1 00:03:28,560 --> 00:03:31,120 Jeg forsvarer bare mig selv! 2 00:04:00,166 --> 00:04:04,923 Oversat af UNiTY www.DanishBits.org 3 00:05:13,960 --> 00:05:16,280 - Sovet godt? - Ja. 4 00:05:17,240 --> 00:05:21,320 - Er du sulten? - En smule. 5 00:05:29,080 --> 00:05:31,160 Hvad er en "Dobbelt B"? 6 00:05:31,320 --> 00:05:35,400 Det er en blyant, men køb den originale. 7 00:05:36,800 --> 00:05:39,398 Skal du bruge alt det her? 8 00:05:41,360 --> 00:05:43,770 Og papir fra "Canson". 9 00:05:44,520 --> 00:05:46,200 Jeg skal nok sørge for det hele. 10 00:05:53,320 --> 00:05:56,600 Hurtigere, Sarah. 11 00:05:58,680 --> 00:06:00,920 - Hr... - Ja? 12 00:06:01,080 --> 00:06:04,880 Skolepengene for sidste måned er stadig ikke betalt. 13 00:06:07,200 --> 00:06:12,080 - Jeg betaler i denne uge. - Det er sidste chance. 14 00:06:14,320 --> 00:06:18,720 - Hav en god dag. - Tak. I lige måde. 15 00:08:57,360 --> 00:08:58,969 Kom her! 16 00:08:59,880 --> 00:09:02,371 Mit jakkesæt har været dyrt! 17 00:09:05,960 --> 00:09:07,228 Afsted! 18 00:09:07,366 --> 00:09:10,680 Lad mig være! 19 00:09:12,822 --> 00:09:16,600 - Hun hældte sin drink over mig. - Ud med dig. 20 00:09:22,355 --> 00:09:25,095 - Nu slapper du af. - Det gør jeg også. 21 00:09:25,400 --> 00:09:28,280 Den møgso smed sin drink over mig. 22 00:09:28,600 --> 00:09:32,183 Men du er så dum, at du hiver mig med herom. 23 00:09:32,360 --> 00:09:35,683 Rør mig ikke! Ved du, hvem jeg er? 24 00:09:37,200 --> 00:09:40,600 Du får problemer for dette. 25 00:09:40,920 --> 00:09:43,302 Hun er kun en møgso. Ligesom dig. 26 00:09:58,280 --> 00:10:00,240 Pis. 27 00:10:00,560 --> 00:10:03,720 Lukas? Gå væk. 28 00:10:42,320 --> 00:10:44,640 Strisserne var der. 29 00:10:46,200 --> 00:10:48,800 Jeg sagde, at han antastede servitricen. 30 00:10:49,060 --> 00:10:52,840 Han var ligeglad. Du blev fyret. 31 00:10:53,640 --> 00:10:55,120 Det er jeg ked af. 32 00:10:59,680 --> 00:11:02,320 Jeg håber ikke, du får problemer. 33 00:11:04,840 --> 00:11:06,360 Hvad vil du gøre? 34 00:11:09,440 --> 00:11:11,320 Jeg må finde et arbejde. 35 00:11:14,000 --> 00:11:18,040 Jeg har måske noget på hånden. Der er en stripklub i Ixelles. 36 00:11:19,040 --> 00:11:23,040 De mangler en dørmand. Jeg kan lægge et godt ord ind. 37 00:12:23,120 --> 00:12:26,380 Vi skal bestille øl. 38 00:12:26,640 --> 00:12:28,920 Jeg skriver det op, så ringer du. 39 00:12:38,222 --> 00:12:39,960 Jeg taler ikke flamsk. 40 00:12:40,080 --> 00:12:41,560 Følg mig. 41 00:12:49,080 --> 00:12:51,040 Vi har åben fra onsdag til søndag. 42 00:12:51,200 --> 00:12:56,000 Hold fokus. Vi har nøgne damer. Det kan hurtigt gå galt. 43 00:12:56,160 --> 00:13:00,440 Du må hverken ryge eller drikke. Du bliver betalt hver aften. 44 00:13:11,960 --> 00:13:15,640 Det er simpelt. Den sidste får jobbet. 45 00:16:02,640 --> 00:16:04,520 Han taler engelsk. 46 00:16:04,680 --> 00:16:07,882 - Hvad hedder du? - Lukas. 47 00:16:08,680 --> 00:16:10,440 Du begynder på fredag. 48 00:16:49,560 --> 00:16:51,200 Hvem gjorde det? 49 00:16:52,320 --> 00:16:54,240 En fra arbejdet. 50 00:16:55,240 --> 00:16:56,840 Gør det ondt? 51 00:16:58,360 --> 00:17:00,280 En smule. 52 00:17:01,240 --> 00:17:03,680 Var det med albuen? 53 00:17:10,520 --> 00:17:13,240 - Ved du, hvad det gode er? - Nej. 54 00:17:14,200 --> 00:17:16,280 Jeg bliver hjemme i aften. 55 00:17:18,800 --> 00:17:23,680 - Den er svær... - Vent. Hold fast her. 56 00:17:24,640 --> 00:17:26,760 Et lille tryk. 57 00:17:31,360 --> 00:17:34,640 Den næste skærer du. Pas på fingrene. 