1 00:00:08,834 --> 00:00:11,881 What's the world coming to? 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,274 Tear that goddamn sheriff apart. 3 00:00:13,404 --> 00:00:15,363 Don't end up like a hare in the goddamn hunt. 4 00:00:15,493 --> 00:00:17,495 Everything I've done has been for you, brother. 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,062 What about the scars on my back? 6 00:00:19,193 --> 00:00:21,108 Nathan, I don't want to marry you. 7 00:00:21,238 --> 00:00:22,326 Whore! 8 00:00:23,501 --> 00:00:24,763 Shh. 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,330 It's yours if you let her go. 10 00:00:26,461 --> 00:00:27,940 I can't be the reason you give it all up. 11 00:00:28,071 --> 00:00:30,291 Steve should be here, but he's in town 12 00:00:30,421 --> 00:00:33,033 weeping over his whore. 13 00:00:33,163 --> 00:00:35,296 I plow the dry earth every day 14 00:00:35,426 --> 00:00:36,906 so that I'll be ready when it rains. 15 00:00:55,838 --> 00:00:59,537 Tell me who gave you those scars. 16 00:00:59,668 --> 00:01:03,672 -Tell me who gave you those scars. 17 00:01:08,720 --> 00:01:10,983 Why do you care? 18 00:01:11,114 --> 00:01:12,985 'Cause I've been searching for that son of a bitch 19 00:01:13,116 --> 00:01:14,117 for most of my goddamn life. 20 00:01:17,903 --> 00:01:21,820 Don't make me skin you alive, Sheriff, 'cause I will. 21 00:01:21,951 --> 00:01:22,908 Believe me. 22 00:01:24,475 --> 00:01:28,131 All right. Let me get up. 23 00:01:28,262 --> 00:01:30,699 As you can see, I'm uncomfortable. 24 00:01:30,829 --> 00:01:32,962 It just makes me... 25 00:01:33,093 --> 00:01:34,050 If you make a move... 26 00:01:34,181 --> 00:01:35,878 All right. 27 00:01:36,008 --> 00:01:38,228 I know, I know. 28 00:01:39,751 --> 00:01:40,448 All right. 29 00:01:47,542 --> 00:01:49,021 Tell me. 30 00:01:51,023 --> 00:01:53,983 Tell me his fucking name! 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,811 Bronson, you fuck! 32 00:02:12,088 --> 00:02:13,263 Drop it. 33 00:04:20,216 --> 00:04:22,305 You know, Martin, Thompson was right. 34 00:04:27,092 --> 00:04:28,485 So was Steve. 35 00:04:44,719 --> 00:04:46,895 You see? 36 00:04:47,025 --> 00:04:49,071 In the end, it came. 37 00:04:49,201 --> 00:04:50,333 Go on. 38 00:05:01,953 --> 00:05:03,346 You do it. 39 00:05:03,477 --> 00:05:04,434 Go on. 40 00:05:07,916 --> 00:05:09,787 We'll try it together. 41 00:05:09,918 --> 00:05:11,311 Okay, here we go. 42 00:05:11,876 --> 00:05:14,009 One, two, three. 43 00:05:29,981 --> 00:05:30,678 Go on, go see. 44 00:05:56,747 --> 00:05:58,401 It might take a few minutes. 45 00:05:58,532 --> 00:06:00,490 Go play, I'll come get you when it happens. 46 00:06:01,796 --> 00:06:02,710 Go on. 47 00:06:18,552 --> 00:06:20,292 I've wronged you. 48 00:06:21,990 --> 00:06:23,992 I know. 49 00:06:24,122 --> 00:06:26,908 Like the worst kind of man, I've offended you, 50 00:06:27,038 --> 00:06:29,084 and betrayed you-- 51 00:06:29,214 --> 00:06:31,391 You've been betraying me for years, Steve. 52 00:06:35,743 --> 00:06:36,831 You think I never knew? 53 00:06:39,442 --> 00:06:41,662 It was a price I was willing to pay to stay with you 54 00:06:41,792 --> 00:06:43,533 because Dorian needed a father, but, Jesus... 