1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,875 --> 00:00:11,833 [insects chirping] 4 00:00:19,166 --> 00:00:21,166 [dog barking in distance] 5 00:00:24,375 --> 00:00:25,875 [woman screams] 6 00:00:25,875 --> 00:00:27,708 [children scream] 7 00:00:30,375 --> 00:00:33,666 - [dramatic music playing] - [screaming continues] 8 00:00:36,375 --> 00:00:38,375 [shouting indistinctly] 9 00:00:49,791 --> 00:00:50,875 [tires squeal] 10 00:00:55,250 --> 00:00:57,458 [dramatic music swells to crescendo] 11 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 [dramatic music playing] 12 00:01:08,500 --> 00:01:10,500 [electrical crackling] 13 00:01:12,333 --> 00:01:14,333 [ethereal music playing] 14 00:01:22,875 --> 00:01:24,375 {\an8}[vehicle approaching] 15 00:01:37,083 --> 00:01:38,125 [man groans] 16 00:01:42,000 --> 00:01:43,666 - Hello! - [woman 1] Hi! 17 00:01:43,666 --> 00:01:46,500 Hello, Presleys. I'm Barbara. 18 00:01:46,500 --> 00:01:47,791 So nice to meet you. 19 00:01:47,791 --> 00:01:49,500 [woman 1] Nice to meet you! 20 00:01:49,500 --> 00:01:51,458 I know. I know it's a little rough, 21 00:01:51,458 --> 00:01:54,333 but nothing a little landscaping couldn't fix, right? 22 00:01:54,333 --> 00:01:55,625 [woman 1 chuckles] 23 00:01:55,625 --> 00:01:57,500 - What about this porch? - [man] Yeah. 24 00:01:57,500 --> 00:02:00,125 Huh? Original everything. 25 00:02:01,083 --> 00:02:03,416 - [sighs] Everyone here? - [woman 1] Uh-huh. 26 00:02:03,416 --> 00:02:04,333 Ready? 27 00:02:04,333 --> 00:02:05,833 - Yeah. Let's see it. - Okay. 28 00:02:06,875 --> 00:02:08,875 [door hinge creaks] 29 00:02:11,750 --> 00:02:12,875 [man] Everything okay? 30 00:02:13,416 --> 00:02:16,833 Oh! Yes! Come in. Come in! 31 00:02:17,500 --> 00:02:18,458 [Barbara sighs] 32 00:02:19,125 --> 00:02:21,083 Cleaning crew can't come until Tuesday. 33 00:02:21,583 --> 00:02:22,583 As you can see, 34 00:02:24,125 --> 00:02:26,583 the home has tons of old-world charm. 35 00:02:26,583 --> 00:02:27,791 [curtains rattle] 36 00:02:27,791 --> 00:02:30,291 The house was built in 1904. 37 00:02:30,291 --> 00:02:34,333 It's registered with the Illinois Historic Preservation Society. 38 00:02:34,333 --> 00:02:36,208 Instant value added. 39 00:02:36,208 --> 00:02:38,958 And look at all the gorgeous... 40 00:02:38,958 --> 00:02:40,000 [scoffs] 41 00:02:41,541 --> 00:02:42,375 Where's Kevin? 42 00:02:43,250 --> 00:02:46,250 ♪ I used to be such a sweet, sweet thing ♪ 43 00:02:46,250 --> 00:02:49,458 ♪ Till they got a hold of me ♪ 44 00:02:50,916 --> 00:02:52,375 ♪ I opened doors... ♪ 45 00:02:52,375 --> 00:02:53,458 What are you doing? 46 00:02:54,791 --> 00:02:56,458 - ♪ I helped the... ♪ - [music volume decreases] 47 00:02:59,250 --> 00:03:00,375 Come inside. 48 00:03:01,083 --> 00:03:02,291 Do I have to? 49 00:03:02,291 --> 00:03:03,666 Yes, you have to. 50 00:03:03,666 --> 00:03:05,916 [music continues faintly] 51 00:03:06,583 --> 00:03:07,541 [sighs] 52 00:03:08,083 --> 00:03:09,250 [music stops] 53 00:03:12,583 --> 00:03:14,583 [wistful music playing] 54 00:03:35,916 --> 00:03:37,541 - [electrical crackling] - [scoffs] 55 00:03:38,041 --> 00:03:39,750 Tons of closet space, huh? 56 00:03:41,083 --> 00:03:45,083 Primary bath, original fixtures and tile. 57 00:03:45,083 --> 00:03:48,375 Oh! And have you noticed the high ceilings? I mean... 58 00:03:49,250 --> 00:03:50,958 The house is just listed really low. 59 00:03:51,916 --> 00:03:54,583 And I know it's a fixer-upper, but still... 60 00:03:54,583 --> 00:03:58,666 - [chuckles softly] - Nothing, like, bad happened here, right? 61 00:03:59,833 --> 00:04:02,083 [tuts] Oh my... [laughs] 62 00:04:02,083 --> 00:04:03,875 [chuckles] 63 00:04:03,875 --> 00:04:07,291 Oh my gosh, no. It's just a buyer's market. 64 00:04:09,541 --> 00:04:11,541 [footsteps approaching] 65 00:04:14,166 --> 00:04:16,166 [gentle music playing] 66 00:04:29,666 --> 00:04:31,666 [door hinge creaks] 67 00:04:42,041 --> 00:04:44,625 [ominous music playing] 68 00:04:45,958 --> 00:04:47,958 [ominous music swells to crescendo] 69 00:04:49,625 --> 00:04:51,625 [door hinge creaks] 70 00:04:55,791 --> 00:04:57,791 [pensive music playing] 71 00:05:40,625 --> 00:05:42,625 [door hinge creaks] 72 00:05:54,833 --> 00:05:56,333 [low rumbling] 73 00:06:04,625 --> 00:06:06,625 [tense music playing] 74 00:06:08,583 --> 00:06:09,875 [boy 1 roars] 75 00:06:09,875 --> 00:06:11,166 [laughs] Got ya, bitch. 76 00:06:11,166 --> 00:06:13,583 - Ha, ha, ha. You got me. Ha. - [boy 1 laughs] 77 00:06:15,833 --> 00:06:17,541 - Were you there the whole time? - Yeah. 78 00:06:17,541 --> 00:06:19,583 - Oh my God. - It took you long enough. 79 00:06:19,583 --> 00:06:21,958 Got me messing up my drip with all this dust. 80 00:06:23,916 --> 00:06:26,041 [Barbara] ...little work, yard work or anything like that. 81 00:06:26,041 --> 00:06:28,000 You know what I'm saying? Oh! 82 00:06:29,625 --> 00:06:31,916 [exhales] Think we're gonna move here? 83 00:06:31,916 --> 00:06:33,458 Hell no, man. 84 00:06:33,458 --> 00:06:34,708 This place is a dump. 85 00:06:34,708 --> 00:06:36,916 [truck beeping] 86 00:06:36,916 --> 00:06:39,125 [man] Watch your right side. Come in tight! 87 00:06:40,416 --> 00:06:42,250 No, no, no. Turn more. 88 00:06:42,250 --> 00:06:43,750 Hey, wait! No, no, no! 89 00:06:44,833 --> 00:06:47,166 Hey, watch it! You hit the mailbox, man! 90 00:06:47,875 --> 00:06:49,875 [electric guitar playing] 91 00:06:55,916 --> 00:06:56,791 {\an8}[loud thud] 92 00:06:56,791 --> 00:07:00,083 There's ten more of those on the truck, and they ain't moving themselves. 93 00:07:01,541 --> 00:07:05,041 ["The Imperial March" playing] 94 00:07:05,041 --> 00:07:05,958 Funny. 95 00:07:09,583 --> 00:07:11,416 [guitar fades] 96 00:07:11,416 --> 00:07:13,291 [trombone playing] 97 00:07:19,250 --> 00:07:21,250 [trombone continues] 98 00:07:21,958 --> 00:07:23,083 [man 2] Oi, Joy! 99 00:07:23,083 --> 00:07:26,166 [yelling in Japanese] 100 00:07:27,500 --> 00:07:28,666 [trombone blasts] 101 00:07:29,458 --> 00:07:31,416 - [chuckles softly] - [trombone continues] 102 00:07:32,791 --> 00:07:34,041 [trombone stops] 103 00:07:37,958 --> 00:07:40,083 [electrical crackling] 104 00:07:41,000 --> 00:07:42,291 [boy 1 scoffs, tuts] 105 00:07:42,291 --> 00:07:43,583 Nasty. 106 00:07:44,166 --> 00:07:46,583 Nasty. Nasty. 107 00:07:47,500 --> 00:07:49,750 - Nasty. Nasty. - [chuckles softly] 108 00:07:50,416 --> 00:07:51,833 [boy 1 chuckles] Nasty. 109 00:07:55,000 --> 00:07:56,208 Ooh. 110 00:07:58,333 --> 00:07:59,458 What are you doing? 111 00:08:02,875 --> 00:08:04,833 Oh yeah. 112 00:08:04,833 --> 00:08:07,500 [laughing] 113 00:08:07,500 --> 00:08:08,416 Come on. 114 00:08:09,375 --> 00:08:11,708 - It's a dance party, man. - [woman laughs] 115 00:08:11,708 --> 00:08:13,291 Pick something good. 116 00:08:13,291 --> 00:08:15,625 - ["Let's Get Married" playing] - Uh-huh. Uh-huh. 117 00:08:15,625 --> 00:08:17,541 Come on, man. It's a dance party, Kev. 118 00:08:17,541 --> 00:08:19,625 Remember you used to dance with your old man? Come on. 119 00:08:19,625 --> 00:08:21,375 - [laughs] - [man] Show me some of them moves. 120 00:08:21,375 --> 00:08:23,583 Come on. Look! Come on. 121 00:08:24,375 --> 00:08:26,583 [rhythmic grunting] 122 00:08:27,416 --> 00:08:30,208 [all laughing] 123 00:08:31,750 --> 00:08:32,750 Come on, man. 124 00:08:33,500 --> 00:08:35,291 I'm good, Dad. Thanks. 125 00:08:36,875 --> 00:08:39,791 ♪ Who knew we'd make it this far ♪ 126 00:08:39,791 --> 00:08:42,458 - ♪ Then I think about where would I be-- ♪ - [exhales] 127 00:08:42,458 --> 00:08:43,833 [music stops] 128 00:08:46,625 --> 00:08:48,083 What the hell? Give me my phone! 129 00:08:48,083 --> 00:08:49,375 - After dinner. - Mom! 130 00:08:49,375 --> 00:08:52,250 - I'm not getting in the middle of this. - Yeah, of course not. 131 00:08:53,166 --> 00:08:55,041 Come on, Frank. Give me a break. 132 00:09:04,041 --> 00:09:04,958 [scoffs] 133 00:09:06,458 --> 00:09:10,625 So, what? You'd rather listen to some old white dude play guitar? 134 00:09:12,041 --> 00:09:14,416 Terry Kath is one of the greatest guitarists of all time. 135 00:09:14,416 --> 00:09:16,208 [mockingly] "Terry Kath is one the greatest..." 136 00:09:16,208 --> 00:09:19,250 That's not true. Jimi Hendrix is the greatest. 137 00:09:19,250 --> 00:09:21,000 Oh. Did you read that in Rolling Stone? 138 00:09:21,000 --> 00:09:23,083 No, it's a fact. Ask anybody. 139 00:09:23,083 --> 00:09:24,875 Or just ask Jimi Hendrix himself. 140 00:09:24,875 --> 00:09:27,541 He said Kath was his greatest inspiration. 141 00:09:27,541 --> 00:09:28,541 He was a genius. 142 00:09:28,541 --> 00:09:31,500 The dude accidentally shot himself in the face. 143 00:09:31,500 --> 00:09:32,750 A genius he is not. 144 00:09:32,750 --> 00:09:35,833 [chuckles] Says the guy reading a book for dummies. 145 00:09:40,250 --> 00:09:42,291 [pensive music playing] 146 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 You know what? 147 00:09:52,375 --> 00:09:54,208 I'm sorry you're so unhappy. 148 00:09:55,458 --> 00:09:56,458 Okay? 149 00:09:56,458 --> 00:09:59,625 Now, we're all here trying to get a fresh start. 150 00:10:01,333 --> 00:10:04,291 I'd appreciate it if you'd come at it with a little bit more positivity. 151 00:10:04,875 --> 00:10:07,000 How many fresh starts are we at now, Dad? 152 00:10:08,666 --> 00:10:09,750 I lost count. 153 00:10:19,000 --> 00:10:20,291 [phone clatters] 154 00:10:28,041 --> 00:10:28,916 What the hell, man? 155 00:10:30,541 --> 00:10:31,458 What? 156 00:10:32,791 --> 00:10:33,625 He started it. 157 00:10:36,083 --> 00:10:37,083 [sighs] 158 00:10:37,791 --> 00:10:39,791 [insects chirping] 159 00:10:42,416 --> 00:10:44,416 [muffled clattering] 160 00:10:49,833 --> 00:10:50,833 [grunts softly] 161 00:10:58,250 --> 00:11:00,250 [muffled clattering] 162 00:11:03,041 --> 00:11:05,041 [tense music playing] 163 00:11:06,875 --> 00:11:08,833 [door hinge creaks] 164 00:11:12,916 --> 00:11:15,041 [tense music continues] 165 00:11:29,333 --> 00:11:30,833 [rattle, creak] 166 00:11:59,000 --> 00:12:00,583 [dramatic music stab] 167 00:12:00,583 --> 00:12:03,000 [breathing heavily] 168 00:12:03,000 --> 00:12:04,750 [tense music playing] 169 00:12:05,916 --> 00:12:06,916 [phone beeps] 170 00:12:08,875 --> 00:12:10,958 [ghostly groaning] 171 00:12:22,291 --> 00:12:23,500 [chuckles] 172 00:12:23,500 --> 00:12:25,166 - [groaning stops] - [Kevin laughs] 173 00:12:28,166 --> 00:12:30,958 [ghostly groaning] 174 00:12:30,958 --> 00:12:33,958 [laughing] 175 00:12:37,625 --> 00:12:39,625 - [groaning stops] - [Kevin laughs] 176 00:12:41,708 --> 00:12:42,875 [ghostly groan] 177 00:12:42,875 --> 00:12:44,583 [laughing, snorts] 178 00:12:48,666 --> 00:12:50,416 [ghostly groaning] 179 00:12:50,416 --> 00:12:51,875 [laughs] 180 00:12:51,875 --> 00:12:53,583 [growls in frustration] 181 00:12:53,583 --> 00:12:55,166 No, no, no. Wait. Don't go! 182 00:12:55,750 --> 00:12:56,875 Shit. 183 00:12:57,625 --> 00:12:59,833 [exhales, chuckles] 184 00:12:59,833 --> 00:13:01,291 [laughs] Holy shit. 185 00:13:03,083 --> 00:13:03,916 [gasps] 186 00:13:11,333 --> 00:13:14,375 "Most entities have been displaced by trauma." 187 00:13:14,375 --> 00:13:15,416 [girl] Psst! 188 00:13:16,166 --> 00:13:17,166 Hey! 189 00:13:17,666 --> 00:13:18,791 Yeah, you. 190 00:13:19,375 --> 00:13:21,250 Can you come in and guard the door for a sec? 191 00:13:21,750 --> 00:13:22,875 Come on. 192 00:13:26,458 --> 00:13:28,083 [can rattling] 193 00:13:28,083 --> 00:13:30,083 [paint spraying] 194 00:13:30,083 --> 00:13:31,083 Um... 195 00:13:32,250 --> 00:13:34,583 I don't think you're supposed to be doing that. 196 00:13:34,583 --> 00:13:36,625 Some racist douchebag wrote my number down. 197 00:13:36,625 --> 00:13:39,541 I keep getting text messages asking for free rice. 198 00:13:39,541 --> 00:13:40,750 - Free rice? - [paint spraying] 199 00:13:41,416 --> 00:13:43,666 [in Japanese accent] Oh! You don't know? 200 00:13:43,666 --> 00:13:46,500 Asian people only eat rice. 201 00:13:48,041 --> 00:13:49,291 Why not just change your number? 202 00:13:49,291 --> 00:13:52,000 So, I should cave under the pressure of institutionalized abuse? 203 00:13:52,000 --> 00:13:52,958 Uh, no. I meant-- 204 00:13:52,958 --> 00:13:55,666 Besides, do you know how clutch this number is? 205 00:13:55,666 --> 00:13:57,250 222-POOP. 206 00:13:57,250 --> 00:14:00,708 Phone numbers that good are, like, impossible to get. [scoffs] 207 00:14:00,708 --> 00:14:03,666 So, uh, I... I think we're neighbors. 208 00:14:03,666 --> 00:14:04,791 [Joy] We are? 209 00:14:05,291 --> 00:14:06,541 [Kevin] Yeah. Um... 210 00:14:06,541 --> 00:14:09,041 My family just moved into the house next to yours. 211 00:14:09,041 --> 00:14:11,166 You moved into the House of Death? 212 00:14:12,083 --> 00:14:14,125 - House of what? - Everyone says it's haunted. 213 00:14:14,125 --> 00:14:16,958 I'm an atheist, so I'm not supposed to believe in that kind of shit, 214 00:14:16,958 --> 00:14:20,375 but secretly, I'd love to die and then, I don't know, 215 00:14:20,375 --> 00:14:23,000 come back as some fierce ghost and haunt Ted Cruz. 216 00:14:23,000 --> 00:14:24,083 [chuckles] 217 00:14:24,083 --> 00:14:25,125 Anyway. 218 00:14:25,916 --> 00:14:30,541 Uh... Neighbor, we should hang. What are you doing after school? 219 00:14:31,333 --> 00:14:32,791 Oh, um... After school... 220 00:14:32,791 --> 00:14:35,875 Well, I, um... I have a lot... I have to study. 221 00:14:35,875 --> 00:14:38,791 - That's one thing I have to do, study. - Cool. 222 00:14:38,791 --> 00:14:43,250 Okay, well, uh, I guess you know my number in case you change your mind. 223 00:14:43,958 --> 00:14:45,500 Or if you need rice. 224 00:14:53,000 --> 00:14:55,958 [hip-hop music plays muffled over stereo] 225 00:15:01,791 --> 00:15:02,958 Oh, what's with that face? 226 00:15:02,958 --> 00:15:05,041 - [woman] How was your ride home? - Great. 227 00:15:05,041 --> 00:15:07,125 How about you, Kevin? How was your ride home? 228 00:15:07,125 --> 00:15:08,041 Good. 229 00:15:08,041 --> 00:15:10,125 - Fulton, give me your phone. - Why? 230 00:15:10,125 --> 00:15:12,916 Susan said she saw your brother walk to school this morning. 231 00:15:12,916 --> 00:15:14,708 You had one job. 232 00:15:14,708 --> 00:15:15,958 [laughs] That's bullshit. 233 00:15:15,958 --> 00:15:16,916 Kevin. 234 00:15:17,666 --> 00:15:18,583 No comment. 235 00:15:19,708 --> 00:15:21,708 [ethereal music playing] 236 00:15:26,208 --> 00:15:27,083 Hello? 237 00:15:32,833 --> 00:15:34,125 It's me again. 238 00:15:36,208 --> 00:15:37,041 You there? 239 00:15:41,041 --> 00:15:42,000 [sighs] 240 00:15:46,083 --> 00:15:49,250 ♪ Good men through the ages ♪ 241 00:15:51,000 --> 00:15:53,500 ♪ Trying to find the sun ♪ 242 00:15:54,291 --> 00:15:55,541 [inhales deeply] 243 00:15:55,541 --> 00:15:57,541 And I wonder-- ♪ 244 00:15:58,333 --> 00:16:00,333 [pensive music playing] 245 00:16:01,625 --> 00:16:02,666 [exhales sharply] 246 00:16:03,750 --> 00:16:05,250 [boxes clattering] 247 00:16:15,208 --> 00:16:16,458 Boo! 248 00:16:16,458 --> 00:16:17,500 Hey. Hey. Stop. 249 00:16:18,333 --> 00:16:19,208 Stop. 250 00:16:19,875 --> 00:16:20,875 [exhales] 251 00:16:20,875 --> 00:16:22,125 It's not happening, bro. 252 00:16:23,708 --> 00:16:26,166 Listen, I know it... it probably worked on everyone else before, 253 00:16:26,166 --> 00:16:29,708 but my personal life is, like, 1,000 times scarier than this. 254 00:16:34,875 --> 00:16:35,958 Sit down. 255 00:16:36,791 --> 00:16:37,625 [boxes clatter] 256 00:16:39,500 --> 00:16:40,375 [exhales] 257 00:16:43,000 --> 00:16:44,208 Come on. 258 00:16:59,583 --> 00:17:00,708 Cool shirt. 