58 00:17:36,636 --> 00:17:37,800 Flot. 59 00:17:38,120 --> 00:17:40,000 De skal alle i. 60 00:17:46,160 --> 00:17:47,640 Pas på. 61 00:18:01,960 --> 00:18:04,600 Vi ses i aften. 62 00:18:04,920 --> 00:18:06,960 Beklager forsinkelsen. 63 00:18:07,120 --> 00:18:09,920 - Er alt okay? - Ja. 64 00:18:20,360 --> 00:18:24,946 Politiet. Vi har nogle spørgsmål omkring hændelsen i natklubben. 65 00:18:25,081 --> 00:18:26,800 Vil De følge med? 66 00:18:47,593 --> 00:18:49,920 Så du har altså ikke slået ham? 67 00:18:51,560 --> 00:18:53,040 Er det korrekt? 68 00:19:05,120 --> 00:19:08,120 Jeg har en 16-årig søn. 69 00:19:08,280 --> 00:19:10,480 Jeg taler ofte med ham. 70 00:19:11,640 --> 00:19:14,640 Han har sine teorier omkring retfærdighed, - 71 00:19:14,960 --> 00:19:19,080 - verden, menneskeheden. Jeg kunne give ham en lussing. 72 00:19:20,040 --> 00:19:22,640 Så han ved, hvordan det føles. 73 00:19:22,860 --> 00:19:26,700 Eller bare for at se, om han skifter mening bagefter. 74 00:19:26,860 --> 00:19:31,300 Faderen til ham, du slog ned, er medlem af Europa-Parlamentet. 75 00:19:31,620 --> 00:19:35,031 Han vil have, at vi efterforsker sagen. 76 00:19:40,780 --> 00:19:44,340 Det firma, hvor du arbejdede, kender intet til dig. 77 00:19:44,500 --> 00:19:46,300 Du bor sammen med din datter. 78 00:19:46,460 --> 00:19:49,700 I skolen går hun under et falsk efternavn. 79 00:19:49,860 --> 00:19:52,460 Hvem er du? Hvorfor skjuler du dig? 80 00:19:52,620 --> 00:19:56,220 Indtil videre ved jeg følgende. Du hedder Lukas. 81 00:19:56,380 --> 00:20:00,020 Du er udsmider og have nær dræbt en. 82 00:20:03,980 --> 00:20:08,420 - Hvad vil du mig? - Ikke gøre dig vred. 83 00:20:09,380 --> 00:20:13,060 Tidligere dumheder betyder intet. 84 00:20:14,340 --> 00:20:16,460 Arbejd for mig. 85 00:20:18,100 --> 00:20:21,260 Hvis du hjælper mig, så tager jeg mig af dit problem. 86 00:20:24,100 --> 00:20:27,300 Jeg arbejder ikke for det belgiske politi. 87 00:20:27,460 --> 00:20:31,500 Man ringer til mig, hvis der er større problemer i Europa. 88 00:20:31,660 --> 00:20:35,880 Jeg skal undersøge en Fleming, der laver forretninger. 89 00:20:36,540 --> 00:20:41,740 Han forfalsker penge. 20 lande ønsker ham anholdt. 90 00:20:44,300 --> 00:20:46,060 Hvad har det med mig at gøre? 91 00:20:46,220 --> 00:20:49,340 Ham, jeg taler om, hedder Jan Dekkers. 92 00:20:49,500 --> 00:20:52,260 Du er blevet hyret i hans stripklub. 93 00:20:52,580 --> 00:20:56,500 Hold øjnene åbne, hvis du ser noget, så ringer til mig. 94 00:20:56,660 --> 00:20:59,060 Det har ingen interesse. 95 00:21:05,900 --> 00:21:10,620 Jeg har jo sagt, at man giver mig frie tøjler. 96 00:21:11,580 --> 00:21:14,540 Jeg kan beskytte dig. 97 00:21:14,700 --> 00:21:17,380 Eller få dig buret inde. 98 00:21:17,540 --> 00:21:19,940 Så ender din datter i plejefamilie. 99 00:21:20,100 --> 00:21:22,460 Alt vil blive registreret. 100 00:21:33,900 --> 00:21:36,500 Det er mit nummer. Husk det udenad. 101 00:21:45,500 --> 00:21:47,420 Hvis du ser noget, så ringer du. 102 00:22:56,100 --> 00:22:58,540 - Hvor er Jan? - Han har travlt. 103 00:23:41,460 --> 00:23:47,421 Tror du, jeg vil vente hele natten på Jan med et glas vand? 104 00:23:48,740 --> 00:23:51,700 Han når ikke at komme i aften. 105 00:23:51,860 --> 00:23:54,420 Han kan rende mig. 106 00:24:07,340 --> 00:24:12,060 Den lille tøs derovre. Kør hende på sit hotel. 