1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,325 --> 00:00:27,245
NETFLIX PRESENTERAR
4
00:02:24,405 --> 00:02:26,005
- Är du från Bayern?
- Ja.
5
00:02:26,085 --> 00:02:28,685
Och du döptes till Ferrero?
6
00:02:29,405 --> 00:02:30,405
Jag är den siste.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,405
- Är den laddad?
- Ja, den är laddad.
8
00:02:33,485 --> 00:02:35,845
Sikta. Bra. Fyra av.
9
00:02:43,645 --> 00:02:45,685
- Jag får inte av dem.
- Va?
10
00:02:47,605 --> 00:02:49,165
Jag kan inte.
11
00:02:52,525 --> 00:02:54,805
- Lämna dem på.
- Va?
12
00:02:54,885 --> 00:02:57,005
- Lämna skorna på.
- Och strumporna?
13
00:02:57,085 --> 00:02:59,085
- Kom igen.
- Jag måste ta av dem.
14
00:03:02,925 --> 00:03:05,565
- Va?
- Jag måste ta av dem.
15
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
Dåliga nyheter. Kom in.
16
00:04:25,325 --> 00:04:26,965
Ludwig ville göra sig av med det.
17
00:04:29,085 --> 00:04:31,085
Du har alltid velat lära dig spela.
18
00:05:08,165 --> 00:05:09,045
Nöjd?
19
00:05:49,925 --> 00:05:51,005
Rummen...
20
00:05:51,325 --> 00:05:53,445
Vi har sålt det mesta på Ebay.
21
00:05:53,525 --> 00:05:55,805
- Finns det papper?
- Ja, självklart.
22
00:05:56,365 --> 00:05:58,165
Sälg inget från och med nu.
23
00:05:59,725 --> 00:06:01,805
Vi tänkte bara...
Det hjälpte med räkningarna.
24
00:06:01,885 --> 00:06:04,645
Nej, inget får säljas
innan rapporten är klar.
25
00:06:04,765 --> 00:06:07,485
Kontraktet löper ut i slutet av månaden.
26
00:06:07,565 --> 00:06:10,845
Dessa rum hyrs även i juni och juli.
27
00:06:11,285 --> 00:06:13,085
Det står i foldern.
28
00:06:13,165 --> 00:06:14,005
Precis.
29
00:06:14,525 --> 00:06:15,845
Här är köket.
30
00:06:15,925 --> 00:06:18,285
Och de här två rummen såg du tidigare.
31
00:06:22,325 --> 00:06:25,205
Det är bokslutet för 2014...
32
00:06:25,765 --> 00:06:26,645
...och 2015.
33
00:06:27,005 --> 00:06:31,045
Min skatterådgivare
ska skicka dig det från 2016 på måndag.
34
00:06:31,565 --> 00:06:33,765
Och den tredje personen, Samuel Bach?
35
00:06:33,845 --> 00:06:36,605
Vi har inte lyckats nå honom
på tre veckor.
36
00:06:36,685 --> 00:06:39,205
Han sa upp sitt ägandeskap i februari.
37
00:06:39,765 --> 00:06:41,005
Vill du ha kaffe?
38
00:06:41,925 --> 00:06:42,805
Vatten?
39
00:06:43,085 --> 00:06:43,965
Nej tack.
40
00:06:45,125 --> 00:06:47,125
Det här är inga konstigheter.
41
00:06:47,405 --> 00:06:49,405
Jag ska granska det och sedan...
42
00:06:49,925 --> 00:06:50,845
Jag har en fråga.
43
00:06:50,925 --> 00:06:55,245
Vad skulle vi göra om vi ville fortsätta?
44
00:06:56,085 --> 00:07:00,245
Vi skulle kunna överväga konkurs
och starta ett nytt företag
45
00:07:00,525 --> 00:07:02,205
som ett aktiebolag.
46
00:07:02,645 --> 00:07:05,885
Jag skulle sälja namnet och manuskripten
åt dig så att du kan fortsätta.
47
00:07:07,525 --> 00:07:12,405
ALLT ÄR BRA
48
00:07:19,845 --> 00:07:22,805
Nej, vi är snart på väg.
49
00:07:25,885 --> 00:07:27,365
Ja, det ska jag göra.
50
00:07:27,885 --> 00:07:29,405
Okej, Suse...
51
00:07:30,285 --> 00:07:32,485
...det är nån jag måste heja på.
52
00:07:36,125 --> 00:07:37,285
Då säger vi hej.
53
00:07:38,525 --> 00:07:39,365
Hej.
54
00:07:45,445 --> 00:07:47,245
Jösses, vad du har vuxit.
55
00:07:47,325 --> 00:07:48,205
Ja.
56
00:07:49,365 --> 00:07:50,205
Tja...
57
00:07:52,165 --> 00:07:53,405
Vad gör du här?
58
00:07:53,885 --> 00:07:54,965
En klassträff.
59
00:07:55,845 --> 00:07:56,725
Åh.
60
00:07:56,805 --> 00:07:58,285
Och annars? Hur mår du?
61
00:07:59,365 --> 00:08:00,205
Okej.
62
00:08:00,565 --> 00:08:03,845
Jag har inte läst Samuels senaste bok.
Fick den bra recensioner?
63
00:08:04,725 --> 00:08:06,045
- Är den bra?
- Ja, den är bra.
64
00:08:06,125 --> 00:08:08,005
Så bra att Ullstein skrev kontrakt.
65
00:08:08,405 --> 00:08:09,805
Åh, och ni då?
66
00:08:10,365 --> 00:08:12,645
Vi träffade nyss konkursförvaltaren.
67
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Åh.
68
00:08:14,965 --> 00:08:16,685
Jag har ett jobb om du behöver?
69
00:08:17,845 --> 00:08:20,045
- Vad är det för jobb?
- Min chefredaktör är...
70
00:08:20,765 --> 00:08:22,765
Sissi, det här är Janne.
71
00:08:23,445 --> 00:08:25,605
Hon var barnvakt åt Hendrik och Viktor.
72
00:08:26,085 --> 00:08:26,965
Hallå.
73
00:08:27,245 --> 00:08:28,085
Hej.
74
00:08:29,445 --> 00:08:31,165
Ska du inte följa med, Martin?
75
00:08:31,325 --> 00:08:32,765
Nej, min drink väntar.
76
00:08:34,645 --> 00:08:36,125
Förnuftig som vanligt.
77
00:08:36,405 --> 00:08:39,085
Imorgon ska han på bröllop i Tyrolen.
78
00:08:40,005 --> 00:08:42,125
Kom förbi imorgon så kan vi prata.
79
00:08:42,525 --> 00:08:43,365
Okej.
80
00:08:44,525 --> 00:08:46,525
- Lovar du att höra av dig?
- Lovar.
81
00:08:46,605 --> 00:08:48,165
- Vi ses imorgon.
- Hej då.
82
00:08:48,245 --> 00:08:49,165
- Ciao.
- Ciao.
83
00:08:49,245 --> 00:08:50,085
Ciao.
84
00:09:06,365 --> 00:09:07,365
Vad fin du är.
85
00:09:07,445 --> 00:09:09,525
Du pratar så mycket.
86
00:09:10,285 --> 00:09:12,685
Vi har inte setts på länge.
87
00:09:12,925 --> 00:09:14,165
Kom så går vi.
88
00:09:14,245 --> 00:09:17,485
Vi ska nyinreda läkarmottagningen.
89
00:09:17,565 --> 00:09:20,485
Flori ansvarar för designen.
Han gör det bra.
90
00:09:20,565 --> 00:09:21,725
Är ni tillbaka i München.
91
00:09:21,805 --> 00:09:23,245
Vi har flyttat till Bayern.
92
00:09:23,725 --> 00:09:27,565
Min pojkväns morbror har ett hus där.
Det används inte, så vi bygger om det.
93
00:09:27,645 --> 00:09:29,005
Toppen.
94
00:09:29,965 --> 00:09:30,805
Vad bra.
95
00:09:31,285 --> 00:09:32,165
Och du?
96
00:09:32,605 --> 00:09:35,565
Jag och min bror driver en talaragentur.
97
00:10:12,365 --> 00:10:13,245
Ge mig det.
98
00:10:20,965 --> 00:10:21,885
Omöjligt.
99
00:10:25,645 --> 00:10:27,445
Jag har inte fyllt 18 än.
100
00:10:29,525 --> 00:10:32,485
Där är växeln. Här är cigaretterna.
101
00:10:37,805 --> 00:10:38,965
Hur känner du Robert?
102
00:10:39,845 --> 00:10:41,525
Sissi, min syster.
103
00:10:42,005 --> 00:10:42,845
Jag förstår.
104
00:10:44,005 --> 00:10:45,925
Känner du nån Severin Freund?
105
00:10:46,565 --> 00:10:47,805
En skidhoppare. Hur så?
106
00:10:48,085 --> 00:10:48,925
Jag förstår.
107
00:10:50,245 --> 00:10:51,845
En klasskompis åt middag med honom.
108
00:10:52,725 --> 00:10:53,565
Wow.
109
00:10:55,045 --> 00:10:55,925
Är det "wow"?
110
00:10:56,885 --> 00:10:57,765
Severin Freund.
111
00:11:00,085 --> 00:11:00,925
Wow.
112
00:12:29,645 --> 00:12:31,605
Jag vill köpa den!
113
00:12:32,685 --> 00:12:35,085
Den kostar pengar, men jag har inga.
114
00:12:37,405 --> 00:12:38,965
Jag lägger fram två euro.
115
00:12:52,485 --> 00:12:53,645
Jag missade.
