1 00:00:54,722 --> 00:00:59,722 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:38,733 --> 00:01:41,702 Alex, this way! 3 00:01:42,302 --> 00:01:43,738 Come on! 4 00:01:55,116 --> 00:01:56,083 Hurry. 5 00:02:03,724 --> 00:02:05,159 Get in and don't come out. 6 00:02:05,259 --> 00:02:06,761 Daniel, I'm scared. 7 00:02:16,904 --> 00:02:18,005 Shh. 8 00:02:18,306 --> 00:02:20,473 Daniel, please. They're trying to kill me. 9 00:02:20,808 --> 00:02:23,911 Please help me. Daniel, please. 10 00:02:24,477 --> 00:02:25,445 He's in here. 11 00:02:25,545 --> 00:02:26,981 No, no, no! God, no! 12 00:02:31,451 --> 00:02:32,419 No, Charles! Stop! 13 00:02:32,519 --> 00:02:34,322 - Helene! - No, please, stop it! 14 00:02:34,421 --> 00:02:36,090 No! Charles! 15 00:02:36,190 --> 00:02:38,893 No. No. 16 00:02:39,459 --> 00:02:40,828 Charles. 17 00:02:41,528 --> 00:02:43,097 No, please. Please, stop. 18 00:02:43,197 --> 00:02:46,834 Please. No. You don't have to do this. 19 00:02:48,803 --> 00:02:51,839 Daniel, I'm so proud of you. 20 00:02:51,939 --> 00:02:53,040 Please, listen to... 21 00:02:55,009 --> 00:02:57,444 You don't have to do this. Nothing's gonna happen. 22 00:02:59,347 --> 00:03:02,582 Helene! Helene, please just talk to them. 23 00:03:02,950 --> 00:03:04,085 Helene! 24 00:03:05,086 --> 00:03:07,722 Please, no! No! No, please! 25 00:03:07,822 --> 00:03:09,857 No! 26 00:03:16,264 --> 00:03:18,299 To have and to hold. 27 00:03:18,398 --> 00:03:20,134 From this day forward. 28 00:03:20,533 --> 00:03:22,737 For better, for worse. 29 00:03:24,404 --> 00:03:27,507 For richer, for poorer. 30 00:03:28,608 --> 00:03:30,410 In sickness, and in health. 31 00:03:32,113 --> 00:03:33,680 Till death do us part. 32 00:03:35,983 --> 00:03:41,122 And even though your family is richer than God, 33 00:03:41,621 --> 00:03:43,724 intimidates the hell out of me... 34 00:03:44,591 --> 00:03:46,027 your dad definitely hates me, 35 00:03:46,127 --> 00:03:48,796 and your alcoholic brother keeps hitting on me... 36 00:03:57,738 --> 00:04:01,675 I honestly can't wait to be a part of your moderately fucked-up family. 37 00:04:01,776 --> 00:04:04,378 "Moderately"? That's pretty generous. 38 00:04:04,477 --> 00:04:05,645 - Hi. - Hey. 39 00:04:05,746 --> 00:04:08,149 Holy shit! 40 00:04:10,985 --> 00:04:12,086 You look perfect. 41 00:04:13,020 --> 00:04:14,121 What're you doing? 42 00:04:14,221 --> 00:04:16,456 You smoking? In my old room? 43 00:04:17,291 --> 00:04:18,726 Give me that. 44 00:04:20,394 --> 00:04:21,729 We should get down there. 45 00:04:22,562 --> 00:04:24,065 Your dad looks like he's at a funeral. 46 00:04:24,165 --> 00:04:26,334 - He hates me. - No. He doesn't hate you, Grace. 47 00:04:26,434 --> 00:04:27,634 He thinks I'm after your money. 48 00:04:27,735 --> 00:04:30,470 Well, I mean, that's true. Yeah. 49 00:04:30,570 --> 00:04:32,572 - You just gotta give it time... - So mean! 50 00:04:32,672 --> 00:04:34,641 What? No, it's true. 51 00:04:35,309 --> 00:04:37,178 Honey, just give it time. Okay? 52 00:04:37,644 --> 00:04:39,080 - Okay. - Okay? We sprung this on them. 53 00:04:39,180 --> 00:04:42,717 - Yeah. - They're used to a three-year courtship. 54 00:04:43,217 --> 00:04:44,617 And not what we did. 55 00:04:44,719 --> 00:04:46,120 The, I don't know, 18-month... 56 00:04:46,220 --> 00:04:47,188 Bone-a-thon. 57 00:04:47,288 --> 00:04:49,056 "Bone-a-thon"? Okay. Yeah. 58 00:04:49,156 --> 00:04:51,092 - We should put that in the vows. - I did. 59 00:04:51,192 --> 00:04:52,492 - Oh, good. - Mm-hmm. 60 00:04:54,061 --> 00:04:56,563 Anyway, who cares what they think? They're horrible people. 61 00:04:58,899 --> 00:05:00,968 Well, I-I care what they think. 62 00:05:01,068 --> 00:05:03,871 Because they are the family of the man that I love. 63 00:05:03,971 --> 00:05:05,773 And I want them to accept me. 64 00:05:06,207 --> 00:05:08,476 Are you okay? 'Cause I'm nervous enough as it is. 65 00:05:08,575 --> 00:05:10,211 No, it's not that. I just... 66 00:05:10,677 --> 00:05:12,213 Without you, I'm... 67 00:05:12,313 --> 00:05:14,148 - One of us. - Hey. 68 00:05:14,248 --> 00:05:16,317 - Daniel. - I've been sent to fetch you. 69 00:05:16,417 --> 00:05:21,322 ♪ Here comes the groom shitting his pants ♪ 70 00:05:21,422 --> 00:05:22,356 ♪ He cannot believe ♪ 71 00:05:22,456 --> 00:05:24,691 - ♪ That his entire life is over ♪ - Daniel, you fuck. Stop it. 72 00:05:24,792 --> 00:05:27,962 I'm gonna let you go in three, two... release. 73 00:05:29,196 --> 00:05:30,297 Take it easy. 74 00:05:30,965 --> 00:05:33,267 It's not too late to flee, you know. 75 00:05:33,367 --> 00:05:34,802 You don't belong in this family. 76 00:05:34,902 --> 00:05:36,669 I mean that as a compliment. 77 00:05:40,775 --> 00:05:43,844 Okay. Well, if you're still determined to be a Le Domas, 78 00:05:43,944 --> 00:05:46,881 then would you please get yourselves outside. Okay? 79 00:05:47,448 --> 00:05:49,616 Congratulations, you fuckface. 80 00:05:50,518 --> 00:05:51,752 Thank you. 81 00:05:53,653 --> 00:05:57,024 I can't believe that in half an hour... 82 00:05:57,825 --> 00:06:02,695 I will be a part of the Le Domas gaming... 83 00:06:03,563 --> 00:06:04,799 dynasty? Empire? 84 00:06:04,899 --> 00:06:06,467 "Dominion." We prefer "dominion." 85 00:06:06,566 --> 00:06:08,169 - "Dominion." - Yeah. But... 86 00:06:08,635 --> 00:06:10,670 Um... 87 00:06:12,440 --> 00:06:13,841 You know, Daniel's right. 88 00:06:15,810 --> 00:06:18,879 We could just... leave. 89 00:06:18,979 --> 00:06:21,348 Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents. Go fuck yourselves." 90 00:06:21,449 --> 00:06:23,884 No. I'm serious, I'm serious, honey. 91 00:06:28,322 --> 00:06:29,990 I'm giving you an out. 92 00:06:31,125 --> 00:06:32,159 Right now. 93 00:06:35,830 --> 00:06:38,631 No, thank you. I'm all the way in. 94 00:06:46,807 --> 00:06:48,309 Are you ready for this? 95 00:06:48,409 --> 00:06:49,676 Oh, fuck no. 96 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 Smile, please. 97 00:07:00,620 --> 00:07:02,323 He could've done so much better. 98 00:07:02,423 --> 00:07:05,359 You're just saying that because he's your favorite. 99 00:07:05,726 --> 00:07:09,897 Oh, please. I love all of you... equally. 100 00:07:11,664 --> 00:07:14,667 Two years is a long time, Alex. 101 00:07:15,002 --> 00:07:17,138 I started to think we'd really lost you. 102 00:07:18,038 --> 00:07:20,741 Smile. Smile, please. 103 00:07:21,008 --> 00:07:23,177 The more natural the better. 104 00:07:23,676 --> 00:07:25,112 Okay, that's good. 105 00:07:25,212 --> 00:07:27,047 Don't take it personally. 106 00:07:27,148 --> 00:07:30,050 They're just trying to figure out if you're a gold-digging whore. 107 00:07:30,818 --> 00:07:32,086 You know, like my wife. 108 00:07:32,186 --> 00:07:33,454 To the left. 109 00:07:33,554 --> 00:07:34,687 She's pretty enough, 110 00:07:34,788 --> 00:07:37,158 in a "last call at the dive bar" kinda way. 111 00:07:38,459 --> 00:07:39,692 But she'll never be one of us. 112 00:07:39,793 --> 00:07:41,762 Of course not, dear. 113 00:07:42,229 --> 00:07:43,831 She has a soul. 114 00:07:43,931 --> 00:07:45,466 Where the hell's your sister? 115 00:07:46,100 --> 00:07:47,667 I'm sure it's Fitch's fault. 116 00:07:47,768 --> 00:07:50,104 He's useless. But he's one of us. 117 00:07:51,038 --> 00:07:52,339 Is Grace? 118 00:07:56,911 --> 00:07:58,913 There you are. 119 00:07:59,013 --> 00:08:00,214 Hi! 120 00:08:00,314 --> 00:08:01,348 Hi. 121 00:08:04,518 --> 00:08:06,153 - Give me a hand. - Oh. Okay. 122 00:08:10,958 --> 00:08:12,626 It's a beautiful case, wow. 123 00:08:12,726 --> 00:08:14,461 Thank you. It was my mother's. 124 00:08:14,895 --> 00:08:16,197 Do you smoke? 125 00:08:16,997 --> 00:08:18,032 Oh, no. 126 00:08:20,067 --> 00:08:21,035 Nervous? 127 00:08:22,670 --> 00:08:23,871 Ah. 128 00:08:23,971 --> 00:08:26,540 Because your blood isn't blue enough? 129 00:08:27,741 --> 00:08:30,110 They said the same thing about me. 130 00:08:30,211 --> 00:08:31,412 They did? 131 00:08:31,512 --> 00:08:34,515 Stand tall and fuck 'em. 132 00:08:36,016 --> 00:08:39,787 The only thing that matters is what Alex thinks. 133 00:08:40,354 --> 00:08:43,123 And that we know. 134 00:08:51,498 --> 00:08:53,601 - I love you. - I love you. 135 00:08:53,702 --> 00:08:54,735 I have something? 136 00:09:29,270 --> 00:09:32,273 Oh, shit. Shh. 137 00:09:34,408 --> 00:09:37,511 Do you remember anything that happened today? 138 00:09:37,611 --> 00:09:38,713 It's a goddamn blur. 139 00:09:38,812 --> 00:09:40,547 - But I'm pretty sure... - Yeah. 140 00:09:41,915 --> 00:09:43,284 - Did we get married? - We got married. 141 00:09:43,384 --> 00:09:44,585 Are you my wife? 142 00:09:44,685 --> 00:09:46,954 - Holy shit. Holy fucking shit. - Yes. You're my husband! 143 00:09:47,054 --> 00:09:49,256 Oh, my God. Shit. Oh, babe. 144 00:09:49,356 --> 00:09:50,491 - Babe. - Hey. 145 00:09:50,591 --> 00:09:51,558 It's hard with this thing. 146 00:09:51,659 --> 00:09:52,893 - I know. Listen. - Hold me. 147 00:09:52,993 --> 00:09:54,128 - I have to tell you something... - Mm-mm. 148 00:09:54,228 --> 00:09:55,963 Shut up. Take your pants off. 149 00:09:56,063 --> 00:09:57,231 No, I have to tell you something. 150 00:09:57,331 --> 00:09:59,333 - Grace, honey. - I'm taking 'em off. 151 00:10:02,903 --> 00:10:04,471 Holy shit! Holy shit. Someone's here. 152 00:10:04,571 --> 00:10:05,839 What? 153 00:10:05,939 --> 00:10:07,941 Jesus, Aunt Helene! Can you give us a minute? 