1 00:00:07,802 --> 00:00:10,386 31,252. 2 00:00:10,388 --> 00:00:12,138 این تعداد بار هایی هست که رئیس بهم زنگ زده ؟ 3 00:00:12,140 --> 00:00:13,689 با توجه به ساعت هوشمند من این تعداد قدم هایی هست 4 00:00:13,691 --> 00:00:15,525 که من برداشتم که فقط بتونم همرات راه بیام 5 00:00:15,527 --> 00:00:17,727 بیا - من دیگه سیب نمیخوام بابا - 6 00:00:17,729 --> 00:00:19,695 رئیس هم باهات کار داره 7 00:00:19,697 --> 00:00:21,814 بهش بگو دارم سیب میخورم - میتونی خودت بهش بگی - 8 00:00:21,816 --> 00:00:24,400 من باید انژیم رو بالا نگه دارم - طرف الان توی دفترته - 9 00:00:29,908 --> 00:00:30,907 رئیس 10 00:00:32,527 --> 00:00:33,974 تو اخراجی 11 00:00:35,831 --> 00:00:38,150 <سایتتیم .::Imovie-DL.Co::. <میکندبا 12 00:00:38,361 --> 00:00:40,751 ترجمه شده توسط .:: KouRosh ::. E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com 13 00:00:40,752 --> 00:00:42,368 اخراجی 14 00:00:42,370 --> 00:00:43,753 اوکی 15 00:00:43,755 --> 00:00:46,422 گفتم اخراجی 16 00:00:46,424 --> 00:00:48,708 منم گفتم اوکی 17 00:00:50,345 --> 00:00:51,844 منظورت چیه که اوکی ؟ 18 00:00:51,846 --> 00:00:53,846 دو ماه پیش ، تو خودت داشتی بهم التماس میکردی 19 00:00:53,848 --> 00:00:54,931 که بهت این کارو بدم 20 00:00:54,933 --> 00:00:56,549 توی این دو ماه خیلی چیزا عوض شده 21 00:00:56,551 --> 00:00:58,718 دو ماه پیش ، این کشور هنوز بیمه سلامت داشت 22 00:00:58,720 --> 00:01:00,887 دو ماه پیش ، من هنوز داشتم با زنم زندگی میکردم 23 00:01:00,889 --> 00:01:02,555 تروخدا نگو که مشکل روحی 24 00:01:02,557 --> 00:01:03,951 به هم زدی ، اخه به نظر من که 25 00:01:03,953 --> 00:01:05,111 اینطوری شدی 26 00:01:05,113 --> 00:01:07,393 نچ من فقط میخوام که به این بیمارستان کمک کنم 27 00:01:07,395 --> 00:01:09,195 چطور میتونی همچین حرفی بزنی وقتی که 28 00:01:09,197 --> 00:01:11,898 بخش جراحی قلب رو اخراج کردی تو بالاترین منبع درامد این بیمارستان رو 29 00:01:11,900 --> 00:01:13,616 تیکه پاره کردی 30 00:01:13,618 --> 00:01:14,697 یا من باید اون بخش رو از بین میبردم 31 00:01:14,699 --> 00:01:16,536 یا اینکه سازمان سلامت نیویورک اینکارو میکرد 32 00:01:16,538 --> 00:01:18,905 مکس ، تو 50 تا کارمند جدید استخدام کردی 33 00:01:18,907 --> 00:01:20,254 !! 50 تااا 34 00:01:20,742 --> 00:01:23,576 تو زدی کل برنامه تمرینات و اقامت های منو گاییدی 35 00:01:23,578 --> 00:01:25,545 بعضی از اون جاها تخمیه 36 00:01:25,547 --> 00:01:26,629 و وقتی که مردم میان توی این بیمارستان 37 00:01:26,631 --> 00:01:27,968 میدونی چیو نمیخوان ؟ 38 00:01:27,970 --> 00:01:30,550 اینکه بگن من مریضم و دارم میمیرم پس بذارین به بچه هاتون یکمی آموزش هم بدم با بدنم 39 00:01:30,552 --> 00:01:32,718 این نتیجه ی یه عمر کار هست پسر 40 00:01:32,720 --> 00:01:33,970 اینجا سطح بالا هست 41 00:01:33,972 --> 00:01:35,421 و تو هم داری میندازیش دور 42 00:01:35,423 --> 00:01:36,722 تو منو استخدام کردی که تغییر ایجاد کنم 43 00:01:36,724 --> 00:01:37,757 درسته تغییر واسه من 44 00:01:37,759 --> 00:01:39,308 تغییر هایی که تو میگی و انجام دادی ، کار نکرده 45 00:01:39,310 --> 00:01:42,228 بیست ساله که اینطوریه خودتم میدونی 46 00:01:42,230 --> 00:01:43,930 باید بدونی وگرنه منو استخدام نمیکردی 47 00:01:43,932 --> 00:01:46,043 ولی تو منو انتخاب کردی 48 00:01:46,045 --> 00:01:48,651 بخاطر اینکه ته دلت ، اینجا برات مهمه 49 00:01:48,653 --> 00:01:50,403 درست به اندازه ای که واسه من هست 50 00:01:52,574 --> 00:01:54,824 وقتی تورو استخدام کردم ، فکر میکردم که قدر اینکارو میدونی 51 00:01:54,826 --> 00:01:56,275 واقعا میدونم 52 00:01:56,277 --> 00:01:58,237 فکر میکردم که مطیع من میشی 53 00:01:58,239 --> 00:01:59,946 من اونقدرا هم فروتن نیستم 54 00:01:59,948 --> 00:02:01,447 این که واضحه 55 00:02:01,449 --> 00:02:03,449 خب ، من دیگه اشتباه قبلم رو تکرار نمیکنم 56 00:02:03,451 --> 00:02:05,835 حالا چرا لباس عمل پوشیدی ؟ 57 00:02:05,837 --> 00:02:07,453 چونکه من یه دکترم 58 00:02:08,790 --> 00:02:11,290 اگه منو اخراج کنی ، اینطوری ازدواج من هم بهبود پیدا میکنه 59 00:02:11,292 --> 00:02:13,292 و منم بیشتر از اونی که بدونی ، ازت ممنون میشم 60 00:02:13,294 --> 00:02:15,761 اگه هم بذاری بمونم هرکاری که از دستم بر بیاد رو میکنم 61 00:02:15,763 --> 00:02:18,965 که این بیمارستان رو نجات بدم و همه ی افتخارش هم به تو میرسه 62 00:02:20,969 --> 00:02:22,969 شش ماه وقت داری - سه ماه بده بسه - 63 00:02:32,814 --> 00:02:37,483 مدی ، واقعا متاسفم باید بیام ببینمت 64 00:02:38,706 --> 00:02:40,286 واقعا متاسفم 65 00:02:41,049 --> 00:02:42,705 خیلی معذرت میخوام 66 00:02:42,707 --> 00:02:44,490 مدی ، من تورو میخوام 67 00:02:45,297 --> 00:02:46,993 من باید پیش تو باشم 68 00:02:58,389 --> 00:02:59,388 زندانی رو کی میارن ؟ 69 00:02:59,390 --> 00:03:00,729 همین موقع ها هست که بیاد 70 00:03:02,593 --> 00:03:04,760 بچه ها یه بیمار رو از رایکرز دارن میارن 71 00:03:04,762 --> 00:03:06,545 این منطقه رو خالی کنین 72 00:03:14,555 --> 00:03:16,889 و هر وسیله ای که ممکنه به عنوان سلاح استفاده بشه رو هم بردارین 73 00:03:16,891 --> 00:03:18,690 مسواک هم اسلحه حساب میشه ؟ 74 00:03:18,692 --> 00:03:21,292 آره ، مخصوصا وسط جنگ 75 00:03:21,779 --> 00:03:23,878 اون که زندانی ما نیست 76 00:03:24,698 --> 00:03:27,366 پلیس ها اینو توی قبرستون پیدا کردن که داشته یه قبر رو میکنده 77 00:03:27,368 --> 00:03:29,618 علائم حیاتی ـش عادیه ولی غیر این دیگه هیچیش عادی نیست 78 00:03:29,620 --> 00:03:30,903 خب ، اسمتون چیه آقا ؟ 79 00:03:30,905 --> 00:03:32,237 ری 80 00:03:32,239 --> 00:03:33,872 خب ری ، من دکتر بلوم ام 81 00:03:33,874 --> 00:03:35,908 میشه به من نگاه کنی ؟ 82 00:03:35,910 --> 00:03:37,910 من که کار اشتباهی نمیکردم 83 00:03:39,713 --> 00:03:41,437 من اونو از دست دادم 84 00:03:42,583 --> 00:03:43,799 کیو ؟ 85 00:03:43,801 --> 00:03:45,751 مدی رو 86 00:03:45,753 --> 00:03:47,693 نامزدم رو 87 00:03:48,889 --> 00:03:50,571 اون دیگه نیستش 88 00:03:51,892 --> 00:03:53,425 همه چیز از بین رفته 89 00:03:55,596 --> 00:03:57,229 ... بیا 90 00:03:57,231 --> 00:03:58,764 اینو یکم تر و تمیزش کنین و آزمایش مواد ازش بگیرین 91 00:03:58,766 --> 00:04:00,399 بخش روانشناسی رو هم بیار اینجا 92 00:04:00,401 --> 00:04:04,987 این قسمت رو واسه زندانی خالی کنین 93 00:04:22,590 --> 00:04:23,956 دکتر بلوم ؟ 94 00:04:23,958 --> 00:04:25,591 خودمم 95 00:04:25,593 --> 00:04:27,191 کجا بذاریمش ؟ 96 00:05:05,499 --> 00:05:08,550 مکس ؟ باید اینارو امضا کنی 97 00:05:08,552 --> 00:05:09,835 اوه ، ازم شکایت کردن ؟ 98 00:05:09,837 --> 00:05:12,009 هر دفعه که یه قانون رو عوض میکنی ، باید امضا بدی 99 00:05:12,011 --> 00:05:13,505 یادم بنداز که همین قانون رو هم بردارم 100 00:05:13,507 --> 00:05:14,806 وایسا ببینم ، کجا میری ؟ 