116
00:12:57,205 --> 00:13:00,925
Gå inte längre. Det här är världens ände.
117
00:13:01,805 --> 00:13:03,205
Det är en återvändsgränd.
118
00:13:06,005 --> 00:13:07,285
Se upp. En katt.
119
00:13:11,325 --> 00:13:12,965
Och dessutom en svart.
120
00:13:14,125 --> 00:13:15,325
Jag fixar det här.
121
00:13:16,925 --> 00:13:17,925
Jag ser det.
122
00:13:20,085 --> 00:13:21,525
Jag är också lite rädd.
123
00:13:23,005 --> 00:13:27,365
Gå vidare, här finns inget att se.
124
00:13:28,725 --> 00:13:30,365
Vi vill gå till Robert.
125
00:13:32,925 --> 00:13:35,125
Kan du hjälpa oss?
126
00:13:41,645 --> 00:13:42,565
Jag är så utmattad.
127
00:13:43,485 --> 00:13:45,805
Kom, du får sova på soffan.
128
00:13:48,045 --> 00:13:48,885
Är det här?
129
00:13:50,285 --> 00:13:51,525
Se upp.
130
00:13:52,205 --> 00:13:53,405
Ett gömställe.
131
00:14:08,965 --> 00:14:09,805
Voilà.
132
00:14:13,365 --> 00:14:15,405
Jag behöver en hjälm här inne.
133
00:14:20,645 --> 00:14:22,125
Var är strömbrytaren.
134
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
Där är det en kabel.
135
00:14:28,645 --> 00:14:29,485
Där är den.
136
00:14:35,925 --> 00:14:38,205
Jag fick min första kyss av Torben här.
137
00:14:39,325 --> 00:14:41,285
Och min första alkoholförgiftning.
138
00:14:46,445 --> 00:14:47,805
Jag hämtar sängkläder åt dig.
139
00:14:48,165 --> 00:14:49,165
Vänta.
140
00:14:50,765 --> 00:14:51,605
Okej?
141
00:14:52,285 --> 00:14:53,165
Bra.
142
00:15:05,405 --> 00:15:06,925
- Jag tar det.
- Här.
143
00:15:26,005 --> 00:15:27,325
- Varsågod.
- Tack.
144
00:15:33,325 --> 00:15:34,205
Du doftar gott.
145
00:15:35,805 --> 00:15:36,685
Visst.
146
00:15:37,005 --> 00:15:38,165
På riktigt.
147
00:15:39,405 --> 00:15:41,525
Precis där doftar du gott.
Vad är det?
148
00:15:42,085 --> 00:15:42,965
Snaps.
149
00:15:43,765 --> 00:15:44,685
Aprikos?
150
00:15:46,405 --> 00:15:47,365
Vatten?
151
00:15:47,445 --> 00:15:48,605
Ja, gärna.
152
00:16:18,845 --> 00:16:19,685
Och nu?
153
00:16:22,325 --> 00:16:23,405
Nu sover vi.
154
00:16:23,485 --> 00:16:24,685
Nej, vi kysser varandra.
155
00:16:26,045 --> 00:16:27,045
Nej, vi sover.
156
00:16:27,125 --> 00:16:28,085
Kom igen. Bara en.
157
00:16:29,725 --> 00:16:30,565
En liten.
158
00:16:30,645 --> 00:16:31,805
- En liten?
- Ja.
159
00:16:33,485 --> 00:16:36,885
En riktig. Bara en?
160
00:16:43,725 --> 00:16:45,405
När måste du gå upp imorgon?
161
00:16:46,125 --> 00:16:49,045
- När måste du gå upp?
- Vem bryr sig?
162
00:16:50,925 --> 00:16:52,565
Gå och lägg dig nu.
163
00:16:53,125 --> 00:16:56,725
Du pratar som om jag vore fem år.
Jag är inte fem år.
164
00:16:58,245 --> 00:16:59,845
Uppför dig inte som det då.
165
00:17:06,325 --> 00:17:07,165
Okej.
166
00:17:08,845 --> 00:17:10,085
Är det här bättre?
167
00:17:10,165 --> 00:17:11,605
Sluta med dumheterna.
168
00:17:12,485 --> 00:17:14,045
Vadå? Vad är på tok?
169
00:17:14,405 --> 00:17:15,965
- Är det dumt?
- Ja, det är det.
170
00:17:22,365 --> 00:17:23,205
Är det dumt?
171
00:17:28,725 --> 00:17:31,965
Märker du att du gör mig besviken?
172
00:17:32,045 --> 00:17:33,725
Känns det bra?
173
00:17:35,085 --> 00:17:36,405
Nej, det känns dåligt.
174
00:17:39,605 --> 00:17:41,085
Gör mig inte besviken då.
175
00:18:06,045 --> 00:18:07,245
Jag vill nog inte.
176
00:18:09,365 --> 00:18:10,325
Låt bli.
177
00:18:14,485 --> 00:18:15,525
Lägg av!
178
00:18:24,525 --> 00:18:25,405
Är du okej?
179
00:18:29,885 --> 00:18:30,845
Får jag se?
180
00:18:34,285 --> 00:18:35,125
Jag är okej.
181
00:18:35,845 --> 00:18:37,125
Det är nog inte så illa.
182
00:18:48,205 --> 00:18:50,285
Vad är det med dig?
183
00:19:00,125 --> 00:19:00,965
Nej.
184
00:19:05,445 --> 00:19:06,445
Menar du allvar?
185
00:19:53,885 --> 00:19:54,765
Är du klar?
186
00:19:58,565 --> 00:19:59,405
Kom igen.
187
00:20:00,885 --> 00:20:01,805
Kliv av mig.
188
00:22:59,045 --> 00:22:59,965
Hallå.
189
00:23:00,805 --> 00:23:01,645
Hallå.
190
00:23:02,805 --> 00:23:04,245
Kommer du över?
191
00:23:05,005 --> 00:23:05,885
Gärna.
192
00:23:06,165 --> 00:23:08,005
Solen lyser så vackert i trädgården.
193
00:23:08,085 --> 00:23:09,045
Var bor du?
194
00:23:56,405 --> 00:23:57,245
Kom in.
195
00:24:00,925 --> 00:24:03,805
- Oj, vad har hänt?
- Det var en vass kant.
196
00:24:04,325 --> 00:24:05,165
Jag förstår.
197
00:24:06,365 --> 00:24:07,725
Mycket alkohol, eller hur?
198
00:24:08,685 --> 00:24:09,645
Ja, det också.
199
00:24:13,285 --> 00:24:14,765
Hur länge har du bott här?
200
00:24:16,125 --> 00:24:19,445
Sissi gillade inte det gamla huset,
men det här är inte rätt heller.
201
00:24:21,605 --> 00:24:22,525
Vill du ha bröd?
202
00:24:22,605 --> 00:24:23,485
Nej tack.
203
00:24:23,565 --> 00:24:24,485
Nåt att dricka?
204
00:24:25,725 --> 00:24:26,845
Kaffe.
205
00:24:31,885 --> 00:24:32,965
Hur var det igår?
206
00:24:34,605 --> 00:24:36,765
Jag ombads att bli spökskrivare.
207
00:24:37,805 --> 00:24:38,725
Det är inte så dumt.
208
00:24:39,565 --> 00:24:40,965
- Mjölk?
- Ja tack.
209
00:24:44,245 --> 00:24:46,765
Jag menade allvar igår.
Jag söker nån.
210
00:24:46,925 --> 00:24:50,285
Min chefredaktör är gravid
och nu har hon cystor eller nåt.
211
00:24:51,925 --> 00:24:54,885
Hon är plötsligt sängliggande.
Utifall du är intresserad.
212
00:24:56,165 --> 00:24:57,125
Tänk på saken.
213
00:24:58,525 --> 00:24:59,365
Okej.
214
00:25:00,285 --> 00:25:01,125
Det ska jag.
215
00:25:02,965 --> 00:25:03,805
Den är tom.
216
00:25:04,325 --> 00:25:07,085
Jag går till källaren.
Jag hämtar björnbär också.
217
00:26:10,885 --> 00:26:11,725
Herregud.
218
00:26:12,165 --> 00:26:13,125
Vad har hänt?
219
00:26:13,285 --> 00:26:15,245
Rälsen bakom träden...
220
00:26:15,725 --> 00:26:16,685
Tågen går där.
221
00:26:16,765 --> 00:26:17,805
Är det din katt?
222
00:26:17,885 --> 00:26:19,565
Det är Sissis. Så, det är vår katt.
223
00:26:19,645 --> 00:26:21,925
Har du en handduk eller en köksduk?
224
00:26:22,005 --> 00:26:23,845
Kolla i tvättkorgen.
225
00:26:45,285 --> 00:26:48,085
Jag trodde du var hos Monica.
Vad gör du här?
226
00:26:50,165 --> 00:26:51,645
Jag bor här. Hur så?
227
00:26:54,045 --> 00:26:54,885
Hej.
228
00:26:58,045 --> 00:26:59,445
Vad gör ni två här?
229
00:27:03,045 --> 00:27:04,125
Tåget körde på henne.
230
00:27:20,805 --> 00:27:21,685
Det är okej.
231
00:27:30,885 --> 00:27:32,405
Seså...
232
00:27:40,845 --> 00:27:42,205
Det här jävla huset!
233
00:27:45,365 --> 00:27:46,885
Den jävla rälsen!
234
00:27:53,485 --> 00:27:56,885
När du har fått en fot genom dörren
så ordnar det sig.
235
00:27:57,485 --> 00:27:58,325
Toppen.
