1 00:00:58,403 --> 00:01:00,403 Bulbs in the sink? 2 00:01:00,403 --> 00:01:03,243 I've never seen that before. 3 00:01:03,243 --> 00:01:05,403 You don't get this good without practice. 4 00:01:05,403 --> 00:01:08,403 The minute he sets foot on these properties, 5 00:01:08,403 --> 00:01:10,403 he's in control. It's his house. 6 00:01:10,403 --> 00:01:12,403 It's outrageous. 7 00:01:12,403 --> 00:01:15,403 Not with just what he's done, but how long he's got away with it. 8 00:01:17,403 --> 00:01:20,403 Nathan, that possible Minstead case the borough sent over - 9 00:01:20,403 --> 00:01:21,603 when was that? Last night. 10 00:01:21,603 --> 00:01:23,403 Colbridge Road in Bromley. 11 00:01:23,403 --> 00:01:26,403 And what ruled it out, the victimology? Yeah. 12 00:01:26,403 --> 00:01:28,763 We could do worse than give it a second look. 13 00:01:30,403 --> 00:01:32,403 This is Gavin Forbes, son of the homeowner. 14 00:01:32,403 --> 00:01:34,083 When I got back from the hospital, 15 00:01:34,083 --> 00:01:37,083 I went to get a glass of orange from the fridge. 16 00:01:37,083 --> 00:01:38,403 The carton was almost empty. 17 00:01:38,403 --> 00:01:41,403 What, and you think the intruder might've helped himself? 18 00:01:41,403 --> 00:01:43,403 It's the only explanation. 19 00:01:43,403 --> 00:01:45,403 It's not that bloke attacking old ladies? 20 00:01:45,403 --> 00:01:48,443 Yes, it is, I'm afraid. Oh, Jesus. 21 00:01:48,443 --> 00:01:50,403 What is it, Gavin? 22 00:01:50,403 --> 00:01:52,403 Mum's room is downstairs. 23 00:01:53,603 --> 00:01:55,403 Let's figure out how he got in. 24 00:02:05,403 --> 00:02:07,763 Any luck? We've got him on camera. 25 00:02:07,763 --> 00:02:09,763 Coming and going. 26 00:02:09,763 --> 00:02:13,403 DNA on the orange carton is a 100% match for Minstead Man. 27 00:02:13,403 --> 00:02:15,443 We're gonna need to widen our screening criteria. 28 00:02:15,443 --> 00:02:18,403 That means more offences. 29 00:02:18,403 --> 00:02:21,403 Well, so be it. But you haven't got the manpower. 30 00:02:21,403 --> 00:02:23,443 Not when you're treating every offence like a murder. 31 00:02:23,443 --> 00:02:25,403 Yeah. 32 00:02:25,403 --> 00:02:27,403 Then something's got to change. 33 00:02:45,403 --> 00:02:46,403 What are you thinking? 34 00:02:46,403 --> 00:02:48,403 It's too much. It's too late. 35 00:02:51,443 --> 00:02:53,403 Good work, Nathan. 36 00:02:53,403 --> 00:02:54,603 Taking a closer look. 37 00:02:54,603 --> 00:02:57,403 Er, no, that was all Mr Sutton, boss. 38 00:02:57,403 --> 00:02:58,403 Oh, well, the DNA from the juice carton 39 00:02:58,403 --> 00:03:01,403 would've linked them soon enough. Yes, it would. 40 00:03:01,403 --> 00:03:04,403 What does needs a look at is the screening criteria, 41 00:03:04,403 --> 00:03:06,403 cos if it's as flawed as this offence suggests, 42 00:03:06,403 --> 00:03:09,403 we could be missing scores of Minstead crimes. 43 00:03:09,403 --> 00:03:10,403 Such as? 44 00:03:10,403 --> 00:03:13,403 Burglaries with, er, no sexual assault. 45 00:03:13,403 --> 00:03:15,403 Burglaries with no attempt to engage with the homeowner. 46 00:03:16,603 --> 00:03:19,443 Well, I'm confident we're not missing scores of crimes, Colin. 47 00:03:19,443 --> 00:03:22,403 He's one man, but, of course... 48 00:03:22,403 --> 00:03:24,403 the criteria will be reviewed. 49 00:03:24,403 --> 00:03:25,403 OK. 50 00:03:25,403 --> 00:03:28,243 Can I have a word, Nathan? 51 00:03:28,243 --> 00:03:29,403 Yes, guv. 52 00:03:31,403 --> 00:03:35,403 With all respect, sir, we're not the bloody burglary squad. 53 00:03:38,403 --> 00:03:39,403 They're acting like a murder squad, 54 00:03:39,403 --> 00:03:41,403 but they're dealing with four times the cases 55 00:03:41,403 --> 00:03:42,403 on half the resources. 56 00:03:42,403 --> 00:03:45,243 Any manpower left over gets pissed up the wall 57 00:03:45,243 --> 00:03:46,443 swabbing for DNA. 58 00:03:46,443 --> 00:03:48,403 As an analyst, I can tell you, 59 00:03:48,403 --> 00:03:50,443 if they're screening out legitimate Minstead cases, 60 00:03:50,443 --> 00:03:52,403 that's chronic. 61 00:03:52,403 --> 00:03:53,923 Maybe they ought to be a bloody burglary squad. 62 00:03:53,923 --> 00:03:56,243 They're trying to find a bloody burglar, after all. 63 00:03:56,243 --> 00:03:57,403 Did you hear what I said? 64 00:03:57,403 --> 00:03:59,403 Incomplete data is bad data, 65 00:03:59,403 --> 00:04:02,403 and bad data is diesel in a petrol car. 66 00:04:02,403 --> 00:04:04,403 It's worse than nothing. Yeah, I get it. 67 00:04:04,403 --> 00:04:07,403 They want to preserve and gather evidence, 68 00:04:07,403 --> 00:04:08,923 but what's their underlying objective? 69 00:04:08,923 --> 00:04:11,403 They don't need to prove new offences. 70 00:04:11,403 --> 00:04:14,403 Once he's caught, the DNA from the historic offences 71 00:04:14,403 --> 00:04:15,403 guarantees he goes down for life. 72 00:04:15,403 --> 00:04:18,403 Yeah. Yeah. We just need to find him, 73 00:04:18,403 --> 00:04:20,403 and anything that doesn't serve that has got to stop. 74 00:04:20,403 --> 00:04:23,083 Call it Minstead Lite. 75 00:04:23,763 --> 00:04:25,403 That's good. 76 00:04:25,403 --> 00:04:27,403 Actually, that's brilliant, I'm having that. 77 00:04:27,403 --> 00:04:29,403 That's gonna be my pitch to Hamish - Minstead Lite. 78 00:04:29,403 --> 00:04:31,763 Copyright Surrey Police, please. 79 00:04:32,923 --> 00:04:35,403 Is that gonna be enough, though? How d'you mean? 80 00:04:35,403 --> 00:04:37,403 Well, it might free up some manpower and time, 81 00:04:37,403 --> 00:04:40,243 but what are they gonna do with it? More bloody swabbing? 82 00:04:52,083 --> 00:04:53,403 Come in. 83 00:04:57,403 --> 00:04:59,403 Richard? 84 00:04:59,403 --> 00:05:02,403 Hello, Colin. Richard, when you get a moment, 85 00:05:02,403 --> 00:05:05,403 could you trawl through all the recent burglaries in the area... 86 00:05:05,403 --> 00:05:07,763 That took place at night, 87 00:05:07,763 --> 00:05:10,403 involved elderly occupiers, 88 00:05:10,403 --> 00:05:12,243 which we sent back to Borough? 89 00:05:12,243 --> 00:05:13,403 Yes. 90 00:05:18,403 --> 00:05:20,403 I can run you off a copy, if you like. 91 00:05:20,403 --> 00:05:22,243 How d'you know I was gonna ask for that? 92 00:05:23,403 --> 00:05:25,403 Well, truth is, a few of us have been worried 93 00:05:25,403 --> 00:05:27,403 about the screening process for a while. 94 00:05:27,403 --> 00:05:29,403 What, incomplete data is bad data? 95 00:05:29,403 --> 00:05:30,403 Hmm. 96 00:05:30,403 --> 00:05:32,403 I call that the longlist. 97 00:05:32,403 --> 00:05:34,403 OK. 98 00:05:34,403 --> 00:05:36,403 Well, limited resources means 99 00:05:36,403 --> 00:05:38,403 we can only focus on a limited number of cases. 100 00:05:38,403 --> 00:05:41,403 That means burglaries without sufficient Minstead signatures 101 00:05:41,403 --> 00:05:42,403 get returned to Borough. 102 00:05:42,403 --> 00:05:45,403 But that could be him? Yes. 103 00:05:45,403 --> 00:05:47,403 And could potentially be the one where he slips up. 104 00:05:47,403 --> 00:05:50,403 Which is why I keep my own expanded tally 105 00:05:50,403 --> 00:05:51,603 alongside the official one. 106 00:05:51,603 --> 00:05:54,403 But if even half of these are Minstead... 