154 00:10:08,042 --> 00:10:10,611 You'll have to hide better than that. 155 00:10:10,712 --> 00:10:12,613 We're not fucking hiding, obviously. 156 00:10:12,714 --> 00:10:14,348 Everyone is waiting. 157 00:10:14,448 --> 00:10:16,483 Yeah, we'll be down in a few minutes. 158 00:10:20,789 --> 00:10:22,956 - I'm sorry, honey. - What the hell was that? 159 00:10:23,057 --> 00:10:24,325 That's my aunt Helene. 160 00:10:24,425 --> 00:10:27,628 She has, um... well, she has boundary issues. 161 00:10:27,729 --> 00:10:28,962 Yeah. 162 00:10:30,297 --> 00:10:33,033 Of course you have a secret door. 163 00:10:33,133 --> 00:10:34,635 It's a servant's corridor. 164 00:10:35,235 --> 00:10:36,705 They run all through the house. 165 00:10:38,939 --> 00:10:41,175 Um, sorry, who's waiting? 166 00:10:42,910 --> 00:10:44,945 That's what I was trying to tell you. Um... 167 00:10:50,050 --> 00:10:54,321 So, at midnight you have to play a game. 168 00:10:55,522 --> 00:10:58,492 It's just something we do when someone new joins the family. 169 00:10:59,526 --> 00:11:00,661 - A game? - Yeah. 170 00:11:00,762 --> 00:11:02,196 What game? 171 00:11:02,296 --> 00:11:04,865 I don't know. Uh, you draw a card. 172 00:11:05,566 --> 00:11:09,069 Could be backgammon, croquet, checkers, for all I know. 173 00:11:09,169 --> 00:11:11,605 I know. I know. It's stupid. 174 00:11:11,706 --> 00:11:13,474 It's a little weird. 175 00:11:13,574 --> 00:11:15,342 Why, exactly? 176 00:11:15,442 --> 00:11:20,080 I guess, because we made our money in games, it's part of the initiation. 177 00:11:20,180 --> 00:11:23,617 - Do I have to win? - No. You just... you just have to play. 178 00:11:23,718 --> 00:11:26,220 - And then... - And then you... 179 00:11:26,320 --> 00:11:28,389 you are officially part of the family. 180 00:11:28,489 --> 00:11:31,358 Honestly, it means more to them than the wedding itself. 181 00:11:33,994 --> 00:11:35,996 - That's it? - Yeah, that's it. 182 00:11:36,964 --> 00:11:38,899 I know it's ridiculous. 183 00:11:38,999 --> 00:11:40,367 It's just a weird family ritual. 184 00:11:40,467 --> 00:11:41,935 And we only have to do it once. All right? 185 00:11:42,035 --> 00:11:44,571 Okay. 186 00:11:44,972 --> 00:11:46,173 - Yeah. - Okay. 187 00:11:46,273 --> 00:11:48,275 If it gets your family to accept me, 188 00:11:48,375 --> 00:11:53,380 I will play the shit out... of checkers. 189 00:11:54,982 --> 00:11:56,851 - I'm really good at it. - Okay. 190 00:11:56,950 --> 00:12:02,423 Okay. You go buy me ten minutes 'cause I gotta put on... my game face. 191 00:12:02,523 --> 00:12:04,958 - I see what you did there. Very good. - Right. 192 00:12:05,058 --> 00:12:08,061 Okay. So, uh, I'll meet you downstairs. Music room. 193 00:12:08,162 --> 00:12:10,865 Ah. Yes. A totally normal room to have in a house. 194 00:12:10,964 --> 00:12:14,368 Just... It is just downstairs. It's your second door on the right. 195 00:12:15,235 --> 00:12:16,570 Okay. 196 00:12:34,722 --> 00:12:37,090 I thought I might find you here. 197 00:12:41,930 --> 00:12:45,132 I'm sure Mr. Le Bail is with us today. 198 00:12:47,334 --> 00:12:49,838 So, how much have you told her? 199 00:12:49,938 --> 00:12:52,874 Nothing. And I never will. 200 00:12:52,973 --> 00:12:54,475 Tomorrow we're gone. 201 00:12:55,743 --> 00:12:57,144 If she pulls that card, 202 00:12:57,244 --> 00:13:00,080 are you prepared to do what's necessary? 203 00:13:11,759 --> 00:13:14,796 Excuse me, whatever you wanna say, get on with it please. 204 00:13:14,896 --> 00:13:18,733 You better hurry your ass up and get here before midnight. 205 00:13:20,167 --> 00:13:22,402 Call me when you get this message. 206 00:13:25,807 --> 00:13:27,608 Dora, two more, please. 207 00:13:29,911 --> 00:13:32,513 - Grace, darling. - Hi. 208 00:13:32,613 --> 00:13:35,649 - Your vows were beautiful. - Oh. Thank you. 209 00:13:35,750 --> 00:13:39,286 Alex didn't tell us you were brought up in foster homes. 210 00:13:39,386 --> 00:13:42,656 Not that he tells us anything these days. Champagne? 211 00:13:42,757 --> 00:13:44,057 Oh. Thank you. Thanks. 212 00:13:44,558 --> 00:13:46,493 My foster parents were great people. 213 00:13:47,027 --> 00:13:49,029 And, you know, they did what they could. 214 00:13:49,129 --> 00:13:50,798 But it was always temporary. 215 00:13:51,398 --> 00:13:54,234 I always sort of dreamed of having a... a family. 216 00:13:54,334 --> 00:13:57,471 I mean, I'm sure Alex would've loved living in sin forever. 217 00:13:57,571 --> 00:13:59,007 I don't doubt it. 218 00:13:59,373 --> 00:14:05,145 But he, um, he really understood how important it was for me to... 219 00:14:06,714 --> 00:14:12,352 finally have a real, permanent family. 220 00:14:13,387 --> 00:14:15,422 And I just don't wanna let you down. 221 00:14:15,522 --> 00:14:19,092 Grace. When I first saw you, I said to Tony: 222 00:14:19,526 --> 00:14:23,096 "Finally. One of our children has brought home a good one." 223 00:14:23,597 --> 00:14:28,468 And you don't know how grateful we are that you brought Alex back to us. 224 00:14:29,704 --> 00:14:32,139 But please... 225 00:14:33,206 --> 00:14:35,642 try to bring him back into the fold. 226 00:14:37,712 --> 00:14:39,246 We're his family. 227 00:14:39,680 --> 00:14:40,715 I promise. 228 00:14:43,017 --> 00:14:44,284 Oh, sweetheart. 229 00:14:44,384 --> 00:14:46,653 I knew you would. 230 00:14:51,224 --> 00:14:52,626 Oh! 231 00:14:52,727 --> 00:14:53,728 - Hey. - Hi! 232 00:14:53,828 --> 00:14:55,596 Mom, I'm just gonna steal her away. Okay? 233 00:14:55,696 --> 00:14:56,798 Mmm. 234 00:14:57,497 --> 00:14:58,532 - Hi. - Hi. 235 00:14:59,232 --> 00:15:00,768 What'd she say to you? 236 00:15:00,868 --> 00:15:02,135 Oh, she's so sweet. 237 00:15:02,235 --> 00:15:03,503 Did she say anything? 238 00:15:03,604 --> 00:15:04,671 No. No. 239 00:15:04,772 --> 00:15:05,807 All right. 240 00:15:07,976 --> 00:15:10,044 Are you okay? Did something happen? 241 00:15:10,143 --> 00:15:11,378 Yeah, no. 242 00:15:11,478 --> 00:15:13,113 I just, I don't feel very well. 243 00:15:13,213 --> 00:15:16,183 Well, if you wanna lie down, can't we just play the game tomorrow? 244 00:15:16,283 --> 00:15:17,719 - No, no, it has to be tonight. - Hands up! 245 00:15:17,819 --> 00:15:21,154 - Kill, kill, kill! Kill, kill, kill! - No! No! 246 00:15:21,254 --> 00:15:23,323 - Hey! - Get him, Georgie! 247 00:15:23,423 --> 00:15:25,192 Whoo! We made it, Daddy. 248 00:15:25,292 --> 00:15:26,728 Take it off, now! 249 00:15:26,828 --> 00:15:29,731 - Daddy? - You just keep on playing there, buddy. 250 00:15:30,564 --> 00:15:32,100 Oh, you're so tense. 251 00:15:32,199 --> 00:15:33,300 - Le Bail's gonna get you. - Asshole. 252 00:15:33,400 --> 00:15:34,869 - Kill, kill! - Mr. Le Bail! 253 00:15:34,969 --> 00:15:37,237 You. Lady in white. 254 00:15:38,006 --> 00:15:40,008 Look at this, you must be the bride. 255 00:15:40,108 --> 00:15:41,642 - Hi. - Fitch Bradley. 256 00:15:41,743 --> 00:15:42,710 Grace. 257 00:15:42,810 --> 00:15:43,778 Pleasure. 258 00:15:43,878 --> 00:15:45,612 - Alex. - Hi, Fitch. How are you? 259 00:15:45,713 --> 00:15:48,016 Well done. Sorry we cut it so close. 260 00:15:48,116 --> 00:15:51,151 We couldn't get our regular charter out of de Gaulle this morning. 261 00:15:51,251 --> 00:15:54,154 And I cannot fly commercial anymore, right? 262 00:15:54,254 --> 00:15:56,090 - It's the worst. You understand. - Grace! 263 00:15:56,189 --> 00:15:57,190 Hi! 264 00:15:57,290 --> 00:15:58,358 - Hi! - I'm Emilie. 265 00:15:58,458 --> 00:16:00,260 Oh, my God, your dress is amazing! 266 00:16:00,360 --> 00:16:01,929 I've been totally stalking you on Instagram. 267 00:16:02,030 --> 00:16:03,765 Oh, really? That's... 268 00:16:06,701 --> 00:16:08,770 We're gonna be best friends. 269 00:16:08,870 --> 00:16:10,404 Hi. Nice to see you. 270 00:16:11,271 --> 00:16:12,940 I'm so excited to be a part of your family. 271 00:16:13,041 --> 00:16:14,408 Me too, me too! 272 00:16:14,508 --> 00:16:17,411 He will decide that, my dear. 273 00:16:17,511 --> 00:16:20,014 Aunt Helene. It's nice to see you. 274 00:16:20,114 --> 00:16:22,050 Brown-haired niece. 275 00:16:22,150 --> 00:16:24,317 You continue to exist. 276 00:16:25,452 --> 00:16:29,623 Ladies and gentlemen, it is 11:55. 277 00:16:36,030 --> 00:16:37,932 This is gonna blow your mind. 278 00:16:38,231 --> 00:16:39,834 Oh, okay. 279 00:16:42,536 --> 00:16:46,506 So this room is reserved for family members only. 280 00:16:51,012 --> 00:16:52,646 After you, my dear. 281 00:16:59,020 --> 00:17:00,253 Holy shit. 282 00:17:09,831 --> 00:17:12,432 Great-Grandfather enjoyed his games. 283 00:17:33,653 --> 00:17:34,688 Grace. 284 00:17:38,726 --> 00:17:39,927 Have a seat. 285 00:17:44,031 --> 00:17:45,432 Do you like to play games? 286 00:17:45,867 --> 00:17:49,971 Um, I guess it depends on what we're playing. 287 00:17:50,071 --> 00:17:52,305 Well, we'll know in a moment. 288 00:17:53,174 --> 00:17:57,377 I gather you've noticed our family is big on tradition. 289 00:17:58,345 --> 00:18:04,919 And now, well, now the time has come for you to join us in those traditions. 290 00:18:05,019 --> 00:18:06,486 Ooh. Story time. 291 00:18:07,155 --> 00:18:09,356 As you may know, my great-grandfather, Victor, 292 00:18:09,456 --> 00:18:13,161 set up a modest printing shop during the Civil War, 293 00:18:13,261 --> 00:18:14,762 manufacturing playing cards. 