1 00:00:01,502 --> 00:00:03,303 [Isabella] Previously on "Unexpected." 2 00:00:03,403 --> 00:00:04,371 [Kris speaking] 3 00:00:04,471 --> 00:00:06,874 Hopefully, Hunter graduates eighth grade. 4 00:00:06,974 --> 00:00:09,776 A lot of it is he doesn't get to see his dad anymore. 5 00:00:09,877 --> 00:00:12,312 Kinda all fell apart after Bella got pregnant. 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,617 [Misty] We're making dinner and meal prepping. 7 00:00:16,717 --> 00:00:18,151 I support Amya on losing weight. 8 00:00:18,252 --> 00:00:20,454 I just feel like she shouldn't go crazy. 9 00:00:20,554 --> 00:00:23,156 [Amya] Jose, can you watch the baby, please? 10 00:00:23,257 --> 00:00:25,025 He's only working part-time. 11 00:00:25,125 --> 00:00:27,694 Eight hours a week is not an excuse to be as unhelpful 12 00:00:27,794 --> 00:00:29,296 as he is. - [Misty] Give him to me. 13 00:00:29,396 --> 00:00:30,998 I need them to be able to carry the weight 14 00:00:31,098 --> 00:00:32,332 of being parents. 15 00:00:32,432 --> 00:00:35,102 And hopefully it happens before Mother's Day, 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,004 'cause this mom is wore out. 17 00:00:37,104 --> 00:00:38,338 [Keith] Where you been, dude? 18 00:00:38,438 --> 00:00:40,207 They done took her back down there. 19 00:00:40,307 --> 00:00:41,742 [Nicole speaking] 20 00:00:45,145 --> 00:00:46,680 I don't know. 21 00:00:46,780 --> 00:00:49,783 Her first outside experience! 22 00:00:49,883 --> 00:00:51,919 I do appreciate my dad for letting Jessie stay 23 00:00:52,019 --> 00:00:53,887 for two weeks since Oakleigh's here... 24 00:00:55,656 --> 00:00:58,892 All I ask is no kind of frisky business? 25 00:00:58,992 --> 00:01:00,193 [Keith speaking] 26 00:01:00,294 --> 00:01:01,962 I don't really wanna move out on my own, 27 00:01:02,062 --> 00:01:03,497 but I will if I have to. 28 00:01:03,597 --> 00:01:05,032 [Tasha] We don't want anybody to know she's here. 29 00:01:05,132 --> 00:01:06,366 [hospital staff speaking] 30 00:01:06,466 --> 00:01:08,435 [Isabella] It's induction day, and I do not want any more drama 31 00:01:08,535 --> 00:01:09,770 from Bryce or his family. 32 00:01:09,870 --> 00:01:12,272 Baby might have been born already, we don't even know. 33 00:01:12,372 --> 00:01:17,544 Decent human beings would not inflict pain like this. 34 00:01:17,644 --> 00:01:18,812 - [Tasha] She's coming, Belle. - [medical staff] Lean back. 35 00:01:18,912 --> 00:01:21,848 I am so freaking pissed! 36 00:01:23,283 --> 00:01:24,284 [Tasha] Oh, she's here! 37 00:01:25,852 --> 00:01:29,890 ♪ I feel it when you're looking deep into my eyes ♪ 38 00:01:29,990 --> 00:01:31,892 ♪ I feel it when you say my name ♪ 39 00:01:36,196 --> 00:01:37,197 [Mia] She's so cute. 40 00:01:38,832 --> 00:01:41,201 - How are you feeling, babe? - [Jessie] Weird. 41 00:01:41,301 --> 00:01:43,036 - [Mia] Weird? - Yeah. 42 00:01:43,136 --> 00:01:44,905 - [Mia] Why? - 'Cause it feels weird. 43 00:01:45,005 --> 00:01:46,740 - [Mia] What feels weird? - Waking up in your house. 44 00:01:46,840 --> 00:01:48,041 [Mia chuckles] 45 00:01:48,141 --> 00:01:50,243 - But I can get used to it. - Me too. 46 00:01:51,712 --> 00:01:53,780 I can get used to waking up to Jessie every day. 47 00:01:53,880 --> 00:01:55,816 But now that I wake up to him every day... 48 00:02:00,153 --> 00:02:02,723 Like, I mean the whole bed. 49 00:02:02,823 --> 00:02:03,824 This our bed. 50 00:02:04,925 --> 00:02:06,093 And this is how he sleeps. 51 00:02:07,094 --> 00:02:08,195 It's terrible, terrible. 52 00:02:13,166 --> 00:02:14,368 [Mia speaking] 53 00:02:14,468 --> 00:02:15,769 [Jessie] 8:30. 54 00:02:15,869 --> 00:02:18,105 [Mia] So I'll get up and then pump, and then... 55 00:02:18,205 --> 00:02:20,874 get the baby ready, pack the diaper bag. 56 00:02:20,974 --> 00:02:23,310 It's been a few days since we got home from the hospital, 57 00:02:23,410 --> 00:02:25,212 and it's been pretty good. 58 00:02:25,312 --> 00:02:26,947 Like, when it comes to nighttime, 59 00:02:27,047 --> 00:02:29,483 around seven o'clock, somebody feeds the baby, 60 00:02:29,583 --> 00:02:31,785 whether it's Dad or me or Jessie. 61 00:02:31,885 --> 00:02:34,521 And then we put her diaper on, put her brand new clothes on, 62 00:02:34,621 --> 00:02:36,590 and then we swaddle her up all nice. 63 00:02:36,690 --> 00:02:39,259 And then me and Jessie take turns during the night. 64 00:02:39,359 --> 00:02:40,661 [Keith] Jessie's been doing good. 65 00:02:40,761 --> 00:02:42,329 He's doing what he has to do. 66 00:02:42,429 --> 00:02:43,697 Hopefully he keeps it up, 67 00:02:43,797 --> 00:02:48,035 but I guess we'll see sooner than later. 68 00:02:48,135 --> 00:02:50,103 She was awake so much last night. 69 00:02:50,203 --> 00:02:51,705 Like, with her eyes open and everything. 70 00:02:54,508 --> 00:02:55,509 [phone buzzing] 71 00:02:56,877 --> 00:02:58,645 - Hello? - [Keith] Hey, you called? 72 00:02:58,745 --> 00:03:01,348 Yeah, I was gonna say you forgot to leave the car seat, 73 00:03:01,448 --> 00:03:04,351 but AK's gonna go get a car seat. 74 00:03:05,552 --> 00:03:07,654 [Keith] Oh, damn, I didn't know I was supposed to leave it. 75 00:03:07,754 --> 00:03:08,689 I-- I-- 76 00:03:08,789 --> 00:03:09,790 [Keith] Oh, the-- the doctor's appointment. 77 00:03:09,890 --> 00:03:10,891 Yeah. 78 00:03:10,991 --> 00:03:13,093 [Keith] Oh, [bleep], man. 79 00:03:13,193 --> 00:03:16,229 Today's Oakleigh's one-week doctor's appointment, 80 00:03:16,329 --> 00:03:19,099 and we forgot her car seat in my dad's truck. 81 00:03:19,199 --> 00:03:21,535 My dad went to work at six o'clock in the morning. 82 00:03:21,635 --> 00:03:23,003 AK's on the way to get us, 83 00:03:23,103 --> 00:03:24,705 and I remember, 84 00:03:24,805 --> 00:03:26,173 "Oh, we don't have a car seat." 85 00:03:31,578 --> 00:03:35,582 But I'm sorry, like, I'm tired. Your girl's tired. 86 00:03:35,682 --> 00:03:37,851 AK's gonna go get one and then bring us 87 00:03:37,951 --> 00:03:39,686 to the appointment and do this-- 88 00:03:39,786 --> 00:03:41,121 [Keith] What about your mama? Ain't you heard from her? 89 00:03:41,221 --> 00:03:42,689 She-- no, I haven't heard from her. 90 00:03:42,789 --> 00:03:43,724 [Keith] Yeah. 91 00:03:43,824 --> 00:03:45,692 Because of how big of a deal my mom made 92 00:03:45,792 --> 00:03:47,227 from my last doctor's appointment, 93 00:03:47,327 --> 00:03:49,062 I did try reaching out to her. 94 00:03:49,162 --> 00:03:50,163 She's a minor, 95 00:03:50,263 --> 00:03:51,331 and I'm her mother. - She's old enough to make 96 00:03:51,431 --> 00:03:52,566 her own decisions on who wants to bring her. 97 00:03:52,666 --> 00:03:53,834 You may think that, but you know what? 98 00:03:53,934 --> 00:03:55,836 She is a minor, and I am her mother. 99 00:03:55,936 --> 00:03:57,637 But she didn't respond. 100 00:03:57,738 --> 00:03:58,705 [Keith] Sorry, babe. 101 00:03:58,805 --> 00:03:59,740 [Mia] It's OK, Dad. 102 00:03:59,840 --> 00:04:01,742 I know I told you, like, yesterday morning, 103 00:04:01,842 --> 00:04:03,877 but, like, I forgot to remind you. 104 00:04:05,011 --> 00:04:07,147 Well, I would like to be involved with helping, 105 00:04:07,247 --> 00:04:09,249 but you have not reached out to me. 106 00:04:09,349 --> 00:04:10,684 Yes, I have. 107 00:04:10,784 --> 00:04:12,452 On days, like, we have appointments, 108 00:04:12,552 --> 00:04:13,887 I'd be texting you all day long. 109 00:04:13,987 --> 00:04:15,355 "Days that we have appointments." 