1 00:00:02,940 --> 00:00:05,524 31,252. 2 00:00:05,526 --> 00:00:07,276 Is that how many times the Dean called? 3 00:00:07,278 --> 00:00:08,827 According to my Fitbit, that's how many steps 4 00:00:08,829 --> 00:00:10,663 it's taken to keep up with you. 5 00:00:10,665 --> 00:00:12,865 - Here. - I don't want another apple. 6 00:00:12,867 --> 00:00:14,833 Also Dean of Medicine needs you. 7 00:00:14,835 --> 00:00:16,952 - Tell him I'm eating an apple. - You can tell him yourself. 8 00:00:16,954 --> 00:00:19,538 - I need to sustain my energy. - He's in your office. 9 00:00:25,046 --> 00:00:26,045 Dean. 10 00:00:27,665 --> 00:00:29,112 You're fired. 11 00:00:30,501 --> 00:00:31,967 (SIGHS) 12 00:00:31,969 --> 00:00:35,888 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: October 10, 2018 13 00:00:35,890 --> 00:00:37,506 You're fired. 14 00:00:37,508 --> 00:00:38,891 Okay. 15 00:00:38,893 --> 00:00:41,560 I said you're fired. 16 00:00:41,562 --> 00:00:43,846 And I said okay. 17 00:00:45,483 --> 00:00:46,982 What do you mean, okay? 18 00:00:46,984 --> 00:00:48,984 Two months ago you were practically begging me 19 00:00:48,986 --> 00:00:50,069 for this job. 20 00:00:50,071 --> 00:00:51,687 A lot's changed in two months. 21 00:00:51,689 --> 00:00:53,856 Two months ago this country had health insurance. 22 00:00:53,858 --> 00:00:56,025 Two months ago I was still living with my wife. 23 00:00:56,027 --> 00:00:57,693 Please don't tell me that you're having 24 00:00:57,695 --> 00:00:59,089 a nervous breakdown, because that's what this 25 00:00:59,091 --> 00:01:00,249 sounds like to me. 26 00:01:00,251 --> 00:01:02,531 Nope, this is just me trying to help this hospital. 27 00:01:02,533 --> 00:01:04,333 How can you say that when you've eliminated 28 00:01:04,335 --> 00:01:07,036 the cardiac surgery program, you have gutted the highest 29 00:01:07,038 --> 00:01:08,754 source of revenue that this hospital produces... 30 00:01:08,756 --> 00:01:09,835 Either I shut it down 31 00:01:09,837 --> 00:01:11,674 or the New York Department of Health would have. 32 00:01:11,676 --> 00:01:14,043 Max, you hired 50 new attendings. 33 00:01:14,045 --> 00:01:15,392 50! 34 00:01:15,880 --> 00:01:18,714 You cut the balls off my residents... my training program. 35 00:01:18,716 --> 00:01:20,683 Some of those residents have ovaries. 36 00:01:20,685 --> 00:01:21,767 And when people come to this hospital, 37 00:01:21,769 --> 00:01:23,106 you know what they never say? 38 00:01:23,108 --> 00:01:25,688 "I'm sick and dying, so let me train your residents." 39 00:01:25,690 --> 00:01:27,856 This is a job of a lifetime, son. 40 00:01:27,858 --> 00:01:29,108 This is the big leagues. 41 00:01:29,110 --> 00:01:30,559 And you're just throwing it away. 42 00:01:30,561 --> 00:01:31,860 You hired me to make changes. 43 00:01:31,862 --> 00:01:32,895 That's right. My changes. 44 00:01:32,897 --> 00:01:34,446 Your changes aren't working. 45 00:01:34,448 --> 00:01:37,366 They haven't worked for 20 years. And you know that. 46 00:01:37,368 --> 00:01:39,068 You must, otherwise you wouldn't have hired me. 47 00:01:39,070 --> 00:01:41,181 But you chose me 48 00:01:41,183 --> 00:01:43,789 because deep down, you care about this place 49 00:01:43,791 --> 00:01:45,541 as much as I do. 50 00:01:47,712 --> 00:01:49,962 When I hired you, I thought that you would be grateful. 51 00:01:49,964 --> 00:01:51,413 I am grateful. 52 00:01:51,415 --> 00:01:53,375 I thought that you would be compliant. 53 00:01:53,377 --> 00:01:55,084 I'm not compliant. 54 00:01:55,086 --> 00:01:56,585 Yeah, that's for sure. 55 00:01:56,587 --> 00:01:58,587 Well, I'm not gonna make that mistake again. 56 00:01:58,589 --> 00:02:00,973 And why are you wearing scrubs? 57 00:02:00,975 --> 00:02:02,591 Because I'm a doctor. 58 00:02:03,928 --> 00:02:06,428 If you fire me, you will help save my marriage 59 00:02:06,430 --> 00:02:08,430 and I will be eternally grateful. 60 00:02:08,432 --> 00:02:10,899 If you let me stay, I will do everything I can 61 00:02:10,901 --> 00:02:14,103 to save this hospital, and you will get all the credit. 62 00:02:16,107 --> 00:02:18,107 - You have six months. - Give me three. 63 00:02:18,109 --> 00:02:21,110 (PERCUSSIVE MUSIC) 64 00:02:27,952 --> 00:02:32,621 Maddy. I need to see you. 65 00:02:33,844 --> 00:02:35,424 I'm so sorry. 66 00:02:36,187 --> 00:02:37,843 I'm so sorry. 67 00:02:37,845 --> 00:02:39,628 Maddy, I need you back. 68 00:02:40,435 --> 00:02:42,131 I need to be with you. 69 00:02:42,133 --> 00:02:48,470 (SIRENS BLARING) 70 00:02:53,527 --> 00:02:54,526 What time's the prisoner coming in? 71 00:02:54,528 --> 00:02:55,867 Any minute. 72 00:02:57,731 --> 00:02:59,898 Guys, we got a patient from Rikers coming in. 73 00:02:59,900 --> 00:03:01,683 So let's clear this area. 74 00:03:01,685 --> 00:03:04,986 (DOORS OPENING AND CLOSING) 75 00:03:09,693 --> 00:03:12,027 And let's lose any equipment that might be weaponized. 76 00:03:12,029 --> 00:03:13,828 Is a toothbrush weaponizable? 77 00:03:13,830 --> 00:03:16,430 Oh, yeah, yeah, especially in the war on tartar. 78 00:03:16,917 --> 00:03:19,016 That's not the prisoner. 79 00:03:19,836 --> 00:03:22,504 Cops found him in a cemetery digging up a grave. 80 00:03:22,506 --> 00:03:24,756 His vitals are normal, but nothing else is. 81 00:03:24,758 --> 00:03:26,041 Hey, what's your name, sir? 82 00:03:26,043 --> 00:03:27,375 Ray. 83 00:03:27,377 --> 00:03:29,010 Hey, Ray. I'm Dr. Bloom. 84 00:03:29,012 --> 00:03:31,046 Would you mind just, uh, looking at me? 85 00:03:31,048 --> 00:03:33,048 I'm wasn't doing anything wrong. 86 00:03:33,050 --> 00:03:34,849 (DRAMATIC MUSIC) 87 00:03:34,851 --> 00:03:36,575 I've lost her. 88 00:03:37,721 --> 00:03:38,937 Who? 89 00:03:38,939 --> 00:03:40,889 Maddy. 90 00:03:40,891 --> 00:03:42,831 My fiancée. 91 00:03:44,027 --> 00:03:45,709 She's gone. 92 00:03:47,030 --> 00:03:48,563 Everything's gone. 93 00:03:50,734 --> 00:03:52,367 Let's, uh... 94 00:03:52,369 --> 00:03:53,902 Let's clean him up and run a tox screen. 95 00:03:53,904 --> 00:03:55,537 And get psych down here. 96 00:03:55,539 --> 00:04:00,125 Let's clear that bay for the prisoner. 97 00:04:00,127 --> 00:04:05,380 (SIRENS BLARING) 98 00:04:17,728 --> 00:04:19,094 Dr. Bloom? 99 00:04:19,096 --> 00:04:20,729 That's me. 100 00:04:20,731 --> 00:04:22,329 Where do you want her? 101 00:04:28,071 --> 00:04:31,072 (DRAMATIC MUSIC) 102 00:04:36,580 --> 00:04:37,946 (SIGHS) 103 00:04:40,751 --> 00:04:43,418 (TOILET FLUSHES) 104 00:04:43,420 --> 00:04:46,421 (SINK RUNNING) 105 00:04:54,131 --> 00:04:57,465 (DOOR OPENS AND CLOSES) 106 00:05:00,637 --> 00:05:03,688 Max? I need you to sign these. 107 00:05:03,690 --> 00:05:04,973 Wow, am I being sued? 108 00:05:04,975 --> 00:05:07,147 Every time you change a rule, you need to sign. 109 00:05:07,149 --> 00:05:08,643 Remind me to change that rule. 110 00:05:08,645 --> 00:05:09,944 Oh, wait, where are you going? 111 00:05:09,946 --> 00:05:11,196 The staff meeting's that way. 112 00:05:11,198 --> 00:05:12,647 Right, but my wife is this way. 113 00:05:12,649 --> 00:05:13,982 - Max. - Dr. Sharpe. 114 00:05:13,984 --> 00:05:15,443 Max, we need to talk about your treatment. 115 00:05:15,445 --> 00:05:16,701 Not here, we don't. 116 00:05:16,703 --> 00:05:17,869 How long do you think you can keep this a secret? 117 00:05:17,871 --> 00:05:18,987 Public hallway, Sharpe. 