107 00:05:54,403 --> 00:05:57,403 He's offending on a scale that nobody's publicly acknowledged. 108 00:05:58,403 --> 00:06:00,403 Yeah, I will have a copy of that. 109 00:06:00,403 --> 00:06:02,403 Sure, but... 110 00:06:02,403 --> 00:06:04,243 Yeah, I didn't get it from you. 111 00:06:04,243 --> 00:06:05,403 Thanks, Richard. 112 00:06:18,403 --> 00:06:20,403 DCI Colin Sutton for Hamish Campbell. 113 00:06:21,403 --> 00:06:23,443 You can go through. Thank you. 114 00:06:23,443 --> 00:06:26,403 Current screening processes are excluding 115 00:06:26,403 --> 00:06:29,403 genuine Minstead cases. How many are we talking? 116 00:06:31,403 --> 00:06:33,403 Course, they might not all be him, 117 00:06:33,403 --> 00:06:35,403 but there's no doubt the majority are. 118 00:06:35,403 --> 00:06:37,403 Bloody hell. 119 00:06:39,403 --> 00:06:41,243 What makes you so sure? 120 00:06:41,243 --> 00:06:43,243 Cos there's nowhere else in the country 121 00:06:43,243 --> 00:06:46,403 where burglaries with these specific hallmarks are occurring. 122 00:06:46,403 --> 00:06:48,083 Nowhere. They check every morning, 123 00:06:48,083 --> 00:06:50,403 so it's very hard to believe that there's two blokes out there 124 00:06:50,403 --> 00:06:53,083 committing identical crimes in South-East London. 125 00:06:54,403 --> 00:06:56,403 What do you propose? 126 00:06:56,403 --> 00:06:58,403 To cope with the scale of his offending, 127 00:06:58,403 --> 00:07:00,403 our response needs to change. 128 00:07:00,403 --> 00:07:03,403 We need to be more, er, nimble, fleet-footed. 129 00:07:05,083 --> 00:07:06,403 Sounds easier said than done. 130 00:07:06,403 --> 00:07:08,443 Well, if it's a choice between depth and breadth, 131 00:07:08,443 --> 00:07:09,923 then it has to be breadth. 132 00:07:09,923 --> 00:07:11,403 Meaning? 133 00:07:11,403 --> 00:07:15,403 New offences aren't treated as crimes to be fully investigated, 134 00:07:15,403 --> 00:07:17,403 but as intelligence opportunities. 135 00:07:17,403 --> 00:07:19,403 We make sure that we're caring for the victims, 136 00:07:19,403 --> 00:07:22,403 but we focus our attention on aspects of the case 137 00:07:22,403 --> 00:07:24,403 that could help us ID Minstead Man. 138 00:07:24,403 --> 00:07:27,403 No need to generate all the actions the murder squad approach requires? 139 00:07:27,403 --> 00:07:29,403 Reducing that workload will free them up 140 00:07:29,403 --> 00:07:32,403 to assess all potential Minstead cases, 141 00:07:32,403 --> 00:07:35,403 and it'll accelerate the DNA swabbing. 142 00:07:35,403 --> 00:07:36,923 Call it Minstead Lite. 143 00:07:39,403 --> 00:07:42,083 I like the sound of that. 144 00:07:42,083 --> 00:07:45,403 One way or the other, I'll see it's implemented. 145 00:07:47,243 --> 00:07:49,243 But we're still reliant on him making a mistake, 146 00:07:49,243 --> 00:07:51,403 which so far he's shown no sign of doing. 147 00:07:51,403 --> 00:07:54,403 Despite the depravity of his acts, his planning is meticulous. 148 00:07:54,403 --> 00:07:57,403 You're not convinced this is the best way forward? 149 00:07:57,403 --> 00:07:59,403 Well, I think it's better than what we have. 150 00:07:59,403 --> 00:08:00,403 What do you really think? 151 00:08:00,403 --> 00:08:02,603 If you were starting from scratch, what would you do? 152 00:08:04,403 --> 00:08:07,083 Ah, well, it's frustrating, really. 153 00:08:07,083 --> 00:08:10,403 I haven't been able to devise a proper plan, not in ten days. 154 00:08:10,403 --> 00:08:13,403 It's just too complex for quick fixes. 155 00:08:13,403 --> 00:08:15,403 It's like, erm, do you remember that old joke 156 00:08:15,403 --> 00:08:18,403 about a tourist going up to a farmer and saying, 157 00:08:18,403 --> 00:08:19,403 "what's the best way to Dingle?" 158 00:08:19,403 --> 00:08:21,403 and he gets the reply, "Ah, well, now, 159 00:08:21,403 --> 00:08:24,403 "if I was you, I wouldn't be starting from here." 160 00:08:24,403 --> 00:08:27,403 That's pretty much where I think we are with it. 161 00:08:27,403 --> 00:08:28,603 Where would you start from? 162 00:08:34,243 --> 00:08:37,403 I wrote this down at the very first meeting that I attended. 163 00:08:39,403 --> 00:08:41,403 It's all about the DNA. 164 00:08:41,403 --> 00:08:45,403 The DNA has slanted every avenue of enquiry that they have followed. 165 00:08:45,403 --> 00:08:48,443 You and I both know that a mass swabbing programme 166 00:08:48,443 --> 00:08:50,403 is very hard to pull off. 167 00:08:50,403 --> 00:08:52,403 It's a tactic of last resort. 168 00:08:52,403 --> 00:08:55,403 But they've got so much invested in the DNA, 169 00:08:55,403 --> 00:08:57,403 that change has become unthinkable. 170 00:08:57,403 --> 00:09:02,403 As an outsider looking in, I think there must be another way. 171 00:09:02,403 --> 00:09:04,083 I just don't know what it is yet. 172 00:09:06,403 --> 00:09:09,403 Will you hang around and give this some more thought, Colin? 173 00:09:11,403 --> 00:09:14,403 If there is a change of direction, it can't come from me. 174 00:09:14,403 --> 00:09:16,403 Simon's got so much invested in Minstead. 175 00:09:16,403 --> 00:09:19,403 I can't walk in there and tell him it's all got to change. 176 00:09:19,403 --> 00:09:20,403 It's awkward, I agree. 177 00:09:20,403 --> 00:09:22,403 No, it's not awkward, it's untenable. 178 00:09:22,403 --> 00:09:25,443 I'll make sure we look after Simon if you tell me now 179 00:09:25,443 --> 00:09:29,403 that you'll stick around and devise a workable alternative plan? 180 00:09:29,403 --> 00:09:31,403 And by "stick around," 181 00:09:31,403 --> 00:09:34,403 I mean past your retirement date if necessary. 182 00:09:37,243 --> 00:09:38,403 Yes, course I will. 183 00:09:58,603 --> 00:10:00,403 All right. 184 00:10:00,403 --> 00:10:01,763 All right. 185 00:10:06,403 --> 00:10:09,403 See anything you like, Diamanda? 186 00:10:09,403 --> 00:10:11,403 Yeah. 187 00:10:11,403 --> 00:10:12,403 The lighter. 188 00:10:14,403 --> 00:10:16,403 Can I take a look? 189 00:10:18,403 --> 00:10:19,403 What? 190 00:10:20,403 --> 00:10:23,243 I think you're losing your touch. 191 00:10:23,243 --> 00:10:25,403 Always coming in here empty-handed. 192 00:10:26,403 --> 00:10:29,603 You're just like a fucking window shopper these days. 193 00:10:31,403 --> 00:10:32,403 Suit yourself. 194 00:10:34,403 --> 00:10:37,403 All right, all right, all right. 195 00:10:45,403 --> 00:10:47,243 Morning, sir. All right? 196 00:10:53,243 --> 00:10:56,443 Guv - he hit Colbridge Road again last night. 197 00:10:56,443 --> 00:10:58,403 What? Come on. 198 00:11:36,403 --> 00:11:37,403 Colin. 199 00:11:39,083 --> 00:11:40,403 Simon. 200 00:11:57,403 --> 00:12:01,403 Most of the Minstead hallmarks present and correct. 201 00:12:01,403 --> 00:12:02,403 He stole cash and jewellery, 202 00:12:02,403 --> 00:12:05,403 but he made no attempt to engage with the victims. 203 00:12:06,403 --> 00:12:07,443 Victims? 204 00:12:07,443 --> 00:12:10,403 Yeah, another elderly couple. Shaken but unhurt. 