259 00:17:01,541 --> 00:17:05,250 [chuckles] I've only been bowling once when I was, like, eight. 260 00:17:05,875 --> 00:17:08,541 My dad got into a fistfight with the guy in the lane next to us 261 00:17:08,541 --> 00:17:10,375 over an order of buffalo wings. 262 00:17:11,125 --> 00:17:13,750 Manager threw my whole family out. They banned us for life. 263 00:17:17,583 --> 00:17:18,416 Can you talk? 264 00:17:21,291 --> 00:17:23,958 Just moans and groans? 265 00:17:28,958 --> 00:17:31,958 Did you, like, die here? 266 00:17:34,208 --> 00:17:35,041 In this house? 267 00:17:38,541 --> 00:17:39,708 You don't remember? 268 00:17:39,708 --> 00:17:41,875 [wistful music playing] 269 00:17:43,458 --> 00:17:44,791 Do you remember anything? 270 00:17:51,791 --> 00:17:53,083 So, 271 00:17:53,875 --> 00:17:54,916 it's Ernest, right? 272 00:17:55,500 --> 00:17:56,833 The name on your shirt. 273 00:18:00,041 --> 00:18:00,875 I'm Kevin. 274 00:18:08,666 --> 00:18:10,500 - [whooshes] - Whoa. 275 00:18:12,958 --> 00:18:13,791 That's so trippy. 276 00:18:24,625 --> 00:18:26,083 Nice to meet you, Ernest. 277 00:18:28,875 --> 00:18:29,750 So... 278 00:18:31,708 --> 00:18:35,500 we can't touch you, but you can touch us? 279 00:18:37,875 --> 00:18:38,791 Hmm. 280 00:18:40,083 --> 00:18:42,208 [chuckles softly] Kind of like a stripper. 281 00:18:42,875 --> 00:18:44,583 [laughs] 282 00:18:44,583 --> 00:18:45,500 [Fulton] Kev! 283 00:18:46,000 --> 00:18:47,250 I need your phone. 284 00:18:47,791 --> 00:18:49,541 Jeez, it's freezing in here, man. 285 00:18:50,875 --> 00:18:53,333 Yo, butt munch. Your phone, come on. 286 00:18:53,333 --> 00:18:54,583 Why? Why do you need my phone? 287 00:18:54,583 --> 00:18:57,875 Because, unlike you, I have friends. It's your fault Mom took my phone away. 288 00:18:57,875 --> 00:19:00,208 Um, I didn't drop me a mile away from school. 289 00:19:00,208 --> 00:19:02,708 - Okay, where is it? Right there? Where? - No. Fulton. 290 00:19:02,708 --> 00:19:04,291 Stop! Fulton! 291 00:19:04,291 --> 00:19:06,583 Get off of me! Fulton! 292 00:19:07,916 --> 00:19:10,125 [pensive music playing] 293 00:19:11,500 --> 00:19:12,958 [panting] What the hell? 294 00:19:22,208 --> 00:19:23,666 [footsteps retreating] 295 00:19:25,166 --> 00:19:27,083 [laughing] 296 00:19:35,125 --> 00:19:36,875 Why are you in such a chipper mood? 297 00:19:37,666 --> 00:19:38,500 What? 298 00:19:41,333 --> 00:19:44,041 [laughs] Am I not allowed to be in a good mood? 299 00:19:44,041 --> 00:19:46,333 You can be in whatever mood you want. You know. 300 00:19:46,333 --> 00:19:48,000 Good mood is good. It's just rare. 301 00:19:48,000 --> 00:19:49,833 Hey. Let him have it. 302 00:19:51,458 --> 00:19:52,666 Thank you. 303 00:19:53,500 --> 00:19:54,416 Okay. 304 00:19:56,791 --> 00:19:59,000 We know that every atom, 305 00:19:59,000 --> 00:20:03,833 every molecule of the human body, is composed of energy, 306 00:20:03,833 --> 00:20:09,666 {\an8}but what happens to that human energy field when the body dies? 307 00:20:09,666 --> 00:20:13,583 {\an8}I believe that that energy could be captured. 308 00:20:13,583 --> 00:20:16,291 {\an8}[male voice] See the beyond. Hear the beyond. 309 00:20:16,291 --> 00:20:17,541 {\an8}Be the beyond. 310 00:20:18,250 --> 00:20:20,916 {\an8}Judy Romano is the West Bay Medium. 311 00:20:20,916 --> 00:20:23,708 - Friday, 9:00, 8:00 Central on TSE. - [Fulton] What the hell is this? 312 00:20:23,708 --> 00:20:25,000 - [laughs] - [ghostly groaning] 313 00:20:25,000 --> 00:20:26,750 [Kevin] What are you doing with my phone? 314 00:20:28,833 --> 00:20:30,708 - Fulton. - Oh, you sneaky little bitch. 315 00:20:30,708 --> 00:20:32,208 Why you keeping this shit a secret? 316 00:20:32,208 --> 00:20:33,833 - Fulton, give it to me now! - Hold on. 317 00:20:33,833 --> 00:20:35,250 Will you two knock it off? 318 00:20:35,250 --> 00:20:36,625 We have a ghost. 319 00:20:37,333 --> 00:20:38,458 - Okay. - No, I'm serious. 320 00:20:38,458 --> 00:20:40,791 Kevin caught him on camera. Look. 321 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 - That some kind of scary movie? - [Fulton] No. 322 00:20:44,791 --> 00:20:46,250 [ghostly groaning] 323 00:20:46,250 --> 00:20:48,458 Hey, this is pretty good. How'd you do this? 324 00:20:48,458 --> 00:20:49,666 I didn't do anything. 325 00:20:50,625 --> 00:20:52,541 [ghostly groaning] 326 00:20:54,458 --> 00:20:55,666 Oh shit! 327 00:20:55,666 --> 00:20:57,833 - Oh, we gotta show Mom. - No, no, no, no. 328 00:20:57,833 --> 00:20:59,791 - We can't tell her about this. - Why not? 329 00:20:59,791 --> 00:21:02,125 Because she'll freak out. You know this. 330 00:21:02,875 --> 00:21:03,833 Come on, pinky swear. 331 00:21:04,500 --> 00:21:05,916 [sighs, kisses] 332 00:21:05,916 --> 00:21:07,166 [kisses] 333 00:21:08,208 --> 00:21:10,291 - Seriously? - Get it up. Come on, pinky swear. 334 00:21:12,208 --> 00:21:13,500 - [Frank] Kiss it. - I'm not gonna-- 335 00:21:13,500 --> 00:21:14,583 Kiss it. 336 00:21:15,583 --> 00:21:17,125 - [kisses] - Good. 337 00:21:18,083 --> 00:21:20,791 - Can I have my phone back now? - Yeah. Send me the video. 338 00:21:21,875 --> 00:21:23,458 - Why? - Come on! 339 00:21:23,458 --> 00:21:26,791 Why's everything a production with you? Just send me the video, please? 340 00:21:26,791 --> 00:21:28,041 [exhales] 341 00:21:29,083 --> 00:21:30,291 Fine. 342 00:21:30,291 --> 00:21:31,375 [exhales] 343 00:21:31,375 --> 00:21:32,666 - There. - [phone chimes] 344 00:21:32,666 --> 00:21:33,875 Got it. Thanks. 345 00:21:33,875 --> 00:21:35,958 Come on. [laughs] 346 00:21:37,291 --> 00:21:38,375 [exhales] 347 00:21:39,666 --> 00:21:40,500 [phone clatters] 348 00:21:40,500 --> 00:21:42,583 [pensive music playing] 349 00:21:43,791 --> 00:21:46,083 [typing] 350 00:21:49,500 --> 00:21:50,333 [tuts] 351 00:21:52,958 --> 00:21:54,125 [sighs] 352 00:22:04,250 --> 00:22:05,333 [chuckles] 353 00:22:09,541 --> 00:22:12,416 [woman] "The little girl lay there in quiet terror, 354 00:22:12,416 --> 00:22:14,458 the figure hovering over her bed." 355 00:22:14,458 --> 00:22:17,166 "And though the entity had no discernible face, 356 00:22:17,166 --> 00:22:20,250 she knew it meant to do her harm." 357 00:22:20,250 --> 00:22:22,750 "In one sudden motion, it launched, 358 00:22:22,750 --> 00:22:25,250 covering her mouth, stopping the scream." 359 00:22:25,250 --> 00:22:27,041 "It smelled of peppermint and rot." 360 00:22:27,041 --> 00:22:27,958 Sh! 361 00:22:27,958 --> 00:22:30,833 [woman] "The world started spinning before she blacked out." 362 00:22:31,333 --> 00:22:34,875 "When she finally awakened, the entity was gone." 363 00:22:35,458 --> 00:22:37,041 "Of course, no one believed her." 364 00:22:37,041 --> 00:22:38,500 "She was a child." 365 00:22:38,500 --> 00:22:41,916 "It was just a dream. An overactive imagination." 366 00:22:42,750 --> 00:22:44,625 "But the little girl knew the truth." 367 00:22:45,583 --> 00:22:49,291 "The spirit realm is real, and it is dangerous." 368 00:22:54,916 --> 00:22:55,875 Thank you. 369 00:22:55,875 --> 00:22:57,916 [man] Nobody believed me either. 370 00:22:57,916 --> 00:22:59,458 My ghost is still with me. 371 00:22:59,458 --> 00:23:02,750 He followed me home from a Red Lobster six years ago, 372 00:23:02,750 --> 00:23:04,333 and I can't seem to shake him. 373 00:23:04,333 --> 00:23:05,708 Now, I have tried to-- 374 00:23:05,708 --> 00:23:09,041 Excuse me! I'm having a conversation here! 375 00:23:10,708 --> 00:23:13,833 He's very possessive and a homosexual. 376 00:23:15,083 --> 00:23:16,375 I am so tired. 377 00:23:18,541 --> 00:23:19,541 Thank you. 378 00:23:20,166 --> 00:23:21,458 [hisses] 379 00:23:21,458 --> 00:23:23,000 Oh God, please. 380 00:23:25,125 --> 00:23:26,291 [exhales] 381 00:23:26,291 --> 00:23:27,416 Hi. 382 00:23:27,416 --> 00:23:29,916 Hey, have you seen that viral video that's been going around? 383 00:23:29,916 --> 00:23:32,958 I don't do social media. It makes me nauseous. 384 00:23:32,958 --> 00:23:34,750 Well, guy finds a ghost in his attic. 385 00:23:34,750 --> 00:23:38,083 And I don't know. I mean, it looks... it looks pretty legit. 386 00:23:38,083 --> 00:23:41,000 They always are until they aren't. 387 00:23:46,458 --> 00:23:48,125 Oh, this... this isn't my book. 388 00:23:51,916 --> 00:23:52,750 Mm. 389 00:23:52,750 --> 00:23:54,083 It has over a thousand views. 390 00:23:54,083 --> 00:23:56,541 - Is that good? - [Kevin] Don't quit your day job. 391 00:23:57,666 --> 00:23:58,625 [scoffs] 392 00:24:02,750 --> 00:24:05,541 "Cool graphics. What are you using? Maya or ZBrush?" 393 00:24:05,541 --> 00:24:08,625 "Lame-balls. I've seen better stuff on Ghost Hunters." 394 00:24:08,625 --> 00:24:10,416 - What? - They think this is fake. 395 00:24:10,416 --> 00:24:11,625 Yeah, but it's real. 396 00:24:13,708 --> 00:24:16,625 Frank. Are you guys watching dirty stuff? What are you watching? 397 00:24:16,625 --> 00:24:18,916 - Nothing. - Dad posted a video of-- Ugh! 398 00:24:18,916 --> 00:24:21,083 - Fulton, I just bought those oranges! - [Kevin] God! 399 00:24:21,708 --> 00:24:23,875 Worried about the oranges. Cool. 400 00:24:23,875 --> 00:24:26,333 Organic fruit is expensive. You guys are up to something. 401 00:24:26,333 --> 00:24:27,541 No, we're not. 402 00:24:27,541 --> 00:24:29,541 - Nothing. - Hmm. Fishy, fishy. 403 00:24:33,291 --> 00:24:35,291 [pensive music playing] 404 00:24:35,958 --> 00:24:37,083 Snitches get stitches. 405 00:24:39,875 --> 00:24:41,333 - Let's do this. - Yeah. 406 00:24:42,458 --> 00:24:44,458 [pensive music continues] 407 00:24:48,833 --> 00:24:50,833 [calming music playing] 408 00:24:52,416 --> 00:24:53,833 [exhales deeply] 409 00:25:03,041 --> 00:25:04,375 [pensive music playing] 410 00:25:05,083 --> 00:25:08,000 - [floorboard creaking] - [rat chittering] 411 00:25:10,750 --> 00:25:11,666 [Frank] Hello? 412 00:25:14,041 --> 00:25:15,458 We don't mean you any harm. 413 00:25:16,041 --> 00:25:18,708 Wikia says you should speak in a firm, commanding voice 414 00:25:18,708 --> 00:25:20,208 so the ghost knows you're in charge. 415 00:25:20,208 --> 00:25:21,125 Got it. 416 00:25:22,333 --> 00:25:23,916 Spirit of this house! 417 00:25:24,541 --> 00:25:26,000 - Show yourself! - Yeah. 418 00:25:26,000 --> 00:25:27,291 - [chuckles] - Huh? 419 00:25:29,333 --> 00:25:30,541 [door hinge creaks] 420 00:25:30,541 --> 00:25:31,500 Dad, look. 421 00:25:31,500 --> 00:25:33,208 [tense music playing] 422 00:25:40,375 --> 00:25:41,916 [tense music swells] 423 00:25:41,916 --> 00:25:43,000 Boo. 424 00:25:43,000 --> 00:25:44,500 Oh my gosh. 425 00:25:44,500 --> 00:25:45,583 It's not funny, man. 426 00:25:45,583 --> 00:25:46,958 It's totally funny. 427 00:25:46,958 --> 00:25:48,666 You're gonna scare it away, dumbass. 428 00:25:48,666 --> 00:25:51,750 No. Your patronizing, crappy exorcist act is scaring it away. 429 00:25:53,208 --> 00:25:54,208 [sighs] 430 00:25:55,250 --> 00:25:56,083 Hey. 431 00:25:57,833 --> 00:25:58,750 It's me again. 432 00:25:59,500 --> 00:26:04,041 This is my... my dad, Frank, and my brother, Fulton. 433 00:26:04,541 --> 00:26:05,500 What's up? 434 00:26:07,750 --> 00:26:09,041 They wanna meet you. 435 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Lame. [chuckles] 436 00:26:18,250 --> 00:26:19,833 You know what? Hold on. 437 00:26:20,500 --> 00:26:21,458 I have an idea. 438 00:26:22,083 --> 00:26:23,125 Where are you going? 439 00:26:23,125 --> 00:26:24,583 He said he has an idea. 440 00:26:25,583 --> 00:26:27,958 What? He's gonna get the ghost and bring him back up here? 441 00:26:30,416 --> 00:26:32,416 Oh, look at this fool. 442 00:26:32,416 --> 00:26:33,625 Shut up, dog face. 443 00:26:33,625 --> 00:26:35,750 I actually have a pretty attractive face. Ask anybody. 444 00:26:35,750 --> 00:26:37,083 Hey. Let him play. 445 00:26:51,041 --> 00:26:54,333 ♪ Long as I remember ♪ 446 00:26:55,375 --> 00:26:59,208 ♪ Oh, the rain's been comin' down ♪ 447 00:27:00,875 --> 00:27:04,375 ♪ Clouds of mystery pourin' ♪ 448 00:27:05,458 --> 00:27:08,791 ♪ Confusion on the ground ♪ 449 00:27:10,500 --> 00:27:14,375 ♪ Good men through the ages ♪ 450 00:27:14,375 --> 00:27:16,583 Holy shit, it's working. Keep going. 451 00:27:16,583 --> 00:27:18,541 ♪ Trying to find the sun ♪ 452 00:27:20,125 --> 00:27:21,791 And I wonder-- ♪ 453 00:27:23,250 --> 00:27:25,333 Holy shit, look! There he is. Shit. 454 00:27:25,333 --> 00:27:26,333 Hey. 455 00:27:27,000 --> 00:27:27,875 Hey, it's okay. 456 00:27:31,166 --> 00:27:32,208 All good, see? 457 00:27:36,583 --> 00:27:38,583 [pensive music playing] 458 00:27:53,166 --> 00:27:54,000 Ask him something. 459 00:27:55,000 --> 00:27:56,833 - He can't talk. - Why not? 460 00:27:58,333 --> 00:27:59,708 I don't know. 'Cause he's a ghost. 461 00:28:00,291 --> 00:28:02,041 - [woman] Frank! - [Frank] Oh shit! 462 00:28:02,041 --> 00:28:03,583 He has to go. Hey, uh... 463 00:28:03,583 --> 00:28:05,708 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice! 464 00:28:06,291 --> 00:28:07,208 {\an8}[woman] Frank. 465 00:28:08,875 --> 00:28:09,958 What is this? 466 00:28:09,958 --> 00:28:11,500 - [ghostly groaning] - Uh... 467 00:28:13,625 --> 00:28:15,958 - Uh-- - Really? Gonna act like we don't know? 468 00:28:15,958 --> 00:28:19,541 Hmm? 'Cause that's our house. Right? 469 00:28:20,208 --> 00:28:21,500 [chuckles] 470 00:28:22,083 --> 00:28:23,833 And that's his voice behind the camera, right? 471 00:28:23,833 --> 00:28:25,750 - I... I, uh-- - You what? 472 00:28:25,750 --> 00:28:28,291 - Uh... - You what, Frank? What? 473 00:28:34,708 --> 00:28:42,750 [screaming] 474 00:28:43,791 --> 00:28:46,916 26,000 views in less than five minutes. This is huge. 475 00:28:46,916 --> 00:28:49,708 - [laughs] - I saw it with my own eyes, Barbara. 476 00:28:49,708 --> 00:28:52,083 Sweetie, I'm sure you think you did. 477 00:28:52,083 --> 00:28:54,833 My daughter Carly took a Xanax with a bottle of Pinot Grigio 478 00:28:54,833 --> 00:28:56,166 and thought she was Edith Piaf. 479 00:28:56,166 --> 00:28:59,125 Whoa, whoa, whoa, whoa. I'm not on drugs. We have proof. 480 00:28:59,125 --> 00:29:01,083 There's footage online. 481 00:29:01,083 --> 00:29:03,625 - Hey, where do you think you're going? - Out? 482 00:29:03,625 --> 00:29:05,375 - Uh, no. Not so fast. - Mom! 483 00:29:05,375 --> 00:29:08,541 Barbara, I'm pretty sure you broke some kind of non-disclosure laws here. 484 00:29:08,541 --> 00:29:11,291 We don't have to disclose ghosts. Not in the fine print. 485 00:29:11,291 --> 00:29:14,083 Oh! Well, then you'll be hearing from our lawyer. 486 00:29:14,083 --> 00:29:16,250 - We have a lawyer? - Of course not. We're broke. 487 00:29:16,250 --> 00:29:18,083 - 27,000! - Can I go? 488 00:29:18,083 --> 00:29:20,291 No! You were in on this whole thing! 489 00:29:20,291 --> 00:29:22,041 Dad made us promise. 490 00:29:22,041 --> 00:29:22,958 Oh my God. Frank. 