1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,325 --> 00:00:27,245 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:02:24,405 --> 00:02:26,005 - Är du från Bayern? - Ja. 5 00:02:26,085 --> 00:02:28,685 Och du döptes till Ferrero? 6 00:02:29,405 --> 00:02:30,405 Jag är den siste. 7 00:02:31,045 --> 00:02:33,405 - Är den laddad? - Ja, den är laddad. 8 00:02:33,485 --> 00:02:35,845 Sikta. Bra. Fyra av. 9 00:02:43,645 --> 00:02:45,685 - Jag får inte av dem. - Va? 10 00:02:47,605 --> 00:02:49,165 Jag kan inte. 11 00:02:52,525 --> 00:02:54,805 - Lämna dem på. - Va? 12 00:02:54,885 --> 00:02:57,005 - Lämna skorna på. - Och strumporna? 13 00:02:57,085 --> 00:02:59,085 - Kom igen. - Jag måste ta av dem. 14 00:03:02,925 --> 00:03:05,565 - Va? - Jag måste ta av dem. 15 00:04:04,165 --> 00:04:06,165 Dåliga nyheter. Kom in. 16 00:04:25,325 --> 00:04:26,965 Ludwig ville göra sig av med det. 17 00:04:29,085 --> 00:04:31,085 Du har alltid velat lära dig spela. 18 00:05:08,165 --> 00:05:09,045 Nöjd? 19 00:05:49,925 --> 00:05:51,005 Rummen... 20 00:05:51,325 --> 00:05:53,445 Vi har sålt det mesta på Ebay. 21 00:05:53,525 --> 00:05:55,805 - Finns det papper? - Ja, självklart. 22 00:05:56,365 --> 00:05:58,165 Sälg inget från och med nu. 23 00:05:59,725 --> 00:06:01,805 Vi tänkte bara... Det hjälpte med räkningarna. 24 00:06:01,885 --> 00:06:04,645 Nej, inget får säljas innan rapporten är klar. 25 00:06:04,765 --> 00:06:07,485 Kontraktet löper ut i slutet av månaden. 26 00:06:07,565 --> 00:06:10,845 Dessa rum hyrs även i juni och juli. 27 00:06:11,285 --> 00:06:13,085 Det står i foldern. 28 00:06:13,165 --> 00:06:14,005 Precis. 29 00:06:14,525 --> 00:06:15,845 Här är köket. 30 00:06:15,925 --> 00:06:18,285 Och de här två rummen såg du tidigare. 31 00:06:22,325 --> 00:06:25,205 Det är bokslutet för 2014... 32 00:06:25,765 --> 00:06:26,645 ...och 2015. 33 00:06:27,005 --> 00:06:31,045 Min skatterådgivare ska skicka dig det från 2016 på måndag. 34 00:06:31,565 --> 00:06:33,765 Och den tredje personen, Samuel Bach? 35 00:06:33,845 --> 00:06:36,605 Vi har inte lyckats nå honom på tre veckor. 36 00:06:36,685 --> 00:06:39,205 Han sa upp sitt ägandeskap i februari. 37 00:06:39,765 --> 00:06:41,005 Vill du ha kaffe? 38 00:06:41,925 --> 00:06:42,805 Vatten? 39 00:06:43,085 --> 00:06:43,965 Nej tack. 40 00:06:45,125 --> 00:06:47,125 Det här är inga konstigheter. 41 00:06:47,405 --> 00:06:49,405 Jag ska granska det och sedan... 42 00:06:49,925 --> 00:06:50,845 Jag har en fråga. 43 00:06:50,925 --> 00:06:55,245 Vad skulle vi göra om vi ville fortsätta? 44 00:06:56,085 --> 00:07:00,245 Vi skulle kunna överväga konkurs och starta ett nytt företag 45 00:07:00,525 --> 00:07:02,205 som ett aktiebolag. 46 00:07:02,645 --> 00:07:05,885 Jag skulle sälja namnet och manuskripten åt dig så att du kan fortsätta. 47 00:07:07,525 --> 00:07:12,405 ALLT ÄR BRA 48 00:07:19,845 --> 00:07:22,805 Nej, vi är snart på väg. 49 00:07:25,885 --> 00:07:27,365 Ja, det ska jag göra. 50 00:07:27,885 --> 00:07:29,405 Okej, Suse... 51 00:07:30,285 --> 00:07:32,485 ...det är nån jag måste heja på. 52 00:07:36,125 --> 00:07:37,285 Då säger vi hej. 53 00:07:38,525 --> 00:07:39,365 Hej. 54 00:07:45,445 --> 00:07:47,245 Jösses, vad du har vuxit. 55 00:07:47,325 --> 00:07:48,205 Ja. 56 00:07:49,365 --> 00:07:50,205 Tja... 57 00:07:52,165 --> 00:07:53,405 Vad gör du här? 58 00:07:53,885 --> 00:07:54,965 En klassträff. 59 00:07:55,845 --> 00:07:56,725 Åh. 60 00:07:56,805 --> 00:07:58,285 Och annars? Hur mår du? 61 00:07:59,365 --> 00:08:00,205 Okej. 62 00:08:00,565 --> 00:08:03,845 Jag har inte läst Samuels senaste bok. Fick den bra recensioner? 63 00:08:04,725 --> 00:08:06,045 - Är den bra? - Ja, den är bra. 64 00:08:06,125 --> 00:08:08,005 Så bra att Ullstein skrev kontrakt. 65 00:08:08,405 --> 00:08:09,805 Åh, och ni då? 66 00:08:10,365 --> 00:08:12,645 Vi träffade nyss konkursförvaltaren. 67 00:08:13,085 --> 00:08:13,925 Åh. 68 00:08:14,965 --> 00:08:16,685 Jag har ett jobb om du behöver? 69 00:08:17,845 --> 00:08:20,045 - Vad är det för jobb? - Min chefredaktör är... 70 00:08:20,765 --> 00:08:22,765 Sissi, det här är Janne.  71 00:08:23,445 --> 00:08:25,605 Hon var barnvakt åt Hendrik och Viktor. 72 00:08:26,085 --> 00:08:26,965 Hallå. 73 00:08:27,245 --> 00:08:28,085 Hej. 74 00:08:29,445 --> 00:08:31,165 Ska du inte följa med, Martin? 75 00:08:31,325 --> 00:08:32,765 Nej, min drink väntar. 76 00:08:34,645 --> 00:08:36,125 Förnuftig som vanligt. 77 00:08:36,405 --> 00:08:39,085 Imorgon ska han på bröllop i Tyrolen. 78 00:08:40,005 --> 00:08:42,125 Kom förbi imorgon så kan vi prata. 79 00:08:42,525 --> 00:08:43,365 Okej. 80 00:08:44,525 --> 00:08:46,525 - Lovar du att höra av dig? - Lovar. 81 00:08:46,605 --> 00:08:48,165 - Vi ses imorgon. - Hej då. 82 00:08:48,245 --> 00:08:49,165 - Ciao. - Ciao. 83 00:08:49,245 --> 00:08:50,085 Ciao. 84 00:09:06,365 --> 00:09:07,365 Vad fin du är. 85 00:09:07,445 --> 00:09:09,525 Du pratar så mycket. 86 00:09:10,285 --> 00:09:12,685 Vi har inte setts på länge. 87 00:09:12,925 --> 00:09:14,165 Kom så går vi. 88 00:09:14,245 --> 00:09:17,485 Vi ska nyinreda läkarmottagningen. 89 00:09:17,565 --> 00:09:20,485 Flori ansvarar för designen. Han gör det bra. 90 00:09:20,565 --> 00:09:21,725 Är ni tillbaka i München. 91 00:09:21,805 --> 00:09:23,245 Vi har flyttat till Bayern. 92 00:09:23,725 --> 00:09:27,565 Min pojkväns morbror har ett hus där. Det används inte, så vi bygger om det. 93 00:09:27,645 --> 00:09:29,005 Toppen. 94 00:09:29,965 --> 00:09:30,805 Vad bra. 95 00:09:31,285 --> 00:09:32,165 Och du? 96 00:09:32,605 --> 00:09:35,565 Jag och min bror driver en talaragentur. 97 00:10:12,365 --> 00:10:13,245 Ge mig det. 98 00:10:20,965 --> 00:10:21,885 Omöjligt. 99 00:10:25,645 --> 00:10:27,445 Jag har inte fyllt 18 än. 100 00:10:29,525 --> 00:10:32,485 Där är växeln. Här är cigaretterna. 101 00:10:37,805 --> 00:10:38,965 Hur känner du Robert? 102 00:10:39,845 --> 00:10:41,525 Sissi, min syster. 103 00:10:42,005 --> 00:10:42,845 Jag förstår. 104 00:10:44,005 --> 00:10:45,925 Känner du nån Severin Freund? 105 00:10:46,565 --> 00:10:47,805 En skidhoppare. Hur så? 106 00:10:48,085 --> 00:10:48,925 Jag förstår. 107 00:10:50,245 --> 00:10:51,845 En klasskompis åt middag med honom. 108 00:10:52,725 --> 00:10:53,565 Wow. 109 00:10:55,045 --> 00:10:55,925 Är det "wow"? 110 00:10:56,885 --> 00:10:57,765 Severin Freund. 111 00:11:00,085 --> 00:11:00,925 Wow. 112 00:12:29,645 --> 00:12:31,605 Jag vill köpa den! 113 00:12:32,685 --> 00:12:35,085 Den kostar pengar, men jag har inga. 114 00:12:37,405 --> 00:12:38,965 Jag lägger fram två euro. 115 00:12:52,485 --> 00:12:53,645 Jag missade. 