294 00:18:14,862 --> 00:18:16,164 A generation later, 295 00:18:16,264 --> 00:18:20,400 my grandfather expanded into sporting goods and board games. 296 00:18:20,500 --> 00:18:25,873 Under my leadership, Le Domas Family Games acquired four professional sports teams 297 00:18:25,973 --> 00:18:29,476 and reached, well, even greater heights. 298 00:18:30,144 --> 00:18:32,213 Some may call it luck, 299 00:18:32,312 --> 00:18:35,049 but, well, it's a little more than that. 300 00:18:35,950 --> 00:18:39,887 You know, it's almost as if someone's watching over us. 301 00:18:39,987 --> 00:18:42,890 It all began with a very generous benefactor. 302 00:18:42,990 --> 00:18:45,492 And this box. 303 00:18:46,727 --> 00:18:50,832 You see, originally, Great-Grandfather was a merchant seaman. 304 00:18:50,932 --> 00:18:52,166 It was a hard life. 305 00:18:52,266 --> 00:18:54,668 And, like so many, he wanted more. 306 00:18:55,502 --> 00:18:57,537 On one of his many excursions abroad, 307 00:18:57,637 --> 00:19:00,842 Great-Grandfather came to meet a Mr. Le Bail. 308 00:19:00,942 --> 00:19:03,443 He was a... He was a passenger aboard the ship. 309 00:19:03,543 --> 00:19:05,146 A collector, of sorts. 310 00:19:05,246 --> 00:19:08,749 Purchasing exotic antiquities to resell to wealthy Americans. 311 00:19:08,850 --> 00:19:12,854 After discovering a mutual passion for games of chance, 312 00:19:12,954 --> 00:19:15,689 they passed a great many hours playing cards. 313 00:19:15,790 --> 00:19:20,261 And among Mr. Le Bail's possessions was... 314 00:19:20,360 --> 00:19:22,529 that box. 315 00:19:22,629 --> 00:19:24,999 And one evening, after indulging in more than 316 00:19:25,099 --> 00:19:26,600 their fair ration of rum... 317 00:19:26,701 --> 00:19:29,136 Mr. Le Bail proposed a wager. 318 00:19:29,669 --> 00:19:33,941 If Great-Grandfather could solve the mystery of the box 319 00:19:34,041 --> 00:19:35,675 before arriving at port, 320 00:19:35,776 --> 00:19:39,479 Mr. Le Bail would finance any endeavor of Grandfather's choosing. 321 00:19:40,114 --> 00:19:41,148 Well... 322 00:19:42,216 --> 00:19:47,154 Great-Grandfather whiled away the long hours at sea studying the box. 323 00:19:47,255 --> 00:19:48,222 Until finally... 324 00:19:54,328 --> 00:19:55,528 And since that time... 325 00:19:56,429 --> 00:20:01,969 whenever the Le Domases are presented with a new addition to the family... 326 00:20:03,536 --> 00:20:07,775 we place a blank playing card into the box. 327 00:20:08,876 --> 00:20:14,481 Our initiate then has the privilege of drawing the card, 328 00:20:14,581 --> 00:20:19,153 and Mr. Le Bail will tell us which game to play. 329 00:20:21,188 --> 00:20:22,156 I got chess. 330 00:20:22,256 --> 00:20:23,556 I got Old Maid. 331 00:20:24,058 --> 00:20:25,993 Seriously, what the fuck is Old Maid? 332 00:20:26,093 --> 00:20:27,194 Fitch... 333 00:20:35,169 --> 00:20:37,838 So I just take out the card? 334 00:20:39,639 --> 00:20:42,777 My dear, it is your turn. 335 00:20:55,455 --> 00:20:57,325 What does it say, girl? 336 00:20:57,425 --> 00:20:59,193 Oh. It says... 337 00:20:59,293 --> 00:21:00,627 It says, "hide and seek." 338 00:21:00,728 --> 00:21:02,462 Are we really gonna play that? 339 00:21:10,271 --> 00:21:11,973 Everything okay? 340 00:21:13,140 --> 00:21:14,175 Uh... 341 00:21:14,275 --> 00:21:17,178 Yeah. Yeah. Those are the rules. 342 00:21:18,813 --> 00:21:20,513 Hide and seek, right, Dad? 343 00:21:22,316 --> 00:21:23,851 Yes, indeed. 344 00:21:25,119 --> 00:21:26,320 Those are the rules. 345 00:21:27,221 --> 00:21:31,258 Okay, so, uh, who... who hides and who seeks? 346 00:21:31,359 --> 00:21:34,895 Well, it's your initiation, my dear. 347 00:21:34,996 --> 00:21:37,664 You get to be the one to, uh, to hide. 348 00:21:38,399 --> 00:21:39,333 Of course. 349 00:21:41,268 --> 00:21:43,838 This is gonna be fun, honey. Yeah, just come meet me in my room, okay? 350 00:21:43,938 --> 00:21:46,407 - No, I wanna play for real. This is so weird. - No, no. I know. 351 00:21:46,506 --> 00:21:49,944 Um, so, to Mister... Le Bail. 352 00:21:52,446 --> 00:21:53,414 To Mr. Le Bail. 353 00:21:53,513 --> 00:21:56,050 - To Mr. Le Bail. - To Mr. Le Bail. 354 00:21:58,419 --> 00:22:00,354 The rules are simple. 355 00:22:00,488 --> 00:22:03,057 You can hide anywhere inside the house. 356 00:22:03,424 --> 00:22:08,561 We then count to 100 and try to, um... well, find you. 357 00:22:08,863 --> 00:22:11,698 Well, don't you think you have a little bit of an advantage? 358 00:22:12,233 --> 00:22:14,702 Oh. No, no. We never use the cameras. 359 00:22:14,802 --> 00:22:18,806 We always play the games as they would've been played in Great-Grandfather's time. 360 00:22:18,906 --> 00:22:19,740 Always. 361 00:22:20,041 --> 00:22:22,675 So, there's no way for me to win, right? 362 00:22:22,777 --> 00:22:26,914 Well, you could, I mean, stay hidden till dawn. 363 00:22:29,383 --> 00:22:30,751 - No, thank you. - No. 364 00:22:30,851 --> 00:22:33,287 We're gonna start the count 365 00:22:33,387 --> 00:22:35,189 just as soon as you leave, okay? 366 00:22:35,289 --> 00:22:36,424 Okay. 367 00:22:36,524 --> 00:22:38,993 Grace, good luck. 368 00:22:58,913 --> 00:23:01,282 Who wants to play a game? 369 00:23:01,382 --> 00:23:03,517 It's time for hide and seek. 370 00:23:03,616 --> 00:23:05,652 ♪ Run, run, run ♪ 371 00:23:05,753 --> 00:23:07,488 ♪ Time to run and hide ♪ 372 00:23:07,587 --> 00:23:10,091 - ♪ Run, run, run ♪ - "Here we may reign secure... 373 00:23:10,191 --> 00:23:11,691 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - ...and in my choice 374 00:23:11,792 --> 00:23:12,993 ...to reign is worth ambition..." 375 00:23:13,094 --> 00:23:15,695 ♪ Hurry, I'm behind you ♪ 376 00:23:15,796 --> 00:23:17,465 ♪ Don't you speak ♪ 377 00:23:17,565 --> 00:23:19,767 ♪ Hide and seek ♪ 378 00:23:19,867 --> 00:23:23,670 ♪ Tiptoe to the cellar or crawl under your bed ♪ 379 00:23:23,771 --> 00:23:25,706 ♪ Anywhere you've fled ♪ 380 00:23:25,806 --> 00:23:27,708 ♪ I am going to find you ♪ 381 00:23:27,808 --> 00:23:29,710 ♪ Stay inside the shadows ♪ 382 00:23:29,810 --> 00:23:31,712 ♪ All you girls and boys ♪ 383 00:23:31,812 --> 00:23:33,547 ♪ Don't you make a noise ♪ 384 00:23:33,646 --> 00:23:35,583 ♪ Or I am going to find you ♪ 385 00:23:35,682 --> 00:23:37,585 ♪ Run, run, run ♪ 386 00:23:37,684 --> 00:23:39,787 ♪ Creep up on my prey ♪ 387 00:23:39,887 --> 00:23:41,688 ♪ Run, run, run ♪ 388 00:23:41,789 --> 00:23:43,690 ♪ Stalk the night away ♪ 389 00:23:43,791 --> 00:23:45,593 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 390 00:23:45,692 --> 00:23:47,660 ♪ But what will be behind you ♪ 391 00:23:47,761 --> 00:23:49,563 ♪ Don't you speak ♪ 392 00:23:49,662 --> 00:23:51,899 ♪ Hide and seek ♪ 393 00:23:55,269 --> 00:23:57,605 ♪ Like the frog inside a skillet ♪ 394 00:23:57,705 --> 00:23:59,540 ♪ The lobster in a pan ♪ 395 00:23:59,639 --> 00:24:03,811 ♪ You don't understand that I am going to find you ♪ 396 00:24:03,911 --> 00:24:05,379 ♪ Be still as a mountain ♪ 397 00:24:05,479 --> 00:24:07,148 ♪ And quiet as a mouse ♪ 398 00:24:07,248 --> 00:24:09,583 Tony, what the hell is this? How old is this thing? 399 00:24:09,682 --> 00:24:11,785 ♪ And I will surely find you ♪ 400 00:24:11,886 --> 00:24:13,521 ♪ Tick, tick, tock ♪ 401 00:24:13,621 --> 00:24:15,655 ♪ Are you ready or not ♪ 402 00:24:15,756 --> 00:24:17,791 ♪ Tick, tick, tock ♪ 403 00:24:17,892 --> 00:24:19,793 ♪ Listen to the clock ♪ 404 00:24:19,894 --> 00:24:21,595 ♪ Hasten off into the black ♪ 405 00:24:21,694 --> 00:24:23,797 ♪ Don't waste another heartbeat ♪ 406 00:24:23,898 --> 00:24:25,766 ♪ Don't you peek ♪ 407 00:24:25,866 --> 00:24:27,868 ♪ Hide and seek ♪ 408 00:24:29,737 --> 00:24:31,472 Let the countdown begin. 409 00:24:31,572 --> 00:24:34,808 ♪ Ten, nine, eight ♪ 410 00:24:34,909 --> 00:24:37,677 ♪ even, six, five ♪ 411 00:24:37,778 --> 00:24:41,782 ♪ Four, three, two, one ♪ 412 00:24:41,882 --> 00:24:45,219 Ready or not, here I come. 413 00:25:00,067 --> 00:25:05,005 Sweetheart, maybe you should just stay here. 414 00:25:16,784 --> 00:25:18,052 Watch the door. 415 00:25:18,619 --> 00:25:20,087 Thank you, Charity. 416 00:25:20,921 --> 00:25:24,959 So, how was your wedding night, Grace? 417 00:25:25,659 --> 00:25:27,027 Oh. 418 00:25:27,995 --> 00:25:31,732 It was just great. Just great. I, uh... 419 00:25:33,434 --> 00:25:34,868 I sat in a dumbwaiter. 420 00:26:15,776 --> 00:26:19,313 Alex, honey, do you want some company? 421 00:26:23,951 --> 00:26:25,452 Oh, fuck me. 422 00:26:36,563 --> 00:26:38,299 How long is this gonna take? 423 00:26:39,300 --> 00:26:41,035 How long does this usually take? 424 00:26:41,135 --> 00:26:43,203 There is nothing usual about this. 425 00:26:43,304 --> 00:26:46,140 It's only happened once since I joined the family. 426 00:26:49,143 --> 00:26:51,478 Am I really supposed to know how to use this thing? 427 00:26:55,516 --> 00:26:56,617 Oh, you know what? 428 00:26:56,718 --> 00:26:57,951 I'm just gonna make a quick pit stop. 429 00:26:58,052 --> 00:26:59,586 I've got a nervous stomach. 430 00:27:01,021 --> 00:27:03,357 You know I've never liked you, right? 431 00:27:04,391 --> 00:27:06,994 Uh... 432 00:27:12,734 --> 00:27:13,768 All right. 433 00:27:14,168 --> 00:27:15,569 That's enough of this. 434 00:27:34,154 --> 00:27:36,557 Shit. 435 00:27:40,527 --> 00:27:42,196 Shit. 436 00:27:53,874 --> 00:27:55,109 Oh, shit. 437 00:27:56,510 --> 00:27:57,945 Georgie. 