 --> 00:34:46,556
Okay?
851
00:34:46,591 --> 00:34:49,192
♪
852
00:34:49,227 --> 00:34:51,061
I love you, kiddo.
853
00:34:51,095 --> 00:34:53,030
♪
854
00:34:53,064 --> 00:34:54,698
- I love you.
- I love you, too.
855
00:34:54,732 --> 00:34:57,701
[DIPLOMATS OF SOLID SOUND'S
"SOUL CONNECTION"]
856
00:34:57,735 --> 00:35:02,673
♪
857
00:35:02,707 --> 00:35:04,608
♪ You don't need money
858
00:35:04,642 --> 00:35:07,210
[WOMAN VOCALIZING]
859
00:35:07,245 --> 00:35:09,212
♪ You don't need to try
860
00:35:09,247 --> 00:35:11,548
[WOMAN VOCALIZING]
861
00:35:11,582 --> 00:35:13,684
♪ We just need to make
862
00:35:13,718 --> 00:35:15,852
♪ A soul connection
863
00:35:15,887 --> 00:35:18,679
♪ We need to find
864
00:35:18,714 --> 00:35:21,191
♪ A soul connection
865
00:35:21,225 --> 00:35:22,859
♪ To find out
866
00:35:22,894 --> 00:35:24,561
♪ Find out
867
00:35:24,595 --> 00:35:28,598
♪ That what we have is real ♪
868
00:35:28,633 --> 00:35:31,635
♪
869
00:35:31,669 --> 00:35:33,770
Hey.
870
00:35:33,805 --> 00:35:35,770
♪ You don't need love
871
00:35:35,805 --> 00:35:37,741
Hey.
872
00:35:37,775 --> 00:35:40,077
♪ You don't need to be
873
00:35:40,111 --> 00:35:41,908
Come with me.
874
00:35:42,480 --> 00:35:44,581
♪ We just need to make
875
00:35:44,615 --> 00:35:47,150
♪ A soul connection
876
00:35:47,185 --> 00:35:49,086
♪ We need to find
877
00:35:49,120 --> 00:35:51,655
♪ A soul connection
878
00:35:51,689 --> 00:35:53,423
Oh, Lauren, I thought you left.
879
00:35:53,458 --> 00:35:55,492
Hey, uh, I want
to introduce you to someone.
880
00:35:55,526 --> 00:35:59,252
This is Dr. Floyd Reynolds,
Chief of Cardiac Surgery.
881
00:35:59,286 --> 00:36:02,032
He can definitely handle
a strong, intelligent woman,
882
00:36:02,066 --> 00:36:04,234
and he is ready for something real.
883
00:36:04,268 --> 00:36:05,669
♪
884
00:36:05,703 --> 00:36:07,879
Uh, this is Evie Garrison,
885
00:36:07,913 --> 00:36:10,440
Associate Director of our legal team.
886
00:36:10,475 --> 00:36:12,811
I think you two are gonna
really hit it off.
887
00:36:12,845 --> 00:36:15,612
[WOMEN VOCALIZING]
888
00:36:15,646 --> 00:36:19,850
♪
889
00:36:19,884 --> 00:36:22,352
Well, that was...
890
00:36:22,387 --> 00:36:24,373
very Lauren, wasn't it?
891
00:36:24,408 --> 00:36:26,523
[LAUGHS]
892
00:36:26,557 --> 00:36:28,859
It's nice to meet you, Floyd.
893
00:36:28,893 --> 00:36:31,161
It's very nice to meet you, too.
894
00:36:31,195 --> 00:36:33,196
♪ Baby, it's burning
895
00:36:33,231 --> 00:36:34,431
♪ Looks like we made...
896
00:36:34,465 --> 00:36:37,501
[MONITOR BEEPING]
897
00:36:44,342 --> 00:36:46,309
The treatment's working.
898
00:36:46,344 --> 00:36:48,311
[SIGHS]
899
00:36:48,346 --> 00:36:50,313
[HOPEFUL MUSIC]
900
00:36:50,348 --> 00:36:53,183
Looks like this won't be
your last adventure.
901
00:36:53,217 --> 00:36:57,487
♪
902
00:36:57,522 --> 00:36:59,656
Next year, Dad...
