1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:23,208 --> 00:01:26,750
{\an8}URTEBETE GEROAGO
4
00:01:42,000 --> 00:01:43,666
- Egun on!
- Kaixo!
5
00:01:43,666 --> 00:01:46,500
Kaixo, familia. Barbara dut izena.
6
00:01:46,500 --> 00:01:47,791
Urte askotarako.
7
00:01:47,791 --> 00:01:49,500
Urte askotarako, bai!
8
00:01:49,500 --> 00:01:54,541
Nahiko baldar dago, bai,
baina lan pixka batekin... Ez duzue uste?
9
00:01:55,750 --> 00:01:57,541
- Portxe ederra, e?
- Bai.
10
00:01:58,333 --> 00:02:00,125
Den-dena jatorrizkoa.
11
00:02:01,750 --> 00:02:04,208
Ongi, prest zaudete?
12
00:02:04,208 --> 00:02:05,833
- Bai, ea ba.
- Bale.
13
00:02:11,750 --> 00:02:12,708
Dena ondo?
14
00:02:13,791 --> 00:02:16,833
Bai. Aurrera!
15
00:02:19,125 --> 00:02:21,458
Garbiketakoak
ez dira asteartera arte etorriko.
16
00:02:21,458 --> 00:02:22,583
Ikusten duzuenez,
17
00:02:24,125 --> 00:02:26,583
etxeak antzinako giroa gorde du.
18
00:02:27,875 --> 00:02:30,333
1904. urtean eraiki zen.
19
00:02:30,333 --> 00:02:34,333
Illinoisko Ondarearen Babeserako
elkartean erregistratuta dago,
20
00:02:34,333 --> 00:02:36,208
balioa eransten diona.
21
00:02:36,208 --> 00:02:39,000
Eta begira xarma handiko...
22
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Ene.
23
00:02:41,541 --> 00:02:42,375
Non da Kevin?
24
00:02:52,458 --> 00:02:53,458
Zer darabilzu?
25
00:02:59,250 --> 00:03:00,375
Segi barrura.
26
00:03:01,083 --> 00:03:02,291
Nahitaez?
27
00:03:02,291 --> 00:03:03,666
Bai, nahitaez.
28
00:03:38,000 --> 00:03:39,750
Armairu pilo bat ditu.
29
00:03:41,125 --> 00:03:45,083
Bainugela nagusian,
jatorrizko komun-ontzi eta baldosak.
30
00:03:45,958 --> 00:03:48,375
Eta a zer-nolako sabai altuak! Hau da...
31
00:03:49,250 --> 00:03:50,958
Merke samarra dirudi.
32
00:03:51,916 --> 00:03:54,625
Berritu beharra dago, bai, baina...
33
00:03:55,375 --> 00:03:58,666
Etxean ez da gauza txarrik gertatu. Ezta?
34
00:04:00,083 --> 00:04:01,333
Hara bestea!
35
00:04:03,958 --> 00:04:07,291
Ene, ez ba. Eskaintza-eskari kontua da.
36
00:06:09,958 --> 00:06:11,166
Harrapatu zaitut.
37
00:06:12,375 --> 00:06:13,333
Kar, kar, kar.
38
00:06:15,833 --> 00:06:17,541
- Hasieratik hor zeunden?
- Bai.
39
00:06:17,541 --> 00:06:18,458
Ai, ama.
40
00:06:18,458 --> 00:06:22,541
Bai, eta bazen garaia.
Hautsez beteta nago orain.
41
00:06:23,916 --> 00:06:27,625
Lan pixka bat, lorategia atondu
eta kito! Ez duzue uste?
42
00:06:30,625 --> 00:06:31,916
Hemen biziko gara, zuk uste?
43
00:06:31,916 --> 00:06:33,500
Bai, kaka!
44
00:06:33,500 --> 00:06:34,875
Etxea zabor hutsa da.
45
00:06:35,833 --> 00:06:36,916
ALDAIRA ZALDUNAK
46
00:06:36,916 --> 00:06:38,708
Adi eskuin aldetik, biratu!
47
00:06:38,708 --> 00:06:40,333
GAZTELU EDO KARABANA, GUK LAGUNDU
48
00:06:40,333 --> 00:06:42,291
Ez, bira, bira!
49
00:06:42,291 --> 00:06:43,750
Itxaron! Ez!
50
00:06:44,750 --> 00:06:47,166
Kontuz, gizona! Buzoia bota didazu!
51
00:06:55,958 --> 00:06:56,791
{\an8}KEVINEN ZABORRA
52
00:06:56,791 --> 00:07:00,500
Beste hamar zain dituzu.
Lastima, oraindik hankarik ez.
53
00:07:05,125 --> 00:07:05,958
Kar, kar.
54
00:07:21,958 --> 00:07:23,125
Aizu, Joy!
55
00:07:42,375 --> 00:07:46,583
Nazka.
56
00:07:47,500 --> 00:07:51,833
Nazka.
57
00:07:58,291 --> 00:07:59,458
Zer ari zara?
58
00:08:02,833 --> 00:08:04,833
Bai horixe.
59
00:08:07,583 --> 00:08:08,416
Benga.
60
00:08:09,333 --> 00:08:11,291
Ospatzeko ordua da.
61
00:08:11,791 --> 00:08:13,166
Ea ba, zerbait ona.
62
00:08:15,708 --> 00:08:17,541
Ba, mugi! Dantzatu, Kev.
63
00:08:17,541 --> 00:08:21,375
Gogoan duzu aitarekin
dantzatzen zenuenean? Mugitu gerria.
64
00:08:21,375 --> 00:08:23,041
Altxa, ba.
65
00:08:23,041 --> 00:08:24,166
Mugi.
66
00:08:31,750 --> 00:08:32,750
Benga, motel.
67
00:08:33,500 --> 00:08:35,291
Ez, milesker, aita.
68
00:08:46,583 --> 00:08:48,083
Zertan zabiltza? Emadazu!
69
00:08:48,083 --> 00:08:49,375
- Afalostean.
- Ama!
70
00:08:49,375 --> 00:08:52,250
- Ni ez naiz sartuko.
- Noski ezetz.
71
00:08:53,166 --> 00:08:55,041
Mesedez, Frank, ez hasi.
72
00:09:06,458 --> 00:09:10,625
Beraz, nahiago duzu antigoaleko
zuritxo bat gitarra jotzen entzutea?
73
00:09:11,875 --> 00:09:14,416
Terry Kath
inoizko gitarrista onenetako bat da.
74
00:09:14,416 --> 00:09:16,000
"Terry Kath inoizko...".
75
00:09:16,000 --> 00:09:19,250
Bai zera! Onena Jimi Hendrix da.
76
00:09:19,250 --> 00:09:21,000
Rolling Stone-n irakurri duzu?
77
00:09:21,000 --> 00:09:23,083
Gauza jakina da, edonori galdetu.
78
00:09:23,083 --> 00:09:24,875
Jimi Hendrixi galdetu.
79
00:09:24,875 --> 00:09:28,541
Kath inspirazio handi gisa
aipatu zuen. Jenio hutsa zen.
80
00:09:28,541 --> 00:09:31,500
Tipoak nahi gabe
bere buruari tiro egin zion.
81
00:09:31,500 --> 00:09:32,750
Jenioa? Ez horixe.
82
00:09:33,583 --> 00:09:35,833
Esan zuen
Para Dummies liburuen irakurleak.
83
00:09:49,000 --> 00:09:50,333
Entzun.
84
00:09:52,375 --> 00:09:54,208
Sentitzen dut zu gustura ez egotea.
85
00:09:55,458 --> 00:09:56,458
Ados?
86
00:09:56,458 --> 00:09:59,625
Baina hutsetik hastera etorri gara hona.
87
00:10:01,375 --> 00:10:04,291
Optimismo apur bat eskertuko nizuke.
88
00:10:04,875 --> 00:10:07,291
Hutsetik hasi, bai. Zenbatgarren aldiz?
89
00:10:08,666 --> 00:10:09,750
Nik ja ez dakit.
90
00:10:28,041 --> 00:10:28,916
Zer arraio?
91
00:10:30,541 --> 00:10:31,541
Zer?
92
00:10:32,791 --> 00:10:33,625
Bera hasi da.
93
00:12:53,583 --> 00:12:55,166
Ez, egon!
94
00:12:55,750 --> 00:12:56,875
Kaka.
95
00:12:59,916 --> 00:13:01,166
Ai, ama.
96
00:13:09,166 --> 00:13:11,250
MAMU GIDA
97
00:13:11,250 --> 00:13:14,375
"Gehienak traumaren eraginez
bihurtzen dira mamu".
98
00:13:16,166 --> 00:13:17,166
Aizu!
99
00:13:17,666 --> 00:13:18,791
Bai, zu.
100
00:13:19,375 --> 00:13:21,250
Atea zainduko duzu?
101
00:13:21,750 --> 00:13:22,875
Ba, zatoz.
102
00:13:32,250 --> 00:13:34,125
Ez zenuke hori egin behar.
103
00:13:34,625 --> 00:13:39,541
Lerdo arrazista batek nire zenbakia ipini
eta orain arroza eske idazten didate.
104
00:13:39,541 --> 00:13:40,750
Arroza eske?
105
00:13:42,291 --> 00:13:43,708
Ez al dakizu, ba?
106
00:13:43,708 --> 00:13:46,500
Asiarrok arroza baino ez dugu jaten.
107
00:13:48,041 --> 00:13:49,291
Zenbakiz aldatu.
108
00:13:49,291 --> 00:13:52,000
Indarkeria instituzionalizatuaren
presioen aurrean etsi, e?
109
00:13:52,000 --> 00:13:52,958
Ez, nik ez...
110
00:13:52,958 --> 00:13:55,666
Gainera, egundoko zenbakia da.
111
00:13:55,666 --> 00:13:57,250
222-7667.
112
00:13:57,250 --> 00:14:00,250
Super zaila da
horrelako zenbakiak eskuratzea.
113
00:14:00,750 --> 00:14:03,666
Ba, bizilagunak gara.
114
00:14:03,666 --> 00:14:04,791
A, bai?
115
00:14:05,291 --> 00:14:06,541
Bai.
116
00:14:06,541 --> 00:14:09,041
Zuen ondoko etxera etorri gara bizitzera.
117
00:14:09,041 --> 00:14:11,166
Heriotzaren Etxean bizi zara?
118
00:14:12,083 --> 00:14:14,125
- Zeren etxea?
- Sorginduta dago.
119
00:14:14,125 --> 00:14:16,958
Ateoa izanez
kaka horietan sinistu ez arren,
120
00:14:16,958 --> 00:14:20,375
barne-barnean, hil ondoren,
121
00:14:20,375 --> 00:14:23,000
mamu gaizto bihurtu
eta Ted Cruz izutu nahiko nuke.
122
00:14:24,166 --> 00:14:25,125
Dena den.
123
00:14:26,958 --> 00:14:30,666
Bizilaguntxo, geratuko gara?
Klaseen ondoren libre zaude?
124
00:14:32,166 --> 00:14:35,875
Ba, bueno... ikasi behar dut, bai.
125
00:14:35,875 --> 00:14:38,791
- Hori da, bai. Ikasi behar dut.
- Ongi.
126
00:14:38,791 --> 00:14:43,458
Bueno ba, iritziz aldatuz gero,
badakizu nire zenbakia zein den.
127
00:14:44,000 --> 00:14:45,583
Baita arroza nahi izanez gero.
128
00:15:01,791 --> 00:15:02,916
Eta aurpegi hori?
129
00:15:02,916 --> 00:15:05,041
- Zer moduz bidaia?
- Bikain.
130
00:15:05,041 --> 00:15:07,666
- Kevin, zer moduz zurea?
- Ongi.
131
00:15:07,666 --> 00:15:10,125
- Fulton, eman mugikorra.
- Zer ba?
132
00:15:10,125 --> 00:15:12,916
Susanek esan dit goizean
anaia oinez joaten ikusi duela.
133
00:15:12,916 --> 00:15:14,708
Zeregin bat zenuen, bakarra.
134
00:15:14,708 --> 00:15:15,958
Bai, gezurra!
135
00:15:15,958 --> 00:15:16,916
Kevin.
136
00:15:17,666 --> 00:15:18,583
Erantzunik ez.
137
00:15:26,208 --> 00:15:27,083
Kaixo?
138
00:15:32,833 --> 00:15:34,125
Ni naiz, berriro.
139
00:15:36,208 --> 00:15:37,041
Hemen zaude?
140
00:16:16,541 --> 00:16:17,500
Aizu, aski da.
141
00:16:18,333 --> 00:16:19,291
Serio.
142
00:16:20,958 --> 00:16:22,125
Ez duzu lortuko.
143
00:16:23,708 --> 00:16:27,000
Besteekin funtzionatu du, ziur aski,
144
00:16:27,000 --> 00:16:29,708
baina nire bizitza
hau baino mila aldiz beldurgarriagoa da.
145
00:16:34,875 --> 00:16:35,958
Eser zaitez.
146
00:16:43,000 --> 00:16:44,208
Zatoz, ba.
147
00:16:59,625 --> 00:17:00,708
Alkandora polita.
148
00:17:02,583 --> 00:17:05,375
Behin baino ez naiz
bolatokian izan, zortzi urterekin.
149
00:17:05,916 --> 00:17:08,541
Aitak ukabilka amaitu zuen tipo batekin,
150
00:17:08,541 --> 00:17:10,583
oilasko-hegal batzuengatik.
151
00:17:11,125 --> 00:17:13,750
Bota gintuzten, familia osoa.
Baita sarrera debekatu ere.
152
00:17:17,541 --> 00:17:18,416
Hitz egin dezakezu?
153
00:17:21,291 --> 00:17:23,958
Intziriak eta oihuak, besterik ez?
154
00:17:28,958 --> 00:17:31,958
Hemen hil al zinen?
155
00:17:34,208 --> 00:17:35,041
Etxe honetan?
156
00:17:38,541 --> 00:17:39,708
Ez zara oroitzen?
157
00:17:43,458 --> 00:17:44,916
Ezertxo ere ez?
158
00:17:51,791 --> 00:17:53,083
Bueno.
159
00:17:53,875 --> 00:17:54,916
Ernest, ezta?
160
00:17:55,500 --> 00:17:56,875
Alkandoran jartzen du.
161
00:18:00,041 --> 00:18:00,875
Ni Kevin naiz.
162
00:18:09,666 --> 00:18:10,708
Kontxo.
163
00:18:12,958 --> 00:18:13,791
Flipetan nago.
164
00:18:24,625 --> 00:18:26,083
Urte askotarako, Ernest.
165
00:18:28,875 --> 00:18:29,750
Orduan...
166
00:18:31,750 --> 00:18:35,500
Ezin zaitugu ukitu. Zuk gu bai, ordea?
167
00:18:40,833 --> 00:18:42,083
Stripper bat bezala.
168
00:18:44,666 --> 00:18:45,500
Kev!
169
00:18:46,041 --> 00:18:47,250
Utzi zure mugikorra.
170
00:18:47,791 --> 00:18:49,750
Uf, kristoren hotza egiten du.