116 00:12:57,205 --> 00:13:00,925 Gå inte längre. Det här är världens ände. 117 00:13:01,805 --> 00:13:03,205 Det är en återvändsgränd. 118 00:13:06,005 --> 00:13:07,285 Se upp. En katt. 119 00:13:11,325 --> 00:13:12,965 Och dessutom en svart. 120 00:13:14,125 --> 00:13:15,325 Jag fixar det här. 121 00:13:16,925 --> 00:13:17,925 Jag ser det. 122 00:13:20,085 --> 00:13:21,525 Jag är också lite rädd. 123 00:13:23,005 --> 00:13:27,365 Gå vidare, här finns inget att se. 124 00:13:28,725 --> 00:13:30,365 Vi vill gå till Robert. 125 00:13:32,925 --> 00:13:35,125 Kan du hjälpa oss? 126 00:13:41,645 --> 00:13:42,565 Jag är så utmattad. 127 00:13:43,485 --> 00:13:45,805 Kom, du får sova på soffan. 128 00:13:48,045 --> 00:13:48,885 Är det här? 129 00:13:50,285 --> 00:13:51,525 Se upp. 130 00:13:52,205 --> 00:13:53,405 Ett gömställe. 131 00:14:08,965 --> 00:14:09,805 Voilà. 132 00:14:13,365 --> 00:14:15,405 Jag behöver en hjälm här inne. 133 00:14:20,645 --> 00:14:22,125 Var är strömbrytaren. 134 00:14:25,045 --> 00:14:26,685 Där är det en kabel. 135 00:14:28,645 --> 00:14:29,485 Där är den. 136 00:14:35,925 --> 00:14:38,205 Jag fick min första kyss av Torben här. 137 00:14:39,325 --> 00:14:41,285 Och min första alkoholförgiftning. 138 00:14:46,445 --> 00:14:47,805 Jag hämtar sängkläder åt dig. 139 00:14:48,165 --> 00:14:49,165 Vänta. 140 00:14:50,765 --> 00:14:51,605 Okej? 141 00:14:52,285 --> 00:14:53,165 Bra. 142 00:15:05,405 --> 00:15:06,925 - Jag tar det. - Här. 143 00:15:26,005 --> 00:15:27,325 - Varsågod. - Tack. 144 00:15:33,325 --> 00:15:34,205 Du doftar gott. 145 00:15:35,805 --> 00:15:36,685 Visst. 146 00:15:37,005 --> 00:15:38,165 På riktigt. 147 00:15:39,405 --> 00:15:41,525 Precis där doftar du gott. Vad är det? 148 00:15:42,085 --> 00:15:42,965 Snaps. 149 00:15:43,765 --> 00:15:44,685 Aprikos? 150 00:15:46,405 --> 00:15:47,365 Vatten? 151 00:15:47,445 --> 00:15:48,605 Ja, gärna. 152 00:16:18,845 --> 00:16:19,685 Och nu? 153 00:16:22,325 --> 00:16:23,405 Nu sover vi. 154 00:16:23,485 --> 00:16:24,685 Nej, vi kysser varandra. 155 00:16:26,045 --> 00:16:27,045 Nej, vi sover. 156 00:16:27,125 --> 00:16:28,085 Kom igen. Bara en. 157 00:16:29,725 --> 00:16:30,565 En liten. 158 00:16:30,645 --> 00:16:31,805 - En liten? - Ja. 159 00:16:33,485 --> 00:16:36,885 En riktig. Bara en? 160 00:16:43,725 --> 00:16:45,405 När måste du gå upp imorgon? 161 00:16:46,125 --> 00:16:49,045 - När måste du gå upp? - Vem bryr sig? 162 00:16:50,925 --> 00:16:52,565 Gå och lägg dig nu. 163 00:16:53,125 --> 00:16:56,725 Du pratar som om jag vore fem år. Jag är inte fem år. 164 00:16:58,245 --> 00:16:59,845 Uppför dig inte som det då. 165 00:17:06,325 --> 00:17:07,165 Okej. 166 00:17:08,845 --> 00:17:10,085 Är det här bättre? 167 00:17:10,165 --> 00:17:11,605 Sluta med dumheterna. 168 00:17:12,485 --> 00:17:14,045 Vadå? Vad är på tok? 169 00:17:14,405 --> 00:17:15,965 - Är det dumt? - Ja, det är det. 170 00:17:22,365 --> 00:17:23,205 Är det dumt? 171 00:17:28,725 --> 00:17:31,965 Märker du att du gör mig besviken? 172 00:17:32,045 --> 00:17:33,725 Känns det bra? 173 00:17:35,085 --> 00:17:36,405 Nej, det känns dåligt. 174 00:17:39,605 --> 00:17:41,085 Gör mig inte besviken då. 175 00:18:06,045 --> 00:18:07,245 Jag vill nog inte. 176 00:18:09,365 --> 00:18:10,325 Låt bli. 177 00:18:14,485 --> 00:18:15,525 Lägg av! 178 00:18:24,525 --> 00:18:25,405 Är du okej? 179 00:18:29,885 --> 00:18:30,845 Får jag se? 180 00:18:34,285 --> 00:18:35,125 Jag är okej. 181 00:18:35,845 --> 00:18:37,125 Det är nog inte så illa. 182 00:18:48,205 --> 00:18:50,285 Vad är det med dig? 183 00:19:00,125 --> 00:19:00,965 Nej. 184 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 Menar du allvar? 185 00:19:53,885 --> 00:19:54,765 Är du klar? 186 00:19:58,565 --> 00:19:59,405 Kom igen. 187 00:20:00,885 --> 00:20:01,805 Kliv av mig. 188 00:22:59,045 --> 00:22:59,965 Hallå. 189 00:23:00,805 --> 00:23:01,645 Hallå. 190 00:23:02,805 --> 00:23:04,245 Kommer du över? 191 00:23:05,005 --> 00:23:05,885 Gärna. 192 00:23:06,165 --> 00:23:08,005 Solen lyser så vackert i trädgården. 193 00:23:08,085 --> 00:23:09,045 Var bor du? 194 00:23:56,405 --> 00:23:57,245 Kom in. 195 00:24:00,925 --> 00:24:03,805 - Oj, vad har hänt? - Det var en vass kant. 196 00:24:04,325 --> 00:24:05,165 Jag förstår. 197 00:24:06,365 --> 00:24:07,725 Mycket alkohol, eller hur? 198 00:24:08,685 --> 00:24:09,645 Ja, det också. 199 00:24:13,285 --> 00:24:14,765 Hur länge har du bott här? 200 00:24:16,125 --> 00:24:19,445 Sissi gillade inte det gamla huset, men det här är inte rätt heller. 201 00:24:21,605 --> 00:24:22,525 Vill du ha bröd? 202 00:24:22,605 --> 00:24:23,485 Nej tack. 203 00:24:23,565 --> 00:24:24,485 Nåt att dricka? 204 00:24:25,725 --> 00:24:26,845 Kaffe. 205 00:24:31,885 --> 00:24:32,965 Hur var det igår? 206 00:24:34,605 --> 00:24:36,765 Jag ombads att bli spökskrivare. 207 00:24:37,805 --> 00:24:38,725 Det är inte så dumt. 208 00:24:39,565 --> 00:24:40,965 - Mjölk? - Ja tack. 209 00:24:44,245 --> 00:24:46,765 Jag menade allvar igår. Jag söker nån. 210 00:24:46,925 --> 00:24:50,285 Min chefredaktör är gravid och nu har hon cystor eller nåt. 211 00:24:51,925 --> 00:24:54,885 Hon är plötsligt sängliggande. Utifall du är intresserad. 212 00:24:56,165 --> 00:24:57,125 Tänk på saken. 213 00:24:58,525 --> 00:24:59,365 Okej. 214 00:25:00,285 --> 00:25:01,125 Det ska jag. 215 00:25:02,965 --> 00:25:03,805 Den är tom. 216 00:25:04,325 --> 00:25:07,085 Jag går till källaren. Jag hämtar björnbär också. 217 00:26:10,885 --> 00:26:11,725 Herregud. 218 00:26:12,165 --> 00:26:13,125 Vad har hänt? 219 00:26:13,285 --> 00:26:15,245 Rälsen bakom träden... 220 00:26:15,725 --> 00:26:16,685 Tågen går där. 221 00:26:16,765 --> 00:26:17,805 Är det din katt? 222 00:26:17,885 --> 00:26:19,565 Det är Sissis. Så, det är vår katt. 223 00:26:19,645 --> 00:26:21,925 Har du en handduk eller en köksduk? 224 00:26:22,005 --> 00:26:23,845 Kolla i tvättkorgen. 225 00:26:45,285 --> 00:26:48,085 Jag trodde du var hos Monica. Vad gör du här? 226 00:26:50,165 --> 00:26:51,645 Jag bor här. Hur så? 227 00:26:54,045 --> 00:26:54,885 Hej. 228 00:26:58,045 --> 00:26:59,445 Vad gör ni två här? 229 00:27:03,045 --> 00:27:04,125 Tåget körde på henne. 230 00:27:20,805 --> 00:27:21,685 Det är okej. 231 00:27:30,885 --> 00:27:32,405 Seså... 232 00:27:40,845 --> 00:27:42,205 Det här jävla huset! 233 00:27:45,365 --> 00:27:46,885 Den jävla rälsen! 234 00:27:53,485 --> 00:27:56,885 När du har fått en fot genom dörren så ordnar det sig. 235 00:27:57,485 --> 00:27:58,325 Toppen. 236 00:27:58,925 --> 00:27:59,965 Förstår du? 237 00:28:01,205 --> 00:28:02,445 Vi ska snart flytta. 