55 00:06:46,188 --> 00:06:49,365 Never would I have thought you'd let us 56 00:06:49,496 --> 00:06:54,022 sweat, and starve, and despair like we have, 57 00:06:54,152 --> 00:06:56,111 while, all this time, we've been sitting over a goldmine. 58 00:06:56,241 --> 00:06:57,634 -That gold is evil-- -Stop! 59 00:06:57,765 --> 00:07:00,898 I'm tired of listening to your hypocrisy. 60 00:07:01,029 --> 00:07:02,726 It wasn't so evil you couldn't use it to try 61 00:07:02,857 --> 00:07:05,294 and save that whore from being hanged! 62 00:07:11,300 --> 00:07:14,477 You know, it's only now I see you for what you really are. 63 00:07:18,394 --> 00:07:21,571 Do you think you're some kind of martyr? 64 00:07:21,702 --> 00:07:24,226 You're as hateful as the men you oppose. 65 00:07:30,885 --> 00:07:32,277 You should have asked us for permission 66 00:07:32,408 --> 00:07:33,583 to make us live like this. 67 00:07:46,857 --> 00:07:49,164 Shouldn't you be outside working, Steve? 68 00:08:26,593 --> 00:08:27,507 What can I do for you? 69 00:08:33,034 --> 00:08:34,775 We're here for the Federal Bank money. 70 00:08:37,908 --> 00:08:41,738 Well, as you can see, this ain't a bank no more. 71 00:08:49,441 --> 00:08:51,574 Let's... 72 00:08:51,705 --> 00:08:53,315 approach this a little differently. 73 00:08:55,143 --> 00:08:56,013 Where's McCoy? 74 00:09:02,542 --> 00:09:05,457 I don't know who you are 75 00:09:05,588 --> 00:09:07,851 or what you want from him, 76 00:09:07,982 --> 00:09:10,637 but if you ain't up and out of that goddamn chair 77 00:09:10,767 --> 00:09:12,769 by count of three, 78 00:09:12,900 --> 00:09:14,423 -I'm gonna-- 79 00:09:20,298 --> 00:09:21,691 Drop it. 80 00:09:31,483 --> 00:09:32,833 Where is McCoy? 81 00:09:47,978 --> 00:09:49,501 We... We haven't seen him in days. 82 00:09:53,984 --> 00:09:56,421 He was out the far side of the canyon, 83 00:09:56,552 --> 00:09:58,685 but the bridge has collapsed. 84 00:09:58,815 --> 00:10:00,904 If he's still alive, my best guess is 85 00:10:01,035 --> 00:10:02,297 he'll be coming back through the mines. 86 00:10:02,427 --> 00:10:06,040 The mines? Where... Where are the mines? 87 00:10:06,170 --> 00:10:08,085 Not too far. 88 00:10:08,216 --> 00:10:10,653 Take the path east of town 89 00:10:10,784 --> 00:10:12,307 and pass the abandoned house in Condor, 90 00:10:12,437 --> 00:10:13,395 you'll be there. 91 00:11:04,054 --> 00:11:04,794 Fuck. 92 00:11:29,906 --> 00:11:31,778 Nice, huh? 93 00:11:31,908 --> 00:11:35,390 How much do you reckon it would be worth? 94 00:11:35,520 --> 00:11:37,174 Let's go get this fucking sheriff. 95 00:11:45,530 --> 00:11:48,620 Less than two hours and we're home. 96 00:11:48,751 --> 00:11:50,971 How long ago did he give you those scars? 97 00:11:51,101 --> 00:11:53,060 Oh, shut up, Red, for Christ's sake. 98 00:11:53,190 --> 00:11:55,627 Look, at least just tell me where it happened. 99 00:11:55,758 --> 00:11:56,933 I just wanna talk to him. 100 00:11:59,283 --> 00:12:02,634 You know, I grew up in a place called Abbey Town. 101 00:12:02,765 --> 00:12:03,810 I've never heard of it. 102 00:12:05,246 --> 00:12:06,029 Hold her! 103 00:12:07,596 --> 00:12:09,380 Take it easy. Easy. 104 00:12:09,511 --> 00:12:11,165 Easy now. 105 00:12:11,295 --> 00:12:13,907 It's just a woman. 