171
00:18:50,875 --> 00:18:54,583
- Ba, memelo. Mugikorra, azkar.
- Zertarako nahi duzu?
172
00:18:54,583 --> 00:18:57,875
Nik lagunak baititut.
Nirea zure erruz konfiskatu dit.
173
00:18:57,875 --> 00:19:00,208
Eskolatik bi kilometrotara utzi nauzu.
174
00:19:00,208 --> 00:19:02,708
- Non duzu gordeta? Hemen?
- Ez, Fulton.
175
00:19:02,708 --> 00:19:04,291
Geldi! Fulton!
176
00:19:04,291 --> 00:19:06,583
Utzi! Fulton!
177
00:19:12,125 --> 00:19:12,958
Zer arraio?
178
00:19:35,125 --> 00:19:36,875
Zertara dator umore on hori?
179
00:19:37,666 --> 00:19:38,500
Zer?
180
00:19:42,166 --> 00:19:44,041
Ezin naiz umore onez egon, ala?
181
00:19:44,041 --> 00:19:46,333
Ez ba, nahi duzun umorea izan, mutil.
182
00:19:46,333 --> 00:19:49,833
- Baina zu pozik ikustea arraroa da.
- E, utziozu bakean.
183
00:19:51,458 --> 00:19:52,666
Eskerrik asko.
184
00:19:53,500 --> 00:19:54,416
Ongi.
185
00:19:56,791 --> 00:19:59,000
Badakigu atomo guzti-guztiak,
186
00:19:59,000 --> 00:20:03,833
giza gorputzaren molekula guzti-guztiak
energiaz osatuta daudela.
187
00:20:03,833 --> 00:20:09,666
{\an8}Baina, zer gertatzen da energia horrekin
gorputza hiltzen denean?
188
00:20:09,666 --> 00:20:13,583
{\an8}Bada, nire ustez
energia hori harrapa dezakegu.
189
00:20:13,583 --> 00:20:16,250
{\an8}Begiak ireki, belarriak prest.
190
00:20:16,250 --> 00:20:17,541
{\an8}Bidaiatu beste mundura.
191
00:20:18,250 --> 00:20:20,916
{\an8}Judy Romano, West Bay-ko mediuma.
192
00:20:20,916 --> 00:20:23,708
- Ostiralero 21:00etan, TSCn.
- Zer da hau?
193
00:20:25,041 --> 00:20:26,750
Zer ari zara?
194
00:20:28,833 --> 00:20:30,708
- Fulton.
- Txerri zikina.
195
00:20:30,708 --> 00:20:32,208
Isilean gorde duzu!
196
00:20:32,208 --> 00:20:33,833
- Ekarri hona!
- Itxaron.
197
00:20:33,833 --> 00:20:35,250
Nahikoa da, bikote.
198
00:20:35,791 --> 00:20:36,625
Mamu bat dugu.
199
00:20:37,333 --> 00:20:38,458
- Noski.
- Benetan.
200
00:20:38,458 --> 00:20:40,750
Kevinek bideo bat du, begira.
201
00:20:41,500 --> 00:20:43,500
- Beldurrezko filmen bat edo?
- Ez.
202
00:20:46,333 --> 00:20:48,458
Kontxo, ona da. Nola egin duzu?
203
00:20:48,458 --> 00:20:49,666
Ez dut ezer egin.
204
00:20:54,458 --> 00:20:55,666
Bai zera.
205
00:20:55,666 --> 00:20:57,833
- Amari erakutsiko diogu.
- Ez.
206
00:20:57,833 --> 00:20:59,791
- Ezta pentsatu ere.
- Zer ba?
207
00:20:59,791 --> 00:21:02,125
Bihotzekoak emango dio, badakizue.
208
00:21:02,875 --> 00:21:03,833
Snoopyrengatik.
209
00:21:08,250 --> 00:21:10,291
- Serio?
- Ea, Snoopyrengatik.
210
00:21:12,291 --> 00:21:13,500
- Muxu.
- Ez dut...
211
00:21:13,500 --> 00:21:14,583
Eman muxu.
212
00:21:16,166 --> 00:21:17,125
Hori da.
213
00:21:18,083 --> 00:21:20,791
- Mugikorra itzuliko didazu?
- Bai. Pasa bideoa.
214
00:21:21,875 --> 00:21:23,458
- Zergatik?
- Mesedez!
215
00:21:23,458 --> 00:21:26,791
Zurekin beti
dena arrazoitu behar. Bidali, mesedez.
216
00:21:29,083 --> 00:21:30,291
Ongi da.
217
00:21:31,458 --> 00:21:32,541
Listo.
218
00:21:32,541 --> 00:21:34,000
Eskerrik asko.
219
00:21:46,166 --> 00:21:49,416
KARGATU BIDEOA - XEHETASUNAK
HILONDOKO BIZITZAREN FROGAK
220
00:21:53,625 --> 00:21:55,916
BESTE MUNDUAREN FROGA UKAEZINAK
221
00:22:00,458 --> 00:22:04,166
ERNEST, BENETAKO MAMUA
222
00:22:05,833 --> 00:22:06,708
ARGITARATU
223
00:22:09,541 --> 00:22:12,416
"Neskatoa izuturik
bertan etzanda geratu zen,
224
00:22:12,416 --> 00:22:14,458
itzal hura gainean zuelarik.
225
00:22:14,458 --> 00:22:17,250
Aurpegi argirik izan ez arren,
226
00:22:17,250 --> 00:22:20,250
bazekien izakiak min egiteko asmoa zuela.
227
00:22:20,250 --> 00:22:24,375
Mugimendu azkar batez
jauzi eta ahoa estali zion,
228
00:22:24,375 --> 00:22:27,791
oihurik egin ez zezan.
Menda eta ustel usaina zuen".
229
00:22:27,791 --> 00:22:30,833
"Burua jirabiraka zebilkion
konortea galdu arte.
230
00:22:31,333 --> 00:22:34,875
Esnatu zenean, izakia joana zen.
231
00:22:35,500 --> 00:22:37,041
Ez zioten sinetsi, noski.
232
00:22:37,041 --> 00:22:38,541
Haur bat zen.
233
00:22:38,541 --> 00:22:41,916
Amets bat izango zen,
irudimen handiegia zuen.
234
00:22:42,750 --> 00:22:44,916
Baina neskatoak bazekien egia.
235
00:22:45,583 --> 00:22:49,291
Espirituen mundua existitzen da
eta arriskutsua da".
236
00:22:54,958 --> 00:22:55,875
Milesker.
237
00:22:55,875 --> 00:22:58,000
Niri ere ez zidaten sinetsi.
238
00:22:58,000 --> 00:22:59,458
Oraindik nirekin bizi da.
239
00:22:59,458 --> 00:23:02,750
Duela sei urte
jatetxe batetik etxera jarraitu
240
00:23:02,750 --> 00:23:04,333
eta gainetik kendu ezinik nabil.
241
00:23:04,333 --> 00:23:05,750
Saiatu naiz, bai...
242
00:23:05,750 --> 00:23:09,041
Barkatu, berarekin hitz egiten ari naiz!
243
00:23:10,708 --> 00:23:13,833
Gizon posesiboa da. Eta homosexuala.
244
00:23:15,083 --> 00:23:16,375
Nazkatuta nauka.
245
00:23:18,541 --> 00:23:19,541
Eskerrik asko.
246
00:23:21,541 --> 00:23:23,166
Ene bada.
247
00:23:26,375 --> 00:23:27,416
Kaixo.
248
00:23:27,416 --> 00:23:29,916
Bueltaka dabilen bideoa ikusi duzu?
249
00:23:29,916 --> 00:23:32,958
Ez dut sare sozialik, nazka ematen didate.
250
00:23:32,958 --> 00:23:38,083
Tipo batek ganbaran mamu bat aurkitu du
eta bueno, benetakoa dirudi.
251
00:23:38,083 --> 00:23:41,000
Hala dirudite beti, ez diren arren.
252
00:23:46,458 --> 00:23:48,125
Hau ez da nire liburua.
253
00:23:52,833 --> 00:23:54,083
Mila ikustaldi ditu.
254
00:23:54,083 --> 00:23:56,541
- Asko da?
- Lana mantendu, badaezpada.
255
00:24:02,750 --> 00:24:05,541
"Grafiko itzelak.
Maya edo ZBrush erabili duzu?".
256
00:24:05,541 --> 00:24:08,625
"Patetikoa.
Ghost Hunters-en hobeak ikusi ditut".
257
00:24:08,625 --> 00:24:10,500
- Zer?
- Muntaia dela uste dute.
258
00:24:10,500 --> 00:24:11,833
Baina benetakoa da.
259
00:24:13,708 --> 00:24:16,625
Frank. Lizunkeriak ikusten, ala zer?
260
00:24:16,625 --> 00:24:18,916
- Ezer ez.
- Aitak bideo bat igo du...
261
00:24:18,916 --> 00:24:21,083
- Laranjak gaur erosi ditut!
- Aizu!
262
00:24:21,708 --> 00:24:23,875
Laranjak kezkatzen dizute, ongi.
263
00:24:23,875 --> 00:24:26,333
Garestiak direlako.
Azpikerietan zabiltzate, bikote.
264
00:24:26,333 --> 00:24:27,625
Ez ba.
265
00:24:27,625 --> 00:24:29,541
- Noski ezetz.
- Susmagarria.
266
00:24:35,958 --> 00:24:37,083
Txibatoak kanpora.
267
00:24:39,875 --> 00:24:41,333
- Ea ba.
- Ongi.
268
00:25:10,750 --> 00:25:11,666
Kaixo?
269
00:25:14,041 --> 00:25:15,458
Ez dizugu minik egingo.
270
00:25:16,041 --> 00:25:18,791
Internetek dio
ahots irmoz esan behar duzula,
271
00:25:18,791 --> 00:25:21,041
- zeuk agintzen duzula jakin dezan.
- Ongi.
272
00:25:22,500 --> 00:25:24,083
Etxeko espiritua!
273
00:25:24,583 --> 00:25:26,166
- Ager zaitez!
- Hori da.
274
00:25:30,625 --> 00:25:31,500
Aita, begira.
275
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Bu.
276
00:25:43,000 --> 00:25:44,583
Amatxo maitea.
277
00:25:44,583 --> 00:25:45,583
Ez egin barre.
278
00:25:45,583 --> 00:25:46,958
Baina barregarria da.
279
00:25:46,958 --> 00:25:48,666
- Uxatuko duzu, baboa.
- Ez.
280
00:25:48,666 --> 00:25:51,750
Zuen exorzismo paternalista
eta kakatiak uxatuko du.
281
00:25:55,250 --> 00:25:56,083
Kaixo.
282
00:25:57,833 --> 00:25:58,750
Ni naiz.
283
00:25:59,500 --> 00:26:04,041
Hau nire aita da, Frank.
Eta nire anaia, Fulton.
284
00:26:04,541 --> 00:26:05,500
Iepa.
285
00:26:07,708 --> 00:26:09,041
Ezagutu nahi zaituzte.
286
00:26:17,250 --> 00:26:18,250
Patetikoa.
287
00:26:18,250 --> 00:26:20,416
Bale. Itxaron hemen.
288
00:26:20,416 --> 00:26:21,458
Ideia bat dut.
289
00:26:22,083 --> 00:26:24,583
- Nora zoaz?
- Ideia bat du, antza.
290
00:26:25,583 --> 00:26:27,958
Mamua harrapatu
eta hona igoko du, ala zer?
291
00:26:30,416 --> 00:26:32,416
Ufa, a zer baboa.
292
00:26:32,416 --> 00:26:33,625
Ixo, mutur handi.
293
00:26:33,625 --> 00:26:35,708
Mutur polita dut, galdetu edonori.
294
00:26:35,708 --> 00:26:37,083
Ixo. Utziozu jotzen.
295
00:27:14,541 --> 00:27:16,833
Kontxo, funtzionatzen ari da. Segi!
296
00:27:23,291 --> 00:27:25,333
Hortxe dago! Kaka.
297
00:27:25,333 --> 00:27:26,333
Lagun.
298
00:27:27,000 --> 00:27:27,875
E, lasai.
299
00:27:31,166 --> 00:27:32,166
Lasai, bai?
300
00:27:53,166 --> 00:27:54,000
Zerbait galdetu.
301
00:27:55,041 --> 00:27:56,833
- Ezin du hitz egin.
- Zer ba?
302
00:27:58,333 --> 00:27:59,708
Mamu bat delako, agian?
303
00:28:00,333 --> 00:28:02,041
- Frank!
- Kaka.
304
00:28:02,041 --> 00:28:03,583
Joan behar du. Zera...
305
00:28:03,583 --> 00:28:05,708
Bitelchus, Bitelchus, Bitelchus!
306
00:28:06,333 --> 00:28:07,208
Frank.
307
00:28:08,875 --> 00:28:09,958
Zer da hau?
308
00:28:13,750 --> 00:28:15,958
Serio? Ezjakinarena egingo duzu?
309
00:28:16,791 --> 00:28:19,541
Hori gure etxea da, ala ez?
310
00:28:22,083 --> 00:28:23,833
Eta bideoan bere ahotsa entzuten da.
311
00:28:23,833 --> 00:28:25,750
- Nik...
- Zuk zer?
312
00:28:26,416 --> 00:28:28,291
Zuk zer, Frank? Bota!
313
00:28:43,791 --> 00:28:47,250
Hogeita sei mila ikustaldi
bost minututan. Ikaragarria da!
314
00:28:47,250 --> 00:28:49,708
Neronek ikusi dut, Barbara.
315
00:28:49,708 --> 00:28:52,083
Maitea, hori uste duzu, bai.
316
00:28:52,083 --> 00:28:56,166
Nire alabak Xanax-a ardoarekin nahastu
eta Edith Piaf zela uste zuen.
317
00:28:56,166 --> 00:28:59,166
Nik ez dut drogarik hartu! Frogak ditugu.
318
00:28:59,166 --> 00:29:01,083
Interneten bideo bat dago.
319
00:29:01,083 --> 00:29:03,625
- Aizu, nora zoazela uste duzu?
- Kalera?
320
00:29:03,625 --> 00:29:05,375
- Ez hain azkar.
- Ama!
321
00:29:05,375 --> 00:29:08,541
Barbara, ziur nago
legeren bat hautsi duzula.
322
00:29:08,541 --> 00:29:11,250
Ez dugu mamuen berri eman behar.
Kontratuan, behintzat.
323
00:29:11,958 --> 00:29:14,083
Bai? Ba gure abokatuak deituko dizu.
324
00:29:14,083 --> 00:29:16,250
- Abokatua dugu?
- Ez ba, sosik gabe gaude.
325
00:29:16,250 --> 00:29:18,083
- Hogeita zazpi mila!
- Joan naiteke?
326
00:29:18,083 --> 00:29:20,291
Ez! Zeu ere honen jakitun zinen!
327
00:29:20,291 --> 00:29:22,958
- Aitak agindu zigun.
- Harrigarria. Frank!
328
00:29:22,958 --> 00:29:24,958
- Banekien horrela jarriko zinela.
- Noski!
329
00:29:24,958 --> 00:29:27,666
Edozein gizaki zentzudunak bezala.