107 00:24:13,020 --> 00:24:15,580 Lad hende ikke ude at syne. 108 00:24:15,740 --> 00:24:18,420 Sørg for, hun kommer sikkert frem. 109 00:24:20,780 --> 00:24:23,257 Kom tilbage bagefter. 110 00:24:34,580 --> 00:24:36,060 Hvad hedder du? 111 00:24:37,620 --> 00:24:39,100 Lukas. 112 00:24:42,940 --> 00:24:47,100 Gør du alt, hvad der bliver sagt? Er du deres hund? 113 00:25:01,380 --> 00:25:02,860 Jeg hedder Lisa. 114 00:25:09,260 --> 00:25:11,500 Når du intet siger, må det være sådan. 115 00:25:22,140 --> 00:25:25,900 Sådan som du ser ud, er du nok bedre til at slås - 116 00:25:27,740 --> 00:25:29,860 - end at føre en samtale. 117 00:25:39,940 --> 00:25:43,180 Slap af. Det var bare for sjov. 118 00:27:12,580 --> 00:27:16,060 - Hun er italiener. - Det siger mig intet. 119 00:27:16,220 --> 00:27:19,220 - Hvor gammel er hun? - 30-35? 120 00:27:19,380 --> 00:27:23,780 - Hænger ud i klubben uden at betale. - Måske hans nye tøs? 121 00:27:24,780 --> 00:27:28,500 - Aner det ikke. - Vi ser tiden an. 122 00:27:28,820 --> 00:27:33,180 - Han stoler mere på dig. - De stoler på ingen. 123 00:27:33,340 --> 00:27:36,100 Selv Djævlen har brug for hjælpere. 124 00:27:59,140 --> 00:28:02,300 Tag ikke så hårdt fat. 125 00:28:06,376 --> 00:28:08,380 Hvad er der los? 126 00:28:20,460 --> 00:28:25,140 Det var en god aften. Jan vil tale med dig udenfor. 127 00:29:21,340 --> 00:29:23,020 Hvad vil du mig? 128 00:29:24,260 --> 00:29:25,980 Vi vil vide, hvem du er. 129 00:29:28,580 --> 00:29:31,060 Jeg er udsmideren i stripklubben. 130 00:29:44,980 --> 00:29:47,660 Du har kun et nummer inde. 131 00:29:58,540 --> 00:30:01,500 Hallo? Far? 132 00:30:01,820 --> 00:30:03,420 Hallo? 133 00:30:28,580 --> 00:30:30,340 Start bilen. 134 00:30:45,700 --> 00:30:47,300 Hvor kommer du fra? 135 00:30:49,980 --> 00:30:51,460 Herfra. 136 00:30:54,260 --> 00:30:58,100 Ingen kender dig. Hvorfor? 137 00:30:59,620 --> 00:31:02,100 Jeg var livvagt i udlandet. 138 00:31:03,060 --> 00:31:06,500 - Hvor? - Sydafrika. 139 00:31:09,380 --> 00:31:13,500 Skønt. Hvorfor er du kommet tilbage? 140 00:31:14,460 --> 00:31:17,060 Jeg mistede min kone. 141 00:31:19,540 --> 00:31:21,420 Til højre. 142 00:31:32,449 --> 00:31:33,460 Kom. 143 00:31:35,060 --> 00:31:37,380 Du er jo livvagt, ikke? 144 00:32:23,590 --> 00:32:25,240 Han er okay. 145 00:32:27,540 --> 00:32:29,940 Har du gode nyheder til mig? 146 00:32:30,900 --> 00:32:33,480 De vil ikke lave forretninger. 147 00:32:33,940 --> 00:32:35,460 Hvorfor? 148 00:32:36,420 --> 00:32:39,660 De handler allerede med nogle i Holland. 149 00:32:39,820 --> 00:32:42,020 Og de stoler ikke på dig. 150 00:32:42,340 --> 00:32:44,460 Hør her. 151 00:32:46,440 --> 00:32:48,700 Jeg har sat alt på spil... 152 00:32:48,856 --> 00:32:53,740 ... og nu kan jeg ikke handle, på grund af en skide hollænder? 153 00:32:54,700 --> 00:32:57,780 - Giv ikke mig skylden. - Jo! 154 00:32:57,940 --> 00:33:00,540 Du sagde, der ikke ville være problemer. 155 00:33:06,220 --> 00:33:09,860 Hollænderne er vores naboer. 156 00:33:10,020 --> 00:33:14,327 Ved du hvad? Spørg, hvad de vil have. 157 00:33:15,380 --> 00:33:20,340 Jeg skaffer det, uanset hvad. Så de ved, at de kan stole på mig. 158 00:33:21,940 --> 00:33:26,940 - Jeg finder ud af noget. - Det håber jeg sandelig også. 159 00:33:32,540 --> 00:33:34,060 Kom så. 160 00:33:44,940 --> 00:33:46,860 Bor du her? 161 00:33:49,180 --> 00:33:50,687 Ja. 162 00:33:50,788 --> 00:33:54,204 Hvad hedder din datter? 