205 00:12:12,403 --> 00:12:14,403 Well, if targeting couples is becoming a thing, 206 00:12:14,403 --> 00:12:16,403 we'll need to alter the screening criteria. 207 00:12:18,443 --> 00:12:20,403 Colin? 208 00:12:22,403 --> 00:12:26,403 Every time we're just hoping that this is the one where he slips up. 209 00:12:26,403 --> 00:12:28,243 But he doesn't, so we wait for the next one, 210 00:12:28,243 --> 00:12:29,403 and the next and the next one. 211 00:12:29,403 --> 00:12:31,403 We've got to get ahead of him, Simon. 212 00:12:31,403 --> 00:12:32,403 I don't disagree. 213 00:12:32,403 --> 00:12:34,443 But the first thing that needs to change is this 214 00:12:34,443 --> 00:12:37,403 "we're not a bloody burglary squad" mantra. 215 00:12:37,403 --> 00:12:38,923 I've never heard anyone say that, Colin. 216 00:12:38,923 --> 00:12:41,403 Well, I have. And do you know what? 217 00:12:41,403 --> 00:12:43,403 He IS a bloody burglar. 218 00:12:43,403 --> 00:12:46,403 He's a bright one, and a weird one, but he's still a burglar. 219 00:12:53,603 --> 00:12:57,403 No cordon, no house-to-house. 220 00:12:59,243 --> 00:13:00,443 I read your report last night, Colin. 221 00:13:00,443 --> 00:13:02,403 It's good work. 222 00:13:02,403 --> 00:13:05,403 Minstead Lite takes effect from today. 223 00:13:05,403 --> 00:13:07,403 Thank you. 224 00:13:07,403 --> 00:13:08,923 Look, erm... 225 00:13:10,403 --> 00:13:11,763 ..I haven't told the others this yet, 226 00:13:11,763 --> 00:13:14,083 but as of next week I have to go on restricted duties 227 00:13:14,083 --> 00:13:15,443 because of my back, 228 00:13:15,443 --> 00:13:19,403 so I'm gonna need an SIO who's really gonna be boots on the ground. 229 00:13:20,403 --> 00:13:22,083 You want me to do it? 230 00:13:22,083 --> 00:13:23,403 I've cleared it with Hamish. 231 00:13:23,403 --> 00:13:26,403 Course, I'll still be in overall command. Yeah. 232 00:13:26,403 --> 00:13:28,403 And on the end of a phone. Yeah, of course. 233 00:13:36,403 --> 00:13:39,403 Going forward, fresh Minstead crimes will be viewed 234 00:13:39,403 --> 00:13:41,403 as intelligence-gathering opportunities, 235 00:13:41,403 --> 00:13:43,403 but not processed to the letter. 236 00:13:43,403 --> 00:13:45,403 We'll exploit any lead that might identify him, 237 00:13:45,403 --> 00:13:49,403 but otherwise dispense with statements, actions, 238 00:13:49,403 --> 00:13:50,403 attend and bureaucracy. 239 00:13:50,403 --> 00:13:53,403 Nice one, boss. Yeah, that'll really free us up. 240 00:13:53,403 --> 00:13:56,403 No, it's Colin's idea. Benefit of a fresh pair of eyes. 241 00:13:56,403 --> 00:13:57,923 Well, let's hope something comes of it. 242 00:13:57,923 --> 00:13:59,243 It's timely, 243 00:13:59,243 --> 00:14:02,403 cos we need to widen the screening after the Colbridge Road offences. 244 00:14:02,403 --> 00:14:04,403 Nathan. 245 00:14:04,403 --> 00:14:08,403 Yeah, er, Minstead Man has now hit two residences 246 00:14:08,403 --> 00:14:09,403 with multiple occupants, 247 00:14:09,403 --> 00:14:12,403 and in neither case has he engaged with his victims. 248 00:14:12,403 --> 00:14:14,403 We're barely on top of our existing cases, 249 00:14:14,403 --> 00:14:15,403 and we're adding more? 250 00:14:15,403 --> 00:14:17,403 Barely? We're not even touching the sides. 251 00:14:17,403 --> 00:14:20,443 Well, now you'll have more time. Well, not much, guv. 252 00:14:20,443 --> 00:14:23,403 Because we're also suspending DNA swabbing. 253 00:14:23,403 --> 00:14:24,763 As of next week, 254 00:14:24,763 --> 00:14:27,403 I have to go on restricted duties on account of my back, 255 00:14:27,403 --> 00:14:29,403 so Colin will be taking over the day-to-day, 256 00:14:29,403 --> 00:14:31,603 but reporting to me directly. Thank you, Simon. 257 00:14:31,603 --> 00:14:35,403 Yeah, Mr Morgan will very much remain in command, 258 00:14:35,403 --> 00:14:38,083 but I'm looking forward to working with you all much more closely. 259 00:14:38,083 --> 00:14:41,403 And, apologies in advance if I'm still catching up 260 00:14:41,403 --> 00:14:45,403 with what I appreciate is a vast and complex case. Thank you. 261 00:14:46,403 --> 00:14:49,083 You'll be sorely missed, guv. Thanks, Kenny. 262 00:14:49,083 --> 00:14:51,243 Won't be the same without you. 263 00:14:52,403 --> 00:14:55,403 I want to mount limited surveillance around Colbridge Road. 264 00:14:55,403 --> 00:14:57,403 He's hit there twice in two weeks. 265 00:14:57,403 --> 00:14:59,403 If that's not provocation, I don't know what is. 266 00:14:59,403 --> 00:15:02,083 He hits it a third time, we're gonna look seriously inept. 267 00:15:02,083 --> 00:15:04,403 We'll look like we can't find our arse with both hands. 268 00:15:04,403 --> 00:15:06,403 When you say "limited", do you mean low-key? 269 00:15:06,403 --> 00:15:07,403 Just a couple of blokes in cars? 270 00:15:07,403 --> 00:15:09,403 Yeah, maybe a van or two. 271 00:15:09,403 --> 00:15:12,403 Yeah, he hasn't made a significant mistake in 17 years. 272 00:15:12,403 --> 00:15:13,443 Do you think he'll fall for it? 273 00:15:14,923 --> 00:15:16,403 I think it's worth a punt. 274 00:15:16,403 --> 00:15:18,403 Yeah and if he doesn't risk a third go-round, 275 00:15:18,403 --> 00:15:20,403 then no harm done. Yeah, we had it covered. 276 00:15:20,403 --> 00:15:22,763 Exactly. Set it up. Nice one, guv. 277 00:15:24,403 --> 00:15:26,083 Sorry I'm late, boss. 278 00:15:26,083 --> 00:15:27,403 Informant kept me waiting. 279 00:15:27,403 --> 00:15:29,403 Best ones always do. OK, what've you got? 280 00:15:29,403 --> 00:15:31,403 Well, I showed my snout the jewellery pics. 281 00:15:31,403 --> 00:15:33,403 She reckons she's seen the silver necklace 282 00:15:33,403 --> 00:15:35,403 belonging to the Allenhall Road victim, Sandra Nelson. 283 00:15:35,403 --> 00:15:37,443 Where's she seen it? 284 00:15:37,443 --> 00:15:39,403 Pawn shop in Forest Hill. 285 00:15:39,403 --> 00:15:40,923 Do you trust her? 286 00:15:40,923 --> 00:15:43,403 Oh, wouldn't go that far, but here you are. 287 00:15:43,403 --> 00:15:45,403 She sneaked a photo. 288 00:15:46,403 --> 00:15:48,403 That looks like the same necklace to me. 289 00:15:48,403 --> 00:15:51,603 Now, the owner is a Brian Royce, 290 00:15:51,603 --> 00:15:54,403 and he should've taken the details of the seller, 291 00:15:54,403 --> 00:15:57,403 but even if he didn't, there's cameras inside and out. 292 00:15:57,403 --> 00:16:00,403 So, potentially, this Brian Royce could give us Minstead Man's name? 293 00:16:00,403 --> 00:16:05,403 Potentially, but Royce does have a history of non-cooperation. 294 00:16:05,403 --> 00:16:06,403 So, why haven't you picked him up? 295 00:16:06,403 --> 00:16:09,763 Well, er, cos he's also got form for GBH. 296 00:16:09,763 --> 00:16:11,403 Team effort, I think, guv. 297 00:16:12,403 --> 00:16:14,403 I'll leave this for you, Colin, I think. 298 00:16:14,403 --> 00:16:16,403 I can certainly help with the stab vests. 299 00:16:36,763 --> 00:16:38,403 All units, all units. 