491 00:29:22,958 --> 00:29:24,958 - I knew you were gonna freak out. - Yes! 492 00:29:24,958 --> 00:29:27,666 Any rational human being would! 493 00:29:27,666 --> 00:29:30,083 We have a ghost in our attic! 494 00:29:30,083 --> 00:29:32,875 - Mel, I'm sorry. I should've-- - And then to hear it from someone else? 495 00:29:32,875 --> 00:29:37,208 Somebody who saw it on freaking YouTube? What happened to communicating more? 496 00:29:37,791 --> 00:29:41,208 Wasn't that the point of sitting through 20 sessions with Dr. Mouth-breather? 497 00:29:41,208 --> 00:29:43,458 - Okay. I'm out. - Kevin. 498 00:29:43,458 --> 00:29:46,083 30,000. I'm so getting laid for this. 499 00:29:46,083 --> 00:29:48,333 - Fulton! - Get out of here. 500 00:29:53,416 --> 00:29:54,250 Mel, I'm sorry. 501 00:29:54,833 --> 00:29:57,166 - We are moving. - No. Wait, no. No, no, no. 502 00:29:57,166 --> 00:29:58,791 - Wait, wait, wait. - No. No, no, no, no. 503 00:29:58,791 --> 00:29:59,833 We are not gonna be like 504 00:29:59,833 --> 00:30:04,208 every stupid white family in every horror film. We are leaving. 505 00:30:04,208 --> 00:30:06,375 Will you just hear me out? Please, listen. 506 00:30:08,083 --> 00:30:08,958 Mel. 507 00:30:11,083 --> 00:30:13,208 I don't think you understand how big this is. 508 00:30:13,916 --> 00:30:17,666 We've captured something no one else ever has, ever, 509 00:30:17,666 --> 00:30:19,541 in the history of the recorded world! 510 00:30:19,541 --> 00:30:21,166 This is not up for discussion, Frank! 511 00:30:21,166 --> 00:30:23,291 Okay. So who are you gonna sell the house to, huh? 512 00:30:23,291 --> 00:30:26,375 Because every dollar we have is wrapped up into this. 513 00:30:26,375 --> 00:30:28,500 Well, if it wasn't for you and that stupid video-- 514 00:30:28,500 --> 00:30:29,541 And that's my point. 515 00:30:31,000 --> 00:30:32,208 That's money, baby. 516 00:30:32,875 --> 00:30:36,708 Look, you have guys out there right now making millions on their channel 517 00:30:36,708 --> 00:30:40,750 by playing Minecraft and lighting their farts on fire! 518 00:30:40,750 --> 00:30:43,208 And, Mel, we actually have a ghost! 519 00:30:45,458 --> 00:30:46,833 [scoffs] 520 00:30:47,375 --> 00:30:48,500 This feels like Houston. 521 00:30:48,500 --> 00:30:49,750 [scoffs] 522 00:30:49,750 --> 00:30:51,916 Houston was a pyramid scheme. That's different. 523 00:30:51,916 --> 00:30:53,375 This... this is real. 524 00:30:54,208 --> 00:30:57,125 This is our chance. This could change everything. 525 00:30:59,625 --> 00:31:00,791 Mel. 526 00:31:02,500 --> 00:31:04,166 Look at me, baby. Please? 527 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Look. 528 00:31:11,333 --> 00:31:14,291 I just need to win once. 529 00:31:15,916 --> 00:31:17,000 Just once. 530 00:31:21,125 --> 00:31:22,625 You know this is crazy. 531 00:31:23,125 --> 00:31:24,000 Right? 532 00:31:26,333 --> 00:31:27,333 [chuckles] 533 00:31:28,625 --> 00:31:30,625 - [dramatic music playing] - [typing] 534 00:31:30,625 --> 00:31:32,958 [ghostly groaning] 535 00:31:33,958 --> 00:31:35,833 {\an8}-That's not a ghost. - Are you kidding me? 536 00:31:35,833 --> 00:31:37,166 {\an8}He just walked through the wall! 537 00:31:38,208 --> 00:31:40,708 {\an8}[speaking indistinctly, laughs] 538 00:31:40,708 --> 00:31:41,750 {\an8}Oh Jesus! 539 00:31:41,750 --> 00:31:43,083 {\an8}- [gasps] - Nuh-uh! 540 00:31:43,083 --> 00:31:44,208 {\an8}What is this? 541 00:31:45,541 --> 00:31:48,375 {\an8}- [music swells to crescendo] - [Melanie screaming] 542 00:31:48,375 --> 00:31:49,875 {\an8}[shrieking] 543 00:31:49,875 --> 00:31:51,375 {\an8}[both laughing] 544 00:31:51,375 --> 00:31:54,083 {\an8}[imitating Melanie screaming] 545 00:31:54,083 --> 00:31:56,000 {\an8}- [screaming] - [imitating Melanie screaming] 546 00:31:56,000 --> 00:31:58,166 - [slow-motion screaming] - [whistle] 547 00:31:58,166 --> 00:31:59,791 [whimsical music playing] 548 00:31:59,791 --> 00:32:02,375 {\an8}Ernest is fine! 549 00:32:02,375 --> 00:32:03,291 {\an8}Mmm! 550 00:32:03,291 --> 00:32:05,916 I do have a crush on Ernest the ghost! [squeals] 551 00:32:05,916 --> 00:32:09,083 {\an8}I had a dream last night that Ernie impregnated me. 552 00:32:09,083 --> 00:32:10,541 {\an8}This is what our son looked like. 553 00:32:10,541 --> 00:32:12,750 {\an8}"Run into a wall like Ernest." 554 00:32:12,750 --> 00:32:13,708 {\an8}[laughs] 555 00:32:13,708 --> 00:32:15,625 {\an8}Oh my gosh. Okay. [exhales deeply] 556 00:32:18,041 --> 00:32:19,125 {\an8}[grunts] 557 00:32:19,125 --> 00:32:21,833 {\an8}-You good? You good... Dude, your face. - [groaning] 558 00:32:21,833 --> 00:32:25,166 {\an8}My name's Cory, and we're going with the Ernest Challenge. Check me out. 559 00:32:25,166 --> 00:32:27,708 {\an8}[whimsical music continues] 560 00:32:32,375 --> 00:32:34,666 {\an8}Ghost rights are human rights, you guys. 561 00:32:34,666 --> 00:32:36,125 {\an8}Ghost rights. 562 00:32:36,666 --> 00:32:38,000 {\an8}What? [laughs] 563 00:32:38,000 --> 00:32:42,208 {\an8}Just because you're not made of matter, it doesn't mean you don't matter. 564 00:32:42,208 --> 00:32:44,041 If you want rights, go to New Zealand. 565 00:32:44,041 --> 00:32:46,958 They'd love to have you, but we're fine. Thank you very much. 566 00:32:46,958 --> 00:32:48,666 Also, COVID is not real. 567 00:32:48,666 --> 00:32:49,666 {\an8}Mental abuse! 568 00:32:49,666 --> 00:32:51,916 {\an8}I'm just out here trying to normalize ghost love. 569 00:32:51,916 --> 00:32:54,750 {\an8}-They're among us. - Light one up for my ghoulies. 570 00:32:54,750 --> 00:32:57,625 {\an8}-Who knew someone so dark... - He's just living in the house. 571 00:32:57,625 --> 00:32:59,333 ...could make me feel... 572 00:32:59,333 --> 00:33:01,750 [overlapping dialogue] 573 00:33:06,250 --> 00:33:08,250 [music swells to crescendo] 574 00:33:09,125 --> 00:33:12,291 - [audience clapping on TV] - [Dr. Phil theme music playing] 575 00:33:13,416 --> 00:33:16,000 [Dr. Phil] It's a classic campfire tale. 576 00:33:16,000 --> 00:33:20,250 A family moves into an old house that has a ghost lurking in its halls. 577 00:33:20,250 --> 00:33:24,458 But for a family in Chicago, that spooky scenario just became real, 578 00:33:24,458 --> 00:33:28,250 and they've got the YouTube videos to prove it. Take a look. 579 00:33:28,250 --> 00:33:29,416 Frank. 580 00:33:31,500 --> 00:33:33,291 - What is this? - [Frank] Uh... 581 00:33:33,291 --> 00:33:34,208 [Melanie] What? 582 00:33:34,708 --> 00:33:37,166 [Melanie screaming] 583 00:33:37,166 --> 00:33:39,541 - It might be time to call the movers. - [Leslie typing] 584 00:33:39,541 --> 00:33:40,666 [audience laughing] 585 00:33:40,666 --> 00:33:44,083 - [Dr. Phil] My guests today have... - Holy shit. 586 00:33:44,583 --> 00:33:45,666 [dramatic music playing] 587 00:33:45,666 --> 00:33:49,416 Make sure Anderson gets briefed before we meet with Congressional Affairs. 588 00:33:49,416 --> 00:33:52,041 Are you chewing gum? What else we got? [exhales] 589 00:33:52,041 --> 00:33:54,833 - That woman called again. Leslie? - [Leslie] Agent Schipley! 590 00:33:54,833 --> 00:33:57,250 - Oh, Christ on a cracker. -[Leslie] Agent Schipley. 591 00:33:57,250 --> 00:33:58,958 Leslie. What a lovely surprise. 592 00:33:58,958 --> 00:34:01,458 I've been calling your office for the past three days. 593 00:34:01,458 --> 00:34:03,541 - Really? I didn't know. - You saw this, right? 594 00:34:04,083 --> 00:34:05,791 - Uh, no clue. - It's an RHE. 595 00:34:05,791 --> 00:34:09,208 Leslie, I really appreciate you coming all the way down here, but-- 596 00:34:09,208 --> 00:34:12,375 I ran prelim diagnostics. I couldn't find any foreign artifacts. 597 00:34:13,291 --> 00:34:16,208 Digital forensics, clean. This one's real. 598 00:34:16,208 --> 00:34:18,041 We need to reopen Wizard Clip. 599 00:34:18,041 --> 00:34:21,500 That program was mothballed 20 years ago and for a good reason. 600 00:34:21,500 --> 00:34:23,958 This is our chance to prove once and for all 601 00:34:23,958 --> 00:34:26,625 that spectral phenomena is not some fantasy. 602 00:34:26,625 --> 00:34:27,791 [officer] Let's go. 603 00:34:29,125 --> 00:34:31,125 - Thanks for coming down. - Please! He's real! 604 00:34:31,125 --> 00:34:34,416 - Come with us, ma'am. Come on, ma'am. - He's real! Agent Schipley! 605 00:34:35,041 --> 00:34:36,916 He's real! Please! 606 00:34:36,916 --> 00:34:39,000 [crowd clamoring] 607 00:34:39,833 --> 00:34:40,958 What? 608 00:34:42,583 --> 00:34:45,916 This is crazy. How you doing? Yo! What's up? 609 00:34:45,916 --> 00:34:47,416 [laughs] 610 00:34:48,500 --> 00:34:49,958 This is insane. 611 00:34:49,958 --> 00:34:51,000 [crowd clamoring] 612 00:34:51,000 --> 00:34:53,250 [Frank] Yo, what's up? What's up? What's up? 613 00:34:55,791 --> 00:34:57,458 How do you feel about this ghost? 614 00:34:59,000 --> 00:35:00,875 Can you tell us more about Ernest? 615 00:35:00,875 --> 00:35:04,791 Yo, one second! One second! Okay, all right! Yo! 616 00:35:04,791 --> 00:35:07,583 Frank, please. Frank, tell us, please, about the entity! 617 00:35:07,583 --> 00:35:09,833 - All right, okay, yeah. - The supernatural entity, Ernest! 618 00:35:09,833 --> 00:35:11,666 When's the last time you saw Ernie? 619 00:35:11,666 --> 00:35:12,833 [reporters clamoring] 620 00:35:12,833 --> 00:35:15,333 How do you respond to those who say this is all a hoax? 621 00:35:15,333 --> 00:35:17,166 Uh, if you think it's a hoax, look around. 622 00:35:17,166 --> 00:35:19,583 - There's a lot of people here. I mean... - Is your family safe? 623 00:35:19,583 --> 00:35:21,458 - Is the community safe? - When's the last time... 624 00:35:21,458 --> 00:35:23,791 Of course they're safe. I mean, he's a ghost. 625 00:35:25,458 --> 00:35:27,208 Hey, thank you, guys! 626 00:35:31,791 --> 00:35:34,458 [Melanie] Who is coming into my house? 627 00:35:34,458 --> 00:35:37,708 You guys have a lot of nerve! This is a private re... 628 00:35:37,708 --> 00:35:38,916 Frank! 629 00:35:38,916 --> 00:35:40,458 - I know. - This is insane. 630 00:35:40,458 --> 00:35:41,958 - [chuckles] - I can't leave the house. 631 00:35:41,958 --> 00:35:43,083 It's not that bad. 632 00:35:43,083 --> 00:35:44,583 Whoa, not that bad? 633 00:35:44,583 --> 00:35:46,541 Someone tried to crawl down the chimney today... 634 00:35:46,541 --> 00:35:49,250 - What? - ...to get in. Yeah! They got stuck. 635 00:35:49,250 --> 00:35:51,791 - I had to call the fire department. - [chuckles] 636 00:35:51,791 --> 00:35:54,666 Do you know how crazy that is to have a human being in there? 637 00:35:54,666 --> 00:35:56,250 - It ain't Christm-- - [knocking at door] 638 00:35:57,625 --> 00:35:58,791 - Jesus Christ. - Ha! 639 00:35:58,791 --> 00:36:00,375 - Not funny. - Oh... 640 00:36:00,375 --> 00:36:03,666 Hey, go away, or we're calling the cops. 641 00:36:04,208 --> 00:36:05,125 [Kevin sighs] 642 00:36:05,666 --> 00:36:10,750 Everything I've read says that memory loss is connected to trauma. 643 00:36:11,500 --> 00:36:13,000 It's a self-defense mechanism. 644 00:36:14,166 --> 00:36:17,791 We need visual stimuli to help trigger your memory. 645 00:36:19,583 --> 00:36:20,541 Oh my God. 646 00:36:22,333 --> 00:36:23,208 No? 647 00:36:24,791 --> 00:36:25,875 It's creepy. 648 00:36:30,250 --> 00:36:33,625 It's one of Dad's failed business things. 649 00:36:33,625 --> 00:36:34,875 "Male enhancement pills." 650 00:36:34,875 --> 00:36:37,791 But instead of boners, they just gave everyone diarrhea. 651 00:36:46,333 --> 00:36:47,416 Do you remember something? 652 00:36:53,291 --> 00:36:54,250 Okay. Okay. 653 00:36:54,250 --> 00:36:55,458 It's okay. 654 00:36:56,125 --> 00:36:57,125 [exhales] 655 00:36:57,791 --> 00:36:59,583 [sentimental music playing] 656 00:36:59,583 --> 00:37:01,666 [crowd clamoring, cheering] 657 00:37:06,208 --> 00:37:07,583 [Frank] Move out, move. 658 00:37:12,666 --> 00:37:14,833 - You know, there's ghosts everywhere! - Look at him. 659 00:37:16,708 --> 00:37:17,833 He loves it. 660 00:37:19,083 --> 00:37:19,916 [muffled] Wh... 661 00:37:26,083 --> 00:37:28,125 [inaudible] Why help? 662 00:37:28,708 --> 00:37:30,125 "Why"? Why, what? 663 00:37:32,625 --> 00:37:34,625 [sentimental music continues] 664 00:37:42,791 --> 00:37:44,333 Why help you? 665 00:37:46,833 --> 00:37:48,083 'Cause you're stuck. 666 00:37:50,250 --> 00:37:52,375 Nobody wants to be stuck, right? 667 00:37:56,375 --> 00:37:57,541 [chuckles softly] 668 00:38:02,541 --> 00:38:03,958 - [loud thud] - Hey, neighbor! 669 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 That... 670 00:38:06,583 --> 00:38:07,583 That was loud. [chuckles] 671 00:38:07,583 --> 00:38:10,000 I've never understood the whole "quiet-in-the-library" thing. 672 00:38:10,000 --> 00:38:13,125 Like, what? Noise makes you stupid? [chuckles] 673 00:38:13,125 --> 00:38:15,083 Anyway, how are you? How's the ghost? 674 00:38:15,666 --> 00:38:17,791 Our whole street's a shitshow, thanks to you guys. 675 00:38:17,791 --> 00:38:20,208 My dad has the tow company on speed dial. 676 00:38:20,708 --> 00:38:22,083 It's kind of bad, actually. 677 00:38:22,083 --> 00:38:23,041 Oh. 678 00:38:24,166 --> 00:38:25,416 - Sorry. - [scoffs] 679 00:38:27,333 --> 00:38:28,541 What are you working on? 680 00:38:29,083 --> 00:38:29,958 Uh... 681 00:38:29,958 --> 00:38:31,416 Ooh. Property records? 682 00:38:31,416 --> 00:38:32,541 Uh, yeah. 683 00:38:32,541 --> 00:38:36,250 I'm trying to see if Ernest actually lived in our house 684 00:38:36,250 --> 00:38:37,166 before he died. 685 00:38:37,166 --> 00:38:40,625 - He doesn't remember how he got there? - He doesn't remember anything. 686 00:38:40,625 --> 00:38:42,250 [chuckles] Ooh. A mystery. 687 00:38:43,041 --> 00:38:44,666 Yeah, I'm just-- Oh. 688 00:38:45,250 --> 00:38:47,000 - Okay. - [Joy typing] 689 00:38:48,291 --> 00:38:49,750 Are you, like, a hacker or something? 690 00:38:52,958 --> 00:38:54,625 Ta-da! Mystery solved. 691 00:38:55,208 --> 00:38:56,208 Ernest Scheller. 692 00:38:56,208 --> 00:38:58,875 Bought the house April 5th, 1965, 693 00:38:58,875 --> 00:39:01,416 and sold it December 15th, 1971. 694 00:39:01,416 --> 00:39:03,166 - How did he die? - Gimme a sec. 695 00:39:06,041 --> 00:39:08,333 Oh. Weird. There's no death certificate. 696 00:39:08,916 --> 00:39:10,583 - Pretty sure he's dead. - You think? 697 00:39:10,583 --> 00:39:12,000 [chuckles] 698 00:39:13,041 --> 00:39:16,291 [exhales] Sorry. Looks like a dead end. Puns! 699 00:39:16,291 --> 00:39:17,208 [laughs awkwardly] 700 00:39:17,208 --> 00:39:19,875 Uh, I gotta run. Band practice. But good luck. 701 00:39:20,875 --> 00:39:21,750 Thanks. 702 00:39:25,708 --> 00:39:27,125 - [trombone blasts] - [students gasp] 703 00:39:27,125 --> 00:39:28,166 [laughs] 704 00:39:30,750 --> 00:39:32,333 [indistinct chattering] 705 00:39:32,333 --> 00:39:34,375 - [drill whirring] - [woman] Tina, here. 706 00:39:39,541 --> 00:39:41,541 [indistinct chattering] 707 00:39:46,458 --> 00:39:49,500 {\an8}I... I don't wanna hurt your feelings or anything, but I... I'm drawing the line. 708 00:39:49,500 --> 00:39:52,000 No more rest home readings. 709 00:39:52,000 --> 00:39:53,916 The food always sucks. 710 00:39:53,916 --> 00:39:58,208 What about Kris Jenner? Doesn't she have someone in her family that died recently? 