101 00:05:14,808 --> 00:05:16,058 جلسه ی کارکنان از اینطرفه 102 00:05:16,060 --> 00:05:17,509 درسته ، ولی زنم اینجاست 103 00:05:17,511 --> 00:05:18,844 مکس - دکتر شارپ - 104 00:05:18,846 --> 00:05:20,305 مکس ، باید درباره درمان تو صحبت کنیم 105 00:05:20,307 --> 00:05:21,563 نه ، اینجا نه 106 00:05:21,565 --> 00:05:22,731 تا کی میخوای اینو راز نگه داری 107 00:05:22,733 --> 00:05:23,849 ... اینجا یه مکان عمومیه ها 108 00:05:23,851 --> 00:05:25,017 قبل از اینکه شیمی درمانی رو شروع کنی 109 00:05:25,019 --> 00:05:26,685 باید دندان های آسیابی تورو برداریم 110 00:05:26,687 --> 00:05:28,687 تزریق پی.ای.جی هست ورودی آی وی هم توی کل بدنت باید جایگذاری بشه 111 00:05:28,689 --> 00:05:29,738 خودم مراحلشو میدونم 112 00:05:29,740 --> 00:05:31,023 ولی الان تویی که بیمار حساب میشی 113 00:05:31,025 --> 00:05:33,408 دقیقا خودم دکترم ، دیگه خودم به خودم میرسم 114 00:05:33,410 --> 00:05:35,494 میدونی که این حرف رو به کسی میزنن 115 00:05:35,496 --> 00:05:37,663 که به بقیه کمک میکنه ، ولی نه به خودش ؟ 116 00:05:37,665 --> 00:05:39,331 باشه ، مثال بدی بود 117 00:05:39,333 --> 00:05:40,749 من نمیخوام که تو دکتر من بشی اخه دیگه خودت میدونی که 118 00:05:40,751 --> 00:05:42,501 خودمم دکترم 119 00:05:42,503 --> 00:05:43,919 فقط میخوام که بهت ایده بدی مثل یه راهنما 120 00:05:43,921 --> 00:05:45,871 یا مثل یه شرپا - شرپا ؟ - 121 00:05:45,873 --> 00:05:47,706 باشه ، اینم مثال بدی بود 122 00:05:47,708 --> 00:05:48,874 ولی خودت دیگه میدونی چی میگم 123 00:05:48,876 --> 00:05:49,875 به زنت چیزی گفتی ؟ 124 00:05:49,877 --> 00:05:51,710 نچ 125 00:05:51,712 --> 00:05:53,378 ... مکس - نتونستم بگم - 126 00:05:53,380 --> 00:05:54,680 الان باید استراحت کنه 127 00:05:54,682 --> 00:05:55,931 ولی به محض اینکه حالش بهتر بشه 128 00:05:55,933 --> 00:05:56,932 بهش میگم - سلام مکس - 129 00:05:56,934 --> 00:05:58,550 دکتر رینولدز 130 00:05:58,552 --> 00:06:00,549 تیم جستجوی بیمارستان چطوره ؟ 131 00:06:00,551 --> 00:06:02,667 عالیه ، امروز سه نفر رو داریم میاریم 132 00:06:02,669 --> 00:06:04,100 دستتم درد نکنه - مطمئنم همشون عالی هستن - 133 00:06:04,102 --> 00:06:05,524 اینجا داره ابداعی ترین بخش جراحی قلب 134 00:06:05,526 --> 00:06:06,831 کشور میشه 135 00:06:06,833 --> 00:06:08,110 منم همینو میخوام 136 00:06:08,112 --> 00:06:09,895 محض اطلاعت بگم که من با این نقشه ی تو موافق نیستم 137 00:06:09,897 --> 00:06:11,029 تازه اصلا نمیشه اسمشو نقشه گذاشت 138 00:06:11,031 --> 00:06:12,614 گرفتم 139 00:06:12,616 --> 00:06:14,733 ببین ، همین الانشم من پر انرژی ام 140 00:06:22,743 --> 00:06:24,876 صبح بخیر - درست به موقع اومدی - 141 00:06:24,878 --> 00:06:27,462 واقعا ؟ چی میخوای ؟ صبحانه ؟ آب ؟ 142 00:06:27,464 --> 00:06:28,914 لباسام رو میخوام 143 00:06:28,916 --> 00:06:30,716 امروز مرخص میشم 144 00:06:30,718 --> 00:06:31,967 چی ؟ 145 00:06:31,969 --> 00:06:33,885 این خبر خوبیه مکس 146 00:06:33,887 --> 00:06:36,421 ... آره، آره 147 00:06:36,423 --> 00:06:37,756 خوبه 148 00:06:38,155 --> 00:06:40,866 خیلی خوبه ، فقط خیلی زود اینطوری شدی 149 00:06:41,929 --> 00:06:44,119 خب ، سوزان که میگه من آماده ام 150 00:06:46,150 --> 00:06:50,435 خب ، نمیتونی که تنهایی برگردی توی آپارتمان 151 00:06:50,437 --> 00:06:52,169 برنمیگردم 152 00:06:52,940 --> 00:06:55,297 میرم خونه دوستام 153 00:06:55,743 --> 00:06:57,299 توی کاناتیکت ؟ 154 00:06:58,946 --> 00:07:01,079 اینطوری که من نمیتونم دیگه ببینمت 155 00:07:01,081 --> 00:07:02,846 مامانم هم اونجاست 156 00:07:03,751 --> 00:07:05,117 و منم به کمکش نیاز دارم 157 00:07:09,923 --> 00:07:11,089 چیه ؟ 158 00:07:11,091 --> 00:07:13,508 نکنه میخوای همینجا بمونم 159 00:07:13,510 --> 00:07:15,108 آره خب 160 00:07:17,181 --> 00:07:19,598 مکس ، تو تنها آدم توی این دنیا هستی 161 00:07:19,600 --> 00:07:21,600 که از بیمارستان خوشش میاد 162 00:07:24,021 --> 00:07:25,637 ببخشید که مزاحم شدم 163 00:07:25,639 --> 00:07:26,972 میدونم ، دیرم شده واسه جلسه 164 00:07:26,974 --> 00:07:30,976 راستش ، رئیس بدون تو شروع کرد 165 00:07:30,978 --> 00:07:32,944 آرتور رایلند یه دوست خوب بود 166 00:07:32,946 --> 00:07:34,646 یه دوست شگفت انگیز بود 167 00:07:34,648 --> 00:07:36,948 نه تنها واسه من ، بلکه واسه کل این بیمارستان 168 00:07:36,950 --> 00:07:40,786 و خوشحالم که بگم که ایشون 10 میلیون 169 00:07:40,788 --> 00:07:43,872 دلار رو به بیمارستان های ما بخشیده 170 00:07:43,874 --> 00:07:48,183 ولی بخاطر بیوه ـش فقط یه بخش پول رو میگیره 171 00:07:48,629 --> 00:07:51,496 من دیروز خانم رایلند رو بردم که دانشگاه رو ببینه 172 00:07:51,498 --> 00:07:53,832 خیلی هم تحت تاثیر قرار گرفت 173 00:07:53,834 --> 00:07:56,066 ولی بازم میخواست که نیو امستردام رو ببینه 174 00:07:56,503 --> 00:07:59,137 به عنوان یه بیمارستان که آموزش هم میدیم فکر کنم میخواد ببینه که 175 00:07:59,139 --> 00:08:00,889 چطوری سوسیس درست میکنیم میدیم ملت 176 00:08:00,891 --> 00:08:02,507 سوسیس ؟ 177 00:08:05,646 --> 00:08:07,979 استعاره بود ، مکس 178 00:08:07,981 --> 00:08:09,731 میخواد که تو اینجارو بهش نشون بدی 179 00:08:09,733 --> 00:08:12,684 یکمی دلربایی کن واسش ولی زیاده روی نکن 180 00:08:12,686 --> 00:08:16,688 همش واسه اینکه پولشو واسه دانشگاه میخوای بگیری ؟ 181 00:08:16,690 --> 00:08:20,659 من خودم میدونم بودجه ی چیو لازم داری 182 00:08:20,661 --> 00:08:24,663 واسه همین اگه باهام همکاری کنی یه چیزی هم گیرت میاد 183 00:08:24,665 --> 00:08:27,666 افتاد ؟ - بعله - 184 00:08:27,668 --> 00:08:29,167 خوبه 185 00:08:34,708 --> 00:08:36,875 خب ، کی 10 میلیون دلار میخواد ؟ 186 00:08:50,913 --> 00:08:53,566 تماس مهمی رو از دست دادین ؟ 187 00:08:55,282 --> 00:08:59,426 راستش منتظر یه تماس بودم ولی دیگه کم کم دارم به این فکر میکنم 188 00:08:59,428 --> 00:09:01,929 که دیگه دریافتش نمیکنم - اوه ، محل ـت نذاشته - 189 00:09:01,931 --> 00:09:03,297 خیلی مزخرفه 190 00:09:03,299 --> 00:09:06,245 واسه همینه که کریسانت شکلاتی میخوری ؟ 191 00:09:06,979 --> 00:09:11,472 میخوای مدل ابروی خشن بگیری به خودت ؟ 192 00:09:11,474 --> 00:09:14,975 نمیدونستم که اخم کرده بودم 193 00:09:14,977 --> 00:09:16,977 همیشه خودمون بعد از بقیه اینو میفهمیم 194 00:09:18,114 --> 00:09:20,197 شما تازه اینجا استخدام شدی ؟ 195 00:09:20,199 --> 00:09:22,618 دو هفته هست ولی زیاد دقت میکنم 196 00:09:26,789 --> 00:09:28,038 ممنون 197 00:09:28,040 --> 00:09:30,061 بای 198 00:09:32,378 --> 00:09:33,994 خب 199 00:09:33,996 --> 00:09:37,297 جنل ، فشار خونت خیلی بالاست 200 00:09:37,299 --> 00:09:40,300 امکانش هست که یه حالت خاص به اسم پریکلامسیا رو ایجاد کنی واسه خودت 201 00:09:40,302 --> 00:09:42,169 چند تا آزمایش دیگه میگیریم که مطمئن بشیم 202 00:09:42,171 --> 00:09:44,221 ... ولی - بچه ـم چی ؟ - 203 00:09:44,223 --> 00:09:47,057 حال بچه فعلا خوبه ولی باید حواسمون جمع باشه 204 00:09:47,059 --> 00:09:50,177 یه کیسه محلول نمک عادی رو نگه دار منیزیم سولفات رو هم شروع کن 205 00:09:50,179 --> 00:09:53,397 و سرم رو بهش وصل کن که سیستول ـش رو زیر 140 نگه داریم 206 00:09:53,399 --> 00:09:55,232 و هرچی سریع تر برو دنبال یو.