300 00:16:38,403 --> 00:16:40,403 'Be aware, I have eyes on the suspect 301 00:16:40,403 --> 00:16:43,403 'approaching the pawn shop on foot from the high street end.' 302 00:16:43,403 --> 00:16:47,403 If it's safe, we take him before he enters the shop. 303 00:16:47,403 --> 00:16:49,403 'Copy that.' 304 00:16:49,403 --> 00:16:52,403 He's just approaching the shop now. Move in. 305 00:17:18,403 --> 00:17:19,403 Go. Take him. 306 00:17:24,403 --> 00:17:25,403 Morning, Brian. 307 00:17:25,403 --> 00:17:27,403 Now, behave yourself. What's going on? 308 00:17:27,403 --> 00:17:29,923 I'm arresting you on suspicion of handling stolen goods. 309 00:17:29,923 --> 00:17:32,403 You do not have to say anything, but it may harm your defence 310 00:17:32,403 --> 00:17:34,403 if you fail to mention when questioned 311 00:17:34,403 --> 00:17:36,403 something which you later rely on in court. 312 00:17:42,403 --> 00:17:43,403 Who sold you this, Brian? 313 00:17:46,403 --> 00:17:47,403 No comment. 314 00:17:49,243 --> 00:17:51,403 Well, we know the sale's very recent. 315 00:17:51,403 --> 00:17:53,243 Last few days. 316 00:17:55,403 --> 00:17:56,403 'No comment.' 317 00:17:56,403 --> 00:17:59,403 'This man's done some terrible things.' 318 00:18:00,403 --> 00:18:02,403 He's not someone you want to protect, 319 00:18:02,403 --> 00:18:04,403 not someone you want to be associated with. 320 00:18:08,403 --> 00:18:11,403 But if you don't tell us, the cameras in your shop will. 321 00:18:11,403 --> 00:18:13,403 We're viewing that footage right now. 322 00:18:13,403 --> 00:18:15,923 There's no downside in co-operating. 323 00:18:18,403 --> 00:18:20,403 Who sold you the necklace, Brian? 324 00:18:21,403 --> 00:18:23,083 We need a name. 325 00:18:23,083 --> 00:18:25,083 Otherwise we'll have to re-focus our inquiry 326 00:18:25,083 --> 00:18:28,443 onto the provenance of every piece of jewellery in your shop, say. 327 00:18:31,403 --> 00:18:35,403 I'd like to take a break, so I can speak to my lawyer. 328 00:18:35,403 --> 00:18:37,243 Of course. 329 00:18:37,243 --> 00:18:40,403 'Interview paused at...' Scared, isn't he? For a tough guy? 330 00:18:40,403 --> 00:18:41,403 Hmm. 331 00:18:42,603 --> 00:18:46,603 Got to be somewhere? Oh, it's just a family thing. 332 00:18:46,603 --> 00:18:49,403 Go, I'll call if anything changes. 333 00:18:49,403 --> 00:18:50,403 Thanks, Nathan. 334 00:18:52,403 --> 00:18:53,403 Oh, hang on. 335 00:18:53,403 --> 00:18:56,603 'You said he'd done some terrible things?' 336 00:18:58,403 --> 00:18:59,403 What kind of things? 337 00:19:01,403 --> 00:19:04,403 He's a serial rapist who targets elderly women. 338 00:19:04,403 --> 00:19:06,403 The Night Stalker? 339 00:19:06,403 --> 00:19:08,083 The Old Dear Hunter? 340 00:19:09,243 --> 00:19:10,403 'Yeah.' 341 00:19:11,403 --> 00:19:13,403 'You're barking up the wrong tree, love. 342 00:19:15,243 --> 00:19:19,083 'I'd have given you his name in a fucking heartbeat.' 343 00:19:30,763 --> 00:19:32,403 I found these two loitering with intent. 344 00:19:32,403 --> 00:19:35,403 Oh! Sorry we're late. 345 00:19:35,403 --> 00:19:39,403 Oh, don't be silly. 346 00:19:39,403 --> 00:19:41,403 All right, Dad? These wings are done. 347 00:19:41,403 --> 00:19:43,603 Er... yeah, they are, yeah. 348 00:19:44,603 --> 00:19:46,403 How are you, Dad? 349 00:19:46,403 --> 00:19:48,403 How are YOU, is more to the point. 350 00:19:49,763 --> 00:19:52,403 I hear you're busy again. Yeah. Yeah, I am. 351 00:19:53,403 --> 00:19:54,403 Watch your back. 352 00:19:56,403 --> 00:19:58,403 I know things have changed since my day. 353 00:19:58,403 --> 00:20:00,923 There you go, have a beer. Oh, thank you. 354 00:20:00,923 --> 00:20:03,403 The grass is always greener, isn't it? 355 00:20:04,403 --> 00:20:08,403 Taking over someone else's case is always a bit messy. 356 00:20:08,403 --> 00:20:10,403 I'm not taking over, I'm just helping out. 357 00:20:10,403 --> 00:20:13,403 Oh, yeah? Oh yeah, your mum picked this up for you. 358 00:20:13,403 --> 00:20:16,083 I did not! Oh, yes, you did. 359 00:20:18,403 --> 00:20:20,403 It's an early birthday present, isn't it? 360 00:20:29,403 --> 00:20:32,083 I've finally got my way about a cruise. 361 00:20:32,083 --> 00:20:33,403 You haven't! 362 00:20:33,403 --> 00:20:35,403 Christ! 363 00:20:35,403 --> 00:20:37,403 Only took me 20 years. 364 00:20:37,403 --> 00:20:40,403 Why the change of heart, Dave? What change of heart? 365 00:20:40,403 --> 00:20:41,923 You're going, aren't you? 366 00:20:41,923 --> 00:20:45,403 I always say being shut up on the high seas 367 00:20:45,403 --> 00:20:48,403 with a bunch of numpties sounds like a nightmare, 368 00:20:48,403 --> 00:20:52,403 only now I'll be able to say so with authority! 369 00:20:56,403 --> 00:20:57,403 I won't be a moment. 370 00:20:59,403 --> 00:21:00,603 I bet you'll enjoy it. 371 00:21:08,403 --> 00:21:10,403 'Yes, guv?' Any luck with that necklace? 372 00:21:10,403 --> 00:21:11,403 'Lab just called.' 373 00:21:11,403 --> 00:21:14,443 Three sets of female DNA on the chain and clasp, 374 00:21:14,443 --> 00:21:16,403 not one is a match to Sandra Nelson. 375 00:21:18,403 --> 00:21:20,403 So it's probably not her necklace, then? 376 00:21:20,403 --> 00:21:22,403 I really think it's a coincidence, guv. 377 00:21:24,403 --> 00:21:26,403 What about Brian Royce? 'Sticking to his story.' 378 00:21:26,403 --> 00:21:28,403 Won't tell us where he got the necklace, 379 00:21:28,403 --> 00:21:30,403 but insists it wasn't Minstead Man. 380 00:21:30,403 --> 00:21:32,403 All right. OK, thanks, Nathan. 381 00:21:39,403 --> 00:21:40,403 Now, make sure you lock the front door 382 00:21:40,403 --> 00:21:43,243 and bolt the French windows, eh? 383 00:21:43,243 --> 00:21:46,083 If your man tries breaking into ours, 384 00:21:46,083 --> 00:21:48,243 it'll be the last thing he does. 385 00:21:48,243 --> 00:21:49,923 Oh, blimey, have a word, Mum, will you? 386 00:21:49,923 --> 00:21:52,403 Bye, love. Bye-bye. 387 00:21:57,403 --> 00:21:59,403 Bye-bye. Take care of yourself. Bye-bye. 388 00:21:59,403 --> 00:22:01,403 Night-night. 389 00:22:05,403 --> 00:22:07,403 Bye. 390 00:22:15,403 --> 00:22:16,403 Nathan? 391 00:22:16,403 --> 00:22:19,403 'Just had local CID on the phone. He's gone berserk. 392 00:22:19,403 --> 00:22:21,403 'Hit three homes in the last two hours, 393 00:22:21,403 --> 00:22:23,403 'and we're hearing reports of a fourth.' 394 00:22:23,403 --> 00:22:26,403 Colbridge Road? 'Miles away - Thornton Heath.' 395 00:22:26,403 --> 00:22:28,403 Are you short-handed? 'That's an understatement.' 396 00:22:28,403 --> 00:22:29,923 All right, I'll try and get you a HAT team. 397 00:22:29,923 --> 00:22:31,403 'No, I already tried. 398 00:22:31,403 --> 00:22:33,403 'Busy with a fatal stabbing in Lambeth.' 399 00:22:33,403 --> 00:22:35,403 Where are you? 'Boss, you don't...' 400 00:22:35,403 --> 00:22:37,403 I'll be an extra pair of hands. Where are you? 401 00:22:54,403 --> 00:22:55,403 Nathan. 402 00:22:55,403 --> 00:22:57,403 Boss. 403 00:22:57,403 --> 00:23:02,603 The victim is an 85-year-old male, a Mr Tomczyk, and get this - 404 00:23:02,603 --> 00:23:06,403 he insists he was burgled by the same man three months ago. 405 00:23:06,403 --> 00:23:08,403 Is there a record of that offence? 406 00:23:08,403 --> 00:23:10,403 Yeah, local CID sent it our way. 407 00:23:10,403 --> 00:23:13,403 I see. We sent it back cos it didn't have Minstead's MO? 408 00:23:13,403 --> 00:23:15,403 Correct. 