163 00:33:56,940 --> 00:33:59,140 Sarah. 164 00:34:00,940 --> 00:34:03,580 Efterlader du hende alene, mens du arbejder? 165 00:34:05,260 --> 00:34:06,740 Ja. 166 00:34:08,340 --> 00:34:11,260 Du må hellere gå ind til hende. 167 00:34:12,940 --> 00:34:14,420 Vent. 168 00:34:16,260 --> 00:34:18,180 Behold bilen. 169 00:34:21,140 --> 00:34:24,860 - Jeg behøver den ikke. - Jeg kører med Geert tilbage. 170 00:34:25,020 --> 00:34:28,020 Behold den. Det er en gave. 171 00:34:32,260 --> 00:34:34,900 Nyd tiden med din datter. 172 00:35:21,100 --> 00:35:23,020 De ved, hvor jeg bor. 173 00:35:23,340 --> 00:35:27,100 - De holder øje med mig. - Men de stoler på dig. 174 00:35:28,260 --> 00:35:30,580 Jan mødtes med en mellemmand. 175 00:35:30,900 --> 00:35:33,260 En antikvitetshandler i Ixelles. 176 00:35:33,580 --> 00:35:36,940 - Han skal kontakte en hollænder. - Hvorfor? 177 00:35:37,260 --> 00:35:40,220 Aner det ikke. De har noget, han vil have fat i. 178 00:35:40,540 --> 00:35:44,500 - Det haster. - Find ud af noget mere. 179 00:35:46,740 --> 00:35:50,420 Vi ved, at hende italieneren er Lisa Zaccherini. 180 00:35:50,580 --> 00:35:53,740 Hun blev er blevet dømt for forfalskning. 181 00:35:53,900 --> 00:35:58,780 Derfor har Jan hende med. Hold godt øje med hende. 182 00:36:13,580 --> 00:36:16,780 - Hallo? - Du kørte Lisa til hotellet. 183 00:36:17,100 --> 00:36:20,284 - Ja. - Hent hende samme sted. 184 00:36:20,900 --> 00:36:23,260 - Hvornår? - Nu. 185 00:36:25,380 --> 00:36:26,860 Okay. 186 00:36:35,621 --> 00:36:38,640 Det var sjovt. Kan vi gøre det igen i morgen? 187 00:36:38,860 --> 00:36:41,240 Ja, hvis det er muligt. 188 00:36:54,300 --> 00:36:56,420 - Ciao. - Bonjour! 189 00:36:57,420 --> 00:36:59,985 - Hvad hedder du? - Sarah. 190 00:37:01,300 --> 00:37:06,620 Du er meget smuk, Sarah. Og nok mere rar end din far. 191 00:37:08,300 --> 00:37:11,980 - Hvor skal vi hen? - Til Boulevarden... 192 00:37:12,140 --> 00:37:14,700 Jeg viser vejen derefter. 193 00:37:56,020 --> 00:37:59,100 - Det er gjort. - Okay. 194 00:37:59,260 --> 00:38:03,020 Jeg sender en adresse, hvor vi skal mødes. 195 00:38:07,140 --> 00:38:09,260 Hvem snakker du med? 196 00:38:47,620 --> 00:38:49,820 Jeg kommer lige straks. 197 00:38:59,780 --> 00:39:02,363 Gå ind. Geert venter dig. 198 00:39:43,020 --> 00:39:45,300 Vi skal hente noget. 199 00:39:48,180 --> 00:39:52,080 - Det er alt, du behøver vide. - Hvornår? 200 00:39:53,340 --> 00:39:55,786 - Nu. - Far! 201 00:40:22,500 --> 00:40:25,380 Få ham til at vende om. 202 00:40:28,020 --> 00:40:32,180 Gør det... Så får du aldrig din datter at se igen. 203 00:40:42,420 --> 00:40:45,220 Hvis hun kommer noget til, så dræber jeg dig. 204 00:40:46,180 --> 00:40:47,860 Både dig og din chef. 205 00:40:49,500 --> 00:40:50,980 Okay? 206 00:41:26,500 --> 00:41:30,880 - Ham skal vi hente. - Hvorfor? 207 00:41:31,700 --> 00:41:35,517 Hollænderne vil kun handle, hvis vi kommer med ham. 208 00:41:35,671 --> 00:41:39,500 Den bedste til at fremstille kokain. Han har arbejdet for dem før. 209 00:41:40,281 --> 00:41:43,260 - Men han ville arbejde alene. - Hvad er planen? 210 00:41:43,580 --> 00:41:47,500 Hvad mener du? Vi går ind og henter ham. 211 00:41:57,300 --> 00:41:59,620 - Hvor mange er de? - Aner det ikke. 212 00:42:00,620 --> 00:42:05,940 Du vil altså gå ind, hente ham og skyde alle, der bevæger sig? 213 00:42:07,140 --> 00:42:08,963 Har du en bedre idé? 214 00:42:11,020 --> 00:42:12,620 Vent her. 215 00:44:09,060 --> 00:44:11,820 Jeg gør leveringen færdig. 