1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,208 --> 00:01:26,750 {\an8}URTEBETE GEROAGO 4 00:01:42,000 --> 00:01:43,666 - Egun on! - Kaixo! 5 00:01:43,666 --> 00:01:46,500 Kaixo, familia. Barbara dut izena. 6 00:01:46,500 --> 00:01:47,791 Urte askotarako. 7 00:01:47,791 --> 00:01:49,500 Urte askotarako, bai! 8 00:01:49,500 --> 00:01:54,541 Nahiko baldar dago, bai, baina lan pixka batekin... Ez duzue uste? 9 00:01:55,750 --> 00:01:57,541 - Portxe ederra, e? - Bai. 10 00:01:58,333 --> 00:02:00,125 Den-dena jatorrizkoa. 11 00:02:01,750 --> 00:02:04,208 Ongi, prest zaudete? 12 00:02:04,208 --> 00:02:05,833 - Bai, ea ba. - Bale. 13 00:02:11,750 --> 00:02:12,708 Dena ondo? 14 00:02:13,791 --> 00:02:16,833 Bai. Aurrera! 15 00:02:19,125 --> 00:02:21,458 Garbiketakoak ez dira asteartera arte etorriko. 16 00:02:21,458 --> 00:02:22,583 Ikusten duzuenez, 17 00:02:24,125 --> 00:02:26,583 etxeak antzinako giroa gorde du. 18 00:02:27,875 --> 00:02:30,333 1904. urtean eraiki zen. 19 00:02:30,333 --> 00:02:34,333 Illinoisko Ondarearen Babeserako elkartean erregistratuta dago, 20 00:02:34,333 --> 00:02:36,208 balioa eransten diona. 21 00:02:36,208 --> 00:02:39,000 Eta begira xarma handiko... 22 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Ene. 23 00:02:41,541 --> 00:02:42,375 Non da Kevin? 24 00:02:52,458 --> 00:02:53,458 Zer darabilzu? 25 00:02:59,250 --> 00:03:00,375 Segi barrura. 26 00:03:01,083 --> 00:03:02,291 Nahitaez? 27 00:03:02,291 --> 00:03:03,666 Bai, nahitaez. 28 00:03:38,000 --> 00:03:39,750 Armairu pilo bat ditu. 29 00:03:41,125 --> 00:03:45,083 Bainugela nagusian, jatorrizko komun-ontzi eta baldosak. 30 00:03:45,958 --> 00:03:48,375 Eta a zer-nolako sabai altuak! Hau da... 31 00:03:49,250 --> 00:03:50,958 Merke samarra dirudi. 32 00:03:51,916 --> 00:03:54,625 Berritu beharra dago, bai, baina... 33 00:03:55,375 --> 00:03:58,666 Etxean ez da gauza txarrik gertatu. Ezta? 34 00:04:00,083 --> 00:04:01,333 Hara bestea! 35 00:04:03,958 --> 00:04:07,291 Ene, ez ba. Eskaintza-eskari kontua da. 36 00:06:09,958 --> 00:06:11,166 Harrapatu zaitut. 37 00:06:12,375 --> 00:06:13,333 Kar, kar, kar. 38 00:06:15,833 --> 00:06:17,541 - Hasieratik hor zeunden? - Bai. 39 00:06:17,541 --> 00:06:18,458 Ai, ama. 40 00:06:18,458 --> 00:06:22,541 Bai, eta bazen garaia. Hautsez beteta nago orain. 41 00:06:23,916 --> 00:06:27,625 Lan pixka bat, lorategia atondu eta kito! Ez duzue uste? 42 00:06:30,625 --> 00:06:31,916 Hemen biziko gara, zuk uste? 43 00:06:31,916 --> 00:06:33,500 Bai, kaka! 44 00:06:33,500 --> 00:06:34,875 Etxea zabor hutsa da. 45 00:06:35,833 --> 00:06:36,916 ALDAIRA ZALDUNAK 46 00:06:36,916 --> 00:06:38,708 Adi eskuin aldetik, biratu! 47 00:06:38,708 --> 00:06:40,333 GAZTELU EDO KARABANA, GUK LAGUNDU 48 00:06:40,333 --> 00:06:42,291 Ez, bira, bira! 49 00:06:42,291 --> 00:06:43,750 Itxaron! Ez! 50 00:06:44,750 --> 00:06:47,166 Kontuz, gizona! Buzoia bota didazu! 51 00:06:55,958 --> 00:06:56,791 {\an8}KEVINEN ZABORRA 52 00:06:56,791 --> 00:07:00,500 Beste hamar zain dituzu. Lastima, oraindik hankarik ez. 53 00:07:05,125 --> 00:07:05,958 Kar, kar. 54 00:07:21,958 --> 00:07:23,125 Aizu, Joy! 55 00:07:42,375 --> 00:07:46,583 Nazka. 56 00:07:47,500 --> 00:07:51,833 Nazka. 57 00:07:58,291 --> 00:07:59,458 Zer ari zara? 58 00:08:02,833 --> 00:08:04,833 Bai horixe. 59 00:08:07,583 --> 00:08:08,416 Benga. 60 00:08:09,333 --> 00:08:11,291 Ospatzeko ordua da. 61 00:08:11,791 --> 00:08:13,166 Ea ba, zerbait ona. 62 00:08:15,708 --> 00:08:17,541 Ba, mugi! Dantzatu, Kev. 63 00:08:17,541 --> 00:08:21,375 Gogoan duzu aitarekin dantzatzen zenuenean? Mugitu gerria. 64 00:08:21,375 --> 00:08:23,041 Altxa, ba. 65 00:08:23,041 --> 00:08:24,166 Mugi. 66 00:08:31,750 --> 00:08:32,750 Benga, motel. 67 00:08:33,500 --> 00:08:35,291 Ez, milesker, aita. 68 00:08:46,583 --> 00:08:48,083 Zertan zabiltza? Emadazu! 69 00:08:48,083 --> 00:08:49,375 - Afalostean. - Ama! 70 00:08:49,375 --> 00:08:52,250 - Ni ez naiz sartuko. - Noski ezetz. 71 00:08:53,166 --> 00:08:55,041 Mesedez, Frank, ez hasi. 72 00:09:06,458 --> 00:09:10,625 Beraz, nahiago duzu antigoaleko zuritxo bat gitarra jotzen entzutea? 73 00:09:11,875 --> 00:09:14,416 Terry Kath inoizko gitarrista onenetako bat da. 74 00:09:14,416 --> 00:09:16,000 "Terry Kath inoizko...". 75 00:09:16,000 --> 00:09:19,250 Bai zera! Onena Jimi Hendrix da. 76 00:09:19,250 --> 00:09:21,000 Rolling Stone-n irakurri duzu? 77 00:09:21,000 --> 00:09:23,083 Gauza jakina da, edonori galdetu. 78 00:09:23,083 --> 00:09:24,875 Jimi Hendrixi galdetu. 79 00:09:24,875 --> 00:09:28,541 Kath inspirazio handi gisa aipatu zuen. Jenio hutsa zen. 80 00:09:28,541 --> 00:09:31,500 Tipoak nahi gabe bere buruari tiro egin zion. 81 00:09:31,500 --> 00:09:32,750 Jenioa? Ez horixe. 82 00:09:33,583 --> 00:09:35,833 Esan zuen Para Dummies liburuen irakurleak. 83 00:09:49,000 --> 00:09:50,333 Entzun. 84 00:09:52,375 --> 00:09:54,208 Sentitzen dut zu gustura ez egotea. 85 00:09:55,458 --> 00:09:56,458 Ados? 86 00:09:56,458 --> 00:09:59,625 Baina hutsetik hastera etorri gara hona. 87 00:10:01,375 --> 00:10:04,291 Optimismo apur bat eskertuko nizuke. 88 00:10:04,875 --> 00:10:07,291 Hutsetik hasi, bai. Zenbatgarren aldiz? 89 00:10:08,666 --> 00:10:09,750 Nik ja ez dakit. 90 00:10:28,041 --> 00:10:28,916 Zer arraio? 91 00:10:30,541 --> 00:10:31,541 Zer? 92 00:10:32,791 --> 00:10:33,625 Bera hasi da. 93 00:12:53,583 --> 00:12:55,166 Ez, egon! 94 00:12:55,750 --> 00:12:56,875 Kaka. 95 00:12:59,916 --> 00:13:01,166 Ai, ama. 96 00:13:09,166 --> 00:13:11,250 MAMU GIDA 97 00:13:11,250 --> 00:13:14,375 "Gehienak traumaren eraginez bihurtzen dira mamu". 98 00:13:16,166 --> 00:13:17,166 Aizu! 99 00:13:17,666 --> 00:13:18,791 Bai, zu. 100 00:13:19,375 --> 00:13:21,250 Atea zainduko duzu? 101 00:13:21,750 --> 00:13:22,875 Ba, zatoz. 102 00:13:32,250 --> 00:13:34,125 Ez zenuke hori egin behar. 103 00:13:34,625 --> 00:13:39,541 Lerdo arrazista batek nire zenbakia ipini eta orain arroza eske idazten didate. 104 00:13:39,541 --> 00:13:40,750 Arroza eske? 105 00:13:42,291 --> 00:13:43,708 Ez al dakizu, ba? 106 00:13:43,708 --> 00:13:46,500 Asiarrok arroza baino ez dugu jaten. 107 00:13:48,041 --> 00:13:49,291 Zenbakiz aldatu. 108 00:13:49,291 --> 00:13:52,000 Indarkeria instituzionalizatuaren presioen aurrean etsi, e? 109 00:13:52,000 --> 00:13:52,958 Ez, nik ez... 110 00:13:52,958 --> 00:13:55,666 Gainera, egundoko zenbakia da. 111 00:13:55,666 --> 00:13:57,250 222-7667. 112 00:13:57,250 --> 00:14:00,250 Super zaila da horrelako zenbakiak eskuratzea. 113 00:14:00,750 --> 00:14:03,666 Ba, bizilagunak gara. 114 00:14:03,666 --> 00:14:04,791 A, bai? 115 00:14:05,291 --> 00:14:06,541 Bai. 116 00:14:06,541 --> 00:14:09,041 Zuen ondoko etxera etorri gara bizitzera. 117 00:14:09,041 --> 00:14:11,166 Heriotzaren Etxean bizi zara? 118 00:14:12,083 --> 00:14:14,125 - Zeren etxea? - Sorginduta dago. 119 00:14:14,125 --> 00:14:16,958 Ateoa izanez kaka horietan sinistu ez arren, 120 00:14:16,958 --> 00:14:20,375 barne-barnean, hil ondoren, 121 00:14:20,375 --> 00:14:23,000 mamu gaizto bihurtu eta Ted Cruz izutu nahiko nuke. 122 00:14:24,166 --> 00:14:25,125 Dena den. 123 00:14:26,958 --> 00:14:30,666 Bizilaguntxo, geratuko gara? Klaseen ondoren libre zaude? 124 00:14:32,166 --> 00:14:35,875 Ba, bueno... ikasi behar dut, bai. 125 00:14:35,875 --> 00:14:38,791 - Hori da, bai. Ikasi behar dut. - Ongi. 126 00:14:38,791 --> 00:14:43,458 Bueno ba, iritziz aldatuz gero, badakizu nire zenbakia zein den. 127 00:14:44,000 --> 00:14:45,583 Baita arroza nahi izanez gero. 128 00:15:01,791 --> 00:15:02,916 Eta aurpegi hori? 129 00:15:02,916 --> 00:15:05,041 - Zer moduz bidaia? - Bikain. 130 00:15:05,041 --> 00:15:07,666 - Kevin, zer moduz zurea? - Ongi. 131 00:15:07,666 --> 00:15:10,125 - Fulton, eman mugikorra. - Zer ba? 132 00:15:10,125 --> 00:15:12,916 Susanek esan dit goizean anaia oinez joaten ikusi duela. 133 00:15:12,916 --> 00:15:14,708 Zeregin bat zenuen, bakarra. 134 00:15:14,708 --> 00:15:15,958 Bai, gezurra! 135 00:15:15,958 --> 00:15:16,916 Kevin. 136 00:15:17,666 --> 00:15:18,583 Erantzunik ez. 137 00:15:26,208 --> 00:15:27,083 Kaixo? 138 00:15:32,833 --> 00:15:34,125 Ni naiz, berriro. 139 00:15:36,208 --> 00:15:37,041 Hemen zaude? 140 00:16:16,541 --> 00:16:17,500 Aizu, aski da. 141 00:16:18,333 --> 00:16:19,291 Serio. 142 00:16:20,958 --> 00:16:22,125 Ez duzu lortuko. 143 00:16:23,708 --> 00:16:27,000 Besteekin funtzionatu du, ziur aski, 144 00:16:27,000 --> 00:16:29,708 baina nire bizitza hau baino mila aldiz beldurgarriagoa da. 145 00:16:34,875 --> 00:16:35,958 Eser zaitez. 146 00:16:43,000 --> 00:16:44,208 Zatoz, ba. 147 00:16:59,625 --> 00:17:00,708 Alkandora polita. 148 00:17:02,583 --> 00:17:05,375 Behin baino ez naiz bolatokian izan, zortzi urterekin. 149 00:17:05,916 --> 00:17:08,541 Aitak ukabilka amaitu zuen tipo batekin, 150 00:17:08,541 --> 00:17:10,583 oilasko-hegal batzuengatik. 151 00:17:11,125 --> 00:17:13,750 Bota gintuzten, familia osoa. Baita sarrera debekatu ere. 152 00:17:17,541 --> 00:17:18,416 Hitz egin dezakezu? 153 00:17:21,291 --> 00:17:23,958 Intziriak eta oihuak, besterik ez? 154 00:17:28,958 --> 00:17:31,958 Hemen hil al zinen? 155 00:17:34,208 --> 00:17:35,041 Etxe honetan? 156 00:17:38,541 --> 00:17:39,708 Ez zara oroitzen? 157 00:17:43,458 --> 00:17:44,916 Ezertxo ere ez? 158 00:17:51,791 --> 00:17:53,083 Bueno. 159 00:17:53,875 --> 00:17:54,916 Ernest, ezta? 160 00:17:55,500 --> 00:17:56,875 Alkandoran jartzen du. 161 00:18:00,041 --> 00:18:00,875 Ni Kevin naiz. 162 00:18:09,666 --> 00:18:10,708 Kontxo. 163 00:18:12,958 --> 00:18:13,791 Flipetan nago. 164 00:18:24,625 --> 00:18:26,083 Urte askotarako, Ernest. 165 00:18:28,875 --> 00:18:29,750 Orduan... 166 00:18:31,750 --> 00:18:35,500 Ezin zaitugu ukitu. Zuk gu bai, ordea? 167 00:18:40,833 --> 00:18:42,083 Stripper bat bezala. 168 00:18:44,666 --> 00:18:45,500 Kev! 169 00:18:46,041 --> 00:18:47,250 Utzi zure mugikorra. 170 00:18:47,791 --> 00:18:49,750 Uf, kristoren hotza egiten du. 171 00:18:50,875 --> 00:18:54,583 - Ba, memelo. Mugikorra, azkar. - Zertarako nahi duzu? 172 00:18:54,583 --> 00:18:57,875 Nik lagunak baititut. Nirea zure erruz konfiskatu dit. 173 00:18:57,875 --> 00:19:00,208 Eskolatik bi kilometrotara utzi nauzu. 