238 00:28:02,925 --> 00:28:04,285 Det tycker jag är dumt. 239 00:28:07,045 --> 00:28:10,165 Ingen blir hjälpt av att du stannar i huset för Piet. 240 00:28:10,245 --> 00:28:11,325 Det hjälper honom. 241 00:28:12,485 --> 00:28:15,445 Man får alltid sota om man inte hjälper andra. 242 00:28:15,765 --> 00:28:16,605 Ja. 243 00:28:19,125 --> 00:28:20,725 Andrea, till exempel. 244 00:28:22,205 --> 00:28:26,325 Han knullar sina elever, medan hon blev inlagd igen. 245 00:28:28,645 --> 00:28:31,205 Och hon tar hand om sin svärmor. 246 00:28:31,285 --> 00:28:36,845 Utslagen på hennes kropp har kommit tillbaka. 247 00:28:39,805 --> 00:28:41,365 Och Helga... 248 00:28:42,085 --> 00:28:43,805 ...hon gjorde rätt. 249 00:28:43,885 --> 00:28:45,765 Hon sprang inte efter nån kille. 250 00:28:46,125 --> 00:28:47,925 Hon reser jorden runt. 251 00:28:48,245 --> 00:28:49,605 Hon gjorde nog rätt. 252 00:28:50,565 --> 00:28:51,765 Du vet vad jag menar. 253 00:28:51,845 --> 00:28:55,405 Jag vill inte få utslag. Piet kommer att förstå. 254 00:28:56,205 --> 00:28:58,805 Vad har hänt med ditt öga? 255 00:28:59,245 --> 00:29:01,285 Det var en man på klassträffen. 256 00:29:02,045 --> 00:29:03,725 Han ville, men inte jag. 257 00:29:10,125 --> 00:29:10,965 Va? 258 00:29:13,325 --> 00:29:14,245 Och sedan? 259 00:29:15,685 --> 00:29:16,565 Inget. 260 00:29:20,005 --> 00:29:21,045 Vad ville han? 261 00:29:21,485 --> 00:29:24,445 Åh, mamma, han ville gå och bada. 262 00:29:31,085 --> 00:29:32,045 Vem var det? 263 00:29:32,125 --> 00:29:33,085 Du känner honom inte. 264 00:29:34,165 --> 00:29:35,005 Marcel. 265 00:29:39,925 --> 00:29:41,485 Och vad gjorde Marcel? 266 00:29:43,485 --> 00:29:44,325 Inget. 267 00:29:44,845 --> 00:29:46,085 Jag kan försvara mig själv. 268 00:29:46,165 --> 00:29:48,245 Är det därför du har en blåtira? 269 00:29:48,325 --> 00:29:50,605 Det är för att jag föll mot en kant. 270 00:29:50,685 --> 00:29:51,605 Det räcker. 271 00:29:53,325 --> 00:29:54,565 Jag gillar det inte. 272 00:29:54,645 --> 00:29:55,965 Det är oväsentligt. 273 00:29:58,765 --> 00:29:59,885 Nej betyder nej. 274 00:30:00,965 --> 00:30:01,805 Snälla... 275 00:30:04,485 --> 00:30:06,645 - Jag tycker om det här. - Jag också. 276 00:30:07,645 --> 00:30:08,605 Det är jättebra. 277 00:30:10,645 --> 00:30:13,085 - Berätta nu vad som hände. - inget hände. 278 00:30:13,165 --> 00:30:16,085 Marcel ville bada och jag snubblade. 279 00:30:16,485 --> 00:30:17,645 Och sedan? 280 00:30:17,925 --> 00:30:19,845 Du är hysterisk. Sluta. 281 00:30:19,925 --> 00:30:22,245 - Nej, det tänker jag inte. - Lägg av nu! 282 00:30:28,365 --> 00:30:29,485 Och hur mår du? 283 00:30:37,965 --> 00:30:39,845 - Hej. - Hej. 284 00:30:39,925 --> 00:30:40,765 Hallå. 285 00:30:52,525 --> 00:30:53,525 Hälsa Lisa. 286 00:30:56,885 --> 00:30:58,165 Ja, jag ska fixa det. 287 00:30:59,765 --> 00:31:02,085 Jag ska klargöra det där med titlarna. 288 00:31:02,885 --> 00:31:03,885 Jag hör av mig. 289 00:31:06,725 --> 00:31:07,845 Du med. 290 00:31:09,285 --> 00:31:10,125 Adjö. 291 00:31:11,165 --> 00:31:13,285 Hej. Ursäkta mig. 292 00:31:14,365 --> 00:31:15,445 Vad har hänt? 293 00:31:15,525 --> 00:31:17,805 Jag sprang på ett skåp i mörkret. 294 00:31:17,885 --> 00:31:19,405 - Var? - Hos Kimmlers. 295 00:31:19,845 --> 00:31:20,805 Låt mig se. 296 00:31:21,165 --> 00:31:22,005 Det är ingen fara. 297 00:31:24,125 --> 00:31:27,125 Kan du montera ner klädhängaren? Skruvarna sitter så hårt. 298 00:31:27,525 --> 00:31:29,565 - Är det allt? - Nej. 299 00:31:31,165 --> 00:31:33,685 - Kopiatorn måste slängas. - Va? 300 00:31:33,885 --> 00:31:35,525 - Kopiatorn. - Okej. 301 00:31:35,605 --> 00:31:37,325 Och Samuels förfärliga trofé... 302 00:31:38,245 --> 00:31:41,245 Och det... är nog allt. 303 00:31:45,165 --> 00:31:46,285 Kom. 304 00:31:47,245 --> 00:31:48,125 Kom här. 305 00:32:00,005 --> 00:32:01,925 Alla lär tro att jag har slagit dig. 306 00:32:06,365 --> 00:32:07,325 Jäklar. 307 00:32:09,885 --> 00:32:10,805 Vänta. 308 00:32:10,885 --> 00:32:11,725 Ställ ner den. 309 00:32:28,685 --> 00:32:30,245 Hur var klassträffen? 310 00:32:30,525 --> 00:32:33,285 Bra. De som var där bygger hus och ska skaffa barn. 311 00:32:33,365 --> 00:32:34,925 De andra var inte där. 312 00:32:36,125 --> 00:32:37,485 Vi ska också bygga ett hus. 313 00:32:38,205 --> 00:32:39,245 Och jag var där. 314 00:32:47,245 --> 00:32:48,085 Tack. 315 00:32:48,365 --> 00:32:49,645 Beställde du inte tofu? 316 00:32:50,605 --> 00:32:51,685 Ursäkta mig. 317 00:32:51,765 --> 00:32:53,085 Nej, det kvittar. 318 00:32:53,325 --> 00:32:56,445 Vadå? Jag hörde din beställning. Hon ville inte ha kött. 319 00:32:56,645 --> 00:32:58,045 Det stod kyckling. 320 00:32:58,125 --> 00:32:59,325 Det blir bra. Tack. 321 00:33:05,605 --> 00:33:07,085 Clemens text är toppen. 322 00:33:07,845 --> 00:33:08,885 Väldigt rå... 323 00:33:09,445 --> 00:33:11,245 Väldigt personlig. Väldigt... 324 00:33:11,765 --> 00:33:14,245 Jag gillar den verkligen. Du måste läsa den. 325 00:33:15,805 --> 00:33:17,165 Vi är panka, Piet. 326 00:33:17,805 --> 00:33:19,245 Vi ska ge ut tre böcker. 327 00:33:19,325 --> 00:33:20,165 Än sen? 328 00:33:21,245 --> 00:33:23,645 - Vad menar du? - Det förändrar inte läget. 329 00:33:24,205 --> 00:33:27,285 Till och med Horn sa... 330 00:33:28,205 --> 00:33:29,445 ...att en nystart går bra. 331 00:33:29,525 --> 00:33:33,965 Han vill bara veta om han ska likvidera. Tror du han bryr sig? 332 00:33:35,805 --> 00:33:37,365 Bryr du dig inte heller längre? 333 00:33:40,045 --> 00:33:42,405 Jag har slitit med det i sex år. 334 00:33:43,485 --> 00:33:44,445 Du är så dum. 335 00:33:49,405 --> 00:33:50,645 Du vill ge upp, eller hur? 336 00:33:59,485 --> 00:34:01,605 Jag mötte Robert Seifert på klassträffen. 337 00:34:02,125 --> 00:34:03,885 Jag satt barnvakt åt deras barn. 338 00:34:04,365 --> 00:34:07,085 Han är personalchef på Werders förlag. 339 00:34:07,165 --> 00:34:08,365 Han erbjöd mig ett jobb. 340 00:34:09,645 --> 00:34:10,565 Vadå för jobb? 341 00:34:11,965 --> 00:34:14,645 Som inhoppare för hans chefredaktör. Hon är gravid. 342 00:34:16,925 --> 00:34:17,805 Va? 343 00:34:19,125 --> 00:34:20,965 Hon har cystor och är sängliggande. 344 00:34:22,325 --> 00:34:23,165 Jaha. 345 00:34:43,285 --> 00:34:44,925 Vill du skriva faktaböcker? 346 00:34:48,525 --> 00:34:50,565 Det är faktiskt inte så illa. 347 00:34:50,645 --> 00:34:53,005 Det är faktiskt toppen. Men vi ska flytta. 