330
00:29:27,666 --> 00:29:30,083
Mamu bat dugu ganbaran!
331
00:29:30,083 --> 00:29:32,875
- Barkatu...
- Beste baten ahotik jakitea ere!
332
00:29:32,875 --> 00:29:37,208
YouTuben ikusi zuen norbaiti esker!
Gehiago komunikatzearen kontua, zer?
333
00:29:37,791 --> 00:29:41,208
Txotxolo doktorearekin izandako
terapia saio mordo horien asmoa zen, ez?
334
00:29:41,208 --> 00:29:43,458
- Ongi, ni banoa.
- Kevin.
335
00:29:43,458 --> 00:29:46,083
Hogeita hamar mila.
Aupa! Busti egingo dut.
336
00:29:46,083 --> 00:29:48,458
- Fulton!
- Ospa.
337
00:29:53,416 --> 00:29:54,250
Mel, barkatu.
338
00:29:54,833 --> 00:29:57,166
- Bagoaz etxe honetatik.
- Ez, itxaron.
339
00:29:57,166 --> 00:29:59,833
- Itxaron.
- Ez. Ez gara
340
00:29:59,833 --> 00:30:04,208
beldurrezko film horien
familia txurien antzera jokatuko. Bagoaz.
341
00:30:04,208 --> 00:30:06,375
Entzudazu, mesedez.
342
00:30:08,083 --> 00:30:08,958
Mel.
343
00:30:11,000 --> 00:30:13,208
Aukera izugarria da, ulertzen?
344
00:30:13,916 --> 00:30:19,541
Historia osoan zehar inork inoiz
grabatu ezin izan duen zerbait dugu.
345
00:30:19,541 --> 00:30:21,166
Hau ez da negoziagarria!
346
00:30:21,166 --> 00:30:23,291
Ados. Eta nori salduko diozu?
347
00:30:23,291 --> 00:30:26,375
Gure diru guztia
etxe hau erosteko erabili dugu.
348
00:30:26,375 --> 00:30:28,500
Zuk eta zure bideo txatxu horrek...
349
00:30:28,500 --> 00:30:29,541
Horrexegatik!
350
00:30:31,000 --> 00:30:32,208
Dirua lor dezakegu.
351
00:30:32,875 --> 00:30:36,708
Entzun, umemoko mordoak
dirutza egiten ari dira euren kanaletan
352
00:30:36,708 --> 00:30:40,750
Minecraft-era jolasten
eta puzkerrei su emanez!
353
00:30:40,750 --> 00:30:43,208
Eta guk, Mel, mamu bat dugu!
354
00:30:47,375 --> 00:30:48,500
Houstonekoa dirudi.
355
00:30:49,833 --> 00:30:51,916
Hori iruzur piramidala zen, desberdina da.
356
00:30:51,916 --> 00:30:53,375
Hau benetakoa da.
357
00:30:54,208 --> 00:30:57,125
Gure aukera da. Dena aldatuko du.
358
00:30:59,625 --> 00:31:00,791
Mel.
359
00:31:02,500 --> 00:31:04,166
Begiratu niri, mesedez.
360
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Mesedez.
361
00:31:11,333 --> 00:31:14,291
Behin baino ez dut irabazi nahi.
362
00:31:15,916 --> 00:31:17,000
Behin baino ez.
363
00:31:21,125 --> 00:31:23,041
Erokeria hutsa da.
364
00:31:23,041 --> 00:31:24,000
Argi dago?
365
00:31:28,625 --> 00:31:32,958
TXO, SERIO? #ERNESTMAMUA
366
00:31:33,958 --> 00:31:35,625
{\an8}- Amarrua da.
- Zer diozu?
367
00:31:35,625 --> 00:31:37,166
{\an8}Pareta zeharkatu du!
368
00:31:40,791 --> 00:31:41,750
Amatxo maitea!
369
00:31:43,166 --> 00:31:44,208
{\an8}Zer da hau?
370
00:31:44,208 --> 00:31:46,208
{\an8}AMAK ERNEST EZAGUTU DU!
371
00:31:48,458 --> 00:31:49,916
#HALAXE
372
00:31:49,916 --> 00:31:52,791
HORI DA OIHUA, HORI!
373
00:31:57,000 --> 00:31:57,958
HILDAKOAK IKUSTEAN
374
00:31:57,958 --> 00:31:59,791
NEU NAIZ, EDO #ERNEST BAPO DAGO?
375
00:31:59,791 --> 00:32:02,333
{\an8}Ernest, hori bai gizon-puska!
376
00:32:03,375 --> 00:32:05,916
Ernest mamua begiko dut.
377
00:32:05,916 --> 00:32:10,541
{\an8}Ernek haurdun utzi ninduela amestu dut.
Gure semeak itxura hau zuen.
378
00:32:10,541 --> 00:32:13,208
{\an8}"Horma zeharkatu, Ernest bezala".
379
00:32:13,791 --> 00:32:15,333
{\an8}Ene. Bale, prest.
380
00:32:19,208 --> 00:32:21,833
{\an8}Ongi zaude? Dedio, aurpegian!
381
00:32:21,833 --> 00:32:25,166
{\an8}Cory naiz eta Ernesten erronka
egingo dugu. Adi denok.
382
00:32:29,791 --> 00:32:32,291
KAPITALISMOTIK SALBA DEZAGUN!
#ERNESTASKATU
383
00:32:32,291 --> 00:32:34,666
{\an8}Mamuen eskubideak giza eskubideak dira.
384
00:32:34,666 --> 00:32:37,541
{\an8}"Mamuen eskubideen alde". Bai zera!
385
00:32:38,083 --> 00:32:42,208
{\an8}Materiaz eginak ez egon arren,
ezin diegu eskubideak ukatu.
386
00:32:42,208 --> 00:32:43,208
Eskubideak nahi?
387
00:32:43,208 --> 00:32:46,916
Zeelanda Berrian hartuko zaituztete.
Baina ez etorri gurera.
388
00:32:46,916 --> 00:32:48,666
Eta COVIDa asmakizun bat da.
389
00:32:48,666 --> 00:32:49,666
Ernest askatu!
390
00:32:49,666 --> 00:32:51,916
Mamu-maitasuna normalizatu behar da.
391
00:32:51,916 --> 00:32:54,750
{\an8}- Gure artean daude.
- Piztu kandela euren alde.
392
00:32:54,750 --> 00:32:57,625
- Nork esango arima ilun batek...
- Han bizi da.
393
00:32:57,625 --> 00:32:59,333
...horrela sentiaraziko...
394
00:33:13,416 --> 00:33:16,000
Udalekuetan kontatzen den kondaira tipikoa:
395
00:33:16,000 --> 00:33:20,250
familia batek
sorgindutako etxe bat erosten du.
396
00:33:20,250 --> 00:33:24,458
Baina Chicagoko familia honentzat
kondaira egia bihurtu da.
397
00:33:24,458 --> 00:33:28,541
Eta YouTuben igotako
bideoak dituzte frogatzeko. Begira honi.
398
00:33:28,541 --> 00:33:29,625
Frank.
399
00:33:31,500 --> 00:33:32,333
Zer da hau?
400
00:33:33,375 --> 00:33:34,250
Bota.
401
00:33:37,250 --> 00:33:39,791
Agian mudantzakoei deitzeko unea da.
402
00:33:40,750 --> 00:33:44,083
- Gaurko gonbidatuek...
- Ene bada.
403
00:33:45,583 --> 00:33:49,416
Eta ziurtatu Anderson
jakinaren gainean dagoela bilera aurretik.
404
00:33:49,416 --> 00:33:52,041
Txiklea ahoan duzu? Tira, besterik?
405
00:33:52,041 --> 00:33:54,333
Andre horrek berriz deitu du. Leslie?
406
00:33:54,333 --> 00:33:55,416
Schipley agentea!
407
00:33:55,416 --> 00:33:59,041
Jainko maitea.
Leslie, a zer sorpresa atsegina.
408
00:33:59,041 --> 00:34:01,458
Hiru egun daramatzat deitzen.
409
00:34:01,458 --> 00:34:03,541
- Benetan?
- Honetaz badakizu, ez?
410
00:34:04,083 --> 00:34:05,791
- Deus ez.
- Espektro bat da.
411
00:34:05,791 --> 00:34:09,208
Leslie, asko eskertzen dizut
hona etorri izana, baina...
412
00:34:09,208 --> 00:34:12,375
Aurre-diagnostikoa egin dut.
Elementu arrotzik ez.
413
00:34:13,125 --> 00:34:16,208
Azterketa digitala, garbi.
Oraingoan benetakoa da.
414
00:34:16,208 --> 00:34:18,166
Wizard Clip berrikusi behar da.
415
00:34:18,166 --> 00:34:21,500
Programa hori duela 20 urte
baztertu genuen, arrazoi on batengatik.
416
00:34:21,500 --> 00:34:23,958
Behingoz frogatzeko aukera dugu
417
00:34:23,958 --> 00:34:26,625
fenomeno espektralak
ez direla alegiazkoak.
418
00:34:26,625 --> 00:34:27,791
Goazen.
419
00:34:29,125 --> 00:34:31,125
- Milesker bisitagatik.
- Mesedez!
420
00:34:31,125 --> 00:34:33,500
Benetakoa da! Schipley agentea!
421
00:34:35,041 --> 00:34:36,916
Benetakoa da! Mesedez!
422
00:34:40,250 --> 00:34:41,250
Baina, zer?
423
00:34:42,583 --> 00:34:46,375
Hau erokeria. Zer moduz? Iepa, kaixo!
424
00:34:48,500 --> 00:34:50,500
Erokeria hutsa.
425
00:34:51,083 --> 00:34:53,083
Kaixo! Ei!
426
00:34:54,291 --> 00:34:55,583
SINISTEN DUT
427
00:34:55,791 --> 00:34:57,541
Nola sentitzen zara mamuarena jakinda?
428
00:35:00,958 --> 00:35:04,791
Aizue, unetxo bat. Ondo da, banoa!
429
00:35:05,958 --> 00:35:09,625
- Zer esan dezakezu mamuari buruz?
- Tira, tira.
430
00:35:09,625 --> 00:35:11,750
Noiz ikusi zenuen Ernie azkenekoz?
431
00:35:12,875 --> 00:35:15,333
Zer esango zenieke amarrutzat jo dutenei?
432
00:35:15,333 --> 00:35:17,166
Amarrua? Hau ikusi besterik ez dago.
433
00:35:17,166 --> 00:35:18,375
A zer jende mordoa!
434
00:35:18,375 --> 00:35:20,875
Familia salbu dago? Auzoa salbu dago?
435
00:35:21,625 --> 00:35:24,000
Bai ba, denok salbu gaude.
Mamu bat baino ez da.
436
00:35:25,458 --> 00:35:27,291
Tira, milesker denoi!
437
00:35:31,708 --> 00:35:34,458
Nor sartu da nire etxean?
438
00:35:34,458 --> 00:35:35,958
Ez duzue lotsarik!
439
00:35:35,958 --> 00:35:37,458
Eraikin pribatu bat...
440
00:35:37,958 --> 00:35:38,916
Frank!
441
00:35:38,916 --> 00:35:40,541
- Badakit.
- Erotzekoa da.
442
00:35:40,541 --> 00:35:43,083
- Ezin naiz etxetik atera.
- Ez da horrenbesterako.
443
00:35:43,083 --> 00:35:44,583
Ez dela horrenbesterako?
444
00:35:44,583 --> 00:35:46,541
Tximiniatik behera sartzen...
445
00:35:46,541 --> 00:35:49,250
- Nola?
- ...saiatu dira. Bai! Atera ezinean.
446
00:35:49,250 --> 00:35:51,791
Suhiltzaileei deitu diet.
447
00:35:51,791 --> 00:35:54,833
Pertsona bat hortik sartzea!
Erokeria hutsa da.
448
00:35:54,833 --> 00:35:56,250
Ez da Eguberria irits...
449
00:35:57,625 --> 00:35:58,791
Jainko maitea!
450
00:35:58,791 --> 00:36:00,375
Ez du graziarik.
451
00:36:00,375 --> 00:36:04,125
Aizu! Ospa edo poliziari deituko diot.
452
00:36:05,666 --> 00:36:07,458
Irakurri dudanaren arabera,
453
00:36:07,458 --> 00:36:10,791
oroimen galera
traumarekin lotuta omen dago.
454
00:36:11,541 --> 00:36:13,416
Autodefentsa-mekanismoa da.
455
00:36:14,166 --> 00:36:17,916
Estimulu bisualen bat behar dugu,
oroimena piztu dezan.
456
00:36:19,583 --> 00:36:20,541
Kontxo.
457
00:36:22,333 --> 00:36:23,208
Ez?
458
00:36:24,833 --> 00:36:25,875
Hau beldurra.
459
00:36:30,250 --> 00:36:33,625
Huts egin zuen aitaren negozioetako bat.
460
00:36:33,625 --> 00:36:37,791
"Gizonezkoen pilula indargarriak".
Trastea zutitu ordez, pirrilera.
461
00:36:46,458 --> 00:36:48,000
Zerbait oroitu duzu?
462
00:36:53,291 --> 00:36:54,250
Ongi.
463
00:36:54,250 --> 00:36:55,541
Lasai.
464
00:37:06,208 --> 00:37:07,583
Kendu, utzi pasatzen!
465
00:37:12,666 --> 00:37:14,833
- Mamuak edonon daude.
- Begira iezaiozu.
466
00:37:16,708 --> 00:37:17,833
Maite du.
467
00:37:28,708 --> 00:37:30,125
"Zergatik"? Zergatik, zer?
468
00:37:37,541 --> 00:37:41,125
LAGUNDU
469
00:37:42,791 --> 00:37:44,333
Zergatik lagundu nahi zaitut?
470
00:37:46,750 --> 00:37:48,083
Harrapatuta zaudelako.
471
00:37:50,250 --> 00:37:52,375
Inork ez du harrapaturik egon nahi, ezta?
472
00:38:02,958 --> 00:38:03,958
Epa, bizilagun!
473
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
Ene...
474
00:38:06,541 --> 00:38:07,458
Ahots ona hori.
475
00:38:07,458 --> 00:38:10,000
Ezin dut ulertu
liburutegian isilik egotearena.
476
00:38:10,000 --> 00:38:12,333
Zer ba? Zaratak tontotzen gaitu, ala?
477
00:38:13,208 --> 00:38:15,083
Dena den, zer moduz? Eta mamua?
478
00:38:15,708 --> 00:38:17,791
Kalea zirku bat dirudi zuen erruz.
479
00:38:17,791 --> 00:38:20,666
Aitak garabiaren zenbakia
gogokotzat gorde du.
480
00:38:20,666 --> 00:38:22,083
Ikaragarria da, egia esan.
481
00:38:23,750 --> 00:38:24,583
Barkatu.
482
00:38:27,375 --> 00:38:28,541
Zertan ari zara?
483
00:38:30,000 --> 00:38:31,416
Hara, jabetza-erregistroak?
484
00:38:32,375 --> 00:38:36,250
Bai, Ernest gure etxean
bizi izan zen ala ez jakin nahi dut.
