1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,325 --> 00:00:27,245
NETFLIX PRESENTA
4
00:02:24,405 --> 00:02:26,005
- ¿Eres bávaro?
- Sí.
5
00:02:26,085 --> 00:02:28,685
¿Y te bautizaron como Ferrero?
6
00:02:29,405 --> 00:02:30,405
Soy el último.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,405
- Está cargada, ¿no?
- Sí, está cargada.
8
00:02:33,485 --> 00:02:36,045
Apunta hacia adelante.
Bien. Cierra la tapa.
9
00:02:43,645 --> 00:02:45,685
- No me los puedo quitar.
- ¿Qué?
10
00:02:47,605 --> 00:02:49,165
No puedo.
11
00:02:52,525 --> 00:02:54,805
- Déjatelos.
- ¿Qué?
12
00:02:54,885 --> 00:02:57,005
- Los zapatos.
- ¿Y los calcetines?
13
00:02:57,085 --> 00:02:59,085
- Vamos.
- Tengo que quitármelos.
14
00:03:02,925 --> 00:03:05,565
- ¿Qué?
- Tengo que quitármelos.
15
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
Malas noticias. Pasa.
16
00:04:25,325 --> 00:04:27,165
Ludwig quería deshacerse de él.
17
00:04:29,085 --> 00:04:31,085
Siempre quisiste aprender a tocar.
18
00:05:08,165 --> 00:05:09,125
¿Estás contenta?
19
00:05:49,925 --> 00:05:51,045
Las habitaciones...
20
00:05:51,325 --> 00:05:53,445
Vendimos casi todo en eBay.
21
00:05:53,525 --> 00:05:55,805
- ¿Hay documentos?
- Sí, claro.
22
00:05:56,365 --> 00:05:58,285
No vendan nada de ahora en más.
23
00:05:59,725 --> 00:06:01,805
Creímos... Pagamos las cuentas con eso.
24
00:06:01,885 --> 00:06:04,685
No deben vender nada
hasta que se haga el informe.
25
00:06:04,765 --> 00:06:07,485
Bueno, el contrato vence a fin de mes.
26
00:06:07,565 --> 00:06:10,845
Estas habitaciones se alquilarán
en junio y julio.
27
00:06:11,285 --> 00:06:13,085
Está en la carpeta.
28
00:06:13,165 --> 00:06:14,005
Exacto.
29
00:06:14,525 --> 00:06:15,845
Aquí está la cocina.
30
00:06:15,925 --> 00:06:18,285
Y ya vio estas dos habitaciones antes.
31
00:06:22,325 --> 00:06:25,205
Este es el informe financiero de 2014...
32
00:06:25,765 --> 00:06:26,645
...y de 2015.
33
00:06:27,005 --> 00:06:31,045
Mi asesor fiscal
le enviará el de 2016 el lunes.
34
00:06:31,565 --> 00:06:33,765
¿Y la tercera persona, Samuel Bach?
35
00:06:33,845 --> 00:06:36,605
No hemos podido ubicarlo
desde hace semanas.
36
00:06:36,685 --> 00:06:39,205
Renunció a la propiedad en febrero.
37
00:06:39,765 --> 00:06:41,005
¿Quiere un café?
38
00:06:41,925 --> 00:06:42,805
¿Agua?
39
00:06:43,085 --> 00:06:43,965
No, gracias.
40
00:06:45,125 --> 00:06:47,125
Todo esto está muy claro.
41
00:06:47,405 --> 00:06:49,405
Lo revisaré en detalle y luego...
42
00:06:49,925 --> 00:06:50,845
Una pregunta.
43
00:06:50,925 --> 00:06:55,245
¿Qué podemos hacer
si quisiéramos continuar?
44
00:06:56,085 --> 00:07:00,245
Podrían considerar la renuncia
y crear una compañía nueva
45
00:07:00,525 --> 00:07:02,205
como corporación privada.
46
00:07:02,645 --> 00:07:05,885
Yo vendería el nombre
y los manuscritos y seguirían.
47
00:07:19,845 --> 00:07:22,805
No, ya casi salimos.
48
00:07:25,885 --> 00:07:27,365
Sí, lo haré.
49
00:07:27,885 --> 00:07:29,405
Muy bien, Suse.
50
00:07:30,285 --> 00:07:32,485
Hay alguien a quien debo saludar.
51
00:07:36,125 --> 00:07:37,285
Bueno, saluda.
52
00:07:38,525 --> 00:07:39,365
Hola.
53
00:07:45,445 --> 00:07:47,245
Cielos, has crecido mucho.
54
00:07:47,325 --> 00:07:48,205
Sí.
55
00:07:49,365 --> 00:07:50,205
Bueno...
56
00:07:52,165 --> 00:07:53,405
¿Qué haces aquí?
57
00:07:53,885 --> 00:07:54,965
Reunión de clase.
58
00:07:55,845 --> 00:07:56,725
Vaya.
59
00:07:56,805 --> 00:07:58,285
¿Qué más? ¿Cómo estás?
60
00:07:59,365 --> 00:08:00,205
Bien.
61
00:08:00,565 --> 00:08:04,165
Aún no he leído el libro nuevo de Samuel.
¿Está bien revisado?
62
00:08:04,725 --> 00:08:06,045
- ¿Es bueno?
- Sí.
63
00:08:06,125 --> 00:08:08,005
Tanto que Ullstein lo contrató.
64
00:08:08,405 --> 00:08:09,805
Cielos. ¿Y tú?
65
00:08:10,365 --> 00:08:12,725
Vimos al administrador de insolvencia.
66
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Vaya.
67
00:08:14,965 --> 00:08:16,685
Tengo un trabajo. ¿Necesitas?
68
00:08:17,845 --> 00:08:20,045
- ¿De qué?
- Mi redactora principal...
69
00:08:20,765 --> 00:08:22,845
Sissi, ella es Janne. Janne, Sissi.
70
00:08:23,445 --> 00:08:25,045
Cuidó a Hendrik y a Viktor.
71
00:08:26,085 --> 00:08:26,965
Hola.
72
00:08:27,245 --> 00:08:28,085
Hola.
73
00:08:29,445 --> 00:08:32,885
- ¿No vienes con nosotros, Martin?
- No, solo termino mi trago.
74
00:08:34,645 --> 00:08:36,125
Más razonable que nunca.
75
00:08:36,405 --> 00:08:39,085
Mañana irá a la boda en Tirol.
76
00:08:40,005 --> 00:08:42,125
Vayan mañana y hablemos.
77
00:08:42,525 --> 00:08:43,365
De acuerdo.
78
00:08:44,445 --> 00:08:46,525
- ¿Prometes estar en contacto?
- Sí.
79
00:08:46,605 --> 00:08:48,165
- Te veo mañana.
- Adiós.
80
00:08:48,245 --> 00:08:50,085
- Adiós.
- Adiós.
81
00:09:06,365 --> 00:09:07,365
Te ves bien.
82
00:09:07,445 --> 00:09:09,525
Hablan todo el tiempo.
83
00:09:10,285 --> 00:09:12,685
No nos veíamos desde hacía tiempo.
84
00:09:12,925 --> 00:09:14,165
Vamos.
85
00:09:14,245 --> 00:09:17,485
Estamos decorando de nuevo el consultorio.
86
00:09:17,565 --> 00:09:20,485
Flori está a cargo del diseño.
Lo hace bien.
87
00:09:20,565 --> 00:09:21,685
¿Volviste a Múnich?
88
00:09:21,765 --> 00:09:23,365
Nos mudamos a Baja Baviera.
89
00:09:23,725 --> 00:09:27,565
El tío de mi novio tiene una casa allí.
La estamos remodelando.
90
00:09:27,645 --> 00:09:29,005
Qué bien.
91
00:09:29,965 --> 00:09:30,805
Fantástico.
92
00:09:31,285 --> 00:09:32,165
¿Y tú?
93
00:09:32,485 --> 00:09:35,565
Mi hermano y yo tenemos una agencia
para oradores principales.
94
00:10:12,365 --> 00:10:13,245
Dámela.
95
00:10:20,965 --> 00:10:21,885
Imposible.
96
00:10:25,645 --> 00:10:27,445
Aún no tengo 18 años.
97
00:10:29,525 --> 00:10:32,485
Aquí está el cambio. Los cigarrillos.
98
00:10:37,805 --> 00:10:39,165
¿Cómo conoces a Robert?
99
00:10:39,845 --> 00:10:41,525
Por Sissi, mi hermana.
100
00:10:42,005 --> 00:10:42,845
Ya veo.
101
00:10:44,005 --> 00:10:46,085
¿Conoces a un tal Severin Freund?
102
00:10:46,565 --> 00:10:48,925
Un esquiador. ¿Por qué? Ya veo.
103
00:10:50,245 --> 00:10:51,965
Un compañero de clase cenó con él.
104
00:10:52,725 --> 00:10:53,565
Vaya.
105
00:10:55,045 --> 00:10:56,005
¿Esto sorprende?
106
00:10:56,885 --> 00:10:57,845
Severin Freund.
107
00:11:00,085 --> 00:11:00,925
¡Vaya!
108
00:12:29,645 --> 00:12:31,605
Quiero comprar esto.
109
00:12:32,685 --> 00:12:35,085
Es costoso, pero no tengo dinero.
110
00:12:37,405 --> 00:12:38,965
Pondré dos euros.
111
00:12:52,485 --> 00:12:53,645
No acerté.
112
00:12:57,205 --> 00:13:00,925
No sigas. Esto es el fin del mundo.