216 00:44:16,940 --> 00:44:19,980 Vi skal stadig teste det. 217 00:46:18,260 --> 00:46:20,089 Smid våbnet! 218 00:46:21,340 --> 00:46:23,420 Skyd ikke! 219 00:46:30,733 --> 00:46:33,140 Han er bevæbnet! 220 00:46:34,100 --> 00:46:37,460 Find ham. Hvor er de? 221 00:46:38,420 --> 00:46:41,300 Skynd jer! 222 00:46:58,020 --> 00:46:59,380 Fuck! 223 00:47:10,180 --> 00:47:14,860 - Hvor er min datter? - I sikkerhed. 224 00:47:29,740 --> 00:47:32,099 Du bor flot. 225 00:47:33,780 --> 00:47:36,129 Jeg bor her faktisk ikke. 226 00:47:38,820 --> 00:47:42,140 - Arbejder du med min far? - Du er nysgerrig. 227 00:47:44,860 --> 00:47:46,460 Hvad laver du så? 228 00:47:51,140 --> 00:47:53,300 Hvad laver din far? 229 00:47:53,460 --> 00:47:57,100 Han var vagt. Han beskyttede folk. 230 00:47:57,420 --> 00:47:59,580 - En livvagt? - Netop. 231 00:47:59,740 --> 00:48:03,420 Han var livvagt for min morfar, da vi boede i Sydafrika. 232 00:48:03,580 --> 00:48:06,660 Sådan lærte de hinanden at kende. 233 00:48:09,660 --> 00:48:11,780 Og hvor er din mor nu? 234 00:48:12,740 --> 00:48:16,140 Hun var ude for et uheld i Afrika. 235 00:48:17,060 --> 00:48:18,580 Uheld? 236 00:48:20,500 --> 00:48:23,500 Nogen dræbte hende, for at tage bilen. 237 00:48:29,900 --> 00:48:31,820 Det er jeg ked af. 238 00:48:33,220 --> 00:48:35,200 Det behøver du ikke være. 239 00:48:47,980 --> 00:48:50,100 - Hvor er hun? - Hun har det godt. 240 00:48:56,860 --> 00:48:59,300 Se, hvad vi har lavet. 241 00:49:01,180 --> 00:49:03,240 Pak sammen. Vi går nu. 242 00:49:06,658 --> 00:49:08,220 Skynd dig. 243 00:49:29,160 --> 00:49:31,940 Du tvang mig til at komme. 244 00:49:32,900 --> 00:49:36,660 Du hverken ringer eller svarer. Hvad er der galt? 245 00:49:36,820 --> 00:49:40,820 De tog min datter og tvang mig til at gøre noget. 246 00:49:41,780 --> 00:49:44,860 - Hvad? - Vi bortførte en for Jan. 247 00:49:45,180 --> 00:49:47,260 Hvornår? Hvorfor? 248 00:49:47,580 --> 00:49:51,420 Han skulle bruges til at forhandle med hollænderne. 249 00:49:52,120 --> 00:49:54,580 - Hvad foregår der? - Det ved jeg ikke. 250 00:49:54,900 --> 00:49:58,020 - Find ud af det. - Nej, jeg stopper. 251 00:49:58,180 --> 00:50:01,460 Din tog min datter. Det er gået for vidt. 252 00:50:02,420 --> 00:50:03,940 Okay. 253 00:50:05,940 --> 00:50:08,540 Jeg ved, hvad du har gjort i Sydafrika. 254 00:50:08,700 --> 00:50:10,500 Ved du, hvad det betyder? 255 00:50:11,500 --> 00:50:15,100 Hvis du ikke samarbejder, sender jeg dig tilbage. 256 00:50:15,260 --> 00:50:17,380 Har du forstået? 257 00:50:19,740 --> 00:50:23,780 Godt. Vi har brug for dig. 258 00:50:25,260 --> 00:50:27,020 Det har din datter også. 259 00:50:47,820 --> 00:50:50,940 Du kom tilbage. 260 00:50:58,460 --> 00:50:59,940 Ved du... 261 00:51:01,980 --> 00:51:04,180 Jeg er ked af det forleden. 262 00:51:07,540 --> 00:51:10,564 Jeg har svært ved at finde folk. 263 00:51:12,380 --> 00:51:14,820 Jeg vidste, du ville gennemføre det. 264 00:51:16,940 --> 00:51:19,020 Det er et kompliment. 265 00:51:20,020 --> 00:51:21,620 Jeg stoler på dig. 266 00:51:24,340 --> 00:51:27,060 Du rører aldrig min datter igen. 267 00:51:29,500 --> 00:51:31,020 Det lover jeg. 268 00:51:48,380 --> 00:51:50,580 For ulejligheden. 269 00:51:59,620 --> 00:52:01,980 Jeg vil gerne fortsætte. 