118 00:05:18,989 --> 00:05:20,155 Before you even start chemo, 119 00:05:20,157 --> 00:05:21,823 we have to take out your molars, 120 00:05:21,825 --> 00:05:23,825 PEG insertion, IV ports all over your body... 121 00:05:23,827 --> 00:05:24,876 I know the drill. 122 00:05:24,878 --> 00:05:26,161 But you're the patient now. 123 00:05:26,163 --> 00:05:28,546 Exactly. "Physician heal thyself." 124 00:05:28,548 --> 00:05:30,632 You do realize that phrase is about a physician 125 00:05:30,634 --> 00:05:32,801 who helps others but not himself, right? 126 00:05:32,803 --> 00:05:34,469 All right, bad example. 127 00:05:34,471 --> 00:05:35,887 But I don't need you to be my doctor because, you know, 128 00:05:35,889 --> 00:05:37,639 I am a doctor. 129 00:05:37,641 --> 00:05:39,057 I just need you to bounce ideas off of, like a guide. 130 00:05:39,059 --> 00:05:41,009 - Or a Sherpa. - A Sherpa? 131 00:05:41,011 --> 00:05:42,844 Yeah. All right, another bad example. 132 00:05:42,846 --> 00:05:44,012 But just come on. Roll with me here. 133 00:05:44,014 --> 00:05:45,013 Have you told your wife? 134 00:05:45,015 --> 00:05:46,848 Uh, no. 135 00:05:46,850 --> 00:05:48,516 - Max. - I couldn't. 136 00:05:48,518 --> 00:05:49,818 She's on bed rest. 137 00:05:49,820 --> 00:05:51,069 But as soon as she feels better, 138 00:05:51,071 --> 00:05:52,070 - I will tell her. - Hey, Max. 139 00:05:52,072 --> 00:05:53,688 Dr. Reynolds. 140 00:05:53,690 --> 00:05:55,687 How's the, uh, department search coming? 141 00:05:55,689 --> 00:05:57,805 Excellent. We got three new attendings coming in today. 142 00:05:57,807 --> 00:05:59,238 - Thank you. - All great hires. 143 00:05:59,240 --> 00:06:00,662 Hey, this is going to be the most innovative 144 00:06:00,664 --> 00:06:01,969 cardiac surgery department in the country. 145 00:06:01,971 --> 00:06:03,248 That's what I wanna hear. 146 00:06:03,250 --> 00:06:05,033 And just for the record, I don't agree with this plan, 147 00:06:05,035 --> 00:06:06,167 if you can even call it that. 148 00:06:06,169 --> 00:06:07,752 Noted. Food for thought. 149 00:06:07,754 --> 00:06:09,871 See, this dynamic is working already. 150 00:06:17,881 --> 00:06:20,014 - Morning. - Perfect timing. 151 00:06:20,016 --> 00:06:22,600 Really? What do you need? Breakfast? Water? 152 00:06:22,602 --> 00:06:24,052 My clothes. 153 00:06:24,054 --> 00:06:25,854 They're releasing me today. 154 00:06:25,856 --> 00:06:27,105 What? 155 00:06:27,107 --> 00:06:29,023 That's good news, Max. 156 00:06:29,025 --> 00:06:31,559 Yeah... Uh, yeah. Yeah. 157 00:06:31,561 --> 00:06:32,894 That's good. 158 00:06:33,293 --> 00:06:36,004 That's good, it's just so soon. 159 00:06:37,067 --> 00:06:39,257 Well, Suzanne says I'm ready. 160 00:06:41,288 --> 00:06:45,573 Well, you can't go back to the apartment alone. 161 00:06:45,575 --> 00:06:47,307 I'm not. 162 00:06:48,078 --> 00:06:50,435 I'm gonna go stay at my folks' place. 163 00:06:50,881 --> 00:06:52,437 In Connecticut? 164 00:06:54,084 --> 00:06:56,217 I'm never gonna see you. 165 00:06:56,219 --> 00:06:57,984 My mom is there. 166 00:06:58,889 --> 00:07:00,255 And I need the help. 167 00:07:00,257 --> 00:07:05,059 (DRAMATIC MUSIC) 168 00:07:05,061 --> 00:07:06,227 What? 169 00:07:06,229 --> 00:07:08,646 What, you want me to stay here? 170 00:07:08,648 --> 00:07:10,246 Yeah. 171 00:07:10,934 --> 00:07:12,317 (LAUGHS) 172 00:07:12,319 --> 00:07:14,736 Max, you are the only person in the world 173 00:07:14,738 --> 00:07:16,738 who actually likes hospitals. 174 00:07:16,740 --> 00:07:19,157 (KNOCKING) 175 00:07:19,159 --> 00:07:20,775 Sorry to intrude. 176 00:07:20,777 --> 00:07:22,110 I know I'm late for the staff meeting. 177 00:07:22,112 --> 00:07:26,114 Actually, the Dean just started without you. 178 00:07:26,116 --> 00:07:28,082 Arthur Ryland was a great friend. 179 00:07:28,084 --> 00:07:29,784 He was a wonderful friend. 180 00:07:29,786 --> 00:07:32,086 And not just to me, but to this institution. 181 00:07:32,088 --> 00:07:35,924 And I'm happy to report that in his will he pledged 182 00:07:35,926 --> 00:07:39,010 $10 million to our network of hospitals. 183 00:07:39,012 --> 00:07:43,321 But per his widow, only one will get the money. 184 00:07:43,767 --> 00:07:46,634 I game Mrs. Ryland a tour of University yesterday, 185 00:07:46,636 --> 00:07:48,970 and she was very impressed, but she still wants 186 00:07:48,972 --> 00:07:51,204 to visit New Amsterdam. 187 00:07:51,641 --> 00:07:54,275 As a teaching hospital, I suspect she wants to see 188 00:07:54,277 --> 00:07:56,027 how you make the sausage. 189 00:07:56,029 --> 00:07:57,645 Sausage? 190 00:08:00,784 --> 00:08:03,117 It's a figure of speech, Max. 191 00:08:03,119 --> 00:08:04,869 She wants you to take her around. 192 00:08:04,871 --> 00:08:07,822 So be charming. Just not too charming. 193 00:08:07,824 --> 00:08:11,826 Right, because you've earmarked her money for University? 194 00:08:11,828 --> 00:08:15,797 Ah, I'm aware of your budgetary needs, 195 00:08:15,799 --> 00:08:19,801 so if you go with me here, the love will trickle down. 196 00:08:19,803 --> 00:08:22,804 - That clear? - Crystal. 197 00:08:22,806 --> 00:08:24,305 Good. 198 00:08:27,177 --> 00:08:29,844 (PERCUSSIVE MUSIC) 199 00:08:29,846 --> 00:08:32,013 So who wants $10 million? 200 00:08:36,724 --> 00:08:42,278 (OVERLAPPING CHATTER) 201 00:08:43,064 --> 00:08:45,717 Uh, you missed an important call? 202 00:08:47,531 --> 00:08:51,577 Oh, I was expecting one, but I'm beginning to think 203 00:08:51,579 --> 00:08:54,080 - it won't come. - Oh, ghosted. 204 00:08:54,082 --> 00:08:55,448 That sucks. 205 00:08:55,450 --> 00:08:58,396 Is that why it's chocolate croissant day? 206 00:08:59,337 --> 00:09:03,623 The furrowed brow pick-me-up? (LAUGHS) 207 00:09:03,625 --> 00:09:07,126 I was not aware that I furrowed. 208 00:09:07,128 --> 00:09:09,128 Well, we're always the last to know. 209 00:09:09,130 --> 00:09:10,263 (LAUGHS) 210 00:09:10,265 --> 00:09:12,348 Are you new here? 211 00:09:12,350 --> 00:09:14,517 Two weeks. But I notice things. 212 00:09:18,940 --> 00:09:20,189 - Thank you. - Mm-hmm. 213 00:09:20,191 --> 00:09:22,212 Bye. 214 00:09:24,529 --> 00:09:26,145 (GRUNTS) Okay. 215 00:09:26,147 --> 00:09:29,448 Janelle, your blood pressure is way too high. 216 00:09:29,450 --> 00:09:32,451 You may be developing a condition known as preeclampsia. 217 00:09:32,453 --> 00:09:34,320 We're gonna send out for some more tests to confirm, 218 00:09:34,322 --> 00:09:36,372 - but... - What about my baby? 219 00:09:36,374 --> 00:09:39,208 The baby's fine for now, but we need to stay on this. 220 00:09:39,210 --> 00:09:42,328 Hang one bag normal saline and start magnesium sulfate 221 00:09:42,330 --> 00:09:45,548 and a hydralazine drip titrated to systolic under 140, 222 00:09:45,550 --> 00:09:47,383 and send for a U/A ASAP. 223 00:09:47,385 --> 00:09:49,001 You got it, Dr. Bloom. 224 00:09:49,003 --> 00:09:50,115 Ow. 225 00:09:50,889 --> 00:09:53,055 Hey, uh, can we... can we take those off her? 226 00:09:53,057 --> 00:09:54,340 Not in a unsecure area. 227 00:09:54,342 --> 00:09:55,975 Well, look, the more she pulls, 228 00:09:55,977 --> 00:09:57,510 the higher her blood pressure's gonna go. 229 00:09:57,512 --> 00:09:59,512 They're for your safety as well as hers, ma'am. 230 00:09:59,514 --> 00:10:00,563 (SCOFFS) 231 00:10:00,565 --> 00:10:02,014 Okay, look. 232 00:10:02,016 --> 00:10:03,516 I don't really see a threat here. 233 00:10:03,518 --> 00:10:04,969 I mean, what was her crime? 