113
00:13:01,805 --> 00:13:03,205
No hay salida.
114
00:13:06,005 --> 00:13:07,285
Atención. Un gato.
115
00:13:11,325 --> 00:13:12,965
Y negro.
116
00:13:14,125 --> 00:13:15,325
Puedo soportarlo.
117
00:13:16,925 --> 00:13:17,925
Ya veo.
118
00:13:20,085 --> 00:13:21,525
Tengo un poco de miedo.
119
00:13:23,005 --> 00:13:27,365
Sigamos. No hay nada que ver. Nada.
120
00:13:28,725 --> 00:13:30,365
Buscamos a Robert.
121
00:13:32,925 --> 00:13:35,125
¿Puedes ayudarnos?
122
00:13:41,645 --> 00:13:42,565
Estoy agotada.
123
00:13:43,485 --> 00:13:45,805
Vamos, tú dormirás en el sofá.
124
00:13:48,045 --> 00:13:48,885
¿Está aquí?
125
00:13:50,285 --> 00:13:51,525
Atención.
126
00:13:52,205 --> 00:13:53,405
Escondite secreto.
127
00:14:08,965 --> 00:14:09,805
Voilà.
128
00:14:13,365 --> 00:14:15,405
Necesito un casco.
129
00:14:20,645 --> 00:14:22,125
¿Dónde está la luz?
130
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
Ahí hay un cable.
131
00:14:28,645 --> 00:14:29,485
Ahí está.
132
00:14:35,925 --> 00:14:38,205
Torben me dio mi primer beso aquí.
133
00:14:39,325 --> 00:14:41,285
Y mi primera borrachera con tequila.
134
00:14:46,445 --> 00:14:47,805
Te daré unas sábanas.
135
00:14:48,165 --> 00:14:49,165
Espera.
136
00:14:50,765 --> 00:14:51,605
¿Estás bien?
137
00:14:52,285 --> 00:14:53,165
Genial.
138
00:15:05,405 --> 00:15:06,925
- Yo lo llevo.
- Toma.
139
00:15:26,005 --> 00:15:27,325
- Listo.
- Gracias.
140
00:15:33,325 --> 00:15:34,205
Hueles bien.
141
00:15:35,805 --> 00:15:36,685
Claro.
142
00:15:37,005 --> 00:15:38,165
De verdad.
143
00:15:39,405 --> 00:15:41,525
Ahí hueles muy bien. ¿Qué es?
144
00:15:42,085 --> 00:15:42,965
Aguardiente.
145
00:15:43,765 --> 00:15:44,685
¿Albaricoque?
146
00:15:46,405 --> 00:15:47,365
¿Agua?
147
00:15:47,445 --> 00:15:48,605
Sí, por favor.
148
00:16:18,845 --> 00:16:19,685
¿Y ahora?
149
00:16:22,325 --> 00:16:23,405
Vamos a dormir.
150
00:16:23,485 --> 00:16:24,685
No, besémonos.
151
00:16:26,045 --> 00:16:27,045
No, a dormir.
152
00:16:27,125 --> 00:16:28,085
Vamos. Solo uno.
153
00:16:29,725 --> 00:16:30,565
Pequeño.
154
00:16:30,645 --> 00:16:31,845
- ¿Uno pequeño?
- Sí.
155
00:16:33,485 --> 00:16:36,885
Uno como la gente. ¿Uno solo? Eso pensé.
156
00:16:43,725 --> 00:16:45,445
¿A qué hora debes levantarte?
157
00:16:46,125 --> 00:16:49,045
- ¿A qué hora?
- ¿Qué importa?
158
00:16:50,925 --> 00:16:52,565
Ve a dormir.
159
00:16:53,125 --> 00:16:56,725
Me hablas como si tuviera cinco años.
No soy un niño.
160
00:16:58,245 --> 00:16:59,845
No te comportes como tal.
161
00:17:06,325 --> 00:17:07,165
Bien.
162
00:17:08,845 --> 00:17:10,085
¿Así está mejor? ¿Sí?
163
00:17:10,165 --> 00:17:11,605
Basta. Qué ridiculez.
164
00:17:12,485 --> 00:17:14,045
¿Qué? ¿Qué pasa?
165
00:17:14,405 --> 00:17:16,045
- ¿Es ridículo?
- Sí, lo es.
166
00:17:22,365 --> 00:17:23,205
¿Es ridículo?
167
00:17:28,725 --> 00:17:31,965
¿Notaste que me estás decepcionando?
168
00:17:32,045 --> 00:17:33,725
¿Se siente bien?
169
00:17:35,085 --> 00:17:36,405
No, no se siente bien.
170
00:17:39,605 --> 00:17:40,965
Entonces no lo hagas.
171
00:18:06,045 --> 00:18:07,485
Me parece que no quiero.
172
00:18:09,365 --> 00:18:10,325
No lo hagas.
173
00:18:14,485 --> 00:18:15,525
¡Basta!
174
00:18:24,525 --> 00:18:25,405
¿Estás bien?
175
00:18:29,885 --> 00:18:30,845
Déjame ver.
176
00:18:34,285 --> 00:18:35,125
Está bien.
177
00:18:35,845 --> 00:18:37,085
No está tan mal.
178
00:18:48,205 --> 00:18:50,285
¿Cuál es tu problema?
179
00:19:00,125 --> 00:19:00,965
No.
180
00:19:05,445 --> 00:19:06,445
¿Es en serio?
181
00:19:53,885 --> 00:19:54,765
¿Terminaste?
182
00:19:58,565 --> 00:19:59,405
Vamos.
183
00:20:00,885 --> 00:20:01,805
Quítate.
184
00:22:59,045 --> 00:22:59,965
Hola.
185
00:23:00,805 --> 00:23:01,645
Hola.
186
00:23:02,805 --> 00:23:04,245
¿Vendrás?
187
00:23:05,005 --> 00:23:05,925
Será un placer.
188
00:23:06,165 --> 00:23:09,285
- El sol se siente bien en el jardín.
- ¿Dónde vives?
189
00:23:56,405 --> 00:23:57,245
Adelante.
190
00:24:00,805 --> 00:24:03,805
- ¿Qué pasó?
- Apareció un borde afilado de la nada.
191
00:24:04,325 --> 00:24:05,165
Ya veo.
192
00:24:06,365 --> 00:24:07,725
Mucho alcohol, ¿no?
193
00:24:08,685 --> 00:24:09,645
Sí, eso también.
194
00:24:13,285 --> 00:24:14,765
¿Hace cuanto vives aquí?
195
00:24:16,125 --> 00:24:19,725
A Sissi no le gustó la casa vieja,
pero esta tampoco es buena.
196
00:24:21,605 --> 00:24:22,525
¿Pan?
197
00:24:22,605 --> 00:24:23,485
No, gracias.
198
00:24:23,565 --> 00:24:24,605
¿Algo para beber?
199
00:24:25,725 --> 00:24:26,845
Café.
200
00:24:31,885 --> 00:24:32,965
¿Cómo estuvo ayer?
201
00:24:34,605 --> 00:24:37,165
Me pidieron
que fuera una escritora anónima.
202
00:24:37,805 --> 00:24:38,725
No está mal.
203
00:24:39,565 --> 00:24:41,045
- ¿Leche?
- Sí, por favor.
204
00:24:44,245 --> 00:24:46,765
No bromeaba ayer. Necesito a alguien.
205
00:24:46,925 --> 00:24:50,525
Mi jefa de redacción está embarazada
y ahora tiene quistes.
206
00:24:51,925 --> 00:24:53,645
De pronto, está cama.
207
00:24:53,725 --> 00:24:54,885
Por si te interesa.
208
00:24:56,165 --> 00:24:57,125
Piénsalo.
209
00:24:58,525 --> 00:24:59,365
Bien.
210
00:25:00,285 --> 00:25:01,125
Lo haré.
211
00:25:02,965 --> 00:25:03,805
Está vacío.
212
00:25:04,325 --> 00:25:07,085
Iré al sótano. También traeré moras.
213
00:26:10,885 --> 00:26:11,725
Dios mío.
214
00:26:12,165 --> 00:26:13,125
¿Qué pasó?
215
00:26:13,285 --> 00:26:15,245
Las barras detrás de los árboles.
216
00:26:15,565 --> 00:26:16,685
Es una vía de tren.
217
00:26:16,765 --> 00:26:17,805
¿Es tu gato?
218
00:26:17,885 --> 00:26:19,565
Es de Sissi. Sí, es nuestro.
219
00:26:19,645 --> 00:26:21,925
¿Tienes una tela, una toalla o un paño?
220
00:26:22,005 --> 00:26:23,845
Revisa el cesto de ropa.
221
00:26:45,285 --> 00:26:48,085
¿No estabas en lo de Monica?
¿Qué haces aquí?
222
00:26:50,165 --> 00:26:51,645
Vivo aquí. ¿Por qué?
223
00:26:54,045 --> 00:26:54,885
Hola.
224
00:26:58,045 --> 00:26:59,445
¿Qué hacen aquí?
225
00:27:03,045 --> 00:27:04,125
El tren la agarró.
226
00:27:20,805 --> 00:27:21,685
Tranquila.
227
00:27:30,885 --> 00:27:32,405
Vamos, calma.
228
00:27:40,845 --> 00:27:42,205
¡Maldita casa!
229
00:27:45,365 --> 00:27:46,885
¡Malditas vías!
230
00:27:53,485 --> 00:27:56,885
Cuando tengas un pie en la puerta,
se quedará ahí.