438 00:28:03,752 --> 00:28:05,085 Georgie. 439 00:28:16,997 --> 00:28:18,999 Shh. 440 00:28:19,801 --> 00:28:21,001 - I'm sorry. I'm sorry. - Jesus. 441 00:28:21,101 --> 00:28:22,636 - I nearly pissed myself. - I know. 442 00:28:22,737 --> 00:28:24,538 - You need to listen to me very carefully. - Georgie. 443 00:28:24,638 --> 00:28:28,008 - Shit. Come with me. - Wait. What are we doing? 444 00:28:29,643 --> 00:28:32,781 - Get down. Grab your dress, grab your dress. - Okay. Jesus. 445 00:28:35,315 --> 00:28:38,552 Georgie, I know you're in here. 446 00:28:59,673 --> 00:29:00,875 Georg... 447 00:29:02,643 --> 00:29:04,411 Over here! Over here, over here! 448 00:29:04,779 --> 00:29:07,014 Guys, I found her! 449 00:29:08,415 --> 00:29:10,551 I did it! 450 00:29:10,651 --> 00:29:13,721 Dad! Daddy, I did it! Look! 451 00:29:14,154 --> 00:29:15,522 Daddy, come see what I mean... 452 00:29:15,622 --> 00:29:17,991 Shit. Shit. Shit. Shit. 453 00:29:19,828 --> 00:29:23,397 Oh, Jesus Christ. 454 00:29:24,131 --> 00:29:25,566 This is Clara. 455 00:29:25,666 --> 00:29:27,067 Does she look like she's wearing 456 00:29:27,167 --> 00:29:29,269 a giant, white wedding dress, Emilie? 457 00:29:29,369 --> 00:29:31,305 Why did you shoot her in the face, sweetheart? 458 00:29:31,405 --> 00:29:33,875 You're supposed to maim her. She needs to be alive for the ritual. 459 00:29:33,974 --> 00:29:34,943 I don't know. 460 00:29:35,042 --> 00:29:36,510 - I heard a shot. - Yeah. 461 00:29:37,478 --> 00:29:38,345 Oh. 462 00:29:38,445 --> 00:29:40,080 Well, if she dies, does this count? 463 00:29:40,180 --> 00:29:43,484 Of course it does not count. It must be the bride. 464 00:29:43,885 --> 00:29:45,219 Well, what do we do now? 465 00:29:45,319 --> 00:29:47,020 Well, I don't know. I'm... I'm thinking. 466 00:29:47,120 --> 00:29:50,090 Clara, hey. 467 00:29:50,524 --> 00:29:52,927 It's gonna be okay. 468 00:29:54,228 --> 00:29:56,798 Oh, Daniel, could you? 469 00:29:56,898 --> 00:29:57,932 Come on, let's take a walk. 470 00:29:58,031 --> 00:29:59,633 She's gonna die, guys. 471 00:30:00,133 --> 00:30:01,535 Walk it off. 472 00:30:04,137 --> 00:30:07,174 So, what do we do with her? 473 00:30:07,274 --> 00:30:09,643 Move her. We don't want Grace to see. 474 00:30:09,744 --> 00:30:11,345 Give me the fucking lanterns. 475 00:30:12,279 --> 00:30:13,848 Okay. Call it. 476 00:30:15,148 --> 00:30:16,885 - Heads. - Heads it is. 477 00:30:16,985 --> 00:30:18,887 - You get the legs. - Okay. 478 00:30:18,987 --> 00:30:20,722 Hold on. 479 00:30:22,055 --> 00:30:25,092 It's slipping. Yeah, good. Oh, good. Okay. Go. 480 00:30:26,260 --> 00:30:28,195 She was my favorite. 481 00:30:29,229 --> 00:30:30,631 Wait here. Don't move. 482 00:30:37,104 --> 00:30:40,641 Okay, sweetie, you gotta get up. We gotta get you out of here right now. 483 00:30:40,742 --> 00:30:42,042 Okay. Stand up, here we go. 484 00:30:42,142 --> 00:30:44,812 Okay. Okay, grab... grab your phone. Grab the keys. 485 00:30:45,546 --> 00:30:47,381 Fuck. Shit. 486 00:30:47,481 --> 00:30:49,550 Okay. Stevens must've taken the phone, so... 487 00:30:49,650 --> 00:30:52,020 - Alex, what the fuck? - You're gonna have to run, okay? 488 00:30:52,119 --> 00:30:54,756 Hide and seek. You pulled the one bad card. 489 00:30:55,823 --> 00:30:59,493 They think... They think they have to kill you before sunrise. 490 00:31:00,028 --> 00:31:01,595 - What the fuck? - Follow me. 491 00:31:04,131 --> 00:31:04,966 One sec! 492 00:31:05,065 --> 00:31:06,533 I forgot my gun. 493 00:31:08,870 --> 00:31:10,137 Okay. 494 00:31:10,237 --> 00:31:12,040 Okay, girl, no more fuckups. 495 00:31:12,139 --> 00:31:14,842 - You're a winner. - You got that? 496 00:31:23,918 --> 00:31:25,185 - Okay, you have your shoes? - Alex. 497 00:31:25,285 --> 00:31:26,553 Honey, I need you to put on your shoes. 498 00:31:26,653 --> 00:31:28,655 No, Alex, Alex, what the fuck is going on? 499 00:31:28,756 --> 00:31:30,624 I need you to put your shoes on. Right now. 500 00:31:30,725 --> 00:31:33,761 Okay, here we go. Here we go. 501 00:31:43,503 --> 00:31:44,538 Okay. 502 00:31:45,372 --> 00:31:48,208 They think that if they don't kill you, 503 00:31:48,308 --> 00:31:50,510 something very bad will happen to the family. 504 00:31:50,611 --> 00:31:54,882 Now... I had to play along so that I can get you out. 505 00:31:54,983 --> 00:31:58,585 But the house is on lock down right now, so it's gonna be really tricky. 506 00:31:58,685 --> 00:32:01,856 You knew what would happen if I pulled that card. 507 00:32:01,956 --> 00:32:03,825 - I didn't think they'd actually go through with it. - Fucking knew! 508 00:32:03,925 --> 00:32:05,860 No one ever pulls that. It never fucking happens. 509 00:32:05,960 --> 00:32:07,996 - Yeah, but you knew about it! - No, no, I didn't. 510 00:32:12,165 --> 00:32:14,836 - I'm Richard Babis. - And I'm Charlie. 511 00:32:14,936 --> 00:32:16,303 And today's segment is called 512 00:32:16,403 --> 00:32:18,438 "Getting to know your crossbow." 513 00:32:19,640 --> 00:32:22,242 Oh, fuck. I really... I thought it was safe. 514 00:32:26,380 --> 00:32:28,615 But if I didn't pull a card at all, then... 515 00:32:28,716 --> 00:32:30,885 Then your crazy family wouldn't be trying to... 516 00:32:30,985 --> 00:32:33,520 - Oh, my God, they're gonna kill me. - No, then we'd both be dead. 517 00:32:35,757 --> 00:32:38,258 When you marry into this family you have to play a game. 518 00:32:38,358 --> 00:32:40,028 And if you don't, you die. 519 00:32:40,128 --> 00:32:43,163 I know that sounds crazy, but you have to believe me, it is real. 520 00:32:44,098 --> 00:32:45,666 It happened to my great-uncle. 521 00:32:45,767 --> 00:32:48,535 He got married, he didn't play a game, next morning he died. 522 00:32:48,635 --> 00:32:50,805 His wife too. Same thing happened to my cousin Rachel. 523 00:32:50,905 --> 00:32:54,408 Same thing happened to a bunch of people that I never even met before. You just... 524 00:32:56,711 --> 00:32:57,879 You have to play. 525 00:32:59,747 --> 00:33:03,550 You said your family was... fucked-up, 526 00:33:03,650 --> 00:33:06,253 - but you didn't say psycho killers. - I know. 527 00:33:06,353 --> 00:33:12,259 - You... you brought me here, you didn't warn me. - You wanted to get married. 528 00:33:12,359 --> 00:33:14,162 - So it's my fucking fault? - No. I'm sorry. I'm sorry. 529 00:33:14,261 --> 00:33:16,229 - Are you fucking serious? - Shh. 530 00:33:16,329 --> 00:33:17,698 - We could've eloped. - I know. 531 00:33:17,799 --> 00:33:19,801 - We could've... - No, no. There are rules. 532 00:33:19,901 --> 00:33:21,069 You can't just elope. 533 00:33:21,169 --> 00:33:22,302 You... you have to have the wedding here, 534 00:33:22,402 --> 00:33:24,972 and you have to play the fucking game. 535 00:33:26,941 --> 00:33:30,377 You didn't even fucking talk to me. You could've told me. We could've... 536 00:33:31,578 --> 00:33:33,915 - Just... - If I told you, you would've left. 537 00:33:42,255 --> 00:33:44,624 And if I didn't propose, you would've left. 538 00:33:47,128 --> 00:33:49,063 You're everything to me, and I promise you 539 00:33:49,163 --> 00:33:51,231 I'm gonna get you out of here, okay? 540 00:33:51,331 --> 00:33:53,935 All right? So just listen to me. 541 00:33:54,035 --> 00:33:55,635 You just need to go 542 00:33:55,737 --> 00:33:57,105 straight down this hallway until you get to the service kitchen. 543 00:33:57,205 --> 00:33:58,740 I'm gonna go down to the security room. 544 00:33:58,840 --> 00:34:01,441 I'm gonna unlock all the doors. I'm gonna unlock all the doors. 545 00:34:01,541 --> 00:34:02,844 - No. Don't fucking leave me. - Then you just fucking run. 546 00:34:02,944 --> 00:34:04,946 I have to. Honey, I have to. 547 00:34:05,545 --> 00:34:07,882 Just... just stay inside the walls until you get to the kit... 548 00:34:07,982 --> 00:34:10,752 Hey. Hey. You can do this. Where you going? 549 00:34:11,753 --> 00:34:13,587 Straight and then, um, kitchen. 550 00:34:13,687 --> 00:34:15,723 To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey. 551 00:34:16,289 --> 00:34:17,859 You're gonna make it. It's gonna be okay. 552 00:34:18,192 --> 00:34:19,861 - I love you. - I love you. 553 00:34:21,763 --> 00:34:22,596 Go. Go. 554 00:34:25,900 --> 00:34:26,801 Okay. 555 00:34:26,901 --> 00:34:27,802 Fuck. 556 00:34:31,739 --> 00:34:32,907 Okay. 557 00:35:37,038 --> 00:35:38,105 Fuck. 558 00:35:41,474 --> 00:35:42,910 Oh, hey. Any sign of her? 559 00:35:43,010 --> 00:35:44,946 No. She could be anywhere. 560 00:35:51,919 --> 00:35:53,353 Found her. 561 00:36:00,094 --> 00:36:01,796 Jesus! Fuck! 562 00:36:01,896 --> 00:36:02,864 Goddammit! 563 00:36:02,964 --> 00:36:07,068 Emilie, aim for the center of gravity! 564 00:36:07,168 --> 00:36:08,368 I don't know what I'm doing! 565 00:36:28,588 --> 00:36:30,892 Help, help, help, help. 566 00:36:30,992 --> 00:36:32,059 Fuck. 567 00:36:38,866 --> 00:36:40,667 Shh. 568 00:36:54,481 --> 00:36:56,050 I just came to get a drink. 569 00:37:07,694 --> 00:37:09,096 I have to call the others. 570 00:37:11,165 --> 00:37:12,499 No, you don't. 571 00:37:13,134 --> 00:37:14,101 No. 572 00:37:14,201 --> 00:37:16,003 You can help me. Please. 