234 00:10:04,971 --> 00:10:06,381 Felony robbery. 235 00:10:07,173 --> 00:10:09,689 So, shoplifting? 236 00:10:10,093 --> 00:10:11,574 I'll take responsibility, okay? 237 00:10:11,576 --> 00:10:13,242 This is my ED. She's my patient. 238 00:10:13,244 --> 00:10:15,077 But she's my prisoner. 239 00:10:15,079 --> 00:10:18,080 (PERCUSSIVE MUSIC) 240 00:10:21,669 --> 00:10:23,502 Ray DeMarco? 241 00:10:23,504 --> 00:10:26,005 I'm Dr. Iggy Frome. 242 00:10:26,007 --> 00:10:28,507 So, I hear you've been doing a little grave digging. 243 00:10:30,770 --> 00:10:32,270 Naked. 244 00:10:33,481 --> 00:10:34,564 I'm not judging. 245 00:10:34,589 --> 00:10:36,755 Just, uh... Just asking. 246 00:10:38,186 --> 00:10:40,186 I didn't wanna ruin new clothes. 247 00:10:41,958 --> 00:10:44,056 Okay. Got it. 248 00:10:44,058 --> 00:10:45,391 All right. (CLEARS THROAT) 249 00:10:45,393 --> 00:10:48,060 Why don't you tell me about Maddy? 250 00:10:49,372 --> 00:10:50,989 She was my fiancée. 251 00:10:54,602 --> 00:10:55,935 My best friend. 252 00:10:58,767 --> 00:11:01,457 Uh, we were gonna get married in a month. 253 00:11:01,459 --> 00:11:04,293 (BREATHES DEEPLY) 254 00:11:04,295 --> 00:11:07,246 So, um, to lose her like this... 255 00:11:07,248 --> 00:11:09,632 All right, I'm sorry. 256 00:11:09,634 --> 00:11:12,385 Your toxicology report came back clean, 257 00:11:12,387 --> 00:11:15,221 but you've been putting something in your body, right? 258 00:11:16,075 --> 00:11:17,744 The tracks on your arm? 259 00:11:18,977 --> 00:11:20,663 What arm? 260 00:11:21,479 --> 00:11:24,480 (DRAMATIC MUSIC) 261 00:11:27,402 --> 00:11:28,671 You feel that? 262 00:11:29,437 --> 00:11:31,090 No. 263 00:11:33,074 --> 00:11:34,719 How about there? 264 00:11:36,160 --> 00:11:38,181 Why would I feel anything? 265 00:11:38,997 --> 00:11:40,496 I'm invisible. 266 00:11:48,456 --> 00:11:50,122 Mrs. Ryland. Max Goodwin. 267 00:11:50,124 --> 00:11:51,123 How do you do? 268 00:11:51,125 --> 00:11:52,508 Thank you for coming. 269 00:11:52,510 --> 00:11:54,627 I'm so sorry to hear about your husband. 270 00:11:54,629 --> 00:11:56,178 So, how much time do we have? 271 00:11:56,180 --> 00:11:57,596 I've cleared the day. 272 00:11:57,598 --> 00:11:59,131 Great, because I wanna introduce you to all 273 00:11:59,133 --> 00:12:00,633 of our department heads. 274 00:12:00,635 --> 00:12:02,301 When my husband had his first heart attack, 275 00:12:02,303 --> 00:12:03,701 the people here saved him. 276 00:12:03,703 --> 00:12:05,187 Here? 277 00:12:05,189 --> 00:12:07,306 The Dean wants Arthur's money to go elsewhere, of course. 278 00:12:07,308 --> 00:12:09,608 But the ultimate decision is mine, so... 279 00:12:11,779 --> 00:12:14,697 Lead on and we'll see where providence takes us. 280 00:12:14,699 --> 00:12:17,095 We're better than Providence, too. 281 00:12:18,653 --> 00:12:20,319 Well, if you spent any time here, 282 00:12:20,321 --> 00:12:22,538 you know that the Dam is like a small city. 283 00:12:22,540 --> 00:12:24,540 We have our own school, our own court room, 284 00:12:24,542 --> 00:12:25,541 a medical library. 285 00:12:25,543 --> 00:12:26,709 And you're new, correct? 286 00:12:26,711 --> 00:12:28,327 Well, yeah. Five days. 287 00:12:28,329 --> 00:12:30,329 So maybe I know more about the place than you do. 288 00:12:30,331 --> 00:12:32,214 Well, uh, maybe more about where it's been. 289 00:12:32,216 --> 00:12:33,632 But I can tell you where it's going. 290 00:12:33,634 --> 00:12:36,168 Dr. Sharpe. This is Mrs. Ryland. 291 00:12:36,170 --> 00:12:38,721 This is Dr. Sharpe, our head of oncology. 292 00:12:38,723 --> 00:12:41,173 - Pleasure. - What a radiant smile. 293 00:12:41,175 --> 00:12:43,392 (LAUGHS) How do you keep it up? 294 00:12:43,394 --> 00:12:44,477 Excuse me? 295 00:12:45,480 --> 00:12:47,680 Billions of dollars spent on cancer research 296 00:12:47,682 --> 00:12:49,877 and still no cure. 297 00:12:50,401 --> 00:12:54,070 Oh, well, we've made lots of strides. 298 00:12:54,072 --> 00:12:57,239 But you're right. Cancer is relentless. 299 00:12:57,241 --> 00:12:58,691 And expensive. 300 00:12:58,693 --> 00:13:00,860 Especially in this new era of cost control. 301 00:13:00,862 --> 00:13:03,329 We're constantly under water caring for patients 302 00:13:03,331 --> 00:13:04,363 who can hardly afford it. 303 00:13:04,365 --> 00:13:06,532 That's a Birkin, isn't it? 304 00:13:06,534 --> 00:13:08,868 $15,000. 305 00:13:08,870 --> 00:13:10,836 If you're having trouble keeping your head above water, 306 00:13:10,838 --> 00:13:13,205 that bag ought to help you float. 307 00:13:13,207 --> 00:13:15,508 (LAUGHS) There's a lot to see. 308 00:13:15,510 --> 00:13:18,511 (PERCUSSIVE MUSIC) 309 00:13:19,680 --> 00:13:21,463 My shift is up. Who's coming on? 310 00:13:21,465 --> 00:13:22,598 Candelario. 311 00:13:22,600 --> 00:13:24,266 Okay, tell him we've got a bleeder in bay two 312 00:13:24,268 --> 00:13:26,218 and we've got a hip fracture awaiting ortho consult 313 00:13:26,220 --> 00:13:27,887 for an ORIF in three. 314 00:13:27,889 --> 00:13:29,772 Dr. Bloom, Janelle's urine came back. 315 00:13:29,774 --> 00:13:31,107 Protein's sky high and her arm's bruised 316 00:13:31,109 --> 00:13:32,391 where we took the blood pressure. 317 00:13:32,393 --> 00:13:33,442 That's more than preeclampsia. 318 00:13:33,444 --> 00:13:35,394 Okay, test her for HELLPS. 319 00:13:35,396 --> 00:13:36,779 If we find it, then the baby's gonna have to come out now. 320 00:13:36,781 --> 00:13:38,731 - HELLPS? - Blood not clotting. 321 00:13:38,733 --> 00:13:41,367 (PHONES RINGING) 322 00:13:41,369 --> 00:13:42,868 She's terrified. 323 00:13:42,870 --> 00:13:45,571 Candelario can handle it. 324 00:13:45,573 --> 00:13:48,207 Candelario can handle the ED. I'll stick with Janelle. 325 00:13:48,209 --> 00:13:50,292 You've been on for 12. You're not allowed. 326 00:13:50,294 --> 00:13:52,745 This is my own time. And I need an OB. 327 00:13:52,747 --> 00:13:54,130 On it. 328 00:13:54,132 --> 00:13:57,133 (PERCUSSIVE MUSIC) 329 00:14:03,641 --> 00:14:05,591 You know, at first I thought it was a schizophrenic break 330 00:14:05,593 --> 00:14:06,926 triggered by the death of his fiancée. 331 00:14:06,928 --> 00:14:08,644 - Certainly possible. - Excuse me. 332 00:14:08,646 --> 00:14:10,563 Yeah, of course, but, uh, now I'm super confused 333 00:14:10,565 --> 00:14:12,431 because he can't feel his arms. 334 00:14:12,433 --> 00:14:13,766 Any drugs in his system? 335 00:14:13,768 --> 00:14:15,651 He's got tracks, but the tests came back 336 00:14:15,653 --> 00:14:19,271 completely clean. No ketamine, no PCP, nothing. 337 00:14:19,273 --> 00:14:21,273 You know, there was a bit of an odd anion gap in there, 338 00:14:21,275 --> 00:14:22,491 so I ordered some more labs. 339 00:14:22,493 --> 00:14:23,492 He needs an MRI. 340 00:14:23,494 --> 00:14:24,777 Agreed, doctor. 341 00:14:24,779 --> 00:14:27,163 But, uh, that is not the weirdest part. 342 00:14:27,165 --> 00:14:28,781 He thinks that he's invisible. 343 00:14:30,334 --> 00:14:32,585 That's why he can't feel anything. There's nothing there to feel. 344 00:14:32,587 --> 00:14:35,566 - Invisible? - Invisible. 345 00:14:39,794 --> 00:14:41,447 Ray? 346 00:14:42,964 --> 00:14:44,463 Man might have a point. 