1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,325 --> 00:00:27,245 NETFLIX PRESENTA 4 00:02:24,405 --> 00:02:26,005 - ¿Eres bávaro? - Sí. 5 00:02:26,085 --> 00:02:28,685 ¿Y te bautizaron como Ferrero? 6 00:02:29,405 --> 00:02:30,405 Soy el último. 7 00:02:31,045 --> 00:02:33,405 - Está cargada, ¿no? - Sí, está cargada. 8 00:02:33,485 --> 00:02:36,045 Apunta hacia adelante. Bien. Cierra la tapa. 9 00:02:43,645 --> 00:02:45,685 - No me los puedo quitar. - ¿Qué? 10 00:02:47,605 --> 00:02:49,165 No puedo. 11 00:02:52,525 --> 00:02:54,805 - Déjatelos. - ¿Qué? 12 00:02:54,885 --> 00:02:57,005 - Los zapatos. - ¿Y los calcetines? 13 00:02:57,085 --> 00:02:59,085 - Vamos. - Tengo que quitármelos. 14 00:03:02,925 --> 00:03:05,565 - ¿Qué? - Tengo que quitármelos. 15 00:04:04,165 --> 00:04:06,165 Malas noticias. Pasa. 16 00:04:25,325 --> 00:04:27,165 Ludwig quería deshacerse de él. 17 00:04:29,085 --> 00:04:31,085 Siempre quisiste aprender a tocar. 18 00:05:08,165 --> 00:05:09,125 ¿Estás contenta? 19 00:05:49,925 --> 00:05:51,045 Las habitaciones... 20 00:05:51,325 --> 00:05:53,445 Vendimos casi todo en eBay. 21 00:05:53,525 --> 00:05:55,805 - ¿Hay documentos? - Sí, claro. 22 00:05:56,365 --> 00:05:58,285 No vendan nada de ahora en más. 23 00:05:59,725 --> 00:06:01,805 Creímos... Pagamos las cuentas con eso. 24 00:06:01,885 --> 00:06:04,685 No deben vender nada hasta que se haga el informe. 25 00:06:04,765 --> 00:06:07,485 Bueno, el contrato vence a fin de mes. 26 00:06:07,565 --> 00:06:10,845 Estas habitaciones se alquilarán en junio y julio. 27 00:06:11,285 --> 00:06:13,085 Está en la carpeta. 28 00:06:13,165 --> 00:06:14,005 Exacto. 29 00:06:14,525 --> 00:06:15,845 Aquí está la cocina. 30 00:06:15,925 --> 00:06:18,285 Y ya vio estas dos habitaciones antes. 31 00:06:22,325 --> 00:06:25,205 Este es el informe financiero de 2014... 32 00:06:25,765 --> 00:06:26,645 ...y de 2015. 33 00:06:27,005 --> 00:06:31,045 Mi asesor fiscal le enviará el de 2016 el lunes. 34 00:06:31,565 --> 00:06:33,765 ¿Y la tercera persona, Samuel Bach? 35 00:06:33,845 --> 00:06:36,605 No hemos podido ubicarlo desde hace semanas. 36 00:06:36,685 --> 00:06:39,205 Renunció a la propiedad en febrero. 37 00:06:39,765 --> 00:06:41,005 ¿Quiere un café? 38 00:06:41,925 --> 00:06:42,805 ¿Agua? 39 00:06:43,085 --> 00:06:43,965 No, gracias. 40 00:06:45,125 --> 00:06:47,125 Todo esto está muy claro. 41 00:06:47,405 --> 00:06:49,405 Lo revisaré en detalle y luego... 42 00:06:49,925 --> 00:06:50,845 Una pregunta. 43 00:06:50,925 --> 00:06:55,245 ¿Qué podemos hacer si quisiéramos continuar? 44 00:06:56,085 --> 00:07:00,245 Podrían considerar la renuncia y crear una compañía nueva 45 00:07:00,525 --> 00:07:02,205 como corporación privada. 46 00:07:02,645 --> 00:07:05,885 Yo vendería el nombre y los manuscritos y seguirían. 47 00:07:19,845 --> 00:07:22,805 No, ya casi salimos. 48 00:07:25,885 --> 00:07:27,365 Sí, lo haré. 49 00:07:27,885 --> 00:07:29,405 Muy bien, Suse. 50 00:07:30,285 --> 00:07:32,485 Hay alguien a quien debo saludar. 51 00:07:36,125 --> 00:07:37,285 Bueno, saluda. 