236
00:27:58,925 --> 00:27:59,965
Förstår du?
237
00:28:01,205 --> 00:28:02,445
Vi ska snart flytta.
238
00:28:02,925 --> 00:28:04,285
Det tycker jag är dumt.
239
00:28:07,045 --> 00:28:10,165
Ingen blir hjälpt av att du stannar
i huset för Piet.
240
00:28:10,245 --> 00:28:11,325
Det hjälper honom.
241
00:28:12,485 --> 00:28:15,445
Man får alltid sota
om man inte hjälper andra.
242
00:28:15,765 --> 00:28:16,605
Ja.
243
00:28:19,125 --> 00:28:20,725
Andrea, till exempel.
244
00:28:22,205 --> 00:28:26,325
Han knullar sina elever,
medan hon blev inlagd igen.
245
00:28:28,645 --> 00:28:31,205
Och hon tar hand om sin svärmor.
246
00:28:31,285 --> 00:28:36,845
Utslagen på hennes kropp
har kommit tillbaka.
247
00:28:39,805 --> 00:28:41,365
Och Helga...
248
00:28:42,085 --> 00:28:43,805
...hon gjorde rätt.
249
00:28:43,885 --> 00:28:45,765
Hon sprang inte efter nån kille.
250
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
Hon reser jorden runt.
251
00:28:48,245 --> 00:28:49,605
Hon gjorde nog rätt.
252
00:28:50,565 --> 00:28:51,765
Du vet vad jag menar.
253
00:28:51,845 --> 00:28:55,405
Jag vill inte få utslag.
Piet kommer att förstå.
254
00:28:56,205 --> 00:28:58,805
Vad har hänt med ditt öga?
255
00:28:59,245 --> 00:29:01,285
Det var en man på klassträffen.
256
00:29:02,045 --> 00:29:03,725
Han ville, men inte jag.
257
00:29:10,125 --> 00:29:10,965
Va?
258
00:29:13,325 --> 00:29:14,245
Och sedan?
259
00:29:15,685 --> 00:29:16,565
Inget.
260
00:29:20,005 --> 00:29:21,045
Vad ville han?
261
00:29:21,485 --> 00:29:24,445
Åh, mamma, han ville gå och bada.
262
00:29:31,085 --> 00:29:32,045
Vem var det?
263
00:29:32,125 --> 00:29:33,085
Du känner honom inte.
264
00:29:34,165 --> 00:29:35,005
Marcel.
265
00:29:39,925 --> 00:29:41,485
Och vad gjorde Marcel?
266
00:29:43,485 --> 00:29:44,325
Inget.
267
00:29:44,845 --> 00:29:46,085
Jag kan försvara mig själv.
268
00:29:46,165 --> 00:29:48,245
Är det därför du har en blåtira?
269
00:29:48,325 --> 00:29:50,605
Det är för att jag föll mot en kant.
270
00:29:50,685 --> 00:29:51,605
Det räcker.
271
00:29:53,325 --> 00:29:54,565
Jag gillar det inte.
272
00:29:54,645 --> 00:29:55,965
Det är oväsentligt.
273
00:29:58,765 --> 00:29:59,885
Nej betyder nej.
274
00:30:00,965 --> 00:30:01,805
Snälla...
275
00:30:04,485 --> 00:30:06,645
- Jag tycker om det här.
- Jag också.
276
00:30:07,645 --> 00:30:08,605
Det är jättebra.
277
00:30:10,645 --> 00:30:13,085
- Berätta nu vad som hände.
- inget hände.
278
00:30:13,165 --> 00:30:16,085
Marcel ville bada och jag snubblade.
279
00:30:16,485 --> 00:30:17,645
Och sedan?
280
00:30:17,925 --> 00:30:19,845
Du är hysterisk. Sluta.
281
00:30:19,925 --> 00:30:22,245
- Nej, det tänker jag inte.
- Lägg av nu!
282
00:30:28,365 --> 00:30:29,485
Och hur mår du?
283
00:30:37,965 --> 00:30:39,845
- Hej.
- Hej.
284
00:30:39,925 --> 00:30:40,765
Hallå.
285
00:30:52,525 --> 00:30:53,525
Hälsa Lisa.
286
00:30:56,885 --> 00:30:58,165
Ja, jag ska fixa det.
287
00:30:59,765 --> 00:31:02,085
Jag ska klargöra det där med titlarna.
288
00:31:02,885 --> 00:31:03,885
Jag hör av mig.
289
00:31:06,725 --> 00:31:07,845
Du med.
290
00:31:09,285 --> 00:31:10,125
Adjö.
291
00:31:11,165 --> 00:31:13,285
Hej. Ursäkta mig.
292
00:31:14,365 --> 00:31:15,445
Vad har hänt?
293
00:31:15,525 --> 00:31:17,805
Jag sprang på ett skåp i mörkret.
294
00:31:17,885 --> 00:31:19,405
- Var?
- Hos Kimmlers.
295
00:31:19,845 --> 00:31:20,805
Låt mig se.
296
00:31:21,165 --> 00:31:22,005
Det är ingen fara.
297
00:31:24,125 --> 00:31:27,125
Kan du montera ner klädhängaren?
Skruvarna sitter så hårt.
298
00:31:27,525 --> 00:31:29,565
- Är det allt?
- Nej.
299
00:31:31,165 --> 00:31:33,685
- Kopiatorn måste slängas.
- Va?
300
00:31:33,885 --> 00:31:35,525
- Kopiatorn.
- Okej.
301
00:31:35,605 --> 00:31:37,325
Och Samuels förfärliga trofé...
302
00:31:38,245 --> 00:31:41,245
Och det... är nog allt.
303
00:31:45,165 --> 00:31:46,285
Kom.
304
00:31:47,245 --> 00:31:48,125
Kom här.
305
00:32:00,005 --> 00:32:01,925
Alla lär tro att jag har slagit dig.
306
00:32:06,365 --> 00:32:07,325
Jäklar.
307
00:32:09,885 --> 00:32:10,805
Vänta.
308
00:32:10,885 --> 00:32:11,725
Ställ ner den.
309
00:32:28,685 --> 00:32:30,245
Hur var klassträffen?
310
00:32:30,525 --> 00:32:33,285
Bra. De som var där
bygger hus och ska skaffa barn.
311
00:32:33,365 --> 00:32:34,925
De andra var inte där.
312
00:32:36,125 --> 00:32:37,485
Vi ska också bygga ett hus.
313
00:32:38,205 --> 00:32:39,245
Och jag var där.
314
00:32:47,245 --> 00:32:48,085
Tack.
315
00:32:48,365 --> 00:32:49,645
Beställde du inte tofu?
316
00:32:50,605 --> 00:32:51,685
Ursäkta mig.
317
00:32:51,765 --> 00:32:53,085
Nej, det kvittar.
318
00:32:53,325 --> 00:32:56,445
Vadå? Jag hörde din beställning.
Hon ville inte ha kött.
319
00:32:56,645 --> 00:32:58,045
Det stod kyckling.
320
00:32:58,125 --> 00:32:59,325
Det blir bra. Tack.
321
00:33:05,605 --> 00:33:07,085
Clemens text är toppen.
322
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
Väldigt rå...
323
00:33:09,445 --> 00:33:11,245
Väldigt personlig. Väldigt...
324
00:33:11,765 --> 00:33:14,245
Jag gillar den verkligen.
Du måste läsa den.
325
00:33:15,805 --> 00:33:17,165
Vi är panka, Piet.
326
00:33:17,805 --> 00:33:19,245
Vi ska ge ut tre böcker.
327
00:33:19,325 --> 00:33:20,165
Än sen?
328
00:33:21,245 --> 00:33:23,645
- Vad menar du?
- Det förändrar inte läget.
329
00:33:24,205 --> 00:33:27,285
Till och med Horn sa...
330
00:33:28,205 --> 00:33:29,445
...att en nystart går bra.
331
00:33:29,525 --> 00:33:33,965
Han vill bara veta om han ska likvidera.
Tror du han bryr sig?
332
00:33:35,805 --> 00:33:37,365
Bryr du dig inte heller längre?
333
00:33:40,045 --> 00:33:42,405
Jag har slitit med det i sex år.
334
00:33:43,485 --> 00:33:44,445
Du är så dum.
335
00:33:49,405 --> 00:33:50,645
Du vill ge upp, eller hur?
336
00:33:59,485 --> 00:34:01,605
Jag mötte Robert Seifert på klassträffen.
337
00:34:02,125 --> 00:34:03,885
Jag satt barnvakt åt deras barn.
338
00:34:04,365 --> 00:34:07,085
Han är personalchef på Werders förlag.
339
00:34:07,165 --> 00:34:08,365
Han erbjöd mig ett jobb.
340
00:34:09,645 --> 00:34:10,565
Vadå för jobb?
341
00:34:11,965 --> 00:34:14,645
Som inhoppare för hans chefredaktör.
Hon är gravid.
342
00:34:16,925 --> 00:34:17,805
Va?
343
00:34:19,125 --> 00:34:20,965
Hon har cystor och är sängliggande.
344
00:34:22,325 --> 00:34:23,165
Jaha.
345
00:34:43,285 --> 00:34:44,925
Vill du skriva faktaböcker?
346
00:34:48,525 --> 00:34:50,565
Det är faktiskt inte så illa.
347
00:34:50,645 --> 00:34:53,005
Det är faktiskt toppen. Men vi ska flytta.
348
00:34:53,845 --> 00:34:55,165
Jag har inte tackat ja än.
349
00:34:56,725 --> 00:34:58,325
Så varför berättar du det för mig?