ای 207 00:09:55,234 --> 00:09:56,850 حتما دکتر بلوم 208 00:09:56,852 --> 00:09:57,964 اخ 209 00:09:58,738 --> 00:10:00,904 هی ، نمیشه اینارو در بیارین ؟ 210 00:10:00,906 --> 00:10:02,189 توی یه منطقه نا امن نمیشه 211 00:10:02,191 --> 00:10:03,824 خب ببین ، هرچی بیشتر فشار بیاره به دستش 212 00:10:03,826 --> 00:10:05,359 فشار خونش هم بیشتر میره بالا 213 00:10:05,361 --> 00:10:07,361 اینا واسه امنیت خود شما و ایشون هست خانم 214 00:10:08,414 --> 00:10:09,863 خب ، ببین 215 00:10:09,865 --> 00:10:11,365 من که اینجا تهدیدی احساس نمیکنم 216 00:10:11,367 --> 00:10:12,818 اخه مگه چه خلافی کرده بوده ؟ 217 00:10:12,820 --> 00:10:14,230 دزدی 218 00:10:15,022 --> 00:10:17,538 پس رفته مغازه دزدی کرده 219 00:10:17,942 --> 00:10:19,423 اصلا مسئولیتش با من ، خب؟ 220 00:10:19,425 --> 00:10:21,091 اینجا بخش منه اینم بیمار منه 221 00:10:21,093 --> 00:10:22,926 ولی زندانی منه 222 00:10:29,518 --> 00:10:31,351 ری مارکو ؟ 223 00:10:31,353 --> 00:10:33,854 من دکتر ایگی فروم ام 224 00:10:33,856 --> 00:10:36,356 خب ، شنیدم رفتی قبر کندی 225 00:10:38,619 --> 00:10:40,119 .... تازه لخت هم بودی 226 00:10:41,330 --> 00:10:42,413 قضاوتت نمیکنم 227 00:10:42,438 --> 00:10:44,604 همینطوری پرسیدم 228 00:10:46,035 --> 00:10:48,035 نمیخواستم لباس های جدیدم رو خراب کنم 229 00:10:49,807 --> 00:10:51,905 حله 230 00:10:51,907 --> 00:10:53,240 خیل خب 231 00:10:53,242 --> 00:10:55,909 چطوره درباره مدی بهم بگی ؟ 232 00:10:57,221 --> 00:10:58,838 اون نامزدم بود 233 00:11:02,451 --> 00:11:03,784 بهترین دوستم بود 234 00:11:06,616 --> 00:11:09,306 و ما هم میخواستیم یه ماه دیگه ازدواج کنیم 235 00:11:12,144 --> 00:11:15,095 ... واسه همین ... حالا که اینطوری از دستش دادم 236 00:11:15,097 --> 00:11:17,481 درسته ، متاسفم 237 00:11:17,483 --> 00:11:20,234 گزارش سم شناسی بدون مشکل بود 238 00:11:20,236 --> 00:11:23,070 ولی یه چیزی به بدن خودت وارد کردی ، نه ؟ 239 00:11:23,924 --> 00:11:25,593 رد های روی بازوت رو میگم 240 00:11:26,826 --> 00:11:28,512 کدوم بازو ؟ 241 00:11:35,251 --> 00:11:36,520 اینو حس میکنی ؟ 242 00:11:37,286 --> 00:11:38,939 نه 243 00:11:40,923 --> 00:11:42,568 این چی ؟ 244 00:11:44,009 --> 00:11:46,030 چرا باید اصلا چیزیو حس کنم ؟ 245 00:11:46,846 --> 00:11:48,345 من نامرئی ام 246 00:11:56,305 --> 00:11:57,971 خانم رایلند مکس گودوین هستم 247 00:11:57,973 --> 00:11:58,972 حالتون چطوره ؟ 248 00:11:58,974 --> 00:12:00,357 ممنون که اومدین 249 00:12:00,359 --> 00:12:02,476 بابت همسرتون متاسفم 250 00:12:02,478 --> 00:12:04,027 خب ، چقدر فرصت داریم ؟ 251 00:12:04,029 --> 00:12:05,445 کل روز رو خالی کردم واسه این کار 252 00:12:05,447 --> 00:12:06,980 خوبه ، چونکه دوست دارم شمارو با کل روئسا ی بخش های این بیمارستان 253 00:12:06,982 --> 00:12:08,482 آشنا کنم 254 00:12:08,484 --> 00:12:10,150 وقتی همسرم واسه اولین بار حمله قلبی بهش دست داد 255 00:12:10,152 --> 00:12:11,550 بچه های اینجا نجاتش دادن 256 00:12:11,552 --> 00:12:13,036 اینجا ؟ 257 00:12:13,038 --> 00:12:15,155 رئیس میخواد که پول آرتور رو جای دیگه ای خرج کنم 258 00:12:15,157 --> 00:12:17,457 ... ولی تصمیم نهایی با منه ، پس 259 00:12:19,628 --> 00:12:22,546 ادامه بده ، بعدش میبینیم چی میشه 260 00:12:22,548 --> 00:12:24,944 ما از خود آینده نگری هم بهتریم 261 00:12:26,502 --> 00:12:28,168 خب ، اگه اینجا بوده باشین 262 00:12:28,170 --> 00:12:30,387 میدونین که نیو امستردام ، مثل یه شهر کوچیکه 263 00:12:30,389 --> 00:12:32,389 ما مدرسه ی خودمونو داریم دادگاه خودمون 264 00:12:32,391 --> 00:12:33,390 کتابخانه پزشکی خودمون 265 00:12:33,392 --> 00:12:34,558 و شما هم تازه کار هستین ، درسته ؟ 266 00:12:34,560 --> 00:12:36,176 آره ، امروز روز پنجمه 267 00:12:36,178 --> 00:12:38,178 فکر کنم من بیشتر از تو اینجارو بشناسم 268 00:12:38,180 --> 00:12:40,063 خب ، شاید درباره چیزی که بوده بدونی 269 00:12:40,065 --> 00:12:41,481 ولی من میتونم بهت بگم آینده ـش چطوریه 270 00:12:41,483 --> 00:12:44,017 دکتر شارپ ، ایشون خانم رایلند هستن 271 00:12:44,019 --> 00:12:46,570 ایشون دکتر شارپ هستن ، رئیس بخش غده شناسی 272 00:12:46,572 --> 00:12:49,022 باعث افتخارمه - چه لبخند درخشنده ای - 273 00:12:49,024 --> 00:12:51,241 چطوری خودتو اینطور نگه میداری ؟ 274 00:12:51,243 --> 00:12:52,326 ببخشید ؟ 275 00:12:53,329 --> 00:12:55,529 میلیارد ها دلار خرج تحقیقات درباره سرطان شده 276 00:12:55,531 --> 00:12:57,726 و هنوم دارویی براش ساخته نشده 277 00:12:58,250 --> 00:13:01,919 خب ، قدم های بلندی هم برداشته شده در این راه 278 00:13:01,921 --> 00:13:05,088 ولی حق با شماست سرطان شکست ناپذیره 279 00:13:05,090 --> 00:13:06,540 و همینطور پر خرج 280 00:13:06,542 --> 00:13:08,709 مخصوصا توی این زمینه که کنترل بودجه هم داریم 281 00:13:08,711 --> 00:13:11,178 ما همیشه سعیمون رو داریم میکنیم که 282 00:13:11,180 --> 00:13:12,212 هزینه ی درمان بیمار هایی رو نمیتونن بدیم 283 00:13:12,214 --> 00:13:14,381 این مدل بیرکین هست ، درسته ؟ 284 00:13:14,383 --> 00:13:16,717 پانزده هزار دلار قیمتشه 285 00:13:16,719 --> 00:13:18,685 اگه واسه خرج کردت مشکل داری 286 00:13:18,687 --> 00:13:21,054 این کیفه خیلی میتونه کمک کنه بهت 287 00:13:21,056 --> 00:13:23,357 خیلی چیزای دیگه هم واسه دیدن هست 288 00:13:27,529 --> 00:13:29,312 شیفت من تمومه دیگه بعد من کیه ؟ 289 00:13:29,314 --> 00:13:30,447 کندلاریو 290 00:13:30,449 --> 00:13:32,115 خب ، بهش بگو که توی بخش دو ، یه نفر خونریزی داره 291 00:13:32,117 --> 00:13:34,067 یه نفر هم ران ـش شکسته و منتظر او ار ای اف هست 292 00:13:34,069 --> 00:13:35,736 که توی بخش سه هست 293 00:13:35,738 --> 00:13:37,621 جواب آزمایش جنل اومده دکتر بلوم 294 00:13:37,623 --> 00:13:38,956 پروتئینش زیادی بالاست 295 00:13:38,958 --> 00:13:40,240 و جایی رو که فشار خون رو گرفتیم رو هم کبود شده 296 00:13:40,242 --> 00:13:41,291 این یه چیزی بیشتر از پریکامسیا هست 297 00:13:41,293 --> 00:13:43,243 گلبون های قرمز خونشو تست کنین 298 00:13:43,245 --> 00:13:44,628 اگه مشکلی بود ، بچه باید همین الان به دنیا بیاد 299 00:13:44,630 --> 00:13:46,580 گلبول قرمز ؟ - واسه لخته نشدن خون - 300 00:13:49,218 --> 00:13:50,717 اون وحشت کرده 301 00:13:50,719 --> 00:13:53,420 کندلاریو میتونه درستش کنه 302 00:13:53,422 --> 00:13:56,056 کندلاریو میتونه مشکل جنسی رو درست کنه من خودم پیش جنت میمونم 303 00:13:56,058 --> 00:13:58,141 دوازده ساعته داری کار میکنی دیگه بیشتر اجازه نداری 304 00:13:58,143 --> 00:14:00,594 وقت خودمه تازه یه ماما هم لازم داریم 305 00:14:00,596 --> 00:14:01,979 میرم تو کارش 306 00:14:11,490 --> 00:14:13,440 میدونی ، اولش فکر کردم اسکیزوفرنی هست 307 00:14:13,442 --> 00:14:14,775 که توسط مرگ نامزدش ایجاد شده 308 00:14:14,777 --> 00:14:16,493 امکانش هست - معذرت میخوام - 309 00:14:16,495 --> 00:14:18,412 آره ، ولی الان دیگه خیلی گیج شدم 310 00:14:18,414 --> 00:14:20,280 اخه نمیتونه دستاشو حس کنه 311 00:14:20,282 --> 00:14:21,615 مواد توی سیستم بدنش هست ؟ 