231
00:27:57,485 --> 00:27:58,325
Genial.
232
00:27:58,925 --> 00:27:59,965
¿Ves?
233
00:28:01,205 --> 00:28:02,445
Nos mudaremos.
234
00:28:02,925 --> 00:28:04,405
Y me parece una tontería.
235
00:28:07,045 --> 00:28:10,165
No ayuda a nadie
si te quedas en esta casa por Piet.
236
00:28:10,245 --> 00:28:11,325
Le ayuda.
237
00:28:12,485 --> 00:28:15,445
Siempre pagarás
si no haces cosas por otros.
238
00:28:15,765 --> 00:28:16,605
Sí.
239
00:28:19,125 --> 00:28:20,725
Andrea, por ejemplo.
240
00:28:22,205 --> 00:28:26,325
Se acuesta con sus alumnas
mientras ella se hace cortar de nuevo.
241
00:28:28,645 --> 00:28:31,205
Y cuida a su suegra.
242
00:28:31,285 --> 00:28:35,085
Volvieron las pústulas por todo el cuerpo
243
00:28:35,165 --> 00:28:36,845
y tiene un gran sarpullido.
244
00:28:39,805 --> 00:28:41,365
Y Helga
245
00:28:42,085 --> 00:28:43,805
lo hizo bien.
246
00:28:43,885 --> 00:28:45,765
No fue tras un tipo.
247
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
Está viajando por el mundo.
248
00:28:48,245 --> 00:28:49,605
Seguro lo hizo bien.
249
00:28:50,405 --> 00:28:51,765
Sabes a qué me refiero.
250
00:28:51,845 --> 00:28:55,405
No quiero un sarpullido
Piet tendrá que entenderlo.
251
00:28:56,205 --> 00:28:58,805
¿Qué te pasó en el ojo?
252
00:28:59,245 --> 00:29:01,325
Había un tipo en la reunión de la clase.
253
00:29:02,045 --> 00:29:03,725
Él quería y yo no.
254
00:29:10,125 --> 00:29:10,965
¿Qué?
255
00:29:13,325 --> 00:29:14,245
¿Y qué pasó?
256
00:29:15,685 --> 00:29:16,565
Nada.
257
00:29:20,005 --> 00:29:21,045
¿Qué quería?
258
00:29:21,485 --> 00:29:24,445
Mamá, quería ir a nadar. A nadar.
259
00:29:31,085 --> 00:29:32,045
¿Quién era?
260
00:29:32,125 --> 00:29:33,085
No lo conoces.
261
00:29:34,165 --> 00:29:35,005
Marcel.
262
00:29:39,925 --> 00:29:41,485
¿Y qué hizo Marcel?
263
00:29:43,485 --> 00:29:44,325
Nada.
264
00:29:44,845 --> 00:29:48,245
- Puedo defenderme sola.
- Ya veo. Por eso tienes un ojo morado.
265
00:29:48,325 --> 00:29:50,605
Porque me golpeé contra un borde.
266
00:29:50,685 --> 00:29:51,605
Ya basta.
267
00:29:53,325 --> 00:29:54,565
No me gusta.
268
00:29:54,645 --> 00:29:55,965
Ese no es el punto.
269
00:29:58,765 --> 00:29:59,885
No es no.
270
00:30:00,965 --> 00:30:01,805
Por favor...
271
00:30:04,485 --> 00:30:06,645
- Sí, me gusta esto.
- A mí también.
272
00:30:07,645 --> 00:30:08,605
Es fantástico.
273
00:30:10,645 --> 00:30:13,085
- Ahora dime qué pasó.
- No pasó nada.
274
00:30:13,165 --> 00:30:16,085
Marcel quería nadar y me tropecé.
275
00:30:16,485 --> 00:30:17,645
¿Y luego?
276
00:30:17,925 --> 00:30:19,845
Estás histérica. Basta.
277
00:30:19,925 --> 00:30:22,245
- No estoy ni estaré.
- Basta. ¡Ya!
278
00:30:28,365 --> 00:30:29,485
¿Cómo estás tú?
279
00:30:37,965 --> 00:30:39,845
- Hola.
- Hola.
280
00:30:39,925 --> 00:30:40,765
Hola.
281
00:30:52,525 --> 00:30:53,525
Salúdame a Lisa.
282
00:30:56,885 --> 00:30:58,165
Lo haré, sí.
283
00:30:59,765 --> 00:31:02,085
Aclararé eso sobre los títulos.
284
00:31:02,885 --> 00:31:04,045
Estaré en contacto.
285
00:31:06,725 --> 00:31:07,845
Tú también.
286
00:31:09,285 --> 00:31:10,125
Adiós.
287
00:31:11,165 --> 00:31:13,285
Hola. Disculpa.
288
00:31:14,365 --> 00:31:15,445
¿Qué pasó?
289
00:31:15,525 --> 00:31:17,805
Me choqué contra un armario
en la oscuridad.
290
00:31:17,885 --> 00:31:19,565
- ¿Dónde?
- En lo de los Kimmler.
291
00:31:19,845 --> 00:31:20,805
Déjame verlo.
292
00:31:21,165 --> 00:31:22,005
Está bien.
293
00:31:24,125 --> 00:31:27,445
¿Bajarías el perchero?
Los tornillos están muy apretados.
294
00:31:27,525 --> 00:31:29,565
- ¿Eso es todo?
- No.
295
00:31:31,165 --> 00:31:33,685
- Hay que tirar la fotocopiadora.
- ¿Qué?
296
00:31:33,885 --> 00:31:35,525
- La fotocopiadora.
- Bueno.
297
00:31:35,605 --> 00:31:37,325
Y el premio feo de Samuel...
298
00:31:38,245 --> 00:31:41,245
Bueno, eso es todo entonces.
299
00:31:45,165 --> 00:31:46,285
Ven aquí.
300
00:31:47,245 --> 00:31:48,125
Ven.
301
00:32:00,005 --> 00:32:02,125
Todos deben pensarán que te pegué.
302
00:32:06,365 --> 00:32:07,325
Rayos.
303
00:32:09,885 --> 00:32:10,805
Espera.
304
00:32:10,885 --> 00:32:11,725
Bájala.
305
00:32:28,685 --> 00:32:30,445
¿Qué tal la reunión de la clase?
306
00:32:30,525 --> 00:32:33,285
Bien. Los demás se están haciendo la casa
y tienen hijos.
307
00:32:33,365 --> 00:32:34,925
Los que no, no estaban.
308
00:32:36,125 --> 00:32:37,685
También nos hacemos la casa.
309
00:32:38,205 --> 00:32:39,245
Y yo fui.
310
00:32:47,245 --> 00:32:48,085
Gracias.
311
00:32:48,365 --> 00:32:49,645
¿No pediste tofu?
312
00:32:50,605 --> 00:32:51,685
Disculpa.
313
00:32:51,765 --> 00:32:53,085
No, no importa.
314
00:32:53,325 --> 00:32:56,445
¿Por qué? Escuché el pedido.
Lo quería sin carne.
315
00:32:56,645 --> 00:32:58,045
Decía "pollo".
316
00:32:58,125 --> 00:32:59,325
Muy bien, gracias.
317
00:33:05,605 --> 00:33:07,285
El texto de Clemens es genial.
318
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
Muy crudo.
319
00:33:09,445 --> 00:33:11,245
Muy personal. De verdad...
320
00:33:11,765 --> 00:33:14,245
Me gusta mucho. Tienes que leerlo.
321
00:33:15,805 --> 00:33:17,285
No tenemos dinero, Piet.
322
00:33:17,805 --> 00:33:19,245
Imprimimos tres libros.
323
00:33:19,325 --> 00:33:20,165
¿Y qué?
324
00:33:21,245 --> 00:33:23,645
- ¿Qué dices?
- Eso no cambia nada.
325
00:33:24,205 --> 00:33:29,445
Hasta el señor Horn dijo
que hay que comenzar de nuevo.
326
00:33:29,525 --> 00:33:33,965
Solo quiere saber si liquidar o rendirse.
¿Crees que le importa?
327
00:33:35,805 --> 00:33:37,365
¿Ya no te importa a ti?
328
00:33:40,045 --> 00:33:42,405
Me desviví por eso durante seis años.
329
00:33:43,485 --> 00:33:44,485
Eres un estúpido.
330
00:33:49,405 --> 00:33:50,725
Quieres rendiste, ¿no?
331
00:33:59,485 --> 00:34:01,725
Conocí a Robert Seifert en la reunión.
332
00:34:02,125 --> 00:34:03,885
Solía cuidar a sus hijos.
333
00:34:04,365 --> 00:34:07,085
Es el jefe de humanidades
en la editorial Werder.
334
00:34:07,165 --> 00:34:08,405
Me ofreció un empleo.
335
00:34:09,645 --> 00:34:10,565
¿De qué?
336
00:34:11,965 --> 00:34:14,845
Como suplente de su editora en jefe.
Está embarazada.
337
00:34:16,925 --> 00:34:17,805
¿Qué?
338
00:34:19,125 --> 00:34:20,925
Tiene quistes. Está en reposo.
339
00:34:22,325 --> 00:34:23,165
Ya veo.
340
00:34:43,285 --> 00:34:45,205
¿Quieres escribir libros verídicos?
341
00:34:48,525 --> 00:34:50,565
No está mal, en realidad.
342
00:34:50,645 --> 00:34:53,125
Es genial, en realidad,
pero nos mudaremos.