573 00:37:17,504 --> 00:37:19,606 This doesn't end well for you. 574 00:37:20,775 --> 00:37:23,110 I just don't wanna be the one to serve you up. 575 00:37:23,778 --> 00:37:26,914 Daniel, I'm begging you. 576 00:37:30,918 --> 00:37:32,887 I'm really sorry about all this. 577 00:37:32,987 --> 00:37:36,157 It's true what they say: The rich really are different. 578 00:37:39,060 --> 00:37:41,228 I'll give you a ten-second head start. 579 00:37:43,230 --> 00:37:44,464 Daniel. 580 00:37:57,278 --> 00:37:58,611 One, one thousand. 581 00:38:00,448 --> 00:38:01,949 Two, one thousand. 582 00:38:03,851 --> 00:38:05,853 Two and a half, one thousand. 583 00:38:11,359 --> 00:38:13,593 She's in the study! 584 00:38:14,795 --> 00:38:16,629 Point the weapon away from you. 585 00:38:27,074 --> 00:38:28,175 You lost her? 586 00:38:29,542 --> 00:38:30,878 Indeed. 587 00:38:31,312 --> 00:38:32,747 You're pathetic. 588 00:38:33,546 --> 00:38:34,849 Indeed. 589 00:38:36,784 --> 00:38:38,953 Could you at least pretend to care? 590 00:38:39,053 --> 00:38:44,058 Oh, I'm sure you'll find her and kill her with or without my help. 591 00:38:44,657 --> 00:38:47,928 You know, something did occur to me, though. 592 00:38:48,029 --> 00:38:51,132 Alex may have been wrong to keep Grace in the dark... 593 00:38:51,999 --> 00:38:54,135 but do you remember how you reacted 594 00:38:54,235 --> 00:38:55,936 when I told you about this? 595 00:38:56,203 --> 00:38:57,705 You didn't fucking blink. 596 00:38:58,305 --> 00:39:02,243 I mean, you couldn't wait to sign your soul away. 597 00:39:04,945 --> 00:39:07,547 You know where I came from 598 00:39:07,647 --> 00:39:09,750 and what my life was like before. 599 00:39:10,751 --> 00:39:13,354 I'd rather be dead than lose all of this. 600 00:39:13,454 --> 00:39:16,257 Well... from your lips. 601 00:39:25,232 --> 00:39:27,768 - Where is she? - I'm afraid you just missed her. 602 00:39:27,868 --> 00:39:30,871 Tony, Alex got out. I'm so sorry. 603 00:39:30,971 --> 00:39:31,906 Goddammit. 604 00:39:32,006 --> 00:39:33,974 Who's the fuckup now, right? 605 00:39:35,276 --> 00:39:36,544 Still me? 606 00:39:36,944 --> 00:39:38,512 Did you find her? Is it over? 607 00:39:38,611 --> 00:39:39,980 No, it's not over. 608 00:39:40,081 --> 00:39:41,749 And now she knows what's going on. 609 00:39:41,849 --> 00:39:43,851 Oh, but Emilie shot Clara in the face. 610 00:39:43,951 --> 00:39:46,087 So she's dead. That's just a side note. 611 00:39:46,187 --> 00:39:47,354 Clara's dead? 612 00:39:48,389 --> 00:39:49,689 She was my favorite. 613 00:39:50,224 --> 00:39:52,026 Cock! I forgot my gun. 614 00:39:52,393 --> 00:39:54,528 Daddy, I forgot my gun. I suck. 615 00:39:54,627 --> 00:39:56,230 - Oh, it's okay. - I suck! 616 00:39:56,330 --> 00:39:57,465 You don't suck, sweetheart. 617 00:39:57,565 --> 00:39:59,599 Here, hon, why don't you just use mine. 618 00:40:01,202 --> 00:40:04,872 Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just saw her running... 619 00:40:06,974 --> 00:40:08,742 - Oh, my God! - Oh, my God. 620 00:40:10,878 --> 00:40:13,848 - Okay, now... - Why does this always happen to me? 621 00:40:13,948 --> 00:40:15,483 - Come on! - Okay. Calm down. 622 00:40:15,583 --> 00:40:16,851 Baby. 623 00:40:17,952 --> 00:40:20,653 - Yeah, okay, that's okay, honey. Come on. - Don't be mad. 624 00:40:20,754 --> 00:40:24,158 Let's go take a walk, find you an edible, even you out a little bit. 625 00:40:24,558 --> 00:40:28,829 Maybe we'll find the other one that's still alive to clean that shit up. 626 00:40:29,662 --> 00:40:31,065 So, wait. 627 00:40:31,732 --> 00:40:33,200 Does the help count? 628 00:40:33,300 --> 00:40:34,435 No! 629 00:40:34,535 --> 00:40:36,669 Why does everyone keep asking that? 630 00:40:37,104 --> 00:40:39,306 We must... 631 00:40:46,747 --> 00:40:49,649 We must... 632 00:40:55,022 --> 00:40:57,358 Oh, what the fuck! 633 00:40:59,527 --> 00:41:02,630 We must kill the bride by dawn. 634 00:41:02,730 --> 00:41:04,765 We're fucked. I mean, we are so fucked. 635 00:41:04,865 --> 00:41:06,901 Calm down. Work the problem. 636 00:41:07,001 --> 00:41:09,870 We should use the security cameras. 637 00:41:09,970 --> 00:41:11,772 You have no respect for tradition. 638 00:41:11,872 --> 00:41:12,940 No, she's right. 639 00:41:13,040 --> 00:41:14,441 Don't you think Great-Grandfather 640 00:41:14,542 --> 00:41:16,277 would've used the security cameras if he had them? 641 00:41:16,377 --> 00:41:18,279 I mean, it's not tradition that he was born before cameras. 642 00:41:18,379 --> 00:41:19,580 That's... that's stupid. 643 00:41:19,679 --> 00:41:20,680 Exactly. 644 00:41:20,781 --> 00:41:22,383 Times change. 645 00:41:22,483 --> 00:41:25,486 Speaking of which, may I please use a weapon made this century? 646 00:41:25,819 --> 00:41:27,488 - I have a gun in my purse. - You do? 647 00:41:27,588 --> 00:41:30,157 No. No. We use Great-Grandfather's. That's tradition. 648 00:41:30,257 --> 00:41:32,026 You pick and choose. Pick and choose. 649 00:41:32,126 --> 00:41:34,595 At least you're not making us wear those fucking masks. 650 00:41:34,694 --> 00:41:36,864 Oh, no. That was Dad's idea. 651 00:41:37,331 --> 00:41:38,499 It was the '80s. 652 00:41:39,166 --> 00:41:43,170 - Our reverence must not wane. - Goddammit, Sis! 653 00:41:43,270 --> 00:41:47,908 If we don't find her and perform the ritual before dawn, we're all dead. 654 00:41:48,008 --> 00:41:51,145 Tony, take Daniel and turn on the cameras. 655 00:41:51,245 --> 00:41:53,981 Everyone else fan out, and somebody find Alex. 656 00:42:32,086 --> 00:42:33,754 Jesus. 657 00:42:38,993 --> 00:42:40,861 Fucking shit. Fuck. 658 00:42:52,239 --> 00:42:53,274 Come on, Alex. 659 00:43:09,556 --> 00:43:10,824 Monitors. Monitors. 660 00:43:44,793 --> 00:43:45,826 Okay. 661 00:43:45,926 --> 00:43:47,528 Oh, shit. 662 00:43:47,628 --> 00:43:49,129 Shit, shit, shit, shit. 663 00:43:57,204 --> 00:43:59,774 Your aunt always gets lost in the details. 664 00:43:59,873 --> 00:44:01,608 Who gives a shit how we find her? 665 00:44:01,710 --> 00:44:03,410 Oh. I agree completely. 666 00:44:03,510 --> 00:44:04,678 Yeah. 667 00:44:04,779 --> 00:44:06,880 - Looks like we're not the only ones. - What? 668 00:44:06,980 --> 00:44:09,049 Someone turned on the cameras. 669 00:44:09,818 --> 00:44:10,851 Alex. 670 00:44:10,951 --> 00:44:14,121 Open doors. Open fucking doors. 671 00:45:57,892 --> 00:45:59,126 Oh, fuck. 672 00:46:08,469 --> 00:46:10,003 Move. 673 00:46:14,007 --> 00:46:15,476 I'm afraid I can't do that. 674 00:46:23,718 --> 00:46:25,753 The ammunition is display only. 675 00:46:26,888 --> 00:46:29,690 Now, did you really think I would be stupid enough to... 676 00:46:30,859 --> 00:46:31,759 Fuck yeah! 677 00:46:36,997 --> 00:46:38,733 Open the door, Alex! 678 00:46:38,833 --> 00:46:40,501 She's in here! 679 00:46:41,703 --> 00:46:44,638 Open the goddamn door! 680 00:46:49,610 --> 00:46:51,545 Goddammit, Alex! 681 00:46:53,146 --> 00:46:54,615 Open this door! 682 00:46:57,351 --> 00:46:58,786 No, no. Hey, no! 683 00:46:58,887 --> 00:47:01,321 If you're not gonna help us, get the hell out. 684 00:47:03,423 --> 00:47:05,058 You fucking leave her alone! 685 00:47:05,158 --> 00:47:06,660 You understand me? 686 00:47:06,761 --> 00:47:08,629 - Alex! - That's my wife! 687 00:47:08,730 --> 00:47:10,264 Hey. 688 00:47:10,732 --> 00:47:11,766 Alex. 689 00:47:12,834 --> 00:47:14,736 Alex, you don't have to do this. 690 00:47:14,836 --> 00:47:16,069 Alex. 691 00:47:17,972 --> 00:47:20,240 Okay. 692 00:47:20,641 --> 00:47:22,109 Oh, God. Oh, God. 693 00:47:27,015 --> 00:47:28,282 I know, I know. 694 00:47:28,649 --> 00:47:30,718 - I know. - You gotta help me. You gotta help me. 695 00:47:30,818 --> 00:47:33,353 - She's everything to me. - I know. We'll get her out. 696 00:47:33,453 --> 00:47:35,088 - Okay, thank you. Please. - I promise. 697 00:47:43,664 --> 00:47:46,701 - Whose side are you on? - I distracted him, didn't I? 698 00:47:47,735 --> 00:47:48,770 Call it. 699 00:47:49,136 --> 00:47:50,738 Oh, fucking who cares? 700 00:47:51,104 --> 00:47:53,273 Tails. You take the head. 701 00:47:53,908 --> 00:47:55,375 Goddammit. 702 00:47:57,011 --> 00:48:00,380 - Wait, wait. I gotta get my gun. - Just come back for it. 703 00:48:04,351 --> 00:48:05,586 Move your ass! 704 00:48:05,686 --> 00:48:07,789 I'm carrying the heavy part, Father. 705 00:48:07,889 --> 00:48:11,325 Years of alcohol and drug abuse have taken a toll. 706 00:48:18,165 --> 00:48:19,633 - Oh, my God. - Oh, my God. 707 00:48:20,400 --> 00:48:22,804 - I don't understand what's going on. - Okay. Okay. 708 00:48:22,904 --> 00:48:24,137 I need you to be quiet, okay? 709 00:48:24,237 --> 00:48:25,773 Look, I'm not even a maid. 710 00:48:26,139 --> 00:48:28,076 Mr. Le Domas, he just likes the way I dance. 711 00:48:28,175 --> 00:48:29,811 Okay, let's swap places. 712 00:48:29,911 --> 00:48:31,045 Yeah, cause they're looking for me, they're not looking for you. 713 00:48:31,144 --> 00:48:32,847 So, come on. Come on. 714 00:48:32,947 --> 00:48:34,214 - Please. - She's over here! 715 00:48:34,314 --> 00:48:36,550 - She's here! She's over here! - No, no, no, no. 716 00:48:37,684 --> 00:48:40,788 - Oh, my God. Oh, my God. - Ow, ow, ow! 717 00:48:42,056 --> 00:48:43,925 Help me, please. 718 00:48:44,025 --> 00:48:45,225 - Shit. - Please. 