110 00:04:15,455 --> 00:04:18,058 You're lying right now. You're lying. 111 00:04:18,158 --> 00:04:19,793 - Mom, you never answer me. - [Nicole] You're lying, Mia. 112 00:04:19,893 --> 00:04:21,728 - You never answer anybody. - Bull crap, Mia. 113 00:04:21,828 --> 00:04:23,530 You don't text me at all. Look and see. 114 00:04:25,298 --> 00:04:26,433 I texted you this day 115 00:04:26,533 --> 00:04:27,868 telling you you had mail at the house 116 00:04:27,968 --> 00:04:29,102 and you didn't answer me. 117 00:04:29,202 --> 00:04:30,637 What was I supposed to say to "I have mail?" 118 00:04:30,737 --> 00:04:31,972 You don't even answer me. 119 00:04:32,072 --> 00:04:34,775 When do you text me, like, just to say, "Hey, Mom"? 120 00:04:34,875 --> 00:04:36,376 [Mia] Why would I text you just to say, "Hey, Mom," 121 00:04:36,476 --> 00:04:38,578 if you're not gonna answer me? - Mia? 122 00:04:38,678 --> 00:04:41,081 Since I got out of the hospital, you've texted me twice. 123 00:04:41,181 --> 00:04:42,482 - No. - [Mia] Yes. 124 00:04:42,582 --> 00:04:44,251 Let me see. 125 00:04:44,351 --> 00:04:46,353 This is when I was in the hospital. 126 00:04:46,453 --> 00:04:47,788 You told me you were in the car. 127 00:04:47,888 --> 00:04:49,656 - Mm-hmm. - [Mia] "How's the baby?" 128 00:04:49,756 --> 00:04:52,125 [Nicole] Wait, wait, wait. Let me get my phone. 129 00:04:52,225 --> 00:04:54,761 - Where did-- where did you contact me? - Oh, my God, the hospital. 130 00:04:54,861 --> 00:04:56,363 Mom, you're my mother. 131 00:04:56,463 --> 00:04:57,664 Mia, you're my daughter. 132 00:04:57,764 --> 00:04:59,399 - And you're my mom. - Where have you contacted me? 133 00:04:59,499 --> 00:05:00,600 [Mia] When do you contact me? 134 00:05:00,700 --> 00:05:02,302 Mia, I know you see what's going on there. 135 00:05:02,402 --> 00:05:03,904 She literally just told me that she didn't. 136 00:05:04,004 --> 00:05:05,739 - She's texted me more than twice. - Let me-- let me see. 137 00:05:05,839 --> 00:05:07,207 But she just saw that she only texted me twice. 138 00:05:07,307 --> 00:05:08,675 You're lying. Pick up your phone. 139 00:05:08,775 --> 00:05:09,810 - [Mia] You just-- - Let me see. 140 00:05:09,910 --> 00:05:11,278 - Pick up your phone. - Oh, I'm done, I'm done talking. 141 00:05:11,378 --> 00:05:12,813 - Pick up your phone, because-- - I'm done talking, I'm done talking. 142 00:05:12,913 --> 00:05:14,247 - Pick up your phone. - I'm done talking. 143 00:05:16,383 --> 00:05:17,384 My God. 144 00:05:37,370 --> 00:05:38,471 Stop! 145 00:05:39,773 --> 00:05:41,241 [Nicole speaking] 146 00:05:41,341 --> 00:05:43,243 Stop, please. 147 00:05:49,850 --> 00:05:51,418 - [Keith] Alright. - [Mia] Alright, I love you. 148 00:05:51,518 --> 00:05:52,786 - Have a good day. - [Keith] I love you too. 149 00:05:52,886 --> 00:05:53,787 Be careful. Kiss her for me. 150 00:05:53,887 --> 00:05:54,888 [Mia] I will. 151 00:05:56,990 --> 00:05:58,792 I would say because of how my mom is, 152 00:05:58,892 --> 00:06:00,994 I know exactly what I don't wanna be as a mom, 153 00:06:01,094 --> 00:06:03,230 and I know exactly what I do wanna be as a mom. 154 00:06:13,773 --> 00:06:18,111 ♪ What a beautiful world it is ♪ 155 00:06:20,513 --> 00:06:22,282 [Misty] Happy first Mother's Day. 156 00:06:22,382 --> 00:06:23,884 [Amya] Thank you. 157 00:06:23,984 --> 00:06:28,088 Enjoy every moment of being a mother because... 158 00:06:29,089 --> 00:06:30,457 it goes fast. 159 00:06:30,557 --> 00:06:33,026 My first Mother's Day is... 160 00:06:33,126 --> 00:06:35,695 interesting, it's like, it was always like, 161 00:06:35,795 --> 00:06:37,864 "Oh, I get to appreciate my mom today," 162 00:06:37,964 --> 00:06:40,433 now it's like, "I get to appreciate my mom today 163 00:06:40,533 --> 00:06:42,369 and be appreciated." 164 00:06:42,469 --> 00:06:43,603 It's crazy. 165 00:06:44,638 --> 00:06:45,705 It was kind of my holiday. 166 00:06:45,805 --> 00:06:47,807 Now I gotta share it, but that's cool. 167 00:06:47,908 --> 00:06:49,743 That's with her. I'm willing to do that. 168 00:06:55,882 --> 00:06:58,018 Aw. 169 00:06:58,118 --> 00:06:59,920 You know Amya loves her roses. 170 00:07:00,020 --> 00:07:02,289 - [Jose] I know. - Thank you so much. 171 00:07:02,389 --> 00:07:04,424 That's for me? Oh! 172 00:07:06,626 --> 00:07:08,795 Aw, you want me to hold the baby so you can open your stuff? 173 00:07:08,895 --> 00:07:10,664 No, he's-- he just went to sleep. 174 00:07:12,265 --> 00:07:16,202 "On a day that's all about moms, I'm feeling grateful for you. 175 00:07:16,303 --> 00:07:18,571 In so many ways, you've been like a mom to me." 176 00:07:21,508 --> 00:07:22,809 Here, read it out loud for me. 177 00:07:22,909 --> 00:07:24,110 [Amya laughs] 178 00:07:24,210 --> 00:07:25,612 You didn't even get through the first line. 179 00:07:25,712 --> 00:07:28,515 [Misty] No, I know. I'm over here on this side. 180 00:07:28,615 --> 00:07:30,884 [Amya] "Thank you for everything you have done for me, Mama G. 181 00:07:30,984 --> 00:07:33,153 "I'm forever grateful for you taking me in. 182 00:07:33,253 --> 00:07:35,088 "You've taught me a lot, and that's why you deserve 183 00:07:35,188 --> 00:07:37,223 the best Mother's Day." - Aw. 184 00:07:37,324 --> 00:07:39,392 [Amya laughs] 185 00:07:39,492 --> 00:07:41,761 Thank you, Jose. 186 00:07:41,861 --> 00:07:44,297 And I love you like you're my son. 187 00:07:45,665 --> 00:07:47,434 I love you, too. 188 00:07:47,534 --> 00:07:51,371 Mama G is a lot of things to me, including my mom. 189 00:07:51,471 --> 00:07:53,640 I feel like she has helped me a lot. 190 00:07:57,277 --> 00:07:59,546 If there's, like, any problem or anything 191 00:07:59,646 --> 00:08:01,514 that I'm going through, she's always there. 192 00:08:01,614 --> 00:08:02,782 So yeah, I do love her. 193 00:08:04,551 --> 00:08:06,052 You better. 194 00:08:06,152 --> 00:08:09,289 "To Amya from Jose. Happy Mother's Day. 195 00:08:09,389 --> 00:08:10,757 I hope you enjoy this." 196 00:08:10,857 --> 00:08:13,193 A gift card for The Perfect Style? 197 00:08:13,293 --> 00:08:16,563 - The value's $200. - Is that for you, Mom? 198 00:08:16,663 --> 00:08:19,165 - [Misty] Dang. - God-- what is this? 199 00:08:19,265 --> 00:08:24,437 "Nailed it, treat yourself to beautiful nails, value, $50." 200 00:08:24,537 --> 00:08:27,474 - Ooh. - Dang, great gift. 201 00:08:27,574 --> 00:08:28,908 I know. 202 00:08:29,009 --> 00:08:33,246 I gave her gifts as an offering of my shortcomings. 203 00:08:33,346 --> 00:08:37,083 I do feel bad that Amya isn't really feeling supported 204 00:08:37,183 --> 00:08:39,085 by me with Sammy and... 205 00:08:43,189 --> 00:08:45,725 ...that she's on a diet, I want to help support her. 206 00:08:45,825 --> 00:08:48,028 So I just got her a hair appointment instead. 