343
00:34:53,845 --> 00:34:55,165
Todavía no confirmé.
344
00:34:56,765 --> 00:34:58,165
¿Por qué me dices esto?
345
00:34:58,525 --> 00:35:00,445
Solo quería hablar de eso.
346
00:35:01,405 --> 00:35:02,525
Habla. ¿Qué pasa?
347
00:35:02,605 --> 00:35:04,885
- ¿Tienes un destapador?
- No.
348
00:35:05,165 --> 00:35:08,925
- Lo tenías hace un momento.
- Pero ahora no, como puedes ver.
349
00:35:09,005 --> 00:35:11,365
- ¿Lo guardaste?
- ¿Qué quieres?
350
00:35:11,445 --> 00:35:14,885
El abridor. Solo revisa.
Quizá te lo pusiste en el bolsillo.
351
00:35:14,965 --> 00:35:16,645
Bien, Janne, descuida.
352
00:35:29,365 --> 00:35:30,325
Es su culpa.
353
00:37:53,325 --> 00:37:56,405
Bueno, no estás ebria. No importa.
354
00:37:57,245 --> 00:37:59,925
Llamaré de todos modos.
No tienes que contestar.
355
00:38:01,805 --> 00:38:02,645
Sí.
356
00:38:03,645 --> 00:38:05,605
Sí. Besos. Nos vemos.
357
00:38:12,005 --> 00:38:13,445
Chicas.
358
00:38:13,685 --> 00:38:16,565
- ¿Qué hiciste?
- Tenía una vida antes de ella.
359
00:38:16,645 --> 00:38:17,645
¿Cómo te atreves?
360
00:38:18,085 --> 00:38:19,325
Querías leer esto.
361
00:38:19,725 --> 00:38:20,605
De Samuel.
362
00:38:20,885 --> 00:38:21,725
Claro.
363
00:38:23,485 --> 00:38:24,685
Gracias.
364
00:38:25,565 --> 00:38:27,805
Mira al lado. Esa sería tu oficina.
365
00:38:40,805 --> 00:38:42,565
Podemos poner una mesa más pequeña.
366
00:38:43,405 --> 00:38:45,445
Habría espacio para dos asientos.
367
00:38:47,485 --> 00:38:49,205
Necesito saberlo para mañana.
368
00:38:49,725 --> 00:38:51,045
Hay otra candidata.
369
00:38:51,645 --> 00:38:52,805
Piénsalo.
370
00:38:54,725 --> 00:38:56,085
¿Dónde están tus hijos?
371
00:38:56,325 --> 00:38:57,805
Con su madre en Holanda.
372
00:38:59,005 --> 00:39:00,125
No es un buen tema.
373
00:39:01,605 --> 00:39:03,045
Por favor, acéptalo.
374
00:39:03,605 --> 00:39:06,445
Necesito al menos una mujer en mi vida
que me apoye.
375
00:39:08,045 --> 00:39:09,125
- Hola.
- Hola.
376
00:39:09,205 --> 00:39:10,045
Hola.
377
00:39:11,085 --> 00:39:14,125
¿Me acompañas al teatro?
Sissi no se siente bien.
378
00:39:14,205 --> 00:39:16,845
- ¿Qué hay?
- Nora. Es la noche del estreno.
379
00:39:23,685 --> 00:39:25,445
Mira lo que encontré.
380
00:39:31,565 --> 00:39:34,045
Hace seis días
que tiene el teléfono apagado.
381
00:39:34,525 --> 00:39:36,405
Demasiado dramático.
382
00:39:46,885 --> 00:39:47,725
Es lindo.
383
00:40:09,125 --> 00:40:10,085
¿Dónde estabas?
384
00:40:11,085 --> 00:40:13,085
- Toma.
- Disculpa, debí hacer un llamada.
385
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
Ahí está Martin.
386
00:40:14,925 --> 00:40:17,045
Un buen amigo y mi cuñado.
387
00:40:17,125 --> 00:40:19,445
Está a cargo
de fusionar los departamentos.
388
00:40:19,525 --> 00:40:20,765
Qué curioso. Hola.
389
00:40:21,565 --> 00:40:22,845
- Hola.
- ¿Se conocen?
390
00:40:22,925 --> 00:40:24,605
De la reunión.
391
00:40:25,085 --> 00:40:26,725
Claro, también fuimos.
392
00:40:27,525 --> 00:40:28,565
El timbre.
393
00:41:43,285 --> 00:41:44,365
¿Qué tal la boda?
394
00:41:45,085 --> 00:41:45,925
Más o menos.
395
00:41:46,685 --> 00:41:47,725
¿Quieres hablar?
396
00:41:48,525 --> 00:41:49,725
¿Si quiero?
397
00:41:51,565 --> 00:41:52,925
Bueno, ¿podemos hablar?
398
00:41:54,085 --> 00:41:55,765
Tal vez aquí no.
399
00:42:00,365 --> 00:42:01,285
¿Te gustó?
400
00:42:07,325 --> 00:42:08,565
Más o menos. ¿Y a ti?
401
00:42:08,885 --> 00:42:10,565
No, es en vano.
402
00:42:12,365 --> 00:42:14,085
¿Qué es esa fusión?
403
00:42:17,005 --> 00:42:20,765
Dos departamentos están fusionados.
Llevamos tres meses a cargo.
404
00:42:21,605 --> 00:42:22,845
¿Hasta cuándo?
405
00:42:23,165 --> 00:42:24,045
Seis semanas.
406
00:42:25,125 --> 00:42:26,085
Hola, Eva.
407
00:42:26,165 --> 00:42:27,565
Eres tú. Hola.
408
00:42:27,885 --> 00:42:29,725
- ¿Estás aquí?
- Claro.
409
00:42:29,925 --> 00:42:31,125
¿Qué te pareció?
410
00:42:31,485 --> 00:42:33,685
Me quedé dormida varias veces.
411
00:42:33,765 --> 00:42:35,245
- Me sorprende.
- ¿Te gustó?
412
00:42:35,325 --> 00:42:36,245
- Sí.
- ¿Sí?
413
00:42:37,165 --> 00:42:39,765
- Iremos a lo de Schumann. ¿Vas?
- Con gusto.
414
00:42:40,045 --> 00:42:41,045
- Nos vemos.
- Sí.
415
00:42:42,125 --> 00:42:44,605
La esposa del publicista.
Es muy agradable.
416
00:42:45,485 --> 00:42:48,445
Me invitaron a un cumpleaños,
les prometí que iría.
417
00:42:48,525 --> 00:42:50,205
- Qué lástima.
- Sí.
418
00:42:50,685 --> 00:42:52,245
- Estaré en contacto.
- Sí.
419
00:42:52,765 --> 00:42:54,365
- Buena noche.
- Tú también.
420
00:42:54,685 --> 00:42:55,645
- Adiós.
- Adiós.
421
00:44:03,565 --> 00:44:04,485
¿Dónde estabas?
422
00:44:05,965 --> 00:44:08,085
En la casa y en el panel de Londres.
423
00:44:12,365 --> 00:44:13,685
Lo habíamos cancelado.
424
00:44:14,165 --> 00:44:15,525
Sí, y lo reconfirmé.
425
00:44:17,325 --> 00:44:19,245
Estuvo bonito. Mandan saludos.
426
00:44:29,525 --> 00:44:30,365
¿Qué?
427
00:45:04,965 --> 00:45:06,525
Solo quería hablar de eso.
428
00:45:09,205 --> 00:45:10,845
Yo no quiero hablar de eso.
429
00:45:13,725 --> 00:45:14,565
Yo sí.
430
00:45:16,525 --> 00:45:17,365
No.
431
00:45:17,965 --> 00:45:20,685
Quieres permiso,
pero debes resolverlo sola.
432
00:45:29,685 --> 00:45:31,365
Es una lástima por el piano.
433
00:46:42,645 --> 00:46:43,685
Aquí hay café.
434
00:46:58,885 --> 00:46:59,725
¿Y tú?
435
00:47:00,725 --> 00:47:03,325
No te importa.
También haces lo que quieres.
436
00:47:18,805 --> 00:47:19,645
Hola.
437
00:47:22,285 --> 00:47:23,805
Querías que te avisara.
438
00:47:28,285 --> 00:47:29,765
Así que te aviso.
439
00:47:33,245 --> 00:47:34,605
También estoy contenta.
440
00:47:35,805 --> 00:47:36,645
Sí.
441
00:47:50,565 --> 00:47:51,925
Un proceso muy normal.
442
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Hola.
443
00:47:53,405 --> 00:47:55,125
Adelante. Ya terminamos.
444
00:47:55,565 --> 00:47:58,805
Recuerda la nota del viernes
y te enviaré el cuestionario.
445
00:47:58,885 --> 00:47:59,725
Exacto.
446
00:47:59,805 --> 00:48:00,965
Gracias.
447
00:48:02,485 --> 00:48:03,725
- Adiós.
- Adiós.
448
00:48:04,885 --> 00:48:05,845
Hola.
449
00:48:06,845 --> 00:48:08,845
- Hola. ¿Todo bien?
- Sí.
450
00:48:10,405 --> 00:48:13,205
Martin dijo que la reunión
fue una linda velada.
451
00:48:16,525 --> 00:48:17,685
Bailamos tango.
452
00:48:18,885 --> 00:48:19,885
¿Baila bien?
453
00:48:20,605 --> 00:48:21,525
Más o menos.
454
00:48:22,405 --> 00:48:23,645
Es lo que necesita.