719 00:48:54,102 --> 00:48:55,335 Shit. 720 00:49:15,123 --> 00:49:16,390 - Tony. - Yeah? 721 00:49:16,490 --> 00:49:18,158 - What are you doing? - Well... 722 00:49:18,258 --> 00:49:20,460 We're trying to bring him back to us. 723 00:49:20,995 --> 00:49:22,295 Sir. 724 00:49:23,965 --> 00:49:25,198 Oh, man. 725 00:49:25,565 --> 00:49:26,566 Ow. 726 00:49:26,667 --> 00:49:29,137 I was unable to repair the security system. 727 00:49:29,236 --> 00:49:31,438 The doors and windows remain unlocked. 728 00:49:32,172 --> 00:49:33,473 Oh. 729 00:49:33,573 --> 00:49:36,376 And I'm afraid that Dora has been crushed, sir. 730 00:49:36,844 --> 00:49:38,046 By the dumbwaiter. 731 00:49:38,146 --> 00:49:39,781 And then there were none. 732 00:49:40,114 --> 00:49:41,348 Jesus Christ. 733 00:49:41,448 --> 00:49:42,984 She's taking us all out. 734 00:49:43,084 --> 00:49:45,086 - How's she doing this? - Sweetheart. 735 00:49:45,185 --> 00:49:46,754 It doesn't make sense, Becky. 736 00:49:48,321 --> 00:49:50,624 - She's a little blonde twig, and I don't... - Tony. 737 00:49:53,293 --> 00:49:54,929 Take a minute. 738 00:49:55,029 --> 00:49:56,898 But just a minute. 739 00:49:57,497 --> 00:50:00,567 We can't let her get out. We've got to guard the doors. 740 00:50:04,105 --> 00:50:05,873 He lost his way. 741 00:50:09,177 --> 00:50:10,945 You should never have let him leave us. 742 00:50:11,045 --> 00:50:12,180 Excuse me? 743 00:50:12,512 --> 00:50:15,116 He and I have always been so much alike. 744 00:50:15,215 --> 00:50:16,650 I knew the girl would draw that card, 745 00:50:16,751 --> 00:50:18,920 and that he would face the same choice I faced. 746 00:50:19,020 --> 00:50:20,287 Horse shit. 747 00:50:20,387 --> 00:50:22,489 None of us expected to be doing this tonight. 748 00:50:22,924 --> 00:50:24,158 I got a tee time at eight. 749 00:50:24,257 --> 00:50:25,325 And, in case you didn't notice, 750 00:50:25,425 --> 00:50:26,728 it wasn't much of a choice for him. 751 00:50:26,828 --> 00:50:29,663 He's been helping her from the get-go. 752 00:50:30,363 --> 00:50:31,833 - He hates us. - No. 753 00:50:32,532 --> 00:50:34,836 He's simply afraid of who he truly is. 754 00:50:34,936 --> 00:50:36,436 Like I was. 755 00:50:36,938 --> 00:50:38,940 You'll never know how it felt that night 756 00:50:39,040 --> 00:50:43,510 to be told that the only man that I'd ever loved had to die. 757 00:50:43,610 --> 00:50:45,278 But I should not have fought it. 758 00:50:45,378 --> 00:50:47,447 I should have killed Charles myself. 759 00:50:48,015 --> 00:50:50,517 There's still time for Alex to do the right thing. 760 00:50:50,617 --> 00:50:52,920 He only has to accept the truth. 761 00:50:53,020 --> 00:50:54,956 Uh, um, what truth is that? 762 00:50:55,056 --> 00:51:00,660 That he is meant to lead this family, not run from it. 763 00:51:01,561 --> 00:51:03,597 He's hated our pact from the very start. 764 00:51:03,697 --> 00:51:05,398 He's the good son. Do you remember that? 765 00:51:05,499 --> 00:51:07,501 Then why is he the only one of us 766 00:51:07,601 --> 00:51:10,938 who has ever seen Mr. Le Bail in his chair? 767 00:51:11,038 --> 00:51:12,639 Good God. He was five. 768 00:51:12,740 --> 00:51:14,776 He was probably, I don't know, dreaming it. 769 00:51:14,876 --> 00:51:16,476 Or maybe he made it up. 770 00:51:19,046 --> 00:51:20,915 Well, if you say so. 771 00:52:02,757 --> 00:52:04,859 "What up, dawg?" 772 00:52:04,959 --> 00:52:06,060 Idiot. 773 00:52:06,393 --> 00:52:07,627 Not much. 774 00:52:08,461 --> 00:52:10,097 Family shit. 775 00:53:42,023 --> 00:53:43,523 Georgie? 776 00:53:45,226 --> 00:53:46,894 Oh, thank God. Okay. 777 00:53:46,994 --> 00:53:50,264 Okay, listen, I know this is really, really scary, but... 778 00:54:43,184 --> 00:54:44,218 Fuck. 779 00:54:55,429 --> 00:54:56,663 Shit. 780 00:54:59,300 --> 00:55:00,533 Fuck. 781 00:55:47,181 --> 00:55:48,215 Fuck. 782 00:56:52,513 --> 00:56:54,614 You little fucker! 783 00:57:15,035 --> 00:57:16,170 I got you. 784 00:57:18,439 --> 00:57:20,107 I got you, bitch. 785 00:57:25,246 --> 00:57:26,280 Fuck! 786 00:57:32,119 --> 00:57:34,989 She's outside, running towards the north fence. 787 00:57:35,623 --> 00:57:36,857 I'll get the others. 788 00:58:19,934 --> 00:58:22,403 Help me! 789 00:58:22,503 --> 00:58:24,772 Please help! 790 00:58:37,585 --> 00:58:38,953 Help. Please help me. 791 00:58:39,286 --> 00:58:40,321 Help! 792 00:58:50,331 --> 00:58:51,966 Fuck. Fuck. Fuck. 793 00:58:56,370 --> 00:58:57,338 Help! Wait, stop. 794 00:58:57,438 --> 00:58:58,772 Please, please help me. 795 00:58:58,872 --> 00:59:00,374 Oh, thank God. Thank you, thank you. 796 00:59:00,474 --> 00:59:03,043 - Get the fuck out of the road. - Please wait. 797 00:59:05,112 --> 00:59:08,015 What the fuck is wrong with you? 798 00:59:08,616 --> 00:59:10,384 You fucking animal. 799 00:59:10,484 --> 00:59:15,022 You piece of shit, little, tiny dick-licker, fucking asshole, fucking I... 800 00:59:20,894 --> 00:59:22,429 Fucking rich people. 801 00:59:27,702 --> 00:59:29,069 Fuck. 802 00:59:52,693 --> 00:59:54,295 She must've gone into the woods. 803 00:59:54,395 --> 00:59:56,196 But don't worry, sir, she won't get far. 804 00:59:56,297 --> 00:59:57,898 I'll find her. 805 00:59:57,998 --> 01:00:00,034 And I'll fix the fence tomorrow. 806 01:00:00,501 --> 01:00:01,402 Well... 807 01:00:03,504 --> 01:00:04,773 she's out. 808 01:00:06,507 --> 01:00:07,541 Well... 809 01:00:08,609 --> 01:00:11,045 this was fun. 810 01:00:11,445 --> 01:00:16,016 What do you say we, uh, divvy up the wedding gifts at brunch tomorrow? 811 01:00:16,517 --> 01:00:20,321 Do you think that this is a fucking game? 812 01:00:21,422 --> 01:00:22,456 Yes. 813 01:00:22,856 --> 01:00:24,892 Hide and seek, remember? 814 01:00:25,326 --> 01:00:32,132 Do you realize that if she lives till dawn, that we're all gonna die? 815 01:00:34,234 --> 01:00:36,203 You all remember what happened to the Van Horns, right? 816 01:00:36,303 --> 01:00:39,340 Um... didn't they just die in a house fire? 817 01:00:39,440 --> 01:00:41,810 Yeah, that's what the press told you, but they... 818 01:00:42,676 --> 01:00:45,679 You don't wanna know how they really died. Trust me. 819 01:00:45,780 --> 01:00:47,481 No, you don't fuck Mr. Le Bail. 820 01:00:47,581 --> 01:00:49,416 Mr. Le Bail fucks you. 821 01:00:50,050 --> 01:00:52,486 You couldn't have negotiated better terms, huh, Vic? 822 01:00:52,586 --> 01:00:54,021 You couldn't have, uh... 823 01:00:54,121 --> 01:00:56,156 Oh, I don't know, maybe talked him down 824 01:00:56,256 --> 01:00:58,492 on the whole eradication clause? 825 01:00:58,959 --> 01:01:00,094 Well, here's to you, fucker, 826 01:01:00,194 --> 01:01:02,429 because now we are all fucking fucked! 827 01:01:02,529 --> 01:01:04,998 I think you made your point, sweetheart, thank you. 828 01:01:05,632 --> 01:01:06,735 Oh, holy dick. 829 01:01:07,101 --> 01:01:09,670 Go wait for Stevens. He might need your help. 830 01:01:09,771 --> 01:01:12,106 Not you two. I want you out of the way. 831 01:01:12,206 --> 01:01:13,974 Take the maids to the goat pit. 832 01:01:14,074 --> 01:01:16,944 And, pumpkin, try not to kill anyone else. 833 01:01:17,044 --> 01:01:19,880 Cleanup duty for the fuckups. 834 01:01:19,980 --> 01:01:21,850 - No. Daddy. - Come on, Em. 835 01:01:21,949 --> 01:01:23,283 Listen to your mother. 836 01:01:25,319 --> 01:01:29,089 Hey, hey. So, at what point do we just cut and run? 837 01:01:29,189 --> 01:01:30,224 Right? 838 01:01:30,624 --> 01:01:32,192 I mean, come on. Right? 839 01:01:35,996 --> 01:01:37,998 Fuck you. 840 01:01:58,585 --> 01:01:59,653 Daniel! 841 01:02:00,822 --> 01:02:02,122 Daniel, help! 842 01:02:23,745 --> 01:02:25,379 Grace. 843 01:02:26,113 --> 01:02:27,381 Grace. 844 01:02:32,720 --> 01:02:34,923 Why did she have to pull "hide and seek"? 845 01:02:35,255 --> 01:02:36,290 Do you think it's real? 846 01:02:36,390 --> 01:02:37,892 What? That we'll implode 847 01:02:38,025 --> 01:02:40,661 or burst into flames, or whatever, if we don't kill her? 848 01:02:40,994 --> 01:02:42,162 I don't know. Can you... 849 01:02:43,630 --> 01:02:44,732 All right, I'll... 850 01:02:45,599 --> 01:02:48,635 - I need, I need you to... - I can't. If you barf, I'll barf. 851 01:02:52,874 --> 01:02:55,810 One, two, three. 852 01:02:55,910 --> 01:02:57,211 Three. 853 01:02:59,580 --> 01:03:02,884 But you were with them the last time they played hide and seek, weren't you? 854 01:03:02,983 --> 01:03:04,051 Were you six, seven? 855 01:03:04,151 --> 01:03:05,652 Do you remember anything? 856 01:03:05,753 --> 01:03:06,788 I remember all of it. 857 01:03:07,254 --> 01:03:08,756 Alex was with me too. 858 01:03:09,056 --> 01:03:10,257 I tried to protect him. 859 01:03:10,357 --> 01:03:12,059 I don't know what he saw or what he remembers. 860 01:03:12,159 --> 01:03:14,127 You always looked out for him. 861 01:03:14,228 --> 01:03:17,231 If that were true, I wouldn't have let him marry Grace. 862 01:03:19,734 --> 01:03:21,335 He deserved a better brother. 863 01:03:26,139 --> 01:03:27,709 And we all deserve to die. 864 01:03:29,777 --> 01:03:31,411 My kids don't. 865 01:03:33,915 --> 01:03:35,215 Mommy? 866 01:03:35,884 --> 01:03:37,084 Honey! Georgie. 867 01:03:37,351 --> 01:03:40,020 Are you okay? What are you doing out here? 868 01:03:40,755 --> 01:03:41,789 I... 869 01:03:42,957 --> 01:03:44,893 I followed that lady down here, 870 01:03:44,993 --> 01:03:47,394 and I shot her with that gun I found. 