485
00:38:36,250 --> 00:38:37,166
Hil aurretik.
486
00:38:37,166 --> 00:38:40,625
- Ez da oroitzen nola heldu zen hara?
- Ez du ezer ere oroitzen.
487
00:38:41,750 --> 00:38:42,958
Misterio bat.
488
00:38:42,958 --> 00:38:44,375
Bai, bila ari...
489
00:38:45,250 --> 00:38:46,083
Ongi.
490
00:38:48,291 --> 00:38:49,750
Hackerra zara, ala zer?
491
00:38:52,958 --> 00:38:54,625
Kito! Misterioa argituta.
492
00:38:55,125 --> 00:38:56,208
Ernest Scheller.
493
00:38:56,208 --> 00:38:58,875
1965ko apirilaren 5ean etxea erosi
494
00:38:58,875 --> 00:39:01,416
eta 1971ko abenduaren 15ean saldu zuen.
495
00:39:01,416 --> 00:39:03,166
- Nola hil zen?
- Segundotxo bat.
496
00:39:06,458 --> 00:39:08,333
Bai bitxia. Heriotza agiririk ez.
497
00:39:08,916 --> 00:39:10,583
- Ba hilda dago.
- Zuk uste?
498
00:39:13,541 --> 00:39:16,291
Kale-itsua. Hil-aurtu egin dugu... Ulertzen?
499
00:39:17,291 --> 00:39:19,875
Presaka nabil, entsegua dugu. Zorte on!
500
00:39:20,875 --> 00:39:21,750
Eskerrik asko.
501
00:39:32,958 --> 00:39:34,208
Tina, zatoz.
502
00:39:34,208 --> 00:39:38,916
WEST BAY-KO MEDIUMA
JUDY ROMANO - ARIMEKIKO KONEXIOA
503
00:39:46,541 --> 00:39:49,500
{\an8}Ez dut zu mintzerik nahi, baina amaitu da.
504
00:39:49,500 --> 00:39:52,041
Igarketak zahar-etxeetan amaitu dira.
505
00:39:52,041 --> 00:39:53,916
Janaria nazkagarria da.
506
00:39:53,916 --> 00:39:58,208
Eta Kris Jenner? Duela gutxi
norbait hil zen bere familian, ezta?
507
00:39:58,916 --> 00:40:00,458
Txakurra? Ez dut...
508
00:40:00,458 --> 00:40:02,291
Hara, kaixo.
509
00:40:02,291 --> 00:40:04,083
Tira... utzi behar zaitut.
510
00:40:04,083 --> 00:40:06,541
Ongi, bale. Joan beharra dut. Agur.
511
00:40:06,541 --> 00:40:09,291
- Epa, kaixo.
- Kaixo.
512
00:40:09,291 --> 00:40:11,250
Jainkoarren.
513
00:40:11,250 --> 00:40:12,750
Zu Frank zara, ez?
514
00:40:12,750 --> 00:40:15,583
- Bai.
- Zer-nolako zirrara eragin duzun TSCn,
515
00:40:15,583 --> 00:40:17,375
zu eta gertatutako guztia.
516
00:40:17,375 --> 00:40:20,416
Guri ilusio handia egiten digu
zu etxean izateak.
517
00:40:20,416 --> 00:40:24,125
Saioaren jarraitzaile sutsuak gara,
ez dugu bat bera ere galtzen.
518
00:40:24,125 --> 00:40:26,166
Maitagarria zara, benetan.
519
00:40:27,541 --> 00:40:30,208
Eta oso guapoa!
520
00:40:30,791 --> 00:40:32,833
Ez zidaten esan guapoa zinela!
521
00:40:33,458 --> 00:40:34,291
Demontre.
522
00:40:34,291 --> 00:40:36,250
Kuriositatez, non da emaztea?
523
00:40:36,250 --> 00:40:38,125
Prestatzen ari da.
524
00:40:38,125 --> 00:40:39,125
Primeran.
525
00:40:39,833 --> 00:40:40,916
Emaztea giltzapetu.
526
00:40:41,833 --> 00:40:44,875
Bai. Eta ohe azpian sartu kutxa batean.
527
00:40:44,875 --> 00:40:46,166
Nirea zara orain.
528
00:40:51,583 --> 00:40:54,000
Tira, joango zara ikustera
529
00:40:54,000 --> 00:40:56,166
"protagonista" ni ikusteko prest dagoen?
530
00:40:57,291 --> 00:40:58,458
- Ernest!
- Bai ba!
531
00:40:58,458 --> 00:41:00,791
Prest dago, bai. Denok prest gaude.
532
00:41:00,791 --> 00:41:02,333
- Prest eta gogotsu.
- Ederki.
533
00:41:03,416 --> 00:41:05,166
Neu ere gogotsu nago-eta.
534
00:41:10,750 --> 00:41:11,750
Begira. Ikusten?
535
00:41:14,875 --> 00:41:16,791
Horrelako zerbait behar dugu.
536
00:41:16,791 --> 00:41:18,708
Laztasunez. Sutsuki.
537
00:41:21,375 --> 00:41:23,500
- Non dago? Esan itzultzeko.
- Nor?
538
00:41:23,500 --> 00:41:25,541
Ez entzungor egin. Hemen zegoen.
539
00:41:25,541 --> 00:41:28,208
- Ez da zure karlin-txakurra.
- Nik ez dut...
540
00:41:28,208 --> 00:41:30,791
Judy Romano zain dut behean, ulertzen?
541
00:41:30,791 --> 00:41:34,125
- Ez dakit nor den.
- Txo, West Bay-ko mediuma saloian!
542
00:41:34,125 --> 00:41:35,208
Horixe da!
543
00:41:36,875 --> 00:41:38,375
Galdetu iezaiozu zuk, ba.
544
00:41:38,375 --> 00:41:41,291
Baina zu gustuko zaitu, kasu egiten dizu.
545
00:41:41,291 --> 00:41:42,583
Barkatu moztea.
546
00:41:42,583 --> 00:41:46,000
- Zure zain gaude.
- Barkatu. Milesker pazientziagatik.
547
00:41:46,000 --> 00:41:47,416
Oraintxe goaz.
548
00:41:50,083 --> 00:41:52,541
Entzun, hau garrantzitsua da, ados?
549
00:41:52,541 --> 00:41:55,583
Saio honek jarraitzaile mordo bat ditu.
550
00:41:55,583 --> 00:41:56,916
Ondo ateratzen bada,
551
00:41:56,916 --> 00:41:59,916
pentsa: liburuak, edonolako produktuak...
552
00:41:59,916 --> 00:42:03,208
Kardashian beltzak izango gara!
Ez duzu Kim Kardashian izan nahi?
553
00:42:09,333 --> 00:42:10,208
Bueno.
554
00:42:10,750 --> 00:42:11,583
Tira ba.
555
00:42:13,500 --> 00:42:15,041
- Ondo da.
- Egingo duzu?
556
00:42:15,041 --> 00:42:16,166
Saiatuko naiz.
557
00:42:18,000 --> 00:42:18,875
Aupa.
558
00:42:23,750 --> 00:42:24,750
Ei, Ernest.
559
00:42:27,208 --> 00:42:28,375
Ondo pasatzeko prest?
560
00:42:33,166 --> 00:42:34,041
Hasi gara?
561
00:42:39,166 --> 00:42:40,083
Ederki.
562
00:42:41,500 --> 00:42:42,916
Bueno, Frank.
563
00:42:42,916 --> 00:42:49,000
Ernestekin izandako topaketek
mundu osoa liluratuta utzi dute.
564
00:42:49,000 --> 00:42:50,833
- Bai.
- Baina, hala ere,
565
00:42:50,833 --> 00:42:53,458
askok eszeptizismo handiz hartu dute.
566
00:42:53,458 --> 00:42:56,083
Nik neuk ere,
egia esan, zera pentsatu nuen:
567
00:42:56,833 --> 00:42:59,333
"Ez dut uste bideo hauek egia direnik".
568
00:42:59,333 --> 00:43:03,916
Baina behin hemen egonda, gela honetan,
569
00:43:03,916 --> 00:43:05,791
sentitzen dudana sentituz...
570
00:43:06,500 --> 00:43:09,875
Tira, gauza nabaria da, ez da hala?
571
00:43:09,875 --> 00:43:12,041
Bai. Ernest benetakoa da.
572
00:43:12,041 --> 00:43:14,375
Ez dago trikimailurik.
573
00:43:14,375 --> 00:43:17,541
Orduan... orain gure artean dago?
574
00:43:18,250 --> 00:43:21,625
Etorriko da, bai.
575
00:43:21,625 --> 00:43:24,708
Baina lotsati samarra da.
Jende asko dago etxean.
576
00:43:31,500 --> 00:43:32,500
Frank.
577
00:43:38,208 --> 00:43:39,291
Ernest!
578
00:43:40,750 --> 00:43:41,791
Hemen zaude?
579
00:43:45,708 --> 00:43:48,291
Ernest, zure zain daude.
580
00:43:48,916 --> 00:43:51,291
Tira.
581
00:43:51,291 --> 00:43:53,291
Frank, mesedez,
582
00:43:53,291 --> 00:43:56,541
holograma makina hori konpondu.
Ez dut honetarako astirik-eta.
583
00:43:56,541 --> 00:44:00,166
Ez, ez dago holograma makinarik. Zera...
584
00:44:01,666 --> 00:44:02,750
Ernest!
585
00:44:02,750 --> 00:44:04,375
- Bagoaz.
- Ez, itxaron.
586
00:44:04,375 --> 00:44:06,375
- Amaitu dugu.
- Zaudete, ez.
587
00:44:06,375 --> 00:44:08,041
Itxaron, faborez.
588
00:44:45,750 --> 00:44:46,750
Hara, hara.
589
00:44:47,333 --> 00:44:48,750
Ekoizpen aparta, Frank.
590
00:44:49,458 --> 00:44:50,541
Barkatu?
591
00:45:29,916 --> 00:45:30,750
Egizu zerbait!
592
00:45:30,750 --> 00:45:33,208
- Zer nahi duzu nik egitea?
- Esaiozu gelditzeko!
593
00:45:34,833 --> 00:45:37,083
Kable bidezko kateetara
salto egin behar dut.
594
00:45:37,083 --> 00:45:38,791
Hau onartezina da.
595
00:45:54,166 --> 00:45:55,833
Baina, zer...?
596
00:46:07,291 --> 00:46:09,333
A, zu berriro.
597
00:46:14,208 --> 00:46:15,958
Egia esan,
598
00:46:16,875 --> 00:46:20,666
Tupac-en holograma hobea zen.
Digitalki konpondu beharko zaitugu.
599
00:46:58,500 --> 00:46:59,708
Hau hondamendia!
600
00:47:00,458 --> 00:47:02,208
Mamua nahi zuten eta badute.
601
00:47:02,208 --> 00:47:04,625
Mamua, bai, ez beldurrezko filma.
602
00:47:05,708 --> 00:47:07,875
Barregarria iruditzen al zaizu?
603
00:47:09,416 --> 00:47:10,583
Fulton, orain ez.
604
00:47:10,583 --> 00:47:12,250
Bideo berriak arrakasta itzela du.
605
00:47:12,250 --> 00:47:14,875
- Nire baimenik gabe igo duzu?
- Bai, eta?
606
00:47:14,875 --> 00:47:16,291
Auzitara eramango naute!
607
00:47:18,833 --> 00:47:20,958
Hiru milioi ikustaldi sei minututan.
608
00:47:21,583 --> 00:47:23,083
Markaren bat hautsi dugu, ziur.
609
00:47:23,750 --> 00:47:25,291
Ondo egina, seme!
610
00:47:25,291 --> 00:47:27,458
Izorrai, Pewdiepie!
611
00:47:43,791 --> 00:47:46,291
Monroe doktorea, etxean zaude?
612
00:47:46,291 --> 00:47:47,708
Arraioa, bazen garaia.
613
00:48:09,416 --> 00:48:11,666
- Zerbait izugarria aurkitu dut.
- Zer?
614
00:48:11,666 --> 00:48:12,708
Hemen ez. Zatoz.
615
00:48:15,208 --> 00:48:17,333
- Barkatu.
- Ezin zara hemen egon.
616
00:48:17,333 --> 00:48:20,541
Nork esaten du?
Zuen genero arau kaka ostiak? Ospa!
617
00:48:24,000 --> 00:48:27,000
Joy, zer arraio duzu?
Burutik eginda zaude ala?
618
00:48:27,000 --> 00:48:29,041
Ez, baina zurea lehertzear dago.
619
00:48:37,416 --> 00:48:38,541
- Ez da bera.
- Bai,
620
00:48:38,541 --> 00:48:40,875
horregatik ez genuen
heriotza agiririk aurkitu.
621
00:48:41,625 --> 00:48:43,416
Ernest Scheller ez dago hilda.
622
00:48:44,416 --> 00:48:46,166
Zure etxean bizi ohi arren.
623
00:48:46,166 --> 00:48:48,541
Agiri mordoa alderatuz ziurtatu dut.
624
00:48:48,541 --> 00:48:49,666
Nor da gure Ernest?
625
00:48:51,250 --> 00:48:53,416
Obarioak egingo nuke
tipo horrek badakiela.
626
00:48:53,958 --> 00:48:56,458
- Egin, zer?
- Oklahoman bizi da, nonbait.
627
00:48:56,458 --> 00:48:58,291
Ez dakit non,
628
00:48:58,291 --> 00:49:01,750
baina oraindik irekita dagoen
taberna bat omen zuen.
629
00:49:02,791 --> 00:49:04,416
Hara, oso gertu dago.
630
00:49:04,416 --> 00:49:06,708
Bai ba. Eta hara eramaten badugu?
631
00:49:06,708 --> 00:49:07,666
Nor?
632
00:49:08,791 --> 00:49:10,250
- Gure Ernest?
- Bai.
633
00:49:10,250 --> 00:49:14,041
Agian ezagunak ziren. Eta bertan
elkartzen baziren, zerbait oroituko du.
634
00:49:14,041 --> 00:49:16,083
Joy, ezin da etxetik atera.
635
00:49:17,208 --> 00:49:18,666
Bertan harrapatuta dago.
636
00:49:19,625 --> 00:49:20,458
Ziur?
637
00:49:24,291 --> 00:49:27,708
Ernest! Maite zaitut!
638
00:49:27,708 --> 00:49:29,916
MAMUARENGATIK BAINO EZ NAIZ ETORRI
639
00:49:34,833 --> 00:49:37,666
Ez-esklusiboa? Txantxa bat da, ala?
640
00:49:37,666 --> 00:49:40,458
Dagoeneko kanalean jatorrizko edukia dut
641
00:49:40,458 --> 00:49:43,083
eta zure eskaintza
hiru bider irabazten dut.
642
00:49:43,083 --> 00:49:46,500
Beraz, bueltatxo bat eman
eta deitu nazazu, ados? Agur.
643
00:49:48,625 --> 00:49:49,958
Frank, irekiko duzu?