174 00:19:00,208 --> 00:19:02,708 - Non duzu gordeta? Hemen? - Ez, Fulton. 175 00:19:02,708 --> 00:19:04,291 Geldi! Fulton! 176 00:19:04,291 --> 00:19:06,583 Utzi! Fulton! 177 00:19:12,125 --> 00:19:12,958 Zer arraio? 178 00:19:35,125 --> 00:19:36,875 Zertara dator umore on hori? 179 00:19:37,666 --> 00:19:38,500 Zer? 180 00:19:42,166 --> 00:19:44,041 Ezin naiz umore onez egon, ala? 181 00:19:44,041 --> 00:19:46,333 Ez ba, nahi duzun umorea izan, mutil. 182 00:19:46,333 --> 00:19:49,833 - Baina zu pozik ikustea arraroa da. - E, utziozu bakean. 183 00:19:51,458 --> 00:19:52,666 Eskerrik asko. 184 00:19:53,500 --> 00:19:54,416 Ongi. 185 00:19:56,791 --> 00:19:59,000 Badakigu atomo guzti-guztiak, 186 00:19:59,000 --> 00:20:03,833 giza gorputzaren molekula guzti-guztiak energiaz osatuta daudela. 187 00:20:03,833 --> 00:20:09,666 {\an8}Baina, zer gertatzen da energia horrekin gorputza hiltzen denean? 188 00:20:09,666 --> 00:20:13,583 {\an8}Bada, nire ustez energia hori harrapa dezakegu. 189 00:20:13,583 --> 00:20:16,250 {\an8}Begiak ireki, belarriak prest. 190 00:20:16,250 --> 00:20:17,541 {\an8}Bidaiatu beste mundura. 191 00:20:18,250 --> 00:20:20,916 {\an8}Judy Romano, West Bay-ko mediuma. 192 00:20:20,916 --> 00:20:23,708 - Ostiralero 21:00etan, TSCn. - Zer da hau? 193 00:20:25,041 --> 00:20:26,750 Zer ari zara? 194 00:20:28,833 --> 00:20:30,708 - Fulton. - Txerri zikina. 195 00:20:30,708 --> 00:20:32,208 Isilean gorde duzu! 196 00:20:32,208 --> 00:20:33,833 - Ekarri hona! - Itxaron. 197 00:20:33,833 --> 00:20:35,250 Nahikoa da, bikote. 198 00:20:35,791 --> 00:20:36,625 Mamu bat dugu. 199 00:20:37,333 --> 00:20:38,458 - Noski. - Benetan. 200 00:20:38,458 --> 00:20:40,750 Kevinek bideo bat du, begira. 201 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 - Beldurrezko filmen bat edo? - Ez. 202 00:20:46,333 --> 00:20:48,458 Kontxo, ona da. Nola egin duzu? 203 00:20:48,458 --> 00:20:49,666 Ez dut ezer egin. 204 00:20:54,458 --> 00:20:55,666 Bai zera. 205 00:20:55,666 --> 00:20:57,833 - Amari erakutsiko diogu. - Ez. 206 00:20:57,833 --> 00:20:59,791 - Ezta pentsatu ere. - Zer ba? 207 00:20:59,791 --> 00:21:02,125 Bihotzekoak emango dio, badakizue. 208 00:21:02,875 --> 00:21:03,833 Snoopyrengatik. 209 00:21:08,250 --> 00:21:10,291 - Serio? - Ea, Snoopyrengatik. 210 00:21:12,291 --> 00:21:13,500 - Muxu. - Ez dut... 211 00:21:13,500 --> 00:21:14,583 Eman muxu. 212 00:21:16,166 --> 00:21:17,125 Hori da. 213 00:21:18,083 --> 00:21:20,791 - Mugikorra itzuliko didazu? - Bai. Pasa bideoa. 214 00:21:21,875 --> 00:21:23,458 - Zergatik? - Mesedez! 215 00:21:23,458 --> 00:21:26,791 Zurekin beti dena arrazoitu behar. Bidali, mesedez. 216 00:21:29,083 --> 00:21:30,291 Ongi da. 217 00:21:31,458 --> 00:21:32,541 Listo. 218 00:21:32,541 --> 00:21:34,000 Eskerrik asko. 219 00:21:46,166 --> 00:21:49,416 KARGATU BIDEOA - XEHETASUNAK HILONDOKO BIZITZAREN FROGAK 220 00:21:53,625 --> 00:21:55,916 BESTE MUNDUAREN FROGA UKAEZINAK 221 00:22:00,458 --> 00:22:04,166 ERNEST, BENETAKO MAMUA 222 00:22:05,833 --> 00:22:06,708 ARGITARATU 223 00:22:09,541 --> 00:22:12,416 "Neskatoa izuturik bertan etzanda geratu zen, 224 00:22:12,416 --> 00:22:14,458 itzal hura gainean zuelarik. 225 00:22:14,458 --> 00:22:17,250 Aurpegi argirik izan ez arren, 226 00:22:17,250 --> 00:22:20,250 bazekien izakiak min egiteko asmoa zuela. 227 00:22:20,250 --> 00:22:24,375 Mugimendu azkar batez jauzi eta ahoa estali zion, 228 00:22:24,375 --> 00:22:27,791 oihurik egin ez zezan. Menda eta ustel usaina zuen". 229 00:22:27,791 --> 00:22:30,833 "Burua jirabiraka zebilkion konortea galdu arte. 230 00:22:31,333 --> 00:22:34,875 Esnatu zenean, izakia joana zen. 231 00:22:35,500 --> 00:22:37,041 Ez zioten sinetsi, noski. 232 00:22:37,041 --> 00:22:38,541 Haur bat zen. 233 00:22:38,541 --> 00:22:41,916 Amets bat izango zen, irudimen handiegia zuen. 234 00:22:42,750 --> 00:22:44,916 Baina neskatoak bazekien egia. 235 00:22:45,583 --> 00:22:49,291 Espirituen mundua existitzen da eta arriskutsua da". 236 00:22:54,958 --> 00:22:55,875 Milesker. 237 00:22:55,875 --> 00:22:58,000 Niri ere ez zidaten sinetsi. 238 00:22:58,000 --> 00:22:59,458 Oraindik nirekin bizi da. 239 00:22:59,458 --> 00:23:02,750 Duela sei urte jatetxe batetik etxera jarraitu 240 00:23:02,750 --> 00:23:04,333 eta gainetik kendu ezinik nabil. 241 00:23:04,333 --> 00:23:05,750 Saiatu naiz, bai... 242 00:23:05,750 --> 00:23:09,041 Barkatu, berarekin hitz egiten ari naiz! 243 00:23:10,708 --> 00:23:13,833 Gizon posesiboa da. Eta homosexuala. 244 00:23:15,083 --> 00:23:16,375 Nazkatuta nauka. 245 00:23:18,541 --> 00:23:19,541 Eskerrik asko. 246 00:23:21,541 --> 00:23:23,166 Ene bada. 247 00:23:26,375 --> 00:23:27,416 Kaixo. 248 00:23:27,416 --> 00:23:29,916 Bueltaka dabilen bideoa ikusi duzu? 249 00:23:29,916 --> 00:23:32,958 Ez dut sare sozialik, nazka ematen didate. 250 00:23:32,958 --> 00:23:38,083 Tipo batek ganbaran mamu bat aurkitu du eta bueno, benetakoa dirudi. 251 00:23:38,083 --> 00:23:41,000 Hala dirudite beti, ez diren arren. 252 00:23:46,458 --> 00:23:48,125 Hau ez da nire liburua. 253 00:23:52,833 --> 00:23:54,083 Mila ikustaldi ditu. 254 00:23:54,083 --> 00:23:56,541 - Asko da? - Lana mantendu, badaezpada. 255 00:24:02,750 --> 00:24:05,541 "Grafiko itzelak. Maya edo ZBrush erabili duzu?". 256 00:24:05,541 --> 00:24:08,625 "Patetikoa. Ghost Hunters-en hobeak ikusi ditut". 257 00:24:08,625 --> 00:24:10,500 - Zer? - Muntaia dela uste dute. 258 00:24:10,500 --> 00:24:11,833 Baina benetakoa da. 259 00:24:13,708 --> 00:24:16,625 Frank. Lizunkeriak ikusten, ala zer? 260 00:24:16,625 --> 00:24:18,916 - Ezer ez. - Aitak bideo bat igo du... 261 00:24:18,916 --> 00:24:21,083 - Laranjak gaur erosi ditut! - Aizu! 262 00:24:21,708 --> 00:24:23,875 Laranjak kezkatzen dizute, ongi. 263 00:24:23,875 --> 00:24:26,333 Garestiak direlako. Azpikerietan zabiltzate, bikote. 264 00:24:26,333 --> 00:24:27,625 Ez ba. 265 00:24:27,625 --> 00:24:29,541 - Noski ezetz. - Susmagarria. 266 00:24:35,958 --> 00:24:37,083 Txibatoak kanpora. 267 00:24:39,875 --> 00:24:41,333 - Ea ba. - Ongi. 268 00:25:10,750 --> 00:25:11,666 Kaixo? 269 00:25:14,041 --> 00:25:15,458 Ez dizugu minik egingo. 270 00:25:16,041 --> 00:25:18,791 Internetek dio ahots irmoz esan behar duzula, 271 00:25:18,791 --> 00:25:21,041 - zeuk agintzen duzula jakin dezan. - Ongi. 272 00:25:22,500 --> 00:25:24,083 Etxeko espiritua! 273 00:25:24,583 --> 00:25:26,166 - Ager zaitez! - Hori da. 274 00:25:30,625 --> 00:25:31,500 Aita, begira. 275 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Bu. 276 00:25:43,000 --> 00:25:44,583 Amatxo maitea. 277 00:25:44,583 --> 00:25:45,583 Ez egin barre. 278 00:25:45,583 --> 00:25:46,958 Baina barregarria da. 279 00:25:46,958 --> 00:25:48,666 - Uxatuko duzu, baboa. - Ez. 280 00:25:48,666 --> 00:25:51,750 Zuen exorzismo paternalista eta kakatiak uxatuko du. 281 00:25:55,250 --> 00:25:56,083 Kaixo. 282 00:25:57,833 --> 00:25:58,750 Ni naiz. 283 00:25:59,500 --> 00:26:04,041 Hau nire aita da, Frank. Eta nire anaia, Fulton. 284 00:26:04,541 --> 00:26:05,500 Iepa. 285 00:26:07,708 --> 00:26:09,041 Ezagutu nahi zaituzte. 286 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Patetikoa. 287 00:26:18,250 --> 00:26:20,416 Bale. Itxaron hemen. 288 00:26:20,416 --> 00:26:21,458 Ideia bat dut. 289 00:26:22,083 --> 00:26:24,583 - Nora zoaz? - Ideia bat du, antza. 290 00:26:25,583 --> 00:26:27,958 Mamua harrapatu eta hona igoko du, ala zer? 291 00:26:30,416 --> 00:26:32,416 Ufa, a zer baboa. 292 00:26:32,416 --> 00:26:33,625 Ixo, mutur handi. 293 00:26:33,625 --> 00:26:35,708 Mutur polita dut, galdetu edonori. 294 00:26:35,708 --> 00:26:37,083 Ixo. Utziozu jotzen. 295 00:27:14,541 --> 00:27:16,833 Kontxo, funtzionatzen ari da. Segi! 296 00:27:23,291 --> 00:27:25,333 Hortxe dago! Kaka. 297 00:27:25,333 --> 00:27:26,333 Lagun. 298 00:27:27,000 --> 00:27:27,875 E, lasai. 299 00:27:31,166 --> 00:27:32,166 Lasai, bai? 300 00:27:53,166 --> 00:27:54,000 Zerbait galdetu. 301 00:27:55,041 --> 00:27:56,833 - Ezin du hitz egin. - Zer ba? 302 00:27:58,333 --> 00:27:59,708 Mamu bat delako, agian? 303 00:28:00,333 --> 00:28:02,041 - Frank! - Kaka. 304 00:28:02,041 --> 00:28:03,583 Joan behar du. Zera... 305 00:28:03,583 --> 00:28:05,708 Bitelchus, Bitelchus, Bitelchus! 306 00:28:06,333 --> 00:28:07,208 Frank. 307 00:28:08,875 --> 00:28:09,958 Zer da hau? 308 00:28:13,750 --> 00:28:15,958 Serio? Ezjakinarena egingo duzu? 309 00:28:16,791 --> 00:28:19,541 Hori gure etxea da, ala ez? 310 00:28:22,083 --> 00:28:23,833 Eta bideoan bere ahotsa entzuten da. 311 00:28:23,833 --> 00:28:25,750 - Nik... - Zuk zer? 312 00:28:26,416 --> 00:28:28,291 Zuk zer, Frank? Bota! 313 00:28:43,791 --> 00:28:47,250 Hogeita sei mila ikustaldi bost minututan. Ikaragarria da! 314 00:28:47,250 --> 00:28:49,708 Neronek ikusi dut, Barbara. 315 00:28:49,708 --> 00:28:52,083 Maitea, hori uste duzu, bai. 316 00:28:52,083 --> 00:28:56,166 Nire alabak Xanax-a ardoarekin nahastu eta Edith Piaf zela uste zuen. 317 00:28:56,166 --> 00:28:59,166 Nik ez dut drogarik hartu! Frogak ditugu. 318 00:28:59,166 --> 00:29:01,083 Interneten bideo bat dago. 319 00:29:01,083 --> 00:29:03,625 - Aizu, nora zoazela uste duzu? - Kalera? 320 00:29:03,625 --> 00:29:05,375 - Ez hain azkar. - Ama! 321 00:29:05,375 --> 00:29:08,541 Barbara, ziur nago legeren bat hautsi duzula. 322 00:29:08,541 --> 00:29:11,250 Ez dugu mamuen berri eman behar. Kontratuan, behintzat. 323 00:29:11,958 --> 00:29:14,083 Bai? Ba gure abokatuak deituko dizu. 324 00:29:14,083 --> 00:29:16,250 - Abokatua dugu? - Ez ba, sosik gabe gaude. 325 00:29:16,250 --> 00:29:18,083 - Hogeita zazpi mila! - Joan naiteke? 326 00:29:18,083 --> 00:29:20,291 Ez! Zeu ere honen jakitun zinen! 327 00:29:20,291 --> 00:29:22,958 - Aitak agindu zigun. - Harrigarria. Frank! 328 00:29:22,958 --> 00:29:24,958 - Banekien horrela jarriko zinela. - Noski! 329 00:29:24,958 --> 00:29:27,666 Edozein gizaki zentzudunak bezala. 330 00:29:27,666 --> 00:29:30,083 Mamu bat dugu ganbaran! 