871 01:03:48,028 --> 01:03:49,263 Why would you do that? 872 01:03:49,363 --> 01:03:50,697 That's what everyone else was trying to do. 873 01:03:50,798 --> 01:03:52,032 Oh, sweetie. 874 01:03:52,666 --> 01:03:54,702 I am so proud of you. 875 01:04:14,421 --> 01:04:15,322 Shit. 876 01:04:35,777 --> 01:04:37,444 Come here, Grace! 877 01:04:53,828 --> 01:04:55,195 Fucking asshole! 878 01:05:11,144 --> 01:05:12,512 You motherfucker. 879 01:05:48,116 --> 01:05:49,884 Thank you for calling Trip Safe. 880 01:05:49,984 --> 01:05:51,786 Please stay on the line and you'll be connected 881 01:05:51,886 --> 01:05:54,154 to the next available representative. 882 01:05:54,254 --> 01:05:57,257 Good evening. This is Justin. Your call may be monitored... 883 01:05:57,357 --> 01:05:59,994 People are trying to kill me. Can you please help me? 884 01:06:00,094 --> 01:06:01,695 Uh, yes, I can help you with that. 885 01:06:01,796 --> 01:06:03,497 Um, do you need medical assistance, or... 886 01:06:03,597 --> 01:06:05,565 Can you call the police, please? 887 01:06:05,666 --> 01:06:07,835 Yes. I'd be happy to help you with that. 888 01:06:09,971 --> 01:06:13,975 Sorry. The computer's acting up again. 889 01:06:14,075 --> 01:06:16,410 Let me just quickly reboot here. 890 01:06:16,510 --> 01:06:18,913 Justin, just call the fucking police. 891 01:06:19,013 --> 01:06:22,382 Ma'am, it says here that the car was reported stolen. 892 01:06:22,482 --> 01:06:24,251 I'm sorry, but I have to shut it down. 893 01:06:24,351 --> 01:06:25,619 No, what? 894 01:06:25,720 --> 01:06:28,056 No, what the fuck? Are you fucking kidding me? 895 01:06:28,156 --> 01:06:29,489 It's company policy, ma'am. 896 01:06:29,589 --> 01:06:31,092 - There's nothing I can do. - No, no, no, please. Justin. 897 01:06:31,191 --> 01:06:33,193 Just stay with the vehicle, ma'am. Police are on their way. 898 01:06:33,293 --> 01:06:34,628 Just start the fucking car! 899 01:06:34,729 --> 01:06:37,197 - 'Kay, there's no need for profanity. - Start the car, Justin! 900 01:06:37,297 --> 01:06:40,634 Jesus, there's nothing I can do. My hands are tied. 901 01:06:48,076 --> 01:06:49,309 Justin. 902 01:06:50,044 --> 01:06:51,578 Hello? Justin! 903 01:06:51,678 --> 01:06:53,647 Is there anything else I can help you with? 904 01:06:53,748 --> 01:06:55,248 Yeah, you can go fuck yourself, Justin! 905 01:06:55,348 --> 01:06:58,886 Okay. Thanks for using Trip Safe. Have a great night. 906 01:07:01,621 --> 01:07:04,025 Okay. You're okay, you're okay, you're okay. 907 01:07:04,125 --> 01:07:05,492 Police are on the way. 908 01:07:07,661 --> 01:07:09,931 Police are on their way. Everything's gonna be... 909 01:07:23,177 --> 01:07:24,444 Good night, Grace. 910 01:07:37,024 --> 01:07:39,426 Alex, is that you? 911 01:07:39,894 --> 01:07:41,796 Hey. Hey, you're safe now. 912 01:07:43,396 --> 01:07:44,631 We're leaving. 913 01:08:00,114 --> 01:08:01,249 Where are you? 914 01:08:01,348 --> 01:08:03,416 We're approaching the rear gate, sir. 915 01:08:03,517 --> 01:08:04,986 We'll be there shortly. 916 01:08:05,585 --> 01:08:09,356 All right. We are back in business. 917 01:08:32,947 --> 01:08:33,981 Tony. 918 01:08:43,456 --> 01:08:45,726 Hey, Stevens! Look behind you. 919 01:08:46,194 --> 01:08:47,427 Stevens! 920 01:08:49,563 --> 01:08:51,732 Turn down the fucking music, you idiot! 921 01:08:52,867 --> 01:08:54,235 Oh. 922 01:08:58,005 --> 01:08:59,372 Oh! 923 01:09:04,111 --> 01:09:05,612 Oh, no. 924 01:09:23,030 --> 01:09:23,998 Oh, fuck. 925 01:09:24,098 --> 01:09:25,132 Fuck! 926 01:09:54,996 --> 01:09:56,030 Déjà vu. 927 01:09:57,798 --> 01:10:01,802 It's funny, I... came out here to escape the madness. 928 01:10:04,005 --> 01:10:06,841 Thanks for crashing a car into my tranquility. 929 01:10:09,210 --> 01:10:10,443 Daniel. 930 01:10:11,979 --> 01:10:14,949 You don't wanna kill me. You don't want me to die. 931 01:10:16,150 --> 01:10:17,417 No, I don't. 932 01:10:17,517 --> 01:10:19,053 I like you, Grace. 933 01:10:20,021 --> 01:10:22,622 So let me go. Okay? 934 01:10:29,030 --> 01:10:30,097 I'm weak. 935 01:10:33,167 --> 01:10:34,467 You're a good guy. 936 01:10:35,036 --> 01:10:37,405 You're a really, really, really good guy. 937 01:10:37,504 --> 01:10:39,974 And Alex, Alex loves you. 938 01:10:42,209 --> 01:10:43,677 And you love him. 939 01:10:47,547 --> 01:10:49,951 He's not gonna forgive you if you do this. 940 01:10:51,518 --> 01:10:53,187 Maybe not. 941 01:10:53,287 --> 01:10:54,855 But at least he'll be alive. 942 01:10:55,689 --> 01:10:59,327 I can't let my entire family die because of you. 943 01:10:59,427 --> 01:11:01,195 It's insane. 944 01:11:02,296 --> 01:11:03,764 Can't you see it's insane? 945 01:11:03,864 --> 01:11:07,500 No one's gonna die... No one, no one is gonna die. 946 01:11:07,600 --> 01:11:10,171 And you can do something about it. 947 01:11:10,271 --> 01:11:11,772 It's bullshit! 948 01:11:12,273 --> 01:11:13,506 No. 949 01:11:13,606 --> 01:11:15,843 I am not who you think I am. 950 01:11:16,344 --> 01:11:18,045 Alex is the one who got out. 951 01:11:18,145 --> 01:11:22,883 If anyone was gonna save you, it would've been him. 952 01:11:30,057 --> 01:11:31,726 You can come out now. 953 01:11:37,798 --> 01:11:39,699 What, you knew I was here? 954 01:11:40,500 --> 01:11:42,069 I'm drunk, I'm not blind. 955 01:11:42,502 --> 01:11:45,706 Ooh, we gotta move. Less than an hour till dawn. 956 01:11:45,806 --> 01:11:48,209 And we still need to prepare her for the ritual. 957 01:12:09,163 --> 01:12:10,798 Where's Grace? 958 01:12:12,500 --> 01:12:14,235 She's indisposed. 959 01:12:18,305 --> 01:12:21,075 You didn't think I was just gonna let it happen, did you? 960 01:12:25,880 --> 01:12:28,716 With family, one hopes for the best. 961 01:12:29,450 --> 01:12:31,085 The thing is... 962 01:12:33,254 --> 01:12:35,089 I like her. 963 01:12:36,891 --> 01:12:39,260 I don't wanna do this. 964 01:12:39,527 --> 01:12:43,798 But we have to protect the family. 965 01:12:45,099 --> 01:12:46,133 If she dies... 966 01:12:49,136 --> 01:12:50,670 I'll kill you. 967 01:12:51,539 --> 01:12:53,941 Well... 968 01:12:54,809 --> 01:12:57,044 then I suppose I'm dead either way. 969 01:12:57,511 --> 01:13:00,014 Yeah, and maybe it's a crock of shit and nothing will happen. 970 01:13:00,114 --> 01:13:01,148 Oh, please. 971 01:13:01,715 --> 01:13:06,287 If you believed that, you wouldn't have let her draw a card at all. 972 01:13:15,729 --> 01:13:17,765 Why did you leave us, Alex? 973 01:13:19,900 --> 01:13:21,402 Oh, I don't know, Mom. 974 01:13:22,002 --> 01:13:26,841 I don't know. Maybe one night when I was chanting and slicing the throat of a goat, 975 01:13:26,941 --> 01:13:30,677 it occurred to me that that wasn't a completely normal thing to do. 976 01:13:32,580 --> 01:13:36,150 But, and this is what scared me the most... 977 01:13:37,785 --> 01:13:39,320 it felt normal. 978 01:13:41,422 --> 01:13:42,655 It did. 979 01:13:44,191 --> 01:13:47,995 And I realized that you'll do pretty much anything... 980 01:13:48,095 --> 01:13:50,865 if your family says it's okay. 981 01:13:55,402 --> 01:13:56,971 And then I met Grace. 982 01:13:58,973 --> 01:14:01,308 She's the opposite of all of you. 983 01:14:04,677 --> 01:14:06,280 She's good. 984 01:14:08,883 --> 01:14:10,918 And she made me feel like I could be good too. 985 01:14:11,018 --> 01:14:15,956 So, if it comes down to you or her, I choose her. 986 01:14:20,693 --> 01:14:22,229 I don't believe you. 987 01:14:24,999 --> 01:14:26,901 And I don't think that you believe 988 01:14:27,001 --> 01:14:29,837 that a girl that you've known for a year and a half... 989 01:14:30,738 --> 01:14:34,074 knows you better than I do. 990 01:14:51,659 --> 01:14:56,297 Our family has a very special friend named Mr. Le Bail. 991 01:14:57,198 --> 01:15:02,570 Mr. Le Bail is the reason we have all the nice things we have. 992 01:15:02,670 --> 01:15:08,075 But sometimes Mr. Le Bail wants something from us in return. 993 01:15:08,175 --> 01:15:10,811 You got this, Fitch. 994 01:15:11,445 --> 01:15:12,780 You got this, Fitch! 995 01:15:12,880 --> 01:15:14,682 Don't be a bitch, Fitch. 996 01:15:14,782 --> 01:15:17,718 Don't be a bitch, Fitch. You got this, bitch. 997 01:15:21,388 --> 01:15:24,858 I know tonight didn't go as planned. 998 01:15:24,959 --> 01:15:27,761 But I'll make it right, Mr. Le Bail. 999 01:15:34,134 --> 01:15:35,169 You'll see. 1000 01:16:56,016 --> 01:16:59,053 We renew our pledge this night, 1001 01:16:59,687 --> 01:17:01,723 as our ancestors before us... 1002 01:17:02,523 --> 01:17:05,959 with this offering of living flesh and blood. 1003 01:17:16,437 --> 01:17:17,338 Hail... 1004 01:17:24,978 --> 01:17:27,014 Brother! 1005 01:17:35,389 --> 01:17:36,791 Poisoned! 1006 01:17:36,890 --> 01:17:38,625 You son of a bitch! 1007 01:17:38,727 --> 01:17:40,227 Oh, God. 1008 01:17:46,166 --> 01:17:47,668 What did you give us? 1009 01:17:47,769 --> 01:17:50,739 Stuff we poured on the maids. White bottle, little red cap. 1010 01:17:50,839 --> 01:17:52,473 Hydrochloric acid! 1011 01:17:53,708 --> 01:17:55,342 Come on, up and at 'em. 1012 01:18:04,753 --> 01:18:05,787 Grace! 1013 01:18:06,887 --> 01:18:09,923 - Did you... Did you just kill 'em? - No, I just gave them a nip. 1014 01:18:10,023 --> 01:18:12,626 I Googled it. They'll shit weird for a week, but they'll be fine. 1015 01:18:12,727 --> 01:18:15,129 - Don't worry, I'll get Alex out too. - Find them! 1016 01:18:15,596 --> 01:18:16,997 We don't have... 1017 01:18:24,471 --> 01:18:26,140 I knew you'd help me. 1018 01:18:26,940 --> 01:18:28,008 I didn't. 1019 01:18:28,909 --> 01:18:31,945 All I knew was, at some point, somebody had to burn it all down. 1020 01:18:32,980 --> 01:18:34,515 Never thought it'd be me. 1021 01:18:34,615 --> 01:18:36,083 Daniel. 