347 00:14:51,433 --> 00:14:53,300 He can't have gone too far. 348 00:14:53,302 --> 00:14:55,098 If he's invisible, how would we know? 349 00:14:55,100 --> 00:14:57,137 Oh, get it out of your system. You done? 350 00:14:57,139 --> 00:14:59,023 Hey, uh, Mason. 351 00:14:59,301 --> 00:15:00,466 Listen, we got a runner. 352 00:15:00,468 --> 00:15:02,252 Male, uh, average build, mid-30s. 353 00:15:02,254 --> 00:15:03,720 You want all exits covered? 354 00:15:03,722 --> 00:15:04,804 And notification the minute you see him. 355 00:15:04,806 --> 00:15:06,806 Assuming that's possible. 356 00:15:06,808 --> 00:15:08,850 Uh, would you stop? 357 00:15:09,311 --> 00:15:11,965 - What about Max's $10 million woman? - What about her? 358 00:15:11,967 --> 00:15:13,306 Do you really want her to know there's an escaped 359 00:15:13,308 --> 00:15:14,731 psych patient on the loose? 360 00:15:14,733 --> 00:15:17,483 Uh, yeah, Mason, hey, uh, hold off on the PA, all right? 361 00:15:17,485 --> 00:15:19,485 Let's go walkies only. Old school. 362 00:15:19,487 --> 00:15:21,237 All right? Okay. 363 00:15:21,239 --> 00:15:23,323 Thought we would swing through pediatrics 364 00:15:23,325 --> 00:15:24,824 and then maybe stop by the ICU. 365 00:15:24,826 --> 00:15:26,776 Can I get you a water or a coffee? 366 00:15:26,778 --> 00:15:28,778 I'm fine. 367 00:15:28,780 --> 00:15:30,446 Some of our patients' artwork. 368 00:15:30,448 --> 00:15:31,831 - Kids? - Mm-hmm. 369 00:15:31,833 --> 00:15:33,917 Our psych department is second to none. 370 00:15:33,919 --> 00:15:36,920 Some very interesting people have come through those... 371 00:15:36,922 --> 00:15:38,254 (PERCUSSIVE MUSIC) 372 00:15:38,256 --> 00:15:39,789 Doors. 373 00:15:39,791 --> 00:15:42,959 Huh, never know what you're gonna see. 374 00:15:42,961 --> 00:15:43,960 (CLEARS THROAT) 375 00:15:48,633 --> 00:15:50,350 You mind if we record this? 376 00:15:50,352 --> 00:15:51,851 We're meeting with lots of potential doctors, 377 00:15:51,853 --> 00:15:53,436 so we want to remember everything. 378 00:15:53,438 --> 00:15:54,687 Of course. 379 00:15:54,689 --> 00:15:56,306 Dr. Helen doesn't mind cameras. 380 00:15:56,308 --> 00:15:58,474 You're used to it from TV, right? 381 00:15:58,476 --> 00:16:00,643 So, Dr. Lalani recommended you. 382 00:16:00,645 --> 00:16:01,811 Yeah, she thinks you're great. 383 00:16:01,813 --> 00:16:03,363 Nasreen is a good friend. 384 00:16:03,365 --> 00:16:05,315 And one of the best internists in the city. 385 00:16:05,317 --> 00:16:07,483 We've both seen you on television, of course. 386 00:16:07,485 --> 00:16:08,651 You're great there, too. 387 00:16:08,653 --> 00:16:09,953 But we were both wondering 388 00:16:09,955 --> 00:16:12,872 what your actual qualifications are. 389 00:16:12,874 --> 00:16:14,540 My qualifications? 390 00:16:14,542 --> 00:16:17,126 To practice for real. 391 00:16:20,332 --> 00:16:22,966 Well... (LAUGHS) 392 00:16:22,968 --> 00:16:24,842 Cambridge. 393 00:16:25,337 --> 00:16:27,553 Cambridge School of Clinical Medicine. 394 00:16:27,555 --> 00:16:29,639 Foundation Doctor and Specialty Registrar 395 00:16:29,641 --> 00:16:31,507 at Kings College Hospital London. 396 00:16:31,509 --> 00:16:33,676 Additional residencies and fellowships 397 00:16:33,678 --> 00:16:35,345 here at Columbia-Presbyterian, 398 00:16:35,347 --> 00:16:38,481 Board Certified in Adult and Pediatric Hematology 399 00:16:38,483 --> 00:16:39,649 and Oncology. 400 00:16:39,651 --> 00:16:41,734 Wow. No wonder she's so busy. 401 00:16:41,736 --> 00:16:43,519 Sorry? 402 00:16:43,521 --> 00:16:45,655 We had a difficult time getting an appointment. 403 00:16:45,657 --> 00:16:47,607 Almost three weeks. 404 00:16:48,994 --> 00:16:50,868 I apologize. 405 00:16:51,363 --> 00:16:54,864 I've had, um, a number of outside commitments. 406 00:16:54,866 --> 00:16:57,533 Uh, Dr. Lalani said your work was going 407 00:16:57,535 --> 00:16:59,752 to be more patient-focused now. 408 00:16:59,754 --> 00:17:02,338 My patients have always come first. 409 00:17:04,426 --> 00:17:06,542 But raising awareness for New Amsterdam 410 00:17:06,544 --> 00:17:08,594 is a big part of my job as well. 411 00:17:09,209 --> 00:17:10,304 Hah. 412 00:17:12,267 --> 00:17:15,268 (DRAMATIC MUSIC) 413 00:17:16,938 --> 00:17:20,439 I'm gonna be cutting back on press. 414 00:17:21,776 --> 00:17:24,394 I'm sorry, Dr. Sharpe, we're gonna need someone 415 00:17:24,396 --> 00:17:26,729 who will put Anna's needs first. 416 00:17:26,731 --> 00:17:28,448 Not the camera. 417 00:17:33,621 --> 00:17:36,039 And how did your husband end up here? 418 00:17:36,041 --> 00:17:38,074 He was on his way to a meeting downtown 419 00:17:38,076 --> 00:17:39,375 and had chest pains. 420 00:17:39,377 --> 00:17:40,543 The driver brought him in. 421 00:17:40,545 --> 00:17:42,078 And any issues after? 422 00:17:42,080 --> 00:17:43,746 Besides having another heart attack? 423 00:17:43,748 --> 00:17:44,914 (LAUGHS) 424 00:17:44,916 --> 00:17:46,582 It wasn't the hospital's fault. 425 00:17:46,584 --> 00:17:49,302 Arthur's mistresses were steaks and cigars. 426 00:17:49,304 --> 00:17:51,421 - Ah. - And money, of course. 427 00:17:51,423 --> 00:17:53,423 Dr. Reynolds. I'd like you to meet someone. 428 00:17:53,425 --> 00:17:54,974 Mrs. Ryland, I presume. 429 00:17:54,976 --> 00:17:57,894 Dr. Reynolds is our new Chair of Cardiothoracic Surgery. 430 00:17:57,896 --> 00:17:59,979 Ah, and you ladies are? 431 00:17:59,981 --> 00:18:02,648 Dr. Hastings, Dr. Flores, and Dr. Jessup. 432 00:18:02,650 --> 00:18:05,192 My new attendings. Building the dream team. 433 00:18:06,758 --> 00:18:08,257 You're all so... 434 00:18:11,776 --> 00:18:13,326 Young? 435 00:18:13,328 --> 00:18:14,827 I... Uh, no, I was... I was going to say... 436 00:18:14,829 --> 00:18:16,446 Excellent surgeons? 437 00:18:16,448 --> 00:18:18,498 Because they all come with glowing recommendations. 438 00:18:18,500 --> 00:18:20,783 Yes, I'm sure. Is Dr. Merritt around? 439 00:18:20,785 --> 00:18:22,618 He's the one who saved Arthur's life. 440 00:18:22,620 --> 00:18:25,838 Uh, Dr. Merritt is actually no longer working here. 441 00:18:25,840 --> 00:18:26,923 Did he retire? 442 00:18:26,925 --> 00:18:29,759 Well, he was... let go. 443 00:18:31,129 --> 00:18:32,845 By whom? 444 00:18:32,847 --> 00:18:34,370 Uh, me. 445 00:18:34,372 --> 00:18:36,804 Max. You're not answering your pager. 446 00:18:36,806 --> 00:18:37,967 - Dr. Bloom, this is... - We need to talk. 447 00:18:37,969 --> 00:18:40,520 - Okay. Excuse me. - Right this way, miss. 448 00:18:40,522 --> 00:18:41,938 - I am with the... - I know, the money lady. 449 00:18:41,940 --> 00:18:43,473 - Yeah. - I'm sorry. 450 00:18:43,475 --> 00:18:45,108 We've got a pregnant woman up in corrections 451 00:18:45,110 --> 00:18:46,642 who's got HELLPS syndrome 452 00:18:46,644 --> 00:18:48,528 complicated by maternal seizures. 453 00:18:48,530 --> 00:18:51,647 She needs to deliver her baby ASAP or both are going to die. 454 00:18:51,649 --> 00:18:53,699 - How many weeks? - 32. 455 00:18:53,701 --> 00:18:54,951 Okay, so do it. Deliver. 456 00:18:54,953 --> 00:18:56,152 She won't let us. 457 00:18:56,154 --> 00:18:58,988 (DRAMATIC MUSIC) 458 00:19:00,625 --> 00:19:02,492 Excuse me. I have to deal with something. 459 00:19:06,498 --> 00:19:08,498 You got anything in your pockets, 460 00:19:08,500 --> 00:19:10,341 put it on the belt. 461 00:19:11,553 --> 00:19:13,803 Now, this might still be the hospital. 