331 00:29:30,083 --> 00:29:32,875 - Barkatu... - Beste baten ahotik jakitea ere! 332 00:29:32,875 --> 00:29:37,208 YouTuben ikusi zuen norbaiti esker! Gehiago komunikatzearen kontua, zer? 333 00:29:37,791 --> 00:29:41,208 Txotxolo doktorearekin izandako terapia saio mordo horien asmoa zen, ez? 334 00:29:41,208 --> 00:29:43,458 - Ongi, ni banoa. - Kevin. 335 00:29:43,458 --> 00:29:46,083 Hogeita hamar mila. Aupa! Busti egingo dut. 336 00:29:46,083 --> 00:29:48,458 - Fulton! - Ospa. 337 00:29:53,416 --> 00:29:54,250 Mel, barkatu. 338 00:29:54,833 --> 00:29:57,166 - Bagoaz etxe honetatik. - Ez, itxaron. 339 00:29:57,166 --> 00:29:59,833 - Itxaron. - Ez. Ez gara 340 00:29:59,833 --> 00:30:04,208 beldurrezko film horien familia txurien antzera jokatuko. Bagoaz. 341 00:30:04,208 --> 00:30:06,375 Entzudazu, mesedez. 342 00:30:08,083 --> 00:30:08,958 Mel. 343 00:30:11,000 --> 00:30:13,208 Aukera izugarria da, ulertzen? 344 00:30:13,916 --> 00:30:19,541 Historia osoan zehar inork inoiz grabatu ezin izan duen zerbait dugu. 345 00:30:19,541 --> 00:30:21,166 Hau ez da negoziagarria! 346 00:30:21,166 --> 00:30:23,291 Ados. Eta nori salduko diozu? 347 00:30:23,291 --> 00:30:26,375 Gure diru guztia etxe hau erosteko erabili dugu. 348 00:30:26,375 --> 00:30:28,500 Zuk eta zure bideo txatxu horrek... 349 00:30:28,500 --> 00:30:29,541 Horrexegatik! 350 00:30:31,000 --> 00:30:32,208 Dirua lor dezakegu. 351 00:30:32,875 --> 00:30:36,708 Entzun, umemoko mordoak dirutza egiten ari dira euren kanaletan 352 00:30:36,708 --> 00:30:40,750 Minecraft-era jolasten eta puzkerrei su emanez! 353 00:30:40,750 --> 00:30:43,208 Eta guk, Mel, mamu bat dugu! 354 00:30:47,375 --> 00:30:48,500 Houstonekoa dirudi. 355 00:30:49,833 --> 00:30:51,916 Hori iruzur piramidala zen, desberdina da. 356 00:30:51,916 --> 00:30:53,375 Hau benetakoa da. 357 00:30:54,208 --> 00:30:57,125 Gure aukera da. Dena aldatuko du. 358 00:30:59,625 --> 00:31:00,791 Mel. 359 00:31:02,500 --> 00:31:04,166 Begiratu niri, mesedez. 360 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Mesedez. 361 00:31:11,333 --> 00:31:14,291 Behin baino ez dut irabazi nahi. 362 00:31:15,916 --> 00:31:17,000 Behin baino ez. 363 00:31:21,125 --> 00:31:23,041 Erokeria hutsa da. 364 00:31:23,041 --> 00:31:24,000 Argi dago? 365 00:31:28,625 --> 00:31:32,958 TXO, SERIO? #ERNESTMAMUA 366 00:31:33,958 --> 00:31:35,625 {\an8}- Amarrua da. - Zer diozu? 367 00:31:35,625 --> 00:31:37,166 {\an8}Pareta zeharkatu du! 368 00:31:40,791 --> 00:31:41,750 Amatxo maitea! 369 00:31:43,166 --> 00:31:44,208 {\an8}Zer da hau? 370 00:31:44,208 --> 00:31:46,208 {\an8}AMAK ERNEST EZAGUTU DU! 371 00:31:48,458 --> 00:31:49,916 #HALAXE 372 00:31:49,916 --> 00:31:52,791 HORI DA OIHUA, HORI! 373 00:31:57,000 --> 00:31:57,958 HILDAKOAK IKUSTEAN 374 00:31:57,958 --> 00:31:59,791 NEU NAIZ, EDO #ERNEST BAPO DAGO? 375 00:31:59,791 --> 00:32:02,333 {\an8}Ernest, hori bai gizon-puska! 376 00:32:03,375 --> 00:32:05,916 Ernest mamua begiko dut. 377 00:32:05,916 --> 00:32:10,541 {\an8}Ernek haurdun utzi ninduela amestu dut. Gure semeak itxura hau zuen. 378 00:32:10,541 --> 00:32:13,208 {\an8}"Horma zeharkatu, Ernest bezala". 379 00:32:13,791 --> 00:32:15,333 {\an8}Ene. Bale, prest. 380 00:32:19,208 --> 00:32:21,833 {\an8}Ongi zaude? Dedio, aurpegian! 381 00:32:21,833 --> 00:32:25,166 {\an8}Cory naiz eta Ernesten erronka egingo dugu. Adi denok. 382 00:32:29,791 --> 00:32:32,291 KAPITALISMOTIK SALBA DEZAGUN! #ERNESTASKATU 383 00:32:32,291 --> 00:32:34,666 {\an8}Mamuen eskubideak giza eskubideak dira. 384 00:32:34,666 --> 00:32:37,541 {\an8}"Mamuen eskubideen alde". Bai zera! 385 00:32:38,083 --> 00:32:42,208 {\an8}Materiaz eginak ez egon arren, ezin diegu eskubideak ukatu. 386 00:32:42,208 --> 00:32:43,208 Eskubideak nahi? 387 00:32:43,208 --> 00:32:46,916 Zeelanda Berrian hartuko zaituztete. Baina ez etorri gurera. 388 00:32:46,916 --> 00:32:48,666 Eta COVIDa asmakizun bat da. 389 00:32:48,666 --> 00:32:49,666 Ernest askatu! 390 00:32:49,666 --> 00:32:51,916 Mamu-maitasuna normalizatu behar da. 391 00:32:51,916 --> 00:32:54,750 {\an8}- Gure artean daude. - Piztu kandela euren alde. 392 00:32:54,750 --> 00:32:57,625 - Nork esango arima ilun batek... - Han bizi da. 393 00:32:57,625 --> 00:32:59,333 ...horrela sentiaraziko... 394 00:33:13,416 --> 00:33:16,000 Udalekuetan kontatzen den kondaira tipikoa: 395 00:33:16,000 --> 00:33:20,250 familia batek sorgindutako etxe bat erosten du. 396 00:33:20,250 --> 00:33:24,458 Baina Chicagoko familia honentzat kondaira egia bihurtu da. 397 00:33:24,458 --> 00:33:28,541 Eta YouTuben igotako bideoak dituzte frogatzeko. Begira honi. 398 00:33:28,541 --> 00:33:29,625 Frank. 399 00:33:31,500 --> 00:33:32,333 Zer da hau? 400 00:33:33,375 --> 00:33:34,250 Bota. 401 00:33:37,250 --> 00:33:39,791 Agian mudantzakoei deitzeko unea da. 402 00:33:40,750 --> 00:33:44,083 - Gaurko gonbidatuek... - Ene bada. 403 00:33:45,583 --> 00:33:49,416 Eta ziurtatu Anderson jakinaren gainean dagoela bilera aurretik. 404 00:33:49,416 --> 00:33:52,041 Txiklea ahoan duzu? Tira, besterik? 405 00:33:52,041 --> 00:33:54,333 Andre horrek berriz deitu du. Leslie? 406 00:33:54,333 --> 00:33:55,416 Schipley agentea! 407 00:33:55,416 --> 00:33:59,041 Jainko maitea. Leslie, a zer sorpresa atsegina. 408 00:33:59,041 --> 00:34:01,458 Hiru egun daramatzat deitzen. 409 00:34:01,458 --> 00:34:03,541 - Benetan? - Honetaz badakizu, ez? 410 00:34:04,083 --> 00:34:05,791 - Deus ez. - Espektro bat da. 411 00:34:05,791 --> 00:34:09,208 Leslie, asko eskertzen dizut hona etorri izana, baina... 412 00:34:09,208 --> 00:34:12,375 Aurre-diagnostikoa egin dut. Elementu arrotzik ez. 413 00:34:13,125 --> 00:34:16,208 Azterketa digitala, garbi. Oraingoan benetakoa da. 414 00:34:16,208 --> 00:34:18,166 Wizard Clip berrikusi behar da. 415 00:34:18,166 --> 00:34:21,500 Programa hori duela 20 urte baztertu genuen, arrazoi on batengatik. 416 00:34:21,500 --> 00:34:23,958 Behingoz frogatzeko aukera dugu 417 00:34:23,958 --> 00:34:26,625 fenomeno espektralak ez direla alegiazkoak. 418 00:34:26,625 --> 00:34:27,791 Goazen. 419 00:34:29,125 --> 00:34:31,125 - Milesker bisitagatik. - Mesedez! 420 00:34:31,125 --> 00:34:33,500 Benetakoa da! Schipley agentea! 421 00:34:35,041 --> 00:34:36,916 Benetakoa da! Mesedez! 422 00:34:40,250 --> 00:34:41,250 Baina, zer? 423 00:34:42,583 --> 00:34:46,375 Hau erokeria. Zer moduz? Iepa, kaixo! 424 00:34:48,500 --> 00:34:50,500 Erokeria hutsa. 425 00:34:51,083 --> 00:34:53,083 Kaixo! Ei! 426 00:34:54,291 --> 00:34:55,583 SINISTEN DUT 427 00:34:55,791 --> 00:34:57,541 Nola sentitzen zara mamuarena jakinda? 428 00:35:00,958 --> 00:35:04,791 Aizue, unetxo bat. Ondo da, banoa! 429 00:35:05,958 --> 00:35:09,625 - Zer esan dezakezu mamuari buruz? - Tira, tira. 430 00:35:09,625 --> 00:35:11,750 Noiz ikusi zenuen Ernie azkenekoz? 431 00:35:12,875 --> 00:35:15,333 Zer esango zenieke amarrutzat jo dutenei? 432 00:35:15,333 --> 00:35:17,166 Amarrua? Hau ikusi besterik ez dago. 433 00:35:17,166 --> 00:35:18,375 A zer jende mordoa! 434 00:35:18,375 --> 00:35:20,875 Familia salbu dago? Auzoa salbu dago? 435 00:35:21,625 --> 00:35:24,000 Bai ba, denok salbu gaude. Mamu bat baino ez da. 436 00:35:25,458 --> 00:35:27,291 Tira, milesker denoi! 437 00:35:31,708 --> 00:35:34,458 Nor sartu da nire etxean? 438 00:35:34,458 --> 00:35:35,958 Ez duzue lotsarik! 439 00:35:35,958 --> 00:35:37,458 Eraikin pribatu bat... 440 00:35:37,958 --> 00:35:38,916 Frank! 441 00:35:38,916 --> 00:35:40,541 - Badakit. - Erotzekoa da. 442 00:35:40,541 --> 00:35:43,083 - Ezin naiz etxetik atera. - Ez da horrenbesterako. 443 00:35:43,083 --> 00:35:44,583 Ez dela horrenbesterako? 444 00:35:44,583 --> 00:35:46,541 Tximiniatik behera sartzen... 445 00:35:46,541 --> 00:35:49,250 - Nola? - ...saiatu dira. Bai! Atera ezinean. 446 00:35:49,250 --> 00:35:51,791 Suhiltzaileei deitu diet. 447 00:35:51,791 --> 00:35:54,833 Pertsona bat hortik sartzea! Erokeria hutsa da. 448 00:35:54,833 --> 00:35:56,250 Ez da Eguberria irits... 449 00:35:57,625 --> 00:35:58,791 Jainko maitea! 450 00:35:58,791 --> 00:36:00,375 Ez du graziarik. 451 00:36:00,375 --> 00:36:04,125 Aizu! Ospa edo poliziari deituko diot. 452 00:36:05,666 --> 00:36:07,458 Irakurri dudanaren arabera, 453 00:36:07,458 --> 00:36:10,791 oroimen galera traumarekin lotuta omen dago. 454 00:36:11,541 --> 00:36:13,416 Autodefentsa-mekanismoa da. 455 00:36:14,166 --> 00:36:17,916 Estimulu bisualen bat behar dugu, oroimena piztu dezan. 456 00:36:19,583 --> 00:36:20,541 Kontxo. 457 00:36:22,333 --> 00:36:23,208 Ez? 458 00:36:24,833 --> 00:36:25,875 Hau beldurra. 459 00:36:30,250 --> 00:36:33,625 Huts egin zuen aitaren negozioetako bat. 460 00:36:33,625 --> 00:36:37,791 "Gizonezkoen pilula indargarriak". Trastea zutitu ordez, pirrilera. 461 00:36:46,458 --> 00:36:48,000 Zerbait oroitu duzu? 462 00:36:53,291 --> 00:36:54,250 Ongi. 463 00:36:54,250 --> 00:36:55,541 Lasai. 464 00:37:06,208 --> 00:37:07,583 Kendu, utzi pasatzen! 465 00:37:12,666 --> 00:37:14,833 - Mamuak edonon daude. - Begira iezaiozu. 466 00:37:16,708 --> 00:37:17,833 Maite du. 467 00:37:28,708 --> 00:37:30,125 "Zergatik"? Zergatik, zer? 468 00:37:37,541 --> 00:37:41,125 LAGUNDU 469 00:37:42,791 --> 00:37:44,333 Zergatik lagundu nahi zaitut? 470 00:37:46,750 --> 00:37:48,083 Harrapatuta zaudelako. 471 00:37:50,250 --> 00:37:52,375 Inork ez du harrapaturik egon nahi, ezta? 472 00:38:02,958 --> 00:38:03,958 Epa, bizilagun! 473 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Ene... 474 00:38:06,541 --> 00:38:07,458 Ahots ona hori. 475 00:38:07,458 --> 00:38:10,000 Ezin dut ulertu liburutegian isilik egotearena. 476 00:38:10,000 --> 00:38:12,333 Zer ba? Zaratak tontotzen gaitu, ala? 477 00:38:13,208 --> 00:38:15,083 Dena den, zer moduz? Eta mamua? 478 00:38:15,708 --> 00:38:17,791 Kalea zirku bat dirudi zuen erruz. 479 00:38:17,791 --> 00:38:20,666 Aitak garabiaren zenbakia gogokotzat gorde du. 480 00:38:20,666 --> 00:38:22,083 Ikaragarria da, egia esan. 481 00:38:23,750 --> 00:38:24,583 Barkatu. 482 00:38:27,375 --> 00:38:28,541 Zertan ari zara? 483 00:38:30,000 --> 00:38:31,416 Hara, jabetza-erregistroak? 