903
00:36:59,690 --> 00:37:01,658
Hawaii.
904
00:37:01,692 --> 00:37:03,827
I promise.
905
00:37:03,861 --> 00:37:05,742
[CHUCKLES]
906
00:37:07,398 --> 00:37:10,600
[INDISTINCT CHATTER]
907
00:37:14,906 --> 00:37:17,741
Assuming by the outfit
that we're not all going
908
00:37:17,775 --> 00:37:19,409
to die of an ancient virus?
909
00:37:19,444 --> 00:37:21,244
At least not today.
910
00:37:21,279 --> 00:37:23,980
It will happen in our lifetime,
911
00:37:24,015 --> 00:37:26,850
and we are not ready.
912
00:37:29,353 --> 00:37:32,389
If you'll please excuse me.
913
00:37:33,228 --> 00:37:34,825
I am so sorry for keeping you waiting.
914
00:37:34,859 --> 00:37:36,760
Oh, no, you were curing a disease,
915
00:37:36,794 --> 00:37:38,995
and I was eating, like, 500 shrimp,
916
00:37:39,030 --> 00:37:40,363
so we're even.
917
00:37:40,398 --> 00:37:42,232
[CHUCKLES]
918
00:37:42,266 --> 00:37:44,906
[CLEARS THROAT] Ella...
919
00:37:46,574 --> 00:37:50,240
[CLEARS THROAT]
I never meant to ask you out.
920
00:37:50,274 --> 00:37:52,843
In fact, I was, um...
921
00:37:52,877 --> 00:37:55,679
I was attempting to offer you
both my tickets,
922
00:37:55,713 --> 00:37:58,348
but I did not know
how to clear it up
923
00:37:58,382 --> 00:38:03,253
without feeling as foolish
as I am feeling right now.
924
00:38:03,287 --> 00:38:04,356
[CLEARS THROAT]
925
00:38:04,391 --> 00:38:06,556
So we're having the same
nervous breakdown all night,
926
00:38:06,591 --> 00:38:08,358
because I was worried that you thought...
927
00:38:08,392 --> 00:38:10,794
No, no, no. I was worried
that you thought that...
928
00:38:10,828 --> 00:38:12,896
[BOTH LAUGH]
929
00:38:12,930 --> 00:38:15,899
Wait, so you didn't want
to come here at all tonight?
930
00:38:15,933 --> 00:38:18,568
- Why not?
- [SIGHS]
931
00:38:18,603 --> 00:38:20,470
[MELLOW JAZZ MUSIC]
932
00:38:20,505 --> 00:38:24,908
Every year I used to attend
this event with my late wife.
933
00:38:24,942 --> 00:38:27,277
And being here, uh,
934
00:38:27,311 --> 00:38:29,880
made me miss her all the more.
935
00:38:29,914 --> 00:38:36,820
♪
936
00:38:36,854 --> 00:38:39,422
I am so sorry I have been
unavailable all night,
937
00:38:39,457 --> 00:38:42,826
but I am here now,
and I am ready to charm you.
938
00:38:42,860 --> 00:38:44,966
Don't bother.
939
00:38:45,696 --> 00:38:47,797
Certainly saves me some time.
940
00:38:47,832 --> 00:38:49,566
[CHUCKLES]
941
00:38:49,600 --> 00:38:52,435
Every year the
medical director corners me,
942
00:38:52,470 --> 00:38:55,272
charms me, says whatever
they can to get me
943
00:38:55,306 --> 00:38:57,774
to open up my wallet.
944
00:38:57,808 --> 00:38:59,609
But you...
945
00:38:59,644 --> 00:39:02,412
you actually put your patients first...
946
00:39:02,446 --> 00:39:04,447
above all this.
947
00:39:04,482 --> 00:39:06,449
♪
948
00:39:06,484 --> 00:39:08,418
I haven't seen that before.
949
00:39:08,452 --> 00:39:11,421
♪
950
00:39:11,455 --> 00:39:13,823
♪ ♪
951
00:39:13,858 --> 00:39:16,026
Big shoes filled...
952
00:39:16,706 --> 00:39:18,295
and then some.