409 00:23:15,403 --> 00:23:18,403 Mr Tomczyk's in the garden. He didn't want to be inside, 410 00:23:18,403 --> 00:23:20,923 and doesn't want to go to hospital. He was very clear about that. 411 00:23:20,923 --> 00:23:23,403 OK. Is this where he got in? Yes, guv. 412 00:23:23,403 --> 00:23:24,403 Anything? 413 00:23:24,403 --> 00:23:27,403 The tool marks look very much like our man's favourite screwdriver. 414 00:23:27,403 --> 00:23:29,403 Microscope analysis should confirm. 415 00:23:46,603 --> 00:23:48,403 Mr Tomczyk? 416 00:23:48,403 --> 00:23:51,403 This is Mr Sutton, he's in charge. 417 00:23:53,403 --> 00:23:55,403 How do you do, Mr Tomczyk? 418 00:23:55,403 --> 00:23:58,403 I'm very sorry to hear about the ordeal you've had tonight. 419 00:23:58,403 --> 00:24:00,603 Are you sure you wouldn't like us to drive you to the hospital 420 00:24:00,603 --> 00:24:02,403 just to make sure? 421 00:24:02,403 --> 00:24:05,603 I was in war, Mr Sutton. 422 00:24:05,603 --> 00:24:08,403 You go to hospital when you are shot, 423 00:24:08,403 --> 00:24:11,403 or when you step on a mine and your foot is hanging off. 424 00:24:11,403 --> 00:24:13,403 Fair enough. 425 00:24:17,083 --> 00:24:20,403 I understand you think you've been burgled by this man before? 426 00:24:21,403 --> 00:24:23,403 I don't think it, I know it. 427 00:24:23,403 --> 00:24:24,443 Did you recognise him? 428 00:24:24,443 --> 00:24:27,403 His voice. His smell. 429 00:24:27,403 --> 00:24:30,923 The way he sat there watching me through his mask. 430 00:24:30,923 --> 00:24:33,923 I said, "Oh, hello, it's you again." 431 00:24:33,923 --> 00:24:35,403 What did he say? 432 00:24:35,403 --> 00:24:38,403 He asked me for money. I said no. 433 00:24:38,403 --> 00:24:41,403 He said he would hurt me if I did not give it to him. 434 00:24:43,403 --> 00:24:46,083 So, I, er... I gave him some cash. 435 00:24:46,083 --> 00:24:48,243 I think that was a good idea. 436 00:24:49,403 --> 00:24:50,763 Yes and no. 437 00:24:52,403 --> 00:24:54,403 When I opened wallet, he saw bank card. 438 00:24:54,403 --> 00:24:56,403 And he took that as well? 439 00:24:56,403 --> 00:24:57,403 He asked me for PIN. 440 00:24:59,403 --> 00:25:01,403 No way was I giving him the right number... 441 00:25:02,923 --> 00:25:06,403 ..and I reckoned you would be here before he knew I'd tricked him. 442 00:25:06,403 --> 00:25:09,403 Oh. You're a very brave man. 443 00:25:16,403 --> 00:25:19,403 After you give him the PIN, did he leave? 444 00:25:22,403 --> 00:25:26,923 When I was in the army, I was boxer. 445 00:25:26,923 --> 00:25:33,403 They called me Kon Roboczy, which means "workhorse" in Polish. 446 00:25:33,403 --> 00:25:37,403 I wasn't strongest, I wasn't fastest... 447 00:25:38,403 --> 00:25:40,403 ..but I was stubborn. 448 00:25:41,403 --> 00:25:43,403 I stayed on my feet whatever... 449 00:25:48,763 --> 00:25:51,403 ..whatever they threw at me. 450 00:25:53,403 --> 00:25:56,403 He didn't leave after you gave him the PIN, did he? 451 00:26:04,923 --> 00:26:07,403 I don't want to talk about it. 452 00:26:07,403 --> 00:26:10,403 No. No, I understand. 453 00:26:13,403 --> 00:26:14,403 When you do feel ready, 454 00:26:14,403 --> 00:26:18,443 Patricia here is a very, very good listener. 455 00:26:18,443 --> 00:26:22,403 In fact, she's so good, we pay her to do it. 456 00:26:24,403 --> 00:26:25,403 Thank you. 457 00:26:26,403 --> 00:26:27,403 Cup of tea? 458 00:26:30,403 --> 00:26:31,403 Have you got a map? 459 00:26:32,403 --> 00:26:34,403 Yeah, in the car. 460 00:26:34,403 --> 00:26:38,403 Mr Tomczyk gave him the wrong PIN for his credit card. 461 00:26:38,403 --> 00:26:40,403 Good on him. 462 00:26:40,403 --> 00:26:43,243 Yeah. Well, he must know that we'll stop the card, 463 00:26:43,243 --> 00:26:45,083 so he couldn't use it ASAP. 464 00:26:45,083 --> 00:26:47,403 I'm assuming he has a favourite bank machine? 465 00:26:47,403 --> 00:26:48,403 Yeah, a couple. 466 00:26:48,403 --> 00:26:50,083 Well, what's the nearest one? 467 00:26:50,083 --> 00:26:51,403 Erm... 468 00:26:54,403 --> 00:26:56,403 There. 469 00:26:56,403 --> 00:26:58,443 Yeah, it's close. Who've we got up and about? 470 00:26:58,443 --> 00:27:02,403 Kenny and Cath attended the first and second. 471 00:27:02,403 --> 00:27:04,403 Adam and Neville went to the third. 472 00:27:04,403 --> 00:27:06,403 Right. Well, they're closer than us, then. 473 00:27:06,403 --> 00:27:08,403 Tell them I want them all watching that cash machine, 474 00:27:08,403 --> 00:27:11,403 and they don't leave until I say so. Right. 475 00:27:38,403 --> 00:27:39,603 How far? Two minutes. 476 00:27:39,603 --> 00:27:43,243 We can take a shortcut. Left here. 477 00:28:00,403 --> 00:28:03,243 Fuck's sake, Kenny! 478 00:28:14,403 --> 00:28:15,403 Downshire Gardens. 479 00:28:15,403 --> 00:28:18,403 It's a cross street. Right at the end, and you're there. 480 00:28:36,403 --> 00:28:38,443 We should have a view of the cash machine... there. 481 00:28:51,403 --> 00:28:53,603 Well, there's our Ken. 482 00:28:53,603 --> 00:28:56,403 Oh, bollocks! Nice one. 483 00:28:59,403 --> 00:29:02,403 How Special Branch didn't snap him up, I'll never know. 484 00:29:10,923 --> 00:29:13,403 Come on, you bastard. Come and get it. 485 00:29:33,403 --> 00:29:36,403 Yeah, I'll let him know. He's just arrived. 486 00:29:36,403 --> 00:29:37,603 Yeah. OK, cheers. 487 00:29:43,083 --> 00:29:44,923 I thought we were watching and waiting? 488 00:29:44,923 --> 00:29:47,083 Too late, boss. We missed him. What? 489 00:29:47,083 --> 00:29:48,403 Financial boys just called. 490 00:29:48,403 --> 00:29:50,403 He tried to get cash out of there right before we got here. 491 00:29:50,403 --> 00:29:52,403 We must've missed him by seconds. Oh, fuck! 492 00:29:52,403 --> 00:29:55,403 Did the machine swallow his card? No. 493 00:29:55,403 --> 00:29:57,403 Well, he might've discarded it nearby, then. 494 00:29:57,403 --> 00:29:58,403 Close but no cigar, eh? 495 00:29:59,403 --> 00:30:02,403 I'm kidding. Good punt, sir. 496 00:30:02,403 --> 00:30:04,403 Trip down memory lane, coming back here. 497 00:30:04,403 --> 00:30:05,403 Why, did you attend before? 498 00:30:05,403 --> 00:30:07,403 And the two times before that. 499 00:30:07,403 --> 00:30:09,403 Yeah, he seemed to like that machine so much, 500 00:30:09,403 --> 00:30:11,403 we went proactive. Oh, yeah? 501 00:30:11,403 --> 00:30:14,403 We arranged for hidden cameras to be installed near the ATM 502 00:30:14,403 --> 00:30:15,403 just in case he returned. 503 00:30:15,403 --> 00:30:16,763 It was the guv'nor's idea, as I recall. 504 00:30:16,763 --> 00:30:19,403 And you didn't think to mention that before? 505 00:30:19,403 --> 00:30:21,403 Well, I'm mentioning it now, aren't I? 506 00:30:21,403 --> 00:30:24,083 Are they still there? Are they working? 507 00:30:24,083 --> 00:30:25,923 TSU are en route to retrieve the footage. 508 00:30:25,923 --> 00:30:28,403 We're gonna get a look at Minstead Man, a proper look. 509 00:30:28,403 --> 00:30:30,403 If you'd got here five minutes sooner, 510 00:30:30,403 --> 00:30:31,403 he'd be in fucking handcuffs! 