106 00:12:14,037 --> 00:12:16,561 Footsteps coming up the stairs, 107 00:12:16,692 --> 00:12:18,476 and then her screams, 108 00:12:18,607 --> 00:12:21,175 as he cut that mark into her, Sheriff. 109 00:12:21,305 --> 00:12:22,611 Just like he did to you. 110 00:12:22,742 --> 00:12:23,351 Please, leave! 111 00:12:23,481 --> 00:12:25,309 Leave us alone! 112 00:12:26,484 --> 00:12:27,485 Please, leave. 113 00:12:27,616 --> 00:12:29,226 In the name of God, please, no! 114 00:12:29,357 --> 00:12:30,010 Ah! 115 00:12:32,186 --> 00:12:34,449 But deeper. 116 00:12:34,579 --> 00:12:35,450 Please, stop! 117 00:12:43,284 --> 00:12:45,547 She saw my face? 118 00:12:49,159 --> 00:12:51,901 The things we do for money. 119 00:12:55,296 --> 00:12:56,776 I was eight. 120 00:13:07,743 --> 00:13:08,918 You were just a boy. 121 00:14:19,597 --> 00:14:21,512 It's Thompson. 122 00:14:21,643 --> 00:14:22,949 There's no need to be scared. 123 00:14:30,565 --> 00:14:32,480 Ooh-wee. 124 00:14:32,610 --> 00:14:35,570 Looks like little brother's got himself a taste for dynamite. 125 00:14:39,052 --> 00:14:41,097 Remember how this town used to be? 126 00:14:43,926 --> 00:14:48,235 Finally, we'll get back to being that City of Gold. 127 00:14:55,938 --> 00:14:58,854 So, that's why you've been going around the country 128 00:14:58,985 --> 00:15:01,117 chopping people's heads off. 129 00:15:02,423 --> 00:15:03,946 Revenge. 130 00:15:04,077 --> 00:15:05,600 I guess you can say that. 131 00:15:07,602 --> 00:15:11,823 You wasted your entire life searching for an asshole. 132 00:15:13,042 --> 00:15:15,784 -15 years. -15 years. 133 00:15:17,351 --> 00:15:19,744 In all that time, how close you come? 134 00:15:19,875 --> 00:15:22,747 Well, now I know his name. 135 00:15:22,878 --> 00:15:23,792 That's right. 136 00:15:23,923 --> 00:15:25,533 -I guess you do. 137 00:15:31,974 --> 00:15:34,585 We wanna talk to you about the money! 138 00:15:34,716 --> 00:15:36,065 The Federal Bank money! 139 00:15:42,593 --> 00:15:43,812 Fuck! 140 00:15:59,828 --> 00:16:01,047 Good luck. 141 00:16:06,617 --> 00:16:07,705 Red! 142 00:16:07,836 --> 00:16:09,229 Don't fucking move! 143 00:16:28,422 --> 00:16:30,685 -I'm empty. 144 00:16:30,815 --> 00:16:31,468 Kurt, I'm empty. 145 00:16:36,386 --> 00:16:37,518 Aw, shit! 146 00:16:37,648 --> 00:16:38,301 Reloading. 147 00:16:38,432 --> 00:16:39,346 Hang tight, buddy. 148 00:16:41,391 --> 00:16:42,697 -I'm out. 149 00:17:11,682 --> 00:17:12,944 Stop. 150 00:17:29,657 --> 00:17:30,962 Marco? 151 00:17:33,226 --> 00:17:34,618 Blaine. 152 00:17:41,799 --> 00:17:43,888 Oh, shit. 153 00:17:44,019 --> 00:17:46,587 I can't wait to see your brother's face. 154 00:17:46,717 --> 00:17:49,764 I have to tell you, I imagined you as a businessman, 155 00:17:49,894 --> 00:17:53,202 a cowherd, a family man with a string of ugly brats. 156 00:17:53,333 --> 00:17:57,511 I even imagined you as a priest, for Chrissake, but never, 157 00:17:57,641 --> 00:18:00,079 never a fucking sheriff. 