455
00:48:25,165 --> 00:48:26,765
Tenemos que apresurarnos.
456
00:48:27,965 --> 00:48:31,645
Debo ir a la clínica de fertilidad
en una hora y media.
457
00:48:32,685 --> 00:48:33,765
¿Quieres hijos?
458
00:48:33,845 --> 00:48:37,005
Si los mayores ya no te hablan,
haces otros.
459
00:48:38,805 --> 00:48:40,525
Estoy ansioso. De verdad.
460
00:48:46,525 --> 00:48:47,365
¿Janne?
461
00:48:48,685 --> 00:48:49,525
¿Sí?
462
00:48:50,125 --> 00:48:51,405
¿Hablamos ahora?
463
00:48:52,685 --> 00:48:54,205
No tiene que ser aquí.
464
00:48:56,125 --> 00:48:57,805
Vamos por un café.
465
00:48:58,725 --> 00:49:00,085
Lo siento, hay visita.
466
00:49:06,445 --> 00:49:08,525
- ¿De qué quieres hablar?
- Bueno...
467
00:49:10,045 --> 00:49:11,045
Lo siento.
468
00:49:14,165 --> 00:49:17,605
No sé cómo comportarme ahora.
469
00:49:18,285 --> 00:49:21,405
Ahora no puedes hacer nada. ¿Qué harías?
470
00:49:21,605 --> 00:49:23,165
No es como si... No sé ...
471
00:49:23,245 --> 00:49:24,285
Debes decirme...
472
00:49:25,485 --> 00:49:28,045
...qué necesitas o qué puedo hacer.
473
00:49:28,565 --> 00:49:29,565
Qué tierno.
474
00:49:30,725 --> 00:49:32,765
Podrías traerme chocolate.
475
00:49:33,765 --> 00:49:35,125
- No nos...
- Hola.
476
00:49:38,885 --> 00:49:40,965
Me refería al de la calle Tumblinger.
477
00:49:41,045 --> 00:49:43,605
- El garaje.
- Entendido. Gracias.
478
00:49:43,805 --> 00:49:44,805
- Adiós.
- Adiós.
479
00:49:51,885 --> 00:49:55,125
Solo quería decir que haré lo que quieras.
480
00:49:57,045 --> 00:49:58,525
Robert no sabe nada.
481
00:49:59,005 --> 00:50:01,365
Si es importante para ti,
está bien por mí.
482
00:50:01,445 --> 00:50:03,325
No, no lo es. Al contrario.
483
00:50:03,405 --> 00:50:06,685
Que Robert quede fuera de esto
y no lo compliquemos más.
484
00:50:06,765 --> 00:50:09,125
Podría poner a un colega. No hay problema.
485
00:50:09,245 --> 00:50:10,325
Esto es demasiado.
486
00:50:13,125 --> 00:50:15,485
Solo no quiero hacer un mundo de esto.
487
00:50:17,365 --> 00:50:18,445
- Está bien.
- ¿Sí?
488
00:50:20,165 --> 00:50:21,125
Como quieras.
489
00:50:22,205 --> 00:50:23,885
Es todo lo que quería decir.
490
00:50:25,405 --> 00:50:28,485
- Solo importa lo que tú quieras.
- No quiero nada. Gracias.
491
00:50:31,005 --> 00:50:31,845
Es...
492
00:50:32,165 --> 00:50:33,125
Gracias.
493
00:50:33,205 --> 00:50:34,285
Todo está bien.
494
00:50:34,565 --> 00:50:35,965
- Bien.
- De verdad.
495
00:50:37,285 --> 00:50:38,165
Nos vemos.
496
00:50:43,165 --> 00:50:46,325
No tanto romero
porque el pescado se vuelve amargo.
497
00:50:46,405 --> 00:50:47,885
Sí, necesitamos tomillo.
498
00:50:57,245 --> 00:50:58,645
¿Cómo está Robert?
499
00:50:59,365 --> 00:51:01,885
Parece tener problemas maritales.
Por lo demás, bien.
500
00:51:03,765 --> 00:51:05,845
- ¿Conoces a Robert?
- No, ¿por qué?
501
00:51:06,285 --> 00:51:07,245
Solo preguntaba.
502
00:51:10,605 --> 00:51:12,245
¿Qué harán con la casa?
503
00:51:13,205 --> 00:51:15,685
- Veremos.
- ¿Cuántas habitaciones tiene?
504
00:51:16,445 --> 00:51:18,485
Conozco a mucha que le gustaría.
505
00:51:19,365 --> 00:51:22,325
A Heiner, con su familia y sus nietos.
506
00:51:22,565 --> 00:51:24,245
Hace rato que anda buscando.
507
00:51:24,405 --> 00:51:26,925
Un intercambio semanal.
También quiero...
508
00:51:27,005 --> 00:51:28,765
Sabine, está en construcción.
509
00:51:28,845 --> 00:51:30,525
Digo, a largo plazo.
510
00:51:30,605 --> 00:51:31,605
Mamá, basta.
511
00:51:38,325 --> 00:51:40,045
Creo que ya tenemos bastante.
512
00:51:40,365 --> 00:51:42,085
Esta es la última, ¿sí?
513
00:51:48,765 --> 00:51:50,125
¿Qué edad tiene Robert?
514
00:51:52,085 --> 00:51:54,085
¿Cincuenta y cinco, 56?
515
00:52:12,605 --> 00:52:13,445
¿Y ahora?
516
00:52:16,845 --> 00:52:18,245
Podría acostarme contigo.
517
00:52:20,245 --> 00:52:21,085
Bueno.
518
00:52:44,405 --> 00:52:46,965
Cuidado, no te caigas. Baja.
519
00:52:48,085 --> 00:52:50,685
Bien. Te daré papel para limpiar
520
00:52:52,485 --> 00:52:53,525
el gel. Luego...
521
00:53:03,645 --> 00:53:06,445
¿...hablar más?
522
00:53:07,725 --> 00:53:08,565
Sí.
523
00:53:12,125 --> 00:53:13,925
Werner, no puedo hablar ahora.
524
00:53:14,765 --> 00:53:15,685
Muy bien.
525
00:53:16,565 --> 00:53:18,405
Genial, perfecto. Adiós.
526
00:53:19,245 --> 00:53:21,965
Sí, exactamente. De siete y media a ocho.
527
00:53:23,245 --> 00:53:24,125
Sí, adiós.
528
00:53:24,925 --> 00:53:28,645
Hasta el miércoles de la próxima semana,
pero será difícil.
529
00:53:28,725 --> 00:53:31,965
Existe la opción
de un aborto inducido con drogas.
530
00:53:32,045 --> 00:53:36,645
Te tomas una pastilla
y, uno o dos días después,
531
00:53:36,725 --> 00:53:39,765
tienes un aborto en casa
y luego te haces revisar.
532
00:53:39,845 --> 00:53:42,965
Después, tienes un aborto
con instrumentos.
533
00:53:43,525 --> 00:53:47,605
Es como un raspado con anestesia.
534
00:53:47,845 --> 00:53:51,325
En Alemania se puede hacer legalmente
hasta mediados de septiembre,
535
00:53:51,805 --> 00:53:55,925
incluso hasta fines de septiembre.
Esto significa...
536
00:54:13,365 --> 00:54:15,045
Es muy posible que eso pase.
537
00:54:17,405 --> 00:54:20,285
Sí, el subtítulo
también está en el subjuntivo.
538
00:54:21,805 --> 00:54:22,645
Exacto.
539
00:54:24,365 --> 00:54:25,245
Bien.
540
00:54:25,765 --> 00:54:26,605
Adiós.
541
00:54:27,965 --> 00:54:28,925
¿Fumaste?
542
00:54:30,605 --> 00:54:32,245
Sí, uno junto a la ventana.
543
00:54:33,045 --> 00:54:34,165
¿Tienes más?
544
00:54:48,165 --> 00:54:49,845
¿Cómo que no está permitido?
545
00:54:52,045 --> 00:54:54,485
El Dr. Habicht dice que causa impotencia.
546
00:54:56,125 --> 00:54:59,725
Un cigarrillo
equivale a una crisis nerviosa.
547
00:55:06,045 --> 00:55:07,325
Es una incredulidad
548
00:55:08,205 --> 00:55:10,925
que una esposa joven
te haga sentir joven.
549
00:55:12,125 --> 00:55:14,045
Más bien, te hace sentir viejo.
550
00:55:18,925 --> 00:55:20,165
La oficina de Mirjam.
551
00:55:21,285 --> 00:55:22,125
La de Henning.
552
00:55:22,765 --> 00:55:23,845
¿Quién es Henning?
553
00:55:26,285 --> 00:55:27,205
La de Robert.
554
00:55:28,925 --> 00:55:29,765
Y la mía.
555
00:55:36,245 --> 00:55:38,165
Ya veo. ¿Tienes una cita?
556
00:55:39,445 --> 00:55:41,045
Podrías haber venido conmigo.
557
00:55:42,045 --> 00:55:43,365
Y conocido a todos.
558
00:55:44,645 --> 00:55:47,125
- A Hermann y a los demás.
- Sí.
559
00:55:47,485 --> 00:55:49,765
Piet. Robert. Robert, Piet.
560
00:55:51,285 --> 00:55:52,405
- Hola.
- Un gusto.
561
00:55:52,485 --> 00:55:53,325
Lo mismo digo.
562
00:55:54,845 --> 00:55:56,845
¿Y bien? ¿Qué harás?
563
00:55:58,085 --> 00:55:59,885
Comer tal vez. ¿Tienes hambre?