350
00:34:58,525 --> 00:35:00,445
Jag ville bara prata om det.
351
00:35:01,405 --> 00:35:02,525
Så prata. Vad är det?
352
00:35:02,605 --> 00:35:04,885
- Har du flasköppnaren?
- Nej.
353
00:35:05,165 --> 00:35:08,925
- Du hade den nyss.
- Men inte nu, som du kan se.
354
00:35:09,005 --> 00:35:11,365
- Har du snott den?
- Vad vill du?
355
00:35:11,445 --> 00:35:14,885
Kolla om du råkade
stoppa flasköppnaren i fickan.
356
00:35:14,965 --> 00:35:16,645
Kom igen, Janne. Det är okej.
357
00:35:29,365 --> 00:35:30,325
Hon betalar.
358
00:37:53,325 --> 00:37:56,405
Okej, du är inte full.
Det spelar ingen roll.
359
00:37:57,245 --> 00:37:59,645
Jag ringer ändå. Du måste inte svara.
360
00:38:01,805 --> 00:38:02,645
Ja.
361
00:38:03,645 --> 00:38:05,605
Ja, vi ses. Puss.
362
00:38:12,005 --> 00:38:13,445
Ni kvinnor.
363
00:38:13,685 --> 00:38:14,805
Vad har du gjort fel nu?
364
00:38:15,085 --> 00:38:16,565
Jag hade ett liv innan henne.
365
00:38:16,645 --> 00:38:17,645
Hur vågar du?
366
00:38:18,085 --> 00:38:19,325
Du ville läsa den här.
367
00:38:19,725 --> 00:38:20,605
Från Samuel.
368
00:38:20,885 --> 00:38:21,725
Ja.
369
00:38:23,485 --> 00:38:24,685
Tack.
370
00:38:25,565 --> 00:38:27,805
Rummet intill är ditt kontor.
371
00:38:40,805 --> 00:38:42,565
Vi kan ställa in ett mindre bord.
372
00:38:43,405 --> 00:38:45,125
Då har du plats för en soffa.
373
00:38:47,485 --> 00:38:49,005
Jag behöver få besked imorgon.
374
00:38:49,725 --> 00:38:51,045
Vi har en till kandidat.
375
00:38:51,645 --> 00:38:52,805
Sov på saken.
376
00:38:54,725 --> 00:38:55,965
Var är dina pojkar?
377
00:38:56,325 --> 00:38:57,805
Med deras mor i Holland.
378
00:38:59,005 --> 00:39:00,365
Inget roligt samtalsämne.
379
00:39:01,605 --> 00:39:03,045
Snälla, du måste ta det.
380
00:39:03,605 --> 00:39:06,285
Jag behöver en kvinna i mitt liv som
som orkar med mig.
381
00:39:08,045 --> 00:39:09,125
- Hej.
- Hej.
382
00:39:09,205 --> 00:39:10,045
Hej.
383
00:39:11,085 --> 00:39:14,125
Gör du mig sällskap på teatern?
Sissi mår inte bra.
384
00:39:14,205 --> 00:39:16,845
- Vad spelar de?
- Nora. Det är premiär.
385
00:39:23,685 --> 00:39:25,445
Kolla vad jag hittade.
386
00:39:31,565 --> 00:39:33,845
Hans telefon har varit avstängd
i sex dagar.
387
00:39:34,525 --> 00:39:36,405
Lite väl mycket "döende svan", eller hur?
388
00:39:46,885 --> 00:39:47,725
Bra.
389
00:40:09,125 --> 00:40:10,445
Var har du hållit hus?
390
00:40:10,965 --> 00:40:13,085
- Här.
- Ursäkta, det var ett brådskande samtal.
391
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
Där är Martin.
392
00:40:14,925 --> 00:40:17,045
En god vän till min svåger.
393
00:40:17,125 --> 00:40:19,445
Han sköter sammanslagningen
av avdelningarna.
394
00:40:19,525 --> 00:40:20,765
Vad lustigt. Hej.
395
00:40:21,565 --> 00:40:22,845
- Hej.
- Känner ni varandra.
396
00:40:22,925 --> 00:40:24,605
Från klassträffen.
397
00:40:25,085 --> 00:40:26,565
Ja, vi var också där.
398
00:40:27,525 --> 00:40:28,565
Nu ringer klockan.
399
00:41:43,285 --> 00:41:44,285
Hur var bröllopet?
400
00:41:45,085 --> 00:41:45,925
Sisådär.
401
00:41:46,685 --> 00:41:47,725
Vill du prata?
402
00:41:48,525 --> 00:41:49,725
Om jag vill?
403
00:41:51,565 --> 00:41:52,725
Kan vi prata?
404
00:41:54,085 --> 00:41:55,765
Kanske inte här.
405
00:42:00,365 --> 00:42:01,285
Gillade du den?
406
00:42:07,325 --> 00:42:08,245
Sisådär. Och du?
407
00:42:08,885 --> 00:42:10,565
Nej, den är så fånig.
408
00:42:12,365 --> 00:42:14,085
Vad är det för sammanslagning?
409
00:42:17,005 --> 00:42:20,685
Två avdelningar slås samman.
Vi har jobbat med det i tre månader.
410
00:42:21,605 --> 00:42:22,845
Och hur mycket längre?
411
00:42:23,165 --> 00:42:24,045
Sex veckor.
412
00:42:25,125 --> 00:42:26,085
Hej. Hallå, Eve.
413
00:42:26,165 --> 00:42:27,565
Hej.
414
00:42:27,885 --> 00:42:29,725
- Är du här?
- Självklart.
415
00:42:29,925 --> 00:42:31,125
Vad tyckte du?
416
00:42:31,485 --> 00:42:33,605
Jag somnade flera gånger.
417
00:42:33,685 --> 00:42:35,285
- Det förvånar mig.
- Gillade du den?
418
00:42:35,405 --> 00:42:36,245
- Ja.
- Ja?
419
00:42:37,165 --> 00:42:39,765
- Vi ska till Shumanns. Följer ni med?
- Ja, gärna.
420
00:42:40,045 --> 00:42:41,045
- Vi ses senare.
- Ja.
421
00:42:42,125 --> 00:42:44,525
Förläggarens fru. Hon är trevlig.
422
00:42:45,485 --> 00:42:48,445
Jag har lovat att vara med
på en födelsedagsfest.
423
00:42:48,525 --> 00:42:50,205
- Vad synd.
- Ja.
424
00:42:50,685 --> 00:42:52,005
- Jag hör av mig.
- Ja.
425
00:42:52,765 --> 00:42:54,365
- Trevlig kväll.
- Detsamma.
426
00:42:54,685 --> 00:42:55,525
- Adjö.
- Adjö.
427
00:44:03,565 --> 00:44:04,485
Var höll du hus?
428
00:44:05,965 --> 00:44:07,845
I huset och på mötet i London.
429
00:44:12,365 --> 00:44:13,525
Det hade vi ställt in.
430
00:44:14,165 --> 00:44:15,525
Ja, men jag bekräftade igen.
431
00:44:17,325 --> 00:44:19,245
Det var trevligt. De hälsade.
432
00:44:29,525 --> 00:44:30,365
Vad är det?
433
00:45:04,965 --> 00:45:06,525
Jag ville bara prata om det.
434
00:45:09,205 --> 00:45:10,725
Jag vill inte prata om det.
435
00:45:13,725 --> 00:45:14,565
Det gör jag.
436
00:45:16,525 --> 00:45:17,365
Nej.
437
00:45:17,965 --> 00:45:20,685
Du vill be om lov,
men du måste avgöra själv.
438
00:45:29,685 --> 00:45:31,365
Men det är synd med pianot.
439
00:46:42,645 --> 00:46:43,685
Det finns kaffe.
440
00:46:58,885 --> 00:46:59,725
Och du?
441
00:47:00,725 --> 00:47:03,165
Det kvittar.
Du gör också som du vill.
442
00:47:18,805 --> 00:47:19,645
Hej.
443
00:47:22,285 --> 00:47:23,805
Du ville ha besked.
444
00:47:28,285 --> 00:47:29,765
Så jag ger dig besked.
445
00:47:33,245 --> 00:47:34,165
Gärna för mig.
446
00:47:35,805 --> 00:47:36,645
Ja.
447
00:47:50,565 --> 00:47:51,925
En normal process...
448
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Hej.
449
00:47:53,405 --> 00:47:55,125
Kom in. Vi är ändå klara.
450
00:47:55,565 --> 00:47:58,805
Kom ihåg memot inför fredag.
Jag ska skicka frågeformuläret till dig.
451
00:47:58,885 --> 00:47:59,725
Ja.
452
00:47:59,805 --> 00:48:00,965
Tack.
453
00:48:02,485 --> 00:48:03,725
- Adjö.
- Adjö
454
00:48:04,885 --> 00:48:05,845
Hej.
455
00:48:06,845 --> 00:48:08,845
- Hej. Allt väl?
- Ja.
456
00:48:10,405 --> 00:48:12,925
Martin sa att klassträffen
var en trevlig kväll.
457
00:48:16,525 --> 00:48:17,685
Vi dansade tango.
458
00:48:18,885 --> 00:48:19,885
Dansar han bra?
459
00:48:20,605 --> 00:48:21,525
Sisådär.
460
00:48:22,405 --> 00:48:23,645
Det är vad han behöver.
461
00:48:25,165 --> 00:48:26,765
Vi måste skynda oss.
462
00:48:27,965 --> 00:48:31,645
Jag måste till fertilitetskliniken
om drygt en timme.
463
00:48:32,685 --> 00:48:33,765
Vill du skaffa barn?