953
00:39:18,329 --> 00:39:21,631
♪ ♪
954
00:39:21,666 --> 00:39:24,768
♪ ♪
955
00:39:24,802 --> 00:39:26,970
♪
956
00:39:27,004 --> 00:39:28,872
♪
957
00:39:28,906 --> 00:39:30,874
♪ ♪
958
00:39:30,908 --> 00:39:33,677
♪ ♪
959
00:39:33,711 --> 00:39:35,512
♪ ♪
960
00:39:35,546 --> 00:39:37,647
♪
961
00:39:37,682 --> 00:39:39,482
♪ ♪
962
00:39:39,517 --> 00:39:41,985
♪ ♪
963
00:39:42,019 --> 00:39:44,854
♪
964
00:39:44,889 --> 00:39:47,490
♪
965
00:39:47,525 --> 00:39:49,859
♪
966
00:39:49,894 --> 00:39:51,995
♪
967
00:39:52,029 --> 00:39:53,964
♪
968
00:39:53,998 --> 00:39:55,665
♪
969
00:39:55,700 --> 00:39:58,768
[INDISTINCT CHATTER]
970
00:40:07,578 --> 00:40:09,467
Excuse me, um...
971
00:40:10,510 --> 00:40:12,053
would you like to dance?
972
00:40:13,763 --> 00:40:15,986
[BOTH CHUCKLE]
973
00:40:18,789 --> 00:40:21,524
Now, you didn't happen
to say something to, uh...
974
00:40:21,559 --> 00:40:22,859
Andrew Nomura?
975
00:40:22,893 --> 00:40:25,695
Worth less than $1.2 billion now...
976
00:40:25,730 --> 00:40:27,964
- Huh.
- Thanks to you.
977
00:40:32,161 --> 00:40:34,229
You're my secret weapon.
978
00:40:39,810 --> 00:40:41,878
Hmm.
979
00:40:44,915 --> 00:40:46,716
- Hey.
- Hmm?
980
00:40:46,751 --> 00:40:48,852
I've been thinking
about something all night.
981
00:40:48,886 --> 00:40:50,887
- Coat room.
- No.
982
00:40:50,921 --> 00:40:53,890
- Our living situation.
- Yep.
983
00:40:53,924 --> 00:40:56,860
Well, with baby out of danger,
984
00:40:56,894 --> 00:40:59,095
I, um... I don't really need
985
00:40:59,130 --> 00:41:01,189
a doctor living with me anymore.
986
00:41:01,223 --> 00:41:02,565
Right, well, you know,
987
00:41:02,600 --> 00:41:04,067
I thought maybe after a few dates...
988
00:41:04,101 --> 00:41:06,169
I don't need a few dates, Max.
989
00:41:08,818 --> 00:41:10,640
I just need you.
990
00:41:10,675 --> 00:41:12,530
[CHUCKLES]
991
00:41:14,323 --> 00:41:17,113
Move back in with me.
992
00:41:17,148 --> 00:41:19,215
[CHUCKLES]
993
00:41:19,250 --> 00:41:21,451
[CHUCKLES]
994
00:41:23,120 --> 00:41:26,423
[GROANS SOFTLY]
995
00:41:26,457 --> 00:41:28,077
What's wrong?
996
00:41:28,112 --> 00:41:29,926
I...
997
00:41:29,960 --> 00:41:32,028
I can't.
998
00:41:35,145 --> 00:41:37,213
Why not?
999
00:41:43,269 --> 00:41:45,775
I need to tell you...
1000
00:41:46,230 --> 00:41:47,677
about a patient.
1001
00:41:48,107 --> 00:41:49,879
The fund-raiser's over.
1002
00:41:54,280 --> 00:41:55,985
Hold on to me.
1003
00:42:01,704 --> 00:42:03,059
What... what is it?
1004
00:42:04,895 --> 00:42:06,663
And hold on tight.
1005
00:42:09,166 --> 00:42:12,235
[WHISPERING INDISTINCTLY]
1006
00:42:20,010 --> 00:42:22,011
Oh, God...
1007
00:42:23,981 --> 00:42:25,815
- Oh, God.
- I'm not going anywhere.
1008
00:42:25,850 --> 00:42:28,064
[SOBBING]
1009
00:42:35,004 --> 00:42:41,188
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com