644
00:49:49,958 --> 00:49:52,791
Benetan. Marrazki bizidunena
egundoko ideia da,
645
00:49:52,791 --> 00:49:56,458
baina helduentzat badira. Pentsa,
inoiz mamu bat biluzik ikusi duzu?
646
00:49:56,458 --> 00:49:58,458
Nik ez. Zer itxura izango luke?
647
00:49:58,458 --> 00:50:01,791
- Frank, atea!
- Zein atal izango lituzke?
648
00:50:04,791 --> 00:50:06,083
Bai, banoa!
649
00:50:10,458 --> 00:50:12,791
Sentitzen dut. Prentsarik ez.
650
00:50:16,625 --> 00:50:18,875
Pare bat minutu izango dira, bai?
651
00:50:20,208 --> 00:50:22,958
Joy ikertzen ibili da
652
00:50:22,958 --> 00:50:26,375
eta hemen bizi zen tipoak
taberna bat zuela aurkitu du, oso gertu.
653
00:50:26,375 --> 00:50:30,625
Hara eramaten bazaitugu,
agian zerbait oroituko duzu.
654
00:50:32,375 --> 00:50:33,541
Joy.
655
00:50:34,125 --> 00:50:35,125
Faborez.
656
00:50:36,625 --> 00:50:38,125
Arrazoi duzu. Barkatu.
657
00:50:39,708 --> 00:50:42,500
Bueno, ba zera pentsatu dugu...
658
00:50:45,500 --> 00:50:46,416
Hotza dago!
659
00:50:47,833 --> 00:50:49,208
Ene, sentitzen dut.
660
00:50:49,208 --> 00:50:50,833
Flipetan nago, maite zaitut.
661
00:50:50,833 --> 00:50:54,791
Gogaikarri jokatzen ari naiz,
baina ezin dut sinetsi hau...
662
00:50:56,916 --> 00:50:57,958
Barkatu.
663
00:50:57,958 --> 00:50:59,041
Sentitzen dut.
664
00:51:00,083 --> 00:51:00,916
Bueno.
665
00:51:02,291 --> 00:51:04,083
Etxetik atera behar duzu.
666
00:51:04,916 --> 00:51:06,875
Ziur zaude ezinezkoa dela?
667
00:51:13,583 --> 00:51:14,416
Saiatu zara?
668
00:51:16,416 --> 00:51:17,625
Hau da, gogoz.
669
00:51:20,666 --> 00:51:21,500
Ongi.
670
00:51:23,666 --> 00:51:24,708
Entzun, Ernest.
671
00:51:26,291 --> 00:51:27,166
Ulertzen dut.
672
00:51:27,833 --> 00:51:30,958
Denbora asko daramazu hemen,
673
00:51:30,958 --> 00:51:33,916
eta mundua leku beldurgarria da.
674
00:51:35,416 --> 00:51:38,500
Badakit, batzuetan ni ere izutzen nau.
675
00:51:39,958 --> 00:51:42,125
Baina etxean ez dago beste pistarik.
676
00:51:42,833 --> 00:51:45,125
Nor zaren esango diguna...
677
00:51:47,083 --> 00:51:48,333
Gertatutakoaren egia...
678
00:51:50,708 --> 00:51:51,916
hor kanpoan dago.
679
00:51:54,250 --> 00:51:58,416
Sentitzen dut besterik gabe etorri izana.
680
00:51:58,416 --> 00:52:01,958
- Abisatuko nizuen, baina...
- Barkatu. Zertara etorri zara?
681
00:52:04,000 --> 00:52:07,500
90ko hamarkadaren bukaeran
CIAk errekrutatu ninduen
682
00:52:07,500 --> 00:52:11,750
Wizard Clip deituriko
programa bat zuzentzeko.
683
00:52:12,958 --> 00:52:13,791
Wizard Clip?
684
00:52:14,875 --> 00:52:18,708
Zer, Harry Potterrekin zerikusirik bazuen?
685
00:52:18,708 --> 00:52:19,625
Laztana.
686
00:52:19,625 --> 00:52:21,541
Isilpeko operazio paradigmatiko bat zen,
687
00:52:21,541 --> 00:52:24,375
gobernuko goi-kargu askorentzat ezezaguna.
688
00:52:24,375 --> 00:52:26,833
Gure eremua psikologia paranormala zen.
689
00:52:26,833 --> 00:52:31,291
Helburua, ordea, mamu bat
aurkitu eta harrapatzea zen.
690
00:52:35,541 --> 00:52:37,708
Ez izan beldurrik, lasai.
691
00:52:38,208 --> 00:52:39,208
Bale?
692
00:52:57,875 --> 00:53:00,375
Lasai.
693
00:53:00,375 --> 00:53:02,291
Ei, entzun.
694
00:53:04,333 --> 00:53:06,500
Jada ez zaude bakarrik, Ernest.
695
00:53:07,875 --> 00:53:10,125
Zure ondoan egongo naiz, une oro.
696
00:53:12,166 --> 00:53:13,375
Lor dezakezu.
697
00:54:04,916 --> 00:54:06,958
Berria zabaldu bezain pronto,
698
00:54:06,958 --> 00:54:12,541
zerga-ordaintzaileen milioika dolar
sasizientzia baborako bideratu zirela,
699
00:54:12,541 --> 00:54:14,750
ikerketak kolpetik eten
700
00:54:14,750 --> 00:54:18,666
eta agentziak lehoietara bota ninduen.
701
00:54:20,208 --> 00:54:21,666
Petxero gisa.
702
00:54:22,291 --> 00:54:23,541
Etsigarria izan zen.
703
00:54:27,458 --> 00:54:29,708
Baina orduan, Ernest agertu zen.
704
00:54:29,708 --> 00:54:34,291
Aski da. Milesker etortzeagatik,
baina ikusi dezakezunez, lanpetuta gaude.
705
00:54:35,041 --> 00:54:36,041
Ezagutu nahi nuke.
706
00:54:36,041 --> 00:54:37,458
Ezta pentsatu ere.
707
00:54:38,208 --> 00:54:41,625
Ez dut uste zuen egoeraren
larritasuna ulertzen duzunik.
708
00:54:41,625 --> 00:54:44,000
Izaki hauek arriskutsuak dira.
709
00:54:44,000 --> 00:54:45,458
Zoaz, mesedez.
710
00:54:45,458 --> 00:54:48,916
Jatorrak dirudite, bai,
baina inoiz ez dira esaten dutena.
711
00:54:48,916 --> 00:54:51,750
- Ez dizut berriro esango...
- Kevin, zuen semea.
712
00:54:51,750 --> 00:54:54,416
Espektroarekin bat egin du,
agerian da. Arriskuan dago!
713
00:54:54,416 --> 00:54:56,041
Aski da. Alde hemendik!
714
00:54:56,041 --> 00:54:59,458
Nazioaren segurtasunaz ari gara.
Hemen egoteko eskubidea dut.
715
00:54:59,458 --> 00:55:01,208
Ba, itzuli agindu batekin.
716
00:55:01,208 --> 00:55:04,916
Ordura arte, ospa nire etxetik.
717
00:55:11,041 --> 00:55:11,958
Itzuliko naiz.
718
00:55:12,833 --> 00:55:13,666
Promes.
719
00:55:28,666 --> 00:55:29,541
Bera da!
720
00:55:29,541 --> 00:55:30,708
Kaka zaharra.
721
00:55:30,708 --> 00:55:32,958
Jainko maitea, bera da! Ernest da!
722
00:55:47,416 --> 00:55:48,666
Ernest!
723
00:55:56,583 --> 00:55:58,625
ERNEST DA ENE BIZIPOZA
724
00:56:20,958 --> 00:56:21,791
Kaka!
725
00:56:26,083 --> 00:56:26,916
Bai zera!
726
00:56:26,916 --> 00:56:27,916
Goazen.
727
00:56:28,625 --> 00:56:29,583
Sartu hor!
728
00:56:59,041 --> 00:57:02,541
DAMURIK EZ
729
00:57:02,541 --> 00:57:03,458
Aizu!
730
00:57:07,583 --> 00:57:08,958
- Kontuz!
- Barkatu!
731
00:57:09,625 --> 00:57:10,458
Aizue!
732
00:57:19,750 --> 00:57:23,083
Bale, aski da.
Ikusezin egingo zara behingoz?
733
00:57:25,291 --> 00:57:27,166
Zer? Zergatik ez du lehenago egin?
734
00:57:27,166 --> 00:57:29,291
Ideiarik ere ez. Benga, mugitu.
735
00:57:29,916 --> 00:57:31,083
Alukeria hutsa!
736
00:57:31,083 --> 00:57:32,000
Tira,
737
00:57:32,833 --> 00:57:36,000
damu zait Laugarren Zuzenketa
deritzon hori gogoraraztea, baina.
738
00:57:36,000 --> 00:57:37,625
Terrorista bat babesten ari dira.
739
00:57:37,625 --> 00:57:42,041
Ez dakit mamu bat
legez terroristatzat har daitekeenik.
740
00:57:44,625 --> 00:57:46,208
Akatsen bat egingo dute.
741
00:57:48,125 --> 00:57:50,375
Burugabe guztiek bezala.
742
00:57:53,541 --> 00:57:55,166
Eta hori gertatzen denean...
743
00:57:57,625 --> 00:57:58,791
zain egongo gara.
744
00:58:11,291 --> 00:58:13,458
Txikiparka kalean behera dago.
745
00:58:13,958 --> 00:58:16,666
Tipo hau ezagutzen duzu?
Jabea izan ohi zen.
746
00:58:16,666 --> 00:58:18,833
Toki honek hamaika jabe izan ditu.
747
00:58:19,500 --> 00:58:21,125
Begirada bat eman dezakegu?
748
00:58:21,125 --> 00:58:24,541
Maitea, likore lizentzia galdu nezake.
Joan zaitezte.
749
00:58:26,500 --> 00:58:28,583
Ea, alferrik da. Goazen hemendik.
750
00:58:32,208 --> 00:58:34,208
Aizue, egon.
751
00:58:35,708 --> 00:58:37,125
Erakutsi berriz argazkia.
752
00:58:45,000 --> 00:58:45,833
Hementxe.
753
00:58:52,041 --> 00:58:52,875
Ai, ama.
754
00:58:57,125 --> 00:58:59,333
Ikusten? Badago lotura bat.
755
00:58:59,333 --> 00:59:00,250
Banekien.
756
00:59:01,125 --> 00:59:03,166
Zaude. Ume hura zara, ezta?
757
00:59:03,166 --> 00:59:05,625
Barkatu, ez dakit zertaz ari zaren.
758
00:59:05,625 --> 00:59:08,041
Mamua etxean duena. Zu zara bai, ostia!
759
00:59:08,041 --> 00:59:10,750
Milesker laguntzagatik. Joan beharra dugu.
760
00:59:12,250 --> 00:59:13,833
Jenio bat zara.
761
00:59:13,833 --> 00:59:16,458
Gizon horrek
Ernest nor den jakin behar du.
762
00:59:16,458 --> 00:59:19,833
- Eta zuk ni zalantzan jarriz!
- Ez zaitut zalantzan jarri.
763
00:59:20,333 --> 00:59:22,458
- Non dagoen aurkitu eta kito.
- Ama!
764
00:59:22,458 --> 00:59:24,541
Ama, mamu bat! Hortxe!
765
00:59:24,541 --> 00:59:26,083
Oso polita, bai, maitea.
766
00:59:28,541 --> 00:59:29,375
Ernest.
767
00:59:31,041 --> 00:59:32,500
Ernest, zer duzu?
768
00:59:35,625 --> 00:59:36,583
Ernest.
769
00:59:42,416 --> 00:59:43,541
Ernest!
770
00:59:48,625 --> 00:59:49,541
Ernest!
771
00:59:59,666 --> 01:00:01,375
Kaixo, aitatxo.
772
01:00:05,125 --> 01:00:06,208
Ene Junetxo.
773
01:00:14,791 --> 01:00:16,083
Kaka.
774
01:00:16,083 --> 01:00:17,833
Ama!
775
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
Ernest, azkar! Goazen!
776
01:00:22,833 --> 01:00:23,708
Ernest!
777
01:00:25,875 --> 01:00:26,916
Ernest!
778
01:00:28,458 --> 01:00:29,416
Ernest!
779
01:00:34,541 --> 01:00:36,291
Ernest, azkar! Goazen!
780
01:00:40,166 --> 01:00:42,916
Zerutik agindu bat erori zaigu.
781
01:00:44,791 --> 01:00:46,541
"Ernest, mamu ez hain alaia".
782
01:00:46,541 --> 01:00:48,958
"Paranormal Zorotivity".
783
01:00:48,958 --> 01:00:50,416
Munstrotzat hartu dute.
784
01:00:50,416 --> 01:00:53,833
Zerbait ikusi zuen.
Oroimenen bat izan zuelakoan nago.
785
01:00:53,833 --> 01:00:56,416
Shirley Temple
bahitzekotan dagoela dirudi!
786
01:00:56,416 --> 01:01:00,000
Eta kanpora atera daiteke!
Esklusiba neurea izan zitekeen.
787
01:01:00,000 --> 01:01:01,458
Ez didazu entzuten.
788
01:01:01,458 --> 01:01:02,666
Izen bat esan zuen.
789
01:01:02,666 --> 01:01:05,333
June, edo antzeko zeozer.
790
01:01:05,333 --> 01:01:07,541
- Eta?
- Agian horregatik dago hemen.
791
01:01:08,541 --> 01:01:10,791
Zerbait txarra gertatu zitzaion.
792
01:01:10,791 --> 01:01:15,083
Agian oroitzen laguntzen badiogu,
zeharkatzea lortuko du.
793
01:01:15,083 --> 01:01:16,500
Zeharkatzea?
794
01:01:16,500 --> 01:01:20,833
Ezin du zeharkatu, Kevin.
Mundu honetan behar dugu.
795
01:01:22,041 --> 01:01:23,875
Ernest bost axola zaizu, ezta?
796
01:01:23,875 --> 01:01:26,916
Gure familia axola zait niri!
Gure etorkizunaz ari gara.
797
01:01:26,916 --> 01:01:30,041
Fulton unibertsitatera
joan ahal izateko, baita zu ere.
798
01:01:30,041 --> 01:01:31,375
Hau ez da gure onurako.
799
01:01:32,625 --> 01:01:33,708
Zure onurako da.
800
01:01:34,541 --> 01:01:35,666
Beti bezala.
801
01:01:36,375 --> 01:01:38,333
Aizu, ez dugu amaitu, mutiko.
802
01:01:45,250 --> 01:01:46,958
Ez diozu hitz erdirik ere entzun.
803
01:02:15,416 --> 01:02:16,833
Kaixo, andereñoak.
804
01:02:20,208 --> 01:02:23,375
Txo, Instagramen
200 000 jarraitzaile ditut. Erokeria!
805
01:02:23,375 --> 01:02:24,375
Serio?
806
01:02:24,375 --> 01:02:26,541
Institutukoak inbidiak urtzen daude,
807
01:02:26,541 --> 01:02:30,125
baina nik ez dut ez gorputz puska hau,
ez ospetsu bihurtzea aukeratu.
808
01:02:30,125 --> 01:02:33,041
Ez, serio.