52 00:07:38,525 --> 00:07:39,365 Hola. 53 00:07:45,445 --> 00:07:47,245 Cielos, has crecido mucho. 54 00:07:47,325 --> 00:07:48,205 Sí. 55 00:07:49,365 --> 00:07:50,205 Bueno... 56 00:07:52,165 --> 00:07:53,405 ¿Qué haces aquí? 57 00:07:53,885 --> 00:07:54,965 Reunión de clase. 58 00:07:55,845 --> 00:07:56,725 Vaya. 59 00:07:56,805 --> 00:07:58,285 ¿Qué más? ¿Cómo estás? 60 00:07:59,365 --> 00:08:00,205 Bien. 61 00:08:00,565 --> 00:08:04,165 Aún no he leído el libro nuevo de Samuel. ¿Está bien revisado? 62 00:08:04,725 --> 00:08:06,045 - ¿Es bueno? - Sí. 63 00:08:06,125 --> 00:08:08,005 Tanto que Ullstein lo contrató. 64 00:08:08,405 --> 00:08:09,805 Cielos. ¿Y tú? 65 00:08:10,365 --> 00:08:12,725 Vimos al administrador de insolvencia. 66 00:08:13,085 --> 00:08:13,925 Vaya. 67 00:08:14,965 --> 00:08:16,685 Tengo un trabajo. ¿Necesitas? 68 00:08:17,845 --> 00:08:20,045 - ¿De qué? - Mi redactora principal... 69 00:08:20,765 --> 00:08:22,845 Sissi, ella es Janne. Janne, Sissi. 70 00:08:23,445 --> 00:08:25,045 Cuidó a Hendrik y a Viktor. 71 00:08:26,085 --> 00:08:26,965 Hola. 72 00:08:27,245 --> 00:08:28,085 Hola. 73 00:08:29,445 --> 00:08:32,885 - ¿No vienes con nosotros, Martin? - No, solo termino mi trago. 74 00:08:34,645 --> 00:08:36,125 Más razonable que nunca. 75 00:08:36,405 --> 00:08:39,085 Mañana irá a la boda en Tirol. 76 00:08:40,005 --> 00:08:42,125 Vayan mañana y hablemos. 77 00:08:42,525 --> 00:08:43,365 De acuerdo. 78 00:08:44,445 --> 00:08:46,525 - ¿Prometes estar en contacto? - Sí. 79 00:08:46,605 --> 00:08:48,165 - Te veo mañana. - Adiós. 80 00:08:48,245 --> 00:08:50,085 - Adiós. - Adiós. 81 00:09:06,365 --> 00:09:07,365 Te ves bien. 82 00:09:07,445 --> 00:09:09,525 Hablan todo el tiempo. 83 00:09:10,285 --> 00:09:12,685 No nos veíamos desde hacía tiempo. 84 00:09:12,925 --> 00:09:14,165 Vamos. 85 00:09:14,245 --> 00:09:17,485 Estamos decorando de nuevo el consultorio. 86 00:09:17,565 --> 00:09:20,485 Flori está a cargo del diseño. Lo hace bien. 87 00:09:20,565 --> 00:09:21,685 ¿Volviste a Múnich? 88 00:09:21,765 --> 00:09:23,365 Nos mudamos a Baja Baviera. 89 00:09:23,725 --> 00:09:27,565 El tío de mi novio tiene una casa allí. La estamos remodelando. 90 00:09:27,645 --> 00:09:29,005 Qué bien. 91 00:09:29,965 --> 00:09:30,805 Fantástico. 92 00:09:31,285 --> 00:09:32,165 ¿Y tú? 93 00:09:32,485 --> 00:09:35,565 Mi hermano y yo tenemos una agencia para oradores principales. 94 00:10:12,365 --> 00:10:13,245 Dámela. 95 00:10:20,965 --> 00:10:21,885 Imposible. 96 00:10:25,645 --> 00:10:27,445 Aún no tengo 18 años. 97 00:10:29,525 --> 00:10:32,485 Aquí está el cambio. Los cigarrillos. 98 00:10:37,805 --> 00:10:39,165 ¿Cómo conoces a Robert? 99 00:10:39,845 --> 00:10:41,525 Por Sissi, mi hermana. 100 00:10:42,005 --> 00:10:42,845 Ya veo. 101 00:10:44,005 --> 00:10:46,085 ¿Conoces a un tal Severin Freund? 102 00:10:46,565 --> 00:10:48,925 Un esquiador. ¿Por qué? Ya veo. 103 00:10:50,245 --> 00:10:51,965 Un compañero de clase cenó con él. 104 00:10:52,725 --> 00:10:53,565 Vaya. 105 00:10:55,045 --> 00:10:56,005 ¿Esto sorprende? 106 00:10:56,885 --> 00:10:57,845 Severin Freund. 