158 00:18:01,863 --> 00:18:04,779 Well, you never struck me as a man with a great imagination. 159 00:18:08,957 --> 00:18:10,567 How did you find me? 160 00:18:10,698 --> 00:18:12,917 Your damn deputies told us which way you might be coming. 161 00:18:13,048 --> 00:18:14,136 It doesn't take much imagination 162 00:18:14,267 --> 00:18:16,747 to guess what happened next. 163 00:18:16,878 --> 00:18:20,969 Marco, you know how we are about witnesses. 164 00:18:21,100 --> 00:18:23,363 But I am sorry about your friend. 165 00:18:23,493 --> 00:18:27,497 If he had family, they will lack for nothing. 166 00:18:27,628 --> 00:18:30,848 Will you look at that? 167 00:18:30,979 --> 00:18:33,329 Generosity and kindness. 168 00:18:34,504 --> 00:18:35,679 You've changed. 169 00:18:41,990 --> 00:18:43,557 I was his only family. 170 00:18:44,862 --> 00:18:46,647 And what about the third? 171 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 There were three of you. 172 00:18:51,782 --> 00:18:52,827 Excuse me? 173 00:18:52,957 --> 00:18:54,002 You heard me. 174 00:18:54,133 --> 00:18:56,178 Mind your own goddamn business. 175 00:18:57,571 --> 00:18:59,094 He was my prisoner. 176 00:18:59,225 --> 00:19:01,183 Blaine, I would never have taken that money 177 00:19:01,314 --> 00:19:02,793 had I known it was yours. 178 00:19:02,924 --> 00:19:05,318 I know that. 179 00:19:05,448 --> 00:19:08,190 Now why don't I go and get the money, 180 00:19:08,321 --> 00:19:10,410 and I clean up this mess? 181 00:19:10,540 --> 00:19:11,802 There is no mess. 182 00:19:11,933 --> 00:19:13,195 There's no hurry. 183 00:19:13,326 --> 00:19:14,544 -You and me... 184 00:19:14,675 --> 00:19:17,068 We're celebrating our reunion. 185 00:19:17,199 --> 00:19:18,896 Listen, you fellas might like to do that, 186 00:19:19,027 --> 00:19:21,899 but I think it's near time we put an end to this mess. 187 00:19:22,030 --> 00:19:24,859 That money's on an abandoned farm. I can go myself. 188 00:19:24,989 --> 00:19:27,557 Yeah, right, like you think we're gonna let you go alone? 189 00:19:27,688 --> 00:19:32,562 Are you gonna let him talk to you like that? 190 00:19:32,693 --> 00:19:34,869 -You've changed. -I'm still Sheriff, Blaine. 191 00:19:34,999 --> 00:19:38,220 I can't be seen with the men who murdered my deputies. 192 00:19:38,351 --> 00:19:40,440 All right. 193 00:19:40,570 --> 00:19:43,007 Let's just you and me go together then. 194 00:19:43,138 --> 00:19:44,879 Catch up on old times. 195 00:19:45,009 --> 00:19:47,925 You know, I gotta say, it's nice that you two are so close, 196 00:19:48,056 --> 00:19:50,014 but I ain't running the risk of going back to Bronson 197 00:19:50,145 --> 00:19:52,365 without that money. 198 00:19:52,495 --> 00:19:55,629 -If I killed you right now, 199 00:19:55,759 --> 00:20:00,068 there's not a soul on this Earth that would give a shit. 200 00:20:00,199 --> 00:20:02,679 Especially not my fucking brother. 201 00:20:02,810 --> 00:20:06,074 -Shoot the mouthy fuck, 202 00:20:06,205 --> 00:20:09,208 or put the gun down. 203 00:20:18,565 --> 00:20:21,698 This is the Marco I used to know. 204 00:20:32,840 --> 00:20:37,105 Blaine, I would rather come with you. 205 00:20:39,020 --> 00:20:40,717 Don't worry. 