484 00:38:32,375 --> 00:38:36,250 Bai, Ernest gure etxean bizi izan zen ala ez jakin nahi dut. 485 00:38:36,250 --> 00:38:37,166 Hil aurretik. 486 00:38:37,166 --> 00:38:40,625 - Ez da oroitzen nola heldu zen hara? - Ez du ezer ere oroitzen. 487 00:38:41,750 --> 00:38:42,958 Misterio bat. 488 00:38:42,958 --> 00:38:44,375 Bai, bila ari... 489 00:38:45,250 --> 00:38:46,083 Ongi. 490 00:38:48,291 --> 00:38:49,750 Hackerra zara, ala zer? 491 00:38:52,958 --> 00:38:54,625 Kito! Misterioa argituta. 492 00:38:55,125 --> 00:38:56,208 Ernest Scheller. 493 00:38:56,208 --> 00:38:58,875 1965ko apirilaren 5ean etxea erosi 494 00:38:58,875 --> 00:39:01,416 eta 1971ko abenduaren 15ean saldu zuen. 495 00:39:01,416 --> 00:39:03,166 - Nola hil zen? - Segundotxo bat. 496 00:39:06,458 --> 00:39:08,333 Bai bitxia. Heriotza agiririk ez. 497 00:39:08,916 --> 00:39:10,583 - Ba hilda dago. - Zuk uste? 498 00:39:13,541 --> 00:39:16,291 Kale-itsua. Hil-aurtu egin dugu... Ulertzen? 499 00:39:17,291 --> 00:39:19,875 Presaka nabil, entsegua dugu. Zorte on! 500 00:39:20,875 --> 00:39:21,750 Eskerrik asko. 501 00:39:32,958 --> 00:39:34,208 Tina, zatoz. 502 00:39:34,208 --> 00:39:38,916 WEST BAY-KO MEDIUMA JUDY ROMANO - ARIMEKIKO KONEXIOA 503 00:39:46,541 --> 00:39:49,500 {\an8}Ez dut zu mintzerik nahi, baina amaitu da. 504 00:39:49,500 --> 00:39:52,041 Igarketak zahar-etxeetan amaitu dira. 505 00:39:52,041 --> 00:39:53,916 Janaria nazkagarria da. 506 00:39:53,916 --> 00:39:58,208 Eta Kris Jenner? Duela gutxi norbait hil zen bere familian, ezta? 507 00:39:58,916 --> 00:40:00,458 Txakurra? Ez dut... 508 00:40:00,458 --> 00:40:02,291 Hara, kaixo. 509 00:40:02,291 --> 00:40:04,083 Tira... utzi behar zaitut. 510 00:40:04,083 --> 00:40:06,541 Ongi, bale. Joan beharra dut. Agur. 511 00:40:06,541 --> 00:40:09,291 - Epa, kaixo. - Kaixo. 512 00:40:09,291 --> 00:40:11,250 Jainkoarren. 513 00:40:11,250 --> 00:40:12,750 Zu Frank zara, ez? 514 00:40:12,750 --> 00:40:15,583 - Bai. - Zer-nolako zirrara eragin duzun TSCn, 515 00:40:15,583 --> 00:40:17,375 zu eta gertatutako guztia. 516 00:40:17,375 --> 00:40:20,416 Guri ilusio handia egiten digu zu etxean izateak. 517 00:40:20,416 --> 00:40:24,125 Saioaren jarraitzaile sutsuak gara, ez dugu bat bera ere galtzen. 518 00:40:24,125 --> 00:40:26,166 Maitagarria zara, benetan. 519 00:40:27,541 --> 00:40:30,208 Eta oso guapoa! 520 00:40:30,791 --> 00:40:32,833 Ez zidaten esan guapoa zinela! 521 00:40:33,458 --> 00:40:34,291 Demontre. 522 00:40:34,291 --> 00:40:36,250 Kuriositatez, non da emaztea? 523 00:40:36,250 --> 00:40:38,125 Prestatzen ari da. 524 00:40:38,125 --> 00:40:39,125 Primeran. 525 00:40:39,833 --> 00:40:40,916 Emaztea giltzapetu. 526 00:40:41,833 --> 00:40:44,875 Bai. Eta ohe azpian sartu kutxa batean. 527 00:40:44,875 --> 00:40:46,166 Nirea zara orain. 528 00:40:51,583 --> 00:40:54,000 Tira, joango zara ikustera 529 00:40:54,000 --> 00:40:56,166 "protagonista" ni ikusteko prest dagoen? 530 00:40:57,291 --> 00:40:58,458 - Ernest! - Bai ba! 531 00:40:58,458 --> 00:41:00,791 Prest dago, bai. Denok prest gaude. 532 00:41:00,791 --> 00:41:02,333 - Prest eta gogotsu. - Ederki. 533 00:41:03,416 --> 00:41:05,166 Neu ere gogotsu nago-eta. 534 00:41:10,750 --> 00:41:11,750 Begira. Ikusten? 535 00:41:14,875 --> 00:41:16,791 Horrelako zerbait behar dugu. 536 00:41:16,791 --> 00:41:18,708 Laztasunez. Sutsuki. 537 00:41:21,375 --> 00:41:23,500 - Non dago? Esan itzultzeko. - Nor? 538 00:41:23,500 --> 00:41:25,541 Ez entzungor egin. Hemen zegoen. 539 00:41:25,541 --> 00:41:28,208 - Ez da zure karlin-txakurra. - Nik ez dut... 540 00:41:28,208 --> 00:41:30,791 Judy Romano zain dut behean, ulertzen? 541 00:41:30,791 --> 00:41:34,125 - Ez dakit nor den. - Txo, West Bay-ko mediuma saloian! 542 00:41:34,125 --> 00:41:35,208 Horixe da! 543 00:41:36,875 --> 00:41:38,375 Galdetu iezaiozu zuk, ba. 544 00:41:38,375 --> 00:41:41,291 Baina zu gustuko zaitu, kasu egiten dizu. 545 00:41:41,291 --> 00:41:42,583 Barkatu moztea. 546 00:41:42,583 --> 00:41:46,000 - Zure zain gaude. - Barkatu. Milesker pazientziagatik. 547 00:41:46,000 --> 00:41:47,416 Oraintxe goaz. 548 00:41:50,083 --> 00:41:52,541 Entzun, hau garrantzitsua da, ados? 549 00:41:52,541 --> 00:41:55,583 Saio honek jarraitzaile mordo bat ditu. 550 00:41:55,583 --> 00:41:56,916 Ondo ateratzen bada, 551 00:41:56,916 --> 00:41:59,916 pentsa: liburuak, edonolako produktuak... 552 00:41:59,916 --> 00:42:03,208 Kardashian beltzak izango gara! Ez duzu Kim Kardashian izan nahi? 553 00:42:09,333 --> 00:42:10,208 Bueno. 554 00:42:10,750 --> 00:42:11,583 Tira ba. 555 00:42:13,500 --> 00:42:15,041 - Ondo da. - Egingo duzu? 556 00:42:15,041 --> 00:42:16,166 Saiatuko naiz. 557 00:42:18,000 --> 00:42:18,875 Aupa. 558 00:42:23,750 --> 00:42:24,750 Ei, Ernest. 559 00:42:27,208 --> 00:42:28,375 Ondo pasatzeko prest? 560 00:42:33,166 --> 00:42:34,041 Hasi gara? 561 00:42:39,166 --> 00:42:40,083 Ederki. 562 00:42:41,500 --> 00:42:42,916 Bueno, Frank. 563 00:42:42,916 --> 00:42:49,000 Ernestekin izandako topaketek mundu osoa liluratuta utzi dute. 564 00:42:49,000 --> 00:42:50,833 - Bai. - Baina, hala ere, 565 00:42:50,833 --> 00:42:53,458 askok eszeptizismo handiz hartu dute. 566 00:42:53,458 --> 00:42:56,083 Nik neuk ere, egia esan, zera pentsatu nuen: 567 00:42:56,833 --> 00:42:59,333 "Ez dut uste bideo hauek egia direnik". 568 00:42:59,333 --> 00:43:03,916 Baina behin hemen egonda, gela honetan, 569 00:43:03,916 --> 00:43:05,791 sentitzen dudana sentituz... 570 00:43:06,500 --> 00:43:09,875 Tira, gauza nabaria da, ez da hala? 571 00:43:09,875 --> 00:43:12,041 Bai. Ernest benetakoa da. 572 00:43:12,041 --> 00:43:14,375 Ez dago trikimailurik. 573 00:43:14,375 --> 00:43:17,541 Orduan... orain gure artean dago? 574 00:43:18,250 --> 00:43:21,625 Etorriko da, bai. 575 00:43:21,625 --> 00:43:24,708 Baina lotsati samarra da. Jende asko dago etxean. 576 00:43:31,500 --> 00:43:32,500 Frank. 577 00:43:38,208 --> 00:43:39,291 Ernest! 578 00:43:40,750 --> 00:43:41,791 Hemen zaude? 579 00:43:45,708 --> 00:43:48,291 Ernest, zure zain daude. 580 00:43:48,916 --> 00:43:51,291 Tira. 581 00:43:51,291 --> 00:43:53,291 Frank, mesedez, 582 00:43:53,291 --> 00:43:56,541 holograma makina hori konpondu. Ez dut honetarako astirik-eta. 583 00:43:56,541 --> 00:44:00,166 Ez, ez dago holograma makinarik. Zera... 584 00:44:01,666 --> 00:44:02,750 Ernest! 585 00:44:02,750 --> 00:44:04,375 - Bagoaz. - Ez, itxaron. 586 00:44:04,375 --> 00:44:06,375 - Amaitu dugu. - Zaudete, ez. 587 00:44:06,375 --> 00:44:08,041 Itxaron, faborez. 588 00:44:45,750 --> 00:44:46,750 Hara, hara. 589 00:44:47,333 --> 00:44:48,750 Ekoizpen aparta, Frank. 590 00:44:49,458 --> 00:44:50,541 Barkatu? 591 00:45:29,916 --> 00:45:30,750 Egizu zerbait! 592 00:45:30,750 --> 00:45:33,208 - Zer nahi duzu nik egitea? - Esaiozu gelditzeko! 593 00:45:34,833 --> 00:45:37,083 Kable bidezko kateetara salto egin behar dut. 594 00:45:37,083 --> 00:45:38,791 Hau onartezina da. 595 00:45:54,166 --> 00:45:55,833 Baina, zer...? 596 00:46:07,291 --> 00:46:09,333 A, zu berriro. 597 00:46:14,208 --> 00:46:15,958 Egia esan, 598 00:46:16,875 --> 00:46:20,666 Tupac-en holograma hobea zen. Digitalki konpondu beharko zaitugu. 599 00:46:58,500 --> 00:46:59,708 Hau hondamendia! 600 00:47:00,458 --> 00:47:02,208 Mamua nahi zuten eta badute. 601 00:47:02,208 --> 00:47:04,625 Mamua, bai, ez beldurrezko filma. 602 00:47:05,708 --> 00:47:07,875 Barregarria iruditzen al zaizu? 603 00:47:09,416 --> 00:47:10,583 Fulton, orain ez. 604 00:47:10,583 --> 00:47:12,250 Bideo berriak arrakasta itzela du. 605 00:47:12,250 --> 00:47:14,875 - Nire baimenik gabe igo duzu? - Bai, eta? 606 00:47:14,875 --> 00:47:16,291 Auzitara eramango naute! 607 00:47:18,833 --> 00:47:20,958 Hiru milioi ikustaldi sei minututan. 608 00:47:21,583 --> 00:47:23,083 Markaren bat hautsi dugu, ziur. 609 00:47:23,750 --> 00:47:25,291 Ondo egina, seme! 610 00:47:25,291 --> 00:47:27,458 Izorrai, Pewdiepie! 611 00:47:43,791 --> 00:47:46,291 Monroe doktorea, etxean zaude? 612 00:47:46,291 --> 00:47:47,708 Arraioa, bazen garaia. 613 00:48:09,416 --> 00:48:11,666 - Zerbait izugarria aurkitu dut. - Zer? 614 00:48:11,666 --> 00:48:12,708 Hemen ez. Zatoz. 615 00:48:15,208 --> 00:48:17,333 - Barkatu. - Ezin zara hemen egon. 616 00:48:17,333 --> 00:48:20,541 Nork esaten du? Zuen genero arau kaka ostiak? Ospa! 617 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 Joy, zer arraio duzu? Burutik eginda zaude ala? 618 00:48:27,000 --> 00:48:29,041 Ez, baina zurea lehertzear dago. 619 00:48:37,416 --> 00:48:38,541 - Ez da bera. - Bai, 620 00:48:38,541 --> 00:48:40,875 horregatik ez genuen heriotza agiririk aurkitu. 621 00:48:41,625 --> 00:48:43,416 Ernest Scheller ez dago hilda. 622 00:48:44,416 --> 00:48:46,166 Zure etxean bizi ohi arren. 623 00:48:46,166 --> 00:48:48,541 Agiri mordoa alderatuz ziurtatu dut. 624 00:48:48,541 --> 00:48:49,666 Nor da gure Ernest? 625 00:48:51,250 --> 00:48:53,416 Obarioak egingo nuke tipo horrek badakiela. 626 00:48:53,958 --> 00:48:56,458 - Egin, zer? - Oklahoman bizi da, nonbait. 627 00:48:56,458 --> 00:48:58,291 Ez dakit non, 628 00:48:58,291 --> 00:49:01,750 baina oraindik irekita dagoen taberna bat omen zuen. 629 00:49:02,791 --> 00:49:04,416 Hara, oso gertu dago. 630 00:49:04,416 --> 00:49:06,708 Bai ba. Eta hara eramaten badugu? 631 00:49:06,708 --> 00:49:07,666 Nor? 632 00:49:08,791 --> 00:49:10,250 - Gure Ernest? - Bai. 633 00:49:10,250 --> 00:49:14,041 Agian ezagunak ziren. Eta bertan elkartzen baziren, zerbait oroituko du. 634 00:49:14,041 --> 00:49:16,083 Joy, ezin da etxetik atera. 635 00:49:17,208 --> 00:49:18,666 Bertan harrapatuta dago. 636 00:49:19,625 --> 00:49:20,458 Ziur? 637 00:49:24,291 --> 00:49:27,708 Ernest! Maite zaitut! 638 00:49:27,708 --> 00:49:29,916 MAMUARENGATIK BAINO EZ NAIZ ETORRI 639 00:49:34,833 --> 00:49:37,666 Ez-esklusiboa? Txantxa bat da, ala? 640 00:49:37,666 --> 00:49:40,458 Dagoeneko kanalean jatorrizko edukia dut 641 00:49:40,458 --> 00:49:43,083 eta zure eskaintza hiru bider irabazten dut. 642 00:49:43,083 --> 00:49:46,500 Beraz, bueltatxo bat eman eta deitu nazazu, ados? Agur. 643 00:49:48,625 --> 00:49:49,958 Frank, irekiko duzu? 644 00:49:49,958 --> 00:49:52,791 Benetan. Marrazki bizidunena egundoko ideia da, 645 00:49:52,791 --> 00:49:56,458 baina helduentzat badira. Pentsa, inoiz mamu bat biluzik ikusi duzu? 646 00:49:56,458 --> 00:49:58,458 Nik ez. Zer itxura izango luke? 647 00:49:58,458 --> 00:50:01,791 - Frank, atea! - Zein atal izango lituzke? 