107 00:11:00,085 --> 00:11:00,925 ¡Vaya! 108 00:12:29,645 --> 00:12:31,605 Quiero comprar esto. 109 00:12:32,685 --> 00:12:35,085 Es costoso, pero no tengo dinero. 110 00:12:37,405 --> 00:12:38,965 Pondré dos euros. 111 00:12:52,485 --> 00:12:53,645 No acerté. 112 00:12:57,205 --> 00:13:00,925 No sigas. Esto es el fin del mundo. 113 00:13:01,805 --> 00:13:03,205 No hay salida. 114 00:13:06,005 --> 00:13:07,285 Atención. Un gato. 115 00:13:11,325 --> 00:13:12,965 Y negro. 116 00:13:14,125 --> 00:13:15,325 Puedo soportarlo. 117 00:13:16,925 --> 00:13:17,925 Ya veo. 118 00:13:20,085 --> 00:13:21,525 Tengo un poco de miedo. 119 00:13:23,005 --> 00:13:27,365 Sigamos. No hay nada que ver. Nada. 120 00:13:28,725 --> 00:13:30,365 Buscamos a Robert. 121 00:13:32,925 --> 00:13:35,125 ¿Puedes ayudarnos? 122 00:13:41,645 --> 00:13:42,565 Estoy agotada. 123 00:13:43,485 --> 00:13:45,805 Vamos, tú dormirás en el sofá. 124 00:13:48,045 --> 00:13:48,885 ¿Está aquí? 125 00:13:50,285 --> 00:13:51,525 Atención. 126 00:13:52,205 --> 00:13:53,405 Escondite secreto. 127 00:14:08,965 --> 00:14:09,805 Voilà. 128 00:14:13,365 --> 00:14:15,405 Necesito un casco. 129 00:14:20,645 --> 00:14:22,125 ¿Dónde está la luz? 130 00:14:25,045 --> 00:14:26,685 Ahí hay un cable. 131 00:14:28,645 --> 00:14:29,485 Ahí está. 132 00:14:35,925 --> 00:14:38,205 Torben me dio mi primer beso aquí. 133 00:14:39,325 --> 00:14:41,285 Y mi primera borrachera con tequila. 134 00:14:46,445 --> 00:14:47,805 Te daré unas sábanas. 135 00:14:48,165 --> 00:14:49,165 Espera. 136 00:14:50,765 --> 00:14:51,605 ¿Estás bien? 137 00:14:52,285 --> 00:14:53,165 Genial. 138 00:15:05,405 --> 00:15:06,925 - Yo lo llevo. - Toma. 139 00:15:26,005 --> 00:15:27,325 - Listo. - Gracias. 140 00:15:33,325 --> 00:15:34,205 Hueles bien. 141 00:15:35,805 --> 00:15:36,685 Claro. 142 00:15:37,005 --> 00:15:38,165 De verdad. 143 00:15:39,405 --> 00:15:41,525 Ahí hueles muy bien. ¿Qué es? 144 00:15:42,085 --> 00:15:42,965 Aguardiente. 145 00:15:43,765 --> 00:15:44,685 ¿Albaricoque? 146 00:15:46,405 --> 00:15:47,365 ¿Agua? 147 00:15:47,445 --> 00:15:48,605 Sí, por favor. 148 00:16:18,845 --> 00:16:19,685 ¿Y ahora? 149 00:16:22,325 --> 00:16:23,405 Vamos a dormir. 150 00:16:23,485 --> 00:16:24,685 No, besémonos. 151 00:16:26,045 --> 00:16:27,045 No, a dormir. 152 00:16:27,125 --> 00:16:28,085 Vamos. Solo uno. 153 00:16:29,725 --> 00:16:30,565 Pequeño. 154 00:16:30,645 --> 00:16:31,845 - ¿Uno pequeño? - Sí. 155 00:16:33,485 --> 00:16:36,885 Uno como la gente. ¿Uno solo? Eso pensé. 156 00:16:43,725 --> 00:16:45,445 ¿A qué hora debes levantarte? 157 00:16:46,125 --> 00:16:49,045 - ¿A qué hora? - ¿Qué importa? 158 00:16:50,925 --> 00:16:52,565 Ve a dormir. 159 00:16:53,125 --> 00:16:56,725 Me hablas como si tuviera cinco años. No soy un niño. 160 00:16:58,245 --> 00:16:59,845 No te comportes como tal. 161 00:17:06,325 --> 00:17:07,165 Bien. 162 00:17:08,845 --> 00:17:10,085 ¿Así está mejor? ¿Sí? 163 00:17:10,165 --> 00:17:11,605 Basta. Qué ridiculez. 164 00:17:12,485 --> 00:17:14,045 ¿Qué? ¿Qué pasa? 165 00:17:14,405 --> 00:17:16,045 - ¿Es ridículo? - Sí, lo es. 166 00:17:22,365 --> 00:17:23,205 ¿Es ridículo? 