312 00:14:21,617 --> 00:14:23,500 جاش روی بازوش هست 313 00:14:23,502 --> 00:14:27,120 ولی آزمایش هاش پاک بود هیچ خبری نبود 314 00:14:27,122 --> 00:14:29,122 ولی میدونی ، یکمی روغن داخلش بود 315 00:14:29,124 --> 00:14:30,340 واسه همین آزمایش های بیشتری هم نوشتم 316 00:14:30,342 --> 00:14:31,341 طرف ام آر آی لازم داره 317 00:14:31,343 --> 00:14:32,626 موافقم دکتر 318 00:14:32,628 --> 00:14:35,012 ولی تیکه ی عجیبش این نیست 319 00:14:35,014 --> 00:14:36,630 طرف فکر میکنه نامرئی هست 320 00:14:38,183 --> 00:14:40,434 واسه همینه که چیزی حس نمیکنه چیزی واسه حس کردن نیست کلا 321 00:14:40,436 --> 00:14:43,415 نامرئی ؟ - نامرئی - 322 00:14:47,643 --> 00:14:49,296 ری ؟ 323 00:14:50,813 --> 00:14:52,312 شاید طرف راستشو گفته 324 00:15:01,043 --> 00:15:03,318 نمیتونه خیلی دور شده باشه 325 00:15:03,320 --> 00:15:05,116 اگه نامرئی هست ، از کجا پیداش کنیم ؟ 326 00:15:05,118 --> 00:15:07,155 اینو بیخیال شو ، خب ؟ 327 00:15:07,157 --> 00:15:09,041 هی ، میسن 328 00:15:09,319 --> 00:15:10,484 ببین ، یه فراری داریم 329 00:15:10,486 --> 00:15:12,270 مذکر ، فرم بدن عادی ، حدودا سی ساله 330 00:15:12,272 --> 00:15:13,738 میخوای همه خروجی هارو پوشش بدیم ؟ (نه ، میخواد ورودی هارو بگیری که نذاری خدای نکرده یکی بیاد تو) 331 00:15:13,740 --> 00:15:14,822 و به محض اینکه دیدینش ، بهم خبر بدین 332 00:15:14,824 --> 00:15:16,824 تازه اگه همچین چیزی ممکن باشه 333 00:15:16,826 --> 00:15:18,868 میشه تمومشکنی ؟ 334 00:15:19,329 --> 00:15:21,983 اون زن 10 میلیون دلاری مکس چی ؟ - خب ؟ - 335 00:15:21,985 --> 00:15:23,324 واقعا میخوای که بفهمه که یه بیمار روانی 336 00:15:23,326 --> 00:15:24,749 ازاد داره میچرخه 337 00:15:24,751 --> 00:15:27,501 راست میگی ، هی ، میسن ، یه لحظه بیخیال خب ؟ 338 00:15:27,503 --> 00:15:29,503 بیا با بیسیم کار کنیم کلا مدل قدیمی 339 00:15:29,505 --> 00:15:31,255 حله ؟ خب 340 00:15:31,257 --> 00:15:33,341 گفتم یه سر بریم بخش کودکان 341 00:15:33,343 --> 00:15:34,842 بعدشم یه سر بریم آی سی یو 342 00:15:34,844 --> 00:15:36,794 میخواین آب یا قهوه براتون بیارم ؟ 343 00:15:36,796 --> 00:15:38,796 همینطور راحتم 344 00:15:38,798 --> 00:15:40,464 بعضی از نقاشی های بیمار هامون هست 345 00:15:40,466 --> 00:15:41,849 بچه ها ؟ - اوهوم - 346 00:15:41,851 --> 00:15:43,935 بخش روانشناسی ما ، بهترینه 347 00:15:43,937 --> 00:15:46,938 ... آدم های خیلی عجیبی 348 00:15:48,274 --> 00:15:49,807 میان اینجا 349 00:15:49,809 --> 00:15:53,166 خب ، ادم هیچوقت نمیدونه چی ممکنه ببینه 350 00:15:58,651 --> 00:16:00,368 اشکالی نداره اینو ضبط کنیم ؟ 351 00:16:00,370 --> 00:16:01,869 ما با کلی از دکترا ملاقات کردیم 352 00:16:01,871 --> 00:16:03,454 واسه همین میخوایم که همه چیز رو داشته باشیم 353 00:16:03,456 --> 00:16:04,705 البته 354 00:16:04,707 --> 00:16:06,324 دکتر هلن که با دوربین مشکلی نداره 355 00:16:06,326 --> 00:16:08,492 شما بخاطر تلویزیون بهش عادت کردین ، نه ؟ 356 00:16:08,494 --> 00:16:10,661 خب ، دکتر للانی شمارو پیشنهاد کرد 357 00:16:10,663 --> 00:16:11,829 آره، به نظر اون ، شما حرف ندارین 358 00:16:11,831 --> 00:16:13,381 نازارین یکی از دوستای خوبمه 359 00:16:13,383 --> 00:16:15,333 و یکی از بهترین متخصصین داخلی توی شهر هست 360 00:16:15,335 --> 00:16:17,501 جفتمون شمارو توی تلویزیون دیدیم 361 00:16:17,503 --> 00:16:18,669 شما همونجا هم حرف ندارین 362 00:16:18,671 --> 00:16:19,971 ولی جفتمون توی این فکر بودیم 363 00:16:19,973 --> 00:16:22,890 که ببینیم توانایی های واقعی شما چیه 364 00:16:22,892 --> 00:16:24,558 صلاحیت هام ؟ 365 00:16:24,560 --> 00:16:27,144 واسه کار کردن واقعی 366 00:16:30,350 --> 00:16:32,984 ... خب 367 00:16:32,986 --> 00:16:34,860 کمبریج 368 00:16:35,355 --> 00:16:37,571 دانشگاه پزشکی کمبریج 369 00:16:37,573 --> 00:16:39,657 دکتر بنیادی و مدیر مخصوص 370 00:16:39,659 --> 00:16:41,525 توی بیمارستان کینگز کالج در لندن 371 00:16:41,527 --> 00:16:43,694 کارآموز ها و دوستای زیادی هم دارم 372 00:16:43,696 --> 00:16:45,363 هم توی اینجا و هم توی کلمبیا 373 00:16:45,365 --> 00:16:48,499 صلاحیت غده شناسی و خون شناسی کودکان 374 00:16:48,501 --> 00:16:49,667 و بزرگسالان رو هم دارم 375 00:16:49,669 --> 00:16:51,752 عجب تعجبی نداره که چرا اینقدر سرش شلوغه 376 00:16:51,754 --> 00:16:53,537 ببخشید ؟ 377 00:16:53,539 --> 00:16:55,673 خیلی اذیت شدیم تا قرار ملاقات باشما رو گیر آوردیم 378 00:16:55,675 --> 00:16:57,625 تقریبا سه هفته گیر بودیم 379 00:16:59,012 --> 00:17:00,886 متاسفم 380 00:17:01,381 --> 00:17:04,882 کار های جانبی زیادی داشتم 381 00:17:04,884 --> 00:17:07,551 دکتر للانی گفته بود که کار شما قراره بیشتر 382 00:17:07,553 --> 00:17:09,770 روی بیمار متمرکز بشه 383 00:17:09,772 --> 00:17:12,356 بیمار های من همیشه اولویت اول بودن واسه من 384 00:17:14,444 --> 00:17:16,560 ولی آگاه کردن مردم از نیو امستردام 385 00:17:16,562 --> 00:17:18,612 هم یه قسمت بزرگ از کار منه 386 00:17:19,227 --> 00:17:20,322 هاه 387 00:17:26,956 --> 00:17:30,457 قراره مصاحبه هام رو کم کنم 388 00:17:31,794 --> 00:17:34,412 متاسفم دکتر شارپ ، ولی ما یکی رو لازم داریم 389 00:17:34,414 --> 00:17:36,747 که نیاز های آنا رو اولویت قرار بده 390 00:17:36,749 --> 00:17:38,466 نه دوربین رو 391 00:17:43,639 --> 00:17:46,057 و چطور شد که همسرتون کارش به اینجا کشید ؟ 392 00:17:46,059 --> 00:17:48,092 داشت میرفت مرکز شهر واسه یه جلسه 393 00:17:48,094 --> 00:17:49,393 که سینه ـش درد گرفت 394 00:17:49,395 --> 00:17:50,561 راننده ـش آوردش اینجا 395 00:17:50,563 --> 00:17:52,096 و بعد از اون هم مشکلی نداشت ؟ 396 00:17:52,098 --> 00:17:53,764 غیر از اون حمله قلبی بعدش ؟ 397 00:17:54,934 --> 00:17:56,600 تقصیر بیمارستان نبوده 398 00:17:56,602 --> 00:17:59,320 عشق آرتور ، گوشت و سیگار بود 399 00:17:59,322 --> 00:18:01,439 و همینطور پول 400 00:18:01,441 --> 00:18:03,441 دکتر رینولدز دوست دارم با یکی آشنا بکنمتون 401 00:18:03,443 --> 00:18:04,992 خانم رایلند هستین ، درسته ؟ 402 00:18:04,994 --> 00:18:07,912 دکتر رینولدز رئیس جدید بخش قلب ما هستن 403 00:18:07,914 --> 00:18:09,997 و این خانم ها کی هستن ؟ 404 00:18:09,999 --> 00:18:12,666 دکتر هیستینگ ، دکتر فلورز و دکتر جساپ 405 00:18:12,668 --> 00:18:15,210 کارآموز های جدیدم هستن دارم یه تیم رویایی میسازم 406 00:18:16,776 --> 00:18:18,275 ... همتون یکم زیادی 407 00:18:21,794 --> 00:18:23,344 جوان هستن ؟ 408 00:18:23,346 --> 00:18:24,845 ... نه ، میخواستم بگم 409 00:18:24,847 --> 00:18:26,464 جراح های فوق العاده ای هستیم ؟ 410 00:18:26,466 --> 00:18:28,516 چونکه همشون سوابق درخشانی دارن 411 00:18:28,518 --> 00:18:30,801 بله ، مطمئنم همینطوره دکتر مریت هم هستن ؟ 412 00:18:30,803 --> 00:18:32,636 اون همون کسی هست که جان آرتور رو نجات داده 413 00:18:32,638 --> 00:18:35,856 راستش دکتر مریت دیگه اینجا کار نمیکنه 414 00:18:35,858 --> 00:18:36,941 بازنشسته شده ؟ 