464
00:48:33,845 --> 00:48:37,005
Om ens andra barn inte pratar med en
så måste man skaffa nya.
465
00:48:38,805 --> 00:48:40,525
Jag ser faktiskt fram emot det.
466
00:48:46,525 --> 00:48:47,365
Janne?
467
00:48:48,685 --> 00:48:49,525
Ja?
468
00:48:50,125 --> 00:48:51,405
Ska vi prata nu?
469
00:48:52,685 --> 00:48:54,205
Det måste inte vara här inne.
470
00:48:56,125 --> 00:48:57,805
Vi kan gå till ett café.
471
00:48:58,725 --> 00:48:59,965
Tyvärr, vi får besök.
472
00:49:06,445 --> 00:49:08,445
- Vad vill du prata om?
- Tja...
473
00:49:10,045 --> 00:49:11,045
Förlåt mig.
474
00:49:14,165 --> 00:49:17,605
Jag vet inte vad jag ska göra nu.
475
00:49:18,285 --> 00:49:21,405
Du behöver inte göra nåt.
Vad skulle du göra?
476
00:49:21,605 --> 00:49:23,165
Jag vet inte...
477
00:49:23,245 --> 00:49:24,165
Du måste...
478
00:49:25,485 --> 00:49:28,045
...berätta vad du behöver
eller vad jag kan göra.
479
00:49:28,565 --> 00:49:29,565
Du är rar.
480
00:49:30,725 --> 00:49:32,765
Du kan köpa choklad åt mig.
481
00:49:33,765 --> 00:49:35,125
- Vi behöver inte...
- Hej.
482
00:49:38,885 --> 00:49:40,805
Jag menar det på Tumblinger.
483
00:49:41,045 --> 00:49:43,605
- Garaget.
- Jag förstår. Tack.
484
00:49:43,805 --> 00:49:44,805
- Adjö.
- Hej då.
485
00:49:51,885 --> 00:49:55,125
Jag vill bara säga
att jag gör som du vill.
486
00:49:57,045 --> 00:49:58,525
Robert vet inget.
487
00:49:59,005 --> 00:50:01,365
Om det är viktigt för dig
så är det okej med mig.
488
00:50:01,445 --> 00:50:03,325
Nej, snarare tvärtom.
489
00:50:03,405 --> 00:50:06,685
Vi håller Robert utanför det här.
Vi gör det inte mer komplicerat.
490
00:50:06,765 --> 00:50:09,005
Jag kan låta en kollega ta över.
491
00:50:09,245 --> 00:50:10,325
Det här är för mycket.
492
00:50:13,125 --> 00:50:15,485
Jag vill inte göra en stor grej av det.
493
00:50:17,365 --> 00:50:18,365
- Okej.
- Okej?
494
00:50:20,165 --> 00:50:21,125
Som du vill.
495
00:50:22,205 --> 00:50:23,765
Det var allt jag ville säga.
496
00:50:25,405 --> 00:50:28,365
- Det viktiga är vad du vill.
- Jag vill inget. Tack.
497
00:50:31,005 --> 00:50:31,845
Allt är...
498
00:50:32,165 --> 00:50:33,125
Tack.
499
00:50:33,205 --> 00:50:34,285
Allt är bra.
500
00:50:34,565 --> 00:50:35,965
- Okej.
- På riktigt.
501
00:50:37,285 --> 00:50:38,165
Okej, vi ses.
502
00:50:43,165 --> 00:50:45,885
Försiktigt med rosmarinen,
annars smakar fisken bittert.
503
00:50:46,405 --> 00:50:47,805
Ja, vi behöver timjan.
504
00:50:57,245 --> 00:50:58,645
Hur är det med Robert?
505
00:50:59,365 --> 00:51:01,725
Han tycks ha äktenskapsproblem.
Annars mår han bra.
506
00:51:03,765 --> 00:51:04,805
Känner du Robert?
507
00:51:04,885 --> 00:51:05,845
Nej, hur så?
508
00:51:06,285 --> 00:51:07,125
Jag bara undrar.
509
00:51:10,605 --> 00:51:12,245
Hur ska ni göra med huset?
510
00:51:13,205 --> 00:51:15,685
- Vi får se.
- Hur många rum har det?
511
00:51:16,445 --> 00:51:18,485
Jag känner många
som skulle vilja ha det.
512
00:51:19,365 --> 00:51:22,325
Heiners familj och barnbarn.
513
00:51:22,565 --> 00:51:24,085
Han har letat jättelänge.
514
00:51:24,405 --> 00:51:26,925
Man kan hyra ut det veckovis.
Jag skulle också...
515
00:51:27,005 --> 00:51:28,645
Sabine, huset är en byggarbetsplats.
516
00:51:28,845 --> 00:51:30,525
Jag menar på längre sikt.
517
00:51:30,605 --> 00:51:31,605
Mamma, lägga av.
518
00:51:38,325 --> 00:51:39,965
Vi har tillräckligt med potatisar.
519
00:51:40,365 --> 00:51:42,085
Bara en till, okej?
520
00:51:48,765 --> 00:51:50,125
Hur gammal är Robert?
521
00:51:52,085 --> 00:51:54,085
Femtiofem, femtiosex?
522
00:52:12,605 --> 00:52:13,445
Och nu?
523
00:52:16,845 --> 00:52:18,165
Jag kan lägga mig med dig.
524
00:52:20,245 --> 00:52:21,085
Okej.
525
00:52:44,405 --> 00:52:46,965
Försiktigt, snubbla inte.
526
00:52:48,085 --> 00:52:50,685
Bra. Du ska få lite papper
för att torka bort...
527
00:52:52,485 --> 00:52:53,525
...gelén.
528
00:53:03,645 --> 00:53:06,445
Vi hörs vidare.
529
00:53:07,725 --> 00:53:08,565
Ja.
530
00:53:12,125 --> 00:53:13,685
Werner, jag kan inte prata nu.
531
00:53:14,765 --> 00:53:15,685
Okej, bra.
532
00:53:16,565 --> 00:53:18,405
Perfekt. Adjö.
533
00:53:19,245 --> 00:53:21,965
Ja, det stämmer. Kl. 07.30 till 08.
534
00:53:23,245 --> 00:53:24,125
Ja, hej då.
535
00:53:24,925 --> 00:53:28,645
...till onsdag nästa vecka,
men det blir snävt.
536
00:53:28,725 --> 00:53:31,965
Vi har alternativet till en abort
via läkemedel.
537
00:53:32,045 --> 00:53:36,645
Du tar ett piller
och efter en dag eller två
538
00:53:36,725 --> 00:53:39,765
har aborten utförts hemma.
Sedan kan du komma hit för kontroll.
539
00:53:39,845 --> 00:53:42,965
Senare blir det en abort
med läkarinstrument.
540
00:53:43,525 --> 00:53:47,605
En sorts kyrettage under bedövning.
541
00:53:47,845 --> 00:53:51,085
I Tyskland går det bra att göra lagligt
fram till mitten av September,
542
00:53:51,805 --> 00:53:55,925
även fram till slutet av September.
Det innebär...
543
00:54:13,365 --> 00:54:15,045
Ja, det är lätt hänt.
544
00:54:17,405 --> 00:54:20,285
Ja, undertiteln är också i konjunktiv.
545
00:54:21,805 --> 00:54:22,645
Exakt.
546
00:54:24,365 --> 00:54:25,245
Okej.
547
00:54:25,765 --> 00:54:26,605
Hej då.
548
00:54:27,965 --> 00:54:28,925
Har du rökt?
549
00:54:30,605 --> 00:54:31,965
Ja, en vid fönstret.
550
00:54:33,045 --> 00:54:34,165
Har du fler?
551
00:54:48,165 --> 00:54:49,725
Vad menar du med att du inte får?
552
00:54:52,045 --> 00:54:54,165
Dr Habicht säger att det gör en impotent.
553
00:54:56,125 --> 00:54:59,725
En cigarrett
kan liknas med ett nervsammanbrott.
554
00:55:06,045 --> 00:55:07,325
Det stämmer inte...
555
00:55:08,205 --> 00:55:10,925
...att en ung fru
får en att känna sig ung.
556
00:55:12,125 --> 00:55:14,005
En ung fru får en att känna sig gammal.
557
00:55:18,925 --> 00:55:19,925
Mirjams kontor.
558
00:55:21,285 --> 00:55:22,125
Hennings.
559
00:55:22,765 --> 00:55:23,605
Vem är Henning?
560
00:55:26,285 --> 00:55:27,205
Roberts.
561
00:55:28,925 --> 00:55:29,765
Och mitt.
562
00:55:36,245 --> 00:55:38,165
Jaså, har du besök?
563
00:55:39,445 --> 00:55:40,965
Ni hade kunnat följa med mig...
564
00:55:42,045 --> 00:55:43,365
...och hälsat på alla.
565
00:55:44,605 --> 00:55:45,565
Hermann och de andra.
566
00:55:46,245 --> 00:55:47,125
Ja.
567
00:55:47,485 --> 00:55:49,765
Piet, Robert. Robert, Piet.
568
00:55:51,285 --> 00:55:52,405
- Hej.
- Trevligt att ses.
569
00:55:52,485 --> 00:55:53,325
Detsamma.
570
00:55:54,845 --> 00:55:56,845
Så, vad ska ni hitta på?
571
00:55:58,085 --> 00:55:59,645
Kanske äta nåt? Hungrig?
572
00:55:59,965 --> 00:56:01,685
Ni kan följa med.
573
00:56:01,765 --> 00:56:03,925
Det blir mat. Vi har beställt catering.