511 00:30:31,403 --> 00:30:34,403 I'm not sure that's fair, boss. No, it's not. 512 00:30:34,403 --> 00:30:36,403 All right, look, we've had the nearest of near misses. 513 00:30:36,403 --> 00:30:39,403 It's infuriating and it hurts, but we move on. 514 00:30:39,403 --> 00:30:40,403 Let's see what the TSU bring. 515 00:30:43,083 --> 00:30:45,403 They're in the phone box. Eh? 516 00:30:45,403 --> 00:30:46,403 The cameras. 517 00:30:52,403 --> 00:30:56,403 At 12:36am, he walks briskly from Lessing Street, 518 00:30:56,403 --> 00:30:59,403 makes a couple of "lifesaver" glances behind, 519 00:30:59,403 --> 00:31:01,763 as he approaches the ATM. 520 00:31:02,923 --> 00:31:07,403 Erm... this is from the second camera. 521 00:31:07,403 --> 00:31:09,403 Looks like he's wearing some kind of blue cagoule. 522 00:31:09,403 --> 00:31:10,403 Yeah, he wears it well. 523 00:31:10,403 --> 00:31:13,403 Zipped up to his nose, and hood pulled over his face. 524 00:31:13,403 --> 00:31:15,403 Is that the best shot we've got of him? 525 00:31:15,403 --> 00:31:16,403 Yeah. He's nothing if not cautious. 526 00:31:16,403 --> 00:31:19,923 Well, maybe there's other things we can glean beyond his appearance. 527 00:31:19,923 --> 00:31:21,403 Like what? I don't know, Adam, 528 00:31:21,403 --> 00:31:23,763 but there's two cameras there. There's got to be something. 529 00:31:23,763 --> 00:31:25,403 What about his exit route? 530 00:31:25,403 --> 00:31:27,243 Yeah, let's have a look at that, Cathy. 531 00:31:34,763 --> 00:31:37,403 Whoa, hang on a minute. That's us! 532 00:31:37,403 --> 00:31:41,403 Neville, that's... fucking us, mate. 533 00:31:41,403 --> 00:31:43,403 If we'd have gotten there 30 seconds earlier... 534 00:31:43,403 --> 00:31:45,403 That's spilt milk, Adam. Cathy? 535 00:31:45,403 --> 00:31:47,923 When he gives up on the ATM, 536 00:31:47,923 --> 00:31:49,923 he doesn't go in the direction he came. 537 00:31:49,923 --> 00:31:51,403 He heads west. 538 00:31:51,403 --> 00:31:53,403 Right, what road's that? 539 00:31:53,403 --> 00:31:54,603 It's Ballina Street. 540 00:31:54,603 --> 00:31:57,603 Right. So, applying a bit of street tradecraft, 541 00:31:57,603 --> 00:32:00,403 what do we think? He's arriving by car? 542 00:32:00,403 --> 00:32:03,083 Well, there's no way he got there that fast any other way. 543 00:32:03,083 --> 00:32:05,403 And not at that time of night. So, where's he parked? 544 00:32:05,403 --> 00:32:07,403 Well, based on his approach, 545 00:32:07,403 --> 00:32:09,403 I'd say near the top end of Lessing Street. 546 00:32:09,403 --> 00:32:11,403 Maybe Flintock Street. 547 00:32:11,403 --> 00:32:14,403 Agreed, but then he goes off in a different direction. 548 00:32:14,403 --> 00:32:16,403 So, how's he getting back to his car? 549 00:32:18,403 --> 00:32:20,403 What about here? 550 00:32:20,403 --> 00:32:23,923 There's a little cut-through further down Ballina Street. 551 00:32:23,923 --> 00:32:25,403 Crosses back under the railway bridge 552 00:32:25,403 --> 00:32:28,403 and comes out on Flintock Street. Loop the loop. 553 00:32:28,403 --> 00:32:30,243 Back in his car in two minutes, guv. 554 00:32:30,243 --> 00:32:32,403 Entrance is about 200 yards west of the ATM. 555 00:32:32,403 --> 00:32:34,403 We did look at putting a camera on it. 556 00:32:34,403 --> 00:32:37,403 Yeah. That's the cut-through there. 557 00:32:37,403 --> 00:32:39,403 Looks like the bushes extend all the way down. 558 00:32:39,403 --> 00:32:41,403 If you were looking to ditch a hot bank card, 559 00:32:41,403 --> 00:32:43,403 it beats a bin or a drain cover, doesn't it? 560 00:32:43,403 --> 00:32:46,403 Kenny, I want a POLSA team down there this afternoon, OK? 561 00:32:46,403 --> 00:32:49,403 Yes, boss. All right, good work everyone. Well done. 562 00:32:54,403 --> 00:32:56,403 Can I have a word, boss? Yeah, sure. 563 00:32:56,403 --> 00:32:59,403 I mean before we get in a POLSA team. 564 00:32:59,403 --> 00:33:00,403 Hang on one, Kenny. 565 00:33:03,403 --> 00:33:05,083 Mr Morgan called for an update earlier. 566 00:33:06,403 --> 00:33:09,403 Right. Do you know why he called you and not me? 567 00:33:09,403 --> 00:33:11,403 I think he said your phone was busy. 568 00:33:11,403 --> 00:33:13,083 Go on. 569 00:33:13,083 --> 00:33:15,403 Well, I told him about him using his favourite ATM again. 570 00:33:15,403 --> 00:33:17,403 OK? 571 00:33:17,403 --> 00:33:18,403 He doesn't want us making a big fuss. 572 00:33:19,403 --> 00:33:21,403 Says it might put him off returning, 573 00:33:21,403 --> 00:33:23,403 and those cameras weren't cheap to install. 574 00:33:23,403 --> 00:33:24,403 And how's he defining a fuss? 575 00:33:26,083 --> 00:33:29,403 He specifically said not to get in a POLSA team. 576 00:33:29,403 --> 00:33:31,403 With respect, that's not his call. 577 00:33:32,403 --> 00:33:34,403 Right, well... 578 00:33:34,403 --> 00:33:36,403 Can you ring him and tell him that, please? 579 00:33:38,403 --> 00:33:40,403 That's not a conversation I want to have, not now. 580 00:33:40,403 --> 00:33:42,403 Then you're putting me in a difficult position. 581 00:33:42,403 --> 00:33:44,403 That's not my intention. 582 00:33:44,403 --> 00:33:47,403 Right, so call him. Look, I know, he's your boss. 583 00:33:47,403 --> 00:33:50,403 It's not about that. Well, what is it about? 584 00:33:50,403 --> 00:33:53,403 Loyalty. I'm his number two, he trusts me. 585 00:33:53,403 --> 00:33:56,403 I'm not about to betray that trust for someone I've known five minutes. 586 00:33:56,403 --> 00:33:57,923 No offence. 587 00:33:57,923 --> 00:34:01,403 None taken. You've welcomed me like no-one else on this team. 588 00:34:02,403 --> 00:34:05,403 Right, well, now you can return the favour. 589 00:34:05,403 --> 00:34:07,603 No, sorry. I'm the acting SIO on this, 590 00:34:07,603 --> 00:34:10,403 and my decision is that we search that cut-through. 591 00:34:10,403 --> 00:34:12,603 If there's any problem, I'll be sure he knows you gave me the message, 592 00:34:12,603 --> 00:34:15,403 and I ignored it. It's on me. 593 00:34:17,403 --> 00:34:18,403 OK. 594 00:34:18,403 --> 00:34:20,403 Be worth it for the chance of some evidence, 595 00:34:20,403 --> 00:34:22,403 cos, Christ, we need something. 596 00:34:24,403 --> 00:34:26,403 Go on, then, Kenny. Call 'em up. 597 00:34:51,403 --> 00:34:52,923 He's here. 598 00:34:55,403 --> 00:34:57,403 Found a bank card. 599 00:34:58,763 --> 00:35:00,083 Looks weather-damaged. 600 00:35:00,083 --> 00:35:02,403 I'd be surprised if it was stashed there last night. 601 00:35:02,403 --> 00:35:05,403 It's a different name as well. Mrs A Waynflete. 602 00:35:05,403 --> 00:35:07,403 Anne Waynflete? Yeah. 603 00:35:07,403 --> 00:35:09,403 She a Minstead victim? 604 00:35:09,403 --> 00:35:10,603 Yeah, two years ago. 605 00:35:10,603 --> 00:35:13,403 And did he use this card in that ATM two years ago? 606 00:35:13,403 --> 00:35:15,403 Well, looks like. 607 00:35:15,403 --> 00:35:18,243 Thanks, Tabs, good work. Thank you. 608 00:35:18,243 --> 00:35:20,403 Well, if they'd have searched this place two years ago, 609 00:35:20,403 --> 00:35:22,923 they might've got prints and DNA. Still might. 