415 00:18:36,943 --> 00:18:39,777 خب ، اونو ... فرستادن بره 416 00:18:41,147 --> 00:18:42,863 کی فرستاده ؟ 417 00:18:42,865 --> 00:18:44,388 ام ، من 418 00:18:44,390 --> 00:18:46,822 مکس ، چرا جواب نمیدی ؟ 419 00:18:46,824 --> 00:18:47,985 ... دکتر بلوم ، ایشون - باید حرف بزنیم - 420 00:18:47,987 --> 00:18:50,538 باشه ، ببخشید یه لحظه - از این طرف خانم - 421 00:18:50,540 --> 00:18:51,956 ... من الان پیش - میدونم ، زن پولداره - 422 00:18:51,958 --> 00:18:53,491 آره - ببخشید - 423 00:18:53,493 --> 00:18:55,126 یه زن باردار داریم که توی بخش تادیب هست 424 00:18:55,128 --> 00:18:56,660 که مشکل سندروم خونی داره 425 00:18:56,662 --> 00:18:58,546 که با زایمان مخلوط شده 426 00:18:58,548 --> 00:19:01,665 باید هرچه زودتر بچه ـش به دنیا بیاد ، وگرنه جفتشون میمیرن 427 00:19:01,667 --> 00:19:03,717 چند هفته ـشه ؟ - سی و دو - 428 00:19:03,719 --> 00:19:04,969 خب پس برو دیگه ، به دنیا بیارش 429 00:19:04,971 --> 00:19:06,170 اون نمیذاره 430 00:19:10,643 --> 00:19:12,510 ببخشید ، باید به یه کاری برسم 431 00:19:16,516 --> 00:19:18,516 چیزی توی جیبات داری ؟ 432 00:19:18,518 --> 00:19:20,359 بریزش اونجا 433 00:19:21,571 --> 00:19:23,821 شاید اینجا بیمارستان باشه 434 00:19:23,823 --> 00:19:25,739 ولی اینا زندانی ان 435 00:19:25,741 --> 00:19:28,659 واسه سلامت جان خودتون ، فاصله ـتون رو حفظ کنین 436 00:19:28,661 --> 00:19:30,828 باشه بابا ، همه همینو میگن 437 00:19:51,717 --> 00:19:53,184 جنل 438 00:19:53,186 --> 00:19:55,223 یکی هست که میخواد باهات حرف بزنه 439 00:19:55,225 --> 00:19:56,720 من نمیخوام کسی باهام حرف بزنه 440 00:19:57,229 --> 00:19:59,106 خوبه ، چون نیومدم گولت بزنم 441 00:19:59,523 --> 00:20:01,108 من مدیر اینجام 442 00:20:01,110 --> 00:20:02,693 مکس هستم 443 00:20:04,597 --> 00:20:06,931 دکتر بلوم میگه که شما از درمان شدن سرباز میزنی 444 00:20:09,452 --> 00:20:12,980 جنل ، گلبول های قرمز خون تو ، داره از کار میفته 445 00:20:12,982 --> 00:20:16,240 و کبدت هم تقریبا عمل نمیکنه دیگه 446 00:20:16,242 --> 00:20:19,076 اگه این بچه رو همین الان به دنیا نیاری 447 00:20:19,078 --> 00:20:21,128 جفتتون میمیرین 448 00:20:21,130 --> 00:20:23,464 من نمیخوام اونو توی زندان به دنیا بیارم 449 00:20:23,466 --> 00:20:24,715 من میدونم چی میشه 450 00:20:24,717 --> 00:20:26,667 همون اتفاقی میفته که واسه منم افتاد 451 00:20:28,177 --> 00:20:29,637 پرورشگاه 452 00:20:29,639 --> 00:20:33,591 کسی رو نداری که بتونه ازش مراقبت کنه 453 00:20:33,593 --> 00:20:34,642 تا وقتی که آزاد بشی ؟ 454 00:20:34,644 --> 00:20:37,595 خانواده ای نداری ؟ 455 00:20:37,597 --> 00:20:39,180 نه 456 00:20:40,900 --> 00:20:43,100 من شش هفته دیگه آزاد میشم 457 00:20:43,102 --> 00:20:45,986 نمیتونین یه کاری بکنین که داخل بدنم بمونه ؟ 458 00:20:45,988 --> 00:20:47,238 فقط واسه شش هفته ؟ تروخدا 459 00:20:47,240 --> 00:20:48,572 زنده نمیمونی 460 00:20:50,276 --> 00:20:52,660 باید تلاشمو بکنم 461 00:20:52,662 --> 00:20:54,828 من سعیمو میکنم 462 00:20:54,830 --> 00:20:56,997 جنل ، اگه رضایت ندی 463 00:20:56,999 --> 00:20:58,782 دادگاه مجبورت میکنه که به دنیا بیاریش 464 00:20:58,784 --> 00:21:00,834 و نمیخوام توی همچین موقعیتی گیر کنی 465 00:21:00,836 --> 00:21:02,953 پس در هر صورت اون از بین میره ؟ 466 00:21:06,092 --> 00:21:07,633 نه 467 00:21:08,177 --> 00:21:10,010 نمیذارم همچین اتفاقی بیفته 468 00:21:11,631 --> 00:21:13,222 منظورت چیه ؟ 469 00:21:13,849 --> 00:21:15,724 ... منظورم اینه که 470 00:21:16,969 --> 00:21:19,061 ... یه راهی پیدا میکنم 471 00:21:19,772 --> 00:21:21,897 که مراقب جفتتون باشم 472 00:21:29,982 --> 00:21:31,657 خب ؟ 473 00:21:33,703 --> 00:21:35,494 همیشه یه راهی هست 474 00:21:43,162 --> 00:21:45,162 من زنگ میزنم تیم زایمان 475 00:21:45,164 --> 00:21:46,830 خون هم لازم داریم دو تا بسته بیار 476 00:21:46,832 --> 00:21:49,272 یه اف اف بی هم لازم داریم واسه اینکه یه موقع پلاکت هاش مشکل به هم نزنه 477 00:21:53,005 --> 00:21:54,593 نمیدونم چقدر دیگه باید 478 00:21:54,595 --> 00:21:56,006 بهتون نشونی بدم آخه 479 00:21:56,008 --> 00:21:58,676 سه نفر دیدن که یارو لخت داشته میدویده توی راهرو ها 480 00:21:58,678 --> 00:21:59,893 ... اون 481 00:21:59,895 --> 00:22:01,729 اون یه آدم لخته اخه بابا 482 00:22:01,731 --> 00:22:05,015 لخته و احتمال زیاد خیلی هم پریشان هست 483 00:22:05,017 --> 00:22:07,320 ... تازه نامزدش رو از دست داده ، واسه همین - دکتر فروم ؟ - 484 00:22:07,322 --> 00:22:09,019 بله ؟ چیه ؟ - من مدی جیانی ام - 485 00:22:09,021 --> 00:22:10,654 نامزد ری دی مارکو 486 00:22:19,247 --> 00:22:21,073 اینجا راحت باش ، باشه ؟ 487 00:22:21,075 --> 00:22:22,416 راحت بشین ، چیزی نیست 488 00:22:24,954 --> 00:22:27,987 واسه یه ادمی که قراره مرده باشه خیلی سالم به نظر میاد 489 00:22:28,012 --> 00:22:29,979 خیلی ناراحته ، ولی آره 490 00:22:29,981 --> 00:22:31,313 قطعا زندست 491 00:22:31,315 --> 00:22:33,626 پس چرا آقای دی مارکو توی اون قربستون بوده ؟ 492 00:22:33,628 --> 00:22:34,984 روحمم خبر نداره 493 00:22:34,986 --> 00:22:37,353 اون گفت که یه هفته پیش ، همه چیز درست بوده 494 00:22:37,355 --> 00:22:39,188 عاشق هم بودم و بعدش یهویی بوم 495 00:22:39,190 --> 00:22:40,990 اون غیبش میزنه و دیگه تلفنشو جواب نمیده 496 00:22:40,992 --> 00:22:42,157 دیگه سر کار هم نمیره 497 00:22:42,159 --> 00:22:43,926 غیبش میزنه ؟ - خدای من - 498 00:22:43,928 --> 00:22:45,160 آخرین بار کی دیدتش ؟ 499 00:22:45,162 --> 00:22:47,196 راستشو میخوای ؟ 500 00:22:47,198 --> 00:22:49,248 دو روز پیش 501 00:22:49,250 --> 00:22:51,083 تنها دلیل که اینجا بودنش داره ، اینه که پلیس ها 502 00:22:51,085 --> 00:22:52,918 کیف پولشو پیدا کردن و به این زنگ زدن 503 00:22:52,920 --> 00:22:54,203 مگه نگفته بودی که عشق طرف 504 00:22:54,205 --> 00:22:55,921 گمشده بوده ؟ 505 00:22:55,923 --> 00:22:58,841 یکمی امیدوار بودم تو اینو روشن کنی 506 00:23:08,719 --> 00:23:12,187 خب ، نتایج آزمایش آقای دی مارکو اینجاست 507 00:23:12,189 --> 00:23:14,390 زنه درباره مواد چیزی نگفت ؟ 508 00:23:14,392 --> 00:23:15,724 میگفت که اون پاک پاکه 509 00:23:15,726 --> 00:23:16,942 ولی روی دستش جاش بود 510 00:23:16,944 --> 00:23:18,193 یه چیزی رو قطعا وارد خون ـش کرده 511 00:23:18,195 --> 00:23:19,445 قطعا 512 00:23:19,447 --> 00:23:21,196 اثر گلودرالدیهاید توش هست 513 00:23:21,198 --> 00:23:23,365 گلورالدیهاید 514 00:23:23,367 --> 00:23:25,200 چی هست اصلا ؟ 515 00:23:25,202 --> 00:23:28,037 مرده گفته بود که زنش مرده ؟ 