711 00:39:58,875 --> 00:40:00,458 Her dog? I'm not-- 712 00:40:00,458 --> 00:40:02,291 - Oh. Hey. Hi. - [Frank] Hey. 713 00:40:02,291 --> 00:40:04,083 You know, I just... I gotta go. I gotta go. 714 00:40:04,083 --> 00:40:06,541 All right. Okay. Okay, okay. I gotta go. Hey. 715 00:40:06,541 --> 00:40:09,291 - Hey! Hello. Hey! - Hey. 716 00:40:09,291 --> 00:40:10,750 Oh my gosh. 717 00:40:11,333 --> 00:40:13,333 - You must be Frank. - [Frank] Yeah. 718 00:40:13,333 --> 00:40:17,375 Everyone here at TSC is just thrilled about you and everything happening. 719 00:40:17,375 --> 00:40:20,416 Well, we're really excited to have you in our home. 720 00:40:20,416 --> 00:40:22,291 We're huge fans of the show. 721 00:40:22,291 --> 00:40:24,125 - Aw. - We watch the show all the time. 722 00:40:24,125 --> 00:40:26,166 You're a gem. You're a gem. You really are. 723 00:40:27,541 --> 00:40:30,208 Oh, and you're cute! 724 00:40:30,791 --> 00:40:32,833 Nobody said you were cute! 725 00:40:33,458 --> 00:40:34,291 Nobody. 726 00:40:34,291 --> 00:40:36,250 - [laughs] - Just wanna know, where's the wifey? 727 00:40:36,250 --> 00:40:38,125 Uh, she's somewhere getting ready. 728 00:40:38,125 --> 00:40:39,125 Good. 729 00:40:39,875 --> 00:40:40,916 Lock her up. 730 00:40:41,833 --> 00:40:44,875 That's right. And put her in a box under the bed because 731 00:40:44,875 --> 00:40:46,166 you're mine. 732 00:40:47,250 --> 00:40:49,500 [all laughing] 733 00:40:51,583 --> 00:40:54,041 Well, can you make sure that 734 00:40:54,041 --> 00:40:56,166 "he's" ready for me? 735 00:40:57,291 --> 00:40:58,458 - Ernest! - Yes! 736 00:40:58,458 --> 00:41:00,791 He's... he's good to go. We're ready. We... 737 00:41:00,791 --> 00:41:02,333 - We're cool. - [Judy] Oh, good. 738 00:41:03,416 --> 00:41:05,375 [in deep voice] Because I'm ready for him. 739 00:41:06,666 --> 00:41:08,458 [all laughing] 740 00:41:08,458 --> 00:41:10,666 [screaming on TV] 741 00:41:10,666 --> 00:41:12,208 [Kevin] Oh. Look, look. See? 742 00:41:12,208 --> 00:41:13,916 [screaming on TV] 743 00:41:14,875 --> 00:41:16,791 That's the kind of vibe you gotta work. 744 00:41:16,791 --> 00:41:18,708 Intensity. Visceral. 745 00:41:19,708 --> 00:41:20,666 [exclaims] 746 00:41:21,666 --> 00:41:23,500 - Where'd he go? Make him come back. - Who? 747 00:41:23,500 --> 00:41:25,541 Kevin, don't play around. I know he was here. 748 00:41:25,541 --> 00:41:26,833 He's not your lapdog. 749 00:41:26,833 --> 00:41:28,208 I didn't say he-- 750 00:41:28,208 --> 00:41:30,791 Look, I got Judy Romano in my living room right now, man. 751 00:41:30,791 --> 00:41:34,125 - I don't even know who that is. - Yo, the West Bay Medium's downstairs! 752 00:41:34,125 --> 00:41:35,208 That's who it is! 753 00:41:36,916 --> 00:41:38,375 Why can't you just ask him yourself? 754 00:41:38,375 --> 00:41:39,625 Because he likes you. 755 00:41:39,625 --> 00:41:41,291 - He listens to you. - [knock at door] 756 00:41:41,291 --> 00:41:43,875 Sorry to interrupt, but we're ready for you downstairs. 757 00:41:43,875 --> 00:41:46,000 I'm so sorry. Thank you for your patience. 758 00:41:46,000 --> 00:41:47,416 We'll be right down. 759 00:41:50,083 --> 00:41:52,500 Look, this is important, okay? 760 00:41:52,500 --> 00:41:55,583 Now, this show has a huge following. 761 00:41:55,583 --> 00:41:56,916 Now, if we nail this, 762 00:41:56,916 --> 00:41:59,916 I'm talking about book deals, merchandising... 763 00:41:59,916 --> 00:42:03,208 We could be the Black Kardashians. Don't you wanna be Kim Kardashian? 764 00:42:08,291 --> 00:42:09,958 [scoffs] Okay. 765 00:42:10,750 --> 00:42:11,583 Anyway. 766 00:42:12,375 --> 00:42:13,416 [sighs] 767 00:42:13,416 --> 00:42:15,041 - Fine. - You'll talk to him? 768 00:42:15,041 --> 00:42:16,166 I'll try. 769 00:42:16,833 --> 00:42:18,750 [chuckles] My man. 770 00:42:23,750 --> 00:42:24,750 Hey, Ernest. 771 00:42:27,208 --> 00:42:28,375 Ready to have some fun? 772 00:42:33,166 --> 00:42:34,041 Are we rolling? 773 00:42:34,041 --> 00:42:35,041 Oh! 774 00:42:37,458 --> 00:42:38,541 [sucks teeth] 775 00:42:39,166 --> 00:42:40,083 There. 776 00:42:41,041 --> 00:42:42,916 - Oh. So, Frank. - [chuckles] 777 00:42:42,916 --> 00:42:49,000 The entire world right now is captivated by your interactions with Ernest. 778 00:42:49,000 --> 00:42:49,916 Yeah. 779 00:42:49,916 --> 00:42:53,458 You know, but there's a fair amount of skepticism out there too. 780 00:42:53,458 --> 00:42:55,416 I mean, even myself. Even myself. 781 00:42:55,416 --> 00:42:56,333 I was like, 782 00:42:56,833 --> 00:42:59,333 "I don't think I believe these videotapes," you know? 783 00:42:59,333 --> 00:43:03,916 But now that I am here, right in this room, 784 00:43:03,916 --> 00:43:05,791 feeling what I'm feeling, 785 00:43:06,500 --> 00:43:09,875 I mean... [chuckles] ...it's all very palpable, isn't it, right? 786 00:43:09,875 --> 00:43:12,041 Yeah. Ernest is real. 787 00:43:12,041 --> 00:43:14,375 There's... there's no magic here. 788 00:43:14,375 --> 00:43:17,541 So... is he here now? 789 00:43:17,541 --> 00:43:21,750 [splutters] He... he... he's coming. Right? 790 00:43:21,750 --> 00:43:24,708 He's just shy, you know? There's a lot of... a lot of people. 791 00:43:24,708 --> 00:43:25,875 Uh-huh. 792 00:43:25,875 --> 00:43:27,916 [inhales, chuckles awkwardly] 793 00:43:28,541 --> 00:43:29,375 [sighs] 794 00:43:31,500 --> 00:43:32,500 Frank. 795 00:43:33,666 --> 00:43:35,708 Oh. Oh. Um... [chuckles] 796 00:43:36,333 --> 00:43:37,166 Uh... 797 00:43:38,208 --> 00:43:39,291 Ernest! 798 00:43:40,750 --> 00:43:41,791 You here, man? 799 00:43:45,000 --> 00:43:47,916 - [tuts] Ernest, everyone's waiting. - [Melanie inhales] 800 00:43:47,916 --> 00:43:48,833 [Kevin inaudible] No. 801 00:43:48,833 --> 00:43:51,291 Okay. Okay. 802 00:43:51,291 --> 00:43:53,291 Listen, Frank, if you could just, uh, 803 00:43:53,291 --> 00:43:56,541 fix your little hologram machine, okay, 'cause I need to get outta here. 804 00:43:56,541 --> 00:44:00,166 No, no, no. There is no hologram. [splutters] He's... 805 00:44:01,666 --> 00:44:02,750 Ernest! 806 00:44:02,750 --> 00:44:04,375 - We're outta here. - No, wait. 807 00:44:04,375 --> 00:44:06,458 - [Judy] We're done. - [Frank] Stop, no. Stop, please. 808 00:44:06,458 --> 00:44:08,041 Just... just wait, please? 809 00:44:09,416 --> 00:44:10,250 [all gasp] 810 00:44:10,833 --> 00:44:12,333 [electrical crackling] 811 00:44:13,791 --> 00:44:14,916 [loud thud] 812 00:44:15,708 --> 00:44:17,708 [glass shattering] 813 00:44:20,875 --> 00:44:23,333 [dramatic music playing] 814 00:44:23,333 --> 00:44:24,583 [cat shrieks] 815 00:44:31,041 --> 00:44:33,041 [all clamoring] 816 00:44:37,583 --> 00:44:38,541 - [thud] - [gasps] 817 00:44:43,791 --> 00:44:45,166 [dramatic music ends] 818 00:44:45,750 --> 00:44:46,750 Hey. 819 00:44:47,333 --> 00:44:48,750 Great production value, Frank. 820 00:44:49,458 --> 00:44:51,083 - What? - [ghostly groaning] 821 00:44:56,125 --> 00:44:58,125 [ghostly groaning] 822 00:45:08,708 --> 00:45:10,125 [roaring] 823 00:45:11,750 --> 00:45:12,666 [grunts] 824 00:45:12,666 --> 00:45:13,833 [laughing] 825 00:45:13,833 --> 00:45:15,583 [grunts] 826 00:45:16,083 --> 00:45:18,083 [screaming] 827 00:45:19,500 --> 00:45:20,583 [screaming] 828 00:45:22,000 --> 00:45:23,375 - [roars] - [all screaming] 829 00:45:23,375 --> 00:45:25,041 [dramatic music playing] 830 00:45:25,958 --> 00:45:27,708 [clamoring, screaming] 831 00:45:28,916 --> 00:45:30,750 - [Randy as Ernest roaring] - Do something! 832 00:45:30,750 --> 00:45:32,625 - What am I supposed to do? - Tell him to stop! 833 00:45:32,625 --> 00:45:33,791 Oh God! 834 00:45:34,833 --> 00:45:37,083 I gotta get out of basic cable. 835 00:45:37,083 --> 00:45:38,791 It's just so unprofesh. 836 00:45:38,791 --> 00:45:39,916 [all screaming] 837 00:45:42,208 --> 00:45:44,500 [cracking] 838 00:45:48,500 --> 00:45:49,750 [dramatic music continues] 839 00:45:53,875 --> 00:45:55,833 What the... 840 00:46:02,416 --> 00:46:04,416 [music intensifies] 841 00:46:06,250 --> 00:46:07,250 [music subsides] 842 00:46:07,250 --> 00:46:09,416 Oh. You again. 843 00:46:10,416 --> 00:46:11,250 [sighs] 844 00:46:14,208 --> 00:46:18,541 Yeah, you know what? On second thought, Tupac was better. 845 00:46:18,541 --> 00:46:20,666 Yeah. I'm gonna have to fix you in post. 846 00:46:22,083 --> 00:46:23,958 - [roars] - [gasping] 847 00:46:25,041 --> 00:46:26,666 [tense music playing] 848 00:46:30,041 --> 00:46:31,458 [gasps] 849 00:46:32,250 --> 00:46:34,416 [squelching] 850 00:46:34,416 --> 00:46:35,500 [gasping] 851 00:46:36,875 --> 00:46:39,125 [whimpers, screaming] 852 00:46:44,083 --> 00:46:46,250 [screaming continues] 853 00:46:46,833 --> 00:46:48,750 - [glass shatters] - [thud] 854 00:46:48,750 --> 00:46:50,416 - [laughs] - [sighs] 855 00:46:50,416 --> 00:46:52,500 [pensive music playing] 856 00:46:58,500 --> 00:46:59,875 [Frank] This is a disaster. 857 00:47:00,458 --> 00:47:02,208 They wanted a ghost. They got a ghost. 858 00:47:02,208 --> 00:47:04,625 Yeah, they wanted a ghost, and we gave 'em The Conjuring. 859 00:47:04,625 --> 00:47:05,625 [chuckles] 860 00:47:05,625 --> 00:47:07,875 Oh, it's funny to you, huh? Everything's a joke to you. 861 00:47:09,416 --> 00:47:10,541 Fulton, not now, man. 862 00:47:10,541 --> 00:47:12,250 We're getting tons of views on the new video. 863 00:47:12,250 --> 00:47:14,875 - You posted it without my permission? - Yeah, so? 864 00:47:14,875 --> 00:47:16,291 I'mma get sued, man! 865 00:47:16,291 --> 00:47:17,583 [screaming on video] 866 00:47:18,833 --> 00:47:20,916 Three million views in six minutes. 867 00:47:21,541 --> 00:47:23,083 - That's gotta be a record, right? - Mm. 868 00:47:23,750 --> 00:47:25,291 Good work, man! [laughs] 869 00:47:25,291 --> 00:47:28,125 - Hey, kiss my ass, Pewdiepie. - [both laugh] 870 00:47:36,750 --> 00:47:37,708 [exhales] 871 00:47:38,791 --> 00:47:39,958 [phone chimes] 872 00:47:41,458 --> 00:47:42,333 [phone chimes] 873 00:47:43,833 --> 00:47:46,291 Dr. Monroe. Are you there? 874 00:47:46,291 --> 00:47:48,041 About damn time. 875 00:47:48,041 --> 00:47:52,125 ♪ People are strange When you're a stranger ♪ 876 00:47:52,125 --> 00:47:55,916 ♪ Faces look ugly, when you're alone ♪ 877 00:47:56,458 --> 00:48:00,375 ♪ Women seem wicked When you're unwanted ♪ 878 00:48:00,375 --> 00:48:03,958 ♪ Streets are uneven When you're down ♪ 879 00:48:03,958 --> 00:48:05,708 ♪ When you're strange ♪ 880 00:48:06,625 --> 00:48:09,333 ♪ Faces come out of the rain... ♪ 881 00:48:09,333 --> 00:48:11,625 - You're not gonna believe what I found. - What? 882 00:48:11,625 --> 00:48:12,708 - Not here. Come on. - What? 883 00:48:12,708 --> 00:48:15,083 [urine splashing] 884 00:48:15,083 --> 00:48:16,208 Sorry. Need a minute. 885 00:48:16,208 --> 00:48:17,333 You can't be in here. 886 00:48:17,333 --> 00:48:20,541 Says who? Your stupid gender norms? Beat it, roach! 887 00:48:21,333 --> 00:48:22,333 [zipper zips] 888 00:48:24,000 --> 00:48:26,958 Joy, what the hell? Are you losing your mind? 889 00:48:26,958 --> 00:48:29,041 No, but prepare to lose yours. 890 00:48:29,041 --> 00:48:30,833 [pensive music playing] 891 00:48:37,458 --> 00:48:38,541 It's not him. 892 00:48:38,541 --> 00:48:40,875 Yeah, but that's why we couldn't find a death certificate. 893 00:48:41,666 --> 00:48:43,416 Ernest Scheller isn't dead. 894 00:48:44,416 --> 00:48:46,166 That guy used to live in your house though. 895 00:48:46,166 --> 00:48:48,541 I cross-referenced, like, a bunch of records to make sure. 896 00:48:48,541 --> 00:48:50,333 - So, who's our Ernest? - Mmm. 897 00:48:51,208 --> 00:48:53,416 But I bet my left nut that guy knows who he is. 898 00:48:53,416 --> 00:48:56,458 - You bet your what? - That Ernest lives somewhere in Oklahoma. 899 00:48:56,458 --> 00:48:58,291 I'm still trying to find out where. 900 00:48:58,291 --> 00:49:01,750 But he used to own this dive bar that's still around. 901 00:49:02,791 --> 00:49:04,416 Oh shit! That's like a mile from us. 902 00:49:04,416 --> 00:49:06,708 Yeah, I know. What if we took him there? 903 00:49:06,708 --> 00:49:07,666 Who? 904 00:49:08,791 --> 00:49:10,250 - Our Ernest? - Yeah. 905 00:49:10,250 --> 00:49:11,708 Maybe they knew each other. 906 00:49:11,708 --> 00:49:14,041 Maybe it was like a hangout, and there's a trigger there. 907 00:49:14,041 --> 00:49:16,083 Joy, he can't leave the house. 908 00:49:16,708 --> 00:49:18,666 He... He's stuck there. 909 00:49:19,625 --> 00:49:20,458 Are you sure? 910 00:49:24,291 --> 00:49:28,416 - [hip-hop music playing] - Ernest! I love you, Ernest! 911 00:49:34,833 --> 00:49:37,666 Nonexclusive? [laughs] Are you kidding me, man? 912 00:49:37,666 --> 00:49:40,458 Look, I'm already runnin' original content through my channel 913 00:49:40,458 --> 00:49:43,541 and making three times what you offered, so think about what you just said. 914 00:49:43,541 --> 00:49:46,500 Think of a number and call me back, all right? Bye. [laughs] 915 00:49:46,500 --> 00:49:48,458 - [hip-hop music continues] - [doorbell rings] 916 00:49:48,458 --> 00:49:49,958 Frank, can you get the door, please? 917 00:49:49,958 --> 00:49:52,791 No, look, I'm serious. Like, an Ernest cartoon would be amazing. 918 00:49:52,791 --> 00:49:54,750 But I want it to be something like Adult Swim. 919 00:49:54,750 --> 00:49:57,666 Have you ever seen a naked ghost? I haven't. What would that look like? 920 00:49:57,666 --> 00:49:58,583 [doorbell rings] 921 00:49:58,583 --> 00:50:01,791 - Frank, are you gonna get the door? - What parts would a naked ghost have? 922 00:50:04,791 --> 00:50:06,166 [Melanie] Okay, I'm coming! 923 00:50:09,458 --> 00:50:10,375 [music stops] 924 00:50:10,375 --> 00:50:12,791 - [crowd clamoring] - Sorry. We're not talking to the press. 925 00:50:16,625 --> 00:50:18,875 Just a few minutes of your time, if I may, please? 926 00:50:20,208 --> 00:50:22,958 And Joy was doing all this research. 927 00:50:22,958 --> 00:50:26,375 Found out that the guy who lived here used to own a bar not too far from here. 928 00:50:26,375 --> 00:50:29,125 So we figured, if we could get you to the bar, 929 00:50:29,125 --> 00:50:30,625 maybe you'd remember something. 930 00:50:30,625 --> 00:50:32,291 [gasps] Oh! [giggles] 931 00:50:32,291 --> 00:50:33,541 Joy. 932 00:50:34,125 --> 00:50:35,125 Come on. 933 00:50:36,625 --> 00:50:38,125 You're right. Sorry. 934 00:50:39,708 --> 00:50:41,833 [sighs] Okay, so we figured that if we could get... 935 00:50:41,833 --> 00:50:43,166 [Joy gasps] 936 00:50:44,333 --> 00:50:46,416 [gasps] It's so cold! 937 00:50:47,833 --> 00:50:49,208 Oh my God, I'm sorry. It's... 938 00:50:49,208 --> 00:50:50,833 I love this. I'm-- I'm a fan. 939 00:50:50,833 --> 00:50:52,708 I just-- I know I'm being annoying. 940 00:50:52,708 --> 00:50:55,375 Just, this is a thing that's actually happening, and... 941 00:50:56,916 --> 00:50:59,041 Sorry. 942 00:51:00,083 --> 00:51:00,916 Anyway. 943 00:51:02,291 --> 00:51:03,500 We need to get you outside. 944 00:51:04,916 --> 00:51:06,875 Are you sure you can't leave? 945 00:51:10,875 --> 00:51:12,291 [mouthing words] 946 00:51:12,291 --> 00:51:13,500 [sighs] 947 00:51:13,500 --> 00:51:14,416 Have you tried? 948 00:51:16,416 --> 00:51:17,625 I mean, really tried. 949 00:51:20,666 --> 00:51:21,500 Okay. 950 00:51:23,666 --> 00:51:24,708 Listen, Ernest. 951 00:51:26,291 --> 00:51:27,166 I get it. 952 00:51:27,833 --> 00:51:30,958 You've been here a long time, 953 00:51:30,958 --> 00:51:33,916 and the world is such a scary place. 