462 00:19:13,805 --> 00:19:15,721 But these are real prisoners. 463 00:19:15,723 --> 00:19:18,641 So keep your distance for your own protection. 464 00:19:18,643 --> 00:19:20,810 Yeah. Yeah, I keep hearing that. 465 00:19:20,812 --> 00:19:23,646 (GATE BUZZING) 466 00:19:31,406 --> 00:19:32,855 (GATE BUZZING) 467 00:19:32,857 --> 00:19:35,858 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 468 00:19:41,699 --> 00:19:43,166 Janelle. 469 00:19:43,168 --> 00:19:45,205 I've got someone here who wants to talk to you. 470 00:19:45,207 --> 00:19:46,702 I don't need a shrink. 471 00:19:47,211 --> 00:19:49,088 That's good, 'cause I'm not a shrink. 472 00:19:49,505 --> 00:19:51,090 Just the medical director. 473 00:19:51,092 --> 00:19:52,675 Max. 474 00:19:54,579 --> 00:19:56,913 Dr. Bloom tells me you're refusing treatment. 475 00:19:59,434 --> 00:20:02,962 Janelle, your red blood cells are breaking down. 476 00:20:02,964 --> 00:20:06,222 And your liver is barely functioning. 477 00:20:06,224 --> 00:20:09,058 If you don't deliver this baby now, 478 00:20:09,060 --> 00:20:11,110 you are both going to die. 479 00:20:11,112 --> 00:20:13,446 I won't have her in prison. 480 00:20:13,448 --> 00:20:14,697 I know what'll happen. 481 00:20:14,699 --> 00:20:16,649 The same thing that happened to me. 482 00:20:18,159 --> 00:20:19,619 Foster care. 483 00:20:19,621 --> 00:20:23,573 Do you have anyone who could take care of her 484 00:20:23,575 --> 00:20:24,624 until you're released? 485 00:20:24,626 --> 00:20:27,577 Do you have any family? 486 00:20:27,579 --> 00:20:29,162 No. 487 00:20:30,882 --> 00:20:33,082 I get out in six weeks. 488 00:20:33,084 --> 00:20:35,968 Can't you just do something to keep her inside of me 489 00:20:35,970 --> 00:20:37,220 for just six weeks, please? 490 00:20:37,222 --> 00:20:38,554 You won't make it. 491 00:20:40,258 --> 00:20:42,642 I gotta try. For her. 492 00:20:42,644 --> 00:20:44,810 I'm gonna try. 493 00:20:44,812 --> 00:20:46,979 Janelle, if you don't give consent to deliver this baby, 494 00:20:46,981 --> 00:20:48,764 the court is gonna make you deliver. 495 00:20:48,766 --> 00:20:50,816 And I don't wanna put you through that. 496 00:20:50,818 --> 00:20:52,935 So she loses either way? 497 00:20:56,074 --> 00:20:57,615 No. 498 00:20:58,159 --> 00:20:59,992 I won't let that happen. 499 00:21:01,613 --> 00:21:03,204 What does that mean? 500 00:21:03,831 --> 00:21:05,706 It means... 501 00:21:06,951 --> 00:21:09,043 I will find a way... 502 00:21:09,754 --> 00:21:11,879 to take care of you both. 503 00:21:19,964 --> 00:21:21,639 Okay? 504 00:21:23,685 --> 00:21:25,476 There's always a way. 505 00:21:26,604 --> 00:21:29,605 (DRAMATIC MUSIC) 506 00:21:33,144 --> 00:21:35,144 I'll, uh, call the OB. 507 00:21:35,146 --> 00:21:36,812 We need blood. Two units type and cross. 508 00:21:36,814 --> 00:21:39,254 And FFP in case her platelets bottom out. 509 00:21:42,987 --> 00:21:44,575 I just don't know how much more description 510 00:21:44,577 --> 00:21:45,988 you could possibly need. 511 00:21:45,990 --> 00:21:48,658 Three people have seen the guy running naked through the halls. 512 00:21:48,660 --> 00:21:49,875 He's... (LAUGHS) 513 00:21:49,877 --> 00:21:51,711 He's a naked man, for God's sake. 514 00:21:51,713 --> 00:21:54,997 He's... He's naked and he's probably very distraught. 515 00:21:54,999 --> 00:21:57,302 - He just lost his fiancée, so... - Dr. Frome? 516 00:21:57,304 --> 00:21:59,001 - Yeah, what? - I'm Maddy Gianni. 517 00:21:59,003 --> 00:22:00,636 Ray DeMarco's fiancée. 518 00:22:06,319 --> 00:22:08,145 Make yourself comfortable, okay? 519 00:22:08,147 --> 00:22:09,488 Just sit tight. It's okay. 520 00:22:09,490 --> 00:22:12,024 (PERCUSSIVE MUSIC) 521 00:22:12,026 --> 00:22:15,059 She looks quite healthy for a dead person. 522 00:22:15,084 --> 00:22:17,051 I mean, she's pretty upset, but yeah. 523 00:22:17,053 --> 00:22:18,385 She's definitely alive. 524 00:22:18,387 --> 00:22:20,698 So, why was Mr. DeMarco in that cemetery? 525 00:22:20,700 --> 00:22:22,056 I have no idea. 526 00:22:22,058 --> 00:22:24,425 She said a week ago everything was fine, you know? 527 00:22:24,427 --> 00:22:26,260 The love of her life, and then boom. 528 00:22:26,262 --> 00:22:28,062 He just drops out, stops taking her calls, 529 00:22:28,064 --> 00:22:29,229 stops going to work... 530 00:22:29,231 --> 00:22:30,998 - Disappears? - Oh, my God. 531 00:22:31,000 --> 00:22:32,232 So, when did she last see him? 532 00:22:32,234 --> 00:22:34,268 You asking me genuinely? 533 00:22:34,270 --> 00:22:36,320 Two days ago. 534 00:22:36,322 --> 00:22:38,155 The only reason she even knew he was here was 'cause the cops 535 00:22:38,157 --> 00:22:39,990 found his wallet and they called her. 536 00:22:39,992 --> 00:22:41,275 Did you happen to mention that the love of her life 537 00:22:41,277 --> 00:22:42,993 has gone missing? 538 00:22:42,995 --> 00:22:45,913 Uh, I was kinda hoping that you might cover that. 539 00:22:51,954 --> 00:22:54,121 (SIGHS) 540 00:22:55,791 --> 00:22:59,259 Okay, Mr. DeMarco's tox labs are in. 541 00:22:59,261 --> 00:23:01,462 Didn't the woman say anything about drug use? 542 00:23:01,464 --> 00:23:02,796 Mmm, she swears he was clean, 543 00:23:02,798 --> 00:23:04,014 but Ray definitely had track marks. 544 00:23:04,016 --> 00:23:05,265 He injected something. 545 00:23:05,267 --> 00:23:06,517 Indeed. 546 00:23:06,519 --> 00:23:08,268 Trace amounts of glutaraldehyde. 547 00:23:08,270 --> 00:23:10,437 Mmm. Glutaraldehyde. 548 00:23:10,439 --> 00:23:12,272 I don't know what that is. 549 00:23:12,274 --> 00:23:15,109 Did the man actually say that his fiancée was dead? 550 00:23:15,111 --> 00:23:17,811 Well, I don't know if he used that word exactly, 551 00:23:17,813 --> 00:23:19,480 but he was going on about her in past tense, 552 00:23:19,482 --> 00:23:21,815 how he lost her, and he was digging up a grave, 553 00:23:21,817 --> 00:23:23,150 let's not forget. 554 00:23:23,152 --> 00:23:26,347 The common name for glutaraldehyde is embalming fluid. 555 00:23:28,040 --> 00:23:30,476 Oh, holy hell. 556 00:23:31,293 --> 00:23:32,960 He wasn't digging up her grave. 557 00:23:32,962 --> 00:23:34,828 He was digging his own. 558 00:23:34,830 --> 00:23:36,964 Yeah, because he doesn't think his fiancée is dead but... 559 00:23:36,966 --> 00:23:38,609 He thinks he is. 560 00:23:40,469 --> 00:23:41,969 I think I know where he is. 561 00:23:41,971 --> 00:23:45,973 (PERCUSSIVE MUSIC) 562 00:23:47,343 --> 00:23:51,478 Okay, out you get. (GROANS) 563 00:23:56,185 --> 00:23:58,152 You're killing me, Ray. 564 00:23:58,154 --> 00:23:59,853 Yeah, Dr. Max Goodwin. 565 00:23:59,855 --> 00:24:02,219 I'm the Medical Director at New Amsterdam Hospital. 566 00:24:02,221 --> 00:24:04,172 - You're dressed. - I'm leaving. 567 00:24:04,174 --> 00:24:06,160 - Now? - Later. 568 00:24:06,845 --> 00:24:09,380 I need to talk to the Mayor about a patient 569 00:24:09,382 --> 00:24:10,531 in the corrections ward. 570 00:24:10,533 --> 00:24:11,999 Yes, a prisoner. 571 00:24:12,001 --> 00:24:13,965 Were you even gonna say goodbye? 572 00:24:13,967 --> 00:24:15,419 Of course. 