348 00:34:53,845 --> 00:34:55,165 Jag har inte tackat ja än. 349 00:34:56,725 --> 00:34:58,325 Så varför berättar du det för mig? 350 00:34:58,525 --> 00:35:00,445 Jag ville bara prata om det. 351 00:35:01,405 --> 00:35:02,525 Så prata. Vad är det? 352 00:35:02,605 --> 00:35:04,885 - Har du flasköppnaren? - Nej. 353 00:35:05,165 --> 00:35:08,925 - Du hade den nyss. - Men inte nu, som du kan se. 354 00:35:09,005 --> 00:35:11,365 - Har du snott den? - Vad vill du? 355 00:35:11,445 --> 00:35:14,885 Kolla om du råkade stoppa flasköppnaren i fickan. 356 00:35:14,965 --> 00:35:16,645 Kom igen, Janne. Det är okej. 357 00:35:29,365 --> 00:35:30,325 Hon betalar. 358 00:37:53,325 --> 00:37:56,405 Okej, du är inte full. Det spelar ingen roll. 359 00:37:57,245 --> 00:37:59,645 Jag ringer ändå. Du måste inte svara. 360 00:38:01,805 --> 00:38:02,645 Ja. 361 00:38:03,645 --> 00:38:05,605 Ja, vi ses. Puss. 362 00:38:12,005 --> 00:38:13,445 Ni kvinnor. 363 00:38:13,685 --> 00:38:14,805 Vad har du gjort fel nu? 364 00:38:15,085 --> 00:38:16,565 Jag hade ett liv innan henne. 365 00:38:16,645 --> 00:38:17,645 Hur vågar du? 366 00:38:18,085 --> 00:38:19,325 Du ville läsa den här. 367 00:38:19,725 --> 00:38:20,605 Från Samuel. 368 00:38:20,885 --> 00:38:21,725 Ja. 369 00:38:23,485 --> 00:38:24,685 Tack. 370 00:38:25,565 --> 00:38:27,805 Rummet intill är ditt kontor. 371 00:38:40,805 --> 00:38:42,565 Vi kan ställa in ett mindre bord. 372 00:38:43,405 --> 00:38:45,125 Då har du plats för en soffa. 373 00:38:47,485 --> 00:38:49,005 Jag behöver få besked imorgon. 374 00:38:49,725 --> 00:38:51,045 Vi har en till kandidat. 375 00:38:51,645 --> 00:38:52,805 Sov på saken. 376 00:38:54,725 --> 00:38:55,965 Var är dina pojkar? 377 00:38:56,325 --> 00:38:57,805 Med deras mor i Holland. 378 00:38:59,005 --> 00:39:00,365 Inget roligt samtalsämne. 379 00:39:01,605 --> 00:39:03,045 Snälla, du måste ta det. 380 00:39:03,605 --> 00:39:06,285 Jag behöver en kvinna i mitt liv som som orkar med mig. 381 00:39:08,045 --> 00:39:09,125 - Hej. - Hej. 382 00:39:09,205 --> 00:39:10,045 Hej. 383 00:39:11,085 --> 00:39:14,125 Gör du mig sällskap på teatern? Sissi mår inte bra. 384 00:39:14,205 --> 00:39:16,845 - Vad spelar de? - Nora. Det är premiär. 385 00:39:23,685 --> 00:39:25,445 Kolla vad jag hittade. 386 00:39:31,565 --> 00:39:33,845 Hans telefon har varit avstängd i sex dagar. 387 00:39:34,525 --> 00:39:36,405 Lite väl mycket "döende svan", eller hur? 388 00:39:46,885 --> 00:39:47,725 Bra. 389 00:40:09,125 --> 00:40:10,445 Var har du hållit hus? 390 00:40:10,965 --> 00:40:13,085 - Här. - Ursäkta, det var ett brådskande samtal. 391 00:40:13,165 --> 00:40:14,325 Där är Martin. 392 00:40:14,925 --> 00:40:17,045 En god vän till min svåger. 393 00:40:17,125 --> 00:40:19,445 Han sköter sammanslagningen av avdelningarna. 394 00:40:19,525 --> 00:40:20,765 Vad lustigt. Hej. 395 00:40:21,565 --> 00:40:22,845 - Hej. - Känner ni varandra. 396 00:40:22,925 --> 00:40:24,605 Från klassträffen. 397 00:40:25,085 --> 00:40:26,565 Ja, vi var också där. 398 00:40:27,525 --> 00:40:28,565 Nu ringer klockan. 399 00:41:43,285 --> 00:41:44,285 Hur var bröllopet? 400 00:41:45,085 --> 00:41:45,925 Sisådär. 401 00:41:46,685 --> 00:41:47,725 Vill du prata? 402 00:41:48,525 --> 00:41:49,725 Om jag vill? 403 00:41:51,565 --> 00:41:52,725 Kan vi prata? 404 00:41:54,085 --> 00:41:55,765 Kanske inte här. 405 00:42:00,365 --> 00:42:01,285 Gillade du den? 406 00:42:07,325 --> 00:42:08,245 Sisådär. Och du? 407 00:42:08,885 --> 00:42:10,565 Nej, den är så fånig. 408 00:42:12,365 --> 00:42:14,085 Vad är det för sammanslagning? 409 00:42:17,005 --> 00:42:20,685 Två avdelningar slås samman. Vi har jobbat med det i tre månader. 410 00:42:21,605 --> 00:42:22,845 Och hur mycket längre? 411 00:42:23,165 --> 00:42:24,045 Sex veckor. 412 00:42:25,125 --> 00:42:26,085 Hej. Hallå, Eve. 413 00:42:26,165 --> 00:42:27,565 Hej. 414 00:42:27,885 --> 00:42:29,725 - Är du här? - Självklart. 415 00:42:29,925 --> 00:42:31,125 Vad tyckte du? 416 00:42:31,485 --> 00:42:33,605 Jag somnade flera gånger. 417 00:42:33,685 --> 00:42:35,285 - Det förvånar mig. - Gillade du den? 418 00:42:35,405 --> 00:42:36,245 - Ja. - Ja? 419 00:42:37,165 --> 00:42:39,765 - Vi ska till Shumanns. Följer ni med? - Ja, gärna. 420 00:42:40,045 --> 00:42:41,045 - Vi ses senare. - Ja. 421 00:42:42,125 --> 00:42:44,525 Förläggarens fru. Hon är trevlig. 422 00:42:45,485 --> 00:42:48,445 Jag har lovat att vara med på en födelsedagsfest. 423 00:42:48,525 --> 00:42:50,205 - Vad synd. - Ja. 424 00:42:50,685 --> 00:42:52,005 - Jag hör av mig. - Ja. 425 00:42:52,765 --> 00:42:54,365 - Trevlig kväll. - Detsamma. 426 00:42:54,685 --> 00:42:55,525 - Adjö. - Adjö. 427 00:44:03,565 --> 00:44:04,485 Var höll du hus? 428 00:44:05,965 --> 00:44:07,845 I huset och på mötet i London. 429 00:44:12,365 --> 00:44:13,525 Det hade vi ställt in. 430 00:44:14,165 --> 00:44:15,525 Ja, men jag bekräftade igen. 431 00:44:17,325 --> 00:44:19,245 Det var trevligt. De hälsade. 432 00:44:29,525 --> 00:44:30,365 Vad är det? 433 00:45:04,965 --> 00:45:06,525 Jag ville bara prata om det. 434 00:45:09,205 --> 00:45:10,725 Jag vill inte prata om det. 435 00:45:13,725 --> 00:45:14,565 Det gör jag. 436 00:45:16,525 --> 00:45:17,365 Nej. 437 00:45:17,965 --> 00:45:20,685 Du vill be om lov, men du måste avgöra själv. 438 00:45:29,685 --> 00:45:31,365 Men det är synd med pianot. 439 00:46:42,645 --> 00:46:43,685 Det finns kaffe. 440 00:46:58,885 --> 00:46:59,725 Och du? 441 00:47:00,725 --> 00:47:03,165 Det kvittar. Du gör också som du vill. 442 00:47:18,805 --> 00:47:19,645 Hej. 443 00:47:22,285 --> 00:47:23,805 Du ville ha besked. 444 00:47:28,285 --> 00:47:29,765 Så jag ger dig besked. 445 00:47:33,245 --> 00:47:34,165 Gärna för mig. 446 00:47:35,805 --> 00:47:36,645 Ja. 447 00:47:50,565 --> 00:47:51,925 En normal process... 448 00:47:52,005 --> 00:47:52,845 Hej. 449 00:47:53,405 --> 00:47:55,125 Kom in. Vi är ändå klara. 450 00:47:55,565 --> 00:47:58,805 Kom ihåg memot inför fredag. Jag ska skicka frågeformuläret till dig. 451 00:47:58,885 --> 00:47:59,725 Ja. 452 00:47:59,805 --> 00:48:00,965 Tack. 453 00:48:02,485 --> 00:48:03,725 - Adjö. - Adjö 454 00:48:04,885 --> 00:48:05,845 Hej. 455 00:48:06,845 --> 00:48:08,845 - Hej. Allt väl? - Ja. 456 00:48:10,405 --> 00:48:12,925 Martin sa att klassträffen var en trevlig kväll. 457 00:48:16,525 --> 00:48:17,685 Vi dansade tango. 458 00:48:18,885 --> 00:48:19,885 Dansar han bra? 459 00:48:20,605 --> 00:48:21,525 Sisådär. 460 00:48:22,405 --> 00:48:23,645 Det är vad han behöver. 461 00:48:25,165 --> 00:48:26,765 Vi måste skynda oss. 462 00:48:27,965 --> 00:48:31,645 Jag måste till fertilitetskliniken om drygt en timme. 463 00:48:32,685 --> 00:48:33,765 Vill du skaffa barn? 464 00:48:33,845 --> 00:48:37,005 Om ens andra barn inte pratar med en så måste man skaffa nya. 465 00:48:38,805 --> 00:48:40,525 Jag ser faktiskt fram emot det. 466 00:48:46,525 --> 00:48:47,365 Janne? 