574
00:56:04,165 --> 00:56:07,245
Min svåger fyller år.
Vi kombinerar det med företagsfesten.
575
00:56:08,925 --> 00:56:11,565
- Låter trevligt.
- Ja. Vi ska till bowlinghallen.
576
00:56:11,645 --> 00:56:14,765
Det är en tradition.
Jag har varit där i 20 år med hans far.
577
00:56:16,245 --> 00:56:17,165
Vad är det?
578
00:56:18,245 --> 00:56:19,805
Kom. Vela inte.
579
00:56:23,445 --> 00:56:24,405
Bowling är roligt.
580
00:56:26,845 --> 00:56:27,765
Vad är det?
581
00:56:27,845 --> 00:56:29,405
En succé, eller hur?
582
00:56:33,005 --> 00:56:34,285
- Gratulerar.
- Tack.
583
00:56:36,645 --> 00:56:37,565
Piet, Martin.
584
00:56:38,405 --> 00:56:40,765
- Hej. Grattis på födelsedagen.
- Tack.
585
00:58:05,245 --> 00:58:06,765
Så man kan inte drunkna?
586
00:58:06,965 --> 00:58:09,445
Nej, saltvattnet gör att man flyter.
587
00:58:09,685 --> 00:58:12,485
- Här är det låst.
- Det känns som att man svävar.
588
00:58:16,565 --> 00:58:18,125
Vad köpte du åt din bror?
589
00:58:18,485 --> 00:58:20,125
En föreläsning om vin.
590
00:58:20,405 --> 00:58:23,525
Han vill lära sig mer, men gör det aldrig.
591
00:58:40,325 --> 00:58:42,725
Sedan berättar hon
för den psykologiska rådgivaren...
592
00:58:44,085 --> 00:58:48,165
En väldigt fin dam, förresten.
Väldigt fin.
593
00:58:48,245 --> 00:58:52,605
Sitter framför en mur
med bebisar i äggskal.
594
00:58:53,805 --> 00:58:59,085
Hursomhelst. Hon pratar med henne
och jag sätter mig bredvid.
595
00:58:59,365 --> 00:59:02,565
Jag sätter mig bredvid.
596
00:59:02,645 --> 00:59:04,165
Men hon säger till henne...
597
00:59:04,645 --> 00:59:08,485
...att hon korsar öknen själv
och dör av törst.
598
00:59:09,005 --> 00:59:10,765
Att hon nästan är död.
599
00:59:10,845 --> 00:59:13,965
Sedan kommer jag där med vattenflaskor.
600
00:59:14,045 --> 00:59:16,245
Jag dricker från en
601
00:59:16,325 --> 00:59:19,165
och jag häller från en annan...
602
00:59:20,245 --> 00:59:21,365
...över...
603
00:59:23,085 --> 00:59:26,645
...över mitt huvud
och jag ger henne inte en enda flaska.
604
00:59:27,645 --> 00:59:31,685
Hon menar allvar med berättelsen.
605
00:59:32,005 --> 00:59:33,725
Och den här rådgivaren...
606
00:59:34,285 --> 00:59:36,805
...hon håller fast vid det här.
607
00:59:39,165 --> 00:59:42,285
Du skrattar. Borde jag prata med dem
om vattenflaskor?
608
00:59:42,365 --> 00:59:44,885
- Vad skulle du ha gjort?
- Jag skulle inte godta det.
609
00:59:45,405 --> 00:59:46,485
Ja, men jag...
610
00:59:49,485 --> 00:59:51,325
Jag skulle helt enkelt inte godta det.
611
00:59:51,925 --> 00:59:54,045
Jag försöker bara förstå henne.
612
00:59:54,125 --> 00:59:55,485
Knulla henne istället.
613
00:59:55,565 --> 00:59:57,805
Hon kan bli gravid
och på bättre humör.
614
01:00:04,645 --> 01:00:05,685
- Hej.
- Hej.
615
01:00:07,365 --> 01:00:08,605
Hur gick det här till?
616
01:00:10,405 --> 01:00:12,885
- Robert frågade och Piet gillar bowling.
- Okej.
617
01:00:14,845 --> 01:00:15,805
Hur är det?
618
01:00:17,885 --> 01:00:19,485
Okej. Jag är gravid.
619
01:00:32,325 --> 01:00:35,045
Visste du att man måste vänta
tre dagar efter rådgivningen
620
01:00:35,125 --> 01:00:36,765
innan man får besöka en klinik?
621
01:00:38,285 --> 01:00:39,605
För att reflektera.
622
01:00:41,245 --> 01:00:44,245
Så att man inte
fattar ett förhastat beslut.
623
01:00:52,205 --> 01:00:53,525
Finns det nåt jag kan göra?
624
01:00:57,445 --> 01:00:58,285
Som vadå?
625
01:01:09,765 --> 01:01:10,605
Seså...
626
01:01:13,045 --> 01:01:15,245
Var inte förmäten.
Det kanske inte är ditt.
627
01:01:21,445 --> 01:01:23,725
Jag har varit uppe sedan kl. 06.
Jag är jättetrött.
628
01:01:28,885 --> 01:01:30,765
Martin sa några bra saker.
629
01:01:31,605 --> 01:01:34,645
Om hur man bör hantera företaget.
630
01:01:35,805 --> 01:01:36,725
Han är trevlig.
631
01:01:36,805 --> 01:01:37,725
Ja, han är trevlig.
632
01:01:43,525 --> 01:01:44,445
Kom här.
633
01:02:22,845 --> 01:02:23,725
Vad är det?
634
01:02:25,325 --> 01:02:26,245
Samuel är där.
635
01:02:27,165 --> 01:02:28,005
Jag vill inte.
636
01:02:29,125 --> 01:02:29,965
Vänta.
637
01:02:39,725 --> 01:02:40,565
Hej.
638
01:02:40,965 --> 01:02:41,805
Hej.
639
01:02:42,525 --> 01:02:43,445
Hur är läget?
640
01:02:45,645 --> 01:02:48,685
Vad är det som händer? Skäms du inte?
641
01:02:49,805 --> 01:02:51,405
- Inte direkt.
- Va?
642
01:02:52,005 --> 01:02:55,525
Vi har försökt nå dig i veckor.
Varför pratar du inte med oss?
643
01:02:55,605 --> 01:02:57,325
Piet, ingen kan prata med dig.
644
01:02:59,965 --> 01:03:00,925
Vet du vad?
645
01:03:01,525 --> 01:03:03,445
Du är en fegis och ett arsle.
646
01:03:04,805 --> 01:03:06,045
Hej.
647
01:03:07,205 --> 01:03:08,045
Hej.
648
01:03:10,605 --> 01:03:11,565
Är du knäpp?
649
01:03:12,365 --> 01:03:14,165
- Ser du vad jag menar?
- Är du galen?
650
01:03:14,245 --> 01:03:15,485
- Lägg av.
- Jag har sagt det.
651
01:03:15,725 --> 01:03:17,285
- Piet sluta.
- Du är nåt extra.
652
01:03:17,365 --> 01:03:20,205
- Piet, sluta.
- Du är toppen.
653
01:03:20,285 --> 01:03:21,125
Vadå?
654
01:03:23,005 --> 01:03:23,845
Sluta.
655
01:03:24,285 --> 01:03:26,165
Vadå, Janne?
656
01:03:26,245 --> 01:03:27,645
Har jag inte rätt?
657
01:03:27,725 --> 01:03:30,125
- Ska vi lugna ner oss?
- Herregud.
658
01:03:30,205 --> 01:03:31,445
Gå och skriv ut böter.
659
01:03:31,925 --> 01:03:35,045
- Jag kan anropa kollegorna.
- Jösses, vi pratar bara.
660
01:03:35,125 --> 01:03:36,605
Vad är det, Janne?
661
01:03:37,365 --> 01:03:38,565
Han menar det inte.
662
01:03:39,205 --> 01:03:41,405
- Jo, jag menar det.
- Lugna dig.
663
01:03:41,485 --> 01:03:43,725
- Han lugnar sig.
- Nej, det gör jag inte.
664
01:03:43,805 --> 01:03:45,805
Vi känner honom och kan sköta det här.
665
01:03:45,885 --> 01:03:47,125
Det verkar inte så.
666
01:03:47,645 --> 01:03:50,045
Gå bara!
667
01:03:50,245 --> 01:03:51,325
Gärna för mig.
668
01:03:51,645 --> 01:03:52,525
Okej.
669
01:03:56,685 --> 01:03:57,685
Allt är bra. Tack.
670
01:03:57,765 --> 01:03:58,925
- Är du säker?
- Ja, tack.
671
01:04:03,605 --> 01:04:04,965
Så du kan sköta det här?
672
01:04:06,245 --> 01:04:07,565
- Kom igen.
- Vadå?
673
01:04:07,645 --> 01:04:09,165
- Jag är på din sida.
- Nej.
674
01:04:09,245 --> 01:04:10,645
- Det är jag.
- Det är du inte.
675
01:04:10,725 --> 01:04:12,965
- Hör på. Jag är på din sida.
- Låt mig vara.
676
01:04:13,045 --> 01:04:14,245
Janne, låt mig vara.
677
01:04:53,765 --> 01:04:54,645
Du?
678
01:04:55,805 --> 01:04:56,885
Och du?
679
01:05:02,485 --> 01:05:03,725
Vad gör du här?
680
01:05:04,445 --> 01:05:06,365
Förord åt Henning. Vad gör du här?
681
01:05:12,925 --> 01:05:14,045
Har nåt hänt?
682
01:05:16,445 --> 01:05:17,485
Inte än.