954 00:51:35,416 --> 00:51:38,666 Believe me, sometimes it terrifies me too, 955 00:51:39,958 --> 00:51:42,125 but there aren't any answers left in this house. 956 00:51:42,833 --> 00:51:45,208 If we're gonna find out who you are... 957 00:51:47,083 --> 00:51:48,333 what happened to you... 958 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 it's out there. 959 00:51:54,250 --> 00:51:58,333 I am so sorry to come over here uninvited. 960 00:51:58,333 --> 00:52:01,958 - I would've called, you know, but-- - Sorry. What's the point of this visit? 961 00:52:01,958 --> 00:52:03,916 [breathes deeply] 962 00:52:03,916 --> 00:52:07,500 Back in the late '90s, I was recruited by the CIA 963 00:52:07,500 --> 00:52:11,750 to spearhead a program called Wizard Clip. 964 00:52:11,750 --> 00:52:12,875 [snorts] 965 00:52:12,875 --> 00:52:13,791 Wizard Clip? 966 00:52:14,875 --> 00:52:18,708 Is that like, y'all just get high and watch Harry Potter movies and... 967 00:52:18,708 --> 00:52:19,625 Babe. 968 00:52:19,625 --> 00:52:21,541 Wizard Clip was a textbook spook op, 969 00:52:21,541 --> 00:52:24,375 hidden from most echelons of the government. 970 00:52:24,375 --> 00:52:26,833 Our field was paranormal psychology, 971 00:52:26,833 --> 00:52:31,291 but our orders were to find and apprehend a ghost. 972 00:52:35,541 --> 00:52:37,666 There's nothing to be afraid of. I promise. 973 00:52:38,208 --> 00:52:39,125 Okay? 974 00:52:57,875 --> 00:53:00,375 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 975 00:53:00,375 --> 00:53:02,291 Listen to me. Listen. 976 00:53:02,291 --> 00:53:03,541 [sentimental music playing] 977 00:53:04,333 --> 00:53:06,291 You're not alone anymore, Ernest. 978 00:53:07,875 --> 00:53:10,125 I'm right here with you every step of the way. 979 00:53:12,166 --> 00:53:13,250 You got this. 980 00:53:37,583 --> 00:53:38,833 [bird chirping] 981 00:53:42,791 --> 00:53:44,791 [pensive music playing] 982 00:54:04,916 --> 00:54:06,875 Soon as word got out that 983 00:54:06,875 --> 00:54:12,125 millions of taxpayers' dollars were being spent on woo-woo science, 984 00:54:12,625 --> 00:54:14,750 we were abruptly shut down, 985 00:54:14,750 --> 00:54:18,583 and the agency threw me under the proverbial bus. 986 00:54:20,208 --> 00:54:21,666 A sacrificial lamb. 987 00:54:22,291 --> 00:54:23,541 It was soul-crushing. 988 00:54:27,458 --> 00:54:29,708 But then along came Ernest. 989 00:54:29,708 --> 00:54:34,041 Okay. Thank you so much for coming over, but as you can see, we are busy. 990 00:54:35,041 --> 00:54:36,041 I'd like to see him. 991 00:54:36,041 --> 00:54:37,458 That's not gonna happen. 992 00:54:38,208 --> 00:54:41,625 I don't think you understand the gravity of your situation. 993 00:54:41,625 --> 00:54:44,000 These entities, they are dangerous. 994 00:54:44,000 --> 00:54:45,458 I'd like you to leave, please. 995 00:54:45,458 --> 00:54:48,916 They may present kindly, but they are never who they say they are. 996 00:54:48,916 --> 00:54:51,750 - I'm not gonna ask you-- - Your son Kevin. 997 00:54:51,750 --> 00:54:54,416 He's close to it. I've seen it in the videos. He's at risk! 998 00:54:54,416 --> 00:54:56,041 All right! That's enough! Now, get out! 999 00:54:56,041 --> 00:54:59,458 This is a matter of national security. I have a right to be here. 1000 00:54:59,458 --> 00:55:01,208 Then come back with a warrant. 1001 00:55:01,208 --> 00:55:04,875 But until that time, get the hell out of my house. 1002 00:55:11,041 --> 00:55:11,958 I'll be back. 1003 00:55:12,833 --> 00:55:13,666 That's a promise. 1004 00:55:15,666 --> 00:55:17,666 [pensive music playing] 1005 00:55:17,666 --> 00:55:19,750 [crowd clamoring] 1006 00:55:21,125 --> 00:55:22,541 [door hinge creaks] 1007 00:55:22,541 --> 00:55:25,833 [indistinct muffled chattering] 1008 00:55:28,666 --> 00:55:29,541 It's him! 1009 00:55:29,541 --> 00:55:30,708 Shit! 1010 00:55:30,708 --> 00:55:32,958 Oh my God! It's him! It's Ernest! 1011 00:55:32,958 --> 00:55:34,541 - It's him! - [crowd shouting] 1012 00:55:34,541 --> 00:55:36,625 [tense music playing] 1013 00:55:38,625 --> 00:55:40,458 [cackles] 1014 00:55:45,875 --> 00:55:47,333 [crowd shouting] 1015 00:55:47,333 --> 00:55:48,666 Ernest! Ernest! 1016 00:55:49,708 --> 00:55:50,916 [tires screech] 1017 00:55:50,916 --> 00:55:53,000 [tense music continues] 1018 00:55:54,833 --> 00:55:56,500 [crowd shouting] 1019 00:56:03,458 --> 00:56:04,583 [barking] 1020 00:56:06,416 --> 00:56:07,583 [growling] 1021 00:56:07,583 --> 00:56:08,875 [dog whimpers] 1022 00:56:11,291 --> 00:56:12,458 [tense music continues] 1023 00:56:12,458 --> 00:56:14,291 - [horns honking] - [tires screech] 1024 00:56:19,166 --> 00:56:20,375 [tires screech] 1025 00:56:20,375 --> 00:56:21,666 [Joy] Shit! 1026 00:56:26,083 --> 00:56:26,916 Dick move! 1027 00:56:26,916 --> 00:56:27,833 Come on. 1028 00:56:28,625 --> 00:56:29,500 In there! 1029 00:56:36,291 --> 00:56:38,166 ["Words" by Missing Persons playing] 1030 00:56:39,125 --> 00:56:40,708 - [phone rings] - [all exclaim] 1031 00:56:40,708 --> 00:56:42,666 ♪ Do you hear me? ♪ 1032 00:56:44,250 --> 00:56:46,000 ♪ Do you care? ♪ 1033 00:56:47,791 --> 00:56:49,833 ♪ Do you hear me? ♪ 1034 00:56:51,791 --> 00:56:53,250 ♪ What are words for? ♪ 1035 00:56:53,833 --> 00:56:55,750 When no one listens anymore ♪ 1036 00:56:55,750 --> 00:56:57,250 ♪ What are words for ♪ 1037 00:56:57,250 --> 00:57:00,291 ♪ When no one listens What are words for ♪ 1038 00:57:00,875 --> 00:57:02,541 ♪ When no one listens... ♪ 1039 00:57:02,541 --> 00:57:03,458 {\an8}Hey! 1040 00:57:03,458 --> 00:57:05,250 ♪ It's no use talkin' at all ♪ 1041 00:57:05,250 --> 00:57:07,500 [tense music playing] 1042 00:57:07,500 --> 00:57:08,958 - Hey! - Sorry! 1043 00:57:09,625 --> 00:57:10,458 Hey! 1044 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 [tense music continues] 1045 00:57:14,083 --> 00:57:15,083 [woman exclaiming] 1046 00:57:16,458 --> 00:57:18,250 [tense music ends] 1047 00:57:18,250 --> 00:57:19,750 [Joy laughs] 1048 00:57:19,750 --> 00:57:23,250 [pants] Okay, whatever. Can you just make yourself invisible already? 1049 00:57:25,291 --> 00:57:27,166 [pants] What? Why didn't he do that sooner? 1050 00:57:27,166 --> 00:57:29,000 I don't know. Come on. We gotta go. 1051 00:57:29,916 --> 00:57:31,083 This is bullshit. 1052 00:57:31,083 --> 00:57:33,791 Well... [moans] ...I hate to remind you 1053 00:57:33,791 --> 00:57:36,000 about a little thing called the Fourth Amendment. 1054 00:57:36,000 --> 00:57:37,625 They're harboring a terrorist. 1055 00:57:37,625 --> 00:57:41,875 I'm not sure a ghost would legally qualify as a terrorist. 1056 00:57:41,875 --> 00:57:42,791 [sighs] 1057 00:57:44,625 --> 00:57:46,208 They'll make a mistake. 1058 00:57:48,125 --> 00:57:50,333 Careless people always do. 1059 00:57:53,500 --> 00:57:55,041 And when that happens... 1060 00:57:57,625 --> 00:57:58,791 we'll be ready. 1061 00:57:58,791 --> 00:58:01,416 [ominous music playing] 1062 00:58:01,416 --> 00:58:02,791 [ominous music ends] 1063 00:58:07,208 --> 00:58:09,500 [jukebox music playing] 1064 00:58:11,291 --> 00:58:13,416 Chuck E. Cheese is down the street, kiddos. 1065 00:58:13,958 --> 00:58:16,666 Do you know this guy? He used to work here back in the day. 1066 00:58:16,666 --> 00:58:18,833 This place has had over a dozen owners. 1067 00:58:19,500 --> 00:58:21,125 Can't we just look around for a minute? 1068 00:58:21,125 --> 00:58:24,541 Sweetie, I could lose my liquor license. You gotta go. 1069 00:58:26,500 --> 00:58:28,458 Come on. This is stupid. Let's just go. 1070 00:58:32,208 --> 00:58:34,208 Hey, wait. 1071 00:58:35,666 --> 00:58:37,166 Let me see that picture again. 1072 00:58:45,000 --> 00:58:45,833 There. 1073 00:58:47,916 --> 00:58:48,750 [exhales] 1074 00:58:52,041 --> 00:58:52,875 Oh my God. 1075 00:58:54,500 --> 00:58:57,041 [music slows, plays normally] 1076 00:58:57,041 --> 00:58:59,333 See? There is a connection. 1077 00:58:59,333 --> 00:59:00,250 I knew it. 1078 00:59:01,125 --> 00:59:03,166 Hold on. You're that kid, aren't you? 1079 00:59:03,166 --> 00:59:05,666 Uh, I'm sorry. I don't... I don't know what you're talking about. 1080 00:59:05,666 --> 00:59:08,041 With the ghost in your house. It is you! Holy shit! 1081 00:59:08,041 --> 00:59:10,333 Okay, thank you for your time. We have to go. 1082 00:59:12,250 --> 00:59:13,375 You're a genius. 1083 00:59:13,958 --> 00:59:16,458 This Scheller guy has to know who Ernest really is. 1084 00:59:16,458 --> 00:59:18,625 And to think that you doubted me. 1085 00:59:18,625 --> 00:59:19,833 I never doubted you. 1086 00:59:20,333 --> 00:59:22,458 - Now we just have to find where he is. - [boy] Mom! 1087 00:59:22,458 --> 00:59:24,083 There's a ghost over there! 1088 00:59:24,625 --> 00:59:26,125 [mother] That's nice, sweetie. 1089 00:59:28,541 --> 00:59:29,375 Ernest. 1090 00:59:31,041 --> 00:59:32,500 Ernest, what's wrong? 1091 00:59:32,500 --> 00:59:34,333 [whimsical music playing] 1092 00:59:35,625 --> 00:59:36,583 Ernest. 1093 00:59:42,416 --> 00:59:44,000 - [muffled] Ernest! - [tires screech] 1094 00:59:48,625 --> 00:59:49,541 [muffled] Ernest! 1095 00:59:51,333 --> 00:59:52,833 [wistful music playing] 1096 00:59:54,875 --> 00:59:56,750 [voices echoing] 1097 00:59:59,666 --> 01:00:01,375 [echoing] Hi, Daddy. 1098 01:00:05,125 --> 01:00:06,208 [echoing] Junebug. 1099 01:00:10,500 --> 01:00:11,791 [sentimental music fades] 1100 01:00:11,791 --> 01:00:13,416 [girls screaming] 1101 01:00:14,791 --> 01:00:16,083 Shit. 1102 01:00:16,083 --> 01:00:17,875 [screams] Mom! 1103 01:00:18,708 --> 01:00:20,041 [tires screech] 1104 01:00:20,041 --> 01:00:22,291 Ernest, come on! We gotta go! 1105 01:00:22,833 --> 01:00:23,708 Ernest! 1106 01:00:23,708 --> 01:00:25,791 [tense music playing] 1107 01:00:25,791 --> 01:00:26,916 Ernest! 1108 01:00:28,458 --> 01:00:29,541 [Kevin on video] Ernest! 1109 01:00:30,041 --> 01:00:31,208 [girl screaming] 1110 01:00:34,541 --> 01:00:36,291 Ernest, come on! We gotta go! 1111 01:00:40,166 --> 01:00:42,791 I think a warrant just fell right into our lap. 1112 01:00:44,791 --> 01:00:46,541 "Ernest The Not-So-Friendly Ghost." 1113 01:00:46,541 --> 01:00:48,958 "Paranormal Whacktivity." 1114 01:00:48,958 --> 01:00:50,416 They think he's a monster now. 1115 01:00:50,416 --> 01:00:53,833 He saw something out there. Like he was remembering something. 1116 01:00:53,833 --> 01:00:56,500 Well, it looks like he's trying to kidnap Shirley Temple! 1117 01:00:56,500 --> 01:00:58,416 And why didn't you tell me he could go outside? 1118 01:00:58,416 --> 01:01:00,000 That should've been my exclusive. 1119 01:01:00,000 --> 01:01:01,500 You're not listening to me. 1120 01:01:01,500 --> 01:01:02,666 He said a name, 1121 01:01:02,666 --> 01:01:05,333 it was, uh, June something. 1122 01:01:05,333 --> 01:01:07,541 - So what? - So maybe that's why he's stuck here. 1123 01:01:08,541 --> 01:01:10,791 Something happened to him. Something bad. 1124 01:01:10,791 --> 01:01:15,083 Maybe if we help him remember more, he can, uh, cross over. 1125 01:01:15,083 --> 01:01:16,500 Cross over? 1126 01:01:16,500 --> 01:01:20,833 We don't want him to cross over, Kevin. We need him here with us. 1127 01:01:22,041 --> 01:01:23,875 You really don't give a shit about him, do you? 1128 01:01:23,875 --> 01:01:26,916 I give a shit about us! This is about our future. 1129 01:01:26,916 --> 01:01:30,041 This is about Fulton's college tuition. It's about yours. 1130 01:01:30,041 --> 01:01:31,375 Don't make this about us. 1131 01:01:32,625 --> 01:01:33,708 It's about you. 1132 01:01:34,541 --> 01:01:35,750 Always is. 1133 01:01:36,375 --> 01:01:38,333 Hey, I'm not finished talking to you, man. 1134 01:01:41,125 --> 01:01:42,125 [sighs] 1135 01:01:45,250 --> 01:01:46,833 You didn't hear a word he said. 1136 01:01:47,416 --> 01:01:48,333 [scoffs] 1137 01:01:51,916 --> 01:01:53,916 [dramatic music playing] 1138 01:02:06,083 --> 01:02:08,208 [beeping] 1139 01:02:10,458 --> 01:02:12,208 [motor whirring] 1140 01:02:12,916 --> 01:02:15,291 [music swells to crescendo] 1141 01:02:15,291 --> 01:02:16,833 Hello, ladies. 1142 01:02:18,083 --> 01:02:20,125 [insects chirping] 1143 01:02:20,125 --> 01:02:23,375 Dude, I just hit 200K followers on Instagram. It's insane. 1144 01:02:23,375 --> 01:02:24,333 [girl] Seriously? 1145 01:02:24,333 --> 01:02:28,041 Everybody at school is so jealous, but I didn't choose to be this hot. 1146 01:02:28,041 --> 01:02:30,125 I didn't choose to get famous like this. 1147 01:02:30,125 --> 01:02:33,041 Come on. No, literally, a supplement company hit me up. 1148 01:02:33,041 --> 01:02:35,208 They wanna pay me $1,000 per post. 1149 01:02:35,208 --> 01:02:38,541 - Hey, king. That's mental. - Yeah. Hey. Mmm... 1150 01:02:42,166 --> 01:02:44,166 [tense music playing] 1151 01:02:50,041 --> 01:02:52,333 [Fulton] You know I get recognized 'bout everywhere I go. 1152 01:02:52,333 --> 01:02:54,875 [tense music continues] 1153 01:02:58,375 --> 01:03:00,250 - So, I know I... - Oh, I love all that. 1154 01:03:00,750 --> 01:03:02,041 [screaming] 1155 01:03:02,958 --> 01:03:03,916 Fulton? 1156 01:03:05,375 --> 01:03:07,125 Fulton! What the hell is this? 1157 01:03:07,125 --> 01:03:08,916 - [officer] Freeze! - Hey, get out of my house! 1158 01:03:08,916 --> 01:03:12,166 Where's my babies? Kevin! Fulton! 1159 01:03:14,833 --> 01:03:16,833 [tense music swells to crescendo] 1160 01:03:18,541 --> 01:03:20,125 ♪ Dirty deeds ♪ 1161 01:03:20,125 --> 01:03:21,541 ♪ Done dirt cheap ♪ 1162 01:03:22,041 --> 01:03:23,750 ♪ Dirty deeds ♪ 1163 01:03:23,750 --> 01:03:25,583 - ♪ Done dirt cheap ♪ - [hollering] 1164 01:03:25,583 --> 01:03:27,375 ♪ Dirty deeds ♪ 1165 01:03:27,375 --> 01:03:28,750 ♪ Done dirt cheap ♪ 1166 01:03:29,250 --> 01:03:31,666 ♪ Dirty deeds, done dirt cheap ♪ 1167 01:03:31,666 --> 01:03:32,833 [chanting] Ernest! 1168 01:03:32,833 --> 01:03:34,333 [cheering] 1169 01:03:34,333 --> 01:03:36,916 - [tense music playing] - [siren blaring] 1170 01:03:40,083 --> 01:03:42,083 [crowd clamoring] 1171 01:03:43,833 --> 01:03:45,416 [helicopter whirring] 1172 01:03:49,541 --> 01:03:50,708 You get a cell tracing? 1173 01:03:50,708 --> 01:03:53,250 Negative. Both kids left their cell phones behind. 1174 01:03:53,250 --> 01:03:56,125 We have the boy's laptop. Doing a sweep on the hard drive. 1175 01:03:56,125 --> 01:03:58,250 Keep them around. They might come in handy. 1176 01:03:58,250 --> 01:04:01,791 I don't care who the hell you are. You need to understand this is my house. 1177 01:04:01,791 --> 01:04:03,791 I have the power. Do you hear me? 1178 01:04:03,791 --> 01:04:05,041 Had. Past tense. 1179 01:04:05,916 --> 01:04:06,875 Who the hell are you? 1180 01:04:06,875 --> 01:04:08,375 I'm the guy in charge, 1181 01:04:08,375 --> 01:04:12,208 and if you're smart, you're gonna do exactly what we tell you. 1182 01:04:14,291 --> 01:04:16,333 [Joy] So, according to the records I found, 1183 01:04:16,333 --> 01:04:18,916 Scheller lives here, just outside of Tulsa, 1184 01:04:19,500 --> 01:04:22,375 which is about 400 miles from here, give or take. 1185 01:04:23,166 --> 01:04:24,500 Shit. That's far. 1186 01:04:25,083 --> 01:04:27,583 We'll take driving shifts. We'll make it. [chuckles] 1187 01:04:29,000 --> 01:04:31,041 Okay. [chuckles] I appreciate the optimism. 