270 00:52:02,300 --> 00:52:04,900 Vi har åbent hver dag. 271 00:52:07,860 --> 00:52:09,580 Jeg vil have mere. 272 00:52:17,380 --> 00:52:20,657 I morgen skal vi aflevere ham, som du bortførte. 273 00:52:22,660 --> 00:52:25,620 Kan du klare det sammen med Geert? 274 00:52:27,060 --> 00:52:28,540 Ja. 275 00:53:08,100 --> 00:53:09,949 Du må gerne gå. 276 00:54:00,740 --> 00:54:02,652 Det er okay. 277 00:54:20,980 --> 00:54:24,620 - I aner ikke, hvad I laver. - Hold kæft. 278 00:54:29,460 --> 00:54:31,700 I slipper ikke levende væk. 279 00:54:34,260 --> 00:54:37,700 Først slår de mig ihjel. Derefter jer. 280 00:54:43,454 --> 00:54:46,100 - Det er okay. - Nej, nej... 281 00:54:47,620 --> 00:54:49,220 Nej. 282 00:54:53,779 --> 00:54:54,980 Nej! 283 00:54:57,780 --> 00:55:00,740 Skyd ham! Skyd! 284 00:55:03,980 --> 00:55:06,300 Kør! Hurtigt! 285 00:58:32,060 --> 00:58:33,540 Gå ind. 286 00:58:34,940 --> 00:58:36,460 Gå nu. 287 00:58:40,460 --> 00:58:44,180 - Hvad fanden skete der? - Ham, vi havde med... 288 00:58:44,340 --> 00:58:48,740 Han forsøgte at flygte. De begyndte at skyde. 289 00:58:49,060 --> 00:58:51,020 Geert skød tilbage. 290 00:58:55,500 --> 00:58:56,980 Pis. 291 00:59:37,020 --> 00:59:39,020 Sarah, kom her. 292 00:59:42,660 --> 00:59:44,980 Farvel! 293 00:59:57,580 --> 00:59:59,060 Det er mig. 294 00:59:59,220 --> 01:00:01,980 - Var du med i parkeringshuset? - De ville bytte ham. 295 01:00:02,980 --> 01:00:06,100 - Hvad ville de bytte med? - Et vandmærke. 296 01:00:07,100 --> 01:00:09,780 Så sender de en ny levering. 297 01:00:09,940 --> 01:00:13,380 De skifter placering. Vi kommer aldrig ind. 298 01:00:14,080 --> 01:00:16,327 Tvivler de på dig? 299 01:00:18,020 --> 01:00:21,380 Nej. Jeg sætter mit liv på spil for dem. 300 01:00:22,340 --> 01:00:25,441 Så fortsætter vi. 301 01:00:37,024 --> 01:00:39,465 Pak farveblyanterne sammen. 302 01:01:02,500 --> 01:01:04,978 Skal du være væk længe? 303 01:01:05,660 --> 01:01:07,300 Det ved jeg ikke. 304 01:01:10,820 --> 01:01:14,420 Her er ikke så slemt. Omar er sød. 305 01:01:16,580 --> 01:01:19,540 Og du kan godt sammen med Moussa. 306 01:01:21,460 --> 01:01:24,660 Der er nogle ting, jeg må tage mig af. 307 01:01:27,580 --> 01:01:30,580 Jeg lover, at jeg henter dig igen. 308 01:01:32,100 --> 01:01:33,580 Far? 309 01:01:34,460 --> 01:01:35,940 Er du bange? 310 01:01:37,500 --> 01:01:38,980 En smule. 311 01:01:40,900 --> 01:01:42,940 Jeg er bange på dine vegne. 312 01:02:05,700 --> 01:02:08,380 - Er det alt, du har brug for? - Ja. 313 01:02:08,540 --> 01:02:11,460 Du kan regne med mig. 314 01:02:13,534 --> 01:02:15,323 Jeg gør det alene. 315 01:02:35,820 --> 01:02:39,580 Du maler helt vildt flot. 316 01:02:59,260 --> 01:03:03,900 Første gang, jeg så dig, bankede du yngre mænd. 317 01:03:04,060 --> 01:03:06,502 Ved du, hvad jeg tænkte? 318 01:03:07,340 --> 01:03:10,340 Enten er han helt fucked... 319 01:03:10,500 --> 01:03:14,500 ... eller en overlever, der kan klare alting. 320 01:03:15,420 --> 01:03:16,900 Hvad synes du? 321 01:03:17,860 --> 01:03:21,802 Det ved jeg ikke. Lidt af begge dele. 322 01:03:23,020 --> 01:03:24,860 De går fint hånd i hånd. 323 01:03:25,180 --> 01:03:29,060 Forstår du, hvad du gør nu? Med Lisa? 324 01:03:32,020 --> 01:03:34,940 - Det kommer ikke mig ved. - Jo. 325 01:03:35,100 --> 01:03:39,778 Efter det, du har gjort for mig. Om du kan lide det eller ej. 326 01:03:43,700 --> 01:03:47,380 Vi trykker snart sedler. Jeg får brug for dig. 327 01:03:50,180 --> 01:03:53,097 Du må tage dig godt af Lisa. 328 01:03:53,780 --> 01:03:56,684 Hun er skrøbelig. 