516 00:23:28,039 --> 00:23:30,739 نمیدونم دقیقا همین کلمه رو گفته باشه یا نه 517 00:23:30,741 --> 00:23:32,408 ولی همش از فعل گذشته استفاده میکرد 518 00:23:32,410 --> 00:23:34,743 اینکه چطوری اونو از دست داده و داشت یه قبر رو هم میکند 519 00:23:34,745 --> 00:23:36,078 اینم هست 520 00:23:36,080 --> 00:23:39,275 گلوتراهایدرید ، اسم مستعارش پوشاندن روان هست 521 00:23:40,968 --> 00:23:43,404 خدایا 522 00:23:44,221 --> 00:23:45,888 اون قبر دختره رو نمیکنده 523 00:23:45,890 --> 00:23:47,756 داشته مال خودشو میکنده 524 00:23:47,758 --> 00:23:49,892 آره ، بخاطر اینکه فکر نمیکنه نامزدش مرده باشه 525 00:23:49,894 --> 00:23:51,537 فکر میکنه خودش مرده 526 00:23:53,397 --> 00:23:54,897 فکر کنم بدونم کجاست 527 00:24:00,271 --> 00:24:04,406 خب ، بیا بیرون دیگه 528 00:24:09,113 --> 00:24:11,080 داری دیوونم میکنی ری 529 00:24:11,082 --> 00:24:12,781 بله، دکتر مکس گودوین 530 00:24:12,783 --> 00:24:15,147 من مدیر بیمارستان نیو امستردام هستم 531 00:24:15,149 --> 00:24:17,100 ... لباساتو پوشیدی - دارم میرم - 532 00:24:17,102 --> 00:24:19,088 همین الان ؟ - بعدا - 533 00:24:19,773 --> 00:24:22,308 باید با شهردار درباره یه بیمار 534 00:24:22,310 --> 00:24:23,459 توی بخش تادیبیه صحبت کنم 535 00:24:23,461 --> 00:24:24,927 بله ، یه زندانی هست 536 00:24:24,929 --> 00:24:26,893 اصلا میخواستی باهام خداحافضی کنی ؟ 537 00:24:26,895 --> 00:24:28,347 البته 538 00:24:28,349 --> 00:24:31,110 دوستام هم گفتن که اگه دوست داشته باشی میتونی هر آخر هفته بیای اونجا 539 00:24:31,112 --> 00:24:33,268 نمیخوام ، نمیتونم 540 00:24:33,270 --> 00:24:35,938 بله ، بهش بگین بهم زنگ بزنه 541 00:24:35,940 --> 00:24:39,185 فقط بهش بگین سریعتر اینکارو بکنه 542 00:24:39,187 --> 00:24:40,275 ممنون 543 00:24:41,946 --> 00:24:43,946 داری با شهردار حرف میزنی ؟ 544 00:24:43,948 --> 00:24:45,397 من خیلی قدرتمندم 545 00:24:48,452 --> 00:24:50,486 تروخدا نرو 546 00:24:50,488 --> 00:24:52,821 یه اتاق بزرگتر لازم دارم 547 00:24:52,823 --> 00:24:54,873 سوییت رئیس جمهور هم هست 548 00:24:54,875 --> 00:24:57,084 واسه رئیس جمهوره اونجا 549 00:24:57,086 --> 00:25:01,130 مکس ، تویی که متعلق به اینجایی ، نه من 550 00:25:01,132 --> 00:25:02,414 من متعلق به تو ام 551 00:25:04,401 --> 00:25:05,433 اینکارو امتحان کردیم 552 00:25:05,435 --> 00:25:06,734 و منم گند زدم ، میدونم 553 00:25:06,736 --> 00:25:09,487 خیلی از قول هامو شکستم 554 00:25:09,489 --> 00:25:12,868 فقط دارم سعی میکنم دیگه بیشتر از این نشکنم 555 00:25:13,743 --> 00:25:15,079 میدونم 556 00:25:16,613 --> 00:25:18,499 و منم دوست دارم 557 00:25:19,783 --> 00:25:21,460 از ته قلبم 558 00:25:22,452 --> 00:25:27,455 ولی این اتفاق دیگه باید بیفته و منم باهاش مشکلی ندارم 559 00:25:28,458 --> 00:25:30,291 و لونا هم همینطوره 560 00:25:30,293 --> 00:25:33,428 و وقتی که بیای کنتیکت هممون دور هم جمع میشیم 561 00:25:34,798 --> 00:25:36,264 من از کنتیکت متنفرم 562 00:25:37,267 --> 00:25:39,767 بله ، درسته 563 00:25:39,769 --> 00:25:43,304 برو ، برو - ... من ، آقای شهر دار - 564 00:25:43,306 --> 00:25:45,857 ببخشید مزاحمتون شدم ولی این مهمه 565 00:25:45,859 --> 00:25:47,859 ... اگه 566 00:25:50,280 --> 00:25:52,699 سلام - سلام - 567 00:25:53,483 --> 00:25:56,701 چه کیف قشنگی - میخوایش ؟ - 568 00:25:56,703 --> 00:25:58,619 روز سختی داشتی ؟ 569 00:25:58,621 --> 00:26:00,655 فقط اینکه دنیا فکر میکنه 570 00:26:00,657 --> 00:26:02,457 من یه کلاهبردارم 571 00:26:02,459 --> 00:26:04,492 خب ، منکه شک دارم اینطوری باشه 572 00:26:04,494 --> 00:26:07,161 مثل اینکه کار های متفرقه ی من کل اعتبارم رو 573 00:26:07,163 --> 00:26:08,546 برده زیر سوال 574 00:26:08,548 --> 00:26:10,832 راستی اینم یه هدیه هست 575 00:26:10,834 --> 00:26:14,335 ببین ، میدونم ناراحتی ، ولی تو عالیی 576 00:26:14,337 --> 00:26:16,504 تو یه پزشک عالی هست که کلی پول جمع آوری کردی 577 00:26:16,506 --> 00:26:17,672 واسه این بیمارستان 578 00:26:17,674 --> 00:26:19,307 بیمار ها به این چیزا اهمیتی نمیدن 579 00:26:19,309 --> 00:26:20,725 نبایدم بدن 580 00:26:20,727 --> 00:26:22,477 اونا فقط یه دکتری رو میخوان که بتونن بهش اعتماد کنن 581 00:26:22,479 --> 00:26:24,645 و الان هم دکتر هلن ، قابل اعتماد نیست 582 00:26:24,647 --> 00:26:26,180 پس بهشون بفهمون که چرا باید اعتماد کنن 583 00:26:28,651 --> 00:26:31,652 راستی ، واقعا میدیش به من کیفه رو ؟ 584 00:26:31,654 --> 00:26:33,771 برو بابا 585 00:26:35,525 --> 00:26:37,492 پوشش روانی ؟ 586 00:26:37,494 --> 00:26:39,360 آره ، فکر میکنیم که ری مشکلی داره 587 00:26:39,362 --> 00:26:40,912 که بهش مگن سندروم کوتارد 588 00:26:40,914 --> 00:26:43,247 یه بیماری کمیاب هست که بیمار 589 00:26:43,249 --> 00:26:44,665 فکر میکنه که مرده 590 00:26:44,667 --> 00:26:47,201 بعضی وقتا هم در نتیجه ـش ، اونا فکر میکنن که 591 00:26:47,203 --> 00:26:49,089 کسی اونارو نمیبینه 592 00:26:49,506 --> 00:26:51,172 مثل یه روح 593 00:26:51,174 --> 00:26:53,207 ری فکر میکنه مرده ؟ 594 00:26:54,427 --> 00:26:57,595 ولی اون حرف میزنه ، مرده ها که حرف نمیزنن 595 00:26:57,597 --> 00:26:59,308 منطقی نیست 596 00:26:59,883 --> 00:27:01,349 توهمه 597 00:27:01,351 --> 00:27:03,551 پس چرا دستاشو حس نمیکنه ؟ 598 00:27:03,553 --> 00:27:06,270 خب ، هنوز نمیدونیم ولی دکتر کاپور ، همین الان 599 00:27:06,272 --> 00:27:08,773 داره ازش ام ار آی میگیره 600 00:27:11,227 --> 00:27:12,487 هی 601 00:27:13,563 --> 00:27:14,695 ... میدونی 602 00:27:16,199 --> 00:27:20,785 .... میدونی ، خبر خوب اینه که 603 00:27:20,787 --> 00:27:23,538 این بی احساسی ، ممکنه ذهنی باشه 604 00:27:23,540 --> 00:27:25,373 کاتار باعث همچین چیزی نمیشه 605 00:27:25,375 --> 00:27:26,960 همینطور هم ایمالینگ فلوبد 606 00:27:27,577 --> 00:27:31,579 فکر کنم من و شما ، مفهوم خبر خوب ، واسمون خیلی فرق میکنه 607 00:27:45,728 --> 00:27:47,689 خب ، چیشده ؟ 608 00:27:48,648 --> 00:27:50,565 تومور ؟ 609 00:27:50,567 --> 00:27:53,267 فشار همین هم باعث توهماتش شده 610 00:27:53,269 --> 00:27:55,570 بی حس بودنش 611 00:27:55,572 --> 00:27:57,405 بی حسی 612 00:27:57,407 --> 00:28:00,441 خب ،الان که آقای دی مارکو نمرده 613 00:28:00,443 --> 00:28:01,943 ولی ممکنه به زودی اینطور بشه 614 00:28:10,620 --> 00:28:11,953 دکتر - دکتر - 615 00:28:11,955 --> 00:28:13,287 شما کجا میری ؟ 616 00:28:13,289 --> 00:28:14,422 بخش تادیبی 617 00:28:14,424 --> 00:28:15,456 یه بچه داره به دنیا میاد 618 00:28:15,458 --> 00:28:17,458 خوبه - امیدوارم همینطور باشه - 619 00:28:17,460 --> 00:28:19,010 میبینم که یه تیم خوب داری راه میندازی 620 00:28:19,012 --> 00:28:20,294 اوهوم 621 00:28:20,296 --> 00:28:21,462 همسر آینده ای هم بینشون هست ؟ 622 00:28:21,464 --> 00:28:23,297 وای پسر 623 00:28:23,299 --> 00:28:24,765 چیه ؟ 