1188 01:04:31,041 --> 01:04:32,625 [both laugh] 1189 01:04:35,916 --> 01:04:38,541 You look... different. 1190 01:04:39,166 --> 01:04:40,750 - I do? - Yeah. 1191 01:04:41,833 --> 01:04:43,208 Being an outlaw suits you. 1192 01:04:43,208 --> 01:04:44,625 [both laugh] 1193 01:04:44,625 --> 01:04:45,625 Thanks. 1194 01:04:47,625 --> 01:04:49,458 ["Colors" by Black Pumas playing] 1195 01:04:52,250 --> 01:04:55,125 Um, we should... we should probably get going. 1196 01:04:55,125 --> 01:04:56,208 Mmm. 1197 01:04:56,958 --> 01:04:57,833 What? 1198 01:04:58,875 --> 01:05:02,208 ♪ I woke up to the morning sky, first ♪ 1199 01:05:04,458 --> 01:05:07,000 ♪ Baby blue, just like we rehearsed ♪ 1200 01:05:07,000 --> 01:05:08,083 That's beautiful. 1201 01:05:09,500 --> 01:05:11,625 ♪ When I get up off this ground ♪ 1202 01:05:11,625 --> 01:05:13,333 ♪ I shake leaves back down ♪ 1203 01:05:13,333 --> 01:05:15,833 ♪ To the brown, brown, brown, brown ♪ 1204 01:05:16,333 --> 01:05:18,083 ♪ Till I'm clean ♪ 1205 01:05:24,458 --> 01:05:28,291 ♪ Then I walk Where I'd be shaded by the trees ♪ 1206 01:05:29,083 --> 01:05:30,875 ♪ By a meadow of green ♪ 1207 01:05:31,791 --> 01:05:33,541 ♪ For about a mile ♪ 1208 01:05:34,541 --> 01:05:35,416 [jingles] 1209 01:05:35,416 --> 01:05:37,541 [Frank on TV] Last night at 11:15 p.m., 1210 01:05:37,541 --> 01:05:42,458 our son, Kevin Presley, and his friend, Joy Yoshino, 1211 01:05:43,458 --> 01:05:45,291 were abducted from our home 1212 01:05:46,625 --> 01:05:48,625 by an entity known as Ernest. 1213 01:05:48,625 --> 01:05:53,000 We're asking that anyone with information please contact your local authorities. 1214 01:05:53,000 --> 01:05:54,375 [reporters clamoring] 1215 01:05:54,375 --> 01:05:55,291 Asshole. 1216 01:05:55,875 --> 01:05:57,083 - Excuse me? - Uh... 1217 01:05:57,083 --> 01:06:00,333 - You-- Energy drinks? - All we know is they were in their rooms. 1218 01:06:00,333 --> 01:06:01,375 Last aisle, in the back. 1219 01:06:01,375 --> 01:06:03,208 - Thanks. - At 11:15, we checked. 1220 01:06:04,083 --> 01:06:04,958 They were gone. 1221 01:06:04,958 --> 01:06:06,291 [whimsical music playing] 1222 01:06:09,500 --> 01:06:10,541 Look at these. 1223 01:06:11,125 --> 01:06:13,041 Come one. Try 'em. They'll look good on you. 1224 01:06:15,791 --> 01:06:16,791 [Joy chuckles] 1225 01:06:20,041 --> 01:06:22,875 Yeah. Flick 'em down a little. Give some 'tude. 1226 01:06:24,666 --> 01:06:26,666 [indistinct police radio chatter] 1227 01:06:29,750 --> 01:06:30,583 [Joy laughs] 1228 01:06:30,583 --> 01:06:32,458 You look like the bad guy from The Matrix. 1229 01:06:34,166 --> 01:06:35,333 Look how good you look. 1230 01:06:37,458 --> 01:06:39,333 [tense music playing] 1231 01:06:42,208 --> 01:06:43,041 Crap! 1232 01:06:46,250 --> 01:06:48,541 What? Where are you? 1233 01:06:55,083 --> 01:06:56,541 Shit, this is bad. 1234 01:06:59,791 --> 01:07:01,375 [door chimes jingle] 1235 01:07:05,875 --> 01:07:07,000 Uh-huh. 1236 01:07:07,000 --> 01:07:08,166 Howdy, ghost boy. 1237 01:07:09,291 --> 01:07:10,208 [officer 1] Ma'am. 1238 01:07:11,458 --> 01:07:13,583 - Mind stepping out of the vehicle for me? - Me? 1239 01:07:13,583 --> 01:07:16,750 Son, I'm gonna need you to lay down and put your hands behind your head. 1240 01:07:17,458 --> 01:07:18,750 Is there a problem, Officer? 1241 01:07:18,750 --> 01:07:21,208 - Don't make me repeat myself now. - [gun cocks] 1242 01:07:31,333 --> 01:07:32,500 [recording sound chimes] 1243 01:07:33,625 --> 01:07:34,875 Really sorry about this! 1244 01:07:35,958 --> 01:07:37,750 You have anything on you... Freeze! 1245 01:07:46,458 --> 01:07:47,666 Don't move! [pants] 1246 01:07:47,666 --> 01:07:48,916 Ha... Hands up! 1247 01:07:48,916 --> 01:07:50,666 [groans] 1248 01:07:50,666 --> 01:07:52,750 [tense music playing] 1249 01:07:54,250 --> 01:07:56,458 - Go, go, go, go, go. - [engine starts] 1250 01:07:57,750 --> 01:08:00,958 - [tires screech] - Oh my God. I kicked him in the nuts! 1251 01:08:00,958 --> 01:08:02,541 - Where's Ernest? - I don't know! 1252 01:08:03,083 --> 01:08:05,416 [dramatic music playing] 1253 01:08:09,208 --> 01:08:10,791 - Hey, stop! - Go, go, go, go, go! 1254 01:08:10,791 --> 01:08:11,750 [tires screech] 1255 01:08:13,791 --> 01:08:15,125 What in the hell are you doing? 1256 01:08:15,125 --> 01:08:17,208 - He just flipped me off! - Move your dumb ass! 1257 01:08:17,208 --> 01:08:18,708 [engine revving] 1258 01:08:18,708 --> 01:08:20,791 [siren blaring] 1259 01:08:28,291 --> 01:08:29,250 Shit. 1260 01:08:31,125 --> 01:08:32,583 I think we lost them. 1261 01:08:32,583 --> 01:08:33,708 [siren blaring] 1262 01:08:33,708 --> 01:08:35,666 - Oh shit! - Shit! 1263 01:08:35,666 --> 01:08:37,541 ♪ Nobody gonna take my car ♪ 1264 01:08:37,541 --> 01:08:40,875 ♪ I'm gonna race it to the ground... ♪ 1265 01:08:40,875 --> 01:08:42,250 He's right behind us, Kevin! 1266 01:08:43,875 --> 01:08:46,333 - You got eyes on him yet? - Oh shit. This is really happening. 1267 01:08:46,333 --> 01:08:47,250 There! Turn there! 1268 01:08:47,250 --> 01:08:49,041 ♪ Ooh, it's a killing machine ♪ 1269 01:08:49,666 --> 01:08:51,625 ♪ It's got everything ♪ 1270 01:08:51,625 --> 01:08:54,500 I've got him! Cut him off on the other side! Yeah! 1271 01:08:54,500 --> 01:08:57,375 ♪ Big fat tires and everything... ♪ 1272 01:09:00,791 --> 01:09:02,041 Shit, shit, shit, shit! 1273 01:09:07,291 --> 01:09:08,333 God! They're everywhere! 1274 01:09:08,333 --> 01:09:10,541 - Will they let us off if we pull over? - Are you crazy? 1275 01:09:11,916 --> 01:09:14,041 ♪ Nobody gonna take my girl... ♪ 1276 01:09:14,833 --> 01:09:16,833 Kicked me in my nuts, hit my car! 1277 01:09:17,458 --> 01:09:19,458 ♪ Ooh, she's a killing machine ♪ 1278 01:09:20,333 --> 01:09:21,750 ♪ She's got everything... ♪ 1279 01:09:23,041 --> 01:09:24,416 Oh shit! 1280 01:09:25,375 --> 01:09:26,875 Let go! 1281 01:09:27,416 --> 01:09:29,000 [siren blaring] 1282 01:09:31,250 --> 01:09:32,208 [screams] 1283 01:09:32,875 --> 01:09:34,041 [siren blares distorted] 1284 01:09:34,041 --> 01:09:35,291 [engine revving] 1285 01:09:35,291 --> 01:09:36,791 [tires screech] 1286 01:09:41,125 --> 01:09:42,625 - Kevin! - I see him! 1287 01:09:42,625 --> 01:09:44,500 You wanna play chicken? Come on! 1288 01:09:48,750 --> 01:09:50,416 [music fades] 1289 01:09:52,041 --> 01:09:53,791 - Welcome back. - [tires screech] 1290 01:09:53,791 --> 01:09:54,750 You son of a... 1291 01:09:54,750 --> 01:09:55,833 [siren blaring] 1292 01:09:55,833 --> 01:09:57,000 The other one's coming. 1293 01:09:57,000 --> 01:09:59,208 [tense music playing] 1294 01:09:59,208 --> 01:10:00,416 Oh, oh... 1295 01:10:00,958 --> 01:10:01,875 [whimpers] 1296 01:10:08,833 --> 01:10:10,291 [tense music continues] 1297 01:10:11,666 --> 01:10:13,041 Oh shit! 1298 01:10:25,416 --> 01:10:26,791 [air hissing] 1299 01:10:26,791 --> 01:10:28,875 [siren blares distorted] 1300 01:10:31,375 --> 01:10:33,041 Holy shit, Ernest. What are you doing? 1301 01:10:33,041 --> 01:10:34,458 [siren blaring] 1302 01:10:43,500 --> 01:10:44,375 [thud] 1303 01:10:47,375 --> 01:10:49,041 [tense music continues] 1304 01:10:49,041 --> 01:10:50,333 - Kevin, stop! - I can make it! 1305 01:10:50,333 --> 01:10:51,791 No, you can't! Stop! Kevin! 1306 01:10:53,833 --> 01:10:54,791 [horn blaring] 1307 01:10:54,791 --> 01:10:56,375 - Oh shit! - [horn blaring] 1308 01:10:56,375 --> 01:10:58,625 [screaming] 1309 01:11:00,708 --> 01:11:01,666 [screaming] 1310 01:11:01,666 --> 01:11:02,708 [horn blaring] 1311 01:11:07,041 --> 01:11:08,125 Oh shit! 1312 01:11:11,500 --> 01:11:14,750 [Kevin, Joy screaming] 1313 01:11:15,666 --> 01:11:17,666 [both panting] 1314 01:11:18,416 --> 01:11:20,083 Never do that again. 1315 01:11:21,291 --> 01:11:22,125 [Kevin] Yeah. 1316 01:11:22,708 --> 01:11:24,166 Get your ass back here! 1317 01:11:27,000 --> 01:11:28,208 Shit! 1318 01:11:31,708 --> 01:11:33,583 [music swells to crescendo] 1319 01:11:35,250 --> 01:11:36,375 Where's he going? 1320 01:11:37,000 --> 01:11:39,916 We already told you. We don't know. 1321 01:11:39,916 --> 01:11:42,208 We have a right to legal counsel, all right? 1322 01:11:42,208 --> 01:11:43,958 You can't hold us here like animals. 1323 01:11:43,958 --> 01:11:46,041 [sighs] When can I get my phone back? 1324 01:11:47,208 --> 01:11:49,208 You know what? I've gotta go to the restroom. 1325 01:11:53,625 --> 01:11:55,625 Do I need permission to pee? 1326 01:11:57,333 --> 01:11:58,375 Let her go. 1327 01:12:07,041 --> 01:12:09,125 [phone buzzing] 1328 01:12:10,041 --> 01:12:12,833 Oh my goodness! I am so sorry! Are you okay? 1329 01:12:12,833 --> 01:12:14,416 [scoffs] Oh my God. 1330 01:12:14,916 --> 01:12:17,833 [phone buzzing] 1331 01:12:20,458 --> 01:12:21,291 Hello? 1332 01:12:21,291 --> 01:12:22,333 Mom. 1333 01:12:22,333 --> 01:12:24,541 Oh my God, Kevin. Are you okay? 1334 01:12:24,541 --> 01:12:26,125 Yeah. Yeah, I'm fine. 1335 01:12:26,125 --> 01:12:27,250 Where are you? 1336 01:12:28,583 --> 01:12:31,583 I can't tell you, I'm sorry. But I'm safe. I promise. 1337 01:12:31,583 --> 01:12:34,000 I think we might have found someone who can help Ernest. 1338 01:12:34,000 --> 01:12:37,125 Okay. Listen to me. Just keep going. 1339 01:12:37,125 --> 01:12:39,791 You do whatever your heart tells you is right. 1340 01:12:39,791 --> 01:12:41,791 I love you so much. Okay. 1341 01:12:41,791 --> 01:12:42,875 I love you too. 1342 01:12:44,750 --> 01:12:47,250 Those darn telemarketers. They're the worst, right? 1343 01:12:48,291 --> 01:12:52,250 Aiding and abetting a known fugitive is a federal crime. 1344 01:12:52,250 --> 01:12:53,625 Where is he? 1345 01:12:54,875 --> 01:12:59,125 Lady, I'd just as soon swallow a bag of razor blades 1346 01:12:59,125 --> 01:13:03,625 and chase it with some fresh lemon juice than to tell you jack shit. 1347 01:13:04,833 --> 01:13:06,958 Ma'am, there's someone you should talk to. 1348 01:13:08,333 --> 01:13:10,500 [pensive music playing] 1349 01:13:27,958 --> 01:13:30,083 [reporter on TV] The car, with Ernest the ghost inside, 1350 01:13:30,083 --> 01:13:33,125 sped through the town in an attempt to evade authorities, 1351 01:13:33,125 --> 01:13:35,416 causing damage all along the strip... 1352 01:13:35,416 --> 01:13:37,500 [reporter continues indistinctly] 1353 01:13:47,250 --> 01:13:48,416 [electrical crackling] 1354 01:13:48,916 --> 01:13:49,958 [Joy sniffs] 1355 01:13:52,250 --> 01:13:53,250 [sniffs] 1356 01:13:54,250 --> 01:13:55,250 [sniffs] 1357 01:13:57,708 --> 01:13:58,708 [sniffs] 1358 01:13:59,375 --> 01:14:00,375 What are you doing? 1359 01:14:00,375 --> 01:14:03,041 Looking for the dead body. This room reeks. 1360 01:14:04,250 --> 01:14:05,208 [Joy sniffs] 1361 01:14:08,375 --> 01:14:09,416 [door opens] 1362 01:14:09,416 --> 01:14:10,583 [groans] 1363 01:14:11,750 --> 01:14:12,583 Rusty. 1364 01:14:17,791 --> 01:14:20,083 ["Summer Breeze" by Piper playing] 1365 01:14:26,833 --> 01:14:27,958 [Kevin] Oh my God. 1366 01:14:28,958 --> 01:14:30,583 Wait, this must be a mistake. 1367 01:14:32,291 --> 01:14:35,083 - Maybe I should take a dump on the bed. - [both laugh] 1368 01:14:36,000 --> 01:14:37,666 We could just share this one. 1369 01:14:38,500 --> 01:14:39,333 Sh... Share? 1370 01:14:39,916 --> 01:14:41,750 Just don't try to dry hump me. 1371 01:14:42,708 --> 01:14:45,000 Oh! No, I... I would never... I... I... 1372 01:14:45,000 --> 01:14:45,916 [laughs] I'm kidding. 1373 01:14:46,750 --> 01:14:48,125 Come here. Grab the remote. 1374 01:14:51,166 --> 01:14:52,250 [clears throat] 1375 01:14:57,875 --> 01:15:00,791 ♪ Lonely rivers sigh ♪ 1376 01:15:00,791 --> 01:15:04,208 ♪ "Wait for me, wait for me" ♪ 1377 01:15:05,083 --> 01:15:06,208 ♪ I'll-- ♪ 1378 01:15:06,208 --> 01:15:08,458 [reporter on TV] The global outcry continues 1379 01:15:08,458 --> 01:15:11,666 with protests demanding the ethical treatment of Ernest. 1380 01:15:11,666 --> 01:15:13,791 - [man] I'd like to solve the puzzle! - [Pat] Go ahead. 1381 01:15:13,791 --> 01:15:15,750 - [man] Ernest the ghost. - [Pat] Yeah. 1382 01:15:16,333 --> 01:15:17,750 [audience cheering] 1383 01:15:17,750 --> 01:15:18,750 Wow. 1384 01:15:19,416 --> 01:15:21,250 This is really a thing, huh? 1385 01:15:23,375 --> 01:15:25,291 [Pat] Wow. Look at this. 1386 01:15:25,291 --> 01:15:28,416 Look, it's not too late for you to get out of this. 1387 01:15:28,416 --> 01:15:29,375 What? 1388 01:15:30,375 --> 01:15:32,375 I mean, everyone thinks you're kidnapped. 1389 01:15:33,083 --> 01:15:35,708 You could just pretend you got away. 1390 01:15:36,750 --> 01:15:37,791 Wait. 1391 01:15:38,625 --> 01:15:39,541 [TV turns off] 1392 01:15:39,541 --> 01:15:41,375 You're saying I should just ditch you? 1393 01:15:42,041 --> 01:15:44,416 - Why would I do that? - So you don't go to jail, maybe? 1394 01:15:45,375 --> 01:15:46,791 [chuckles] It's a good reason. 1395 01:15:46,791 --> 01:15:48,041 Are you kidding? 1396 01:15:48,750 --> 01:15:49,791 I was already in jail. 1397 01:15:50,833 --> 01:15:54,500 Band, AP classes, math tutoring, choir practice. 1398 01:15:55,250 --> 01:15:59,041 My dad's programmed every second of my life, and it's exhausting. 1399 01:15:59,041 --> 01:16:01,250 [scoffs] At least your dad cares. 1400 01:16:02,083 --> 01:16:03,291 It's a culture thing. 1401 01:16:03,958 --> 01:16:05,541 We have to be the best. 1402 01:16:06,250 --> 01:16:08,875 Prove that we belong. It's bullshit. 1403 01:16:09,708 --> 01:16:12,791 Sometimes it just seems like he doesn't even know me. 1404 01:16:14,125 --> 01:16:17,041 He just sees this fake version of me that he created. 1405 01:16:17,041 --> 01:16:20,041 I don't know. I guess it's what a lot of parents do. 1406 01:16:20,875 --> 01:16:25,708 Try and fix themselves through their kids, but they just mess 'em up more in the end. 1407 01:16:27,208 --> 01:16:31,833 The sad thing is me and my dad were actually best friends when I was a kid. 1408 01:16:33,708 --> 01:16:34,708 I miss that. 1409 01:16:36,291 --> 01:16:37,125 What happened? 1410 01:16:37,958 --> 01:16:39,833 I don't know. It... 1411 01:16:41,083 --> 01:16:45,916 It wasn't just one thing. It was, like, a bunch of things over time, and... 1412 01:16:47,625 --> 01:16:48,708 us moving around a lot, 1413 01:16:49,333 --> 01:16:53,541 him promising things to my mom that just never happened. 1414 01:16:54,333 --> 01:16:55,208 [exhales] 1415 01:16:55,208 --> 01:16:56,875 Seeing how much it would hurt her. 1416 01:16:57,708 --> 01:16:59,583 After a while, I just pulled away. 1417 01:17:01,875 --> 01:17:04,375 Sometimes I feel like I'm not even his son anymore. 1418 01:17:16,083 --> 01:17:17,000 What? 1419 01:17:18,791 --> 01:17:19,708 You're just... 1420 01:17:21,291 --> 01:17:22,583 You're really cool. 1421 01:17:22,583 --> 01:17:23,750 [Joy chuckles softly] 1422 01:17:25,333 --> 01:17:26,500 Thank you for helping us. 1423 01:17:26,500 --> 01:17:28,666 [radio static, channels changing] 1424 01:17:31,041 --> 01:17:32,875 ♪ My darling, I ♪ 1425 01:17:34,541 --> 01:17:36,791 ♪ Can't get enough of your love, babe... ♪ 1426 01:17:37,583 --> 01:17:39,500 [clears throat] I have to go to the restroom. 1427 01:17:39,500 --> 01:17:40,750 - Okay. - Just one sec. 1428 01:17:40,750 --> 01:17:41,666 Yeah. 1429 01:17:43,208 --> 01:17:45,666 ♪ I can't get enough of your love, babe ♪ 1430 01:17:46,416 --> 01:17:47,291 Ernest. 