1022 01:18:40,921 --> 01:18:43,023 Get out of the way. 1023 01:18:48,962 --> 01:18:50,197 Charity. 1024 01:18:54,034 --> 01:18:56,503 You really don't care if I die. 1025 01:18:57,171 --> 01:18:59,106 You don't have to... 1026 01:19:16,290 --> 01:19:18,592 Daniel. Daniel. Daniel. 1027 01:19:20,762 --> 01:19:22,029 Go. 1028 01:19:23,964 --> 01:19:25,299 Thank you. 1029 01:19:25,699 --> 01:19:27,134 Thank you. 1030 01:19:33,775 --> 01:19:36,410 Where do you think you're going, bitch? 1031 01:19:39,179 --> 01:19:41,883 Who the fuck do you think you are? 1032 01:19:42,382 --> 01:19:45,018 Our family's weathered worse than you. 1033 01:19:46,286 --> 01:19:49,189 You're just another sacrifice. 1034 01:19:50,123 --> 01:19:51,893 You're another goat. 1035 01:19:51,992 --> 01:19:53,460 Fuck the altar. 1036 01:19:54,027 --> 01:19:56,029 I'm gonna do it right here. 1037 01:20:08,141 --> 01:20:10,444 Grace? 1038 01:20:15,382 --> 01:20:18,585 Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey. 1039 01:20:18,685 --> 01:20:22,122 Hey. Look at me. Oh, my God. Hey, hey, look at me. 1040 01:20:29,363 --> 01:20:32,399 In my defense, it's been a while. 1041 01:20:35,970 --> 01:20:38,272 Don't go. Don't go, okay? 1042 01:20:39,673 --> 01:20:42,777 Daniel, don't go! Don't go! I need you, Daniel! Don't go! 1043 01:21:00,028 --> 01:21:01,495 I meant what I said this morning. 1044 01:21:01,595 --> 01:21:03,597 I thought you were gonna be the new me. 1045 01:21:03,697 --> 01:21:06,400 But I'm not gonna let you hurt my family! 1046 01:21:17,144 --> 01:21:18,713 You can die. 1047 01:21:25,987 --> 01:21:28,455 You don't deserve a family. 1048 01:21:32,259 --> 01:21:34,161 Fuck your family. 1049 01:21:39,968 --> 01:21:41,769 Fuck your fucking family! 1050 01:21:46,206 --> 01:21:47,541 Grace. 1051 01:22:24,277 --> 01:22:25,612 I'm sorry. 1052 01:22:27,882 --> 01:22:29,149 I'm sorry. 1053 01:22:33,888 --> 01:22:35,389 Yeah, I'm sorry too. 1054 01:22:44,331 --> 01:22:46,299 Daniel's dead. 1055 01:22:56,610 --> 01:22:58,946 You won't be with me after this, will you? 1056 01:23:23,171 --> 01:23:24,404 Alex... 1057 01:23:24,939 --> 01:23:25,973 Alex. 1058 01:23:26,941 --> 01:23:29,443 Alex. 1059 01:23:30,677 --> 01:23:33,014 - You're hurting me. - She's in here! 1060 01:23:33,114 --> 01:23:34,614 No, please, no, no! 1061 01:23:34,716 --> 01:23:36,117 Please! 1062 01:23:36,216 --> 01:23:37,985 Let me go! 1063 01:23:47,561 --> 01:23:48,595 Attaboy. 1064 01:23:53,801 --> 01:23:56,269 Oh, Becky. Oh. 1065 01:23:56,570 --> 01:24:00,208 The sun is about to rise! We must do it now! 1066 01:24:00,842 --> 01:24:04,478 It is time for your boys to take their place. 1067 01:24:21,763 --> 01:24:23,663 Deliver us, O mighty one, 1068 01:24:23,765 --> 01:24:26,266 from all past error and delusion. 1069 01:24:26,566 --> 01:24:28,736 That, having set our foot upon the path of darkness, 1070 01:24:28,836 --> 01:24:30,838 we may not weaken in our resolve. 1071 01:24:30,938 --> 01:24:35,877 But, with thy assistance, grow in wisdom and strength. 1072 01:24:40,214 --> 01:24:42,315 Shemhameforash! 1073 01:24:42,415 --> 01:24:44,218 Shemhameforash. 1074 01:24:44,317 --> 01:24:45,519 Shemhameforash. 1075 01:24:45,619 --> 01:24:47,354 Shemhameforash. 1076 01:24:47,454 --> 01:24:48,823 Shemhameforash! 1077 01:24:48,923 --> 01:24:50,792 Shemhameforash! 1078 01:24:51,058 --> 01:24:52,894 Hail Satan! 1079 01:24:53,161 --> 01:24:54,896 Hail Satan! 1080 01:24:55,395 --> 01:24:57,397 Hail Satan! 1081 01:24:57,497 --> 01:24:59,466 Hail Satan! 1082 01:24:59,566 --> 01:25:01,334 Hail Satan! 1083 01:25:01,434 --> 01:25:03,171 Hail Satan! 1084 01:25:03,271 --> 01:25:04,638 Hail Satan. 1085 01:25:24,158 --> 01:25:25,592 No. 1086 01:25:31,299 --> 01:25:33,366 It is lost. 1087 01:25:33,466 --> 01:25:36,503 Forgive us. 1088 01:25:58,692 --> 01:25:59,861 Um... 1089 01:26:00,995 --> 01:26:02,462 nothing's happening. 1090 01:26:05,867 --> 01:26:06,834 I knew it. 1091 01:26:07,034 --> 01:26:09,669 I fucking knew it. It's all bullshit. 1092 01:26:18,179 --> 01:26:19,814 Grace. 1093 01:26:21,448 --> 01:26:22,682 Um... 1094 01:26:24,551 --> 01:26:25,820 so, what... 1095 01:26:28,256 --> 01:26:29,824 What should we do about her? 1096 01:26:31,558 --> 01:26:33,627 I know it is too late. 1097 01:26:34,095 --> 01:26:37,430 But I will not fail you again. 1098 01:26:40,101 --> 01:26:42,469 The girl still dies! 1099 01:26:48,575 --> 01:26:50,845 Oh. 1100 01:26:53,580 --> 01:26:55,149 What the fuck? 1101 01:27:01,055 --> 01:27:02,689 Who wants to play a game? 1102 01:27:02,790 --> 01:27:04,992 It's time for hide and seek. 1103 01:27:05,092 --> 01:27:06,593 ♪ Run, run, run ♪ 1104 01:27:06,693 --> 01:27:08,763 ♪ Time to run and hide ♪ 1105 01:27:08,863 --> 01:27:10,697 - ♪ Run, run, run - Oh, fuck. 1106 01:27:10,798 --> 01:27:12,967 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - I think you were right. 1107 01:27:13,067 --> 01:27:14,434 ♪ You scurry off into the darkness ♪ 1108 01:27:14,534 --> 01:27:16,938 - ♪ Hurry, I'm behind you ♪ - Mr. Le Bail, I take it back. 1109 01:27:17,038 --> 01:27:18,839 - ♪ Don't you speak ♪ - I wanna go home. 1110 01:27:18,940 --> 01:27:21,342 - ♪ Hide and seek ♪ - Fuck! 1111 01:27:21,441 --> 01:27:23,377 - Hide! Hide! - ♪ Tiptoe to the cellar ♪ 1112 01:27:23,476 --> 01:27:25,212 ♪ Or crawl under your bed ♪ 1113 01:27:25,313 --> 01:27:27,148 ♪ Anywhere you've fled ♪ 1114 01:27:27,248 --> 01:27:28,282 ♪ I am going to find you ♪ 1115 01:27:29,417 --> 01:27:31,218 ♪ Stay inside the shadows ♪ 1116 01:27:31,319 --> 01:27:32,753 ♪ All you girls and boys ♪ 1117 01:27:32,853 --> 01:27:34,255 ♪ Don't you make a noise ♪ 1118 01:27:34,355 --> 01:27:36,924 - No! I did everything right. - ♪ Or I am going to find you ♪ 1119 01:27:37,024 --> 01:27:39,659 - ♪ Run, run, run ♪ - I played by the rules. 1120 01:27:39,760 --> 01:27:40,660 ♪ Creep up on my prey ♪ 1121 01:27:40,761 --> 01:27:42,863 - And I'm in control... - ♪ Run, run, run ♪ 1122 01:27:42,964 --> 01:27:44,932 ♪ Stalk the night away ♪ 1123 01:27:45,032 --> 01:27:46,834 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 1124 01:27:46,934 --> 01:27:49,170 ♪ But what will be behind you ♪ 1125 01:27:49,270 --> 01:27:51,272 ♪ Don't you speak ♪ 1126 01:27:51,372 --> 01:27:53,074 ♪ Hide and seek... ♪ 1127 01:27:53,174 --> 01:27:54,342 No, don't leave. 1128 01:27:55,142 --> 01:27:57,011 Don't leave me, honey. Honey, I'm really sorry. 1129 01:27:57,111 --> 01:28:01,248 - I don't wanna die. But... - Neither did I, you selfish fuck. 1130 01:28:01,349 --> 01:28:03,818 - No, I'm not like them. I'm not like them. - ♪ Tick, tick, tock ♪ 1131 01:28:03,918 --> 01:28:05,953 I'm not like them. No, you made me better, honey. 1132 01:28:06,053 --> 01:28:07,722 - And he's not taking me. - ♪ Hasten off into the black ♪ 1133 01:28:07,822 --> 01:28:08,655 Right? 1134 01:28:08,756 --> 01:28:10,324 I get a do-over, sweetie. 1135 01:28:10,424 --> 01:28:13,928 And that's because of you. Yeah? Sweetie? 1136 01:28:14,295 --> 01:28:15,363 Grace, I'm really scared. 1137 01:28:15,463 --> 01:28:16,764 Don't fucking touch me. 1138 01:28:16,864 --> 01:28:19,566 - No, okay. - ♪ Ten, nine, eight ♪ 1139 01:28:19,666 --> 01:28:21,634 - Alex. - ♪ Seven, six ♪ 1140 01:28:21,736 --> 01:28:23,004 - Yeah? - ♪ Five ♪ 1141 01:28:23,104 --> 01:28:24,671 ♪ Four, three ♪ 1142 01:28:24,772 --> 01:28:26,207 - I want a divorce. - ♪ Two ♪ 1143 01:28:26,307 --> 01:28:27,975 ♪ One ♪ 1144 01:28:56,837 --> 01:28:57,972 Fuck. 1145 01:29:36,243 --> 01:29:40,647 ♪ Love me tender, love me sweet ♪ 1146 01:29:40,748 --> 01:29:44,185 ♪ Never let me go ♪ 1147 01:29:44,285 --> 01:29:48,289 ♪ You have made my life complete ♪ 1148 01:29:48,389 --> 01:29:52,026 ♪ And I love you so ♪ 1149 01:29:52,126 --> 01:29:55,863 ♪ Love me tender, love me true ♪ 1150 01:29:55,963 --> 01:29:59,400 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1151 01:29:59,500 --> 01:30:03,571 ♪ For, my darling I love you ♪ 1152 01:30:03,670 --> 01:30:07,708 ♪ And I always will ♪ 1153 01:30:15,049 --> 01:30:18,819 ♪ Love me tender, love me long ♪ 1154 01:30:18,919 --> 01:30:22,323 ♪ Take me to your heart ♪ 1155 01:30:22,423 --> 01:30:26,626 ♪ For it's there that I belong ♪ 1156 01:30:26,727 --> 01:30:30,564 ♪ And will never part ♪ 1157 01:30:30,663 --> 01:30:33,167 Ma'am, are you okay? 1158 01:30:34,135 --> 01:30:35,402 Can you hear me? 1159 01:30:36,103 --> 01:30:37,571 I've got someone on the south lawn. 1160 01:30:37,670 --> 01:30:39,907 We need paramedics over here right away. 1161 01:30:40,007 --> 01:30:41,408 Copy that. 1162 01:30:42,076 --> 01:30:45,079 Jesus Christ, what happened to you? 1163 01:30:47,715 --> 01:30:49,250 In-laws. 1164 01:31:04,465 --> 01:31:08,435 ♪ Love me tender and love me true ♪ 1165 01:31:08,536 --> 01:31:11,972 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1166 01:31:12,072 --> 01:31:16,010 ♪ For, my darling I love you ♪ 1167 01:31:16,110 --> 01:31:20,047 ♪ And I always will ♪ 1168 01:35:12,479 --> 01:35:15,817 Ready or not, here I come. 1169 01:35:17,890 --> 01:35:22,890 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org