467 00:48:48,685 --> 00:48:49,525 Ja? 468 00:48:50,125 --> 00:48:51,405 Ska vi prata nu? 469 00:48:52,685 --> 00:48:54,205 Det måste inte vara här inne. 470 00:48:56,125 --> 00:48:57,805 Vi kan gå till ett café. 471 00:48:58,725 --> 00:48:59,965 Tyvärr, vi får besök. 472 00:49:06,445 --> 00:49:08,445 - Vad vill du prata om? - Tja... 473 00:49:10,045 --> 00:49:11,045 Förlåt mig. 474 00:49:14,165 --> 00:49:17,605 Jag vet inte vad jag ska göra nu. 475 00:49:18,285 --> 00:49:21,405 Du behöver inte göra nåt. Vad skulle du göra? 476 00:49:21,605 --> 00:49:23,165 Jag vet inte... 477 00:49:23,245 --> 00:49:24,165 Du måste... 478 00:49:25,485 --> 00:49:28,045 ...berätta vad du behöver eller vad jag kan göra. 479 00:49:28,565 --> 00:49:29,565 Du är rar. 480 00:49:30,725 --> 00:49:32,765 Du kan köpa choklad åt mig. 481 00:49:33,765 --> 00:49:35,125 - Vi behöver inte... - Hej. 482 00:49:38,885 --> 00:49:40,805 Jag menar det på Tumblinger. 483 00:49:41,045 --> 00:49:43,605 - Garaget. - Jag förstår. Tack. 484 00:49:43,805 --> 00:49:44,805 - Adjö. - Hej då. 485 00:49:51,885 --> 00:49:55,125 Jag vill bara säga att jag gör som du vill. 486 00:49:57,045 --> 00:49:58,525 Robert vet inget. 487 00:49:59,005 --> 00:50:01,365 Om det är viktigt för dig så är det okej med mig. 488 00:50:01,445 --> 00:50:03,325 Nej, snarare tvärtom. 489 00:50:03,405 --> 00:50:06,685 Vi håller Robert utanför det här. Vi gör det inte mer komplicerat. 490 00:50:06,765 --> 00:50:09,005 Jag kan låta en kollega ta över. 491 00:50:09,245 --> 00:50:10,325 Det här är för mycket. 492 00:50:13,125 --> 00:50:15,485 Jag vill inte göra en stor grej av det. 493 00:50:17,365 --> 00:50:18,365 - Okej. - Okej? 494 00:50:20,165 --> 00:50:21,125 Som du vill. 495 00:50:22,205 --> 00:50:23,765 Det var allt jag ville säga. 496 00:50:25,405 --> 00:50:28,365 - Det viktiga är vad du vill. - Jag vill inget. Tack. 497 00:50:31,005 --> 00:50:31,845 Allt är... 498 00:50:32,165 --> 00:50:33,125 Tack. 499 00:50:33,205 --> 00:50:34,285 Allt är bra. 500 00:50:34,565 --> 00:50:35,965 - Okej. - På riktigt. 501 00:50:37,285 --> 00:50:38,165 Okej, vi ses. 502 00:50:43,165 --> 00:50:45,885 Försiktigt med rosmarinen, annars smakar fisken bittert. 503 00:50:46,405 --> 00:50:47,805 Ja, vi behöver timjan. 504 00:50:57,245 --> 00:50:58,645 Hur är det med Robert? 505 00:50:59,365 --> 00:51:01,725 Han tycks ha äktenskapsproblem. Annars mår han bra. 506 00:51:03,765 --> 00:51:04,805 Känner du Robert? 507 00:51:04,885 --> 00:51:05,845 Nej, hur så? 508 00:51:06,285 --> 00:51:07,125 Jag bara undrar. 509 00:51:10,605 --> 00:51:12,245 Hur ska ni göra med huset? 510 00:51:13,205 --> 00:51:15,685 - Vi får se. - Hur många rum har det? 511 00:51:16,445 --> 00:51:18,485 Jag känner många som skulle vilja ha det. 512 00:51:19,365 --> 00:51:22,325 Heiners familj och barnbarn. 513 00:51:22,565 --> 00:51:24,085 Han har letat jättelänge. 514 00:51:24,405 --> 00:51:26,925 Man kan hyra ut det veckovis. Jag skulle också... 515 00:51:27,005 --> 00:51:28,645 Sabine, huset är en byggarbetsplats. 516 00:51:28,845 --> 00:51:30,525 Jag menar på längre sikt. 517 00:51:30,605 --> 00:51:31,605 Mamma, lägga av. 518 00:51:38,325 --> 00:51:39,965 Vi har tillräckligt med potatisar. 519 00:51:40,365 --> 00:51:42,085 Bara en till, okej? 520 00:51:48,765 --> 00:51:50,125 Hur gammal är Robert? 521 00:51:52,085 --> 00:51:54,085 Femtiofem, femtiosex? 522 00:52:12,605 --> 00:52:13,445 Och nu? 523 00:52:16,845 --> 00:52:18,165 Jag kan lägga mig med dig. 524 00:52:20,245 --> 00:52:21,085 Okej. 525 00:52:44,405 --> 00:52:46,965 Försiktigt, snubbla inte. 526 00:52:48,085 --> 00:52:50,685 Bra. Du ska få lite papper för att torka bort... 527 00:52:52,485 --> 00:52:53,525 ...gelén. 528 00:53:03,645 --> 00:53:06,445 Vi hörs vidare. 529 00:53:07,725 --> 00:53:08,565 Ja. 530 00:53:12,125 --> 00:53:13,685 Werner, jag kan inte prata nu. 531 00:53:14,765 --> 00:53:15,685 Okej, bra. 532 00:53:16,565 --> 00:53:18,405 Perfekt. Adjö. 533 00:53:19,245 --> 00:53:21,965 Ja, det stämmer. Kl. 07.30 till 08. 534 00:53:23,245 --> 00:53:24,125 Ja, hej då. 535 00:53:24,925 --> 00:53:28,645 ...till onsdag nästa vecka, men det blir snävt. 536 00:53:28,725 --> 00:53:31,965 Vi har alternativet till en abort via läkemedel. 537 00:53:32,045 --> 00:53:36,645 Du tar ett piller och efter en dag eller två 538 00:53:36,725 --> 00:53:39,765 har aborten utförts hemma. Sedan kan du komma hit för kontroll. 539 00:53:39,845 --> 00:53:42,965 Senare blir det en abort med läkarinstrument. 540 00:53:43,525 --> 00:53:47,605 En sorts kyrettage under bedövning. 541 00:53:47,845 --> 00:53:51,085 I Tyskland går det bra att göra lagligt fram till mitten av September, 542 00:53:51,805 --> 00:53:55,925 även fram till slutet av September. Det innebär... 543 00:54:13,365 --> 00:54:15,045 Ja, det är lätt hänt. 544 00:54:17,405 --> 00:54:20,285 Ja, undertiteln är också i konjunktiv. 545 00:54:21,805 --> 00:54:22,645 Exakt. 546 00:54:24,365 --> 00:54:25,245 Okej. 547 00:54:25,765 --> 00:54:26,605 Hej då. 548 00:54:27,965 --> 00:54:28,925 Har du rökt? 549 00:54:30,605 --> 00:54:31,965 Ja, en vid fönstret. 550 00:54:33,045 --> 00:54:34,165 Har du fler? 551 00:54:48,165 --> 00:54:49,725 Vad menar du med att du inte får? 552 00:54:52,045 --> 00:54:54,165 Dr Habicht säger att det gör en impotent. 553 00:54:56,125 --> 00:54:59,725 En cigarrett kan liknas med ett nervsammanbrott. 554 00:55:06,045 --> 00:55:07,325 Det stämmer inte... 555 00:55:08,205 --> 00:55:10,925 ...att en ung fru får en att känna sig ung. 556 00:55:12,125 --> 00:55:14,005 En ung fru får en att känna sig gammal. 557 00:55:18,925 --> 00:55:19,925 Mirjams kontor. 558 00:55:21,285 --> 00:55:22,125 Hennings. 559 00:55:22,765 --> 00:55:23,605 Vem är Henning? 560 00:55:26,285 --> 00:55:27,205 Roberts. 561 00:55:28,925 --> 00:55:29,765 Och mitt. 562 00:55:36,245 --> 00:55:38,165 Jaså, har du besök? 563 00:55:39,445 --> 00:55:40,965 Ni hade kunnat följa med mig... 564 00:55:42,045 --> 00:55:43,365 ...och hälsat på alla. 565 00:55:44,605 --> 00:55:45,565 Hermann och de andra. 566 00:55:46,245 --> 00:55:47,125 Ja. 567 00:55:47,485 --> 00:55:49,765 Piet, Robert. Robert, Piet. 568 00:55:51,285 --> 00:55:52,405 - Hej. - Trevligt att ses. 569 00:55:52,485 --> 00:55:53,325 Detsamma. 570 00:55:54,845 --> 00:55:56,845 Så, vad ska ni hitta på? 571 00:55:58,085 --> 00:55:59,645 Kanske äta nåt? Hungrig? 572 00:55:59,965 --> 00:56:01,685 Ni kan följa med. 573 00:56:01,765 --> 00:56:03,925 Det blir mat. Vi har beställt catering. 