610 00:35:22,923 --> 00:35:26,083 Not after two years' weather damage. Not a chance. 611 00:35:26,083 --> 00:35:28,403 In fairness, she didn't report a card being stolen. 612 00:35:28,403 --> 00:35:30,403 I took her statement, guv. 613 00:35:30,403 --> 00:35:32,763 If you've got any other questions, I'll be happy to help. 614 00:35:34,403 --> 00:35:35,403 Yes, thank you. 615 00:35:58,403 --> 00:35:59,603 If you want somewhere bigger, just say. 616 00:36:01,403 --> 00:36:04,403 Nah. Feels like home now. 617 00:36:06,403 --> 00:36:07,403 What's on your mind? 618 00:36:08,403 --> 00:36:10,403 Errol Dobson. 619 00:36:10,403 --> 00:36:12,403 Can you get the team together, please? 620 00:36:12,403 --> 00:36:14,403 Yeah, sure. Thanks, Nathan. 621 00:36:19,923 --> 00:36:23,403 Errol Dobson was a prolific burglar of the elderly 622 00:36:23,403 --> 00:36:24,403 in the early nineties. 623 00:36:24,403 --> 00:36:27,403 He was even more prolific than Minstead Man. 624 00:36:27,403 --> 00:36:30,403 He also favoured the night, and he'd been at it for years. 625 00:36:30,403 --> 00:36:32,443 His patch was only small, 626 00:36:32,443 --> 00:36:35,403 just a dozen or so streets in Tottenham. 627 00:36:35,403 --> 00:36:37,403 That just made it all the more galling 628 00:36:37,403 --> 00:36:39,403 when we couldn't catch him. 629 00:36:39,403 --> 00:36:41,403 Some of the team lost faith, you know. 630 00:36:41,403 --> 00:36:44,403 They said, "How can one man be responsible for so many offences?" 631 00:36:44,403 --> 00:36:47,403 We were chasing a phantom or a ghost. 632 00:36:47,403 --> 00:36:51,403 And everything we tried, everything failed, 633 00:36:51,403 --> 00:36:54,403 until my boss went proactive. 634 00:36:55,923 --> 00:36:57,403 What did that involve? 635 00:36:57,403 --> 00:37:00,403 Cobbling together 30 bodies and saturating those streets. 636 00:37:00,403 --> 00:37:03,403 We knew how sharp he was, so we had to stay well hidden. 637 00:37:03,403 --> 00:37:05,603 There was no hunkering down in the passenger seat. 638 00:37:05,603 --> 00:37:09,403 D'you get him? Night five. Caught in the act. 639 00:37:09,403 --> 00:37:12,403 And that is how we'll catch Minstead Man. 640 00:37:12,403 --> 00:37:13,443 Are you serious? 641 00:37:14,603 --> 00:37:17,403 If you've got a better idea, Kenny, I'm all ears. 642 00:37:17,403 --> 00:37:19,403 But we're not looking at a corner of Tottenham, guv. 643 00:37:19,403 --> 00:37:22,403 Looking at most of South London from the Thames to the M23. 644 00:37:22,403 --> 00:37:25,403 He's right. And we tried going proactive before. 645 00:37:25,403 --> 00:37:27,403 Yes, I know you have, 646 00:37:27,403 --> 00:37:29,403 and Simon agrees it's worth another shot. 647 00:37:29,403 --> 00:37:32,403 By his own admission, that effort was hampered by resources. 648 00:37:32,403 --> 00:37:35,403 And this time it won't be? 649 00:37:35,403 --> 00:37:37,403 We just need a bigger boat. Ocean liner. 650 00:37:37,403 --> 00:37:39,403 Fucking aircraft carrier. 651 00:37:39,403 --> 00:37:41,403 Yeah, I'm not feeling this, er, boat analogy. 652 00:37:41,403 --> 00:37:43,403 It's from Jaws. Yeah, thanks, Cathy. 653 00:37:43,403 --> 00:37:46,403 No, what I mean is that boat doesn't exist. 654 00:37:46,403 --> 00:37:48,763 It'd take hundreds of officers. 655 00:37:48,763 --> 00:37:51,403 You'd get to keep 'em for two nights max. 656 00:37:51,403 --> 00:37:53,603 This is a bloke who stopped dead for three years. 657 00:37:55,083 --> 00:37:56,403 You finished? 658 00:37:56,403 --> 00:37:58,403 I'm just saying. 659 00:37:58,403 --> 00:38:00,403 No, they're good points, well made. 660 00:38:00,403 --> 00:38:03,763 But we have to try something new, Adam. We have to. 661 00:38:03,763 --> 00:38:07,403 Now, analysis can shave down the target area, right, Richard? 662 00:38:07,403 --> 00:38:09,403 To a degree. How? 663 00:38:09,403 --> 00:38:13,403 Well, he never goes for flats, local authority, social housing. 664 00:38:13,403 --> 00:38:16,403 It's always private dwellings - houses, bungalows. 665 00:38:16,403 --> 00:38:18,403 What, that's it? 666 00:38:18,403 --> 00:38:21,923 And there's the crimes themselves. The way they're clustered. 667 00:38:21,923 --> 00:38:24,403 Oh, come on. He's offended all over! 668 00:38:24,403 --> 00:38:28,403 Yeah, he has. But going back '92, there's a density of offending 669 00:38:28,403 --> 00:38:29,923 in the Shirley area 670 00:38:29,923 --> 00:38:31,923 that makes it what we call an anchor point. 671 00:38:31,923 --> 00:38:33,403 His hunting ground of choice. 672 00:38:33,403 --> 00:38:35,403 Yeah, and that's the patch where we're most likely 673 00:38:35,403 --> 00:38:36,403 to catch him in the act. 674 00:38:36,403 --> 00:38:38,403 From there we build out a map 675 00:38:38,403 --> 00:38:40,403 of other target areas around Shirley. 676 00:38:40,403 --> 00:38:43,403 Might be a square mile, might be a single street. 677 00:38:44,403 --> 00:38:46,403 This map - what are we supposed to do with it? 678 00:38:46,403 --> 00:38:48,403 We refine it, we cost it, 679 00:38:48,403 --> 00:38:50,403 and then we flog it to the Force Tasking Group. 680 00:38:50,403 --> 00:38:53,403 No-one else can fund an operation of this scale. 681 00:38:53,403 --> 00:38:56,403 And then we go out and nick him. 682 00:38:57,403 --> 00:39:00,403 Sorry, guv, I was with Mr Tomczyk. 683 00:39:00,403 --> 00:39:01,403 How's he doing? 684 00:39:01,403 --> 00:39:03,403 Oh, OK under the circumstances. 685 00:39:03,403 --> 00:39:05,403 He told me what happened, so that's a start. 686 00:39:07,403 --> 00:39:08,763 And? 687 00:39:08,763 --> 00:39:11,403 The offender fondled his genitals, 688 00:39:11,403 --> 00:39:14,403 and after threats of violence, forced him to touch his own. 689 00:39:14,403 --> 00:39:15,603 Oh, God. 690 00:39:15,603 --> 00:39:18,403 My sense is that was the extent of the sexual contact. 691 00:39:18,403 --> 00:39:20,403 I'll be able to say that with more confidence 692 00:39:20,403 --> 00:39:22,403 after another session. 693 00:39:22,403 --> 00:39:24,403 Poor man. Yeah. 694 00:39:26,403 --> 00:39:27,403 And you. 695 00:39:27,403 --> 00:39:29,403 How long have you been on Minstead? 696 00:39:31,403 --> 00:39:32,403 Five years. 697 00:39:32,403 --> 00:39:34,403 It's a lot of victims. 698 00:39:34,403 --> 00:39:36,403 It's gonna take its toll. 699 00:39:36,403 --> 00:39:38,603 I'm like anyone, boss. There's good days and bad. 700 00:39:38,603 --> 00:39:41,403 Yeah, but you're at the sharp end, aren't you? 701 00:39:41,403 --> 00:39:45,403 Oh, at first it was just finding the... vocabulary 702 00:39:45,403 --> 00:39:48,403 to coax the information we needed. 703 00:39:48,403 --> 00:39:50,403 Finding other ways to say "What happened?, 704 00:39:50,403 --> 00:39:52,403 "What did he do to you?" 705 00:39:52,403 --> 00:39:54,403 I used to pause the interviews 706 00:39:54,403 --> 00:39:56,403 so they wouldn't see how upset I was. 707 00:39:56,403 --> 00:39:58,403 Then I was dealing with their children, 708 00:39:58,403 --> 00:40:00,923 and oh, God, that was a whole other thing. 709 00:40:00,923 --> 00:40:02,403 In what way? 710 00:40:03,923 --> 00:40:06,403 First, there's just breaking it to them. 711 00:40:06,403 --> 00:40:09,403 Telling a son or daughter that their mum's been sexually assaulted. 