564
00:55:59,965 --> 00:56:01,685
Pueden venir ambos.
565
00:56:01,765 --> 00:56:04,085
Habrá buena comida.
Pedimos un servicio de catering.
566
00:56:04,165 --> 00:56:07,405
Es el cumpleaños de mi cuñado.
Será con la fiesta de la oficina.
567
00:56:08,925 --> 00:56:11,565
- Suena bien.
- Sí. Iremos a Isar Bowling.
568
00:56:11,645 --> 00:56:14,765
Es una tradición.
Fui allí hace 20 años con su padre.
569
00:56:16,245 --> 00:56:17,165
¿Qué?
570
00:56:18,245 --> 00:56:19,965
Vamos, no sean quisquillosos.
571
00:56:23,445 --> 00:56:24,725
Los bolos son divertidos.
572
00:56:26,845 --> 00:56:27,765
¿Qué pasa?
573
00:56:27,845 --> 00:56:29,405
Un éxito, ¿no?
574
00:56:33,005 --> 00:56:34,485
- Felicitaciones.
- Gracias.
575
00:56:36,645 --> 00:56:37,565
Piet, Martin.
576
00:56:38,405 --> 00:56:40,765
- Hola. Feliz cumpleaños.
- Gracias.
577
00:58:05,245 --> 00:58:06,765
¿No te ahogas?
578
00:58:06,965 --> 00:58:09,445
No, el agua salada te hace flotar.
579
00:58:09,685 --> 00:58:12,525
- Esta está cerrada.
- Es como flotar, es genial.
580
00:58:16,565 --> 00:58:18,405
¿Qué le compraste a su hermano?
581
00:58:18,485 --> 00:58:20,125
Un seminario de vinos.
582
00:58:20,405 --> 00:58:23,525
Quiere saber más, pero luego no quiere.
583
00:58:40,325 --> 00:58:42,725
Y luego le dice a la psicóloga...
584
00:58:44,085 --> 00:58:48,165
Por cierto, una mujer muy agradable.
585
00:58:48,245 --> 00:58:52,605
Estaban sentados frente a una pared
con bebés en cáscaras de huevo.
586
00:58:53,805 --> 00:58:59,085
No importa. Habla con ella
y yo me siento a su lado, ¿no?
587
00:58:59,365 --> 00:59:02,565
Me siento junto a ella, estoy ahí,
588
00:59:02,645 --> 00:59:04,165
pero ella le dice...
589
00:59:04,645 --> 00:59:08,485
...que cruza el desierto sola
y muere de sed.
590
00:59:09,005 --> 00:59:10,765
Está casi muerta.
591
00:59:10,845 --> 00:59:13,965
Y luego yo llego con botellas de agua.
592
00:59:14,045 --> 00:59:16,245
Bebo de una
593
00:59:16,325 --> 00:59:19,165
y vacío otra...
594
00:59:20,245 --> 00:59:21,365
...para...
595
00:59:23,085 --> 00:59:26,645
...sobre mi cabeza
y no le doy ni una botella.
596
00:59:27,645 --> 00:59:31,685
Se toma en serio esa imagen.
597
00:59:32,005 --> 00:59:33,725
Y esta terapeuta...
598
00:59:34,285 --> 00:59:36,805
...se aferra a eso.
599
00:59:39,165 --> 00:59:42,285
Te ríes. ¿Hablo con ellos
sobre botellas de agua?
600
00:59:42,365 --> 00:59:44,885
- ¿Qué harías tú?
- No lo toleraría.
601
00:59:45,405 --> 00:59:46,485
Bueno, pero yo...
602
00:59:49,485 --> 00:59:51,205
Simplemente, no lo toleraría.
603
00:59:51,925 --> 00:59:54,045
Solo trato de comprenderla.
604
00:59:54,125 --> 00:59:58,045
Cógela tres veces al día. Podría quedar
embarazada y estar mejor humor.
605
01:00:04,645 --> 01:00:05,685
- Hola.
- Hola.
606
01:00:07,365 --> 01:00:08,605
¿Cómo pasó esto?
607
01:00:10,405 --> 01:00:12,885
Robert invitó
y a Piet le gustan los bolos.
608
01:00:14,845 --> 01:00:15,805
¿Cómo está todo?
609
01:00:17,885 --> 01:00:19,485
Bien. Estoy embarazada.
610
01:00:32,325 --> 01:00:35,045
¿Sabías que debes esperar tres días
después de la sesión
611
01:00:35,125 --> 01:00:36,765
antes de ir a una clínica?
612
01:00:38,285 --> 01:00:39,605
Es para reflexionar.
613
01:00:41,245 --> 01:00:44,485
Para que no tomes una decisión
precipitada o equivocada.
614
01:00:52,205 --> 01:00:53,365
¿Puedo hacer algo?
615
01:00:57,445 --> 01:00:58,285
¿Como qué?
616
01:01:09,765 --> 01:01:10,605
¿Ves?
617
01:01:13,045 --> 01:01:15,245
No seas arrogante. Quizá no sea tuyo.
618
01:01:21,445 --> 01:01:23,685
Estoy despierta desde las seis.
Estoy agotada.
619
01:01:28,885 --> 01:01:30,765
Martin me dijo cosas útiles.
620
01:01:31,605 --> 01:01:34,645
Sobre el negocio.
Cómo crearlo y esas cosas.
621
01:01:35,805 --> 01:01:37,885
- Es muy agradable.
- Sí, agradable.
622
01:01:43,525 --> 01:01:44,445
Ven aquí.
623
01:02:22,845 --> 01:02:23,725
¿Qué pasa?
624
01:02:25,325 --> 01:02:26,285
Ahí está Samuel.
625
01:02:27,165 --> 01:02:28,005
No quiero.
626
01:02:29,125 --> 01:02:29,965
Espera.
627
01:02:39,725 --> 01:02:40,565
Hola.
628
01:02:40,965 --> 01:02:41,805
Hola.
629
01:02:42,525 --> 01:02:43,445
¿Cómo estás?
630
01:02:45,645 --> 01:02:48,685
¿Qué pasa? ¿No les da vergüenza?
631
01:02:49,805 --> 01:02:51,405
- No.
- ¿Qué?
632
01:02:52,005 --> 01:02:55,525
Llevo semanas tratando de comunicarme.
¿Por qué no nos hablas?
633
01:02:55,605 --> 01:02:57,565
Piet, nadie puede hablar contigo.
634
01:02:59,965 --> 01:03:00,925
¿Sabes qué?
635
01:03:01,525 --> 01:03:03,445
Eres un cobarde y un imbécil.
636
01:03:04,805 --> 01:03:06,045
Hola.
637
01:03:07,205 --> 01:03:08,045
Hola.
638
01:03:10,605 --> 01:03:11,565
¿Estás loco?
639
01:03:12,365 --> 01:03:14,165
- ¿Lo ves?
- ¿Estás demente?
640
01:03:14,245 --> 01:03:15,485
- Basta.
- Te dije.
641
01:03:15,605 --> 01:03:17,285
- Piet, basta.
- Eres genial.
642
01:03:17,365 --> 01:03:20,205
- Ya basta.
- Eres el mejor.
643
01:03:20,285 --> 01:03:21,125
¿Qué?
644
01:03:23,005 --> 01:03:23,845
Basta.
645
01:03:24,285 --> 01:03:26,165
¿Qué, Janne, qué?
646
01:03:26,245 --> 01:03:27,645
¿No tengo razón?
647
01:03:27,725 --> 01:03:30,125
- ¿Puedes calmarte?
- Dios.
648
01:03:30,205 --> 01:03:31,445
Ve a poner multas.
649
01:03:31,925 --> 01:03:35,045
- Puedo llamar a mis colegas.
- Solo hablamos.
650
01:03:35,125 --> 01:03:36,605
¿Qué pasa, Janne?
651
01:03:37,365 --> 01:03:38,565
No lo dice en serio.
652
01:03:39,205 --> 01:03:41,405
- Sí, en serio.
- Cálmate.
653
01:03:41,485 --> 01:03:43,725
- Ya se tranquilizará.
- No es cierto.
654
01:03:43,805 --> 01:03:47,125
- Podemos manejarlo. Puedes irte.
- No parece.
655
01:03:47,645 --> 01:03:50,045
Vamos. ¡Solo vete!
656
01:03:50,245 --> 01:03:51,325
Será un placer.
657
01:03:51,645 --> 01:03:52,525
Muy bien...
658
01:03:56,685 --> 01:03:57,685
Está bien.
659
01:03:57,765 --> 01:03:58,925
- ¿Segura?
- Sí, gracias.
660
01:04:03,605 --> 01:04:05,205
¿Así que puedes encargarte?
661
01:04:06,245 --> 01:04:07,565
- Vamos.
- ¿Qué?
662
01:04:07,645 --> 01:04:09,165
- Estoy de tu lado.
- No.
663
01:04:09,245 --> 01:04:10,645
- Sí.
- No lo estás.
664
01:04:10,725 --> 01:04:12,965
- Oye, estoy contigo.
- Déjame en paz.
665
01:04:13,045 --> 01:04:14,245
Janne, déjame solo.
666
01:04:53,765 --> 01:04:54,645
¿Tú?
667
01:04:55,805 --> 01:04:56,885
¿Y tú?
668
01:05:02,485 --> 01:05:03,725
¿Qué haces aquí?
669
01:05:04,445 --> 01:05:06,365
Un prefacio para Henning. ¿Y tú?