207 00:08:48,128 --> 00:08:49,929 I am impressed that he did all this on his own, 208 00:08:50,030 --> 00:08:53,099 'cause boys are kinda stupid. I'm not gonna lie, like. 209 00:08:54,868 --> 00:08:57,237 And he's doing pretty good at supporting me 210 00:08:57,337 --> 00:08:58,471 on my weight loss journey, 211 00:08:58,571 --> 00:09:00,106 even though I know he's cheating 212 00:09:00,206 --> 00:09:01,374 when he thinks I'm not looking. 213 00:09:03,810 --> 00:09:05,145 - Lies. - Right. 214 00:09:06,846 --> 00:09:08,181 Go ahead and read it. I wanna hear this. 215 00:09:08,281 --> 00:09:12,085 OK, "I am forever grateful for the sacrifices you took 216 00:09:12,185 --> 00:09:13,787 in giving me my son." 217 00:09:13,887 --> 00:09:15,889 I'm already about to cry. 218 00:09:15,989 --> 00:09:17,424 [Misty] Oh, my God. 219 00:09:17,524 --> 00:09:20,393 [Amya] "You're the greatest mom to Sammy and take care of him 220 00:09:20,493 --> 00:09:22,095 "all the time for me while I'm at work. 221 00:09:22,195 --> 00:09:25,098 I think you deserve this and so much more." 222 00:09:25,198 --> 00:09:26,633 - [Misty] Aw. - Oh, my God. 223 00:09:26,733 --> 00:09:28,568 - That's beautiful. - [Amya] Thank you, Jose. 224 00:09:28,668 --> 00:09:30,070 Are you gonna get up and give him a hug? 225 00:09:30,170 --> 00:09:31,571 [Amya] Yes. Can I, like, collect myself? 226 00:09:31,671 --> 00:09:32,939 [Misty] Put yourself together? 227 00:09:33,039 --> 00:09:35,475 I think the man deserves it after that. 228 00:09:35,575 --> 00:09:37,310 It does mean a lot that he... 229 00:09:38,511 --> 00:09:41,748 he appreciates what I do and he recognizes that. 230 00:09:41,848 --> 00:09:44,984 But it doesn't change the fact that he's still not being 231 00:09:45,085 --> 00:09:48,321 as helpful as me and the baby need him to be. 232 00:09:51,191 --> 00:09:52,859 - Get up. - No. 233 00:09:53,993 --> 00:09:54,994 Oh. 234 00:09:56,763 --> 00:10:00,266 - Thank you so much. - You're welcome. 235 00:10:00,366 --> 00:10:02,569 [Misty speaking] 236 00:10:04,671 --> 00:10:06,306 - She does hate me. - I don't. 237 00:10:08,708 --> 00:10:10,977 Wow, no, that's why he doesn't get that. 238 00:10:12,011 --> 00:10:14,848 So like, only time will tell on how, like... 239 00:10:16,349 --> 00:10:17,917 if we're gonna stop fighting so much. 240 00:10:18,017 --> 00:10:19,652 And, like, if he's gonna help more with the baby. 241 00:10:19,752 --> 00:10:23,022 Like, the gifts don't really mean nothing regarding to that. 242 00:10:23,123 --> 00:10:25,058 So I am grateful though. 243 00:10:26,526 --> 00:10:28,061 Well, we gotta give Sammy a bath 244 00:10:28,161 --> 00:10:29,729 and you gotta go to work. 245 00:10:29,829 --> 00:10:31,498 Wow, you're kicking me out already? 246 00:10:31,598 --> 00:10:33,399 Thank you for everything. I appreciate 247 00:10:33,500 --> 00:10:35,401 my card and my flowers. - No, seriously, thank you. 248 00:10:35,502 --> 00:10:36,669 [Jose] You're welcome. 249 00:10:36,769 --> 00:10:38,338 [Misty] Jose has to put in the work. 250 00:10:38,438 --> 00:10:41,374 It takes more than financials... 251 00:10:42,442 --> 00:10:44,344 to be a parent. 252 00:10:44,444 --> 00:10:45,845 A lot more. 253 00:10:45,945 --> 00:10:48,214 But I'm glad he's trying. 254 00:10:51,918 --> 00:10:53,953 [Hunter] I would like for dad to come to the game. 255 00:10:54,053 --> 00:10:55,455 Did he ever answer your texts? 256 00:10:56,656 --> 00:10:59,025 The relationship with my dad has been not good 257 00:10:59,125 --> 00:11:00,293 since Wes's been born. 258 00:11:00,393 --> 00:11:01,761 He won't come see him. 259 00:11:01,861 --> 00:11:03,062 I still have hope. 260 00:11:06,966 --> 00:11:08,301 [Stacie] Go, go, go! 261 00:11:11,905 --> 00:11:13,139 No. 262 00:11:13,239 --> 00:11:15,642 Haisley is the one who's gonna suffer in the end 263 00:11:15,742 --> 00:11:18,678 because she's gonna miss out on a lifetime 264 00:11:18,778 --> 00:11:20,780 of a father that adores her. 265 00:11:20,880 --> 00:11:22,215 [Bryce] I don't wanna talk about it no more 266 00:11:22,315 --> 00:11:23,616 'cause it's gonna piss me off. 267 00:11:31,691 --> 00:11:33,526 ♪ Can't believe that it's really over ♪ 268 00:11:33,626 --> 00:11:35,962 ♪ I can't sleep and it feels like torture ♪ 269 00:11:36,062 --> 00:11:41,234 ♪ Used to feel so right, used to feel so right ♪ 270 00:11:41,334 --> 00:11:42,235 [Isabella speaking] 271 00:11:42,335 --> 00:11:43,603 I'm trying to sing to her. 272 00:11:43,703 --> 00:11:45,038 Yeah. Oh, hold on. 273 00:11:45,138 --> 00:11:48,341 Can I-- can I bond with my namesake? 274 00:11:48,441 --> 00:11:50,710 - Uh, yeah. - She even has all my initials. 275 00:11:50,810 --> 00:11:52,946 Hey, princess. 276 00:11:53,046 --> 00:11:56,482 She's named after me, um... 277 00:11:56,583 --> 00:11:57,750 and I just love her. 278 00:11:57,850 --> 00:12:00,653 There's no better feeling in the world 279 00:12:00,753 --> 00:12:03,189 than to hold your daughter's daughter. 280 00:12:03,289 --> 00:12:04,424 Can I see them? 281 00:12:04,524 --> 00:12:05,892 'Cause I just love looking at her name. 282 00:12:05,992 --> 00:12:07,126 Yeah, I like her name. 283 00:12:08,895 --> 00:12:12,498 So this is Haisley Natasha Skye Stone. 284 00:12:12,599 --> 00:12:15,268 Haisley middle name is Natasha Skye. 285 00:12:15,368 --> 00:12:18,538 I just felt like my mom earned that. 286 00:12:19,639 --> 00:12:22,742 She was six pounds, nineteen... 287 00:12:22,842 --> 00:12:24,010 six pounds, six ounces, 288 00:12:24,110 --> 00:12:26,412 nineteen and three quarters inches long. 289 00:12:26,512 --> 00:12:27,814 Period, OK. 290 00:12:32,318 --> 00:12:33,319 Yep. 291 00:12:41,561 --> 00:12:43,496 No. 292 00:12:43,596 --> 00:12:44,797 He's not here. 293 00:12:46,266 --> 00:12:47,700 Can't put someone on the birth certificate 294 00:12:47,800 --> 00:12:48,835 that's not here. 295 00:12:50,336 --> 00:12:52,705 I did not put Bryce on the birth certificate 296 00:12:52,805 --> 00:12:54,807 because I just... 297 00:12:54,907 --> 00:12:57,644 [sighs] No, thanks. 298 00:12:57,744 --> 00:13:00,013 Bryce still doesn't know he has a daughter. 299 00:13:00,113 --> 00:13:02,181 Like, he still hasn't reached out 300 00:13:02,282 --> 00:13:06,552 and he knows that I wanted to get induced on the fifth. 301 00:13:06,653 --> 00:13:10,790 I mean, that says what it needs to say about him. 302 00:13:10,890 --> 00:13:13,259 Obviously he doesn't deserve to be on the birth certificate. 303 00:13:17,030 --> 00:13:18,031 Well... 304 00:13:19,465 --> 00:13:20,466 [Isabella] No. 305 00:13:21,701 --> 00:13:24,370 Just, like-- I just want you to laugh. 306 00:13:24,470 --> 00:13:25,905 I'm just trying to make you feel better. 307 00:13:27,674 --> 00:13:30,176 Haisley is the one who's gonna suffer in the end, 308 00:13:30,276 --> 00:13:33,146 because she's gonna miss out on a lifetime 309 00:13:33,246 --> 00:13:35,148 of a father that adores her. 310 00:13:35,248 --> 00:13:36,649 [Kevin] And he did everything right. 311 00:13:36,749 --> 00:13:40,453 And now he's just like out, you know, well, like 312 00:13:40,553 --> 00:13:42,722 throw him away, well, hey. 313 00:13:50,096 --> 00:13:51,631 [grunts] 314 00:13:51,731 --> 00:13:53,099 I don't wanna talk about it no more 315 00:13:53,199 --> 00:13:55,101 'cause it's gonna piss me off. 316 00:13:55,201 --> 00:13:56,636 There ain't nothing I can do about it. 317 00:13:56,736 --> 00:13:57,737 It is what it is. 318 00:13:59,339 --> 00:14:01,808 That's the whole thing is he can't do anything about it, 319 00:14:01,908 --> 00:14:03,509 you know, and it's frustrating to him 320 00:14:03,609 --> 00:14:04,577 'cause he loves the baby. 321 00:14:04,677 --> 00:14:06,379 He's trying to do the right thing. 