683
01:05:31,565 --> 01:05:32,885
Det här har hänt.
684
01:05:32,965 --> 01:05:34,165
Vad har du gjort?
685
01:05:34,965 --> 01:05:36,325
Jag gjorde inget.
686
01:05:36,685 --> 01:05:37,765
Det var Sissi.
687
01:05:39,445 --> 01:05:40,325
Va?
688
01:05:40,885 --> 01:05:41,725
Ja.
689
01:05:45,565 --> 01:05:47,045
Hon sparkade ut mig ur sängen.
690
01:05:49,925 --> 01:05:51,885
Sedan fortsatte hon att sparka på mig.
691
01:05:52,365 --> 01:05:53,285
Va?
692
01:05:54,525 --> 01:05:55,365
Varför?
693
01:05:55,725 --> 01:05:56,725
För att jag var trött.
694
01:06:00,245 --> 01:06:01,605
Hon är skvatt galen.
695
01:06:05,085 --> 01:06:08,565
- Och du lät henne sparka dig?
- Tja, jag kan ju inte slå tillbaka.
696
01:06:08,645 --> 01:06:09,485
Jo, det kan du.
697
01:06:16,925 --> 01:06:17,965
Det här är befängt.
698
01:06:18,485 --> 01:06:19,605
Det måste få ett slut.
699
01:06:21,885 --> 01:06:22,885
Hur då?
700
01:06:23,605 --> 01:06:25,045
Jag bokar ett hotellrum åt dig.
701
01:07:11,085 --> 01:07:11,925
Piet?
702
01:07:13,125 --> 01:07:13,965
Vad är det?
703
01:07:21,045 --> 01:07:22,165
Vill du släppa in mig?
704
01:07:23,645 --> 01:07:24,485
Nej.
705
01:08:31,325 --> 01:08:32,205
Tack.
706
01:08:33,685 --> 01:08:35,645
- Och hur tar du dig hem?
- Med taxi.
707
01:08:36,645 --> 01:08:38,285
Vem eskorterar dig?
708
01:08:38,525 --> 01:08:40,445
- Taxichauffören.
- Det går inte.
709
01:08:41,165 --> 01:08:42,125
Varför inte?
710
01:08:42,365 --> 01:08:44,565
Vi kan inte skriva ut dig
utan en eskort.
711
01:08:45,365 --> 01:08:46,525
Du får inte köra bil
712
01:08:46,605 --> 01:08:48,605
och kommer att vara påverkad
av bedövningen.
713
01:08:48,685 --> 01:08:51,325
Ja, det är därför jag tar en taxi.
714
01:08:51,405 --> 01:08:54,965
Det går inte. Det stod i broschyren
och vi har sagt det.
715
01:08:55,045 --> 01:08:57,405
Det är så dumt.
Chauffören kan komma in hit...
716
01:08:57,485 --> 01:08:59,805
Jag kan inte diskuterar det här nu.
717
01:09:01,605 --> 01:09:04,885
Jag kan inte släppa in dig
till kirurgavdelningen utan en eskort.
718
01:09:16,525 --> 01:09:17,765
Sabine Mann.
719
01:10:06,565 --> 01:10:08,005
Ja, jag väntar på Sabine.
720
01:10:11,845 --> 01:10:12,725
Jag...
721
01:10:12,805 --> 01:10:14,125
Piet, jag förstod dig.
722
01:10:15,085 --> 01:10:17,605
Vänd om och åk hem. Jag väntar här.
723
01:10:31,605 --> 01:10:32,445
Så...
724
01:10:36,605 --> 01:10:38,005
Jag bad dig att inte komma.
725
01:10:38,085 --> 01:10:41,725
Tja, din mor är på seminariet i Hamburg
och hon var orolig.
726
01:10:46,085 --> 01:10:47,365
Har du gjort en abort?
727
01:10:52,565 --> 01:10:53,525
Kan du stå upp?
728
01:10:54,005 --> 01:10:55,885
- Snälla, gå.
- Va?
729
01:10:56,165 --> 01:10:57,005
Stick.
730
01:11:01,405 --> 01:11:04,285
Jag ska bara kolla blodtrycket
731
01:11:04,565 --> 01:11:07,765
och om allt är bra så kan du gå.
732
01:11:24,085 --> 01:11:25,445
Slappna av.
733
01:11:45,045 --> 01:11:47,925
Jättebra, 125 över 80.
734
01:11:49,245 --> 01:11:51,845
Nu ska du skämma bort dig.
735
01:11:52,485 --> 01:11:54,685
- Kanske lite kycklingsoppa?
- Ja, kanske.
736
01:11:55,365 --> 01:11:56,205
Fröken Mann.
737
01:11:56,525 --> 01:11:58,245
- Adjö.
- Ha det bra.
738
01:11:58,725 --> 01:12:00,525
- Hej då.
- Okej, hej då.
739
01:12:09,165 --> 01:12:11,805
Vad gör du här?
740
01:12:14,805 --> 01:12:17,485
- Berätta vad det handlar om.
- Lämna mig...
741
01:12:45,685 --> 01:12:46,965
Vad vill du ha av mig?
742
01:12:48,005 --> 01:12:48,845
Inget.
743
01:13:40,645 --> 01:13:43,445
Jag ska hjälpa Clemens att flytta
så jag sover hos honom.
744
01:13:43,525 --> 01:13:47,205
Om du tillbringar två nätter
nån annanstans kan jag ta ut mina saker.
745
01:13:50,565 --> 01:13:51,645
Kan vi prata?
746
01:13:52,365 --> 01:13:54,485
Nej, jag vill ärligt talat inte prata mer.
747
01:13:57,405 --> 01:13:58,885
Kan du gå upp själv?
748
01:14:03,205 --> 01:14:04,845
Din mamma behöver det här.
749
01:14:32,445 --> 01:14:35,045
Okej, jag går till kontoret
och skickar det till henne.
750
01:15:09,725 --> 01:15:10,565
Hallå!
751
01:15:14,005 --> 01:15:15,205
Är du galen?
752
01:15:17,925 --> 01:15:20,085
Är du okej?
753
01:15:28,765 --> 01:15:30,245
Ja, vi kan se.
754
01:15:31,605 --> 01:15:33,165
Är du hemma?
755
01:15:36,405 --> 01:15:37,525
Hej, är Robert här?
756
01:15:38,165 --> 01:15:39,005
Nej.
757
01:15:39,445 --> 01:15:41,165
Han är inte här. Jag återkommer.
758
01:15:42,885 --> 01:15:43,885
Det var Sissi.
759
01:15:44,245 --> 01:15:46,525
Robert är inte hemma.
Vet du var han är?
760
01:15:46,605 --> 01:15:49,485
Ja, jag bokade ett hotell åt honom.
Hur så?
761
01:15:50,805 --> 01:15:51,645
Jaha.
762
01:15:54,285 --> 01:15:56,365
- Vad betyder det?
- Det visste jag inte.
763
01:15:58,205 --> 01:15:59,165
Jag visste det inte.
764
01:16:02,125 --> 01:16:03,365
Vad vill du nu?
765
01:16:05,565 --> 01:16:09,205
- Inget. Jag vill inget.
- Du vill alltid nåt.
766
01:16:11,525 --> 01:16:14,445
Synd att du inte kan säga eller göra nåt.
767
01:16:15,405 --> 01:16:17,245
Det är svårt för dig.
768
01:16:19,805 --> 01:16:21,445
Kan du berätta vad som är på tok?
769
01:16:23,325 --> 01:16:24,285
Inget. Hur så?
770
01:16:24,645 --> 01:16:25,605
Allt är toppen.
771
01:16:26,885 --> 01:16:27,725
Och med dig?
772
01:16:27,805 --> 01:16:29,245
Ingen aning, berätta.
773
01:16:29,765 --> 01:16:31,525
Jaså? Vadå?
774
01:16:34,245 --> 01:16:36,485
Du kommer aldrig att förstå, eller hur?
775
01:16:37,645 --> 01:16:38,965
Vi har snackat om det förut.
776
01:16:41,205 --> 01:16:43,325
Du vet inte vad du ska säga eller göra.
777
01:16:44,885 --> 01:16:46,005
Det gör du aldrig.
778
01:16:47,365 --> 01:16:48,565
Har du nånsin gjort det?
779
01:16:49,885 --> 01:16:54,125
Har du nånsin det, eller är din lilla
fågelhjärna lika liten som din snopp?
780
01:16:58,325 --> 01:16:59,565
Ska jag röra vid dig?
781
01:17:00,365 --> 01:17:01,285
- Här?
- Sluta.
782
01:17:02,405 --> 01:17:03,285
Ska jag sluta?
783
01:17:05,605 --> 01:17:06,845
- Här?
- Sluta.
784
01:17:06,925 --> 01:17:07,765
Sluta?
785
01:17:10,685 --> 01:17:11,645
Ska jag sluta?
786
01:17:12,565 --> 01:17:13,965
- Ska jag sluta?
- Ja.
787
01:17:14,045 --> 01:17:16,445
Tycke du inte om det?
Det känns bra här.
788
01:17:16,525 --> 01:17:17,365
Du!
789
01:17:18,285 --> 01:17:20,085
- Sluta.
- Seså, vad är det?
790
01:17:20,765 --> 01:17:21,645
Vad är det?
791
01:17:22,085 --> 01:17:23,125
- Här+
- Janne.
792
01:17:23,205 --> 01:17:24,165
Ställ inte till nåt.
793
01:17:24,685 --> 01:17:25,965
- Vad är det?
- Sluta!
794
01:17:26,325 --> 01:17:28,485
Stick härifrån!