648 00:50:04,791 --> 00:50:06,083 Bai, banoa! 649 00:50:10,458 --> 00:50:12,791 Sentitzen dut. Prentsarik ez. 650 00:50:16,625 --> 00:50:18,875 Pare bat minutu izango dira, bai? 651 00:50:20,208 --> 00:50:22,958 Joy ikertzen ibili da 652 00:50:22,958 --> 00:50:26,375 eta hemen bizi zen tipoak taberna bat zuela aurkitu du, oso gertu. 653 00:50:26,375 --> 00:50:30,625 Hara eramaten bazaitugu, agian zerbait oroituko duzu. 654 00:50:32,375 --> 00:50:33,541 Joy. 655 00:50:34,125 --> 00:50:35,125 Faborez. 656 00:50:36,625 --> 00:50:38,125 Arrazoi duzu. Barkatu. 657 00:50:39,708 --> 00:50:42,500 Bueno, ba zera pentsatu dugu... 658 00:50:45,500 --> 00:50:46,416 Hotza dago! 659 00:50:47,833 --> 00:50:49,208 Ene, sentitzen dut. 660 00:50:49,208 --> 00:50:50,833 Flipetan nago, maite zaitut. 661 00:50:50,833 --> 00:50:54,791 Gogaikarri jokatzen ari naiz, baina ezin dut sinetsi hau... 662 00:50:56,916 --> 00:50:57,958 Barkatu. 663 00:50:57,958 --> 00:50:59,041 Sentitzen dut. 664 00:51:00,083 --> 00:51:00,916 Bueno. 665 00:51:02,291 --> 00:51:04,083 Etxetik atera behar duzu. 666 00:51:04,916 --> 00:51:06,875 Ziur zaude ezinezkoa dela? 667 00:51:13,583 --> 00:51:14,416 Saiatu zara? 668 00:51:16,416 --> 00:51:17,625 Hau da, gogoz. 669 00:51:20,666 --> 00:51:21,500 Ongi. 670 00:51:23,666 --> 00:51:24,708 Entzun, Ernest. 671 00:51:26,291 --> 00:51:27,166 Ulertzen dut. 672 00:51:27,833 --> 00:51:30,958 Denbora asko daramazu hemen, 673 00:51:30,958 --> 00:51:33,916 eta mundua leku beldurgarria da. 674 00:51:35,416 --> 00:51:38,500 Badakit, batzuetan ni ere izutzen nau. 675 00:51:39,958 --> 00:51:42,125 Baina etxean ez dago beste pistarik. 676 00:51:42,833 --> 00:51:45,125 Nor zaren esango diguna... 677 00:51:47,083 --> 00:51:48,333 Gertatutakoaren egia... 678 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 hor kanpoan dago. 679 00:51:54,250 --> 00:51:58,416 Sentitzen dut besterik gabe etorri izana. 680 00:51:58,416 --> 00:52:01,958 - Abisatuko nizuen, baina... - Barkatu. Zertara etorri zara? 681 00:52:04,000 --> 00:52:07,500 90ko hamarkadaren bukaeran CIAk errekrutatu ninduen 682 00:52:07,500 --> 00:52:11,750 Wizard Clip deituriko programa bat zuzentzeko. 683 00:52:12,958 --> 00:52:13,791 Wizard Clip? 684 00:52:14,875 --> 00:52:18,708 Zer, Harry Potterrekin zerikusirik bazuen? 685 00:52:18,708 --> 00:52:19,625 Laztana. 686 00:52:19,625 --> 00:52:21,541 Isilpeko operazio paradigmatiko bat zen, 687 00:52:21,541 --> 00:52:24,375 gobernuko goi-kargu askorentzat ezezaguna. 688 00:52:24,375 --> 00:52:26,833 Gure eremua psikologia paranormala zen. 689 00:52:26,833 --> 00:52:31,291 Helburua, ordea, mamu bat aurkitu eta harrapatzea zen. 690 00:52:35,541 --> 00:52:37,708 Ez izan beldurrik, lasai. 691 00:52:38,208 --> 00:52:39,208 Bale? 692 00:52:57,875 --> 00:53:00,375 Lasai. 693 00:53:00,375 --> 00:53:02,291 Ei, entzun. 694 00:53:04,333 --> 00:53:06,500 Jada ez zaude bakarrik, Ernest. 695 00:53:07,875 --> 00:53:10,125 Zure ondoan egongo naiz, une oro. 696 00:53:12,166 --> 00:53:13,375 Lor dezakezu. 697 00:54:04,916 --> 00:54:06,958 Berria zabaldu bezain pronto, 698 00:54:06,958 --> 00:54:12,541 zerga-ordaintzaileen milioika dolar sasizientzia baborako bideratu zirela, 699 00:54:12,541 --> 00:54:14,750 ikerketak kolpetik eten 700 00:54:14,750 --> 00:54:18,666 eta agentziak lehoietara bota ninduen. 701 00:54:20,208 --> 00:54:21,666 Petxero gisa. 702 00:54:22,291 --> 00:54:23,541 Etsigarria izan zen. 703 00:54:27,458 --> 00:54:29,708 Baina orduan, Ernest agertu zen. 704 00:54:29,708 --> 00:54:34,291 Aski da. Milesker etortzeagatik, baina ikusi dezakezunez, lanpetuta gaude. 705 00:54:35,041 --> 00:54:36,041 Ezagutu nahi nuke. 706 00:54:36,041 --> 00:54:37,458 Ezta pentsatu ere. 707 00:54:38,208 --> 00:54:41,625 Ez dut uste zuen egoeraren larritasuna ulertzen duzunik. 708 00:54:41,625 --> 00:54:44,000 Izaki hauek arriskutsuak dira. 709 00:54:44,000 --> 00:54:45,458 Zoaz, mesedez. 710 00:54:45,458 --> 00:54:48,916 Jatorrak dirudite, bai, baina inoiz ez dira esaten dutena. 711 00:54:48,916 --> 00:54:51,750 - Ez dizut berriro esango... - Kevin, zuen semea. 712 00:54:51,750 --> 00:54:54,416 Espektroarekin bat egin du, agerian da. Arriskuan dago! 713 00:54:54,416 --> 00:54:56,041 Aski da. Alde hemendik! 714 00:54:56,041 --> 00:54:59,458 Nazioaren segurtasunaz ari gara. Hemen egoteko eskubidea dut. 715 00:54:59,458 --> 00:55:01,208 Ba, itzuli agindu batekin. 716 00:55:01,208 --> 00:55:04,916 Ordura arte, ospa nire etxetik. 717 00:55:11,041 --> 00:55:11,958 Itzuliko naiz. 718 00:55:12,833 --> 00:55:13,666 Promes. 719 00:55:28,666 --> 00:55:29,541 Bera da! 720 00:55:29,541 --> 00:55:30,708 Kaka zaharra. 721 00:55:30,708 --> 00:55:32,958 Jainko maitea, bera da! Ernest da! 722 00:55:47,416 --> 00:55:48,666 Ernest! 723 00:55:56,583 --> 00:55:58,625 ERNEST DA ENE BIZIPOZA 724 00:56:20,958 --> 00:56:21,791 Kaka! 725 00:56:26,083 --> 00:56:26,916 Bai zera! 726 00:56:26,916 --> 00:56:27,916 Goazen. 727 00:56:28,625 --> 00:56:29,583 Sartu hor! 728 00:56:59,041 --> 00:57:02,541 DAMURIK EZ 729 00:57:02,541 --> 00:57:03,458 Aizu! 730 00:57:07,583 --> 00:57:08,958 - Kontuz! - Barkatu! 731 00:57:09,625 --> 00:57:10,458 Aizue! 732 00:57:19,750 --> 00:57:23,083 Bale, aski da. Ikusezin egingo zara behingoz? 733 00:57:25,291 --> 00:57:27,166 Zer? Zergatik ez du lehenago egin? 734 00:57:27,166 --> 00:57:29,291 Ideiarik ere ez. Benga, mugitu. 735 00:57:29,916 --> 00:57:31,083 Alukeria hutsa! 736 00:57:31,083 --> 00:57:32,000 Tira, 737 00:57:32,833 --> 00:57:36,000 damu zait Laugarren Zuzenketa deritzon hori gogoraraztea, baina. 738 00:57:36,000 --> 00:57:37,625 Terrorista bat babesten ari dira. 739 00:57:37,625 --> 00:57:42,041 Ez dakit mamu bat legez terroristatzat har daitekeenik. 740 00:57:44,625 --> 00:57:46,208 Akatsen bat egingo dute. 741 00:57:48,125 --> 00:57:50,375 Burugabe guztiek bezala. 742 00:57:53,541 --> 00:57:55,166 Eta hori gertatzen denean... 743 00:57:57,625 --> 00:57:58,791 zain egongo gara. 744 00:58:11,291 --> 00:58:13,458 Txikiparka kalean behera dago. 745 00:58:13,958 --> 00:58:16,666 Tipo hau ezagutzen duzu? Jabea izan ohi zen. 746 00:58:16,666 --> 00:58:18,833 Toki honek hamaika jabe izan ditu. 747 00:58:19,500 --> 00:58:21,125 Begirada bat eman dezakegu? 748 00:58:21,125 --> 00:58:24,541 Maitea, likore lizentzia galdu nezake. Joan zaitezte. 749 00:58:26,500 --> 00:58:28,583 Ea, alferrik da. Goazen hemendik. 750 00:58:32,208 --> 00:58:34,208 Aizue, egon. 751 00:58:35,708 --> 00:58:37,125 Erakutsi berriz argazkia. 752 00:58:45,000 --> 00:58:45,833 Hementxe. 753 00:58:52,041 --> 00:58:52,875 Ai, ama. 754 00:58:57,125 --> 00:58:59,333 Ikusten? Badago lotura bat. 755 00:58:59,333 --> 00:59:00,250 Banekien. 756 00:59:01,125 --> 00:59:03,166 Zaude. Ume hura zara, ezta? 757 00:59:03,166 --> 00:59:05,625 Barkatu, ez dakit zertaz ari zaren. 758 00:59:05,625 --> 00:59:08,041 Mamua etxean duena. Zu zara bai, ostia! 759 00:59:08,041 --> 00:59:10,750 Milesker laguntzagatik. Joan beharra dugu. 760 00:59:12,250 --> 00:59:13,833 Jenio bat zara. 761 00:59:13,833 --> 00:59:16,458 Gizon horrek Ernest nor den jakin behar du. 762 00:59:16,458 --> 00:59:19,833 - Eta zuk ni zalantzan jarriz! - Ez zaitut zalantzan jarri. 763 00:59:20,333 --> 00:59:22,458 - Non dagoen aurkitu eta kito. - Ama! 764 00:59:22,458 --> 00:59:24,541 Ama, mamu bat! Hortxe! 765 00:59:24,541 --> 00:59:26,083 Oso polita, bai, maitea. 766 00:59:28,541 --> 00:59:29,375 Ernest. 767 00:59:31,041 --> 00:59:32,500 Ernest, zer duzu? 768 00:59:35,625 --> 00:59:36,583 Ernest. 769 00:59:42,416 --> 00:59:43,541 Ernest! 770 00:59:48,625 --> 00:59:49,541 Ernest! 771 00:59:59,666 --> 01:00:01,375 Kaixo, aitatxo. 772 01:00:05,125 --> 01:00:06,208 Ene Junetxo. 773 01:00:14,791 --> 01:00:16,083 Kaka. 774 01:00:16,083 --> 01:00:17,833 Ama! 775 01:00:20,125 --> 01:00:22,291 Ernest, azkar! Goazen! 776 01:00:22,833 --> 01:00:23,708 Ernest! 777 01:00:25,875 --> 01:00:26,916 Ernest! 778 01:00:28,458 --> 01:00:29,416 Ernest! 779 01:00:34,541 --> 01:00:36,291 Ernest, azkar! Goazen! 780 01:00:40,166 --> 01:00:42,916 Zerutik agindu bat erori zaigu. 781 01:00:44,791 --> 01:00:46,541 "Ernest, mamu ez hain alaia". 782 01:00:46,541 --> 01:00:48,958 "Paranormal Zorotivity". 783 01:00:48,958 --> 01:00:50,416 Munstrotzat hartu dute. 784 01:00:50,416 --> 01:00:53,833 Zerbait ikusi zuen. Oroimenen bat izan zuelakoan nago. 785 01:00:53,833 --> 01:00:56,416 Shirley Temple bahitzekotan dagoela dirudi! 786 01:00:56,416 --> 01:01:00,000 Eta kanpora atera daiteke! Esklusiba neurea izan zitekeen. 787 01:01:00,000 --> 01:01:01,458 Ez didazu entzuten. 788 01:01:01,458 --> 01:01:02,666 Izen bat esan zuen. 789 01:01:02,666 --> 01:01:05,333 June, edo antzeko zeozer. 790 01:01:05,333 --> 01:01:07,541 - Eta? - Agian horregatik dago hemen. 791 01:01:08,541 --> 01:01:10,791 Zerbait txarra gertatu zitzaion. 792 01:01:10,791 --> 01:01:15,083 Agian oroitzen laguntzen badiogu, zeharkatzea lortuko du. 793 01:01:15,083 --> 01:01:16,500 Zeharkatzea? 794 01:01:16,500 --> 01:01:20,833 Ezin du zeharkatu, Kevin. Mundu honetan behar dugu. 795 01:01:22,041 --> 01:01:23,875 Ernest bost axola zaizu, ezta? 796 01:01:23,875 --> 01:01:26,916 Gure familia axola zait niri! Gure etorkizunaz ari gara. 797 01:01:26,916 --> 01:01:30,041 Fulton unibertsitatera joan ahal izateko, baita zu ere. 798 01:01:30,041 --> 01:01:31,375 Hau ez da gure onurako. 799 01:01:32,625 --> 01:01:33,708 Zure onurako da. 800 01:01:34,541 --> 01:01:35,666 Beti bezala. 801 01:01:36,375 --> 01:01:38,333 Aizu, ez dugu amaitu, mutiko. 802 01:01:45,250 --> 01:01:46,958 Ez diozu hitz erdirik ere entzun. 803 01:02:15,416 --> 01:02:16,833 Kaixo, andereñoak. 804 01:02:20,208 --> 01:02:23,375 Txo, Instagramen 200 000 jarraitzaile ditut. Erokeria! 805 01:02:23,375 --> 01:02:24,375 Serio? 