574 00:56:04,165 --> 00:56:07,245 Min svåger fyller år. Vi kombinerar det med företagsfesten. 575 00:56:08,925 --> 00:56:11,565 - Låter trevligt. - Ja. Vi ska till bowlinghallen. 576 00:56:11,645 --> 00:56:14,765 Det är en tradition. Jag har varit där i 20 år med hans far. 577 00:56:16,245 --> 00:56:17,165 Vad är det? 578 00:56:18,245 --> 00:56:19,805 Kom. Vela inte. 579 00:56:23,445 --> 00:56:24,405 Bowling är roligt. 580 00:56:26,845 --> 00:56:27,765 Vad är det? 581 00:56:27,845 --> 00:56:29,405 En succé, eller hur? 582 00:56:33,005 --> 00:56:34,285 - Gratulerar. - Tack. 583 00:56:36,645 --> 00:56:37,565 Piet, Martin. 584 00:56:38,405 --> 00:56:40,765 - Hej. Grattis på födelsedagen. - Tack. 585 00:58:05,245 --> 00:58:06,765 Så man kan inte drunkna? 586 00:58:06,965 --> 00:58:09,445 Nej, saltvattnet gör att man flyter. 587 00:58:09,685 --> 00:58:12,485 - Här är det låst. - Det känns som att man svävar. 588 00:58:16,565 --> 00:58:18,125 Vad köpte du åt din bror? 589 00:58:18,485 --> 00:58:20,125 En föreläsning om vin. 590 00:58:20,405 --> 00:58:23,525 Han vill lära sig mer, men gör det aldrig. 591 00:58:40,325 --> 00:58:42,725 Sedan berättar hon för den psykologiska rådgivaren... 592 00:58:44,085 --> 00:58:48,165 En väldigt fin dam, förresten. Väldigt fin. 593 00:58:48,245 --> 00:58:52,605 Sitter framför en mur med bebisar i äggskal. 594 00:58:53,805 --> 00:58:59,085 Hursomhelst. Hon pratar med henne och jag sätter mig bredvid. 595 00:58:59,365 --> 00:59:02,565 Jag sätter mig bredvid. 596 00:59:02,645 --> 00:59:04,165 Men hon säger till henne... 597 00:59:04,645 --> 00:59:08,485 ...att hon korsar öknen själv och dör av törst. 598 00:59:09,005 --> 00:59:10,765 Att hon nästan är död. 599 00:59:10,845 --> 00:59:13,965 Sedan kommer jag där med vattenflaskor. 600 00:59:14,045 --> 00:59:16,245 Jag dricker från en 601 00:59:16,325 --> 00:59:19,165 och jag häller från en annan... 602 00:59:20,245 --> 00:59:21,365 ...över... 603 00:59:23,085 --> 00:59:26,645 ...över mitt huvud och jag ger henne inte en enda flaska. 604 00:59:27,645 --> 00:59:31,685 Hon menar allvar med berättelsen. 605 00:59:32,005 --> 00:59:33,725 Och den här rådgivaren... 606 00:59:34,285 --> 00:59:36,805 ...hon håller fast vid det här. 607 00:59:39,165 --> 00:59:42,285 Du skrattar. Borde jag prata med dem om vattenflaskor? 608 00:59:42,365 --> 00:59:44,885 - Vad skulle du ha gjort? - Jag skulle inte godta det. 609 00:59:45,405 --> 00:59:46,485 Ja, men jag... 610 00:59:49,485 --> 00:59:51,325 Jag skulle helt enkelt inte godta det. 611 00:59:51,925 --> 00:59:54,045 Jag försöker bara förstå henne. 612 00:59:54,125 --> 00:59:55,485 Knulla henne istället. 613 00:59:55,565 --> 00:59:57,805 Hon kan bli gravid och på bättre humör. 614 01:00:04,645 --> 01:00:05,685 - Hej. - Hej. 615 01:00:07,365 --> 01:00:08,605 Hur gick det här till? 616 01:00:10,405 --> 01:00:12,885 - Robert frågade och Piet gillar bowling. - Okej. 617 01:00:14,845 --> 01:00:15,805 Hur är det? 618 01:00:17,885 --> 01:00:19,485 Okej. Jag är gravid. 619 01:00:32,325 --> 01:00:35,045 Visste du att man måste vänta tre dagar efter rådgivningen 620 01:00:35,125 --> 01:00:36,765 innan man får besöka en klinik? 621 01:00:38,285 --> 01:00:39,605 För att reflektera. 622 01:00:41,245 --> 01:00:44,245 Så att man inte fattar ett förhastat beslut. 623 01:00:52,205 --> 01:00:53,525 Finns det nåt jag kan göra? 624 01:00:57,445 --> 01:00:58,285 Som vadå? 625 01:01:09,765 --> 01:01:10,605 Seså... 626 01:01:13,045 --> 01:01:15,245 Var inte förmäten. Det kanske inte är ditt. 627 01:01:21,445 --> 01:01:23,725 Jag har varit uppe sedan kl. 06. Jag är jättetrött. 628 01:01:28,885 --> 01:01:30,765 Martin sa några bra saker. 629 01:01:31,605 --> 01:01:34,645 Om hur man bör hantera företaget. 630 01:01:35,805 --> 01:01:36,725 Han är trevlig. 631 01:01:36,805 --> 01:01:37,725 Ja, han är trevlig. 632 01:01:43,525 --> 01:01:44,445 Kom här. 633 01:02:22,845 --> 01:02:23,725 Vad är det? 634 01:02:25,325 --> 01:02:26,245 Samuel är där. 635 01:02:27,165 --> 01:02:28,005 Jag vill inte. 636 01:02:29,125 --> 01:02:29,965 Vänta. 637 01:02:39,725 --> 01:02:40,565 Hej. 638 01:02:40,965 --> 01:02:41,805 Hej. 639 01:02:42,525 --> 01:02:43,445 Hur är läget? 640 01:02:45,645 --> 01:02:48,685 Vad är det som händer? Skäms du inte? 641 01:02:49,805 --> 01:02:51,405 - Inte direkt. - Va? 642 01:02:52,005 --> 01:02:55,525 Vi har försökt nå dig i veckor. Varför pratar du inte med oss? 643 01:02:55,605 --> 01:02:57,325 Piet, ingen kan prata med dig. 644 01:02:59,965 --> 01:03:00,925 Vet du vad? 645 01:03:01,525 --> 01:03:03,445 Du är en fegis och ett arsle. 646 01:03:04,805 --> 01:03:06,045 Hej. 647 01:03:07,205 --> 01:03:08,045 Hej. 648 01:03:10,605 --> 01:03:11,565 Är du knäpp? 649 01:03:12,365 --> 01:03:14,165 - Ser du vad jag menar? - Är du galen? 650 01:03:14,245 --> 01:03:15,485 - Lägg av. - Jag har sagt det. 651 01:03:15,725 --> 01:03:17,285 - Piet sluta. - Du är nåt extra. 652 01:03:17,365 --> 01:03:20,205 - Piet, sluta. - Du är toppen. 653 01:03:20,285 --> 01:03:21,125 Vadå? 654 01:03:23,005 --> 01:03:23,845 Sluta. 655 01:03:24,285 --> 01:03:26,165 Vadå, Janne? 656 01:03:26,245 --> 01:03:27,645 Har jag inte rätt? 657 01:03:27,725 --> 01:03:30,125 - Ska vi lugna ner oss? - Herregud. 658 01:03:30,205 --> 01:03:31,445 Gå och skriv ut böter. 659 01:03:31,925 --> 01:03:35,045 - Jag kan anropa kollegorna. - Jösses, vi pratar bara. 660 01:03:35,125 --> 01:03:36,605 Vad är det, Janne? 661 01:03:37,365 --> 01:03:38,565 Han menar det inte. 662 01:03:39,205 --> 01:03:41,405 - Jo, jag menar det. - Lugna dig. 663 01:03:41,485 --> 01:03:43,725 - Han lugnar sig. - Nej, det gör jag inte. 664 01:03:43,805 --> 01:03:45,805 Vi känner honom och kan sköta det här. 665 01:03:45,885 --> 01:03:47,125 Det verkar inte så. 666 01:03:47,645 --> 01:03:50,045 Gå bara! 667 01:03:50,245 --> 01:03:51,325 Gärna för mig. 668 01:03:51,645 --> 01:03:52,525 Okej. 669 01:03:56,685 --> 01:03:57,685 Allt är bra. Tack. 670 01:03:57,765 --> 01:03:58,925 - Är du säker? - Ja, tack. 671 01:04:03,605 --> 01:04:04,965 Så du kan sköta det här? 672 01:04:06,245 --> 01:04:07,565 - Kom igen. - Vadå? 673 01:04:07,645 --> 01:04:09,165 - Jag är på din sida. - Nej. 674 01:04:09,245 --> 01:04:10,645 - Det är jag. - Det är du inte. 675 01:04:10,725 --> 01:04:12,965 - Hör på. Jag är på din sida. - Låt mig vara. 676 01:04:13,045 --> 01:04:14,245 Janne, låt mig vara. 677 01:04:53,765 --> 01:04:54,645 Du? 678 01:04:55,805 --> 01:04:56,885 Och du? 679 01:05:02,485 --> 01:05:03,725 Vad gör du här? 680 01:05:04,445 --> 01:05:06,365 Förord åt Henning. Vad gör du här? 681 01:05:12,925 --> 01:05:14,045 Har nåt hänt? 682 01:05:16,445 --> 01:05:17,485 Inte än. 683 01:05:31,565 --> 01:05:32,885 Det här har hänt. 684 01:05:32,965 --> 01:05:34,165 Vad har du gjort? 