206 00:20:40,848 --> 00:20:41,892 Let's go! 207 00:20:42,023 --> 00:20:43,590 We'll be back by dark. 208 00:20:43,720 --> 00:20:45,113 We're not gonna make it by dark. 209 00:20:45,244 --> 00:20:48,290 Besides, don't wanna pass too close to Greenvale, 210 00:20:48,421 --> 00:20:50,118 not after the mess you guys caused. 211 00:20:51,641 --> 00:20:53,034 I suggest we take a different route. 212 00:20:53,774 --> 00:20:54,688 So? 213 00:20:55,819 --> 00:20:57,386 So... 214 00:20:59,170 --> 00:21:00,128 tomorrow. 215 00:21:01,651 --> 00:21:05,568 All right. We'll see you here tomorrow morning. 216 00:21:05,699 --> 00:21:08,528 -Hmm. Hey. 217 00:21:10,617 --> 00:21:11,487 Ah, of course. 218 00:21:14,360 --> 00:21:16,057 You'll choke on those balls one day. 219 00:21:35,294 --> 00:21:38,122 -Symone, 220 00:21:38,253 --> 00:21:39,776 what have you done? 221 00:21:41,169 --> 00:21:43,693 I couldn't leave her there. 222 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 I couldn't. 223 00:21:46,043 --> 00:21:48,437 Gather the girls, Susan. 224 00:22:05,149 --> 00:22:08,022 I wanna change her hair to the red. 225 00:22:08,152 --> 00:22:09,850 Go and get it. 226 00:22:09,980 --> 00:22:12,461 We can't, it's still wet. 227 00:22:14,333 --> 00:22:16,160 She's fine with this one. 228 00:22:16,291 --> 00:22:18,467 The red one, I said. 229 00:22:20,426 --> 00:22:22,602 The red one's her favorite. 230 00:22:22,732 --> 00:22:24,560 Do you understand? I know! 231 00:22:26,519 --> 00:22:29,609 Laura, get the wagon ready. 232 00:22:29,739 --> 00:22:33,352 Wanda, wrap all the jewelry in rags and hide the money. 233 00:22:35,441 --> 00:22:36,485 Is that it? 234 00:22:38,444 --> 00:22:39,967 We're just gonna run away? 235 00:22:40,097 --> 00:22:41,925 We've already discussed this. 236 00:22:42,056 --> 00:22:44,972 With all this money, we won't survive till sundown. 237 00:22:45,102 --> 00:22:47,540 -This is our town. -Really? 238 00:22:47,670 --> 00:22:49,846 Look at what happened. 239 00:22:49,977 --> 00:22:53,023 They did this to her and nobody lifted a finger to stop it. 240 00:22:53,154 --> 00:22:54,851 It was her own fault. 241 00:23:00,379 --> 00:23:02,119 She should have waited for McCoy. 242 00:23:02,250 --> 00:23:05,122 She wanted to avenge you. 243 00:23:05,253 --> 00:23:06,646 And to protect us. 244 00:23:06,776 --> 00:23:07,821 She was stupid. 245 00:23:07,951 --> 00:23:10,127 Why don't you shut your mouth? 246 00:23:10,258 --> 00:23:13,087 She was angry 'cause Steve rejected her. 247 00:23:13,217 --> 00:23:14,175 She was weak. 248 00:23:14,305 --> 00:23:15,785 She did the very opposite 249 00:23:15,916 --> 00:23:17,308 of what she's always been teaching me. 250 00:23:17,439 --> 00:23:18,875 Not that you ever listened. 251 00:23:22,575 --> 00:23:23,445 What? 252 00:23:23,576 --> 00:23:26,361 She warned you about Nathan. 253 00:23:26,492 --> 00:23:27,884 She tried to make you understand 254 00:23:28,015 --> 00:23:31,018 that you were playing a dangerous game with him. But no. 255 00:23:31,148 --> 00:23:34,108 The bored little whore had to play at being a princess. 256 00:23:34,238 --> 00:23:37,459 -You know, fuck you! -All right. Enough. 