322 00:14:06,479 --> 00:14:09,716 And what, he's-- he's cut out from seeing his baby? 323 00:14:09,816 --> 00:14:13,252 [Bryce speaking] 324 00:14:13,353 --> 00:14:15,088 [Kevin] You're just gonna have to be strong, be tough. 325 00:14:15,188 --> 00:14:18,424 And hey, it's not you doing it. It's them doing it to you. 326 00:14:18,524 --> 00:14:21,761 So you're just gonna have to suck it up. 327 00:14:21,861 --> 00:14:23,896 It's just part of one of those hard things of life, you know? 328 00:14:23,996 --> 00:14:27,133 - He feels very uncomfortable talking about it anymore. - I know he does. 329 00:14:29,335 --> 00:14:30,937 OK, well, I'm gonna come meet you. 330 00:14:37,110 --> 00:14:40,012 Oh, [bleep]. 331 00:14:40,113 --> 00:14:41,547 Boy, I tell you, [bleep]. 332 00:14:43,916 --> 00:14:45,785 I ain't never seen no people like this in the world. 333 00:14:45,885 --> 00:14:47,520 [bleep], "Hills Have Eyes" people. 334 00:14:52,825 --> 00:14:53,926 You alright to drive, 335 00:14:54,026 --> 00:14:55,194 or you want me to drive you home? 336 00:14:56,329 --> 00:14:58,831 [Kevin] You sure? Me or Nan can ride with you. 337 00:15:00,266 --> 00:15:01,834 [Kevin] Huh? OK, well, wait a minute. 338 00:15:01,934 --> 00:15:04,137 We'll follow you home, huh? Alright. 339 00:15:04,237 --> 00:15:05,872 I love you, son. 340 00:15:05,972 --> 00:15:07,974 - [engine starting] - [clears throat] 341 00:15:09,742 --> 00:15:10,877 Mm, mnh-mnh. 342 00:15:12,445 --> 00:15:13,679 [Isabella] Did I pick good clothes? 343 00:15:13,780 --> 00:15:14,847 [hospital staff] 344 00:15:14,947 --> 00:15:16,249 Hi, Isabella is ready to go. 345 00:15:16,349 --> 00:15:17,316 [Haisley cries] 346 00:15:17,417 --> 00:15:18,418 [hospital staff] 347 00:15:18,518 --> 00:15:19,452 OK, thank you. 348 00:15:19,552 --> 00:15:20,887 [Haisley cries] 349 00:15:20,987 --> 00:15:23,022 OK, come on, baby. Come on. 350 00:15:23,122 --> 00:15:24,424 You-- I-- 351 00:15:24,524 --> 00:15:26,392 I don't know. You have to be in a car seat. 352 00:15:33,399 --> 00:15:37,603 There's been a lot of victories with bringing Haisley home, 353 00:15:37,703 --> 00:15:40,273 Isabella home, like, alive, healthy. 354 00:15:40,373 --> 00:15:43,075 Bryce is, like, out of the picture. 355 00:15:43,176 --> 00:15:45,144 - Thanks, y'all. - [hospital staff] 356 00:15:45,244 --> 00:15:46,279 Bye. 357 00:15:48,147 --> 00:15:50,116 Yeah, whatever. Deuces, buddy. 358 00:15:50,216 --> 00:15:52,084 Like, go live your life. 359 00:15:52,185 --> 00:15:53,219 I don't know what to tell you. 360 00:15:56,322 --> 00:15:57,423 Oh. 361 00:16:00,226 --> 00:16:01,260 Sit up, pumpkin. 362 00:16:02,929 --> 00:16:04,897 Now that Haisley's here, 363 00:16:04,997 --> 00:16:09,902 my only priority is Haisley and-- and my happiness. 364 00:16:11,037 --> 00:16:13,306 But Haisley first, of course. 365 00:16:21,314 --> 00:16:23,649 ♪ Driving fast like a shooting star ♪ 366 00:16:23,749 --> 00:16:26,118 ♪ I just wanna be where you are ♪ 367 00:16:26,219 --> 00:16:31,123 ♪ You and me, baby, we are untouchable ♪ 368 00:16:31,224 --> 00:16:33,159 [Hunter] Ready to go see your goofy daddy play baseball? 369 00:16:33,259 --> 00:16:35,194 [Bella] Get away from me! 370 00:16:35,294 --> 00:16:36,462 [Hunter farts] 371 00:16:36,562 --> 00:16:38,397 [Falen] Oh, my God! 372 00:16:38,498 --> 00:16:39,899 God, that sounded wet, Hunter! 373 00:16:39,999 --> 00:16:40,967 [Hunter] I think that was wet. 374 00:16:41,067 --> 00:16:42,401 Hang on, let me go check my pants. 375 00:16:42,502 --> 00:16:44,337 - [laughing] - [Falen] God. 376 00:16:44,437 --> 00:16:45,505 [Bella] He's gonna have a turd mark. 377 00:16:45,605 --> 00:16:46,606 [Kris speaking] 378 00:16:50,943 --> 00:16:52,578 [Bella speaking] 379 00:16:52,678 --> 00:16:55,681 [Hunter] Mom and y'all. 380 00:16:55,781 --> 00:16:59,819 But I would like for Dad to come to the game. 381 00:16:59,919 --> 00:17:01,087 And let him see Wes. 382 00:17:02,154 --> 00:17:03,289 Did he ever answer your text? 383 00:17:06,626 --> 00:17:07,660 [Falen speaking] 384 00:17:08,694 --> 00:17:12,298 The relationship with my dad has been going not good 385 00:17:12,398 --> 00:17:14,500 since Wes's been born. 386 00:17:14,600 --> 00:17:17,470 He won't come see him, but I'd like him to. 387 00:17:20,940 --> 00:17:23,042 'Cause he's not making an effort. 388 00:17:23,142 --> 00:17:25,378 It is literally as simple as just showing up 389 00:17:25,478 --> 00:17:27,713 and being there, physically being there. 390 00:17:34,353 --> 00:17:36,055 [Bella] We're here at Hunter's baseball game... 391 00:17:38,090 --> 00:17:40,059 - So. - Imagine that. 392 00:17:40,159 --> 00:17:42,094 Maybe Hunter will realize... 393 00:17:43,563 --> 00:17:44,497 eventually. 394 00:17:44,597 --> 00:17:46,299 [Bella speaking] 395 00:17:46,399 --> 00:17:48,801 ...because obviously his dad's never been there anyway. 396 00:17:52,572 --> 00:17:55,374 I still have hope that I'll have a good relationship with him, 397 00:17:55,474 --> 00:17:58,044 like, in a couple years, not now. 398 00:18:02,248 --> 00:18:06,185 I get to play sports, I get to do the stuff I wanted to do. 399 00:18:06,285 --> 00:18:08,020 Now he gets to teach his son how to do it all. 400 00:18:08,120 --> 00:18:09,121 Yeah. 401 00:18:10,423 --> 00:18:11,791 Mama's chunky baby. 402 00:18:13,092 --> 00:18:14,660 His onesie ain't gonna fit much longer. 403 00:18:15,962 --> 00:18:18,331 [Falen] What a man! Daddy's about to bat. 404 00:18:18,431 --> 00:18:19,699 [Bella] I'm surprised. 405 00:18:19,799 --> 00:18:21,801 Despite Hunter's dad not showing up for him, 406 00:18:21,901 --> 00:18:27,273 Hunter has accomplished so much. He finished eighth grade. 407 00:18:27,373 --> 00:18:28,774 Aren't you so glad you're done? 408 00:18:30,209 --> 00:18:32,111 [Stacie] Why? Yes. 409 00:18:33,212 --> 00:18:34,780 [Falen] We didn't wanna add a year to school. 410 00:18:37,183 --> 00:18:39,218 It feels good passing eighth grade... 411 00:18:40,486 --> 00:18:42,421 'cause my grades were pretty low. 412 00:18:42,521 --> 00:18:45,725 And then at the end of the year, I got them up. 413 00:18:45,825 --> 00:18:48,494 Pretty low is an understatement. 414 00:18:48,594 --> 00:18:50,262 They were all zeros. 415 00:18:50,363 --> 00:18:52,598 And then I got them up to like A's and B's 416 00:18:52,698 --> 00:18:54,200 when I actually tried. 417 00:18:54,300 --> 00:18:55,835 [Bella] He's done really, really good. 418 00:18:55,935 --> 00:18:59,038 And he's really started helping me with Wes. 419 00:18:59,138 --> 00:19:03,643 Um, he actually is changing poopy diapers now, so. 420 00:19:03,743 --> 00:19:05,478 Change his diaper. 421 00:19:05,578 --> 00:19:07,380 [hiccups] 422 00:19:07,480 --> 00:19:09,949 Which I don't give him an option, but he just does it. 423 00:19:10,049 --> 00:19:12,051 - [Falen] Was it just pee? - No. 424 00:19:12,151 --> 00:19:13,853 - [Bella] Yes, it was. - [Hunter] Nope, it was poop. 425 00:19:13,953 --> 00:19:14,954 [Falen laughs] 426 00:19:15,054 --> 00:19:17,323 [Bella] That was some very pee-looking poop. 427 00:19:17,423 --> 00:19:19,859 See, I change the pee diapers... 