795
01:17:28,965 --> 01:17:30,005
Rör mig inte!
796
01:17:40,765 --> 01:17:43,845
Robert fick inte tag på dig.
Jag behöver rapporten.
797
01:17:44,085 --> 01:17:45,165
Jag ska skicka den.
798
01:17:45,245 --> 01:17:47,845
- Imorgon åker jag till Köln.
- Jag skickar den nu.
799
01:18:15,565 --> 01:18:18,085
Varför svarar du inte på din jävla mobil?
800
01:18:19,485 --> 01:18:20,485
Vad är det som pågår?
801
01:18:30,845 --> 01:18:34,885
Varför svarar du inte när jag ringer?
802
01:18:34,965 --> 01:18:36,005
Vad har hänt?
803
01:18:42,965 --> 01:18:44,125
Ska jag komma tillbaka?
804
01:18:50,565 --> 01:18:52,245
Jag kommer snart.
805
01:18:52,325 --> 01:18:53,165
Okej.
806
01:19:43,485 --> 01:19:45,365
Potatisarna är lite hårda.
807
01:19:56,925 --> 01:19:58,165
- Hej.
- Hej.
808
01:20:12,365 --> 01:20:15,005
- Robert kommer senare till seminariet.
- Okej.
809
01:20:17,885 --> 01:20:18,765
Ring honom.
810
01:20:19,765 --> 01:20:20,965
Nej, han svarar inte.
811
01:20:25,365 --> 01:20:27,565
- Ta min. Han svarar när jag ringer.
- Ja.
812
01:20:28,565 --> 01:20:29,805
Han svarar när du ringer.
813
01:20:31,045 --> 01:20:32,005
Det är snällt, men...
814
01:20:33,805 --> 01:20:34,925
...han måste vilja det.
815
01:20:53,125 --> 01:20:54,485
- Hej.
- Hallå.
816
01:20:58,925 --> 01:20:59,925
Jag har lämnat Sissi.
817
01:21:02,245 --> 01:21:05,565
- Har ni hört nåt från Martin?
- Han kommer nog snart.
818
01:21:05,645 --> 01:21:07,765
- Jag säger några ord, okej?
- Okej.
819
01:21:09,925 --> 01:21:11,165
God morgon, allihop.
820
01:21:11,605 --> 01:21:12,805
God morgon.
821
01:21:14,245 --> 01:21:15,925
Det var en viktig
822
01:21:16,245 --> 01:21:18,365
och väldigt emotionell och...
823
01:21:19,085 --> 01:21:21,285
...rörande tid för oss, häromdagen.
824
01:21:23,165 --> 01:21:27,405
Jag tror att Mirjam hade planerat
nåt trevligt för oss.
825
01:21:29,005 --> 01:21:31,685
Jag önskar er en trevlig sista erfarenhet.
826
01:21:32,405 --> 01:21:33,245
Varsågod, Mirjam.
827
01:21:33,325 --> 01:21:34,165
Två.
828
01:21:34,725 --> 01:21:35,805
Två.
829
01:21:36,365 --> 01:21:38,725
- Fortsätt. Två.
- Två.
830
01:21:39,365 --> 01:21:40,205
En.
831
01:21:41,125 --> 01:21:42,125
- Två.
- Tre.
832
01:21:43,125 --> 01:21:44,365
Okej, nästan.
833
01:21:44,645 --> 01:21:45,485
Bra. Inte illa.
834
01:21:45,805 --> 01:21:47,445
Jättebra för att vara första gången.
835
01:21:47,525 --> 01:21:49,605
- De här två?
- Bakom ryggen?
836
01:21:49,685 --> 01:21:53,085
De kan rulla snabbt
och hamna under bordet.
837
01:21:53,165 --> 01:21:58,285
Jag tittar.
Hittills har vi bara två bollar.
838
01:21:59,205 --> 01:22:01,285
- Det är inte bra.
- Ursäkta.
839
01:22:01,605 --> 01:22:03,045
- Tack.
- Inga problem.
840
01:22:03,765 --> 01:22:04,685
Vem vill...
841
01:22:06,085 --> 01:22:10,805
Om jag lärde mig nåt idag
så är det att teamwork inte funkar.
842
01:22:11,765 --> 01:22:12,885
Låt oss säga som det är.
843
01:22:12,965 --> 01:22:17,365
Om jag var själv så hade bollen
hamnat i fatet på 30 sekunder.
844
01:22:18,645 --> 01:22:21,525
Bollen föll ner. En gång försvann den
845
01:22:21,605 --> 01:22:24,525
in i nån byxficka eller jackficka.
Var hamnade den?
846
01:22:24,605 --> 01:22:25,525
Var det du?
847
01:22:26,285 --> 01:22:28,325
Hur var det för dig, Susanne?
848
01:22:28,405 --> 01:22:31,205
Det var märkligt. Det var bara två bollar.
849
01:22:31,285 --> 01:22:34,845
Den senaste som fick en
borde genast ha sagt "här".
850
01:22:35,125 --> 01:22:38,125
Det var irriterande. Det blev ett avbrott.
851
01:22:38,205 --> 01:22:40,525
Vi ska inte förstora upp det hela.
852
01:22:41,525 --> 01:22:45,285
Det är inte poängen. Vi vill bara beskriva
den yttre upplevelsen.
853
01:22:45,685 --> 01:22:46,805
Vi dömer ingen.
854
01:22:49,725 --> 01:22:52,765
Nån annan?
Hur var det för dig, Franziska?
855
01:22:53,925 --> 01:22:57,525
Det kändes lite påträngande för mig.
856
01:22:58,085 --> 01:23:00,285
Vi glömde alla bort bollen.
857
01:23:00,525 --> 01:23:03,925
Jag kanske inte hade glömt den
om den hade funnits där.
858
01:23:04,005 --> 01:23:05,805
Eller om hon inte stoppat den i fickan.
859
01:23:05,885 --> 01:23:08,725
Det fanns irritation. Hur upplevde du det?
860
01:23:11,165 --> 01:23:12,245
Jag tänkte inte på det.
861
01:23:17,085 --> 01:23:19,645
- Janne, kan du komma?
- Visst.
862
01:23:22,285 --> 01:23:23,125
Ursäkta.
863
01:23:29,325 --> 01:23:32,765
Kan du ta några av mina möten
och ställa in resten?
864
01:23:32,845 --> 01:23:35,365
Fanny kan ställa in dem. Säg åt henne...
865
01:23:35,445 --> 01:23:36,685
Martin har haft en olycka.
866
01:23:36,765 --> 01:23:39,605
Ja, inatt... han hade en olycka.
867
01:23:39,685 --> 01:23:40,565
Med bilen.
868
01:23:41,125 --> 01:23:43,285
Tja, de vet inte ännu...
869
01:23:43,365 --> 01:23:46,565
- Jag fick samtalet för tio minuter sedan.
- Ja.
870
01:23:47,125 --> 01:23:49,485
Vi ska åka till intensiven och...
871
01:23:50,685 --> 01:23:53,845
Du, jag vill ha kvar mötet med Hermann.
872
01:23:54,765 --> 01:23:56,245
Du får ta hand om Meyer.
873
01:23:57,085 --> 01:23:58,125
Och de övriga...
874
01:23:59,525 --> 01:24:01,045
Du fixar det, eller hur?
875
01:24:02,805 --> 01:24:03,645
Oroa dig inte.
876
01:25:09,845 --> 01:25:11,285
- Följ med mig, tack.
- Nej.
877
01:25:13,165 --> 01:25:17,325
Jag måste skriva upp dina uppgifter.
Sedan kan du ta nästa tåg.
878
01:25:17,405 --> 01:25:19,405
Maskinen var trasig. Jag stiger inte av.
879
01:25:19,605 --> 01:25:22,525
Varje station har två maskiner.
880
01:25:23,365 --> 01:25:25,645
- Kom.
- Jag ville köpa en biljett.
881
01:25:26,565 --> 01:25:29,645
Då stoppar vi tåget här
och hämtar polisen.
882
01:25:29,725 --> 01:25:31,005
De har sitt kontor ovanför.
883
01:25:32,245 --> 01:25:35,165
Jag måste vidare. Maskinen var trasig.
Jag stiger inte av.
884
01:25:36,845 --> 01:25:38,605
Följ med mig, tack.
885
01:25:39,845 --> 01:25:40,925
Stig av.
886
01:25:41,805 --> 01:25:42,645
Nej.
887
01:25:44,485 --> 01:25:46,645
Kom igen, du uppehåller alla andra.
888
01:25:46,725 --> 01:25:48,525
- Stig av.
- Nu.
889
01:25:49,205 --> 01:25:50,045
Nu.
890
01:25:53,605 --> 01:25:55,525
- Kom.
- Jag försökte köpa en biljett.
891
01:25:55,605 --> 01:25:56,685
Automaten var trasig.
892
01:25:56,765 --> 01:25:58,765
- Jag vet.
- Jag kunde inte köpa en biljett.
893
01:25:58,845 --> 01:26:00,805
Jag stiger inte av. Jag måste vidare.
894
01:26:01,685 --> 01:26:02,805
Det är lönlöst.
895
01:26:04,085 --> 01:26:06,365
Stig av. Vi vill åka vidare.
896
01:26:20,085 --> 01:26:21,125
Vad gäller det?
897
01:26:21,205 --> 01:26:24,645
Det här är Schulze. Vi är på Arabellapark.
Kan du skicka nån?
898
01:26:25,445 --> 01:26:26,285
Tack.
899
01:26:44,965 --> 01:26:46,965
Undertexter: Daniel Rehnfeldt