257 00:23:38,721 --> 00:23:40,070 Eve was right. 258 00:23:40,201 --> 00:23:43,204 You're just a spoiled brat, Symone. 259 00:23:43,334 --> 00:23:45,075 Well, 260 00:23:47,251 --> 00:23:48,688 her death is on you. 261 00:23:48,818 --> 00:23:49,776 Susan... 262 00:25:17,124 --> 00:25:18,299 Marco. 263 00:25:22,912 --> 00:25:24,827 He's gonna be governor, Marco. 264 00:25:24,958 --> 00:25:28,265 And when that happens, everything is gonna change. 265 00:25:28,396 --> 00:25:30,398 New rules. 266 00:25:30,529 --> 00:25:32,443 New opportunities. 267 00:25:34,271 --> 00:25:36,012 Yeah, right. 268 00:25:37,274 --> 00:25:40,626 You wouldn't recognize him now. 269 00:25:40,756 --> 00:25:43,585 If he wasn't drenched in blood, I probably wouldn't. 270 00:25:45,892 --> 00:25:47,502 Your brother loves you, you dumb bastard. 271 00:25:47,633 --> 00:25:50,636 He spent a fucking fortune trying to find you. 272 00:25:50,766 --> 00:25:53,334 He ever tell you why we parted company? 273 00:25:53,464 --> 00:25:55,379 No. 274 00:25:55,510 --> 00:25:57,686 Why don't you tell me? 275 00:25:57,817 --> 00:25:59,558 Believe me, you don't wanna know. 276 00:26:04,040 --> 00:26:06,390 Well, at least tell me why you would order 277 00:26:06,521 --> 00:26:09,350 the hanging of such a sublime beauty. 278 00:26:10,699 --> 00:26:12,527 What are you talking about? 279 00:26:12,658 --> 00:26:15,704 The name was Eve Margaret Hoover. 280 00:26:32,025 --> 00:26:33,287 She's dead? 281 00:26:34,114 --> 00:26:36,551 Shit. 282 00:26:36,682 --> 00:26:40,860 You didn't give the order? 283 00:26:40,990 --> 00:26:43,863 Apparently she killed the only remaining deputy 284 00:26:43,993 --> 00:26:44,864 we didn't take care of. 285 00:26:46,735 --> 00:26:48,476 I'm sorry, Marco. 286 00:26:50,130 --> 00:26:52,523 I'm sorry for your loss. 287 00:28:07,076 --> 00:28:09,905 You're too late. They've taken everything. 288 00:28:10,036 --> 00:28:12,038 -I know who you are. 289 00:28:14,780 --> 00:28:16,477 What were you looking for? 290 00:28:16,607 --> 00:28:18,261 A very bad guy. 291 00:28:18,392 --> 00:28:19,436 Like always. 292 00:28:19,567 --> 00:28:21,221 And did you find him? 293 00:28:21,351 --> 00:28:24,746 Not yet. But today I'm closer than I was yesterday. 294 00:28:24,877 --> 00:28:26,835 And where will you look for him? 295 00:28:26,966 --> 00:28:29,098 Ain't you got nothing better to do, kid? 296 00:28:29,229 --> 00:28:30,621 No. 297 00:28:30,752 --> 00:28:32,319 Some place more normal. 298 00:28:32,449 --> 00:28:35,191 Some place the bounty register's actually used. 299 00:28:35,322 --> 00:28:38,107 -McCoy hates bounty hunters. -I know. 300 00:28:38,238 --> 00:28:39,761 And where's a more normal place than this? 301 00:28:39,892 --> 00:28:42,764 Far away. Look, just stop following me, all right? 302 00:28:42,895 --> 00:28:44,984 And how will you get there? 303 00:28:45,114 --> 00:28:46,507 'Cause, if it's a train you re looking for, 304 00:28:46,637 --> 00:28:48,552 you're going to need a ticket. 