573 00:24:15,421 --> 00:24:18,182 And my folks said you can come up every weekend if you want. 574 00:24:18,184 --> 00:24:20,340 I don't. I don't want. 575 00:24:20,342 --> 00:24:23,010 Yes, the Mayor can call me back. 576 00:24:23,012 --> 00:24:26,257 Just please tell him it has to be very soon. 577 00:24:26,259 --> 00:24:27,347 Thank you. 578 00:24:27,349 --> 00:24:29,016 (PHONE BEEPS) 579 00:24:29,018 --> 00:24:31,018 You're talking to the Mayor? 580 00:24:31,020 --> 00:24:32,469 I'm very powerful. 581 00:24:35,524 --> 00:24:37,558 Please don't go. 582 00:24:37,560 --> 00:24:39,893 I would need a bigger room. 583 00:24:39,895 --> 00:24:41,945 We have the President's suite. 584 00:24:41,947 --> 00:24:44,156 For the, you know, President. 585 00:24:44,158 --> 00:24:48,202 Max, you belong here, not me. 586 00:24:48,204 --> 00:24:49,486 I belong with you. 587 00:24:51,473 --> 00:24:52,505 We tried that. 588 00:24:52,507 --> 00:24:53,806 And I messed it up, I know. 589 00:24:53,808 --> 00:24:56,559 But I broke a lot of promises. 590 00:24:56,561 --> 00:24:59,940 And I'm just trying not to break any more. 591 00:25:00,815 --> 00:25:02,151 I know. 592 00:25:03,685 --> 00:25:05,571 And I do love you. 593 00:25:06,855 --> 00:25:08,532 To my core. 594 00:25:09,524 --> 00:25:14,527 But this is what has to happen, and I'm okay with it now. 595 00:25:15,530 --> 00:25:17,363 And Luna will be, too. 596 00:25:17,365 --> 00:25:20,500 And when you come to Connecticut, we'll all be together. 597 00:25:21,870 --> 00:25:23,336 I hate Connecticut. 598 00:25:23,338 --> 00:25:24,337 (CELL PHONE VIBRATES) 599 00:25:24,339 --> 00:25:26,839 Yeah. Right, yes. 600 00:25:26,841 --> 00:25:30,376 - Go. Go. - I... Mr. Mayor, um, 601 00:25:30,378 --> 00:25:32,929 Sorry to bother you, but this is important. 602 00:25:32,931 --> 00:25:34,931 If you just have... 603 00:25:34,933 --> 00:25:37,350 (ELEVATOR DINGS) 604 00:25:37,352 --> 00:25:39,771 - Hey. - Hi. 605 00:25:40,555 --> 00:25:43,773 - Nice bag. - You want it? 606 00:25:43,775 --> 00:25:45,691 Rough day? 607 00:25:45,693 --> 00:25:47,727 Just the ongoing discovery that the world 608 00:25:47,729 --> 00:25:49,529 thinks I'm a fraud. 609 00:25:49,531 --> 00:25:51,564 Well, I kinda doubt that. 610 00:25:51,566 --> 00:25:54,233 Seems my outside commitments have relieved me 611 00:25:54,235 --> 00:25:55,618 of all credibility. 612 00:25:55,620 --> 00:25:57,904 This was a gift, by the way. 613 00:25:57,906 --> 00:26:01,407 Hey, look, I get that you're upset, but you're amazing. 614 00:26:01,409 --> 00:26:03,576 You're an excellent physician and you raised a ton of money 615 00:26:03,578 --> 00:26:04,744 for this place. 616 00:26:04,746 --> 00:26:06,379 Patients don't care about that. 617 00:26:06,381 --> 00:26:07,797 Nor should they. 618 00:26:07,799 --> 00:26:09,549 They just want a doctor they can trust, 619 00:26:09,551 --> 00:26:11,717 and right now Doctor Helen isn't worth trusting. 620 00:26:11,719 --> 00:26:13,252 Then tell them why they should. 621 00:26:13,254 --> 00:26:14,253 (ELEVATOR DOOR DINGS) 622 00:26:14,255 --> 00:26:15,721 (DRAMATIC MUSIC) 623 00:26:15,723 --> 00:26:18,724 Oh, hey, uh, can I really have that bag? 624 00:26:18,726 --> 00:26:20,843 Piss off. 625 00:26:22,597 --> 00:26:24,564 Embalming fluid? 626 00:26:24,566 --> 00:26:26,432 Yeah, we believe that Ray is suffering from something 627 00:26:26,434 --> 00:26:27,984 called Cotard's Syndrome. 628 00:26:27,986 --> 00:26:30,319 It's a rare disease where the victim actually believes 629 00:26:30,321 --> 00:26:31,737 that they've passed on. 630 00:26:31,739 --> 00:26:34,273 Sometimes as a result, they can imagine 631 00:26:34,275 --> 00:26:36,161 that they can't be seen. 632 00:26:36,578 --> 00:26:38,244 Like a ghost. 633 00:26:38,246 --> 00:26:40,279 Ray thinks he's dead? 634 00:26:41,499 --> 00:26:44,667 But he's talking. Dead people don't talk. 635 00:26:44,669 --> 00:26:46,380 It's not logical. 636 00:26:46,955 --> 00:26:48,421 It's delusional. 637 00:26:48,423 --> 00:26:50,623 Why can't he feel his arms? 638 00:26:50,625 --> 00:26:53,342 Well, we don't know yet, but Dr. Kapoor is giving him 639 00:26:53,344 --> 00:26:55,845 an MRI as we speak, so he's in good hands. 640 00:26:55,847 --> 00:26:58,297 (CRYING) 641 00:26:58,299 --> 00:26:59,559 Hey. 642 00:27:00,635 --> 00:27:01,767 You know... 643 00:27:03,271 --> 00:27:07,857 You know, the, uh... the good news is, um, 644 00:27:07,859 --> 00:27:10,610 that lack of feeling could be neurological. 645 00:27:10,612 --> 00:27:12,445 Um, Cotard's wouldn't cause that, 646 00:27:12,447 --> 00:27:14,032 and neither would embalming fluid. 647 00:27:14,649 --> 00:27:18,651 I think you and I have a very different idea of good news. 648 00:27:20,989 --> 00:27:23,656 (CRYING) 649 00:27:32,800 --> 00:27:34,761 Okay, what do we got? 650 00:27:35,720 --> 00:27:37,637 Tumor? 651 00:27:37,639 --> 00:27:40,339 Pressure from which is causing him delusions. 652 00:27:40,341 --> 00:27:42,642 Out of body feeling. 653 00:27:42,644 --> 00:27:44,477 Numbness. 654 00:27:44,479 --> 00:27:47,513 So, while Mr. DeMarco is certainly not dead, 655 00:27:47,515 --> 00:27:49,015 he may well be soon. 656 00:27:49,017 --> 00:27:51,851 (ELEVATOR DOOR DINGS) 657 00:27:57,692 --> 00:27:59,025 - Doctor. - Doctor. 658 00:27:59,027 --> 00:28:00,359 Where are you racing to? 659 00:28:00,361 --> 00:28:01,494 Correctional ward. 660 00:28:01,496 --> 00:28:02,528 I've got a baby on the way. 661 00:28:02,530 --> 00:28:04,530 - Nice. - Hopefully. 662 00:28:04,532 --> 00:28:06,082 I see you're putting together quite the team. 663 00:28:06,084 --> 00:28:07,366 Uh-huh. 664 00:28:07,368 --> 00:28:08,534 Any future wives in the mix? 665 00:28:08,536 --> 00:28:10,369 Oh, man. 666 00:28:10,371 --> 00:28:11,837 What? 667 00:28:11,839 --> 00:28:14,040 All these women have better resumes than we do. 668 00:28:14,042 --> 00:28:15,708 I'd expect nothing less. 669 00:28:15,710 --> 00:28:17,376 I just, uh... I couldn't help but notice... 670 00:28:17,378 --> 00:28:18,878 Right, right. 671 00:28:18,880 --> 00:28:22,431 Everybody notices something, but nobody says anything. 672 00:28:22,433 --> 00:28:24,600 So please, just... just say it. 673 00:28:24,602 --> 00:28:27,386 I was gonna say how attractive they all are. 674 00:28:29,357 --> 00:28:31,724 Didn't stop you from getting hired. 675 00:28:31,726 --> 00:28:33,526 Don't make this about me. 676 00:28:33,528 --> 00:28:35,061 No, but it is. 677 00:28:35,063 --> 00:28:37,063 Look, you ought to know more than anyone how often 678 00:28:37,065 --> 00:28:38,564 women are overlooked for surgical positions. 679 00:28:38,566 --> 00:28:40,032 A lot. 680 00:28:40,034 --> 00:28:42,568 Only 19% of the surgeons in this country are women. 681 00:28:42,570 --> 00:28:44,453 I mean, I didn't know the exact statistic. 682 00:28:44,455 --> 00:28:46,458 You wanna hear the stats for women of color? 683 00:28:47,075 --> 00:28:48,874 I'm scared to ask. 684 00:28:48,876 --> 00:28:50,712 They don't exist. 685 00:28:51,462 --> 00:28:54,580 So, while I intend to hire folks of every ethnicity 686 00:28:54,582 --> 00:28:56,549 and gender for my staff, 687 00:28:56,551 --> 00:28:58,968 I'm hiring women of color first. 688 00:28:58,970 --> 00:29:01,887 (ELEVATOR DOOR DINGS) 689 00:29:03,975 --> 00:29:05,725 I believe this is you. 690 00:29:05,727 --> 00:29:08,728 (PERCUSSIVE MUSIC) 691 00:29:11,899 --> 00:29:13,733 Mr. Mayor, I understand. 692 00:29:13,735 --> 00:29:16,152 I was just hoping that in this particular case, 693 00:29:16,154 --> 00:29:18,571 you might make an exception for a pregnant young woman 694 00:29:18,573 --> 00:29:20,242 six weeks from being... 