806 01:02:24,375 --> 01:02:26,541 Institutukoak inbidiak urtzen daude, 807 01:02:26,541 --> 01:02:30,125 baina nik ez dut ez gorputz puska hau, ez ospetsu bihurtzea aukeratu. 808 01:02:30,125 --> 01:02:33,041 Ez, serio. Osagarri enpresa batek idatzi dit. 809 01:02:33,041 --> 01:02:35,291 Mila dolar argitalpen bakoitzeko. 810 01:02:35,291 --> 01:02:38,333 - Kontxo. A zer erokeria! - Bai... 811 01:02:50,041 --> 01:02:52,333 Eta noan tokira noala ezagutzen naute. 812 01:03:03,166 --> 01:03:06,166 Fulton? Fulton! 813 01:03:06,166 --> 01:03:07,833 - Zer arraio da hau? - Geldi hor! 814 01:03:07,833 --> 01:03:08,916 Ospa hemendik! 815 01:03:08,916 --> 01:03:12,166 Non daude nire umeak? Kevin! Fulton! 816 01:03:31,750 --> 01:03:32,833 Ernest! 817 01:03:49,500 --> 01:03:53,250 - Mugikorrak kokatu dituzue? - Atzean utzi dituzte, biek. 818 01:03:53,250 --> 01:03:56,125 Mutikoaren ordenagailua dugu. Disko gogorra miatzen ari dira. 819 01:03:56,125 --> 01:03:58,125 Hemen nahi ditut. Baliagarri izan litezke. 820 01:03:58,125 --> 01:04:01,500 Niri bost zu nor zaren. Hau nire etxea da, argi dago? 821 01:04:01,500 --> 01:04:03,791 - Neuk agintzen dut hemen. - Zenuen. 822 01:04:03,791 --> 01:04:05,041 Iragana. 823 01:04:05,916 --> 01:04:06,875 Eta nor zara zu? 824 01:04:06,875 --> 01:04:08,375 Agintzen duena. 825 01:04:08,375 --> 01:04:12,208 Eta zuhurra bazara, geuk esandakoa egingo duzu. 826 01:04:14,291 --> 01:04:16,333 Aurkitu dudanaren arabera, 827 01:04:16,333 --> 01:04:18,916 Scheller hemen bizi da, Tulsatik kanpo. 828 01:04:19,541 --> 01:04:22,500 650 kilometrotara, gutxi gorabehera. 829 01:04:23,166 --> 01:04:24,500 Kaka, oso urruti dago. 830 01:04:25,166 --> 01:04:27,583 Txandaka gidatuko dugu. Lortuko dugu. 831 01:04:29,000 --> 01:04:29,875 Bale. 832 01:04:30,375 --> 01:04:31,791 Optimismoa eskertzen dizut. 833 01:04:35,916 --> 01:04:38,541 Hara... desberdin zaude. 834 01:04:39,208 --> 01:04:40,666 - A, bai? - Bai ba, 835 01:04:41,666 --> 01:04:43,250 gaizkile izatea ondo doakizu. 836 01:04:44,625 --> 01:04:45,625 Eskerrik asko. 837 01:04:53,125 --> 01:04:55,125 Tira, hobe mugitzen bagara. 838 01:04:56,916 --> 01:04:57,833 Zer? 839 01:05:07,083 --> 01:05:08,083 Bai ederra. 840 01:05:35,000 --> 01:05:37,541 Bart gauean hamaikak eta laurdenetan, 841 01:05:37,541 --> 01:05:42,791 gure semea, Kevin Presley, eta bere laguna, Joy Yoshino, 842 01:05:43,458 --> 01:05:48,625 Ernest izeneko espektroak etxetik bahitu zituen. 843 01:05:48,625 --> 01:05:53,000 Informaziorik baduzue, mesedez, jar zaitezte poliziarekin harremanetan. 844 01:05:54,458 --> 01:05:55,291 Kabroia. 845 01:05:55,291 --> 01:05:56,291 Barkatu? 846 01:05:57,166 --> 01:06:00,375 - Zera... Edari energetikoak? - Euren geletan zeuden. 847 01:06:00,375 --> 01:06:01,375 Azken pasilloan. 848 01:06:01,375 --> 01:06:03,208 - Milesker. - 11:15etan begiratu, 849 01:06:04,083 --> 01:06:04,958 eta ez zeuden. 850 01:06:09,500 --> 01:06:10,541 Begira. 851 01:06:11,125 --> 01:06:13,083 Probatu, ondo geratuko zaizkizu. 852 01:06:20,041 --> 01:06:22,875 Bai, jaitsi itzazu pixka bat. Elegante. 853 01:06:30,666 --> 01:06:33,083 Matrix-eko gaiztoa dirudizu. 854 01:06:34,166 --> 01:06:36,041 Dotore-dotore, begira. 855 01:06:42,208 --> 01:06:43,041 Kaka zaharra. 856 01:06:46,208 --> 01:06:48,541 Zer? Non zaude? 857 01:06:55,083 --> 01:06:56,541 Kaka, arazoak ditugu. 858 01:07:07,083 --> 01:07:08,166 Egun on, mutiko. 859 01:07:09,291 --> 01:07:10,208 Andereño. 860 01:07:11,458 --> 01:07:13,583 - Autotik atera, mesedez. - Ni? 861 01:07:13,583 --> 01:07:16,166 Seme, etzan zaitez. Eskuak buru atzean. 862 01:07:17,458 --> 01:07:18,750 Arazoren bat, agente? 863 01:07:18,750 --> 01:07:20,708 Ez dut errepikatuko. 864 01:07:33,625 --> 01:07:34,875 Asko sentitzen dut! 865 01:07:35,958 --> 01:07:37,750 Ez daramazu ezer...? Geldi hor! 866 01:07:46,458 --> 01:07:47,666 Ez mugitu! 867 01:07:47,666 --> 01:07:48,916 Eskuak gora! 868 01:07:54,750 --> 01:07:56,625 Azkar. 869 01:07:58,166 --> 01:08:00,958 Ai, ama. Potroetan eman diot! 870 01:08:00,958 --> 01:08:02,541 - Eta Ernest? - Ez dakit! 871 01:08:07,541 --> 01:08:08,375 Kaka. 872 01:08:09,208 --> 01:08:10,125 Aizue, gelditu! 873 01:08:10,125 --> 01:08:11,375 Goazen! 874 01:08:13,791 --> 01:08:15,125 Zer demontre ari zara? 875 01:08:15,125 --> 01:08:17,208 - Trufa egin dit! - Mugitu zaitez! 876 01:08:28,291 --> 01:08:29,250 Kaka zaharra. 877 01:08:31,125 --> 01:08:32,583 Galdu ditugula uste dut. 878 01:08:33,791 --> 01:08:35,083 - Zer arraio...? - Kaka! 879 01:08:35,083 --> 01:08:36,000 Arraioa! 880 01:08:40,958 --> 01:08:42,250 Gainean dugu, Kevin! 881 01:08:43,875 --> 01:08:45,000 Ikusten duzu? 882 01:08:45,000 --> 01:08:46,333 Ufa! Demasa. 883 01:08:46,333 --> 01:08:47,250 Hor, biratu! 884 01:08:51,708 --> 01:08:54,500 Harrapatu dut! Moztu bidea beste aldetik! 885 01:09:00,791 --> 01:09:02,041 Kaka zaharra. 886 01:09:07,291 --> 01:09:08,333 Inguratuta gaude! 887 01:09:08,333 --> 01:09:11,125 - Geldituz gero, joaten utziko gaituzte? - Txantxetan? 888 01:09:14,833 --> 01:09:16,833 Potroetan jo nau, autoa ere! 889 01:09:23,041 --> 01:09:24,416 Kaka! 890 01:09:25,375 --> 01:09:26,875 Utzi! 891 01:09:41,125 --> 01:09:42,625 - Kevin! - Badakit! 892 01:09:42,625 --> 01:09:44,500 Suarekin jolastu nahi? Zatoz! 893 01:09:52,041 --> 01:09:52,916 Ongi etorri. 894 01:09:53,875 --> 01:09:54,750 Sasikum... 895 01:09:55,916 --> 01:09:57,000 Bestea dugu gainean. 896 01:10:11,666 --> 01:10:13,041 Kaka zaharra! 897 01:10:30,916 --> 01:10:32,750 Arraioa! Ernest, zer darabilzu? 898 01:10:49,125 --> 01:10:50,333 - Gelditu! - Lortuko dut! 899 01:10:50,333 --> 01:10:51,791 Ezin duzu! Kevin! 900 01:10:54,875 --> 01:10:56,375 Kaka zaharra! 901 01:11:07,041 --> 01:11:08,125 Arraioa! 902 01:11:18,416 --> 01:11:20,083 Ez egin berriro hori. 903 01:11:21,291 --> 01:11:22,125 Bale. 904 01:11:22,625 --> 01:11:24,166 Zatozte hona! 905 01:11:26,875 --> 01:11:28,125 Kaka zaharra. 906 01:11:35,250 --> 01:11:36,375 Nora doa? 907 01:11:37,000 --> 01:11:39,916 Esan dizuegu ez dakigula. 908 01:11:39,916 --> 01:11:42,208 Abokatu bat izateko eskubidea dugu. 909 01:11:42,208 --> 01:11:43,958 Ezin gaituzue hemen atxikitu! 910 01:11:44,458 --> 01:11:46,041 Noiz itzuliko didate mugikorra? 911 01:11:47,208 --> 01:11:49,208 Begira, komunera joan behar dut. 912 01:11:53,625 --> 01:11:55,625 Pixa egiteko ere baimenik behar al dut? 913 01:11:57,333 --> 01:11:58,375 Utziozu. 914 01:12:09,958 --> 01:12:12,791 Ai ene, barkatu! Ondo zaude? 915 01:12:20,458 --> 01:12:21,291 Kaixo? 916 01:12:21,291 --> 01:12:22,333 Ama. 917 01:12:22,333 --> 01:12:24,541 Jainko maitea, Kevin. Ondo zaude? 918 01:12:24,541 --> 01:12:26,125 Bai, ondo nago. 919 01:12:26,125 --> 01:12:27,208 Non zaude? 920 01:12:28,583 --> 01:12:31,583 Ezin dizut esan, baina ondo nago. Benetan. 921 01:12:31,583 --> 01:12:34,208 Ernest lagundu dezakeen norbait aurkitu dugu. 922 01:12:34,208 --> 01:12:37,125 Ongi. Entzun ondo: ez etsi. 923 01:12:37,125 --> 01:12:39,791 Bihotzak esaten dizuna egin. 924 01:12:39,791 --> 01:12:41,791 Asko maite zaitut. 925 01:12:41,791 --> 01:12:42,875 Baita nik ere. 926 01:12:44,750 --> 01:12:47,250 Saltzaile txotxolo horiek. Gogaikarriak dira, gero! 927 01:12:48,291 --> 01:12:52,250 Iheslari bat laguntzea delitu federala da. 928 01:12:52,250 --> 01:12:53,625 Non dago zure semea? 929 01:12:54,875 --> 01:12:59,125 Errespetu osoz, nahiago nuke depilatzeko xafla poltsa bat irentsi 930 01:12:59,125 --> 01:13:03,625 limoi zuku fresko baten laguntzaz, zuri ezer esan baino lehen. 931 01:13:04,833 --> 01:13:06,958 Andereño, zurekin hitz egin behar dute. 932 01:13:27,958 --> 01:13:29,916 Autoa, Ernest mamua barnean zela, 933 01:13:29,916 --> 01:13:33,125 hiritik barrena ibili da poliziarengatik ihesi, 934 01:13:33,125 --> 01:13:35,500 bidean kalteak eraginez. 935 01:13:59,375 --> 01:14:00,375 Zer darabilzu? 936 01:14:00,375 --> 01:14:03,041 Gorpu bila. Kiratsa dario gelari. 937 01:14:11,708 --> 01:14:12,583 Hau nazka. 938 01:14:26,833 --> 01:14:27,958 Jainkoarren. 939 01:14:28,958 --> 01:14:30,583 Akats bat izan behar du. 940 01:14:32,291 --> 01:14:34,625 Ohean kaka egin beharko dut. 941 01:14:36,000 --> 01:14:37,666 Hau partekatu dezakegu. 942 01:14:38,500 --> 01:14:39,333 Partekatu? 943 01:14:39,916 --> 01:14:41,750 Ez saiatu niri zirriak egiten. 944 01:14:43,375 --> 01:14:45,000 Ez, sekula ez zintuzket... 945 01:14:45,000 --> 01:14:45,916 Txantxa zen. 946 01:14:46,750 --> 01:14:48,125 Zatoz. Hartu agintea. 947 01:15:06,291 --> 01:15:11,666 Ernesti tratu etikoa ematearen aldeko protestak jarraitzen dute munduan. 948 01:15:11,666 --> 01:15:14,000 - Esaldia asmatu nahi dut! - Bota. 949 01:15:14,000 --> 01:15:15,750 Ernest mamua. 950 01:15:17,833 --> 01:15:18,750 Kontxo. 951 01:15:19,416 --> 01:15:21,250 Ospetsua da, gero. 952 01:15:23,375 --> 01:15:25,291 Hori da! Primeran. 953 01:15:25,291 --> 01:15:28,416 Atzera egin nahi baduzu, oraindik garaiz zabiltza. 954 01:15:28,416 --> 01:15:29,333 Zer? 955 01:15:30,375 --> 01:15:32,375 Hara, bahitu zaituztela uste dute. 956 01:15:33,083 --> 01:15:35,708 Ihes egin duzula esan eta kito. 957 01:15:36,750 --> 01:15:37,791 Itxaron. 958 01:15:39,625 --> 01:15:41,375 Eta zu bertan behera utzi? 959 01:15:42,041 --> 01:15:44,416 - Zergatik? - Kartzelara ez joateko. 960 01:15:45,375 --> 01:15:46,791 Arrazoi ona da. 961 01:15:46,791 --> 01:15:49,791 Txantxetan? Jada kartzelan nengoen. 962 01:15:50,833 --> 01:15:54,500 Banda, klase aurreratuak, partikularrak, abesbatza taldea... 963 01:15:55,250 --> 01:15:59,041 Aitak nire bizitza osoa planifikatuta du, nekagarria da. 964 01:16:00,125 --> 01:16:01,250 Behintzat axola diozu. 965 01:16:02,083 --> 01:16:03,375 Kultura kontua da. 966 01:16:03,958 --> 01:16:05,541 Onenak izan behar gara. 967 01:16:06,250 --> 01:16:08,875 Hemengoak garela frogatu. Kaka putza! 968 01:16:09,708 --> 01:16:12,791 Batzuetan badirudi ezagutu ere egiten ez nauela. 969 01:16:14,125 --> 01:16:17,041 Berak sortutako bertsio faltsua soilik ikusten du. 970 01:16:17,041 --> 01:16:20,166 Bueno, guraso askok egiten dute hori. 971 01:16:20,875 --> 01:16:25,708 Haurren bidez euren bizitzak konpondu nahi eta amaieran, haurrenak nahasi baino ez. 972 01:16:27,208 --> 01:16:31,833 Tristeena da aita eta biok oso lagun onak ginela txikia nintzenean. 