685 01:05:34,965 --> 01:05:36,325 Jag gjorde inget. 686 01:05:36,685 --> 01:05:37,765 Det var Sissi. 687 01:05:39,445 --> 01:05:40,325 Va? 688 01:05:40,885 --> 01:05:41,725 Ja. 689 01:05:45,565 --> 01:05:47,045 Hon sparkade ut mig ur sängen. 690 01:05:49,925 --> 01:05:51,885 Sedan fortsatte hon att sparka på mig. 691 01:05:52,365 --> 01:05:53,285 Va? 692 01:05:54,525 --> 01:05:55,365 Varför? 693 01:05:55,725 --> 01:05:56,725 För att jag var trött. 694 01:06:00,245 --> 01:06:01,605 Hon är skvatt galen. 695 01:06:05,085 --> 01:06:08,565 - Och du lät henne sparka dig? - Tja, jag kan ju inte slå tillbaka. 696 01:06:08,645 --> 01:06:09,485 Jo, det kan du. 697 01:06:16,925 --> 01:06:17,965 Det här är befängt. 698 01:06:18,485 --> 01:06:19,605 Det måste få ett slut. 699 01:06:21,885 --> 01:06:22,885 Hur då? 700 01:06:23,605 --> 01:06:25,045 Jag bokar ett hotellrum åt dig. 701 01:07:11,085 --> 01:07:11,925 Piet? 702 01:07:13,125 --> 01:07:13,965 Vad är det? 703 01:07:21,045 --> 01:07:22,165 Vill du släppa in mig? 704 01:07:23,645 --> 01:07:24,485 Nej. 705 01:08:31,325 --> 01:08:32,205 Tack. 706 01:08:33,685 --> 01:08:35,645 - Och hur tar du dig hem? - Med taxi. 707 01:08:36,645 --> 01:08:38,285 Vem eskorterar dig? 708 01:08:38,525 --> 01:08:40,445 - Taxichauffören. - Det går inte. 709 01:08:41,165 --> 01:08:42,125 Varför inte? 710 01:08:42,365 --> 01:08:44,565 Vi kan inte skriva ut dig utan en eskort. 711 01:08:45,365 --> 01:08:46,525 Du får inte köra bil 712 01:08:46,605 --> 01:08:48,605 och kommer att vara påverkad av bedövningen. 713 01:08:48,685 --> 01:08:51,325 Ja, det är därför jag tar en taxi. 714 01:08:51,405 --> 01:08:54,965 Det går inte. Det stod i broschyren och vi har sagt det. 715 01:08:55,045 --> 01:08:57,405 Det är så dumt. Chauffören kan komma in hit... 716 01:08:57,485 --> 01:08:59,805 Jag kan inte diskuterar det här nu. 717 01:09:01,605 --> 01:09:04,885 Jag kan inte släppa in dig till kirurgavdelningen utan en eskort. 718 01:09:16,525 --> 01:09:17,765 Sabine Mann. 719 01:10:06,565 --> 01:10:08,005 Ja, jag väntar på Sabine. 720 01:10:11,845 --> 01:10:12,725 Jag... 721 01:10:12,805 --> 01:10:14,125 Piet, jag förstod dig. 722 01:10:15,085 --> 01:10:17,605 Vänd om och åk hem. Jag väntar här. 723 01:10:31,605 --> 01:10:32,445 Så... 724 01:10:36,605 --> 01:10:38,005 Jag bad dig att inte komma. 725 01:10:38,085 --> 01:10:41,725 Tja, din mor är på seminariet i Hamburg och hon var orolig. 726 01:10:46,085 --> 01:10:47,365 Har du gjort en abort? 727 01:10:52,565 --> 01:10:53,525 Kan du stå upp? 728 01:10:54,005 --> 01:10:55,885 - Snälla, gå. - Va? 729 01:10:56,165 --> 01:10:57,005 Stick. 730 01:11:01,405 --> 01:11:04,285 Jag ska bara kolla blodtrycket 731 01:11:04,565 --> 01:11:07,765 och om allt är bra så kan du gå. 732 01:11:24,085 --> 01:11:25,445 Slappna av. 733 01:11:45,045 --> 01:11:47,925 Jättebra, 125 över 80. 734 01:11:49,245 --> 01:11:51,845 Nu ska du skämma bort dig. 735 01:11:52,485 --> 01:11:54,685 - Kanske lite kycklingsoppa? - Ja, kanske. 736 01:11:55,365 --> 01:11:56,205 Fröken Mann. 737 01:11:56,525 --> 01:11:58,245 - Adjö. - Ha det bra. 738 01:11:58,725 --> 01:12:00,525 - Hej då. - Okej, hej då. 739 01:12:09,165 --> 01:12:11,805 Vad gör du här? 740 01:12:14,805 --> 01:12:17,485 - Berätta vad det handlar om. - Lämna mig... 741 01:12:45,685 --> 01:12:46,965 Vad vill du ha av mig? 742 01:12:48,005 --> 01:12:48,845 Inget. 743 01:13:40,645 --> 01:13:43,445 Jag ska hjälpa Clemens att flytta så jag sover hos honom. 744 01:13:43,525 --> 01:13:47,205 Om du tillbringar två nätter nån annanstans kan jag ta ut mina saker. 745 01:13:50,565 --> 01:13:51,645 Kan vi prata? 746 01:13:52,365 --> 01:13:54,485 Nej, jag vill ärligt talat inte prata mer. 747 01:13:57,405 --> 01:13:58,885 Kan du gå upp själv? 748 01:14:03,205 --> 01:14:04,845 Din mamma behöver det här. 749 01:14:32,445 --> 01:14:35,045 Okej, jag går till kontoret och skickar det till henne. 750 01:15:09,725 --> 01:15:10,565 Hallå! 751 01:15:14,005 --> 01:15:15,205 Är du galen? 752 01:15:17,925 --> 01:15:20,085 Är du okej? 753 01:15:28,765 --> 01:15:30,245 Ja, vi kan se. 754 01:15:31,605 --> 01:15:33,165 Är du hemma? 755 01:15:36,405 --> 01:15:37,525 Hej, är Robert här? 756 01:15:38,165 --> 01:15:39,005 Nej. 757 01:15:39,445 --> 01:15:41,165 Han är inte här. Jag återkommer. 758 01:15:42,885 --> 01:15:43,885 Det var Sissi. 759 01:15:44,245 --> 01:15:46,525 Robert är inte hemma. Vet du var han är? 760 01:15:46,605 --> 01:15:49,485 Ja, jag bokade ett hotell åt honom. Hur så? 761 01:15:50,805 --> 01:15:51,645 Jaha. 762 01:15:54,285 --> 01:15:56,365 - Vad betyder det? - Det visste jag inte. 763 01:15:58,205 --> 01:15:59,165 Jag visste det inte. 764 01:16:02,125 --> 01:16:03,365 Vad vill du nu? 765 01:16:05,565 --> 01:16:09,205 - Inget. Jag vill inget. - Du vill alltid nåt. 766 01:16:11,525 --> 01:16:14,445 Synd att du inte kan säga eller göra nåt. 767 01:16:15,405 --> 01:16:17,245 Det är svårt för dig. 768 01:16:19,805 --> 01:16:21,445 Kan du berätta vad som är på tok? 769 01:16:23,325 --> 01:16:24,285 Inget. Hur så? 770 01:16:24,645 --> 01:16:25,605 Allt är toppen. 771 01:16:26,885 --> 01:16:27,725 Och med dig? 772 01:16:27,805 --> 01:16:29,245 Ingen aning, berätta. 773 01:16:29,765 --> 01:16:31,525 Jaså? Vadå? 774 01:16:34,245 --> 01:16:36,485 Du kommer aldrig att förstå, eller hur? 775 01:16:37,645 --> 01:16:38,965 Vi har snackat om det förut. 776 01:16:41,205 --> 01:16:43,325 Du vet inte vad du ska säga eller göra. 777 01:16:44,885 --> 01:16:46,005 Det gör du aldrig. 778 01:16:47,365 --> 01:16:48,565 Har du nånsin gjort det? 779 01:16:49,885 --> 01:16:54,125 Har du nånsin det, eller är din lilla fågelhjärna lika liten som din snopp? 780 01:16:58,325 --> 01:16:59,565 Ska jag röra vid dig? 781 01:17:00,365 --> 01:17:01,285 - Här? - Sluta. 782 01:17:02,405 --> 01:17:03,285 Ska jag sluta? 783 01:17:05,605 --> 01:17:06,845 - Här? - Sluta. 784 01:17:06,925 --> 01:17:07,765 Sluta? 785 01:17:10,685 --> 01:17:11,645 Ska jag sluta? 786 01:17:12,565 --> 01:17:13,965 - Ska jag sluta? - Ja. 787 01:17:14,045 --> 01:17:16,445 Tycke du inte om det? Det känns bra här. 788 01:17:16,525 --> 01:17:17,365 Du! 789 01:17:18,285 --> 01:17:20,085 - Sluta. - Seså, vad är det? 790 01:17:20,765 --> 01:17:21,645 Vad är det? 791 01:17:22,085 --> 01:17:23,125 - Här+ - Janne. 792 01:17:23,205 --> 01:17:24,165 Ställ inte till nåt. 793 01:17:24,685 --> 01:17:25,965 - Vad är det? - Sluta! 794 01:17:26,325 --> 01:17:28,485 Stick härifrån! 795 01:17:28,965 --> 01:17:30,005 Rör mig inte! 796 01:17:40,765 --> 01:17:43,845 Robert fick inte tag på dig. Jag behöver rapporten. 