1431 01:17:50,500 --> 01:17:51,583 Would you knock it off? 1432 01:17:52,166 --> 01:17:53,583 Ernest, stop. 1433 01:17:53,583 --> 01:17:55,416 Ernest. Listen to me. 1434 01:17:55,416 --> 01:17:57,916 - What are you doing? Stop, Ernest. - [Randy as Ernest groans] 1435 01:17:57,916 --> 01:17:58,958 [muffled chattering] 1436 01:17:58,958 --> 01:17:59,875 [chuckles] 1437 01:18:00,666 --> 01:18:02,541 - What? What is this? - Ah! 1438 01:18:03,083 --> 01:18:03,916 What? 1439 01:18:04,958 --> 01:18:05,875 Stop. Ernest! 1440 01:18:06,750 --> 01:18:07,583 [sighs] 1441 01:18:07,583 --> 01:18:09,750 - Everything okay? - Yeah. 1442 01:18:09,750 --> 01:18:11,000 Yeah. [clears throat] Yeah. 1443 01:18:11,000 --> 01:18:13,541 Uh, everything's fine. 1444 01:18:15,416 --> 01:18:17,416 [wistful music playing] 1445 01:18:36,041 --> 01:18:37,166 [grunts softly] 1446 01:18:46,625 --> 01:18:48,125 [inaudible] Go away. 1447 01:18:56,666 --> 01:18:58,666 [pensive music playing] 1448 01:19:09,625 --> 01:19:11,166 [engine starts] 1449 01:19:23,291 --> 01:19:24,208 I'll stay here. 1450 01:19:25,083 --> 01:19:26,083 Keep a lookout. 1451 01:19:27,916 --> 01:19:30,125 Honk the horn if you see anything suspicious. 1452 01:19:31,916 --> 01:19:33,250 Stay out of sight, okay? 1453 01:20:10,291 --> 01:20:11,250 Hi. 1454 01:20:12,500 --> 01:20:14,083 Are you Ernest Scheller? 1455 01:20:15,750 --> 01:20:17,958 - I'm-- - I know who you are. Come in. 1456 01:20:26,625 --> 01:20:28,500 That's my wife, Ramona. 1457 01:20:30,166 --> 01:20:32,833 Suffered a stroke last year. 1458 01:20:32,833 --> 01:20:35,000 Can't really do much these days. 1459 01:20:37,333 --> 01:20:38,500 Have a seat. 1460 01:20:44,791 --> 01:20:47,291 Can I get you something to drink? 1461 01:20:47,291 --> 01:20:51,083 Um, juice, pop, pineapple juice? 1462 01:20:51,083 --> 01:20:53,750 Ramona loves pineapple juice. [chuckles] 1463 01:20:54,375 --> 01:20:55,500 Whatever you want. 1464 01:20:55,500 --> 01:20:57,666 No, no. No, I'm fine. 1465 01:20:58,458 --> 01:20:59,500 [chuckles] Okay. 1466 01:21:03,000 --> 01:21:04,625 Funny thing, I, uh... 1467 01:21:06,666 --> 01:21:10,666 I was in a bowling league ages ago. 1468 01:21:10,666 --> 01:21:11,666 [chuckles] 1469 01:21:12,250 --> 01:21:14,583 One day, I can't find my shirt. 1470 01:21:15,291 --> 01:21:16,916 I looked high and low. 1471 01:21:17,958 --> 01:21:21,083 Ramona said I was always losing things, 1472 01:21:21,083 --> 01:21:24,916 even the damn shirt off my own back, but, uh... 1473 01:21:26,750 --> 01:21:28,625 I knew something wasn't right. 1474 01:21:31,750 --> 01:21:33,791 I didn't see that shirt again 1475 01:21:33,791 --> 01:21:38,333 till a couple of weeks ago when I saw one of your videos on the TV. 1476 01:21:40,041 --> 01:21:44,166 Well, I've seen some crazy things in my life, but this... 1477 01:21:46,333 --> 01:21:49,166 I really can't believe this is real. 1478 01:21:54,875 --> 01:21:57,958 His name was Randy. Randy McGovern. 1479 01:21:57,958 --> 01:22:01,958 That woman next to him was my wife's sister, Evelyn. 1480 01:22:01,958 --> 01:22:04,375 Dear, kind woman. 1481 01:22:04,375 --> 01:22:07,583 She died from, uh, complications in labor. 1482 01:22:07,583 --> 01:22:08,500 He had a child? 1483 01:22:09,625 --> 01:22:11,291 Daughter. June. 1484 01:22:13,250 --> 01:22:14,083 Junebug. 1485 01:22:16,208 --> 01:22:17,750 Randy, what happened to him? 1486 01:22:17,750 --> 01:22:21,208 Ramona and I never really wanted kids. 1487 01:22:21,208 --> 01:22:24,666 Just always thought we'd travel, see the world. 1488 01:22:26,500 --> 01:22:29,458 But life had other plans for us. 1489 01:22:29,458 --> 01:22:32,958 After Evelyn died, Randy sort of fell apart, I guess. 1490 01:22:33,541 --> 01:22:34,750 Took to drinking. 1491 01:22:36,291 --> 01:22:40,958 Then one day, he showed up at our house with little June, 1492 01:22:41,666 --> 01:22:44,583 said he had an appointment, needed us to watch her, 1493 01:22:45,250 --> 01:22:46,750 but he never came back. 1494 01:22:47,333 --> 01:22:50,333 Just left that poor little girl with us. She was four. 1495 01:22:50,333 --> 01:22:53,583 Nobody ever heard from or saw that man again. 1496 01:22:53,583 --> 01:22:56,791 Maybe something happened, like an accident or-- 1497 01:22:56,791 --> 01:23:00,833 Police found his car for sale at a used lot, 1498 01:23:00,833 --> 01:23:04,750 uh, his watch at a pawn shop. 1499 01:23:05,333 --> 01:23:06,875 He took my shirt, 1500 01:23:07,458 --> 01:23:09,375 my driver's license. 1501 01:23:10,000 --> 01:23:12,541 Might have used that to change his identity. 1502 01:23:14,916 --> 01:23:16,291 What do you think happened? 1503 01:23:16,291 --> 01:23:19,583 My guess, uh, drank himself to death. 1504 01:23:20,166 --> 01:23:21,541 Suicide, maybe. Who knows? 1505 01:23:21,541 --> 01:23:25,333 It's... it's hard to feel much sympathy for somebody like that, 1506 01:23:25,333 --> 01:23:28,375 abandoning their own motherless child. 1507 01:23:28,375 --> 01:23:30,458 I can't think of a greater sin than that. 1508 01:23:30,458 --> 01:23:31,458 No. 1509 01:23:32,541 --> 01:23:34,833 No. No, no. No way. He wouldn't do something like that. 1510 01:23:34,833 --> 01:23:37,791 You said it yourself. He can't remember, right? 1511 01:23:39,291 --> 01:23:44,208 Maybe the reason he can't remember, because the truth, what he did, 1512 01:23:45,083 --> 01:23:46,416 is too unbearable. 1513 01:23:48,625 --> 01:23:50,625 [rattling] 1514 01:23:56,083 --> 01:23:58,250 Randy? That's you, isn't it? 1515 01:24:04,625 --> 01:24:06,625 [wistful music playing] 1516 01:24:08,916 --> 01:24:10,083 Oh my God. 1517 01:24:15,583 --> 01:24:17,958 [car horn blaring] 1518 01:24:18,458 --> 01:24:20,583 [Joy] Get away from me! Get away from me! 1519 01:24:21,458 --> 01:24:23,041 [tires screeching] 1520 01:24:23,041 --> 01:24:24,250 [tense music playing] 1521 01:24:24,250 --> 01:24:25,875 Ernest! Get out of here! 1522 01:24:30,166 --> 01:24:31,875 Get off me! [grunts] 1523 01:24:32,458 --> 01:24:34,000 - Get off me! - [officer 1 grunts] 1524 01:24:35,291 --> 01:24:36,916 [officer 2 grunts] 1525 01:24:38,250 --> 01:24:40,250 [tense music continues] 1526 01:24:41,791 --> 01:24:42,708 Go to thermal! 1527 01:24:45,625 --> 01:24:46,541 Light him up! 1528 01:24:46,541 --> 01:24:48,916 [guns whirring] 1529 01:24:49,875 --> 01:24:51,291 [groaning] 1530 01:24:51,875 --> 01:24:53,958 Ernest! Stop! 1531 01:24:53,958 --> 01:24:55,333 [screaming] 1532 01:24:55,333 --> 01:24:56,500 Stop! 1533 01:24:57,083 --> 01:24:59,083 - Stop, you're hurting him! - [screaming] 1534 01:25:00,541 --> 01:25:01,750 Ernest! 1535 01:25:03,458 --> 01:25:04,666 [exhales] 1536 01:25:04,666 --> 01:25:07,125 Get your hands up! Hands up now! 1537 01:25:07,125 --> 01:25:08,125 Get 'em up! 1538 01:25:08,125 --> 01:25:09,125 Ernest, no! 1539 01:25:11,708 --> 01:25:13,125 - On your feet, now! - No. 1540 01:25:15,458 --> 01:25:17,458 [distant sirens blaring] 1541 01:25:24,333 --> 01:25:25,458 [agent] They have him. 1542 01:25:26,333 --> 01:25:27,666 Where are you taking him? 1543 01:25:29,291 --> 01:25:30,291 Ernest! 1544 01:25:30,291 --> 01:25:32,375 [indistinct chattering] 1545 01:25:38,041 --> 01:25:40,000 - [door buzzing] - [lock clicks] 1546 01:25:43,291 --> 01:25:44,291 Kevin. 1547 01:25:44,291 --> 01:25:45,791 [wistful music playing] 1548 01:25:47,958 --> 01:25:48,875 [Melanie] Are you okay? 1549 01:25:48,875 --> 01:25:50,875 - Yeah. I'm fine. - Did they hurt you? 1550 01:25:50,875 --> 01:25:51,958 - [Kevin] No. - Are you sure? 1551 01:25:52,583 --> 01:25:54,000 - Yeah. - Let's get you home. 1552 01:26:07,083 --> 01:26:09,041 I guess this worked out for you, huh? 1553 01:26:09,041 --> 01:26:13,375 I think, considering the situation, it's a pretty fair exchange, don't you? 1554 01:26:14,916 --> 01:26:17,291 Now you and your family can go live a normal life. 1555 01:26:20,708 --> 01:26:22,708 - [wistful music continues] - [door opens] 1556 01:26:30,875 --> 01:26:32,333 - [door closes] - Hey. 1557 01:26:36,625 --> 01:26:37,583 Sorry about your car. 1558 01:26:38,625 --> 01:26:39,458 It's just a car. 1559 01:26:40,958 --> 01:26:42,166 You good though? 1560 01:26:45,625 --> 01:26:46,500 Yeah. 1561 01:26:52,416 --> 01:26:54,416 [pensive music playing] 1562 01:26:55,583 --> 01:26:57,583 [indistinct chattering] 1563 01:27:05,958 --> 01:27:07,958 [scanner beeping] 1564 01:27:09,833 --> 01:27:12,083 [electrical whooshing] 1565 01:27:24,916 --> 01:27:28,625 [chuckles] I've been waiting for this moment 1566 01:27:30,083 --> 01:27:31,291 for so long. 1567 01:27:34,500 --> 01:27:35,541 [exhales] 1568 01:27:41,583 --> 01:27:42,708 [wistful music playing] 1569 01:27:49,541 --> 01:27:51,375 [sizzling] 1570 01:27:54,333 --> 01:27:56,250 [guns whirring] 1571 01:27:58,500 --> 01:27:59,458 No, no, no. 1572 01:28:00,625 --> 01:28:01,833 Stand down. I'm good. 1573 01:28:05,625 --> 01:28:06,791 [door closes] 1574 01:28:06,791 --> 01:28:07,916 [people laughing] 1575 01:28:07,916 --> 01:28:11,166 Come on, just right this way. Ah, there she is. 1576 01:28:11,958 --> 01:28:14,625 Ah, the woman of the hour. 1577 01:28:15,291 --> 01:28:17,541 Gentlemen... Oh, and lady, 1578 01:28:17,541 --> 01:28:20,666 please meet Dr. Leslie Monroe. 1579 01:28:20,666 --> 01:28:23,583 Oh, actually, I correct myself. 1580 01:28:23,583 --> 01:28:24,791 Agent Monroe. 1581 01:28:24,791 --> 01:28:29,666 She assisted us in capturing the asset you see before you. 1582 01:28:29,666 --> 01:28:31,125 - Very good job, yes. - [clapping] 1583 01:28:31,125 --> 01:28:32,083 [man] Bravo. 1584 01:28:32,083 --> 01:28:34,708 So, now-- No, please, please, just take a look. 1585 01:28:35,833 --> 01:28:37,708 [Schipley laughs] 1586 01:28:40,500 --> 01:28:41,708 [exhales] 1587 01:28:41,708 --> 01:28:44,083 Of course you did more than just assist. That was just-- 1588 01:28:44,083 --> 01:28:45,041 What's the endgame? 1589 01:28:46,416 --> 01:28:48,583 - [Schipley] I'm sorry, endgame? - [Leslie] Well... 1590 01:28:51,208 --> 01:28:52,625 What are you gonna do with him? 1591 01:28:52,625 --> 01:28:55,833 Well, he's dead, so, uh... 1592 01:28:57,375 --> 01:28:58,708 whatever the hell we want. 1593 01:28:59,875 --> 01:29:01,083 [Schipley pats shoulder] 1594 01:29:01,083 --> 01:29:03,166 [wistful music playing] 1595 01:29:11,750 --> 01:29:12,833 [knocks on door] 1596 01:29:17,750 --> 01:29:19,375 [dog barking] 1597 01:29:25,458 --> 01:29:26,458 [door opens] 1598 01:29:27,833 --> 01:29:30,583 Hi, um, is Kevin around? 1599 01:29:31,791 --> 01:29:33,125 I haven't seen him at school. 1600 01:29:33,125 --> 01:29:36,250 Uh, yeah, he's just taking a little break from stuff, honey. 1601 01:29:36,750 --> 01:29:38,208 Maybe come back another time? 1602 01:29:38,208 --> 01:29:39,666 Yeah, okay. 1603 01:29:39,666 --> 01:29:40,916 [Kevin] It's okay, Mom. 1604 01:29:44,083 --> 01:29:45,083 Hey. 1605 01:29:45,750 --> 01:29:47,875 You haven't responded to any of my texts. 1606 01:29:48,458 --> 01:29:49,541 Yeah, I... 1607 01:29:50,541 --> 01:29:54,916 I haven't really felt like talking to anyone, so... 1608 01:29:54,916 --> 01:29:56,833 It's okay. I get it. 1609 01:30:00,833 --> 01:30:01,666 How is everything? 1610 01:30:02,291 --> 01:30:06,083 Well, I'm grounded until I'm 80, but other than that, super peachy. 1611 01:30:08,958 --> 01:30:12,083 Um, I just... I wanted to check up on you. 1612 01:30:15,041 --> 01:30:15,958 Cool. 1613 01:30:17,458 --> 01:30:18,625 Thanks. 1614 01:30:18,625 --> 01:30:20,333 No, really though. Are you doing okay? 1615 01:30:23,166 --> 01:30:24,000 Yeah. 1616 01:30:25,916 --> 01:30:26,791 I'm fine. 1617 01:30:29,416 --> 01:30:30,458 See you around. 1618 01:30:31,833 --> 01:30:33,875 [door opens, closes] 1619 01:30:35,791 --> 01:30:37,791 [wistful music playing] 1620 01:30:38,791 --> 01:30:40,500 [thunder rumbles] 1621 01:30:53,166 --> 01:30:54,041 Hey. 1622 01:31:01,625 --> 01:31:03,250 It's so quiet up here now. 1623 01:31:09,625 --> 01:31:11,208 Feels strange. [chuckles] 1624 01:31:18,250 --> 01:31:20,583 It was raining like this the day you were born. 1625 01:31:21,375 --> 01:31:24,583 I remember because I was driving your mom to the hospital, 1626 01:31:25,875 --> 01:31:27,666 and traffic was so bad. 1627 01:31:29,208 --> 01:31:31,458 I thought she was gonna give birth right there in the car. 1628 01:31:32,041 --> 01:31:33,125 I was petrified. 1629 01:31:33,125 --> 01:31:37,041 I made a promise to myself that if we made it to the hospital... 1630 01:31:40,666 --> 01:31:42,416 I was gonna be the best dad in the world. 1631 01:31:44,916 --> 01:31:46,625 [thunder rumbling] 1632 01:31:46,625 --> 01:31:47,791 It's funny. 1633 01:31:50,625 --> 01:31:51,958 When your kids are little, 1634 01:31:53,250 --> 01:31:54,541 it's easy to be a parent. 1635 01:31:56,041 --> 01:31:59,666 They don't see who you actually are. 1636 01:32:01,583 --> 01:32:03,041 They just see the good stuff. 1637 01:32:04,208 --> 01:32:05,541 What you want them to see. 1638 01:32:07,625 --> 01:32:10,041 But eventually, as they grow up... 1639 01:32:12,000 --> 01:32:16,625 parts of yourself that you don't like become harder and harder to hide. 1640 01:32:19,416 --> 01:32:20,375 I guess 1641 01:32:21,583 --> 01:32:24,541 I never really figured out who I am. 1642 01:32:27,833 --> 01:32:29,750 I've just always chased stuff. 1643 01:32:30,416 --> 01:32:32,250 New places, new jobs... 1644 01:32:34,458 --> 01:32:36,125 hoping something would click, 1645 01:32:37,333 --> 01:32:43,041 and I would finally be the man I wanted to be for you and Fulton... 1646 01:32:45,833 --> 01:32:47,041 and your mom. 1647 01:32:48,000 --> 01:32:50,333 But then Ernest came, and I was like, 1648 01:32:50,875 --> 01:32:52,208 "This is it." 1649 01:32:55,625 --> 01:32:56,750 I could finally... 1650 01:32:59,375 --> 01:33:01,333 have a purpose. 1651 01:33:02,916 --> 01:33:04,458 I could finally be worthy. 1652 01:33:10,708 --> 01:33:12,333 I lost myself all over again. 1653 01:33:16,083 --> 01:33:17,291 I let you down, kid. 1654 01:33:22,708 --> 01:33:24,166 I broke my promise. 1655 01:33:24,166 --> 01:33:26,250 [wistful music playing] 1656 01:33:38,166 --> 01:33:39,666 I know you're upset about Ernest. 1657 01:33:41,125 --> 01:33:44,750 But you tried to do the right thing, and that's all that matters. 1658 01:33:48,208 --> 01:33:51,583 You're a better man at 16 1659 01:33:52,291 --> 01:33:53,958 than I am at 45. 1660 01:33:57,041 --> 01:33:58,416 I admire you, Kevin. 1661 01:34:01,166 --> 01:34:03,416 You turned out great, in spite of me. 1662 01:34:25,458 --> 01:34:27,000 [thunder rumbling] 1663 01:34:32,583 --> 01:34:34,583 [ominous music playing] 1664 01:34:37,041 --> 01:34:39,041 [thunder rumbling] 1665 01:34:43,750 --> 01:34:44,583 [device beeps] 1666 01:34:44,583 --> 01:34:47,208 Can you face me, please? Turn towards me. 1667 01:34:49,291 --> 01:34:50,250 [device beeps] 1668 01:34:51,041 --> 01:34:52,000 Turn around. 1669 01:34:56,250 --> 01:34:57,375 Turn around. 1670 01:35:00,750 --> 01:35:02,458 I said turn around. 1671 01:35:06,083 --> 01:35:07,083 Comply. 1672 01:35:14,000 --> 01:35:15,000 Comply. 1673 01:35:17,708 --> 01:35:20,000 I said comply! [echoes] 1674 01:35:22,541 --> 01:35:23,750 Comply! 