973 01:16:33,708 --> 01:16:34,708 Horren mira dut. 974 01:16:36,291 --> 01:16:37,125 Zer gertatu zen? 975 01:16:37,958 --> 01:16:39,833 Ez dakit, ba... 976 01:16:41,083 --> 01:16:45,916 Ez zen gauza soil batengatik izan, urteetan gertatutako askorengatik, ordea. 977 01:16:47,625 --> 01:16:53,541 Etengabe herriz mugitzen ginen, amari koplekin etortzen zen beti... 978 01:16:55,291 --> 01:16:56,875 Min egingo ziotela jakin arren. 979 01:16:57,708 --> 01:17:00,000 Azkenean, aldendu egin nintzen. 980 01:17:01,875 --> 01:17:04,333 Batzuetan ez naiz bere semea sentitzen. 981 01:17:16,083 --> 01:17:17,000 Zer duzu? 982 01:17:18,791 --> 01:17:19,708 Zera... 983 01:17:21,291 --> 01:17:22,750 Itzela zara. 984 01:17:25,333 --> 01:17:26,791 Milesker gu laguntzeagatik. 985 01:17:38,000 --> 01:17:39,500 Komunera joan behar dut. 986 01:17:39,500 --> 01:17:40,750 - Ongi. - Oraintxe nator. 987 01:17:40,750 --> 01:17:41,666 Bale. 988 01:17:46,416 --> 01:17:47,291 Ernest. 989 01:17:50,500 --> 01:17:51,583 Geldituko zara? 990 01:17:52,208 --> 01:17:53,583 Ernest, gelditu. 991 01:17:53,583 --> 01:17:55,416 Ernest, entzudazu. 992 01:17:55,416 --> 01:17:57,916 Zertan ari zara? Utzi, Ernest. 993 01:18:00,666 --> 01:18:02,458 Zer? Zer esan nahi duzu? 994 01:18:03,083 --> 01:18:04,000 Baina, zer? 995 01:18:04,958 --> 01:18:05,875 Ernest! 996 01:18:07,666 --> 01:18:09,500 - Dena ondo? - Bai. 997 01:18:09,500 --> 01:18:11,000 Noski. 998 01:18:11,833 --> 01:18:13,541 Primeran. 999 01:18:46,458 --> 01:18:48,125 Ospa. 1000 01:18:59,833 --> 01:19:03,000 GAUR ESKAINTZA BEREZIA 1200 DOLAR 1001 01:19:23,291 --> 01:19:24,208 Hemen geratuko naiz. 1002 01:19:25,125 --> 01:19:26,083 Zaintzen. 1003 01:19:27,916 --> 01:19:30,208 Jo bozina zerbait ikusten baduzu. 1004 01:19:31,958 --> 01:19:33,333 Ikusezin bihurtu. Ados? 1005 01:20:10,375 --> 01:20:11,250 Kaixo. 1006 01:20:12,500 --> 01:20:14,083 Ernest Scheller al zara? 1007 01:20:15,750 --> 01:20:17,958 - Ni... - Badakit nor zaren. Sartu. 1008 01:20:26,625 --> 01:20:28,625 Hau nire emaztea da, Ramona. 1009 01:20:30,166 --> 01:20:32,833 Iaz garuneko isuri bat jasan zuen. 1010 01:20:32,833 --> 01:20:35,000 Ezin du gauza handirik egin. 1011 01:20:37,333 --> 01:20:38,500 Eser zaitez. 1012 01:20:44,791 --> 01:20:47,166 Edateko zerbait nahi al duzu? 1013 01:20:48,416 --> 01:20:53,666 Zukurik, soda, anana zukua? Ramonak anana zukua maite du. 1014 01:20:54,375 --> 01:20:55,500 Nahi duzuna. 1015 01:20:55,500 --> 01:20:57,666 Ez, milesker. 1016 01:20:58,458 --> 01:20:59,416 Ondo da. 1017 01:21:03,000 --> 01:21:04,791 Xelebrea da, gero... 1018 01:21:06,666 --> 01:21:11,041 Aspaldi bolotan jokatzen nuen. 1019 01:21:12,250 --> 01:21:14,708 Egun batean, ene alkandora galdu nuen. 1020 01:21:15,291 --> 01:21:17,041 Nonahi bilatu nuen. 1021 01:21:17,958 --> 01:21:20,916 Beti gauzak galtzen nituela esan zuen Ramonak, 1022 01:21:20,916 --> 01:21:24,791 soinean neraman alkandora galtzeko adina. 1023 01:21:26,750 --> 01:21:28,750 Nik banekien zerbait gaizki zegoela. 1024 01:21:31,750 --> 01:21:33,833 Ez nuen alkandora hura berriz ikusi 1025 01:21:33,833 --> 01:21:38,458 duela aste batzuk zure bideo bat telebistan atera zen arte. 1026 01:21:40,041 --> 01:21:44,291 Bizitzan gauza bitxiak ikusi ditut, baina... 1027 01:21:46,333 --> 01:21:49,166 Hau sinestezina da, gero. 1028 01:21:54,875 --> 01:21:57,958 Randy zuen izena. Randy McGovern. 1029 01:21:57,958 --> 01:22:01,958 Ondoan duen emakumea ene emaztearen ahizpa zen, Evelyn. 1030 01:22:01,958 --> 01:22:04,416 Emakume amultsua. 1031 01:22:04,416 --> 01:22:07,583 Erditzean hil zen, zenbait konplikazio zirela-eta. 1032 01:22:07,583 --> 01:22:08,500 Haur bat zuen? 1033 01:22:09,625 --> 01:22:11,291 Alaba bat, bai. June. 1034 01:22:13,250 --> 01:22:14,083 Junetxo. 1035 01:22:16,208 --> 01:22:17,750 Zer gertatu zitzaion Randyri? 1036 01:22:17,750 --> 01:22:21,250 Ramonak eta biok ez genuen umerik nahi. 1037 01:22:21,250 --> 01:22:24,666 Bidaiatu nahi genuen, mundua ikusi. 1038 01:22:26,500 --> 01:22:29,458 Baina bizitzak guretzako beste plan batzuk zituen. 1039 01:22:29,458 --> 01:22:32,958 Evelynen heriotzak Randy lur jota utzi zuen. 1040 01:22:33,541 --> 01:22:34,875 Edaten hasi zen. 1041 01:22:36,291 --> 01:22:40,958 Eta egun batean, Junerekin agertu zen gurean. 1042 01:22:41,708 --> 01:22:44,583 Hitzordu bat zuela esan zigun, June zaintzeko. 1043 01:22:45,250 --> 01:22:46,750 Ez zen inoiz itzuli. 1044 01:22:47,333 --> 01:22:50,333 Neskato gajoa! Gurekin utzi zuen, lau urterekin. 1045 01:22:50,333 --> 01:22:53,583 Inork ez zuen gizon horren berririk izan. 1046 01:22:53,583 --> 01:22:56,833 Agian zerbait gertatu zen, istripuren bat... 1047 01:22:56,833 --> 01:23:00,833 Poliziak bere autoa aurkitu zuen ibilgailu erabilien denda batean, 1048 01:23:00,833 --> 01:23:04,750 eta bere erlojua bahi-denda batean. 1049 01:23:05,333 --> 01:23:06,875 Nire alkandora hartu zuen, 1050 01:23:07,458 --> 01:23:09,375 baita nire gida-baimena ere. 1051 01:23:10,000 --> 01:23:12,541 Bere nortasuna aldatzeko asmoz, agian. 1052 01:23:14,916 --> 01:23:19,583 - Zer uste duzu gertatu zela? - Nire ustez, hil arte edan zuen. 1053 01:23:20,166 --> 01:23:21,541 Suizidioa? Auskalo. 1054 01:23:21,541 --> 01:23:25,333 Zaila da halako tipo batez erruki izatea. 1055 01:23:25,333 --> 01:23:30,375 Amarik gabeko alaba abandonatu zuen. Ez dut bekatu handiagorik ezagutzen. 1056 01:23:30,375 --> 01:23:31,458 Ez. 1057 01:23:32,541 --> 01:23:34,833 Ez, berak ez luke horrelakorik egingo. 1058 01:23:34,833 --> 01:23:35,916 Zuk zeuk esan duzu. 1059 01:23:35,916 --> 01:23:37,916 Ez da oroitzen, ezta? 1060 01:23:39,291 --> 01:23:44,208 Baliteke horregatik izatea: egin zuenaren egia 1061 01:23:45,083 --> 01:23:46,416 jasanezina da-eta. 1062 01:23:56,083 --> 01:23:58,250 Randy? Zu zara, ezta? 1063 01:24:08,916 --> 01:24:10,083 Jainko maitea. 1064 01:24:18,458 --> 01:24:20,583 Askatu! 1065 01:24:24,125 --> 01:24:25,875 Ernest! Zoaz! 1066 01:24:30,166 --> 01:24:31,875 Utzi! 1067 01:24:32,500 --> 01:24:33,416 Utz nazazue! 1068 01:24:41,875 --> 01:24:42,708 Infragorriak! 1069 01:24:45,625 --> 01:24:46,541 Tiro! 1070 01:24:51,875 --> 01:24:53,000 Ernest! 1071 01:24:53,000 --> 01:24:53,958 Gelditu! 1072 01:24:55,333 --> 01:24:56,500 Geldi zaitezte! 1073 01:24:56,500 --> 01:24:58,041 Min egiten diozue! 1074 01:25:00,541 --> 01:25:01,750 Ernest! 1075 01:25:04,750 --> 01:25:07,125 Eskuak gora! Altxa eskuak, orain! 1076 01:25:07,125 --> 01:25:08,125 Altxatu! 1077 01:25:08,125 --> 01:25:09,125 Ernest, ez! 1078 01:25:11,666 --> 01:25:13,125 - Altxa zaitez! - Ez. 1079 01:25:26,333 --> 01:25:27,833 Nora daramazue? 1080 01:25:29,291 --> 01:25:30,291 Ernest! 1081 01:25:43,291 --> 01:25:44,333 Kevin. 1082 01:25:47,958 --> 01:25:48,875 Ondo zaude? 1083 01:25:48,875 --> 01:25:50,916 - Ondo nago. - Min egin dizute? 1084 01:25:50,916 --> 01:25:51,958 - Ez. - Seguru? 1085 01:25:52,625 --> 01:25:54,000 - Bai. - Goazen etxera. 1086 01:26:07,083 --> 01:26:09,041 Ondo atera zaizu, e? 1087 01:26:09,041 --> 01:26:13,375 Egoera kontuan hartuta, truke justua izan da, ez duzu uste? 1088 01:26:14,916 --> 01:26:17,291 Zuk eta zure familiak bizitza normala izango duzue. 1089 01:26:31,333 --> 01:26:32,333 Kaixo. 1090 01:26:36,625 --> 01:26:37,583 Autoarena, barkatu. 1091 01:26:38,625 --> 01:26:39,458 Auto bat da. 1092 01:26:40,916 --> 01:26:42,166 Zu ondo zaude? 1093 01:26:45,625 --> 01:26:46,500 Bai. 1094 01:27:24,916 --> 01:27:28,625 Une honen zain egon naiz 1095 01:27:30,125 --> 01:27:31,291 luzaroan. 1096 01:27:58,500 --> 01:27:59,458 Ez. 1097 01:28:00,708 --> 01:28:01,833 Atzera. Ondo nago. 1098 01:28:08,041 --> 01:28:09,583 Zatozte, hemendik. 1099 01:28:10,083 --> 01:28:11,166 Hemen dago. 1100 01:28:12,541 --> 01:28:14,625 Une honetako emakumerik ospetsuena. 1101 01:28:15,333 --> 01:28:17,541 Jaunak... eta andrea, 1102 01:28:17,541 --> 01:28:20,666 hemen duzue Leslie Monroe doktorea. 1103 01:28:20,666 --> 01:28:23,625 Ez, hobeto esanda, 1104 01:28:23,625 --> 01:28:24,791 Monroe agentea. 1105 01:28:24,791 --> 01:28:29,666 Aurrean duzuen alea harrapatzen lagundu digu. 1106 01:28:29,666 --> 01:28:31,666 - Lan bikaina, bai. - Zorionak. 1107 01:28:32,166 --> 01:28:34,833 Eta orain... mesedez, bai, gerturatu. 1108 01:28:41,583 --> 01:28:44,083 Lagundu baino gehiago egin duzu, esateko modu... 1109 01:28:44,083 --> 01:28:45,041 Zein da helburua? 1110 01:28:46,416 --> 01:28:48,583 - Helburua? - Hau da... 1111 01:28:51,208 --> 01:28:52,625 Zer egingo duzue berarekin? 1112 01:28:52,625 --> 01:28:55,208 Tira, hilda dagoenez... 1113 01:28:57,375 --> 01:28:58,916 muturrean jartzen zaiguna. 1114 01:29:27,833 --> 01:29:28,750 Kaixo. 1115 01:29:29,708 --> 01:29:30,833 Kevin etxean da? 1116 01:29:31,791 --> 01:29:33,125 Ez dut institutuan ikusi. 1117 01:29:33,625 --> 01:29:36,666 Bai, atseden apur bat hartzen ari da, maitea. 1118 01:29:36,666 --> 01:29:38,208 Beste batean etorri. 1119 01:29:38,208 --> 01:29:39,666 Bai, bale. 1120 01:29:39,666 --> 01:29:40,666 Lasai, ama. 1121 01:29:44,083 --> 01:29:45,083 Kaixo. 1122 01:29:45,750 --> 01:29:48,375 Ez didazu mezurik erantzun. 1123 01:29:48,375 --> 01:29:49,541 Bai, zera... 1124 01:29:50,541 --> 01:29:54,916 Ez nuen inorekin hitz egiteko gogorik. 1125 01:29:54,916 --> 01:29:56,833 Lasai, ulertzen dut. 1126 01:30:00,833 --> 01:30:01,666 Zer moduz? 1127 01:30:02,291 --> 01:30:06,083 Ba, 80 urte bete arte zigortu naute, baina horrez gain, primeran. 1128 01:30:09,625 --> 01:30:12,083 Nola zeuden ikusi nahi nuen. 1129 01:30:15,041 --> 01:30:15,958 Ongi. 1130 01:30:17,458 --> 01:30:18,625 Eskerrik asko. 1131 01:30:18,625 --> 01:30:20,333 Serio, ondo zaude? 1132 01:30:23,166 --> 01:30:24,000 Bai. 1133 01:30:25,916 --> 01:30:26,791 Ondo nago. 1134 01:30:29,416 --> 01:30:30,458 Laster arte. 1135 01:30:53,166 --> 01:30:54,041 Epa. 1136 01:31:01,625 --> 01:31:03,250 Isiltasun handia dago hemen. 1137 01:31:09,625 --> 01:31:11,083 Arraroa da. 1138 01:31:18,291 --> 01:31:20,583 Jaio zinen egunean ere euria ari zuen. 1139 01:31:21,375 --> 01:31:24,583 Ondo gogoratzen dut, bai, ama ospitalera eraman behar nuen 1140 01:31:25,875 --> 01:31:27,666 eta trafiko handia zebilen. 