624 00:28:24,767 --> 00:28:26,968 کل این خانم ها ، رزومه ـشون بهتر از ماها هست 625 00:28:26,970 --> 00:28:28,636 منم توقع همینو داشتم 626 00:28:28,638 --> 00:28:30,304 ... فقط ، متوجه شدم که 627 00:28:30,306 --> 00:28:31,806 درسته ، درسته 628 00:28:31,808 --> 00:28:35,359 همه متوجه میشن ولی هیچکس حرفی نمیزنه 629 00:28:35,361 --> 00:28:37,528 پس خواهش میکنم ، راحت باش و بگو 630 00:28:37,530 --> 00:28:40,314 میخواستم بگم که چقدر جذاب هستن 631 00:28:42,285 --> 00:28:44,652 جذاب بودن که جلوی استخدام شدن تورو نگرفته 632 00:28:44,654 --> 00:28:46,454 به من ربطش نده 633 00:28:46,456 --> 00:28:47,989 نچ ، ولی ربط داره 634 00:28:47,991 --> 00:28:49,991 ببنی ، خودت بهتر از هر کسی باید بدونی که خانم ها 635 00:28:49,993 --> 00:28:51,492 واسه کار جراحی ، خیلی زیاد تر نادیده گرفته میشن 636 00:28:51,494 --> 00:28:52,960 خیلی 637 00:28:52,962 --> 00:28:55,496 فقط 19 درصد جراح های این کشور ، زن هست 638 00:28:55,498 --> 00:28:57,381 خب اعداد و ارقام دقیقشو نمیدونستم دیگه 639 00:28:57,383 --> 00:28:59,386 میخوای درصد سیاه پوست هارو بدونی ؟ 640 00:29:00,003 --> 00:29:01,802 یکمی میترسم 641 00:29:01,804 --> 00:29:03,640 درصدی نداره 642 00:29:04,390 --> 00:29:07,508 واسه همین ، وقتی بخوام افرادی رو از هر 643 00:29:07,510 --> 00:29:09,477 جنسی استخدام کنم 644 00:29:09,479 --> 00:29:11,896 اولش سیاه پوست هارو استخدام میکنم 645 00:29:16,903 --> 00:29:18,653 فکر کنم اینجا ایستگاه شماست 646 00:29:24,827 --> 00:29:26,661 اقای شهردار ، من متوجه ام 647 00:29:26,663 --> 00:29:29,080 فقط امیدوار بودم که توی این مورد خاص 648 00:29:29,082 --> 00:29:31,499 شاید واسه یه زن باردار که شش هفته دیگه آزاد میشه 649 00:29:31,501 --> 00:29:33,170 ... یه استثنا 650 00:29:35,038 --> 00:29:37,038 ممنون که بهم زنگ زدین 651 00:29:37,040 --> 00:29:38,467 باشه 652 00:29:39,676 --> 00:29:41,676 خانم رایلند - سلام مکس - 653 00:29:41,678 --> 00:29:42,843 غافلگیر شدم که هنوز اینجایین 654 00:29:42,845 --> 00:29:44,595 گفته بودم که برنامه امروز رو واسه اینجا خالی کردم 655 00:29:44,597 --> 00:29:46,047 ... آره ، ولی 656 00:29:46,049 --> 00:29:48,382 رئیس یه کپی از نقشه هایی که کشیده بوده رو فرستاده 657 00:29:48,384 --> 00:29:49,934 میخوای ببینی ـشون ؟ 658 00:29:49,936 --> 00:29:51,438 چرا که نه ؟ 659 00:29:54,691 --> 00:29:56,107 واو 660 00:29:57,727 --> 00:30:00,978 بنیاد قلب آرتور رایلند 661 00:30:02,448 --> 00:30:04,031 یه بیمارستان دانشگاهی 662 00:30:04,033 --> 00:30:05,533 ساختمان هنر ایالت 663 00:30:05,535 --> 00:30:07,818 اسم آرتور رو بزرگ و طلایی نوشته 664 00:30:09,956 --> 00:30:11,372 یه چیزی رو بهم بگو مکس 665 00:30:11,374 --> 00:30:13,157 چرا دکتر مریت رو اخراج کردی ؟ 666 00:30:15,384 --> 00:30:17,464 بخاطر اینکه فقط پول براش مهم بود 667 00:30:19,882 --> 00:30:21,916 درست مثل همسر خودم 668 00:30:23,803 --> 00:30:27,088 به نظر من کلمه های طلایی ، زننده و خز هست 669 00:30:28,891 --> 00:30:31,008 ولی دقیقا همون چیزیه که اگه آرتور بود ، میخواست 670 00:30:33,930 --> 00:30:38,099 خانم رایلند شما خودتون چی میخواین ؟ 671 00:30:41,988 --> 00:30:45,406 یه کیسه آب نمک نو باز شده 672 00:30:45,408 --> 00:30:46,741 من هیچی حس نمیکنم 673 00:30:46,743 --> 00:30:48,965 خب ، باید گردنش رد شه 674 00:30:48,967 --> 00:30:51,746 خوبه ، فقط اپیدورال هست دست منو بگیر 675 00:30:51,748 --> 00:30:52,947 عالیه 676 00:30:52,949 --> 00:30:55,449 آروم 677 00:30:55,451 --> 00:30:57,118 شانه هاش سر جاشه - خوبه خوبه - 678 00:30:57,120 --> 00:30:58,786 یکمی بچرخونش 679 00:30:58,788 --> 00:31:03,457 و اینم یه بچه ی تازه متولد شده 680 00:31:03,459 --> 00:31:05,459 دختر کوچولو 681 00:31:05,461 --> 00:31:06,927 هر چهار تا قسمت رو تست میکنیم 682 00:31:10,767 --> 00:31:12,099 خوب به نظر میاد 683 00:31:12,101 --> 00:31:13,601 خب ، فقط میبریمش اونجا 684 00:31:13,603 --> 00:31:15,770 میشوریمش فقط حالت چطوره ؟ 685 00:31:15,772 --> 00:31:17,104 تو خوبی ؟ اوهوم 686 00:31:17,106 --> 00:31:19,774 خوبی ؟ - خسته ـم - 687 00:31:30,953 --> 00:31:32,536 ببین چقدر خوشکله 688 00:31:37,660 --> 00:31:40,711 وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا 689 00:31:40,713 --> 00:31:44,999 ... دوستت گفت که یه راهی پیدا میکنه که ما 690 00:31:45,001 --> 00:31:47,001 ما با هم باشیم یه جوری بهمون کمک میکنه 691 00:31:47,003 --> 00:31:48,669 داره سعیشو میکنه 692 00:31:48,671 --> 00:31:51,138 نه ، نه ، نه ، نه بچه ی من به دنیا اومده دیگه 693 00:31:51,140 --> 00:31:52,723 اون دیگه اینجاست 694 00:31:52,725 --> 00:31:55,810 ... من نمیتونم 695 00:31:55,812 --> 00:31:59,647 فقط بگیرش کسی الان ازت نمیگیرتش 696 00:31:59,649 --> 00:32:02,149 اون که به دنیا اومده (پس کجاست اون ؟ (مکس 697 00:32:02,151 --> 00:32:03,651 ... جنل ، کسی 698 00:32:03,653 --> 00:32:05,236 الان هیچکس ازت نمیگیرتش 699 00:32:05,238 --> 00:32:08,155 نه ، نه ، نه، ولی نمیتونم 700 00:32:08,157 --> 00:32:09,690 نمیتونم بگیرمش - جنل ، گوش کن - 701 00:32:09,692 --> 00:32:12,076 نه ، باید بدمش بره نمیتونم 702 00:32:12,078 --> 00:32:14,028 نمیتونم اینکارو نمیکنم 703 00:32:33,118 --> 00:32:35,593 من و آرتور هیچوقت بچه دار نشدیم 704 00:32:36,171 --> 00:32:39,789 من بچه میخواستم اونم میگفت که میخواد 705 00:32:41,259 --> 00:32:43,927 ولی بعد از اینکه ازدواج کردیم ، نظرش عوض شد 706 00:32:52,187 --> 00:32:54,471 نباید میذاشتم همچین اتفاقی بیفته 707 00:32:54,473 --> 00:32:56,189 این چیه ؟ 708 00:32:57,476 --> 00:32:58,975 اسمشو گذاشتیم مراقبت کانگورویی 709 00:32:58,977 --> 00:33:00,810 به جای دستگاه های عادی 710 00:33:00,812 --> 00:33:03,196 این داوطب ها ، حس و حال تولد رو 711 00:33:03,198 --> 00:33:05,518 با تماس انسانی برقرار میکنن 712 00:33:05,519 --> 00:33:07,124 با بدن خودشون 713 00:33:07,688 --> 00:33:13,142 و فکر کنم این یکی تازه به دنیا اومده 714 00:33:15,946 --> 00:33:17,646 خیلی کوچیکه 715 00:33:17,648 --> 00:33:19,219 آره 716 00:33:21,485 --> 00:33:23,265 چیزیش نمیشه ؟ 717 00:33:27,708 --> 00:33:31,198 خانم رایلند ، اگه به جای اینکه 718 00:33:31,200 --> 00:33:34,046 ، پول همسرتون رو به دانشگاه با نیو امستردام بدین 719 00:33:34,048 --> 00:33:37,049 میدادین کلا به یه جای دیگه ، چی ؟ 720 00:33:37,051 --> 00:33:40,552 اینطوری یه ساختمان پر زرق و برق با اسم همسرتون ، درست نمیشه 721 00:33:40,554 --> 00:33:42,838 ولی پول شما ، میتونه 722 00:33:42,840 --> 00:33:44,640 ... زندگی صد ها 723 00:33:44,642 --> 00:33:47,976 بلکه هزار ها نفر رو عوض کنه 724 00:33:54,518 --> 00:33:56,256 رایکرز آیلند ؟ 725 00:33:58,072 --> 00:34:01,657 میخوای ده میلیون دلار رو بدی رایکرز آیلند ؟ 726 00:34:04,195 --> 00:34:07,079 این اهدا به رایکرز ، باعث میشه که فضای بلااستفاده رو 727 00:34:07,081 --> 00:34:10,699 به یه پرورشگاه و بخش مراقبت کانگورویی تبدیل کنن 728 00:34:10,701 --> 00:34:12,868 اینطوری مادر هایی که زندانی هستن میتونن بچه های تازه متولد شده ی خودشون رو 729 00:34:12,870 --> 00:34:14,670 نزدیک خودشون نگه دارن تا وقتی که حبس ـشون تموم بشه 730 00:34:14,672 --> 00:34:17,589 با وجود اینکه خود بخش تا چند هفته دیگه آماده نمیشه 731 00:34:17,591 --> 00:34:21,877 میتونن یه اتاق رو طراحی کنن و از همین امروز ، برنامه رو شروع کنن 732 00:34:21,879 --> 00:34:22,928 با جنل میسن 733 00:34:22,930 --> 00:34:25,881 ... مکس - با رئیس زندان صحبت کردم - 734 00:34:25,883 --> 00:34:27,549 هیچ قانونی جلوی این کارو نمیگیره 735 00:34:27,551 --> 00:34:30,719 تنها چیزی که این کار لازم داره ، پول هست 736 00:34:30,721 --> 00:34:35,440 و درست مثل ما ، رایکرز هم پول لازم داره 737 00:34:35,442 --> 00:34:39,194 واقعا فکر میکنی آرتور اگه بود ، اینکارو میکرد ؟ 