329 01:03:57,660 --> 01:03:59,980 Særligt efter det, der er sket. 330 01:04:02,260 --> 01:04:07,460 Hvis hun bryder sammen, går mine planer i vasken. 331 01:04:08,460 --> 01:04:13,180 Uden hende er jeg død. Forstår du? 332 01:05:24,340 --> 01:05:28,740 Jeg boede nær Crotone. Kender du det? 333 01:05:31,060 --> 01:05:34,900 Det er i Syditalien. Et fattigt område. 334 01:05:35,500 --> 01:05:37,380 Men det ligger ved havet. 335 01:05:39,420 --> 01:05:42,060 Jeg var ofte i min fars trykkeri. 336 01:05:42,740 --> 01:05:44,700 Det var hans et og alt. 337 01:05:45,940 --> 01:05:49,500 Da han døde, sad min mor og jeg i lort til halsen. 338 01:05:50,460 --> 01:05:55,580 Da vi havde brug for penge, begyndte jeg at trykke falske sedler. 339 01:05:55,740 --> 01:05:58,820 For at betale min fars gæld. 340 01:05:59,780 --> 01:06:01,820 Men det fortsatte derefter. 341 01:06:03,660 --> 01:06:08,298 Ved du, hvad det betyder? Man er bundet for livet. 342 01:06:10,660 --> 01:06:15,620 At trykke falske sedler her, er værre end barnemord. 343 01:06:17,340 --> 01:06:21,820 - Kunne vi hjælpe Geert? - Nej. 344 01:06:22,820 --> 01:06:26,960 Når man er involveret i sådan noget, ender det altid skidt. 345 01:06:26,780 --> 01:06:28,620 Det gælder også for dig. 346 01:06:33,380 --> 01:06:35,460 Hvad skete der med din kone? 347 01:06:37,940 --> 01:06:42,380 En bilkapring, der gik galt. De slog hende ihjel. 348 01:06:44,540 --> 01:06:47,100 Fandt man gerningsmanden? 349 01:06:48,100 --> 01:06:50,340 Politiet gjorde ikke. 350 01:06:51,340 --> 01:06:52,900 Men det gjorde jeg. 351 01:07:07,340 --> 01:07:09,340 Kan du køre mig? 352 01:08:28,420 --> 01:08:30,500 Containeren var tom. 353 01:08:30,820 --> 01:08:33,580 Jan stikker af. Han ved, vi er efter ham. 354 01:08:34,620 --> 01:08:37,380 - Vi har stadig en chance. - Hvilken? 355 01:08:38,340 --> 01:08:42,740 Jan må skynde sig, for at kunne levere... 356 01:08:43,260 --> 01:08:45,580 Han har lovet at betale. 357 01:08:45,740 --> 01:08:49,580 Skulle han så begå bankrøveri? 358 01:08:51,220 --> 01:08:56,260 - Luk pigen ud. - Det kan jeg ikke. 359 01:08:57,580 --> 01:08:59,140 Jeg taler med hende. 360 01:09:03,820 --> 01:09:05,300 Fint. 361 01:09:33,620 --> 01:09:36,580 Du snød os! 362 01:09:36,740 --> 01:09:41,020 - Hvorfor? - For Sarah. De tvang mig. 363 01:09:41,180 --> 01:09:44,060 - Vås! - Det er sandt. 364 01:09:45,620 --> 01:09:48,180 De lukker dig ud, så du kan trykke sedler. 365 01:09:48,340 --> 01:09:51,060 De har intet på mig! 366 01:09:52,020 --> 01:09:56,340 De ved, hvad du laver. De giver ikke op. 367 01:09:58,020 --> 01:10:01,180 - Stoler du på dem? - Jeg har intet valg. 368 01:10:07,180 --> 01:10:09,020 Jeg ville beskytte dig. 369 01:10:09,980 --> 01:10:13,620 Nej... Du har kun forsøgt at beskytte dig selv. 370 01:10:13,780 --> 01:10:17,660 Du og din familie. Du ofrede mig. 371 01:10:34,940 --> 01:10:37,500 Vil du ende som Geert? 372 01:10:38,780 --> 01:10:42,300 Vil du det? Ærlig talt? 373 01:10:42,460 --> 01:10:44,740 - Det ved jeg ikke. - Kig på mig. 374 01:10:46,740 --> 01:10:48,220 Lisa. 375 01:10:54,020 --> 01:10:55,780 Vi klarer den. 376 01:10:58,580 --> 01:11:00,500 Vi klarer den. 377 01:11:01,460 --> 01:11:03,940 - Okay? - Okay. 378 01:11:34,220 --> 01:11:36,140 Hvad laver du her? 379 01:11:39,340 --> 01:11:41,500 Jeg vil tale med dig. 380 01:11:42,580 --> 01:11:45,900 - Vi har et stort problem. - Hvor stort? 