1141 01:31:29,291 --> 01:31:31,458 Autoan jaioko zinela uste nuen. 1142 01:31:32,041 --> 01:31:33,125 Izututa nengoen. 1143 01:31:33,125 --> 01:31:37,041 Neure buruari hitzeman nion ospitalera iritsiz gero... 1144 01:31:40,541 --> 01:31:42,416 munduko aitarik onena izango nintzela. 1145 01:31:46,708 --> 01:31:47,791 Bitxia da. 1146 01:31:50,625 --> 01:31:54,541 Txikiak zaretenean, guraso izatea oso erraza da. 1147 01:31:56,041 --> 01:31:59,666 Ez gaituzue garen bezala ikusten. 1148 01:32:01,583 --> 01:32:03,000 Gauza onak baino ez. 1149 01:32:04,208 --> 01:32:05,750 Soilik guk nahi dugun hori. 1150 01:32:07,625 --> 01:32:10,000 Baina hazten zoazten heinean... 1151 01:32:11,958 --> 01:32:16,625 gero eta zailagoa da zeure buruaz maite ez dituzun ezaugarriak ezkutatzea. 1152 01:32:19,416 --> 01:32:20,375 Beharbada 1153 01:32:21,583 --> 01:32:24,541 inoiz ez dut nor naizen jakiterik izan. 1154 01:32:27,875 --> 01:32:29,750 Beti zerbaiten atzetik ibili naiz. 1155 01:32:30,416 --> 01:32:32,250 Leku berriak, lan berriak... 1156 01:32:34,458 --> 01:32:36,291 zerbaitek klik egingo zuelakoan. 1157 01:32:37,333 --> 01:32:40,166 Beti nahi izan dudan gizona bilakatuko nintzelakoan. 1158 01:32:40,166 --> 01:32:42,916 Zuretzat, Fultonentzat... 1159 01:32:45,833 --> 01:32:47,041 eta amarentzat ere. 1160 01:32:48,000 --> 01:32:50,333 Ernest agertu zenean, pentsatu nuen: 1161 01:32:50,875 --> 01:32:52,125 "Hauxe da, bai". 1162 01:32:55,625 --> 01:32:56,750 Azkenean banuen... 1163 01:32:59,375 --> 01:33:01,333 helburu bat. 1164 01:33:02,916 --> 01:33:04,458 Duinekoa izan nintekeen. 1165 01:33:10,708 --> 01:33:12,333 Neure burua berriz galdu dut. 1166 01:33:16,083 --> 01:33:17,291 Huts egin dizut, seme. 1167 01:33:22,708 --> 01:33:24,166 Nire hitza jan dut. 1168 01:33:38,166 --> 01:33:39,666 Atsekabetuta zaude Ernestengatik. 1169 01:33:41,125 --> 01:33:44,916 Baina zuzen jokatzen saiatu zara, eta hori da garrantzitsuena. 1170 01:33:48,208 --> 01:33:51,583 Hamasei urterekin ni baino hobea zara, 1171 01:33:52,291 --> 01:33:53,958 ni 45 urte izan arren. 1172 01:33:57,000 --> 01:33:58,375 Miresten zaitut, Kevin. 1173 01:34:01,041 --> 01:34:03,416 Mutil aparta bihurtu zara, ni aitatzat izan arren. 1174 01:34:44,625 --> 01:34:47,125 Begiradazu, mesedez. Eman buelta. 1175 01:34:51,041 --> 01:34:52,000 Eman buelta. 1176 01:34:56,250 --> 01:34:57,375 Eman buelta. 1177 01:35:00,750 --> 01:35:02,583 Buelta emateko esan dut. 1178 01:35:06,083 --> 01:35:07,083 Obeditu. 1179 01:35:14,000 --> 01:35:15,041 Obeditu. 1180 01:35:17,625 --> 01:35:19,708 Obeditzeko! 1181 01:35:22,541 --> 01:35:23,750 Obeditzeko! 1182 01:36:35,500 --> 01:36:36,750 Obeditzeko! 1183 01:36:45,625 --> 01:36:47,583 Bai. Bizirik daudenentzat ere balio du. 1184 01:36:54,333 --> 01:36:55,291 Milesker. 1185 01:36:56,083 --> 01:36:56,916 Zoaz hemendik. 1186 01:37:03,250 --> 01:37:05,125 Non dago gure Uberra? 1187 01:37:05,125 --> 01:37:06,458 Taxi bat da, lerdoa. 1188 01:37:06,458 --> 01:37:08,458 - Zu bai lerdoa, Tara. - Aizu. 1189 01:37:08,458 --> 01:37:10,916 Lapurtuko digute eta hil egingo gara. 1190 01:37:10,916 --> 01:37:13,166 - Ondo joango da. - Goazen Taco Bell-era! 1191 01:37:14,125 --> 01:37:15,000 Bai! 1192 01:37:15,666 --> 01:37:18,000 - Itxaron, hori da? - Ai ama, iritsi da! 1193 01:37:18,000 --> 01:37:20,375 Kaixo. Gabyrentzat? 1194 01:37:28,125 --> 01:37:29,875 Ostia, ez da izango! 1195 01:37:30,625 --> 01:37:32,791 Ernest, aupa! 1196 01:37:32,791 --> 01:37:35,208 Aizu, hau nire Uberra da. 1197 01:37:36,083 --> 01:37:37,583 Taxi bat da, txoroa. 1198 01:37:37,583 --> 01:37:38,958 Aio! 1199 01:37:39,458 --> 01:37:40,375 Itxaron! 1200 01:37:41,083 --> 01:37:42,833 Itzel! 1201 01:37:42,833 --> 01:37:44,875 Ea, nora joan behar duzu? 1202 01:37:48,458 --> 01:37:49,708 Hala bedi. 1203 01:38:07,708 --> 01:38:08,541 Ernest? 1204 01:39:00,375 --> 01:39:02,500 Etxe honen mira nuen. 1205 01:39:07,125 --> 01:39:11,958 Randy, mamu bihurtuta. Demontre! 1206 01:39:17,041 --> 01:39:21,750 Berrogeita hamar urtez... ditxosozko sekretua gorde dut. 1207 01:39:23,625 --> 01:39:26,791 Baina txerri honen San Martin eguna iritsi da. 1208 01:39:26,791 --> 01:39:28,625 Nik ez dakit ezer, benetan. 1209 01:39:28,625 --> 01:39:30,833 Gezurra. Ni ikustera etorri zinen. 1210 01:39:30,833 --> 01:39:33,625 - Lagundu baino ez nuen nahi. - Gezurra! 1211 01:39:35,166 --> 01:39:37,875 - Frank. Entzun duzu hori? - Bai, bale. Banoa. 1212 01:39:46,500 --> 01:39:47,416 Geratu hemen. 1213 01:39:48,333 --> 01:39:49,750 - Kontuz. - Bai. 1214 01:40:12,458 --> 01:40:14,500 - Zer ari zara? - Zerbait entzun dut! 1215 01:40:14,500 --> 01:40:15,625 Kaka. 1216 01:40:16,833 --> 01:40:17,666 Nik ere bai. 1217 01:40:18,750 --> 01:40:19,583 Geratu hemen. 1218 01:40:19,583 --> 01:40:20,625 Bai zera. 1219 01:40:22,541 --> 01:40:23,416 Segi niri. 1220 01:40:54,750 --> 01:40:55,666 Batea utzi. 1221 01:40:56,500 --> 01:40:58,041 Bale, lasaitu. 1222 01:41:04,333 --> 01:41:05,875 Ez iezaiozu minik egin. 1223 01:41:06,458 --> 01:41:08,333 Ramonaren ideia izan zen. 1224 01:41:08,875 --> 01:41:13,083 Ezin zuen umerik izan, eta bere ahizpa hil zenean, 1225 01:41:13,083 --> 01:41:15,791 Jainkoaren seinalea zela esan zuen. 1226 01:41:15,791 --> 01:41:19,958 Randyk ezin omen zuen amarik gabe June zaindu. 1227 01:41:19,958 --> 01:41:23,666 Berak behartu ninduen. Nik ez nuen egin nahi. 1228 01:41:23,666 --> 01:41:25,791 Ongi, hitz egingo dugu, baina jaitsi arma. 1229 01:41:25,791 --> 01:41:27,458 - Atzera! - Ongi. 1230 01:41:27,458 --> 01:41:29,208 Frank, zer gertatzen ari da? 1231 01:41:31,166 --> 01:41:32,750 Eraman ezazu hemendik! 1232 01:41:33,833 --> 01:41:35,000 - Aita! - Goazen! 1233 01:41:35,000 --> 01:41:36,291 - Aita! - Azkar! 1234 01:41:52,166 --> 01:41:53,458 Utzi nire umeak bakean! 1235 01:42:02,083 --> 01:42:03,125 Zoaz amarengana! 1236 01:42:13,791 --> 01:42:15,208 - Korri! - Utzi! 1237 01:42:15,208 --> 01:42:16,708 - Kevin, ez! - Sartu! 1238 01:42:16,708 --> 01:42:18,416 Kevin, ez! Kevin! 1239 01:42:26,875 --> 01:42:28,625 Kevin, mesedez! 1240 01:42:28,625 --> 01:42:30,583 Geratu hemen! Deitu poliziari! 1241 01:44:02,541 --> 01:44:04,000 June txikitxoa. 1242 01:44:04,958 --> 01:44:07,250 Ramona oso zoriontsu egin zuen. 1243 01:44:07,250 --> 01:44:10,583 Horixe baino ez zuen nahi, alabatxo bat. 1244 01:44:10,583 --> 01:44:12,791 Jada ez digu hitz egiten. 1245 01:44:12,791 --> 01:44:16,125 Beharbada, barru-barruan badaki. 1246 01:44:48,208 --> 01:44:49,208 Zer? 1247 01:44:57,666 --> 01:44:59,250 Neuk hil zintudan! 1248 01:45:21,208 --> 01:45:22,375 Banekien itzuliko zinela. 1249 01:45:25,666 --> 01:45:26,500 Kevin! 1250 01:45:35,166 --> 01:45:36,333 Aita, ez! 1251 01:45:53,625 --> 01:45:54,500 Kevin. 1252 01:45:54,500 --> 01:45:55,708 Aita. 1253 01:45:55,708 --> 01:45:57,416 Lasai. Ondo zaude? 1254 01:45:57,416 --> 01:45:58,583 - Bai. - Ongi. 1255 01:46:00,500 --> 01:46:01,541 Ernest. 1256 01:46:03,208 --> 01:46:05,958 Frank! Kevin! Ai ama, eskerrak! 1257 01:46:05,958 --> 01:46:07,375 Eskerrak. 1258 01:46:24,916 --> 01:46:26,083 Eta kito? 1259 01:46:27,291 --> 01:46:32,916 Zuen etxea 50 urtez sorginduta izan duen mamua, bat-batean... 1260 01:46:34,833 --> 01:46:35,708 desagertu da? 1261 01:46:37,583 --> 01:46:39,000 Ilun zegoen. 1262 01:46:39,958 --> 01:46:42,708 Euria ari zuen, zaila zen ezer ikustea, baina... 1263 01:46:44,625 --> 01:46:46,458 Ingurura begiratu, eta ez nuen aurkitu. 1264 01:46:48,583 --> 01:46:50,666 Zergatik desagertuko ote zen? 1265 01:46:51,333 --> 01:46:52,166 Ez dakit. 1266 01:46:53,500 --> 01:46:55,375 Ez zuen ja hemen egoteko arrazoirik. 1267 01:46:57,291 --> 01:46:58,958 Erail zuen tipoa aurkitu 1268 01:47:00,333 --> 01:47:01,375 eta amaiera lortu zuen. 1269 01:47:12,208 --> 01:47:13,708 Zer gertatu zen? Esan egia. 1270 01:49:34,416 --> 01:49:35,500 Kaixo, aitatxo. 1271 01:50:08,708 --> 01:50:09,625 Itzela! 1272 01:50:10,166 --> 01:50:11,583 Utzi saiatzen. Ea ba... 1273 01:50:17,000 --> 01:50:18,583 Oso txarra naiz. Tira. 1274 01:52:13,625 --> 01:52:14,625 Agur, Ernest. 1275 01:52:20,750 --> 01:52:21,583 Kevin. 1276 01:52:23,750 --> 01:52:27,541 Esadazu zer gertatu zen. 1277 01:52:42,125 --> 01:52:45,625 SALDUTA HOWELL ETXE-AGENTZIA - BARBARA MANGOLD 1278 01:52:45,625 --> 01:52:49,208 - Sentitzen dut han ez egotea. - Bai, ziur lur jota zaudela. 1279 01:52:49,916 --> 01:52:51,333 Ikasten egon behar zenuke. 1280 01:52:51,333 --> 01:52:53,250 Aita, ez hasi. Larunbata da. 1281 01:52:53,250 --> 01:52:56,000 Ez dakit zer, badakit zer! Ea, ikastera. 1282 01:52:59,041 --> 01:53:02,666 Gaixoa ganbara kaskar honetaz arduratu beharko dena. 1283 01:53:06,208 --> 01:53:09,833 Oraindik ez dut onartu bizilagun gisa izango ez zaitudala. 1284 01:53:09,833 --> 01:53:13,333 Bueno, zortzi kilometrotara biziko gara. 1285 01:53:13,333 --> 01:53:16,458 - Eta laster autoa izango dut. - Bale, bale. Baboa! 1286 01:53:16,458 --> 01:53:19,708 Txin-txin! Etxe sorginduek dirutza ematen dute. 1287 01:53:24,791 --> 01:53:26,583 Banekien hemen egongo zinetela. 1288 01:53:26,583 --> 01:53:27,875 Aita. 1289 01:53:27,875 --> 01:53:30,000 Kamioia prest dago. Agur esateko unea. 1290 01:53:30,666 --> 01:53:33,625 Egiten ari zinetena egiteko azken aukera. 1291 01:53:33,625 --> 01:53:35,083 Edo egitera zindoaztena. 1292 01:53:35,083 --> 01:53:36,166 - Ixo. - Egia da. 1293 01:53:36,166 --> 01:53:37,208 Lagundu, ama. 1294 01:53:37,208 --> 01:53:38,458 - Milesker. - Lasai. 1295 01:53:38,458 --> 01:53:39,875 Segi. Behean ikusiko gara. 1296 01:53:39,875 --> 01:53:41,208 - Milesker. - Agur. 1297 01:53:41,208 --> 01:53:43,791 - Eskerrak. - Nahi duzuen bezala. 1298 01:53:43,791 --> 01:53:45,041 A zer parea. 1299 01:53:57,875 --> 01:53:59,500 Zer darabilzu buruan? 1300 01:54:01,916 --> 01:54:03,833 Ikusten gaituela uste duzu? 1301 01:54:07,000 --> 01:54:08,208 Nonahi dagoela ere? 1302 01:54:10,958 --> 01:54:11,958 Ez dakit. 1303 01:54:13,666 --> 01:54:14,625 Agian bai. 1304 02:04:31,958 --> 02:04:34,333 DYLAN-ENTZAT 1305 02:04:50,083 --> 02:04:55,083 Azpitituluak: Loinaz Castro