670
01:05:12,925 --> 01:05:14,045
¿Pasó algo?
671
01:05:16,445 --> 01:05:17,485
Aún no.
672
01:05:31,565 --> 01:05:32,885
Esto pasó.
673
01:05:32,965 --> 01:05:34,165
¿Qué hiciste?
674
01:05:34,965 --> 01:05:36,325
Yo no hice nada.
675
01:05:36,685 --> 01:05:37,765
Fue Sissi.
676
01:05:39,445 --> 01:05:40,325
¿Qué?
677
01:05:40,885 --> 01:05:41,725
Sí.
678
01:05:45,565 --> 01:05:47,045
Me pateó de la cama.
679
01:05:49,925 --> 01:05:51,885
Y luego siguió pateándome.
680
01:05:52,365 --> 01:05:53,285
¿Qué?
681
01:05:54,525 --> 01:05:55,365
¿Por qué?
682
01:05:55,725 --> 01:05:56,885
Porque estaba cansado.
683
01:06:00,245 --> 01:06:01,605
Está totalmente loca.
684
01:06:05,085 --> 01:06:08,565
- ¿Dejaste que te pateara?
- No puedo hacerle lo mismo.
685
01:06:08,645 --> 01:06:09,485
Sí puedes.
686
01:06:16,925 --> 01:06:17,965
Esto es ridículo.
687
01:06:18,485 --> 01:06:19,605
Tiene que parar.
688
01:06:21,885 --> 01:06:22,885
¿Cómo?
689
01:06:23,605 --> 01:06:25,285
Te reservaré una habitación.
690
01:07:11,085 --> 01:07:11,925
Piet.
691
01:07:13,125 --> 01:07:13,965
¿Qué?
692
01:07:21,045 --> 01:07:22,045
¿Me abres?
693
01:07:23,645 --> 01:07:24,485
No.
694
01:08:31,325 --> 01:08:32,205
Gracias.
695
01:08:33,685 --> 01:08:35,805
- ¿Quién la lleará a casa?
- Un taxi.
696
01:08:36,645 --> 01:08:38,285
¿Quién la acompaña?
697
01:08:38,525 --> 01:08:40,445
- El chofer del taxi.
- No se puede.
698
01:08:41,165 --> 01:08:42,125
¿Por qué no?
699
01:08:42,365 --> 01:08:44,765
No podemos darle el alta sin acompañante.
700
01:08:45,365 --> 01:08:48,605
No estará en condiciones, tendrá
los efectos de una anestesia general.
701
01:08:48,685 --> 01:08:51,325
Por eso tomaré un taxi.
702
01:08:51,405 --> 01:08:54,965
No puede.
Está en el volante y se lo dijimos.
703
01:08:55,045 --> 01:08:57,405
Qué estupidez. El taxista puede venir...
704
01:08:57,485 --> 01:08:59,805
Srta. Mann, no lo discutiré ahora.
705
01:09:01,605 --> 01:09:04,885
No puedo dejarla en el quirófano
sin alguien que la acompañe.
706
01:09:16,525 --> 01:09:17,765
Sabine Mann.
707
01:10:06,565 --> 01:10:08,285
Sí, estoy esperando a Sabine.
708
01:10:11,845 --> 01:10:14,125
Yo... Piet, te entendí.
709
01:10:15,085 --> 01:10:17,605
Vuelve y vete a casa. Yo esperaré aquí.
710
01:10:31,605 --> 01:10:32,445
Bien...
711
01:10:36,605 --> 01:10:38,005
Dije que no vinieras.
712
01:10:38,085 --> 01:10:41,725
Tu madre está en el seminario de Hamburgo
y está preocupada.
713
01:10:46,085 --> 01:10:47,365
¿Tuviste un aborto?
714
01:10:52,565 --> 01:10:53,525
¿Puedes pararte?
715
01:10:54,005 --> 01:10:55,885
- Vete, por favor.
- ¿Qué?
716
01:10:56,165 --> 01:10:57,005
Lárgate.
717
01:11:01,405 --> 01:11:04,285
Te tomaré la presión.
718
01:11:04,565 --> 01:11:07,765
Si todo está bien, puedes irte.
719
01:11:24,085 --> 01:11:25,445
Relájate.
720
01:11:45,045 --> 01:11:47,925
Está muy bien, 125 sobre 80.
721
01:11:49,245 --> 01:11:51,845
Déjate consentir.
722
01:11:52,485 --> 01:11:54,805
- Quizá una sopa de pollo.
- Sí, quizá.
723
01:11:55,365 --> 01:11:56,205
Srta. Mann.
724
01:11:56,525 --> 01:11:58,245
- Adiós.
- Ve con cuidado.
725
01:11:58,725 --> 01:12:00,525
- Adiós.
- Bien, adiós.
726
01:12:09,165 --> 01:12:11,805
¿Qué estás haciendo aquí?
727
01:12:14,805 --> 01:12:17,485
- Cuénteme qué es todo esto.
- Déjame...
728
01:12:45,685 --> 01:12:46,965
¿Qué quieres de mí?
729
01:12:48,005 --> 01:12:48,845
Nada.
730
01:13:40,645 --> 01:13:43,445
Dormiré dos noches en lo de Clemens.
Se mudará.
731
01:13:43,525 --> 01:13:47,205
Si pasas dos noches en otro lado,
podría sacar mis cosas.
732
01:13:50,565 --> 01:13:51,645
¿Podemos hablar?
733
01:13:52,365 --> 01:13:54,485
No, no quiero hablar más. De verdad.
734
01:13:57,405 --> 01:13:58,885
¿Puedes subir sola?
735
01:14:03,205 --> 01:14:04,845
Tu madre necesitará esto.
736
01:14:32,445 --> 01:14:35,045
Bien, iré a la oficina y se lo enviaré.
737
01:15:09,725 --> 01:15:10,565
¡Oye!
738
01:15:14,005 --> 01:15:15,205
¿Estás loca?
739
01:15:17,925 --> 01:15:20,085
¿Estás bien?
740
01:15:28,765 --> 01:15:30,245
Puedo. A ver.
741
01:15:31,605 --> 01:15:33,165
¿Dónde estás? ¿En casa?
742
01:15:36,405 --> 01:15:37,765
Hola. ¿Está Robert?
743
01:15:38,165 --> 01:15:39,005
No.
744
01:15:39,445 --> 01:15:41,165
No está. Te llamo luego.
745
01:15:42,885 --> 01:15:46,525
Era Sissi. Robert no está en su casa.
¿Sabes dónde está?
746
01:15:46,605 --> 01:15:49,805
Claro. Le reservé una habitación
en un hotel. ¿Por qué?
747
01:15:50,805 --> 01:15:51,645
Entiendo.
748
01:15:54,285 --> 01:15:56,365
- ¿Qué significa eso?
- No sabía.
749
01:15:58,205 --> 01:15:59,165
No lo sabía.
750
01:16:02,125 --> 01:16:03,365
¿Qué quieres ahora?
751
01:16:05,565 --> 01:16:09,205
- Nada, no quiero nada.
- Claro, nunca quieres nada.
752
01:16:11,525 --> 01:16:14,445
Qué pena que no puedas decir
ni hacer nada.
753
01:16:15,405 --> 01:16:17,245
Una pena. Es duro para ti.
754
01:16:19,805 --> 01:16:21,445
¿Puedes decirme qué pasa?
755
01:16:23,325 --> 01:16:24,285
Nada. ¿Por qué?
756
01:16:24,645 --> 01:16:25,605
Todo está bien.
757
01:16:26,885 --> 01:16:27,725
¿Y tú?
758
01:16:27,805 --> 01:16:29,245
No sé, dime tú.
759
01:16:29,765 --> 01:16:31,525
¿En serio? ¿Y qué?
760
01:16:34,245 --> 01:16:36,485
Aún no lo sabes. Nunca sabes, ¿no?
761
01:16:37,645 --> 01:16:38,965
Ya hemos estado así.
762
01:16:41,205 --> 01:16:43,325
Aún no sabes qué decir o qué hacer.
763
01:16:44,885 --> 01:16:46,005
Nunca lo sabes.
764
01:16:47,365 --> 01:16:48,725
¿Alguna vez lo supiste?
765
01:16:49,885 --> 01:16:54,125
¿O es que tu cerebrito de pájaro
es tan grande como tu pito?
766
01:16:58,325 --> 01:16:59,565
¿Te toco?
767
01:17:00,365 --> 01:17:01,325
- ¿Aquí?
- Para.
768
01:17:02,405 --> 01:17:03,285
¿Que pare?
769
01:17:05,605 --> 01:17:06,845
- ¿Aquí?
- Para.
770
01:17:06,925 --> 01:17:07,765
¿Que pare?
771
01:17:10,685 --> 01:17:11,645
¿Que pare?
772
01:17:12,565 --> 01:17:13,965
- ¿Debo parar?
- Sí.
773
01:17:14,045 --> 01:17:16,445
¿No quieres? ¿No te gusta?
Se siente bien.
774
01:17:16,525 --> 01:17:17,365
¡Oye!
775
01:17:18,285 --> 01:17:20,085
- Ya para.
- Vamos. ¿Qué pasa?
776
01:17:20,765 --> 01:17:21,645
¿Qué pasa?
777
01:17:22,085 --> 01:17:23,125
- ¿Aquí?
- Janne.
778
01:17:23,205 --> 01:17:24,165
No seas escandaloso.
779
01:17:24,685 --> 01:17:25,965
- ¿Qué pasa?