428 00:19:23,329 --> 00:19:26,165 That's Bella's, like the runny poop dripping out the diaper. 429 00:19:26,265 --> 00:19:28,234 He just [bleep] on me. 430 00:19:29,402 --> 00:19:30,803 - [Falen] Did he? - [Bella] Oh, my God. 431 00:19:30,903 --> 00:19:33,105 [Falen] All over his blanket? 432 00:19:33,205 --> 00:19:34,473 [Bella] Yeah, look. 433 00:19:34,573 --> 00:19:37,410 [Kris] Hunter is doing a lot better than I thought he would 434 00:19:37,510 --> 00:19:40,146 for being 13 years old as a dad. 435 00:19:40,246 --> 00:19:41,981 Big dog. 436 00:19:42,081 --> 00:19:44,083 I don't know if I would say he's like a big dog 437 00:19:44,183 --> 00:19:45,751 or anything but... 438 00:19:45,851 --> 00:19:48,087 I'd say he's doing alright. - I'm a big dog. 439 00:19:48,187 --> 00:19:50,189 [Falen] "Alright," really? 440 00:19:50,289 --> 00:19:52,258 I'm proud of him a little bit. 441 00:19:52,358 --> 00:19:54,260 A little bit. 442 00:19:54,360 --> 00:19:56,529 That's a lot, that's a lot coming from him. 443 00:19:56,629 --> 00:19:58,097 [Hunter] Mm-hmm. 444 00:19:58,197 --> 00:19:59,265 [Stacey] Home run, Hunter. 445 00:20:01,167 --> 00:20:02,201 Go! 446 00:20:04,270 --> 00:20:06,672 [Falen] Go, Hunter, go! 447 00:20:06,772 --> 00:20:10,242 I am very relieved that Hunter passed the eighth grade. 448 00:20:10,342 --> 00:20:13,579 It was gonna be super hard if he was held back and have 449 00:20:13,679 --> 00:20:17,883 the baby, you know, all these things and could just 450 00:20:17,983 --> 00:20:20,086 breathe again when he got that certificate. 451 00:20:21,520 --> 00:20:23,956 [Falen and man speaking] 452 00:20:28,694 --> 00:20:32,164 He still needs to get through high school and then I'm hoping 453 00:20:32,264 --> 00:20:36,302 maybe he'll get drafted in one of the sports that he does. 454 00:20:37,303 --> 00:20:40,439 It would be good for his future, for his family, 455 00:20:40,539 --> 00:20:42,675 for his son, 456 00:20:42,775 --> 00:20:47,012 and Hunter's got all of us there to support him, 457 00:20:47,113 --> 00:20:48,481 but he doesn't have his dad. 458 00:20:49,682 --> 00:20:54,386 I do worry that it will affect him because he gets in 459 00:20:54,487 --> 00:20:57,189 his thoughts about his dad, like everything disappears. 460 00:20:57,289 --> 00:21:00,426 It's just, he wants his dad, he misses his dad. 461 00:21:02,995 --> 00:21:04,130 [Bella] It's a good game, dad. 462 00:21:07,032 --> 00:21:08,768 [Stacie] When his feelings are hurt, 463 00:21:08,868 --> 00:21:11,904 he can't focus on anything important. 464 00:21:12,004 --> 00:21:16,242 We're just trying to push him through all of this, but it's-- 465 00:21:17,543 --> 00:21:18,544 it's really tough. 466 00:21:23,649 --> 00:21:25,451 OK. 467 00:21:25,551 --> 00:21:26,786 Are you mad that your dad didn't show up? 468 00:21:29,555 --> 00:21:34,393 Honestly, our biggest hope for them both is that we can get 469 00:21:34,493 --> 00:21:37,963 rid of all the drama and negativity and they can go 470 00:21:38,063 --> 00:21:41,667 on to take care of themselves and their son. 471 00:21:44,670 --> 00:21:46,639 [Misty] Let's go, Mama! 472 00:21:46,739 --> 00:21:48,741 My heart is sinking because I want her 473 00:21:48,841 --> 00:21:52,378 to do nothing more than buckle that [bleep] buckle. 474 00:21:52,478 --> 00:21:54,246 I can't, this won't reach in. 475 00:22:00,519 --> 00:22:02,621 ♪ I was always really, really scared to grow up ♪ 476 00:22:02,721 --> 00:22:05,124 ♪ And if you're lucky, Imma smile for my close up ♪ 477 00:22:06,225 --> 00:22:08,060 [Misty] Ready? 478 00:22:08,160 --> 00:22:09,228 It's been like three months 479 00:22:09,328 --> 00:22:12,064 since that terrible-ass go-kart date with Jose. 480 00:22:12,164 --> 00:22:13,899 It's not, like-- 481 00:22:15,434 --> 00:22:16,635 [worker speaking] 482 00:22:21,006 --> 00:22:23,943 Not fitting into the go-kart was the motivation I needed 483 00:22:24,043 --> 00:22:26,445 to change my diet and start working out. 484 00:22:26,545 --> 00:22:29,415 But let me tell you, it has not been an easy journey. 485 00:22:29,515 --> 00:22:32,284 One, and up. You got that. 486 00:22:32,384 --> 00:22:33,652 Perfect, two. 487 00:22:33,752 --> 00:22:36,388 Being that big after gaining a whole bunch of weight 488 00:22:36,488 --> 00:22:39,391 rapidly like that, and I'm not gonna say out of nowhere... 489 00:22:42,561 --> 00:22:44,296 It was on them doughnuts at 3:00 AM. 490 00:22:44,396 --> 00:22:47,666 But just starting working out out of nowhere is really hard. 491 00:22:47,766 --> 00:22:49,001 Ooh, that hurts. 492 00:22:49,101 --> 00:22:50,202 [Carolina] What hurts, your knees? 493 00:22:50,302 --> 00:22:52,938 - Like right here. - Your quads, yes. 494 00:22:53,038 --> 00:22:54,306 - [laughs] - God. 495 00:22:54,406 --> 00:22:56,976 So I feel like I've pushed through a lot of BS. 496 00:22:57,076 --> 00:22:59,945 And one more. 497 00:23:00,045 --> 00:23:02,815 And relax. Awesome. 498 00:23:04,049 --> 00:23:06,952 I gained 60 pounds during my pregnancy. 499 00:23:07,052 --> 00:23:10,022 And my first goal of my weight loss 500 00:23:10,122 --> 00:23:12,057 was to hit 285, 501 00:23:12,157 --> 00:23:13,726 because that's how much I weighed 502 00:23:13,826 --> 00:23:15,527 before I got pregnant. 503 00:23:15,628 --> 00:23:19,198 And I'm hoping that my hard work is finally paying off. 504 00:23:19,298 --> 00:23:21,333 So it's been three months 505 00:23:21,433 --> 00:23:23,535 since I've been working out with Carolina. 506 00:23:23,636 --> 00:23:27,673 I'm about to check right now to see if I made any progress. 507 00:23:27,773 --> 00:23:29,141 I'm nervous. OK. 508 00:23:31,143 --> 00:23:33,979 The progress is showing off! 509 00:23:34,079 --> 00:23:35,781 I'm 285. 510 00:23:35,881 --> 00:23:37,549 She hit it, hey! 511 00:23:40,052 --> 00:23:41,487 - Hey! But I don't know 512 00:23:41,587 --> 00:23:44,423 if it's gonna be enough to fit into the go-kart. 513 00:23:48,994 --> 00:23:50,696 - [Misty] There she is, mama! - [cheering] 514 00:23:50,796 --> 00:23:53,399 [Amya] Oh, my God, y'all are so embarrassing! 515 00:23:53,499 --> 00:23:54,833 [friend #1] Come on, Amya! 516 00:23:54,934 --> 00:23:57,870 - [Amya] OK. - [Misty] Let's go, Mama! 517 00:23:57,970 --> 00:24:01,106 - [friend #2] Oh, man! - [friend #3] Let's go, Amya! 518 00:24:01,206 --> 00:24:02,675 [Misty] Come on, Mama! 519 00:24:08,647 --> 00:24:10,382 I can't, this won't reach in. 520 00:24:10,482 --> 00:24:11,984 [worker speaking] 521 00:24:12,084 --> 00:24:15,521 My heart is sinking because I want her to do nothing more 522 00:24:15,621 --> 00:24:17,623 than buckle that [bleep] buckle. 523 00:24:21,560 --> 00:24:23,862 [Misty] Getting that phone call from Amya 524 00:24:23,963 --> 00:24:25,597 when she was on the date 525 00:24:25,698 --> 00:24:28,968 and just hearing her, like, break down 526 00:24:29,068 --> 00:24:31,937 in the bathroom by herself, it was hard. 527 00:24:34,540 --> 00:24:36,508 [Amya] Because I didn't fit in the [bleep] go-karts. 