Osagarri enpresa batek idatzi dit.
809
01:02:33,041 --> 01:02:35,291
Mila dolar argitalpen bakoitzeko.
810
01:02:35,291 --> 01:02:38,333
- Kontxo. A zer erokeria!
- Bai...
811
01:02:50,041 --> 01:02:52,333
Eta noan tokira noala ezagutzen naute.
812
01:03:03,166 --> 01:03:06,166
Fulton? Fulton!
813
01:03:06,166 --> 01:03:07,833
- Zer arraio da hau?
- Geldi hor!
814
01:03:07,833 --> 01:03:08,916
Ospa hemendik!
815
01:03:08,916 --> 01:03:12,166
Non daude nire umeak? Kevin! Fulton!
816
01:03:31,750 --> 01:03:32,833
Ernest!
817
01:03:49,500 --> 01:03:53,250
- Mugikorrak kokatu dituzue?
- Atzean utzi dituzte, biek.
818
01:03:53,250 --> 01:03:56,125
Mutikoaren ordenagailua dugu.
Disko gogorra miatzen ari dira.
819
01:03:56,125 --> 01:03:58,125
Hemen nahi ditut. Baliagarri izan litezke.
820
01:03:58,125 --> 01:04:01,500
Niri bost zu nor zaren.
Hau nire etxea da, argi dago?
821
01:04:01,500 --> 01:04:03,791
- Neuk agintzen dut hemen.
- Zenuen.
822
01:04:03,791 --> 01:04:05,041
Iragana.
823
01:04:05,916 --> 01:04:06,875
Eta nor zara zu?
824
01:04:06,875 --> 01:04:08,375
Agintzen duena.
825
01:04:08,375 --> 01:04:12,208
Eta zuhurra bazara,
geuk esandakoa egingo duzu.
826
01:04:14,291 --> 01:04:16,333
Aurkitu dudanaren arabera,
827
01:04:16,333 --> 01:04:18,916
Scheller hemen bizi da, Tulsatik kanpo.
828
01:04:19,541 --> 01:04:22,500
650 kilometrotara, gutxi gorabehera.
829
01:04:23,166 --> 01:04:24,500
Kaka, oso urruti dago.
830
01:04:25,166 --> 01:04:27,583
Txandaka gidatuko dugu. Lortuko dugu.
831
01:04:29,000 --> 01:04:29,875
Bale.
832
01:04:30,375 --> 01:04:31,791
Optimismoa eskertzen dizut.
833
01:04:35,916 --> 01:04:38,541
Hara... desberdin zaude.
834
01:04:39,208 --> 01:04:40,666
- A, bai?
- Bai ba,
835
01:04:41,666 --> 01:04:43,250
gaizkile izatea ondo doakizu.
836
01:04:44,625 --> 01:04:45,625
Eskerrik asko.
837
01:04:53,125 --> 01:04:55,125
Tira, hobe mugitzen bagara.
838
01:04:56,916 --> 01:04:57,833
Zer?
839
01:05:07,083 --> 01:05:08,083
Bai ederra.
840
01:05:35,000 --> 01:05:37,541
Bart gauean hamaikak eta laurdenetan,
841
01:05:37,541 --> 01:05:42,791
gure semea, Kevin Presley,
eta bere laguna, Joy Yoshino,
842
01:05:43,458 --> 01:05:48,625
Ernest izeneko espektroak
etxetik bahitu zituen.
843
01:05:48,625 --> 01:05:53,000
Informaziorik baduzue, mesedez,
jar zaitezte poliziarekin harremanetan.
844
01:05:54,458 --> 01:05:55,291
Kabroia.
845
01:05:55,291 --> 01:05:56,291
Barkatu?
846
01:05:57,166 --> 01:06:00,375
- Zera... Edari energetikoak?
- Euren geletan zeuden.
847
01:06:00,375 --> 01:06:01,375
Azken pasilloan.
848
01:06:01,375 --> 01:06:03,208
- Milesker.
- 11:15etan begiratu,
849
01:06:04,083 --> 01:06:04,958
eta ez zeuden.
850
01:06:09,500 --> 01:06:10,541
Begira.
851
01:06:11,125 --> 01:06:13,083
Probatu, ondo geratuko zaizkizu.
852
01:06:20,041 --> 01:06:22,875
Bai, jaitsi itzazu pixka bat. Elegante.
853
01:06:30,666 --> 01:06:33,083
Matrix-eko gaiztoa dirudizu.
854
01:06:34,166 --> 01:06:36,041
Dotore-dotore, begira.
855
01:06:42,208 --> 01:06:43,041
Kaka zaharra.
856
01:06:46,208 --> 01:06:48,541
Zer? Non zaude?
857
01:06:55,083 --> 01:06:56,541
Kaka, arazoak ditugu.
858
01:07:07,083 --> 01:07:08,166
Egun on, mutiko.
859
01:07:09,291 --> 01:07:10,208
Andereño.
860
01:07:11,458 --> 01:07:13,583
- Autotik atera, mesedez.
- Ni?
861
01:07:13,583 --> 01:07:16,166
Seme, etzan zaitez. Eskuak buru atzean.
862
01:07:17,458 --> 01:07:18,750
Arazoren bat, agente?
863
01:07:18,750 --> 01:07:20,708
Ez dut errepikatuko.
864
01:07:33,625 --> 01:07:34,875
Asko sentitzen dut!
865
01:07:35,958 --> 01:07:37,750
Ez daramazu ezer...? Geldi hor!
866
01:07:46,458 --> 01:07:47,666
Ez mugitu!
867
01:07:47,666 --> 01:07:48,916
Eskuak gora!
868
01:07:54,750 --> 01:07:56,625
Azkar.
869
01:07:58,166 --> 01:08:00,958
Ai, ama. Potroetan eman diot!
870
01:08:00,958 --> 01:08:02,541
- Eta Ernest?
- Ez dakit!
871
01:08:07,541 --> 01:08:08,375
Kaka.
872
01:08:09,208 --> 01:08:10,125
Aizue, gelditu!
873
01:08:10,125 --> 01:08:11,375
Goazen!
874
01:08:13,791 --> 01:08:15,125
Zer demontre ari zara?
875
01:08:15,125 --> 01:08:17,208
- Trufa egin dit!
- Mugitu zaitez!
876
01:08:28,291 --> 01:08:29,250
Kaka zaharra.
877
01:08:31,125 --> 01:08:32,583
Galdu ditugula uste dut.
878
01:08:33,791 --> 01:08:35,083
- Zer arraio...?
- Kaka!
879
01:08:35,083 --> 01:08:36,000
Arraioa!
880
01:08:40,958 --> 01:08:42,250
Gainean dugu, Kevin!
881
01:08:43,875 --> 01:08:45,000
Ikusten duzu?
882
01:08:45,000 --> 01:08:46,333
Ufa! Demasa.
883
01:08:46,333 --> 01:08:47,250
Hor, biratu!
884
01:08:51,708 --> 01:08:54,500
Harrapatu dut! Moztu bidea beste aldetik!
885
01:09:00,791 --> 01:09:02,041
Kaka zaharra.
886
01:09:07,291 --> 01:09:08,333
Inguratuta gaude!
887
01:09:08,333 --> 01:09:11,125
- Geldituz gero, joaten utziko gaituzte?
- Txantxetan?
888
01:09:14,833 --> 01:09:16,833
Potroetan jo nau, autoa ere!
889
01:09:23,041 --> 01:09:24,416
Kaka!
890
01:09:25,375 --> 01:09:26,875
Utzi!
891
01:09:41,125 --> 01:09:42,625
- Kevin!
- Badakit!
892
01:09:42,625 --> 01:09:44,500
Suarekin jolastu nahi? Zatoz!
893
01:09:52,041 --> 01:09:52,916
Ongi etorri.
894
01:09:53,875 --> 01:09:54,750
Sasikum...
895
01:09:55,916 --> 01:09:57,000
Bestea dugu gainean.
896
01:10:11,666 --> 01:10:13,041
Kaka zaharra!
897
01:10:30,916 --> 01:10:32,750
Arraioa! Ernest, zer darabilzu?
898
01:10:49,125 --> 01:10:50,333
- Gelditu!
- Lortuko dut!
899
01:10:50,333 --> 01:10:51,791
Ezin duzu! Kevin!
900
01:10:54,875 --> 01:10:56,375
Kaka zaharra!
901
01:11:07,041 --> 01:11:08,125
Arraioa!
902
01:11:18,416 --> 01:11:20,083
Ez egin berriro hori.
903
01:11:21,291 --> 01:11:22,125
Bale.
904
01:11:22,625 --> 01:11:24,166
Zatozte hona!
905
01:11:26,875 --> 01:11:28,125
Kaka zaharra.
906
01:11:35,250 --> 01:11:36,375
Nora doa?
907
01:11:37,000 --> 01:11:39,916
Esan dizuegu ez dakigula.
908
01:11:39,916 --> 01:11:42,208
Abokatu bat izateko eskubidea dugu.
909
01:11:42,208 --> 01:11:43,958
Ezin gaituzue hemen atxikitu!
910
01:11:44,458 --> 01:11:46,041
Noiz itzuliko didate mugikorra?
911
01:11:47,208 --> 01:11:49,208
Begira, komunera joan behar dut.
912
01:11:53,625 --> 01:11:55,625
Pixa egiteko ere baimenik behar al dut?
913
01:11:57,333 --> 01:11:58,375
Utziozu.
914
01:12:09,958 --> 01:12:12,791
Ai ene, barkatu! Ondo zaude?
915
01:12:20,458 --> 01:12:21,291
Kaixo?
916
01:12:21,291 --> 01:12:22,333
Ama.
917
01:12:22,333 --> 01:12:24,541
Jainko maitea, Kevin. Ondo zaude?
918
01:12:24,541 --> 01:12:26,125
Bai, ondo nago.
919
01:12:26,125 --> 01:12:27,208
Non zaude?
920
01:12:28,583 --> 01:12:31,583
Ezin dizut esan, baina ondo nago. Benetan.
921
01:12:31,583 --> 01:12:34,208
Ernest lagundu dezakeen
norbait aurkitu dugu.
922
01:12:34,208 --> 01:12:37,125
Ongi. Entzun ondo: ez etsi.
923
01:12:37,125 --> 01:12:39,791
Bihotzak esaten dizuna egin.
924
01:12:39,791 --> 01:12:41,791
Asko maite zaitut.
925
01:12:41,791 --> 01:12:42,875
Baita nik ere.
926
01:12:44,750 --> 01:12:47,250
Saltzaile txotxolo horiek.
Gogaikarriak dira, gero!
927
01:12:48,291 --> 01:12:52,250
Iheslari bat laguntzea delitu federala da.
928
01:12:52,250 --> 01:12:53,625
Non dago zure semea?
929
01:12:54,875 --> 01:12:59,125
Errespetu osoz, nahiago nuke
depilatzeko xafla poltsa bat irentsi
930
01:12:59,125 --> 01:13:03,625
limoi zuku fresko baten laguntzaz,
zuri ezer esan baino lehen.
931
01:13:04,833 --> 01:13:06,958
Andereño, zurekin hitz egin behar dute.
932
01:13:27,958 --> 01:13:29,916
Autoa, Ernest mamua barnean zela,
933
01:13:29,916 --> 01:13:33,125
hiritik barrena ibili da
poliziarengatik ihesi,
934
01:13:33,125 --> 01:13:35,500
bidean kalteak eraginez.
935
01:13:59,375 --> 01:14:00,375
Zer darabilzu?
936
01:14:00,375 --> 01:14:03,041
Gorpu bila. Kiratsa dario gelari.
937
01:14:11,708 --> 01:14:12,583
Hau nazka.
938
01:14:26,833 --> 01:14:27,958
Jainkoarren.
939
01:14:28,958 --> 01:14:30,583
Akats bat izan behar du.
940
01:14:32,291 --> 01:14:34,625
Ohean kaka egin beharko dut.
941
01:14:36,000 --> 01:14:37,666
Hau partekatu dezakegu.
942
01:14:38,500 --> 01:14:39,333
Partekatu?
943
01:14:39,916 --> 01:14:41,750
Ez saiatu niri zirriak egiten.
944
01:14:43,375 --> 01:14:45,000
Ez, sekula ez zintuzket...
945
01:14:45,000 --> 01:14:45,916
Txantxa zen.
946
01:14:46,750 --> 01:14:48,125
Zatoz. Hartu agintea.
947
01:15:06,291 --> 01:15:11,666
Ernesti tratu etikoa ematearen aldeko
protestak jarraitzen dute munduan.
948
01:15:11,666 --> 01:15:14,000
- Esaldia asmatu nahi dut!
- Bota.
949
01:15:14,000 --> 01:15:15,750
Ernest mamua.
950
01:15:17,833 --> 01:15:18,750
Kontxo.
951
01:15:19,416 --> 01:15:21,250
Ospetsua da, gero.
952
01:15:23,375 --> 01:15:25,291
Hori da! Primeran.
953
01:15:25,291 --> 01:15:28,416
Atzera egin nahi baduzu,
oraindik garaiz zabiltza.
954
01:15:28,416 --> 01:15:29,333
Zer?
955
01:15:30,375 --> 01:15:32,375
Hara, bahitu zaituztela uste dute.
956
01:15:33,083 --> 01:15:35,708
Ihes egin duzula esan eta kito.
957
01:15:36,750 --> 01:15:37,791
Itxaron.
958
01:15:39,625 --> 01:15:41,375
Eta zu bertan behera utzi?
959
01:15:42,041 --> 01:15:44,416
- Zergatik?
- Kartzelara ez joateko.
960
01:15:45,375 --> 01:15:46,791
Arrazoi ona da.
961
01:15:46,791 --> 01:15:49,791
Txantxetan? Jada kartzelan nengoen.
962
01:15:50,833 --> 01:15:54,500
Banda, klase aurreratuak,
partikularrak, abesbatza taldea...
963
01:15:55,250 --> 01:15:59,041
Aitak nire bizitza osoa
planifikatuta du, nekagarria da.
964
01:16:00,125 --> 01:16:01,250
Behintzat axola diozu.
965
01:16:02,083 --> 01:16:03,375
Kultura kontua da.
966
01:16:03,958 --> 01:16:05,541
Onenak izan behar gara.
967
01:16:06,250 --> 01:16:08,875
Hemengoak garela frogatu. Kaka putza!
968
01:16:09,708 --> 01:16:12,791
Batzuetan badirudi
ezagutu ere egiten ez nauela.
969
01:16:14,125 --> 01:16:17,041
Berak sortutako
bertsio faltsua soilik ikusten du.
970
01:16:17,041 --> 01:16:20,166
Bueno, guraso askok egiten dute hori.
971
01:16:20,875 --> 01:16:25,708
Haurren bidez euren bizitzak konpondu nahi
eta amaieran, haurrenak nahasi baino ez.
972
01:16:27,208 --> 01:16:31,833
Tristeena da aita eta biok
oso lagun onak ginela txikia nintzenean.
973
01:16:33,708 --> 01:16:34,708
Horren mira dut.
974
01:16:36,291 --> 01:16:37,125
Zer gertatu zen?