712 00:40:09,403 --> 00:40:11,403 Then you see the dynamics change. 713 00:40:11,403 --> 00:40:13,403 The kids become the parents, 714 00:40:13,403 --> 00:40:18,603 and these... wonderful, totally autonomous adults 715 00:40:18,603 --> 00:40:21,403 become dependent, become the kids. 716 00:40:21,403 --> 00:40:23,603 Hard not to get emotionally involved. 717 00:40:23,603 --> 00:40:27,403 Hmm. Lately I've been going from funeral to funeral 718 00:40:27,403 --> 00:40:32,403 with this terrible sadness, and I won't lie - fury, 719 00:40:32,403 --> 00:40:34,403 that they won't see justice done. 720 00:40:35,403 --> 00:40:38,403 When it's all over, it will hit me, I know it will. 721 00:40:40,403 --> 00:40:42,443 I'm almost looking forward to it. 722 00:40:45,403 --> 00:40:46,403 Richard? 723 00:40:48,083 --> 00:40:49,403 Thanks for backing me up in there. 724 00:40:49,403 --> 00:40:52,083 Hope I didn't come across as a total chancer. 725 00:40:52,083 --> 00:40:54,403 Well, we are taking a chance, aren't we? 726 00:40:54,403 --> 00:40:55,763 Yeah. Yeah, a big one. 727 00:40:55,763 --> 00:40:57,403 I want you to book me a meeting room 728 00:40:57,403 --> 00:40:59,443 at Scotland Yard next Monday. No problem. 729 00:40:59,443 --> 00:41:02,403 And I want your help with an email. Concise as possible, 730 00:41:02,403 --> 00:41:04,923 but that conveys the rate and gravity of the offences, 731 00:41:04,923 --> 00:41:07,403 and the need to take urgent action. 732 00:41:07,403 --> 00:41:09,403 Yeah, sure. It'll come from the heart. 733 00:41:09,403 --> 00:41:10,763 Who's it for? 734 00:41:10,763 --> 00:41:12,603 Heads of all the squads that can give us a chance 735 00:41:12,603 --> 00:41:14,763 with the Force Tasking Group. 736 00:41:14,763 --> 00:41:18,403 Oh, you'll need it. FTG reject 92% of funding requests. 737 00:41:18,403 --> 00:41:20,403 Better make that email count, then, eh? 738 00:41:34,403 --> 00:41:36,403 You definitely said Monday? 739 00:41:37,443 --> 00:41:39,403 Only just coming up to ten. 740 00:41:42,403 --> 00:41:44,403 Reminds me of my eighth birthday party. 741 00:41:46,763 --> 00:41:48,403 Neville? 742 00:41:48,403 --> 00:41:51,403 'He was out last night. Lady of 70 in Coulsdon. 743 00:41:51,403 --> 00:41:54,403 'He started assaulting her, and she begged him to stop. 744 00:41:54,403 --> 00:41:57,403 'She says he did. Whether or not that's true, TBC.' 745 00:41:57,403 --> 00:41:58,403 Is Patricia with her? 746 00:41:58,403 --> 00:42:01,403 'Yeah, as we speak.' All right. Thanks, Neville. 747 00:42:01,403 --> 00:42:03,403 Keep me posted. 748 00:42:03,403 --> 00:42:04,763 Boss. 749 00:42:06,403 --> 00:42:07,403 Colin? 750 00:42:07,403 --> 00:42:11,403 Superintendent Jackie Miller and DCI Greg Burns, Covert Policing. 751 00:42:11,403 --> 00:42:13,403 Good to meet you. Thanks so much for coming. 752 00:42:13,403 --> 00:42:16,403 Well, it was a compelling email. 753 00:42:16,403 --> 00:42:18,403 Oh. Oh, good. Come on in. Come on in. This way. 754 00:42:18,403 --> 00:42:22,403 Get dry. Morning. Cup of tea? Cup of coffee? Morning. 755 00:42:22,403 --> 00:42:25,403 I've never made a request to the Force Tasking Group, 756 00:42:25,403 --> 00:42:29,403 but I understand that many of you here are regular bidders, 757 00:42:29,403 --> 00:42:32,083 and I hear that one of you even saw some money once. 758 00:42:32,083 --> 00:42:33,243 Yeah, that was me. 759 00:42:33,243 --> 00:42:35,403 Fucking cheque bounced. 760 00:42:35,403 --> 00:42:38,403 So, we're here to listen and to learn. 761 00:42:38,403 --> 00:42:41,403 I'm a big believer in laying out the plan 762 00:42:41,403 --> 00:42:45,403 in frankly idiot-proof language. I'd say something like, 763 00:42:45,403 --> 00:42:48,403 "By observing every inch of the targeted streets, 764 00:42:48,403 --> 00:42:50,403 "you're seeking to control them." 765 00:42:50,403 --> 00:42:53,083 No-one will be able to walk in or out without you seeing them. 766 00:42:53,083 --> 00:42:56,443 If Minstead Man steps on your plot, you will get him, no ifs no buts. 767 00:42:56,443 --> 00:43:00,243 That means no officers walking around the plot. 768 00:43:00,243 --> 00:43:03,403 Everyone needs to be inside a building. 769 00:43:03,403 --> 00:43:05,923 I'd also suggest having surveillance teams on standby 770 00:43:05,923 --> 00:43:07,403 just outside the plot. 771 00:43:07,403 --> 00:43:08,923 If a suspect needs to be questioned, 772 00:43:08,923 --> 00:43:12,083 they can be tailed and pulled over well away from the target area. 773 00:43:12,083 --> 00:43:14,403 Yeah, that's crucial. You don't want word getting out 774 00:43:14,403 --> 00:43:16,403 that there's surveillance going on in Shirley. 775 00:43:39,403 --> 00:43:41,403 We'd be very happy to supply air support 776 00:43:41,403 --> 00:43:42,443 for whatever mission you end up running. 777 00:43:42,443 --> 00:43:44,403 We can watch from an altitude 778 00:43:44,403 --> 00:43:47,603 and be completely undetectable from the ground. 779 00:43:49,403 --> 00:43:51,403 Kevin and I run Central Control. 780 00:43:51,403 --> 00:43:53,403 We can have access to 24/7 live feeds 781 00:43:53,403 --> 00:43:57,403 from thousands of Local Authority and Transport For London cameras. 782 00:44:07,403 --> 00:44:08,403 Looking at your proposed plot, 783 00:44:08,403 --> 00:44:11,763 you'd need at least 150 bodies to throw a net over that. 784 00:44:13,403 --> 00:44:15,763 Right. Which you'll never get. 785 00:44:20,403 --> 00:44:23,403 There is a smaller area I've devised... 786 00:44:25,403 --> 00:44:27,403 ..here in and around Shirley. 787 00:44:27,403 --> 00:44:29,403 Still big, but more achievable. 788 00:44:39,403 --> 00:44:41,403 75 officers should be able to deliver that. 789 00:44:41,403 --> 00:44:43,403 And what are our chances of getting that? 790 00:44:43,403 --> 00:44:47,403 If you ask for 150 officers, they'll probably give you 50. 791 00:44:47,403 --> 00:44:51,403 But if you ask for 75, and you make a good case, 792 00:44:51,403 --> 00:44:53,243 you might get 75. 793 00:44:53,243 --> 00:44:54,443 If we shrink the plot, 794 00:44:54,443 --> 00:44:57,443 the odds of him offending obviously shrink, too. 795 00:44:57,443 --> 00:45:00,403 By how much? Well, based on past offences, 796 00:45:00,403 --> 00:45:03,403 they drop from one in three to one in six. 797 00:45:06,403 --> 00:45:08,403 One in six. 798 00:45:17,403 --> 00:45:19,403 You know what? 799 00:45:19,403 --> 00:45:21,403 They're still good odds. I'll take that. 800 00:45:21,403 --> 00:45:23,243 So, when do you pitch to the FTG? 801 00:45:23,243 --> 00:45:26,403 Well, now I know what to ask for, as soon as possible. 802 00:45:26,403 --> 00:45:28,403 Listen - thank you. 803 00:45:28,403 --> 00:45:31,403 Thank you all for your support and your expertise. 804 00:45:31,403 --> 00:45:33,403 I just want to say how much it means 805 00:45:33,403 --> 00:45:37,243 that so many of you responded and clearly care about this case 806 00:45:37,243 --> 00:45:40,403 and its many, many victims. 807 00:45:44,403 --> 00:45:46,403 Subtitles by accessibility@itv.com