528 00:24:36,608 --> 00:24:39,111 - I wanna go home. - [Misty speaking] 529 00:24:39,211 --> 00:24:41,313 [Amya speaking and crying] 530 00:24:43,148 --> 00:24:44,450 [friend #4] You got this! 531 00:24:44,550 --> 00:24:46,085 [Misty] Come on, Mama. 532 00:24:46,185 --> 00:24:47,386 It's gonna happen, it's gonna happen! 533 00:24:47,486 --> 00:24:48,587 Come on, Mymy. 534 00:24:50,322 --> 00:24:52,658 I'm just hoping that she gets it to click, 535 00:24:52,758 --> 00:24:56,528 because I know how upset Amya was about the go-karts. 536 00:25:01,300 --> 00:25:03,836 And I don't want her to feel that way ever again. 537 00:25:09,441 --> 00:25:10,376 [Misty] Oh my God! 538 00:25:10,476 --> 00:25:11,643 [all cheering] 539 00:25:14,013 --> 00:25:15,314 It's like "click," 540 00:25:15,414 --> 00:25:17,549 and I'm like so happy. 541 00:25:17,649 --> 00:25:19,184 [all cheering] 542 00:25:20,386 --> 00:25:21,653 [friend #1] Yeah! 543 00:25:22,788 --> 00:25:25,391 I could jump onto a building right now, not off. 544 00:25:25,491 --> 00:25:27,559 I could jump from the ground up, OK? 545 00:25:27,659 --> 00:25:28,660 - Oh. - That's how-- 546 00:25:28,761 --> 00:25:30,562 that's how happy I am. 547 00:25:35,067 --> 00:25:39,104 I'm really proud of Amya being able to meet her goal weight... 548 00:25:41,073 --> 00:25:42,741 ...she's been working really hard for it. 549 00:25:42,841 --> 00:25:44,643 Don't say I've been crying to you, like, what the hell? 550 00:25:44,743 --> 00:25:45,778 Yeah, you have. 551 00:25:45,878 --> 00:25:48,914 You're just bringing up unnecessary stuff, bruh. 552 00:25:49,014 --> 00:25:52,551 These kids fight all the time. This is what my life has been. 553 00:25:52,651 --> 00:25:54,086 Stop talking to me. 554 00:25:59,858 --> 00:26:02,194 I feel amazing about my body. 555 00:26:02,294 --> 00:26:04,363 Whoo! 556 00:26:05,631 --> 00:26:07,733 But I'm not feeling very confident 557 00:26:07,833 --> 00:26:09,935 in our relationship right now. 558 00:26:10,035 --> 00:26:13,272 I feel like we're just two people who had a baby together, 559 00:26:13,372 --> 00:26:17,276 raising a baby together, just parenting, you know? 560 00:26:19,411 --> 00:26:20,612 [Amya] I did let you pass. 561 00:26:20,712 --> 00:26:23,315 - [Jose] No. - [Amya] Yes, I did. 562 00:26:23,415 --> 00:26:24,983 [Jose] I don't know if it's her weight loss, 563 00:26:26,085 --> 00:26:28,821 but I feel like her gaining more confidence, 564 00:26:28,921 --> 00:26:30,289 she probably realizes that 565 00:26:30,389 --> 00:26:33,025 maybe she can find someone else other than me. 566 00:26:35,160 --> 00:26:36,695 ...I don't know if that's enough. 567 00:26:36,795 --> 00:26:40,599 And I don't know what our relationship will look like 568 00:26:40,699 --> 00:26:44,002 in the future, whether it be us being together or not. 569 00:26:44,103 --> 00:26:45,471 I do not know. 570 00:26:48,307 --> 00:26:50,476 Here. He's heavy. 571 00:26:50,576 --> 00:26:51,944 Why are you holding him like this? 572 00:26:52,044 --> 00:26:54,746 'Cause he likes to be held like that, but he's heavy. 573 00:26:54,847 --> 00:26:58,383 I hope that for the sake of Sammy, 574 00:26:58,484 --> 00:27:01,386 if they're not gonna be together, at least co-parent, 575 00:27:01,487 --> 00:27:04,923 but I would love to see them together, though. 576 00:27:05,023 --> 00:27:06,825 I would love to see Sammy raised in a house 577 00:27:06,925 --> 00:27:08,560 with both his father and mother. 578 00:27:14,967 --> 00:27:17,069 When I was pregnant with her, I knew 579 00:27:17,169 --> 00:27:19,972 I was gonna be a single mom. 580 00:27:25,811 --> 00:27:27,980 And I just don't want her to go through that. 581 00:27:31,283 --> 00:27:34,586 'Cause is not easy... at all. 582 00:27:48,867 --> 00:27:50,903 This is not an easy decision for me at all. 583 00:27:51,003 --> 00:27:52,804 [Mia] He won't let Jessie move in. 584 00:28:01,847 --> 00:28:03,849 [upbeat music playing] 585 00:28:08,120 --> 00:28:09,688 [baby crying] 586 00:28:13,025 --> 00:28:14,493 Hey, hey. 587 00:28:17,329 --> 00:28:18,830 Mommy's making food. 588 00:28:20,866 --> 00:28:22,401 [Mia] We've been home for about two weeks, 589 00:28:22,501 --> 00:28:24,503 and Jessie has been a very big help 590 00:28:24,603 --> 00:28:27,906 but my dad, he won't let Jessie come move in. 591 00:28:28,006 --> 00:28:30,876 And he don't want me to move out, but, you know, 592 00:28:31,910 --> 00:28:33,145 he can't have his cake and eat it, too. 593 00:28:45,857 --> 00:28:48,026 Dad's home. Come see her. 594 00:28:56,835 --> 00:28:58,637 [Keith speaking] 595 00:28:58,737 --> 00:29:01,306 I wanna talk to the kids about Jessie staying at the house 596 00:29:01,406 --> 00:29:05,277 because Mia's been nagging me ridiculously about it, 597 00:29:05,377 --> 00:29:07,713 and it's time we have the conversation. 598 00:29:17,289 --> 00:29:19,391 This was not part of the plan. 599 00:29:21,627 --> 00:29:23,161 But... 600 00:29:23,262 --> 00:29:25,163 I'm giving you a chance to stay here... 601 00:29:26,531 --> 00:29:28,100 past the two weeks. 602 00:29:28,200 --> 00:29:31,336 'Cause I love my daughter, and I don't wanna lose her. 603 00:29:32,804 --> 00:29:33,905 - OK? - [Jessie] Yes, sir. 604 00:29:35,907 --> 00:29:38,477 I was raised Catholic. I mean, you don't shack up. 605 00:29:38,577 --> 00:29:39,911 You don't sleep around. 606 00:29:40,012 --> 00:29:41,680 You know, you wait till you're married. 607 00:29:41,780 --> 00:29:46,418 I mean, I know those are ridiculous things to ask 608 00:29:46,518 --> 00:29:48,320 of kids, especially these days. 609 00:29:48,420 --> 00:29:50,188 But, you know, that's how you're raised. 610 00:29:50,289 --> 00:29:53,258 At least you-- you sort of try to abide by that, you know? 611 00:29:54,860 --> 00:29:57,929 But after Mia gave me the ultimatum, 612 00:29:58,030 --> 00:30:00,265 I prayed about it almost every night. 613 00:30:03,568 --> 00:30:04,836 We're not having this conversation right now. 614 00:30:04,936 --> 00:30:07,005 [Mia] I'm just telling you. I'm just telling you. 615 00:30:07,105 --> 00:30:09,007 [Keith] It's still not cool to me, you know, but... 616 00:30:10,409 --> 00:30:13,278 I just don't wanna lose my daughter and my grandbaby, 617 00:30:13,378 --> 00:30:14,813 so we're gonna give it a shot. 618 00:30:18,750 --> 00:30:20,919 This is not an easy decision for me at all. 619 00:30:21,019 --> 00:30:22,554 - [Mia speaking] - No, I don't think you know. 620 00:30:22,654 --> 00:30:23,722 [Mia speaking] 621 00:30:23,822 --> 00:30:26,058 No, I don't think you will know until you get older. 622 00:30:27,426 --> 00:30:29,194 So don't take it lightly. Do your best. 623 00:30:29,294 --> 00:30:30,295 - You hear me? - Yes, sir. 624 00:30:30,395 --> 00:30:31,897 I'm serious, bro. It's on you. 625 00:30:33,198 --> 00:30:36,234 It means a lot to me that my dad didn't just 626 00:30:36,335 --> 00:30:37,703 squash the idea. 627 00:30:39,104 --> 00:30:40,739 Nag, nag, nag, nag, nag. 628 00:30:40,839 --> 00:30:42,307 It would have been a constant, just... 629 00:30:42,407 --> 00:30:43,875 [prattle] 630 00:30:43,975 --> 00:30:46,078 Every freaking day, "I need help, Dad." 631 00:30:46,178 --> 00:30:47,245 He's dramatic. 632 00:30:47,346 --> 00:30:48,747 [Keith] That's what-- That's what I'm getting at. 633 00:30:48,847 --> 00:30:50,515 Somebody would have been dramatic. 