305 00:28:48,683 --> 00:28:50,206 That way. 306 00:29:01,522 --> 00:29:02,871 You're exactly the same. 307 00:29:05,352 --> 00:29:07,963 You're always running away, or hunting someone down. 308 00:29:09,748 --> 00:29:11,010 You still his errand boy? 309 00:29:11,140 --> 00:29:13,360 -Fuck you. 310 00:29:20,497 --> 00:29:21,977 I'll give you half. 311 00:29:26,416 --> 00:29:29,202 It's more than enough to live like a king till you'll die. 312 00:29:32,292 --> 00:29:34,729 Come on, you don't want to do this forever. 313 00:29:34,860 --> 00:29:37,688 Always looking over your shoulder, 314 00:29:37,819 --> 00:29:40,909 waiting for the day you see that bullet with your name on it. 315 00:29:42,998 --> 00:29:46,480 I've found my place, Marco. 316 00:29:46,610 --> 00:29:48,917 I finally stopped running. 317 00:29:51,050 --> 00:29:51,920 What the fuck have you found? 318 00:29:54,314 --> 00:29:55,271 You know what this is? 319 00:29:56,751 --> 00:29:58,013 -Christ, Blaine-- -No, wait. 320 00:29:58,144 --> 00:30:00,059 They only give this to you 321 00:30:00,189 --> 00:30:01,887 -when they're ready to let you in. -Those fucking little bastards! 322 00:30:02,017 --> 00:30:03,540 You're insane, you let 'em inside your head. 323 00:30:03,671 --> 00:30:05,281 -They fucking keep tabs on you-- -You're not listening. 324 00:30:05,412 --> 00:30:08,328 -Where you piss, where you shit. -I spent 15 fucking years... 325 00:30:08,458 --> 00:30:10,243 -...waiting for this! -Do you know what my brother did?! 326 00:30:10,373 --> 00:30:11,505 Do you know what my brother did?! 327 00:30:13,986 --> 00:30:15,291 What? 328 00:30:15,422 --> 00:30:16,727 Tell me. 329 00:30:20,340 --> 00:30:21,950 Tell me. 330 00:30:24,779 --> 00:30:26,825 When we parted company, 331 00:30:29,349 --> 00:30:31,481 he murdered them all. 332 00:30:34,006 --> 00:30:38,880 Christian, Michael, Ralph. 333 00:30:39,011 --> 00:30:41,187 For what? 334 00:30:41,317 --> 00:30:45,539 So that psycho bitch could have her go on the cross, that's what. 335 00:30:45,669 --> 00:30:48,324 What are you talking about? 336 00:30:48,455 --> 00:30:49,412 I'm telling you the truth. 337 00:30:55,027 --> 00:30:57,899 Stay away from those people. 338 00:30:58,030 --> 00:30:59,858 Those people? 339 00:31:00,815 --> 00:31:03,600 Those people... 340 00:31:03,731 --> 00:31:06,125 can change my life. 341 00:31:06,255 --> 00:31:11,565 Those people can make me a free man. Me. 342 00:31:11,695 --> 00:31:14,133 You and your money, Marco, 343 00:31:14,263 --> 00:31:17,005 you don't have that power. 344 00:31:28,321 --> 00:31:30,323 You know, it hasn't rained here in years. 345 00:31:34,283 --> 00:31:35,937 It's a miracle. 346 00:31:39,027 --> 00:31:41,116 I ain't coming with you. 347 00:31:41,247 --> 00:31:43,466 -Yes, you are. -No, I'm not. 348 00:31:43,597 --> 00:31:46,513 No, I'll pay back every last cent if that's what it takes. 349 00:31:49,690 --> 00:31:52,954 But I hope, 350 00:31:53,085 --> 00:31:55,217 that our past friendship means, 351 00:31:55,348 --> 00:31:57,132 you won't tell my brother you found me. 352 00:32:01,093 --> 00:32:03,399 It's too late, Marco. 353 00:32:03,530 --> 00:32:06,402 The men would have already wired Bronson. 354 00:32:07,229 --> 00:32:09,188 I am sorry. 