975
01:16:37,958 --> 01:16:39,833
Ez dakit, ba...
976
01:16:41,083 --> 01:16:45,916
Ez zen gauza soil batengatik izan,
urteetan gertatutako askorengatik, ordea.
977
01:16:47,625 --> 01:16:53,541
Etengabe herriz mugitzen ginen,
amari koplekin etortzen zen beti...
978
01:16:55,291 --> 01:16:56,875
Min egingo ziotela jakin arren.
979
01:16:57,708 --> 01:17:00,000
Azkenean, aldendu egin nintzen.
980
01:17:01,875 --> 01:17:04,333
Batzuetan ez naiz bere semea sentitzen.
981
01:17:16,083 --> 01:17:17,000
Zer duzu?
982
01:17:18,791 --> 01:17:19,708
Zera...
983
01:17:21,291 --> 01:17:22,750
Itzela zara.
984
01:17:25,333 --> 01:17:26,791
Milesker gu laguntzeagatik.
985
01:17:38,000 --> 01:17:39,500
Komunera joan behar dut.
986
01:17:39,500 --> 01:17:40,750
- Ongi.
- Oraintxe nator.
987
01:17:40,750 --> 01:17:41,666
Bale.
988
01:17:46,416 --> 01:17:47,291
Ernest.
989
01:17:50,500 --> 01:17:51,583
Geldituko zara?
990
01:17:52,208 --> 01:17:53,583
Ernest, gelditu.
991
01:17:53,583 --> 01:17:55,416
Ernest, entzudazu.
992
01:17:55,416 --> 01:17:57,916
Zertan ari zara? Utzi, Ernest.
993
01:18:00,666 --> 01:18:02,458
Zer? Zer esan nahi duzu?
994
01:18:03,083 --> 01:18:04,000
Baina, zer?
995
01:18:04,958 --> 01:18:05,875
Ernest!
996
01:18:07,666 --> 01:18:09,500
- Dena ondo?
- Bai.
997
01:18:09,500 --> 01:18:11,000
Noski.
998
01:18:11,833 --> 01:18:13,541
Primeran.
999
01:18:46,458 --> 01:18:48,125
Ospa.
1000
01:18:59,833 --> 01:19:03,000
GAUR ESKAINTZA BEREZIA
1200 DOLAR
1001
01:19:23,291 --> 01:19:24,208
Hemen geratuko naiz.
1002
01:19:25,125 --> 01:19:26,083
Zaintzen.
1003
01:19:27,916 --> 01:19:30,208
Jo bozina zerbait ikusten baduzu.
1004
01:19:31,958 --> 01:19:33,333
Ikusezin bihurtu. Ados?
1005
01:20:10,375 --> 01:20:11,250
Kaixo.
1006
01:20:12,500 --> 01:20:14,083
Ernest Scheller al zara?
1007
01:20:15,750 --> 01:20:17,958
- Ni...
- Badakit nor zaren. Sartu.
1008
01:20:26,625 --> 01:20:28,625
Hau nire emaztea da, Ramona.
1009
01:20:30,166 --> 01:20:32,833
Iaz garuneko isuri bat jasan zuen.
1010
01:20:32,833 --> 01:20:35,000
Ezin du gauza handirik egin.
1011
01:20:37,333 --> 01:20:38,500
Eser zaitez.
1012
01:20:44,791 --> 01:20:47,166
Edateko zerbait nahi al duzu?
1013
01:20:48,416 --> 01:20:53,666
Zukurik, soda, anana zukua?
Ramonak anana zukua maite du.
1014
01:20:54,375 --> 01:20:55,500
Nahi duzuna.
1015
01:20:55,500 --> 01:20:57,666
Ez, milesker.
1016
01:20:58,458 --> 01:20:59,416
Ondo da.
1017
01:21:03,000 --> 01:21:04,791
Xelebrea da, gero...
1018
01:21:06,666 --> 01:21:11,041
Aspaldi bolotan jokatzen nuen.
1019
01:21:12,250 --> 01:21:14,708
Egun batean, ene alkandora galdu nuen.
1020
01:21:15,291 --> 01:21:17,041
Nonahi bilatu nuen.
1021
01:21:17,958 --> 01:21:20,916
Beti gauzak galtzen nituela
esan zuen Ramonak,
1022
01:21:20,916 --> 01:21:24,791
soinean neraman alkandora galtzeko adina.
1023
01:21:26,750 --> 01:21:28,750
Nik banekien zerbait gaizki zegoela.
1024
01:21:31,750 --> 01:21:33,833
Ez nuen alkandora hura berriz ikusi
1025
01:21:33,833 --> 01:21:38,458
duela aste batzuk
zure bideo bat telebistan atera zen arte.
1026
01:21:40,041 --> 01:21:44,291
Bizitzan gauza bitxiak ikusi ditut, baina...
1027
01:21:46,333 --> 01:21:49,166
Hau sinestezina da, gero.
1028
01:21:54,875 --> 01:21:57,958
Randy zuen izena. Randy McGovern.
1029
01:21:57,958 --> 01:22:01,958
Ondoan duen emakumea
ene emaztearen ahizpa zen, Evelyn.
1030
01:22:01,958 --> 01:22:04,416
Emakume amultsua.
1031
01:22:04,416 --> 01:22:07,583
Erditzean hil zen,
zenbait konplikazio zirela-eta.
1032
01:22:07,583 --> 01:22:08,500
Haur bat zuen?
1033
01:22:09,625 --> 01:22:11,291
Alaba bat, bai. June.
1034
01:22:13,250 --> 01:22:14,083
Junetxo.
1035
01:22:16,208 --> 01:22:17,750
Zer gertatu zitzaion Randyri?
1036
01:22:17,750 --> 01:22:21,250
Ramonak eta biok ez genuen umerik nahi.
1037
01:22:21,250 --> 01:22:24,666
Bidaiatu nahi genuen, mundua ikusi.
1038
01:22:26,500 --> 01:22:29,458
Baina bizitzak guretzako
beste plan batzuk zituen.
1039
01:22:29,458 --> 01:22:32,958
Evelynen heriotzak
Randy lur jota utzi zuen.
1040
01:22:33,541 --> 01:22:34,875
Edaten hasi zen.
1041
01:22:36,291 --> 01:22:40,958
Eta egun batean,
Junerekin agertu zen gurean.
1042
01:22:41,708 --> 01:22:44,583
Hitzordu bat zuela esan zigun,
June zaintzeko.
1043
01:22:45,250 --> 01:22:46,750
Ez zen inoiz itzuli.
1044
01:22:47,333 --> 01:22:50,333
Neskato gajoa!
Gurekin utzi zuen, lau urterekin.
1045
01:22:50,333 --> 01:22:53,583
Inork ez zuen gizon horren berririk izan.
1046
01:22:53,583 --> 01:22:56,833
Agian zerbait gertatu zen, istripuren bat...
1047
01:22:56,833 --> 01:23:00,833
Poliziak bere autoa aurkitu zuen
ibilgailu erabilien denda batean,
1048
01:23:00,833 --> 01:23:04,750
eta bere erlojua bahi-denda batean.
1049
01:23:05,333 --> 01:23:06,875
Nire alkandora hartu zuen,
1050
01:23:07,458 --> 01:23:09,375
baita nire gida-baimena ere.
1051
01:23:10,000 --> 01:23:12,541
Bere nortasuna aldatzeko asmoz, agian.
1052
01:23:14,916 --> 01:23:19,583
- Zer uste duzu gertatu zela?
- Nire ustez, hil arte edan zuen.
1053
01:23:20,166 --> 01:23:21,541
Suizidioa? Auskalo.
1054
01:23:21,541 --> 01:23:25,333
Zaila da halako tipo batez erruki izatea.
1055
01:23:25,333 --> 01:23:30,375
Amarik gabeko alaba abandonatu zuen.
Ez dut bekatu handiagorik ezagutzen.
1056
01:23:30,375 --> 01:23:31,458
Ez.
1057
01:23:32,541 --> 01:23:34,833
Ez, berak ez luke horrelakorik egingo.
1058
01:23:34,833 --> 01:23:35,916
Zuk zeuk esan duzu.
1059
01:23:35,916 --> 01:23:37,916
Ez da oroitzen, ezta?
1060
01:23:39,291 --> 01:23:44,208
Baliteke horregatik izatea:
egin zuenaren egia
1061
01:23:45,083 --> 01:23:46,416
jasanezina da-eta.
1062
01:23:56,083 --> 01:23:58,250
Randy? Zu zara, ezta?
1063
01:24:08,916 --> 01:24:10,083
Jainko maitea.
1064
01:24:18,458 --> 01:24:20,583
Askatu!
1065
01:24:24,125 --> 01:24:25,875
Ernest! Zoaz!
1066
01:24:30,166 --> 01:24:31,875
Utzi!
1067
01:24:32,500 --> 01:24:33,416
Utz nazazue!
1068
01:24:41,875 --> 01:24:42,708
Infragorriak!
1069
01:24:45,625 --> 01:24:46,541
Tiro!
1070
01:24:51,875 --> 01:24:53,000
Ernest!
1071
01:24:53,000 --> 01:24:53,958
Gelditu!
1072
01:24:55,333 --> 01:24:56,500
Geldi zaitezte!
1073
01:24:56,500 --> 01:24:58,041
Min egiten diozue!
1074
01:25:00,541 --> 01:25:01,750
Ernest!
1075
01:25:04,750 --> 01:25:07,125
Eskuak gora! Altxa eskuak, orain!
1076
01:25:07,125 --> 01:25:08,125
Altxatu!
1077
01:25:08,125 --> 01:25:09,125
Ernest, ez!
1078
01:25:11,666 --> 01:25:13,125
- Altxa zaitez!
- Ez.
1079
01:25:26,333 --> 01:25:27,833
Nora daramazue?
1080
01:25:29,291 --> 01:25:30,291
Ernest!
1081
01:25:43,291 --> 01:25:44,333
Kevin.
1082
01:25:47,958 --> 01:25:48,875
Ondo zaude?
1083
01:25:48,875 --> 01:25:50,916
- Ondo nago.
- Min egin dizute?
1084
01:25:50,916 --> 01:25:51,958
- Ez.
- Seguru?
1085
01:25:52,625 --> 01:25:54,000
- Bai.
- Goazen etxera.
1086
01:26:07,083 --> 01:26:09,041
Ondo atera zaizu, e?
1087
01:26:09,041 --> 01:26:13,375
Egoera kontuan hartuta,
truke justua izan da, ez duzu uste?
1088
01:26:14,916 --> 01:26:17,291
Zuk eta zure familiak
bizitza normala izango duzue.
1089
01:26:31,333 --> 01:26:32,333
Kaixo.
1090
01:26:36,625 --> 01:26:37,583
Autoarena, barkatu.
1091
01:26:38,625 --> 01:26:39,458
Auto bat da.
1092
01:26:40,916 --> 01:26:42,166
Zu ondo zaude?
1093
01:26:45,625 --> 01:26:46,500
Bai.
1094
01:27:24,916 --> 01:27:28,625
Une honen zain egon naiz
1095
01:27:30,125 --> 01:27:31,291
luzaroan.
1096
01:27:58,500 --> 01:27:59,458
Ez.
1097
01:28:00,708 --> 01:28:01,833
Atzera. Ondo nago.
1098
01:28:08,041 --> 01:28:09,583
Zatozte, hemendik.
1099
01:28:10,083 --> 01:28:11,166
Hemen dago.
1100
01:28:12,541 --> 01:28:14,625
Une honetako emakumerik ospetsuena.
1101
01:28:15,333 --> 01:28:17,541
Jaunak... eta andrea,
1102
01:28:17,541 --> 01:28:20,666
hemen duzue Leslie Monroe doktorea.
1103
01:28:20,666 --> 01:28:23,625
Ez, hobeto esanda,
1104
01:28:23,625 --> 01:28:24,791
Monroe agentea.
1105
01:28:24,791 --> 01:28:29,666
Aurrean duzuen alea
harrapatzen lagundu digu.
1106
01:28:29,666 --> 01:28:31,666
- Lan bikaina, bai.
- Zorionak.
1107
01:28:32,166 --> 01:28:34,833
Eta orain... mesedez, bai, gerturatu.
1108
01:28:41,583 --> 01:28:44,083
Lagundu baino gehiago
egin duzu, esateko modu...
1109
01:28:44,083 --> 01:28:45,041
Zein da helburua?
1110
01:28:46,416 --> 01:28:48,583
- Helburua?
- Hau da...
1111
01:28:51,208 --> 01:28:52,625
Zer egingo duzue berarekin?
1112
01:28:52,625 --> 01:28:55,208
Tira, hilda dagoenez...
1113
01:28:57,375 --> 01:28:58,916
muturrean jartzen zaiguna.
1114
01:29:27,833 --> 01:29:28,750
Kaixo.
1115
01:29:29,708 --> 01:29:30,833
Kevin etxean da?
1116
01:29:31,791 --> 01:29:33,125
Ez dut institutuan ikusi.
1117
01:29:33,625 --> 01:29:36,666
Bai, atseden apur bat
hartzen ari da, maitea.
1118
01:29:36,666 --> 01:29:38,208
Beste batean etorri.
1119
01:29:38,208 --> 01:29:39,666
Bai, bale.
1120
01:29:39,666 --> 01:29:40,666
Lasai, ama.
1121
01:29:44,083 --> 01:29:45,083
Kaixo.
1122
01:29:45,750 --> 01:29:48,375
Ez didazu mezurik erantzun.
1123
01:29:48,375 --> 01:29:49,541
Bai, zera...
1124
01:29:50,541 --> 01:29:54,916
Ez nuen inorekin hitz egiteko gogorik.
1125
01:29:54,916 --> 01:29:56,833
Lasai, ulertzen dut.
1126
01:30:00,833 --> 01:30:01,666
Zer moduz?
1127
01:30:02,291 --> 01:30:06,083
Ba, 80 urte bete arte zigortu naute,
baina horrez gain, primeran.
1128
01:30:09,625 --> 01:30:12,083
Nola zeuden ikusi nahi nuen.
1129
01:30:15,041 --> 01:30:15,958
Ongi.
1130
01:30:17,458 --> 01:30:18,625
Eskerrik asko.
1131
01:30:18,625 --> 01:30:20,333
Serio, ondo zaude?
1132
01:30:23,166 --> 01:30:24,000
Bai.
1133
01:30:25,916 --> 01:30:26,791
Ondo nago.
1134
01:30:29,416 --> 01:30:30,458
Laster arte.
1135
01:30:53,166 --> 01:30:54,041
Epa.
1136
01:31:01,625 --> 01:31:03,250
Isiltasun handia dago hemen.
1137
01:31:09,625 --> 01:31:11,083
Arraroa da.
1138
01:31:18,291 --> 01:31:20,583
Jaio zinen egunean ere euria ari zuen.
1139
01:31:21,375 --> 01:31:24,583
Ondo gogoratzen dut, bai,
ama ospitalera eraman behar nuen
1140
01:31:25,875 --> 01:31:27,666
eta trafiko handia zebilen.
1141
01:31:29,291 --> 01:31:31,458
Autoan jaioko zinela uste nuen.