695 00:29:21,075 --> 00:29:22,108 (PHONE RINGING) 696 00:29:22,110 --> 00:29:24,110 Thank you for calling back. 697 00:29:24,112 --> 00:29:25,539 Okay. 698 00:29:26,748 --> 00:29:28,748 - Mrs. Ryland. - Hello, Max. 699 00:29:28,750 --> 00:29:29,915 I'm surprised you're still here. 700 00:29:29,917 --> 00:29:31,667 I told you I cleared the day. 701 00:29:31,669 --> 00:29:33,119 Yeah, but... 702 00:29:33,121 --> 00:29:35,454 The Dean sent a copy of some plans he had drawn. 703 00:29:35,456 --> 00:29:37,006 Would you like to see them? 704 00:29:37,008 --> 00:29:38,510 Why not? 705 00:29:41,763 --> 00:29:43,179 Oh, wow. 706 00:29:43,181 --> 00:29:44,797 (CHUCKLES) 707 00:29:44,799 --> 00:29:48,050 Arthur Ryland Heart Institute. 708 00:29:49,520 --> 00:29:51,103 At University Hospital. 709 00:29:51,105 --> 00:29:52,605 State of the art facility. 710 00:29:52,607 --> 00:29:54,890 Arthur's name in big gold letters. 711 00:29:57,028 --> 00:29:58,444 Tell me something, Max. 712 00:29:58,446 --> 00:30:00,229 Why did you fire Dr. Merritt? 713 00:30:02,456 --> 00:30:04,536 'Cause he only cared about money. 714 00:30:06,954 --> 00:30:08,988 Just like my husband. 715 00:30:10,875 --> 00:30:14,160 I think the gold letters are garish and vulgar. 716 00:30:15,963 --> 00:30:18,080 But it's exactly what Arthur would have wanted. 717 00:30:21,002 --> 00:30:25,171 Mrs. Ryland, what do you want? 718 00:30:29,060 --> 00:30:32,478 Fresh bag normal saline running open wide. 719 00:30:32,480 --> 00:30:33,813 - Crowning now. - I can't feel anything. 720 00:30:33,815 --> 00:30:36,037 Okay, gotta get through to the neck. 721 00:30:36,039 --> 00:30:38,818 Okay, that's the epidural. Just... Just hold my hand. 722 00:30:38,820 --> 00:30:40,019 Excellent. 723 00:30:40,021 --> 00:30:42,521 - Clear. - Easy now. 724 00:30:42,523 --> 00:30:44,190 - Shoulders in position. - Right, right. 725 00:30:44,192 --> 00:30:45,858 Just a little twist. 726 00:30:45,860 --> 00:30:50,529 And we have a newborn baby. 727 00:30:50,531 --> 00:30:52,531 - Baby girl. - (CRYING) 728 00:30:52,533 --> 00:30:53,999 Moving all four extremities. 729 00:30:54,001 --> 00:30:57,837 (CRYING) 730 00:30:57,839 --> 00:30:59,171 She looks really good. 731 00:30:59,173 --> 00:31:00,673 They're just gonna take her over there. 732 00:31:00,675 --> 00:31:02,842 Gonna wash her up. How are you feeling? 733 00:31:02,844 --> 00:31:04,176 Are you okay? Mm-hmm. 734 00:31:04,178 --> 00:31:06,846 - You okay? - I'm tired. 735 00:31:06,848 --> 00:31:11,851 (CRYING) 736 00:31:18,025 --> 00:31:19,608 Look how beautiful she is. 737 00:31:19,610 --> 00:31:24,730 (CRYING) 738 00:31:24,732 --> 00:31:27,783 Wait, wait, wait, wait, wait. 739 00:31:27,785 --> 00:31:32,071 Your friend said that he would find a way for us to be, um, 740 00:31:32,073 --> 00:31:34,073 together and to take care of us. 741 00:31:34,075 --> 00:31:35,741 He's working on it. 742 00:31:35,743 --> 00:31:38,210 No, no, no, but my baby's already here. 743 00:31:38,212 --> 00:31:39,795 She's already here. 744 00:31:39,797 --> 00:31:42,882 I just can't... 745 00:31:42,884 --> 00:31:46,719 Just... Just... Just hold her. No one's taking her right now. 746 00:31:46,721 --> 00:31:49,221 No, she's already here. Where is he? 747 00:31:49,223 --> 00:31:50,723 Janelle, no, no one's... 748 00:31:50,725 --> 00:31:52,308 no one's gonna take her right now. 749 00:31:52,310 --> 00:31:55,227 No, no, no, but I can't. I can't. 750 00:31:55,229 --> 00:31:56,762 - I can't take her. - Janelle, listen to me. 751 00:31:56,764 --> 00:31:59,148 No, I have to give her up. I can't. 752 00:31:59,150 --> 00:32:01,100 I can't. I won't. 753 00:32:01,102 --> 00:32:04,236 (CRYING) 754 00:32:15,176 --> 00:32:17,821 (PHONES RINGING) 755 00:32:17,822 --> 00:32:20,297 We never had children, Arthur and I. 756 00:32:20,875 --> 00:32:24,493 I wanted them, of course. He said he did, too. 757 00:32:25,963 --> 00:32:28,631 But after we got married, he changed his mind. 758 00:32:28,633 --> 00:32:31,634 (DRAMATIC MUSIC) 759 00:32:36,891 --> 00:32:39,175 I shouldn't have let that happen. 760 00:32:39,177 --> 00:32:40,893 What is this? 761 00:32:42,180 --> 00:32:43,679 We call it Kangaroo Care. 762 00:32:43,681 --> 00:32:45,514 Instead of traditional incubators, 763 00:32:45,516 --> 00:32:47,900 these volunteers provide low birth weight premies 764 00:32:47,902 --> 00:32:50,222 with human contact. 765 00:32:50,223 --> 00:32:51,828 Skin-to-skin. 766 00:32:52,392 --> 00:32:57,846 And, um, I think that one right there was just born. 767 00:33:00,650 --> 00:33:02,350 She's so small. 768 00:33:02,352 --> 00:33:03,923 Yeah. 769 00:33:06,189 --> 00:33:07,969 Will she be all right? 770 00:33:12,412 --> 00:33:15,902 Mrs. Ryland, what if... what if instead 771 00:33:15,904 --> 00:33:18,750 of giving your husband's money to University or New Amsterdam, 772 00:33:18,752 --> 00:33:21,753 you gave it to someplace else altogether? 773 00:33:21,755 --> 00:33:25,256 There wouldn't be a fancy building with your husband's 774 00:33:25,258 --> 00:33:27,542 name on it, but your contribution could 775 00:33:27,544 --> 00:33:29,344 potentially change the course of hundreds... 776 00:33:29,346 --> 00:33:32,680 if not thousands... of lives. 777 00:33:39,222 --> 00:33:40,960 Rikers Island. 778 00:33:42,776 --> 00:33:46,361 You wanna give $10 million to Rikers Island? 779 00:33:48,899 --> 00:33:51,783 The Ryland Endowment would be used to convert unused space 780 00:33:51,785 --> 00:33:55,403 to a nursery and Kangaroo Care unit. 781 00:33:55,405 --> 00:33:57,572 This would allow incarcerated mothers to keep their newborns 782 00:33:57,574 --> 00:33:59,374 close while they complete their sentence. 783 00:33:59,376 --> 00:34:02,293 And even though the unit itself won't be ready for weeks, 784 00:34:02,295 --> 00:34:06,581 they can designate a room and start the program today. 785 00:34:06,583 --> 00:34:07,632 With Janelle Mason. 786 00:34:07,634 --> 00:34:10,585 - Max... - I've already spoken to the Warden, 787 00:34:10,587 --> 00:34:12,253 and there is no law against doing this. 788 00:34:12,255 --> 00:34:15,423 The only thing required is... Is money. 789 00:34:15,425 --> 00:34:20,144 And like us, Rikers needs money. 790 00:34:20,146 --> 00:34:23,898 Do you really believe that Arthur would want this? 791 00:34:23,900 --> 00:34:28,341 No. But I do. 792 00:34:29,823 --> 00:34:32,490 Isn't our job to provide our patients 793 00:34:32,492 --> 00:34:33,825 with the best possible care? 794 00:34:33,827 --> 00:34:35,660 I know very well what our job is. 795 00:34:35,662 --> 00:34:37,829 But isn't it also to help people out in the world 796 00:34:37,831 --> 00:34:40,728 not become patients? 797 00:34:41,418 --> 00:34:45,670 Even if the system is broken, we can offer them a path. 798 00:34:45,672 --> 00:34:47,589 Because if we don't, we are just gonna see 799 00:34:47,591 --> 00:34:50,458 each generation back here again and again. 800 00:34:50,460 --> 00:34:53,761 Babies returning with obesity before the age of six. 801 00:34:53,763 --> 00:34:56,347 Foster kids coming back as psych patients 802 00:34:56,349 --> 00:34:57,765 before they can even vote. 803 00:34:57,767 --> 00:35:00,602 So we need to break the chain. 804 00:35:00,604 --> 00:35:03,938 But we can only help people if we ourselves are willing 805 00:35:03,940 --> 00:35:06,421 to take risks. 