355 00:32:16,847 --> 00:32:18,719 Yeah, so am I. 356 00:32:18,849 --> 00:32:19,981 I know you are. 357 00:32:21,678 --> 00:32:24,159 Now, let's go. 358 00:32:24,290 --> 00:32:25,987 Your brother is gonna be so happy to-- 359 00:33:25,481 --> 00:33:29,920 Feels like we're getting stronger every year, doesn't it? 360 00:33:30,051 --> 00:33:33,359 Can I talk to you? 361 00:33:33,489 --> 00:33:35,056 You're worried about tomorrow? 362 00:33:39,191 --> 00:33:40,061 Hellen, 363 00:33:40,192 --> 00:33:42,020 I gotta leave. 364 00:33:44,065 --> 00:33:44,848 What are you talking about? 365 00:33:44,979 --> 00:33:47,373 My brother's been found. 366 00:33:50,898 --> 00:33:54,075 -Your brother? -That's right. Yes. 367 00:33:54,206 --> 00:33:56,425 I'll be back in two or three days, 368 00:33:56,556 --> 00:33:59,994 and once I am, we can celebrate my nomination-- 369 00:34:00,125 --> 00:34:01,996 To hell with the nomination. 370 00:34:02,127 --> 00:34:06,000 -We're here for something else. -Yes. 371 00:34:06,131 --> 00:34:07,567 Yeah, which we do every year. 372 00:34:07,697 --> 00:34:10,178 What's the problem my missing it this once? 373 00:34:11,788 --> 00:34:13,964 Have you forgotten the vow that you made? 374 00:34:14,095 --> 00:34:16,097 Nothing matters outside of us. 375 00:34:16,228 --> 00:34:18,534 Marco matters. 376 00:34:18,665 --> 00:34:19,492 He's my family. 377 00:34:19,622 --> 00:34:21,537 But he abandoned you. 378 00:34:21,668 --> 00:34:23,539 I'm your family. 379 00:34:25,715 --> 00:34:27,369 I freed you. 380 00:34:27,500 --> 00:34:29,763 -I took care of you. -Yeah. 381 00:34:34,420 --> 00:34:35,290 Carlo, 382 00:34:36,726 --> 00:34:37,684 I know you. 383 00:34:37,814 --> 00:34:39,207 Yeah, that's all true. 384 00:34:42,297 --> 00:34:43,864 So you know what this means to me. 385 00:34:47,911 --> 00:34:51,306 My boys have found him near a place called Greenvale, 386 00:34:51,437 --> 00:34:52,742 and I'm gonna go get him. 387 00:34:52,873 --> 00:34:54,004 Your "boys?" 388 00:34:54,135 --> 00:34:55,702 You sound like a goddamn bandit. 389 00:34:55,832 --> 00:34:58,183 That's right. 390 00:34:58,313 --> 00:35:01,882 If you don't return before that carriage arrives tomorrow, 391 00:35:02,012 --> 00:35:03,013 you'll lose everything. 392 00:35:10,282 --> 00:35:11,152 Bronson! 393 00:35:15,461 --> 00:35:17,158 You need to think before you challenge me. 394 00:35:39,006 --> 00:35:42,836 I need a ticket to Trenton or Southspire, today. 395 00:35:42,966 --> 00:35:44,533 There is nothing for today. 396 00:35:44,664 --> 00:35:46,187 There is one for tomorrow afternoon. 397 00:35:46,318 --> 00:35:47,667 Yeah, that's too late. 398 00:35:47,797 --> 00:35:50,148 -Sorry. -Relax, I ain't gonna hurt you. 399 00:35:51,758 --> 00:35:52,802 Get me the ticket. 400 00:35:54,326 --> 00:35:55,501 You got any peyote? 401 00:35:57,546 --> 00:35:59,244 Concasse? 402 00:35:59,374 --> 00:36:01,594 Ayahuasca roots maybe? 403 00:36:02,595 --> 00:36:03,335 Top shelf. 404 00:36:04,684 --> 00:36:05,293 Yeah. 405 00:36:16,739 --> 00:36:17,914 For the herbs... 406 00:36:18,045 --> 00:36:19,438 the ticket... 407 00:36:21,396 --> 00:36:23,093 for the door. 408 00:36:28,142 --> 00:36:29,056 Thank you. 409 00:36:29,187 --> 00:36:30,188 Good day. 410 00:43:12,502 --> 00:43:14,504 Bronson. 411 00:44:46,379 --> 00:44:51,384 Fuck!