- ¡Basta!
780
01:17:26,325 --> 01:17:28,485
¡Lárgate!
781
01:17:28,965 --> 01:17:30,005
¡No me toques!
782
01:17:40,765 --> 01:17:43,845
Robert no podía ubicarte.
Necesito el informe.
783
01:17:44,205 --> 01:17:45,165
Te lo envié.
784
01:17:45,245 --> 01:17:47,845
- Debo ir a Colonia mañana.
- Te lo envío.
785
01:18:15,565 --> 01:18:18,085
¿Por qué no contestas el maldito teléfono?
786
01:18:19,485 --> 01:18:20,485
¿Qué pasa?
787
01:18:30,845 --> 01:18:34,885
¿Por qué no contestas cuando llamo?
788
01:18:34,965 --> 01:18:36,005
¿Qué pasó?
789
01:18:42,965 --> 01:18:44,165
¿Quieres que vuelva?
790
01:18:50,565 --> 01:18:52,245
Estaré allí pronto.
791
01:18:52,325 --> 01:18:53,165
Está bien.
792
01:19:43,485 --> 01:19:45,365
Las papas están algo duras.
793
01:19:56,925 --> 01:19:58,165
- Hola.
- Hola.
794
01:20:12,365 --> 01:20:15,005
- Robert vendrá después al seminario.
- Bien.
795
01:20:17,885 --> 01:20:18,765
Llámalo.
796
01:20:19,765 --> 01:20:20,965
No, no me contesta.
797
01:20:25,365 --> 01:20:27,565
- Toma el mío. Me contesta.
- Sí.
798
01:20:28,565 --> 01:20:29,885
Responde tus llamadas.
799
01:20:31,045 --> 01:20:32,245
Eres muy amable, pero...
800
01:20:33,805 --> 01:20:35,045
...tiene que quererlo.
801
01:20:53,125 --> 01:20:54,485
- Hola.
- Hola.
802
01:20:58,925 --> 01:20:59,925
Dejé a Sissi.
803
01:21:02,245 --> 01:21:05,565
- ¿Sabes algo de Martin?
- Seguramente llegará pronto.
804
01:21:05,645 --> 01:21:07,885
- Diré unas palabras, ¿sí?
- Está bien.
805
01:21:09,925 --> 01:21:11,165
Buenos días a todos.
806
01:21:11,605 --> 01:21:12,805
Buenos días.
807
01:21:14,245 --> 01:21:15,925
Ha sido una época importante
808
01:21:16,245 --> 01:21:18,365
y emotiva, me parece,
809
01:21:19,085 --> 01:21:21,285
para nosotros. El último día.
810
01:21:23,165 --> 01:21:27,405
Creo que Mirjam ha planeado
algo bonito para nosotros.
811
01:21:29,005 --> 01:21:31,685
Les deseo una buena última experiencia.
812
01:21:32,405 --> 01:21:33,245
Adelante.
813
01:21:33,325 --> 01:21:34,165
Dos.
814
01:21:34,725 --> 01:21:35,805
Dos.
815
01:21:36,365 --> 01:21:38,725
- Continúen. Dos.
- Dos.
816
01:21:39,365 --> 01:21:40,205
Uno.
817
01:21:41,125 --> 01:21:42,125
- Dos.
- Tres.
818
01:21:43,125 --> 01:21:44,365
Ya casi.
819
01:21:44,645 --> 01:21:45,485
Nada mal
820
01:21:45,885 --> 01:21:47,445
para ser la primera vez.
821
01:21:47,525 --> 01:21:49,605
- ¿Esos dos?
- ¿Está atrás?
822
01:21:49,685 --> 01:21:53,085
Pueden ser rápidos
y terminar bajo la mesa.
823
01:21:53,165 --> 01:21:58,285
Estoy buscando.
Hasta ahora solo tenemos esas dos bolas.
824
01:21:59,205 --> 01:22:01,285
- Eso no es bueno.
- Lo siento.
825
01:22:01,605 --> 01:22:03,045
- Gracias.
- Descuida.
826
01:22:03,765 --> 01:22:04,765
¿Quién quiere...?
827
01:22:06,085 --> 01:22:10,805
Si algo aprendí hoy,
es que el trabajo en equipo no funciona.
828
01:22:11,765 --> 01:22:12,725
Seamos sinceros.
829
01:22:12,805 --> 01:22:17,365
De estar solo, la pelota habría estado
en el plato en 30 segundos.
830
01:22:18,645 --> 01:22:21,525
La bola cayó. Desapareció una vez
831
01:22:21,605 --> 01:22:24,525
en un bolsillo de pantalón o chaqueta.
¿Dónde estaba?
832
01:22:24,605 --> 01:22:25,525
¿Fuiste tú?
833
01:22:26,285 --> 01:22:28,325
¿Cómo estuvo para ti, Susanne?
834
01:22:28,405 --> 01:22:31,205
Fue raro. Solo había dos bolas.
835
01:22:31,285 --> 01:22:34,845
El último que la tenía
debió haber dicho "aquí" enseguida.
836
01:22:35,125 --> 01:22:38,125
Fue irritante. Un desperdicio.
837
01:22:38,205 --> 01:22:40,525
No debemos exagerar tanto.
838
01:22:41,525 --> 01:22:45,285
No es el punto. Solo queremos describir
una percepción externa.
839
01:22:45,685 --> 01:22:46,805
No juzgar.
840
01:22:49,725 --> 01:22:52,765
¿Alguien más?
¿Cómo estuvo para ti, Franziska?
841
01:22:53,925 --> 01:22:57,525
Me sentí algo invadida.
842
01:22:58,085 --> 01:23:00,285
Todos olvidamos la bola.
843
01:23:00,525 --> 01:23:03,925
Tal vez yo no la habría olvidado
si hubiera estado ahí.
844
01:23:04,005 --> 01:23:05,685
O si ella no la hubiera tomado.
845
01:23:05,765 --> 01:23:08,725
Hubo irritaciones. ¿Qué dices tú?
846
01:23:11,165 --> 01:23:12,245
No me di cuenta.
847
01:23:17,085 --> 01:23:19,645
- Janne, ¿puedes venir?
- Claro.
848
01:23:22,285 --> 01:23:23,125
Disculpen.
849
01:23:29,325 --> 01:23:32,765
¿Puedes tomar algunas de mis citas
y cancelar otras?
850
01:23:32,845 --> 01:23:36,685
- Fanny puede cancelarlas. Solo dile...
- Martin tuvo un accidente.
851
01:23:36,765 --> 01:23:39,605
Sí, anoche tuvo un accidente.
852
01:23:39,685 --> 01:23:40,565
Con el auto.
853
01:23:41,125 --> 01:23:43,285
Bueno, aún no lo saben...
854
01:23:43,365 --> 01:23:46,565
- Me llamaron hace diez minutos.
- Sí.
855
01:23:47,125 --> 01:23:49,645
Vamos a la unidad
de terapia intensiva y...
856
01:23:50,685 --> 01:23:53,845
Escucha, quiero mantener
la cita con Hermann.
857
01:23:54,765 --> 01:23:56,245
Ocúpate del Sr. Meyer.
858
01:23:57,085 --> 01:23:58,125
Y los otros...
859
01:23:59,525 --> 01:24:01,045
Te las arreglarás, ¿no?
860
01:24:02,805 --> 01:24:03,765
No te preocupes.
861
01:25:09,845 --> 01:25:11,645
- Por favor, ven conmigo.
- No.
862
01:25:13,165 --> 01:25:17,325
Tengo que anotar tus datos
y luego subes al próximo tren.
863
01:25:17,405 --> 01:25:19,405
La máquina estaba rota. No bajaré.
864
01:25:19,605 --> 01:25:22,525
Hay dos máquinas en cada estación.
865
01:25:23,365 --> 01:25:25,645
- Vamos.
- Quería comprar un boleto.
866
01:25:26,565 --> 01:25:29,645
Bien, detendremos el tren
y buscaremos a la policía.
867
01:25:29,725 --> 01:25:31,085
La oficina está arriba.
868
01:25:32,245 --> 01:25:35,165
Debo seguir. La máquina estaba rota.
No bajaré.
869
01:25:36,845 --> 01:25:38,605
Acompáñame, por favor.
870
01:25:39,845 --> 01:25:40,925
Bájate.
871
01:25:41,805 --> 01:25:42,645
No.
872
01:25:44,485 --> 01:25:46,645
Vamos, todos están esperando.
873
01:25:46,725 --> 01:25:48,525
- Bájate.
- Ahora.
874
01:25:49,205 --> 01:25:50,045
Ahora.
875
01:25:53,605 --> 01:25:55,525
- Vamos.
- Quise comprar un boleto.
876
01:25:55,605 --> 01:25:56,685
La máquina estaba rota.
877
01:25:56,765 --> 01:25:58,765
- Lo sé.
- No pude pagarlo.
878
01:25:58,845 --> 01:26:00,805
No bajaré. Debo seguir.
879
01:26:01,685 --> 01:26:02,805
Es inútil.
880
01:26:04,085 --> 01:26:06,365
Ya levántate. Queremos seguir.
881
01:26:20,085 --> 01:26:21,125
¿Qué pasa?
882
01:26:21,205 --> 01:26:24,885
Habla Schulze. Estoy en Arabellapark.
¿Puedes mandar a alguien?
883
01:26:25,445 --> 01:26:26,285
Gracias.
884
01:27:14,365 --> 01:27:16,365
Subtítulos: Guillermina Usunoff