797 01:17:44,085 --> 01:17:45,165 Jag ska skicka den. 798 01:17:45,245 --> 01:17:47,845 - Imorgon åker jag till Köln. - Jag skickar den nu. 799 01:18:15,565 --> 01:18:18,085 Varför svarar du inte på din jävla mobil? 800 01:18:19,485 --> 01:18:20,485 Vad är det som pågår? 801 01:18:30,845 --> 01:18:34,885 Varför svarar du inte när jag ringer? 802 01:18:34,965 --> 01:18:36,005 Vad har hänt? 803 01:18:42,965 --> 01:18:44,125 Ska jag komma tillbaka? 804 01:18:50,565 --> 01:18:52,245 Jag kommer snart. 805 01:18:52,325 --> 01:18:53,165 Okej. 806 01:19:43,485 --> 01:19:45,365 Potatisarna är lite hårda. 807 01:19:56,925 --> 01:19:58,165 - Hej. - Hej. 808 01:20:12,365 --> 01:20:15,005 - Robert kommer senare till seminariet. - Okej. 809 01:20:17,885 --> 01:20:18,765 Ring honom. 810 01:20:19,765 --> 01:20:20,965 Nej, han svarar inte. 811 01:20:25,365 --> 01:20:27,565 - Ta min. Han svarar när jag ringer. - Ja. 812 01:20:28,565 --> 01:20:29,805 Han svarar när du ringer. 813 01:20:31,045 --> 01:20:32,005 Det är snällt, men... 814 01:20:33,805 --> 01:20:34,925 ...han måste vilja det. 815 01:20:53,125 --> 01:20:54,485 - Hej. - Hallå. 816 01:20:58,925 --> 01:20:59,925 Jag har lämnat Sissi. 817 01:21:02,245 --> 01:21:05,565 - Har ni hört nåt från Martin? - Han kommer nog snart. 818 01:21:05,645 --> 01:21:07,765 - Jag säger några ord, okej? - Okej. 819 01:21:09,925 --> 01:21:11,165 God morgon, allihop. 820 01:21:11,605 --> 01:21:12,805 God morgon. 821 01:21:14,245 --> 01:21:15,925 Det var en viktig 822 01:21:16,245 --> 01:21:18,365 och väldigt emotionell och... 823 01:21:19,085 --> 01:21:21,285 ...rörande tid för oss, häromdagen. 824 01:21:23,165 --> 01:21:27,405 Jag tror att Mirjam hade planerat nåt trevligt för oss. 825 01:21:29,005 --> 01:21:31,685 Jag önskar er en trevlig sista erfarenhet. 826 01:21:32,405 --> 01:21:33,245 Varsågod, Mirjam. 827 01:21:33,325 --> 01:21:34,165 Två. 828 01:21:34,725 --> 01:21:35,805 Två. 829 01:21:36,365 --> 01:21:38,725 - Fortsätt. Två. - Två. 830 01:21:39,365 --> 01:21:40,205 En. 831 01:21:41,125 --> 01:21:42,125 - Två. - Tre. 832 01:21:43,125 --> 01:21:44,365 Okej, nästan. 833 01:21:44,645 --> 01:21:45,485 Bra. Inte illa. 834 01:21:45,805 --> 01:21:47,445 Jättebra för att vara första gången. 835 01:21:47,525 --> 01:21:49,605 - De här två? - Bakom ryggen? 836 01:21:49,685 --> 01:21:53,085 De kan rulla snabbt och hamna under bordet. 837 01:21:53,165 --> 01:21:58,285 Jag tittar. Hittills har vi bara två bollar. 838 01:21:59,205 --> 01:22:01,285 - Det är inte bra. - Ursäkta. 839 01:22:01,605 --> 01:22:03,045 - Tack. - Inga problem. 840 01:22:03,765 --> 01:22:04,685 Vem vill... 841 01:22:06,085 --> 01:22:10,805 Om jag lärde mig nåt idag så är det att teamwork inte funkar. 842 01:22:11,765 --> 01:22:12,885 Låt oss säga som det är. 843 01:22:12,965 --> 01:22:17,365 Om jag var själv så hade bollen hamnat i fatet på 30 sekunder. 844 01:22:18,645 --> 01:22:21,525 Bollen föll ner. En gång försvann den 845 01:22:21,605 --> 01:22:24,525 in i nån byxficka eller jackficka. Var hamnade den? 846 01:22:24,605 --> 01:22:25,525 Var det du? 847 01:22:26,285 --> 01:22:28,325 Hur var det för dig, Susanne? 848 01:22:28,405 --> 01:22:31,205 Det var märkligt. Det var bara två bollar. 849 01:22:31,285 --> 01:22:34,845 Den senaste som fick en borde genast ha sagt "här". 850 01:22:35,125 --> 01:22:38,125 Det var irriterande. Det blev ett avbrott. 851 01:22:38,205 --> 01:22:40,525 Vi ska inte förstora upp det hela. 852 01:22:41,525 --> 01:22:45,285 Det är inte poängen. Vi vill bara beskriva den yttre upplevelsen. 853 01:22:45,685 --> 01:22:46,805 Vi dömer ingen. 854 01:22:49,725 --> 01:22:52,765 Nån annan? Hur var det för dig, Franziska? 855 01:22:53,925 --> 01:22:57,525 Det kändes lite påträngande för mig. 856 01:22:58,085 --> 01:23:00,285 Vi glömde alla bort bollen. 857 01:23:00,525 --> 01:23:03,925 Jag kanske inte hade glömt den om den hade funnits där. 858 01:23:04,005 --> 01:23:05,805 Eller om hon inte stoppat den i fickan. 859 01:23:05,885 --> 01:23:08,725 Det fanns irritation. Hur upplevde du det? 860 01:23:11,165 --> 01:23:12,245 Jag tänkte inte på det. 861 01:23:17,085 --> 01:23:19,645 - Janne, kan du komma? - Visst. 862 01:23:22,285 --> 01:23:23,125 Ursäkta. 863 01:23:29,325 --> 01:23:32,765 Kan du ta några av mina möten och ställa in resten? 864 01:23:32,845 --> 01:23:35,365 Fanny kan ställa in dem. Säg åt henne... 865 01:23:35,445 --> 01:23:36,685 Martin har haft en olycka. 866 01:23:36,765 --> 01:23:39,605 Ja, inatt... han hade en olycka. 867 01:23:39,685 --> 01:23:40,565 Med bilen. 868 01:23:41,125 --> 01:23:43,285 Tja, de vet inte ännu... 869 01:23:43,365 --> 01:23:46,565 - Jag fick samtalet för tio minuter sedan. - Ja. 870 01:23:47,125 --> 01:23:49,485 Vi ska åka till intensiven och... 871 01:23:50,685 --> 01:23:53,845 Du, jag vill ha kvar mötet med Hermann. 872 01:23:54,765 --> 01:23:56,245 Du får ta hand om Meyer. 873 01:23:57,085 --> 01:23:58,125 Och de övriga... 874 01:23:59,525 --> 01:24:01,045 Du fixar det, eller hur? 875 01:24:02,805 --> 01:24:03,645 Oroa dig inte. 876 01:25:09,845 --> 01:25:11,285 - Följ med mig, tack. - Nej. 877 01:25:13,165 --> 01:25:17,325 Jag måste skriva upp dina uppgifter. Sedan kan du ta nästa tåg. 878 01:25:17,405 --> 01:25:19,405 Maskinen var trasig. Jag stiger inte av. 879 01:25:19,605 --> 01:25:22,525 Varje station har två maskiner. 880 01:25:23,365 --> 01:25:25,645 - Kom. - Jag ville köpa en biljett. 881 01:25:26,565 --> 01:25:29,645 Då stoppar vi tåget här och hämtar polisen. 882 01:25:29,725 --> 01:25:31,005 De har sitt kontor ovanför. 883 01:25:32,245 --> 01:25:35,165 Jag måste vidare. Maskinen var trasig. Jag stiger inte av. 884 01:25:36,845 --> 01:25:38,605 Följ med mig, tack. 885 01:25:39,845 --> 01:25:40,925 Stig av. 886 01:25:41,805 --> 01:25:42,645 Nej. 887 01:25:44,485 --> 01:25:46,645 Kom igen, du uppehåller alla andra. 888 01:25:46,725 --> 01:25:48,525 - Stig av. - Nu. 889 01:25:49,205 --> 01:25:50,045 Nu. 890 01:25:53,605 --> 01:25:55,525 - Kom. - Jag försökte köpa en biljett. 891 01:25:55,605 --> 01:25:56,685 Automaten var trasig. 892 01:25:56,765 --> 01:25:58,765 - Jag vet. - Jag kunde inte köpa en biljett. 893 01:25:58,845 --> 01:26:00,805 Jag stiger inte av. Jag måste vidare. 894 01:26:01,685 --> 01:26:02,805 Det är lönlöst. 895 01:26:04,085 --> 01:26:06,365 Stig av. Vi vill åka vidare. 896 01:26:20,085 --> 01:26:21,125 Vad gäller det? 897 01:26:21,205 --> 01:26:24,645 Det här är Schulze. Vi är på Arabellapark. Kan du skicka nån? 898 01:26:25,445 --> 01:26:26,285 Tack. 899 01:26:44,965 --> 01:26:46,965 Undertexter: Daniel Rehnfeldt