1142
01:31:32,041 --> 01:31:33,125
Izututa nengoen.
1143
01:31:33,125 --> 01:31:37,041
Neure buruari hitzeman nion
ospitalera iritsiz gero...
1144
01:31:40,541 --> 01:31:42,416
munduko aitarik onena izango nintzela.
1145
01:31:46,708 --> 01:31:47,791
Bitxia da.
1146
01:31:50,625 --> 01:31:54,541
Txikiak zaretenean,
guraso izatea oso erraza da.
1147
01:31:56,041 --> 01:31:59,666
Ez gaituzue garen bezala ikusten.
1148
01:32:01,583 --> 01:32:03,000
Gauza onak baino ez.
1149
01:32:04,208 --> 01:32:05,750
Soilik guk nahi dugun hori.
1150
01:32:07,625 --> 01:32:10,000
Baina hazten zoazten heinean...
1151
01:32:11,958 --> 01:32:16,625
gero eta zailagoa da zeure buruaz
maite ez dituzun ezaugarriak ezkutatzea.
1152
01:32:19,416 --> 01:32:20,375
Beharbada
1153
01:32:21,583 --> 01:32:24,541
inoiz ez dut nor naizen jakiterik izan.
1154
01:32:27,875 --> 01:32:29,750
Beti zerbaiten atzetik ibili naiz.
1155
01:32:30,416 --> 01:32:32,250
Leku berriak, lan berriak...
1156
01:32:34,458 --> 01:32:36,291
zerbaitek klik egingo zuelakoan.
1157
01:32:37,333 --> 01:32:40,166
Beti nahi izan dudan gizona
bilakatuko nintzelakoan.
1158
01:32:40,166 --> 01:32:42,916
Zuretzat, Fultonentzat...
1159
01:32:45,833 --> 01:32:47,041
eta amarentzat ere.
1160
01:32:48,000 --> 01:32:50,333
Ernest agertu zenean, pentsatu nuen:
1161
01:32:50,875 --> 01:32:52,125
"Hauxe da, bai".
1162
01:32:55,625 --> 01:32:56,750
Azkenean banuen...
1163
01:32:59,375 --> 01:33:01,333
helburu bat.
1164
01:33:02,916 --> 01:33:04,458
Duinekoa izan nintekeen.
1165
01:33:10,708 --> 01:33:12,333
Neure burua berriz galdu dut.
1166
01:33:16,083 --> 01:33:17,291
Huts egin dizut, seme.
1167
01:33:22,708 --> 01:33:24,166
Nire hitza jan dut.
1168
01:33:38,166 --> 01:33:39,666
Atsekabetuta zaude Ernestengatik.
1169
01:33:41,125 --> 01:33:44,916
Baina zuzen jokatzen saiatu zara,
eta hori da garrantzitsuena.
1170
01:33:48,208 --> 01:33:51,583
Hamasei urterekin ni baino hobea zara,
1171
01:33:52,291 --> 01:33:53,958
ni 45 urte izan arren.
1172
01:33:57,000 --> 01:33:58,375
Miresten zaitut, Kevin.
1173
01:34:01,041 --> 01:34:03,416
Mutil aparta bihurtu zara,
ni aitatzat izan arren.
1174
01:34:44,625 --> 01:34:47,125
Begiradazu, mesedez. Eman buelta.
1175
01:34:51,041 --> 01:34:52,000
Eman buelta.
1176
01:34:56,250 --> 01:34:57,375
Eman buelta.
1177
01:35:00,750 --> 01:35:02,583
Buelta emateko esan dut.
1178
01:35:06,083 --> 01:35:07,083
Obeditu.
1179
01:35:14,000 --> 01:35:15,041
Obeditu.
1180
01:35:17,625 --> 01:35:19,708
Obeditzeko!
1181
01:35:22,541 --> 01:35:23,750
Obeditzeko!
1182
01:36:35,500 --> 01:36:36,750
Obeditzeko!
1183
01:36:45,625 --> 01:36:47,583
Bai. Bizirik daudenentzat ere balio du.
1184
01:36:54,333 --> 01:36:55,291
Milesker.
1185
01:36:56,083 --> 01:36:56,916
Zoaz hemendik.
1186
01:37:03,250 --> 01:37:05,125
Non dago gure Uberra?
1187
01:37:05,125 --> 01:37:06,458
Taxi bat da, lerdoa.
1188
01:37:06,458 --> 01:37:08,458
- Zu bai lerdoa, Tara.
- Aizu.
1189
01:37:08,458 --> 01:37:10,916
Lapurtuko digute eta hil egingo gara.
1190
01:37:10,916 --> 01:37:13,166
- Ondo joango da.
- Goazen Taco Bell-era!
1191
01:37:14,125 --> 01:37:15,000
Bai!
1192
01:37:15,666 --> 01:37:18,000
- Itxaron, hori da?
- Ai ama, iritsi da!
1193
01:37:18,000 --> 01:37:20,375
Kaixo. Gabyrentzat?
1194
01:37:28,125 --> 01:37:29,875
Ostia, ez da izango!
1195
01:37:30,625 --> 01:37:32,791
Ernest, aupa!
1196
01:37:32,791 --> 01:37:35,208
Aizu, hau nire Uberra da.
1197
01:37:36,083 --> 01:37:37,583
Taxi bat da, txoroa.
1198
01:37:37,583 --> 01:37:38,958
Aio!
1199
01:37:39,458 --> 01:37:40,375
Itxaron!
1200
01:37:41,083 --> 01:37:42,833
Itzel!
1201
01:37:42,833 --> 01:37:44,875
Ea, nora joan behar duzu?
1202
01:37:48,458 --> 01:37:49,708
Hala bedi.
1203
01:38:07,708 --> 01:38:08,541
Ernest?
1204
01:39:00,375 --> 01:39:02,500
Etxe honen mira nuen.
1205
01:39:07,125 --> 01:39:11,958
Randy, mamu bihurtuta. Demontre!
1206
01:39:17,041 --> 01:39:21,750
Berrogeita hamar urtez...
ditxosozko sekretua gorde dut.
1207
01:39:23,625 --> 01:39:26,791
Baina txerri honen
San Martin eguna iritsi da.
1208
01:39:26,791 --> 01:39:28,625
Nik ez dakit ezer, benetan.
1209
01:39:28,625 --> 01:39:30,833
Gezurra. Ni ikustera etorri zinen.
1210
01:39:30,833 --> 01:39:33,625
- Lagundu baino ez nuen nahi.
- Gezurra!
1211
01:39:35,166 --> 01:39:37,875
- Frank. Entzun duzu hori?
- Bai, bale. Banoa.
1212
01:39:46,500 --> 01:39:47,416
Geratu hemen.
1213
01:39:48,333 --> 01:39:49,750
- Kontuz.
- Bai.
1214
01:40:12,458 --> 01:40:14,500
- Zer ari zara?
- Zerbait entzun dut!
1215
01:40:14,500 --> 01:40:15,625
Kaka.
1216
01:40:16,833 --> 01:40:17,666
Nik ere bai.
1217
01:40:18,750 --> 01:40:19,583
Geratu hemen.
1218
01:40:19,583 --> 01:40:20,625
Bai zera.
1219
01:40:22,541 --> 01:40:23,416
Segi niri.
1220
01:40:54,750 --> 01:40:55,666
Batea utzi.
1221
01:40:56,500 --> 01:40:58,041
Bale, lasaitu.
1222
01:41:04,333 --> 01:41:05,875
Ez iezaiozu minik egin.
1223
01:41:06,458 --> 01:41:08,333
Ramonaren ideia izan zen.
1224
01:41:08,875 --> 01:41:13,083
Ezin zuen umerik izan,
eta bere ahizpa hil zenean,
1225
01:41:13,083 --> 01:41:15,791
Jainkoaren seinalea zela esan zuen.
1226
01:41:15,791 --> 01:41:19,958
Randyk ezin omen zuen
amarik gabe June zaindu.
1227
01:41:19,958 --> 01:41:23,666
Berak behartu ninduen.
Nik ez nuen egin nahi.
1228
01:41:23,666 --> 01:41:25,791
Ongi, hitz egingo dugu, baina jaitsi arma.
1229
01:41:25,791 --> 01:41:27,458
- Atzera!
- Ongi.
1230
01:41:27,458 --> 01:41:29,208
Frank, zer gertatzen ari da?
1231
01:41:31,166 --> 01:41:32,750
Eraman ezazu hemendik!
1232
01:41:33,833 --> 01:41:35,000
- Aita!
- Goazen!
1233
01:41:35,000 --> 01:41:36,291
- Aita!
- Azkar!
1234
01:41:52,166 --> 01:41:53,458
Utzi nire umeak bakean!
1235
01:42:02,083 --> 01:42:03,125
Zoaz amarengana!
1236
01:42:13,791 --> 01:42:15,208
- Korri!
- Utzi!
1237
01:42:15,208 --> 01:42:16,708
- Kevin, ez!
- Sartu!
1238
01:42:16,708 --> 01:42:18,416
Kevin, ez! Kevin!
1239
01:42:26,875 --> 01:42:28,625
Kevin, mesedez!
1240
01:42:28,625 --> 01:42:30,583
Geratu hemen! Deitu poliziari!
1241
01:44:02,541 --> 01:44:04,000
June txikitxoa.
1242
01:44:04,958 --> 01:44:07,250
Ramona oso zoriontsu egin zuen.
1243
01:44:07,250 --> 01:44:10,583
Horixe baino ez zuen nahi, alabatxo bat.
1244
01:44:10,583 --> 01:44:12,791
Jada ez digu hitz egiten.
1245
01:44:12,791 --> 01:44:16,125
Beharbada, barru-barruan badaki.
1246
01:44:48,208 --> 01:44:49,208
Zer?
1247
01:44:57,666 --> 01:44:59,250
Neuk hil zintudan!
1248
01:45:21,208 --> 01:45:22,375
Banekien itzuliko zinela.
1249
01:45:25,666 --> 01:45:26,500
Kevin!
1250
01:45:35,166 --> 01:45:36,333
Aita, ez!
1251
01:45:53,625 --> 01:45:54,500
Kevin.
1252
01:45:54,500 --> 01:45:55,708
Aita.
1253
01:45:55,708 --> 01:45:57,416
Lasai. Ondo zaude?
1254
01:45:57,416 --> 01:45:58,583
- Bai.
- Ongi.
1255
01:46:00,500 --> 01:46:01,541
Ernest.
1256
01:46:03,208 --> 01:46:05,958
Frank! Kevin! Ai ama, eskerrak!
1257
01:46:05,958 --> 01:46:07,375
Eskerrak.
1258
01:46:24,916 --> 01:46:26,083
Eta kito?
1259
01:46:27,291 --> 01:46:32,916
Zuen etxea 50 urtez
sorginduta izan duen mamua, bat-batean...
1260
01:46:34,833 --> 01:46:35,708
desagertu da?
1261
01:46:37,583 --> 01:46:39,000
Ilun zegoen.
1262
01:46:39,958 --> 01:46:42,708
Euria ari zuen,
zaila zen ezer ikustea, baina...
1263
01:46:44,625 --> 01:46:46,458
Ingurura begiratu, eta ez nuen aurkitu.
1264
01:46:48,583 --> 01:46:50,666
Zergatik desagertuko ote zen?
1265
01:46:51,333 --> 01:46:52,166
Ez dakit.
1266
01:46:53,500 --> 01:46:55,375
Ez zuen ja hemen egoteko arrazoirik.
1267
01:46:57,291 --> 01:46:58,958
Erail zuen tipoa aurkitu
1268
01:47:00,333 --> 01:47:01,375
eta amaiera lortu zuen.
1269
01:47:12,208 --> 01:47:13,708
Zer gertatu zen? Esan egia.
1270
01:49:34,416 --> 01:49:35,500
Kaixo, aitatxo.
1271
01:50:08,708 --> 01:50:09,625
Itzela!
1272
01:50:10,166 --> 01:50:11,583
Utzi saiatzen. Ea ba...
1273
01:50:17,000 --> 01:50:18,583
Oso txarra naiz. Tira.
1274
01:52:13,625 --> 01:52:14,625
Agur, Ernest.
1275
01:52:20,750 --> 01:52:21,583
Kevin.
1276
01:52:23,750 --> 01:52:27,541
Esadazu zer gertatu zen.
1277
01:52:42,125 --> 01:52:45,625
SALDUTA
HOWELL ETXE-AGENTZIA - BARBARA MANGOLD
1278
01:52:45,625 --> 01:52:49,208
- Sentitzen dut han ez egotea.
- Bai, ziur lur jota zaudela.
1279
01:52:49,916 --> 01:52:51,333
Ikasten egon behar zenuke.
1280
01:52:51,333 --> 01:52:53,250
Aita, ez hasi. Larunbata da.
1281
01:52:53,250 --> 01:52:56,000
Ez dakit zer, badakit zer! Ea, ikastera.
1282
01:52:59,041 --> 01:53:02,666
Gaixoa ganbara kaskar honetaz
arduratu beharko dena.
1283
01:53:06,208 --> 01:53:09,833
Oraindik ez dut onartu
bizilagun gisa izango ez zaitudala.
1284
01:53:09,833 --> 01:53:13,333
Bueno, zortzi kilometrotara biziko gara.
1285
01:53:13,333 --> 01:53:16,458
- Eta laster autoa izango dut.
- Bale, bale. Baboa!
1286
01:53:16,458 --> 01:53:19,708
Txin-txin! Etxe sorginduek
dirutza ematen dute.
1287
01:53:24,791 --> 01:53:26,583
Banekien hemen egongo zinetela.
1288
01:53:26,583 --> 01:53:27,875
Aita.
1289
01:53:27,875 --> 01:53:30,000
Kamioia prest dago. Agur esateko unea.
1290
01:53:30,666 --> 01:53:33,625
Egiten ari zinetena egiteko azken aukera.
1291
01:53:33,625 --> 01:53:35,083
Edo egitera zindoaztena.
1292
01:53:35,083 --> 01:53:36,166
- Ixo.
- Egia da.
1293
01:53:36,166 --> 01:53:37,208
Lagundu, ama.
1294
01:53:37,208 --> 01:53:38,458
- Milesker.
- Lasai.
1295
01:53:38,458 --> 01:53:39,875
Segi. Behean ikusiko gara.
1296
01:53:39,875 --> 01:53:41,208
- Milesker.
- Agur.
1297
01:53:41,208 --> 01:53:43,791
- Eskerrak.
- Nahi duzuen bezala.
1298
01:53:43,791 --> 01:53:45,041
A zer parea.
1299
01:53:57,875 --> 01:53:59,500
Zer darabilzu buruan?
1300
01:54:01,916 --> 01:54:03,833
Ikusten gaituela uste duzu?
1301
01:54:07,000 --> 01:54:08,208
Nonahi dagoela ere?
1302
01:54:10,958 --> 01:54:11,958
Ez dakit.
1303
01:54:13,666 --> 01:54:14,625
Agian bai.
1304
02:04:31,958 --> 02:04:34,333
DYLAN-ENTZAT
1305
02:04:50,083 --> 02:04:55,083
Azpitituluak: Loinaz Castro