634 00:30:50,615 --> 00:30:51,717 No, he's dramatic. 635 00:30:51,817 --> 00:30:53,652 Yeah, "I can't do it alone, Dad." 636 00:30:53,752 --> 00:30:54,753 He's dramatic. 637 00:30:55,787 --> 00:30:57,556 But I'm thankful that he let him stay. 638 00:30:59,291 --> 00:31:00,559 And I'm thankful that... 639 00:31:02,661 --> 00:31:05,130 he loves the baby girl just as much as I do. 640 00:31:05,230 --> 00:31:07,632 [smacks lips] 641 00:31:07,733 --> 00:31:09,067 I am totally for sure. 642 00:31:12,003 --> 00:31:13,004 I love you, baby. 643 00:31:15,674 --> 00:31:16,675 That's all I gotta say. 644 00:31:18,710 --> 00:31:20,479 I really, really appreciated it all. 645 00:31:20,579 --> 00:31:23,815 And then so did Mia. But we were just so in shock, 646 00:31:23,915 --> 00:31:27,419 'cause of how strong he is about his morals and all that. 647 00:31:27,519 --> 00:31:28,820 So we didn't really know what to say, 648 00:31:28,920 --> 00:31:30,455 but I was very appreciated. 649 00:31:31,623 --> 00:31:33,325 Appreciative. Is that the word? 650 00:31:33,425 --> 00:31:35,694 - Yeah, it's close enough. - Yeah, appreciative about it. 651 00:31:35,794 --> 00:31:39,231 And now I'm willing to do anything it'll take to prove him 652 00:31:39,331 --> 00:31:40,799 that he didn't make a mistake. 653 00:31:41,833 --> 00:31:44,569 [Keith] Good, you gotta do it. I mean, you know? 654 00:31:45,771 --> 00:31:47,005 It's just... 655 00:31:49,007 --> 00:31:51,543 Well, I mean, you do have a choice but you don't. 656 00:31:53,345 --> 00:31:55,013 So yeah, you don't. 657 00:31:55,113 --> 00:31:56,214 Yeah. 658 00:32:00,185 --> 00:32:01,486 I didn't expect that. 659 00:32:01,586 --> 00:32:03,755 Gotta stay on top of our game. 660 00:32:06,358 --> 00:32:07,526 Yes. 661 00:32:07,626 --> 00:32:10,028 We're not exactly starting our life as a new family, 662 00:32:10,128 --> 00:32:12,731 'cause I don't have, like, the, what is it? 663 00:32:12,831 --> 00:32:15,167 Like, I don't have the things older people can do, 664 00:32:15,267 --> 00:32:16,868 since I'm still a minor and young. 665 00:32:26,478 --> 00:32:27,479 Yeah, yeah. 666 00:32:31,183 --> 00:32:33,185 [Keith] More of a son-in-law, yes. 667 00:32:33,285 --> 00:32:35,153 It's not really seeing him step up. 668 00:32:35,253 --> 00:32:36,555 It's more of me stepping back. 669 00:32:37,556 --> 00:32:40,125 I guess, in a certain way, to me, it sounds stupid, 670 00:32:40,225 --> 00:32:43,929 but, like, it's giving your daughter away at the wedding. 671 00:32:44,029 --> 00:32:47,799 It's like I gotta kinda just let him do what I wanna do. 672 00:32:47,899 --> 00:32:50,469 Like, instinctively, I wanna be by her side to do 673 00:32:50,569 --> 00:32:55,240 whatever's gotta be done. And now I've gotta not do that. 674 00:32:55,340 --> 00:32:57,375 So that's gonna get some getting used to, 675 00:32:57,476 --> 00:32:59,244 but it's good, yeah. 676 00:33:00,846 --> 00:33:01,847 Just don't mess this up. 677 00:33:06,585 --> 00:33:08,954 [Jessie and Mia speaking] 678 00:33:09,054 --> 00:33:11,156 Are you excited? Are you happy? 679 00:33:12,591 --> 00:33:13,959 Like, in a few years, like, once... 680 00:33:15,427 --> 00:33:17,662 the baby's old enough and we're stable 681 00:33:17,762 --> 00:33:19,931 and we have what we need... 682 00:33:20,031 --> 00:33:22,300 I do wanna marry Jessie. 683 00:33:22,400 --> 00:33:24,669 Well, first he has to propose. 684 00:33:24,769 --> 00:33:28,206 And then we'll start the other process. 685 00:33:32,277 --> 00:33:34,145 Are you OK? 686 00:33:34,246 --> 00:33:37,516 Yeah, well, Bryce texted me. 687 00:33:37,616 --> 00:33:40,018 He said he wants to see Haisley. 688 00:33:40,118 --> 00:33:42,521 do you want him involved? Like, do you--? 689 00:33:42,621 --> 00:33:44,456 Like, obviously, I want her to have a dad. 690 00:33:44,556 --> 00:33:46,291 This isn't gonna cause anything but more 691 00:33:46,391 --> 00:33:47,826 heartache and trouble. 692 00:33:52,063 --> 00:33:54,366 ♪ Keep a hold on you ♪ 693 00:33:54,466 --> 00:33:57,068 ♪ Anywhere I go, I never-- ♪ 694 00:33:57,168 --> 00:33:58,670 [Tasha] What did the doctor say? 695 00:34:00,005 --> 00:34:01,206 [Isabella] Pretty much everything's good. 696 00:34:01,306 --> 00:34:03,575 She's not worried about anything, um. 697 00:34:05,410 --> 00:34:07,746 And like in two months I'll go back 698 00:34:09,114 --> 00:34:10,815 to, um, 699 00:34:10,916 --> 00:34:12,884 I think she gets her shots then. 700 00:34:12,984 --> 00:34:16,254 So it's been two weeks since I had Haisley, and we just 701 00:34:16,354 --> 00:34:18,189 finished up her first pediatrician appointment. 702 00:34:18,290 --> 00:34:21,593 She said, "She's doing great." She eats very good. 703 00:34:21,693 --> 00:34:24,129 Um, she's always mean mugging. 704 00:34:24,229 --> 00:34:27,065 Like, she never smiles at nobody. 705 00:34:27,165 --> 00:34:28,867 She just rolls her eyes. 706 00:34:28,967 --> 00:34:31,102 Um, I already caught her flipping me off. 707 00:34:32,337 --> 00:34:34,472 And, um, 708 00:34:34,573 --> 00:34:38,209 Bryce still hasn't seen her. - But it's great. 709 00:34:38,310 --> 00:34:40,078 It's lovely. 710 00:34:40,178 --> 00:34:42,847 It's like, we've finally got some peace and quiet. 711 00:34:42,948 --> 00:34:44,950 There's not new drama, you know? 712 00:34:54,059 --> 00:34:56,795 You're being kind of standoff-ish today. 713 00:34:56,895 --> 00:34:59,631 - Are you OK? - Yeah. 714 00:34:59,731 --> 00:35:02,767 Are you just tired? Like, what's wrong? 715 00:35:02,867 --> 00:35:04,736 It's nothing. 716 00:35:04,836 --> 00:35:06,137 - [Tasha] Huh? - It's nothing. 717 00:35:07,472 --> 00:35:10,208 Well, when it's nothing, it's usually something. 718 00:35:12,310 --> 00:35:13,311 Yeah, well, 719 00:35:18,350 --> 00:35:19,784 When? 720 00:35:19,884 --> 00:35:22,554 - Last night. - What did he say? 721 00:35:25,924 --> 00:35:26,992 OK. 722 00:35:28,526 --> 00:35:30,595 "Okay, you said, only text if it has something to do 723 00:35:30,695 --> 00:35:33,565 with our daughter and it does." I said, "Okay, that's fine." 724 00:35:33,665 --> 00:35:36,067 He said, "Okay, so can I see her or something? 725 00:35:36,167 --> 00:35:37,302 "Like, I know you think I'm gonna be 726 00:35:37,402 --> 00:35:40,372 "a piece-of-[bleep]-dad or whatever, but that's not me. 727 00:35:40,472 --> 00:35:42,540 "I got more respect in myself than that. 728 00:35:42,641 --> 00:35:45,744 "What our relationship was has nothing against her and has no 729 00:35:45,844 --> 00:35:48,113 "reason on why I shouldn't have a relationship with her. 730 00:35:48,213 --> 00:35:50,815 "And I also don't want that to hold anything back from me 731 00:35:50,915 --> 00:35:52,684 "seeing her or anything. 732 00:35:52,784 --> 00:35:54,686 I just wanted to ask and see." 733 00:35:54,786 --> 00:35:56,421 [Tasha] Ugh. 734 00:35:56,521 --> 00:35:59,157 Not that I could have changed my attitude and changed 735 00:35:59,257 --> 00:36:02,894 everything and done what I was supposed to do as a damn dad. 736 00:36:04,629 --> 00:36:08,733 [Isabella] I'm actually very surprised that Bryce finally reached out, 737 00:36:08,833 --> 00:36:13,505 and Bryce sounds very mature and not childish as, 738 00:36:13,605 --> 00:36:15,173 like, he usually would be. 739 00:36:15,273 --> 00:36:17,442 It's giving me a little bit of hope. 740 00:36:18,543 --> 00:36:20,245 What's that for? 741 00:36:20,345 --> 00:36:21,913 Don't have, like, a bad attitude. 