806 00:35:07,277 --> 00:35:12,886 'Cause change is always possible. 807 00:35:14,651 --> 00:35:15,950 I'm sorry, Peter. 808 00:35:15,952 --> 00:35:18,319 I know you wanted a different outcome. 809 00:35:18,321 --> 00:35:21,205 And Max tried to honor that. 810 00:35:21,207 --> 00:35:22,957 But this was all me. 811 00:35:28,882 --> 00:35:32,383 Well, thank you for your contribution. 812 00:35:32,385 --> 00:35:35,386 (JOSE GONZALEZ'S "HEARTBEATS") 813 00:35:44,848 --> 00:35:46,898 Janelle? 814 00:35:46,900 --> 00:35:51,853 When you go back, your baby's going with you. 815 00:36:02,032 --> 00:36:04,749 ♫ One night to be confused ♫ 816 00:36:04,751 --> 00:36:07,702 ♫ One night to speed up truth ♫ 817 00:36:07,704 --> 00:36:10,338 ♫ We had a promise made ♫ 818 00:36:10,340 --> 00:36:12,924 ♫ Four hands and then away ♫ 819 00:36:12,926 --> 00:36:15,426 ♫ Both under influence ♫ 820 00:36:15,428 --> 00:36:17,595 We're, uh, starting Ray on steroids in order to relieve 821 00:36:17,597 --> 00:36:19,380 the pressure from the tumor, and by tomorrow 822 00:36:19,382 --> 00:36:20,848 his delusion should be gone. 823 00:36:20,850 --> 00:36:23,143 And the tumor itself? 824 00:36:23,145 --> 00:36:25,386 ♫ Treatable. ♫ 825 00:36:25,388 --> 00:36:29,357 ♫ To call for hands of above ♫ 826 00:36:29,359 --> 00:36:30,942 ♫ To lean on ♫ 827 00:36:30,944 --> 00:36:34,562 ♫ Wouldn't be good enough ♫ 828 00:36:34,564 --> 00:36:37,398 ♫ For me no ♫ 829 00:36:37,400 --> 00:36:39,951 What did they say? 830 00:36:39,953 --> 00:36:44,739 That tomorrow they're gonna bring you back to life. 831 00:36:44,741 --> 00:36:47,542 ♫ The start a simple touch ♫ 832 00:36:47,544 --> 00:36:50,745 ♫ One night to push and scream ♫ 833 00:36:50,747 --> 00:36:53,081 ♫ And then relief ♫ 834 00:36:53,083 --> 00:36:55,717 ♫ Ten days of perfect tunes ♫ 835 00:36:55,719 --> 00:36:57,919 ♫ The colors red and blue ♫ 836 00:36:57,921 --> 00:36:59,637 (CLEARS THROAT) 837 00:36:59,639 --> 00:37:00,638 ♫ We had a promise made ♫ 838 00:37:00,640 --> 00:37:01,756 Excuse me. 839 00:37:01,758 --> 00:37:04,425 ♫ We were in love ♫ 840 00:37:04,427 --> 00:37:07,929 What does ghosted mean? 841 00:37:07,931 --> 00:37:12,433 Oh, that's when someone, uh, that you love, uh, 842 00:37:12,435 --> 00:37:14,591 disappears from your life. 843 00:37:15,822 --> 00:37:17,488 Who ghosted you? 844 00:37:17,490 --> 00:37:19,607 ♫ To call for hands of above ♫ 845 00:37:19,609 --> 00:37:20,835 My son. 846 00:37:20,837 --> 00:37:23,828 ♫ To lean on ♫ 847 00:37:23,830 --> 00:37:27,115 But I think I ghosted him first. 848 00:37:27,117 --> 00:37:33,955 ♫ And you, you knew the hand of the devil ♫ 849 00:37:37,794 --> 00:37:41,129 ♫ And you ♫ 850 00:37:41,131 --> 00:37:44,465 ♫ To call for hands of above ♫ 851 00:37:44,467 --> 00:37:46,467 ♫ To lean on ♫ 852 00:37:46,469 --> 00:37:49,854 ♫ Wouldn't be good enough ♫ 853 00:37:49,856 --> 00:37:51,806 ♫ For me no ♫ 854 00:37:51,808 --> 00:37:54,976 ♫ To call for hands of above ♫ 855 00:37:54,978 --> 00:37:57,028 ♫ To lean on ♫ 856 00:37:57,030 --> 00:38:01,532 ♫ Wouldn't be good enough ♫ 857 00:38:07,596 --> 00:38:08,539 (DOOR CLOSES) 858 00:38:08,541 --> 00:38:10,041 (SIGHS) Dr. Sharpe, I need you to... 859 00:38:10,043 --> 00:38:11,542 Do you have any idea how long people wait 860 00:38:11,544 --> 00:38:13,127 to get an appointment with me? 861 00:38:13,129 --> 00:38:14,662 Sorry, what? 862 00:38:14,664 --> 00:38:16,798 - I'm an excellent physician. - Yeah. 863 00:38:16,800 --> 00:38:19,884 An extraordinary physician. 864 00:38:19,886 --> 00:38:21,836 And I have a radiant smile. 865 00:38:21,838 --> 00:38:23,888 Okay, can you let me finish? 866 00:38:23,890 --> 00:38:25,673 No, do... Can you let me finish? 867 00:38:25,675 --> 00:38:27,175 If you don't have faith in my abilities, 868 00:38:27,177 --> 00:38:29,143 if you can't say, "I need you to be my doctor," 869 00:38:29,145 --> 00:38:30,895 then you're making a mistake that could cost you your life. 870 00:38:30,897 --> 00:38:33,002 I need you to be my doctor. 871 00:38:38,905 --> 00:38:40,802 I wanna be a father. 872 00:38:42,408 --> 00:38:44,180 And I wanna be a husband. 873 00:38:45,745 --> 00:38:47,684 So I'm putting my life... 874 00:38:50,533 --> 00:38:52,105 In your hands. 875 00:38:58,591 --> 00:39:00,208 I won't bargain with you, Max. 876 00:39:00,210 --> 00:39:01,876 - I know. - I won't negotiate. 877 00:39:01,878 --> 00:39:03,282 I'm all in. 878 00:39:04,430 --> 00:39:05,713 Whatever you say, I'll do it. 879 00:39:05,715 --> 00:39:09,016 Just please be my doctor. 880 00:39:13,690 --> 00:39:18,131 How much time do I have before the, uh, 881 00:39:19,112 --> 00:39:20,194 chemo and radiation? 882 00:39:20,196 --> 00:39:21,717 Three weeks. 883 00:39:23,733 --> 00:39:24,949 Is there any way that we could kind of... 884 00:39:24,951 --> 00:39:26,200 - Max. - Just kidding. 885 00:39:26,202 --> 00:39:27,869 (SIGHS) 886 00:39:27,871 --> 00:39:29,350 Three weeks. 887 00:39:31,241 --> 00:39:32,895 Okay. 888 00:39:34,794 --> 00:39:39,610 If you'll excuse me, I don't have a lot of time. 889 00:39:47,757 --> 00:39:50,258 - Where's Georgia? - Discharged. 890 00:39:50,260 --> 00:39:53,261 (DRAMATIC MUSIC) 891 00:40:23,676 --> 00:40:25,176 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 892 00:40:25,178 --> 00:40:26,844 Wait. 893 00:40:26,846 --> 00:40:28,179 I'm not letting you do this, okay? 894 00:40:28,181 --> 00:40:29,827 You're not going to Connecticut. 895 00:40:31,037 --> 00:40:32,516 We're not there yet. 896 00:40:32,518 --> 00:40:35,063 I know, but she is, Georgia. She's there. 897 00:40:35,065 --> 00:40:36,020 Here. 898 00:40:36,022 --> 00:40:38,606 Our... Our daughter is almost here. 899 00:40:38,608 --> 00:40:40,691 And the first thing that she's gonna see in this world 900 00:40:40,693 --> 00:40:43,144 is your beautiful face. 901 00:40:43,146 --> 00:40:45,813 She's gonna love you like I love you. 902 00:40:45,815 --> 00:40:49,984 And then maybe after a really, really long look, 903 00:40:49,986 --> 00:40:52,703 she is gonna turn and look for me. 904 00:40:52,705 --> 00:40:57,658 If I'm not there, she is gonna wonder where I am. 905 00:40:57,660 --> 00:40:59,877 Where did I go? 906 00:40:59,879 --> 00:41:02,213 She knows my voice. 907 00:41:02,215 --> 00:41:04,779 Georgia, she knows my voice. 908 00:41:06,669 --> 00:41:08,658 I have to be there. 909 00:41:11,057 --> 00:41:13,454 I have to be here. 910 00:41:15,728 --> 00:41:19,647 Let me... Let me take you home. 911 00:41:19,649 --> 00:41:21,849 Let me take care of you both, please. 912 00:41:21,851 --> 00:41:23,351 In our house. Let me help you. 913 00:41:23,353 --> 00:41:26,687 Because if I can't help my wife and my daughter, then... 914 00:41:32,662 --> 00:41:35,997 And I... If it's really not working, 915 00:41:35,999 --> 00:41:38,833 say the word and I promise I will drive you 916 00:41:38,835 --> 00:41:41,702 to Connecticut myself. 917 00:41:54,384 --> 00:41:55,933 - Okay. - Great. 918 00:41:55,935 --> 00:41:58,719 Okay. Okay. 919 00:42:05,728 --> 00:42:10,197 I'm gonna be a father. I'm gonna be a father! 920 00:42:10,199 --> 00:42:11,198 That's my wife. 921 00:42:11,200 --> 00:42:13,117 It's all right. 922 00:42:13,119 --> 00:42:16,704 I'm gonna be a father! 923 00:42:21,127 --> 00:42:25,393 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: October 10, 2018