738 00:34:39,196 --> 00:34:43,637 نه ، ولی من میکنم 739 00:34:45,119 --> 00:34:47,786 مگه شغل ما این نیست که بهترین شرایط درمانی رو 740 00:34:47,788 --> 00:34:49,121 برای بیمار هامون فراهم کنیم ؟ 741 00:34:49,123 --> 00:34:50,956 من خودم خوب میدونم شغلمون چیه 742 00:34:50,958 --> 00:34:53,125 ولی اینکه به بقیه مردم هم کمک کنیم تا 743 00:34:53,127 --> 00:34:56,024 بیمار نشن هم کار ما نیست ؟ 744 00:34:56,714 --> 00:35:00,966 حتی با وجود اینکه سیستم نابود هست میتونیم یه راه براشون باز کنیم 745 00:35:00,968 --> 00:35:02,885 چونکه اگه اینکارو نکنیم ، نسل به نسل 746 00:35:02,887 --> 00:35:05,754 همینطوری با این وضع ادامه پیدا میکنه 747 00:35:05,756 --> 00:35:09,057 بچه هایی که قبل از شش سالگی ، مرض چاقی دارن 748 00:35:09,059 --> 00:35:11,643 بچه های پرورشگاهیی که میرن و به عنوان بیمار روانی برمیگردن 749 00:35:11,645 --> 00:35:13,061 قبل از اینکه حتی هجده سالشون بشه 750 00:35:13,063 --> 00:35:15,898 ما باید این زنجیره رو بشکنیم 751 00:35:15,900 --> 00:35:19,234 ولی تنها در صورتی میتونی به به مردم کمک کنیم 752 00:35:19,236 --> 00:35:21,717 که خودمون هم حاضر باشیم ریسک کنیم 753 00:35:22,573 --> 00:35:28,182 بخاطر اینکه تغییر همیشه ممکنه 754 00:35:29,947 --> 00:35:31,246 متاسفم پیتر 755 00:35:31,248 --> 00:35:33,615 میدونم که دنبال یه نتیجه ی متفاوت بودی 756 00:35:33,617 --> 00:35:36,501 و مکس هم سعی کرد که به تو کمک کنه 757 00:35:36,503 --> 00:35:38,253 ولی تصمیم این با من بوده 758 00:35:44,178 --> 00:35:47,679 خب ، ممنون بابت کمکی که کردین 759 00:36:00,144 --> 00:36:02,194 جنل ؟ 760 00:36:02,196 --> 00:36:07,149 وقتی برگردی ... بچه ـت هم همرات میاد 761 00:36:30,724 --> 00:36:32,891 ما داریم به ری استروید میدیم که فشار 762 00:36:32,893 --> 00:36:34,676 تومور رو کم کنیم 763 00:36:34,678 --> 00:36:36,144 و تا فردا ، توهمش از بین میره 764 00:36:36,146 --> 00:36:38,439 و خود تومور چی ؟ 765 00:36:38,441 --> 00:36:40,682 قابل درمانه 766 00:36:52,696 --> 00:36:55,247 چی میگن ؟ 767 00:36:55,249 --> 00:37:00,035 فردا دوباره زنده میکنن تورو 768 00:37:15,936 --> 00:37:17,052 ببخشید 769 00:37:19,723 --> 00:37:23,225 اینکه بی محلی بکننت چطوریه ؟ 770 00:37:23,227 --> 00:37:27,729 حب ، وقتی یکی که دوست داری 771 00:37:27,731 --> 00:37:29,887 از زندگیت غیبش میزنه اینطوریه 772 00:37:31,118 --> 00:37:32,784 کی تورو اینطوری کرده ؟ 773 00:37:34,905 --> 00:37:36,131 پسرم 774 00:37:39,126 --> 00:37:42,411 ولی فکر کنم من بودم که اولش اینکارو کردم 775 00:38:23,837 --> 00:38:25,337 ... دکتر شارپ ، ازتون میخوام که 776 00:38:25,339 --> 00:38:26,838 میدونی مردم چقدر 777 00:38:26,840 --> 00:38:28,423 توی صف میمونن که با من قرار ملاقات بگیرن ؟ 778 00:38:28,425 --> 00:38:29,958 ببخشید ، چی ؟ 779 00:38:29,960 --> 00:38:32,094 من یه دکتر عالی ام - اره - 780 00:38:32,096 --> 00:38:35,180 یه دکتر شگفت انگیز 781 00:38:35,182 --> 00:38:37,132 و یه لبخند درخشان هم دارم 782 00:38:37,134 --> 00:38:39,184 خب ، میشه جمله ـمو تموم کنم ؟ 783 00:38:39,186 --> 00:38:40,969 نع ، میشه بذاری من تموم کنم ؟ 784 00:38:40,971 --> 00:38:42,471 اگه به توانایی هام ایمان نداری 785 00:38:42,473 --> 00:38:44,439 اگه نمیتونی بگی که " من میخوام که تو دکترم باشی " 786 00:38:44,441 --> 00:38:46,191 اونوقت داری یه اشتباهی میکنی که به قیمت جانت تموم میشه 787 00:38:46,193 --> 00:38:48,298 من میخوام که تو دکترم باشی 788 00:38:54,201 --> 00:38:56,098 من میخوام یه پدر باشم 789 00:38:57,704 --> 00:38:59,476 و همینطور یه همسر 790 00:39:01,041 --> 00:39:02,980 واسه همین ، جانم رو 791 00:39:05,829 --> 00:39:07,401 توی دستای تو میذارم 792 00:39:13,887 --> 00:39:15,504 من باهات کنار نمیام مکس 793 00:39:15,506 --> 00:39:17,172 میدونم - دیگه معامله هم نداریم - 794 00:39:17,174 --> 00:39:18,578 پایه ام 795 00:39:19,726 --> 00:39:21,009 هرکاری که بگی رو میکنم 796 00:39:21,011 --> 00:39:24,312 فقط خواهش میکنم دکتر من باش 797 00:39:28,986 --> 00:39:33,427 ... چقدر فرصت دارم ، قبل از اینکه 798 00:39:34,408 --> 00:39:35,490 شیمی درمانی شروع بشه ؟ 799 00:39:35,492 --> 00:39:37,013 سه هفته 800 00:39:39,029 --> 00:39:40,245 ... یه راهی نیست که بتونی این مدت رو یکم 801 00:39:40,247 --> 00:39:41,496 مکس - شوخی کردم - 802 00:39:43,167 --> 00:39:44,646 سه هفته 803 00:39:46,537 --> 00:39:48,191 باشه 804 00:39:50,090 --> 00:39:54,906 خب ، دیگه ببخشید ولی زیاد وقت ندارم 805 00:40:03,053 --> 00:40:05,554 جورجیا کو ؟ - مرخص شد - 806 00:40:38,972 --> 00:40:40,472 وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا 807 00:40:40,474 --> 00:40:42,140 وایسا 808 00:40:42,142 --> 00:40:43,475 من نمیذارم اینکارو بکنی 809 00:40:43,477 --> 00:40:45,123 نباید بری کنتیکت 810 00:40:46,333 --> 00:40:47,812 هنوز به این جاها نتونستیم برسیم 811 00:40:47,814 --> 00:40:50,359 میدونم ، ولی دخترمون توی این موقعیته 812 00:40:50,361 --> 00:40:51,316 اینجاست 813 00:40:51,318 --> 00:40:53,902 دخترمون تقریبا دیگه داره دنیا میاد 814 00:40:53,904 --> 00:40:55,987 و اولین چیزی که توی این دنیا قراره ببینه 815 00:40:55,989 --> 00:40:58,440 صورت زیبای توئه 816 00:40:58,442 --> 00:41:01,109 اونم قراره درست مثل من ، عاشق تو بشه 817 00:41:01,111 --> 00:41:05,280 و شاید بعد از کلی نگاه 818 00:41:05,282 --> 00:41:07,999 شاید برگشت و منو دید 819 00:41:08,001 --> 00:41:12,954 و اگه من اونجا نباشم اون به این فکر میکنه که من کجام 820 00:41:12,956 --> 00:41:15,173 من کجا رفتم ؟ 821 00:41:15,175 --> 00:41:17,509 اون صدامو میشناسه 822 00:41:17,511 --> 00:41:20,075 جورجیا ، اون صدامو میشناسه 823 00:41:21,965 --> 00:41:23,954 من باید پیشش باشم 824 00:41:26,353 --> 00:41:28,750 باید اینجا باشم 825 00:41:31,024 --> 00:41:34,943 بذار ببرمت خونه 826 00:41:34,945 --> 00:41:37,145 بذار مراقب جفتتون باشم خواهش میکنم 827 00:41:37,147 --> 00:41:38,647 توی خونه ی خودمون بذار کمکت کنم 828 00:41:38,649 --> 00:41:41,983 ... اخه اگه نتونم به زن و بچه ی خودم کمک کنم 829 00:41:47,958 --> 00:41:51,293 ... و اگه کار نمیکنه و فایده نداره 830 00:41:51,295 --> 00:41:54,129 فقط لب تر کن و بگو قول میدم خودم ببرم 831 00:41:54,131 --> 00:41:56,998 برسونمت کنتیکت 832 00:42:09,680 --> 00:42:11,229 باشه - عالیه - 833 00:42:11,231 --> 00:42:14,015 باشه ، باشه 834 00:42:21,024 --> 00:42:25,493 من دارم بابا میشم ! من دارم بابا میشم 835 00:42:25,495 --> 00:42:26,494 این زن منه هااا 836 00:42:26,496 --> 00:42:28,413 اوکیه 837 00:42:28,415 --> 00:42:32,000 ! من دارم بابا میشم 838 00:42:34,296 --> 00:42:36,862 تیم ترجمه سایت .::Imovie-DL.Co::. با افتخار تقدیم میکند 839 00:42:36,887 --> 00:42:40,287 .:: KouRosh ::. ترجمه شده توسط E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com