742 00:36:22,013 --> 00:36:26,818 I'm sorry, but I get frustrated and aggravated 743 00:36:26,918 --> 00:36:28,653 because I think Isabella wants 744 00:36:30,088 --> 00:36:33,458 that relationship to work so bad that she gets 745 00:36:33,558 --> 00:36:35,493 manipulated by him. 746 00:36:35,593 --> 00:36:39,064 And my thing is, he does good for one minute, 747 00:36:39,164 --> 00:36:42,400 and then it's back to bull crap again. 748 00:36:42,500 --> 00:36:46,271 ♪ Deja vu. We've been here before ♪ 749 00:36:46,371 --> 00:36:48,106 ♪ It feels like nothing's new ♪ 750 00:37:03,221 --> 00:37:04,222 and, uh... 751 00:37:13,998 --> 00:37:15,366 [Ryan] I need a break. Hang on a minute. 752 00:37:16,468 --> 00:37:17,469 Whew. 753 00:37:21,005 --> 00:37:23,575 So you figure out your situation 754 00:37:23,675 --> 00:37:24,909 with a whole girl there. 755 00:37:26,010 --> 00:37:27,011 It's complicated, I guess. 756 00:37:27,112 --> 00:37:28,813 I don't really know the whole situation. 757 00:37:28,913 --> 00:37:31,950 I've been texting Isabella so she'll hopefully see that 758 00:37:32,050 --> 00:37:34,586 I'm trying. It's not about us. 759 00:37:34,686 --> 00:37:36,287 It's about our daughter. 760 00:37:36,387 --> 00:37:38,389 That's all that really matters to me, 761 00:37:38,490 --> 00:37:43,461 because I know how that feels to not have a father 762 00:37:43,561 --> 00:37:44,763 or your father. 763 00:37:44,863 --> 00:37:46,998 You can have a father figure there, but it's not the same 764 00:37:47,098 --> 00:37:49,534 as your own father, I guess you could say. 765 00:37:50,969 --> 00:37:53,538 I mean, I want me and her to be better and do good, 766 00:37:53,638 --> 00:37:55,673 but, like, if we have a problem, then it goes 767 00:37:55,774 --> 00:37:57,375 to her mom. 768 00:37:57,475 --> 00:38:00,378 [Ryan] Unfortunately, that's how it goes most of the time. 769 00:38:00,478 --> 00:38:03,214 I hope that if me and her get to a cordial point that I can 770 00:38:03,314 --> 00:38:05,884 see my daughter on a daily basis or more, 771 00:38:05,984 --> 00:38:08,853 but the ball's in Isabella's court. 772 00:38:08,953 --> 00:38:11,389 I mean, that really comes up to her. 773 00:38:11,489 --> 00:38:13,258 That's her decision if she wants me there or not. 774 00:38:14,826 --> 00:38:17,195 And you think it's a good idea for him to see the baby? 775 00:38:21,232 --> 00:38:22,233 I don't know. 776 00:38:24,102 --> 00:38:27,972 I obviously want my daughter to have both of her parents. 777 00:38:28,072 --> 00:38:31,643 I mean, what parent doesn't want their kid to have 778 00:38:32,744 --> 00:38:33,812 the other parent involved? 779 00:38:35,180 --> 00:38:40,585 But there's things that need to be worked on. 780 00:38:40,685 --> 00:38:43,988 He's still [bleep] annoying. Like, he's still annoying. 781 00:38:44,088 --> 00:38:46,691 He irritates my soul. Like, I don't know. 782 00:38:46,791 --> 00:38:49,160 Like, I-- I don't know. 783 00:38:50,862 --> 00:38:53,898 You know, Belle, it's just he's had nine months. 784 00:38:55,667 --> 00:38:58,336 He hasn't changed in a year, but he changed now? 785 00:38:58,436 --> 00:39:00,371 [Isabella] I don't know. 786 00:39:00,471 --> 00:39:03,908 I would feel bad if I tell him, "Yeah, no, you can't see her." 787 00:39:08,046 --> 00:39:09,514 The least you can do? 788 00:39:11,683 --> 00:39:14,085 I'm gonna give him the chance to come and see her. 789 00:39:14,185 --> 00:39:16,855 I'm reaching out one time, and then if he doesn't, 790 00:39:16,955 --> 00:39:18,456 then he doesn't. I won't reach out anymore. 791 00:39:19,557 --> 00:39:22,260 Do you want him involved, or do you not want 792 00:39:22,360 --> 00:39:24,362 him involved? - That's his decision. 793 00:39:24,462 --> 00:39:26,231 - I don't know. - Like, do you-- you-- 794 00:39:26,331 --> 00:39:28,800 [Isabella] Like, obviously, I want her to have a dad. 795 00:39:28,900 --> 00:39:30,368 - Like, I'm never gonna take that... - But you want her-- 796 00:39:30,468 --> 00:39:33,171 But I'm not gonna, like, if he's sitting there showing 797 00:39:33,271 --> 00:39:37,175 me, like, that he's not being a consistent person and he is, 798 00:39:37,275 --> 00:39:39,177 like, not showing up for her when he says he's gonna 799 00:39:39,277 --> 00:39:42,013 show up for her and, like, supporting her, 800 00:39:42,113 --> 00:39:43,214 helping me support her, 801 00:39:43,314 --> 00:39:45,583 then no, I'm not gonna let him be in her life. 802 00:39:47,886 --> 00:39:50,054 I'm gonna shut up and be quiet. 803 00:39:50,154 --> 00:39:52,056 It's against my better judgment, though. 804 00:39:58,863 --> 00:40:01,232 [Tasha] Well, you know how bad he hurt you. 805 00:40:01,332 --> 00:40:04,135 Get ready because seeing your baby hurt because of some 806 00:40:04,235 --> 00:40:07,739 dump [bleep] he's done, it's gonna hurt you ten times worse. 807 00:40:07,839 --> 00:40:08,840 [baby cries] 808 00:40:14,612 --> 00:40:17,115 [Bella] Next time on "Unexpected." 809 00:40:17,215 --> 00:40:18,249 I love you. 810 00:40:21,319 --> 00:40:23,922 Me and Wes don't get to see Hunter every day, anymore, 811 00:40:24,022 --> 00:40:26,891 because Hunter is now staying with his dad every other week. 812 00:40:26,991 --> 00:40:28,726 It's hard being by myself for a week, 813 00:40:28,826 --> 00:40:31,496 but it's not Hunter's fault. 814 00:40:31,596 --> 00:40:33,298 [Bella] You'll see daddy in a few days, bubba. 815 00:40:33,398 --> 00:40:34,565 It's OK. 816 00:40:34,666 --> 00:40:37,201 And it's also really hard on Wes, because he's a different 817 00:40:37,302 --> 00:40:38,469 baby without his daddy. 818 00:40:41,005 --> 00:40:43,441 [Amya] Oh, my gosh. These are so pretty. 819 00:40:43,541 --> 00:40:44,676 I'm dating a girl. 820 00:40:46,210 --> 00:40:48,813 Don't be mad that they leaving and you staying here with me. 821 00:40:48,913 --> 00:40:50,081 Why should I be mad? 822 00:40:50,181 --> 00:40:53,184 Since Amya and I broke up, it just feels 823 00:40:54,552 --> 00:40:56,087 lonely. 824 00:40:56,187 --> 00:40:58,356 [Jessie] Everything is gone. The truck. 825 00:40:58,456 --> 00:41:00,191 - Our house burned down. - There's just nothing 826 00:41:00,291 --> 00:41:04,462 but a black wall of smoke. We're finally getting there, but 827 00:41:05,763 --> 00:41:07,832 mentally, financially. 828 00:41:07,932 --> 00:41:09,400 It's rough, man. 829 00:41:09,500 --> 00:41:11,235 How did it go when Bryce proposed? 830 00:41:11,336 --> 00:41:13,404 - Were you surprised? - I knew. 831 00:41:13,504 --> 00:41:16,040 Me and Bryce got back together. 832 00:41:16,140 --> 00:41:18,276 [Bryce and Isabella speaking] 833 00:41:18,376 --> 00:41:19,677 That's when everything 834 00:41:21,045 --> 00:41:22,647 exploded, basically. 835 00:41:22,747 --> 00:41:24,582 You lied to me. 836 00:41:24,682 --> 00:41:26,117 [Isabella over phone] 837 00:41:29,654 --> 00:41:32,557 You disrespected me for the last time. 838 00:41:32,657 --> 00:41:35,560 I miss my mom, but, like, the bitch is spiraling.