1675 01:35:30,125 --> 01:35:32,125 [wistful music playing] 1676 01:35:48,208 --> 01:35:50,208 [ominous music playing] 1677 01:36:05,083 --> 01:36:07,083 [somber music playing] 1678 01:36:27,208 --> 01:36:28,625 [somber music stops] 1679 01:36:28,625 --> 01:36:30,625 - [electrical crackling] - [screams] 1680 01:36:31,125 --> 01:36:32,125 [scanner beeps] 1681 01:36:32,125 --> 01:36:33,541 - [electrical crackling] - [screams] 1682 01:36:33,541 --> 01:36:34,625 [scanner beeps] 1683 01:36:35,500 --> 01:36:36,750 Comply! 1684 01:36:37,875 --> 01:36:38,958 [man grunts] 1685 01:36:41,041 --> 01:36:42,583 [screams] 1686 01:36:45,666 --> 01:36:47,625 Yeah. Works on the living too. 1687 01:36:48,958 --> 01:36:51,916 [alarm blaring] 1688 01:36:54,291 --> 01:36:55,291 [inaudible] Thank you. 1689 01:36:56,083 --> 01:36:56,916 Get out of here. 1690 01:36:56,916 --> 01:36:59,000 [dramatic music playing] 1691 01:37:03,250 --> 01:37:05,125 - ...figured it out. - Where is our Uber? 1692 01:37:05,125 --> 01:37:06,541 It's a Lyft, stupid. 1693 01:37:06,541 --> 01:37:08,458 - You're stupid, Tara. - Oh my God! 1694 01:37:08,458 --> 01:37:10,916 - We're gonna get mugged and die out here. - No, no. 1695 01:37:10,916 --> 01:37:13,375 - It's gonna be fine. - We should go to Taco Bell! 1696 01:37:13,375 --> 01:37:15,000 - [all exclaim] - Yes! 1697 01:37:15,666 --> 01:37:18,083 - Wait, is that it? Oh my God! - Oh my God! Thank you! 1698 01:37:18,083 --> 01:37:19,333 Hi, hi, hi. 1699 01:37:19,333 --> 01:37:21,375 - Is this for Gabby? - Uh-huh. 1700 01:37:22,291 --> 01:37:24,250 [girls screaming] 1701 01:37:27,000 --> 01:37:28,041 [gasps] 1702 01:37:28,041 --> 01:37:29,875 Holy shit, man! 1703 01:37:30,625 --> 01:37:32,791 Ernest, dude! 1704 01:37:32,791 --> 01:37:35,208 Uh, excuse me. This is my Uber. 1705 01:37:35,208 --> 01:37:37,583 Uh, it's a Lyft, bitch. 1706 01:37:37,583 --> 01:37:38,958 Bye! 1707 01:37:39,458 --> 01:37:40,375 Wait! 1708 01:37:41,083 --> 01:37:42,833 Hell yeah! [laughs] 1709 01:37:42,833 --> 01:37:44,875 - So, which way you headed, Ernest? - [siren blaring] 1710 01:37:48,458 --> 01:37:49,708 You got it. 1711 01:37:52,000 --> 01:37:53,541 [rain pattering] 1712 01:37:54,541 --> 01:37:56,541 [thunder rumbling] 1713 01:38:01,666 --> 01:38:03,666 [pensive music playing] 1714 01:38:07,708 --> 01:38:08,541 Ernest? 1715 01:38:26,083 --> 01:38:27,208 [distant thud] 1716 01:38:30,791 --> 01:38:31,875 [distant thud] 1717 01:38:35,458 --> 01:38:36,791 [thunder rumbling] 1718 01:38:40,666 --> 01:38:41,541 [distant thud] 1719 01:38:50,000 --> 01:38:52,000 [hinge creaks] 1720 01:38:59,875 --> 01:39:02,708 - [ominous music playing] - [man] I missed this house. 1721 01:39:07,125 --> 01:39:09,541 Randy, a ghost. 1722 01:39:09,541 --> 01:39:12,083 [laughs] A goddamn ghost. 1723 01:39:17,041 --> 01:39:21,625 Fifty years... I've kept this secret. 1724 01:39:23,625 --> 01:39:26,791 But the chickens finally came home to roost. 1725 01:39:26,791 --> 01:39:28,625 I don't know anything. I swear. 1726 01:39:28,625 --> 01:39:30,833 You're lying. You came after me. 1727 01:39:30,833 --> 01:39:33,625 - I was just trying to help him. - You're lying! 1728 01:39:34,208 --> 01:39:35,166 [Frank grunts] 1729 01:39:35,166 --> 01:39:38,166 - Frank. Did you hear that? - Okay. All right. Yup, yup, yup. 1730 01:39:46,500 --> 01:39:47,416 Stay here. 1731 01:39:48,333 --> 01:39:49,750 - Be careful. - All right. 1732 01:39:58,500 --> 01:40:00,500 [tense music playing] 1733 01:40:12,458 --> 01:40:14,500 - What are you doing? - Thought I heard something! 1734 01:40:14,500 --> 01:40:16,750 Shit. [breathing heavily] 1735 01:40:16,750 --> 01:40:17,666 Me too. 1736 01:40:18,750 --> 01:40:19,583 Stay here. 1737 01:40:19,583 --> 01:40:20,541 Yeah, right. 1738 01:40:22,625 --> 01:40:23,541 Come on. 1739 01:40:25,291 --> 01:40:27,291 [tense music continues] 1740 01:40:31,208 --> 01:40:33,208 [thunder rumbling] 1741 01:40:53,041 --> 01:40:54,666 [ominous music playing] 1742 01:40:54,666 --> 01:40:55,666 Drop it. 1743 01:40:56,500 --> 01:40:58,041 Okay. Okay, take it easy. 1744 01:41:02,833 --> 01:41:04,250 [bat clatters] 1745 01:41:04,250 --> 01:41:05,875 Please don't hurt my son. 1746 01:41:06,458 --> 01:41:08,333 It was Ramona's idea. 1747 01:41:08,875 --> 01:41:13,041 She couldn't have kids of her own, and when her sister died, 1748 01:41:13,041 --> 01:41:15,583 she said it was a sign from God 1749 01:41:16,166 --> 01:41:19,958 that Randy couldn't take care of June without her mother. 1750 01:41:19,958 --> 01:41:23,666 She made me do it. I didn't want to. She made me. 1751 01:41:23,666 --> 01:41:25,791 We can talk about this. Just put the gun down. 1752 01:41:25,791 --> 01:41:27,458 - Don't! - Okay, okay. 1753 01:41:27,458 --> 01:41:29,208 [Melanie] Frank, what's happening? 1754 01:41:29,208 --> 01:41:31,083 [grunting] 1755 01:41:31,083 --> 01:41:32,750 [Frank] Get him out of here! 1756 01:41:33,833 --> 01:41:35,041 - Dad! - Let's go! 1757 01:41:35,041 --> 01:41:36,291 - Dad! - [Fulton] Come on! 1758 01:41:36,291 --> 01:41:37,833 [both grunting] 1759 01:41:38,833 --> 01:41:40,291 [Frank grunts] 1760 01:41:42,916 --> 01:41:44,916 [tense music playing] 1761 01:41:52,166 --> 01:41:53,458 Get away from them! 1762 01:41:55,958 --> 01:41:57,958 [screams] 1763 01:42:02,125 --> 01:42:03,166 Go to Mom! 1764 01:42:07,416 --> 01:42:08,416 [gunshot] 1765 01:42:13,791 --> 01:42:15,208 - Come on! - Stop it! 1766 01:42:15,208 --> 01:42:16,708 - Kevin, no! - [Kevin] Get in! 1767 01:42:16,708 --> 01:42:18,416 Kevin, no! Kevin! 1768 01:42:20,041 --> 01:42:22,416 [Fulton grunting] 1769 01:42:26,875 --> 01:42:28,625 Kevin! No! Please! 1770 01:42:28,625 --> 01:42:30,583 [Kevin] Stay inside! Call the cops! 1771 01:42:30,583 --> 01:42:32,666 [tense music continues] 1772 01:42:52,125 --> 01:42:54,125 [thunder rumbling] 1773 01:43:46,250 --> 01:43:47,833 [tense music continues] 1774 01:44:00,541 --> 01:44:01,625 [chuckles] 1775 01:44:02,541 --> 01:44:04,000 Little Junebug. [chuckles] 1776 01:44:04,958 --> 01:44:07,250 She made Ramona so happy. 1777 01:44:07,250 --> 01:44:10,583 That's all she really wanted was her own little girl. 1778 01:44:10,583 --> 01:44:12,791 She doesn't talk to us anymore. 1779 01:44:12,791 --> 01:44:16,125 Maybe deep down she knows... 1780 01:44:16,125 --> 01:44:17,916 - [Kevin screams] - [Ernest grunts] 1781 01:44:18,750 --> 01:44:20,666 [both grunting] 1782 01:44:27,708 --> 01:44:28,625 [grunts] 1783 01:44:29,458 --> 01:44:30,916 [both grunting] 1784 01:44:35,250 --> 01:44:36,708 [both grunting] 1785 01:44:42,083 --> 01:44:44,083 [dramatic music playing] 1786 01:44:46,833 --> 01:44:48,625 [grunts] What? 1787 01:44:50,750 --> 01:44:52,416 [groans] 1788 01:44:57,666 --> 01:44:59,250 I killed you! 1789 01:45:07,583 --> 01:45:09,708 [thunder rumbling] 1790 01:45:21,208 --> 01:45:22,375 I knew you'd come back. 1791 01:45:24,500 --> 01:45:25,583 [footsteps approaching] 1792 01:45:25,583 --> 01:45:26,500 Kevin! 1793 01:45:27,500 --> 01:45:29,750 [panting] 1794 01:45:34,500 --> 01:45:36,333 - [Frank screams] - Dad, no! 1795 01:45:40,416 --> 01:45:41,250 [Ernest yells] 1796 01:45:42,333 --> 01:45:43,416 [thud] 1797 01:45:43,416 --> 01:45:44,791 [Frank panting] 1798 01:45:45,916 --> 01:45:48,166 [thunder rumbling] 1799 01:45:48,166 --> 01:45:50,500 [wistful music playing] 1800 01:45:53,625 --> 01:45:54,500 Kevin. 1801 01:45:54,500 --> 01:45:55,708 Dad. 1802 01:45:55,708 --> 01:45:57,416 Okay. I got you. You okay? 1803 01:45:57,416 --> 01:45:58,583 - Yeah. - Okay. 1804 01:45:58,583 --> 01:46:00,458 [Frank panting] 1805 01:46:00,458 --> 01:46:01,541 Ernest. 1806 01:46:03,208 --> 01:46:05,541 [Melanie] Frank! Kevin! Oh, thank God! 1807 01:46:06,041 --> 01:46:07,125 Thank God. 1808 01:46:07,125 --> 01:46:09,083 [distant sirens blaring] 1809 01:46:21,041 --> 01:46:22,375 [sirens fade] 1810 01:46:24,916 --> 01:46:26,083 [Schipley] And that was it? 1811 01:46:27,291 --> 01:46:32,750 This ghost that was haunting your house for, what, 50 years, just suddenly... 1812 01:46:34,791 --> 01:46:35,708 he's gone? 1813 01:46:37,583 --> 01:46:38,875 It was dark. 1814 01:46:39,875 --> 01:46:42,708 It was raining. It was hard to see, but... 1815 01:46:44,583 --> 01:46:46,458 I... I looked around, and he wasn't there. 1816 01:46:48,583 --> 01:46:50,666 Why... why would he just vanish like that? 1817 01:46:51,333 --> 01:46:52,166 I don't know. 1818 01:46:53,500 --> 01:46:55,166 Maybe he didn't need to be here anymore. 1819 01:46:57,333 --> 01:46:58,750 Found the guy who killed him 1820 01:47:00,333 --> 01:47:01,375 and got closure. 1821 01:47:03,000 --> 01:47:04,166 [laughs] 1822 01:47:09,166 --> 01:47:10,375 [exhales] 1823 01:47:12,208 --> 01:47:13,708 What really happened, Kevin? 1824 01:47:17,500 --> 01:47:19,500 [wistful music playing] 1825 01:47:55,375 --> 01:47:56,208 [exhales] 1826 01:48:13,750 --> 01:48:14,833 [exhales] 1827 01:48:20,791 --> 01:48:22,791 [wistful music continues] 1828 01:49:03,875 --> 01:49:05,541 [inaudible] 1829 01:49:09,333 --> 01:49:10,958 [inaudible] 1830 01:49:34,458 --> 01:49:35,500 Hi, Daddy. 1831 01:49:36,000 --> 01:49:38,000 [emotional music playing] 1832 01:49:41,666 --> 01:49:43,500 [crying] 1833 01:50:00,000 --> 01:50:01,000 [music fades] 1834 01:50:08,500 --> 01:50:09,625 [Kevin] Oh, nice. 1835 01:50:10,166 --> 01:50:11,583 Okay, let me try. Let's see. 1836 01:50:13,583 --> 01:50:15,208 [grunts, scoffs] 1837 01:50:17,000 --> 01:50:18,583 I suck. Okay. 1838 01:50:21,708 --> 01:50:23,833 [wistful music playing] 1839 01:51:21,541 --> 01:51:23,541 [wistful music continues] 1840 01:52:08,500 --> 01:52:10,375 [music fades] 1841 01:52:13,625 --> 01:52:14,625 Bye, Ernest. 1842 01:52:20,750 --> 01:52:21,625 [Schipley] Kevin. 1843 01:52:23,750 --> 01:52:27,541 Tell me what happened. 1844 01:52:33,208 --> 01:52:35,208 [feel-good music playing] 1845 01:52:45,708 --> 01:52:47,166 [Fulton] Hey, sorry I can't be there. 1846 01:52:47,166 --> 01:52:49,333 Oh yeah. I'm sure you're just devastated. 1847 01:52:49,333 --> 01:52:51,333 - [Fulton laughs] - Why aren't you studying, boy? 1848 01:52:51,333 --> 01:52:53,250 Dad, come on. It's a Saturday. Please. 1849 01:52:53,250 --> 01:52:54,875 Yeah, and what the hell is a Saturday? 1850 01:52:54,875 --> 01:52:56,000 - Go study. - Uh-huh. 1851 01:52:59,041 --> 01:53:02,375 But I feel bad for whoever has to deal with this shitty attic. 1852 01:53:02,375 --> 01:53:04,458 [both laugh] 1853 01:53:06,208 --> 01:53:09,833 You know, I don't really think I'm down with you not being my neighbor anymore. 1854 01:53:09,833 --> 01:53:12,541 Well, I'm only like five miles away. 1855 01:53:12,541 --> 01:53:14,750 - [Joy chuckles] - Plus, I get my car soon. 1856 01:53:14,750 --> 01:53:16,458 Okay. Smell you, bitch. 1857 01:53:16,458 --> 01:53:19,375 I know. Ka-ching! Haunted houses are a thing now. 1858 01:53:19,375 --> 01:53:20,666 [both laugh] 1859 01:53:23,000 --> 01:53:24,000 [Frank coughs] 1860 01:53:25,000 --> 01:53:26,583 Figured I'd find you two up here. 1861 01:53:26,583 --> 01:53:27,875 - Dad. - [Melanie chuckles] 1862 01:53:27,875 --> 01:53:30,000 Hey, the truck is loaded. It's time to say goodbye. 1863 01:53:30,000 --> 01:53:33,625 Uh, last chance for y'all to do whatever y'all were doing 1864 01:53:33,625 --> 01:53:35,041 or gonna do before you did. 1865 01:53:35,041 --> 01:53:36,166 - Stop it. - Last chance. 1866 01:53:36,166 --> 01:53:37,208 Please save me. 1867 01:53:37,208 --> 01:53:38,500 - [Kevin] Thank you. - I got this. 1868 01:53:38,500 --> 01:53:39,875 Come on. See you downstairs. 1869 01:53:39,875 --> 01:53:41,208 - Thank you. - [Frank] Bye. 1870 01:53:41,208 --> 01:53:43,375 - Yes, great. - [Frank] However you say bye. 1871 01:53:43,875 --> 01:53:45,625 - My... my parents. - Mm-hmm. 1872 01:53:46,875 --> 01:53:47,750 [chuckles] 1873 01:53:53,958 --> 01:53:55,958 [wistful music playing] 1874 01:53:57,833 --> 01:53:59,208 [Joy] What are you thinking about? 1875 01:54:01,916 --> 01:54:03,583 Do you think he can still see us? 1876 01:54:07,000 --> 01:54:08,208 Wherever he is? 1877 01:54:10,958 --> 01:54:11,958 [Joy] I don't know. 1878 01:54:13,666 --> 01:54:14,625 Maybe. 1879 01:54:16,250 --> 01:54:18,458 ["On My Own" by The People's Thieves playing] 1880 01:54:55,666 --> 01:54:57,916 ♪ I'll be on the street somewhere ♪ 1881 01:54:57,916 --> 01:55:01,083 ♪ Tellin' everyone that I am not alone ♪ 1882 01:55:01,083 --> 01:55:03,666 ♪ Even if nobody cares ♪ 1883 01:55:04,250 --> 01:55:06,875 ♪ I'm screaming, I'm screaming out loud ♪ 1884 01:55:09,041 --> 01:55:11,833 ♪ I ain't no good on my own ♪ 1885 01:55:17,333 --> 01:55:19,708 ♪ Count the days I'm alone ♪ 1886 01:55:19,708 --> 01:55:22,791 ♪ Devils in the night they Tell me what I might be ♪ 1887 01:55:22,791 --> 01:55:25,208 ♪ Found a root with a hold ♪ 1888 01:55:25,208 --> 01:55:28,083 ♪ Tend to rest my head In places less inviting ♪ 1889 01:55:28,875 --> 01:55:30,291 ♪ I'll find my way out ♪ 1890 01:55:31,041 --> 01:55:33,875 ♪ Feel out the steps that I've made ♪ 1891 01:55:39,708 --> 01:55:43,041 ♪ Looking back at all the moments that ♪ 1892 01:55:43,041 --> 01:55:46,416 ♪ You were there to hold me through ♪ 1893 01:55:46,416 --> 01:55:49,208 ♪ If it weren't for you ♪ 1894 01:55:49,208 --> 01:55:52,166 ♪ I would lose myself ♪ 1895 01:55:52,166 --> 01:55:54,958 ♪ And hide ♪ 1896 01:55:55,583 --> 01:55:57,875 ♪ Just this time ♪ 1897 01:55:59,083 --> 01:56:01,333 ♪ I'll be on the street somewhere ♪ 1898 01:56:01,333 --> 01:56:04,500 ♪ Tellin' everyone that I am not alone ♪ 1899 01:56:04,500 --> 01:56:07,083 ♪ Even if nobody cares ♪ 1900 01:56:07,666 --> 01:56:10,291 ♪ I'm screaming, I'm screaming out loud ♪ 1901 01:56:12,458 --> 01:56:14,916 ♪ I ain't no good on my own ♪ 1902 01:56:14,916 --> 01:56:17,625 ♪ Walk with me for just a minute ♪ 1903 01:56:17,625 --> 01:56:20,375 ♪ Far from the walls Where I've been livin' ♪ 1904 01:56:20,375 --> 01:56:22,458 ♪ Tell me again ♪ 1905 01:56:22,458 --> 01:56:25,083 ♪ You'll be there in the end ♪ 1906 01:56:25,083 --> 01:56:28,000 ♪ 'Cause I'm afraid to hear the echoes ♪ 1907 01:56:28,000 --> 01:56:30,083 ♪ Always tellin' me to let go ♪ 1908 01:56:30,083 --> 01:56:31,666 ♪ I need a friend ♪ 1909 01:56:34,875 --> 01:56:38,208 ♪ Looking back at all the moments that ♪ 1910 01:56:38,208 --> 01:56:41,583 ♪ You were there to hold me through ♪ 1911 01:56:41,583 --> 01:56:44,375 ♪ If it weren't for you ♪ 1912 01:56:44,375 --> 01:56:47,333 ♪ I would lose myself ♪ 1913 01:56:47,333 --> 01:56:50,041 ♪ And hide ♪ 1914 01:56:50,750 --> 01:56:53,041 ♪ Just this time ♪ 1915 01:56:54,291 --> 01:56:56,541 ♪ I'll be on the street somewhere ♪ 1916 01:56:56,541 --> 01:56:59,708 ♪ Tellin' everyone that I am not alone ♪ 1917 01:56:59,708 --> 01:57:02,291 ♪ Even if nobody cares ♪ 1918 01:57:02,875 --> 01:57:05,458 ♪ I'm screaming, I'm screaming out loud ♪ 1919 01:57:07,666 --> 01:57:10,208 ♪ I ain't no good on my own ♪ 1920 01:57:10,208 --> 01:57:11,791 [music stops] 1921 01:57:13,500 --> 01:57:15,500 {\an8}[wistful music playing] 1922 01:58:37,541 --> 01:58:39,541 [pensive music playing] 1923 01:59:23,208 --> 01:59:24,666 [music fades] 1924 01:59:24,666 --> 01:59:26,750 [dramatic music playing] 1925 02:02:04,791 --> 02:02:06,791 [dramatic music swells] 1926 02:02:07,916 --> 02:02:09,916 [whimsical music playing] 1927 02:02:34,833 --> 02:02:36,833 [gentle music playing] 1928 02:05:04,333 --> 02:05:06,333 [music fades]