381 01:11:46,540 --> 01:11:48,820 Som i en politirazzia. 382 01:11:50,700 --> 01:11:52,340 De har Lisa. 383 01:11:53,300 --> 01:11:56,340 Bare rolig. Jeg har talt med advokaten. 384 01:11:56,500 --> 01:11:58,940 De har intet på hende. De må lukke hende ud. 385 01:11:59,260 --> 01:12:04,080 - Så har vi intet problem. - Jo, det har vi. 386 01:12:05,740 --> 01:12:08,101 For meget opmærksomhed. 387 01:12:09,980 --> 01:12:13,940 - Vil du droppe det? - Det kan jeg ikke. 388 01:12:15,460 --> 01:12:20,940 Pengesedlerne skal trykkes. Mine arbejdsgivere har allerede betalt. 389 01:12:22,900 --> 01:12:25,860 Kom, vi kører en tur. 390 01:13:11,540 --> 01:13:13,220 Du er vanvittig. 391 01:13:14,140 --> 01:13:18,980 Politiet stormede mit sted og tog pigen, der arbejder for mig. 392 01:13:19,140 --> 01:13:23,020 Hvad har det med mig at gøre? Jeg har ikke sladret. 393 01:13:24,020 --> 01:13:27,860 Hollænderne sladrede. 394 01:13:28,180 --> 01:13:30,020 Nej, det ville de aldrig gøre. 395 01:13:30,340 --> 01:13:32,522 Som jeg ser det... 396 01:13:33,580 --> 01:13:35,540 Transaktionen gik galt - 397 01:13:35,700 --> 01:13:38,620 - og hollænderne ville tage hævn. 398 01:13:38,940 --> 01:13:42,660 Hvis de ville tage hævn, ville de ikke sende strisserne. 399 01:13:43,620 --> 01:13:45,580 Vent! Vent! 400 01:13:47,020 --> 01:13:49,580 Måske var det tøsen. 401 01:13:52,780 --> 01:13:55,500 - Nej. - Hvordan kan du vide det? 402 01:13:56,140 --> 01:13:59,900 Hun vidste, at vi flyttede lortet. 403 01:14:00,220 --> 01:14:02,180 Måske var det ham? 404 01:14:03,580 --> 01:14:09,175 Denne mand har fået beskidte hænder på grund af mig. 405 01:14:21,020 --> 01:14:25,580 Ser du? Når der sås tvivl, så er det forbi. 406 01:14:31,044 --> 01:14:33,060 Skal vi langt væk? 407 01:14:35,460 --> 01:14:38,340 - Det ved jeg ikke. - Hvornår kommer du? 408 01:14:39,460 --> 01:14:40,940 Meget snart. 409 01:14:42,820 --> 01:14:44,766 Det lover jeg. 410 01:14:48,860 --> 01:14:50,340 Sarah? 411 01:14:53,980 --> 01:14:55,740 Jeg elsker dig, far. 412 01:16:08,100 --> 01:16:10,660 Kom nu, Lisa. Tag dig sammen. 413 01:16:17,980 --> 01:16:21,420 - Lav de små vidundere til mig. - Fuck. 414 01:17:11,100 --> 01:17:13,841 - Det er fint nok. - Fint nok? 415 01:17:18,521 --> 01:17:19,706 Tak. 416 01:17:20,740 --> 01:17:22,220 Fortsæt. 417 01:18:19,740 --> 01:18:22,007 Smid den i bilen. 418 01:18:41,500 --> 01:18:44,223 Køb noget legetøj til din datter. 419 01:18:44,860 --> 01:18:45,964 Politiet! 420 01:18:49,880 --> 01:18:52,900 Ingen rører sig! 421 01:18:53,160 --> 01:18:56,540 Ned på knæ! 422 01:19:02,780 --> 01:19:04,260 Tag det roligt. 423 01:19:51,300 --> 01:19:54,140 Pak det hele sammen. 424 01:19:54,260 --> 01:19:56,700 Det er lønningsdag. 425 01:19:58,631 --> 01:20:00,608 Det føles godt. 426 01:20:05,980 --> 01:20:08,532 Hvad venter vi på? 427 01:20:11,243 --> 01:20:12,817 Lad os komme væk. 428 01:20:31,060 --> 01:20:33,243 Er du ikke død endnu? 429 01:20:54,041 --> 01:20:55,443 Nico! 430 01:20:56,460 --> 01:20:57,940 Nico! 431 01:20:58,780 --> 01:21:00,708 Nico! For helvede... 432 01:21:04,500 --> 01:21:06,180 Nico! 433 01:21:52,460 --> 01:21:54,140 Fandens. 434 01:21:56,500 --> 01:21:59,191 Pis... For satan. 435 01:25:06,420 --> 01:25:09,220 Hallo? Far? 436 01:25:10,180 --> 01:25:12,660 - Har du det godt? - Ja. 437 01:25:13,620 --> 01:25:15,540 Jeg kommer nu. 438 01:25:40,471 --> 01:25:47,987 Oversat af UNiTY www.DanishBits.org