167 00:17:28,725 --> 00:17:31,965 ¿Notaste que me estás decepcionando? 168 00:17:32,045 --> 00:17:33,725 ¿Se siente bien? 169 00:17:35,085 --> 00:17:36,405 No, no se siente bien. 170 00:17:39,605 --> 00:17:40,965 Entonces no lo hagas. 171 00:18:06,045 --> 00:18:07,485 Me parece que no quiero. 172 00:18:09,365 --> 00:18:10,325 No lo hagas. 173 00:18:14,485 --> 00:18:15,525 ¡Basta! 174 00:18:24,525 --> 00:18:25,405 ¿Estás bien? 175 00:18:29,885 --> 00:18:30,845 Déjame ver. 176 00:18:34,285 --> 00:18:35,125 Está bien. 177 00:18:35,845 --> 00:18:37,085 No está tan mal. 178 00:18:48,205 --> 00:18:50,285 ¿Cuál es tu problema? 179 00:19:00,125 --> 00:19:00,965 No. 180 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 ¿Es en serio? 181 00:19:53,885 --> 00:19:54,765 ¿Terminaste? 182 00:19:58,565 --> 00:19:59,405 Vamos. 183 00:20:00,885 --> 00:20:01,805 Quítate. 184 00:22:59,045 --> 00:22:59,965 Hola. 185 00:23:00,805 --> 00:23:01,645 Hola. 186 00:23:02,805 --> 00:23:04,245 ¿Vendrás? 187 00:23:05,005 --> 00:23:05,925 Será un placer. 188 00:23:06,165 --> 00:23:09,285 - El sol se siente bien en el jardín. - ¿Dónde vives? 189 00:23:56,405 --> 00:23:57,245 Adelante. 190 00:24:00,805 --> 00:24:03,805 - ¿Qué pasó? - Apareció un borde afilado de la nada. 191 00:24:04,325 --> 00:24:05,165 Ya veo. 192 00:24:06,365 --> 00:24:07,725 Mucho alcohol, ¿no? 193 00:24:08,685 --> 00:24:09,645 Sí, eso también. 194 00:24:13,285 --> 00:24:14,765 ¿Hace cuanto vives aquí? 195 00:24:16,125 --> 00:24:19,725 A Sissi no le gustó la casa vieja, pero esta tampoco es buena. 196 00:24:21,605 --> 00:24:22,525 ¿Pan? 197 00:24:22,605 --> 00:24:23,485 No, gracias. 198 00:24:23,565 --> 00:24:24,605 ¿Algo para beber? 199 00:24:25,725 --> 00:24:26,845 Café. 200 00:24:31,885 --> 00:24:32,965 ¿Cómo estuvo ayer? 201 00:24:34,605 --> 00:24:37,165 Me pidieron que fuera una escritora anónima. 202 00:24:37,805 --> 00:24:38,725 No está mal. 203 00:24:39,565 --> 00:24:41,045 - ¿Leche? - Sí, por favor. 204 00:24:44,245 --> 00:24:46,765 No bromeaba ayer. Necesito a alguien. 205 00:24:46,925 --> 00:24:50,525 Mi jefa de redacción está embarazada y ahora tiene quistes. 206 00:24:51,925 --> 00:24:53,645 De pronto, está cama. 207 00:24:53,725 --> 00:24:54,885 Por si te interesa. 208 00:24:56,165 --> 00:24:57,125 Piénsalo. 209 00:24:58,525 --> 00:24:59,365 Bien. 210 00:25:00,285 --> 00:25:01,125 Lo haré. 211 00:25:02,965 --> 00:25:03,805 Está vacío. 212 00:25:04,325 --> 00:25:07,085 Iré al sótano. También traeré moras. 213 00:26:10,885 --> 00:26:11,725 Dios mío. 214 00:26:12,165 --> 00:26:13,125 ¿Qué pasó? 215 00:26:13,285 --> 00:26:15,245 Las barras detrás de los árboles. 216 00:26:15,565 --> 00:26:16,685 Es una vía de tren. 217 00:26:16,765 --> 00:26:17,805 ¿Es tu gato? 218 00:26:17,885 --> 00:26:19,565 Es de Sissi. Sí, es nuestro. 219 00:26:19,645 --> 00:26:21,925 ¿Tienes una tela, una toalla o un paño? 220 00:26:22,005 --> 00:26:23,845 Revisa el cesto de ropa. 221 00:26:45,285 --> 00:26:48,085 ¿No estabas en lo de Monica? ¿Qué haces aquí? 222 00:26:50,165 --> 00:26:51,645 Vivo aquí. ¿Por qué? 223 00:26:54,045 --> 00:26:54,885 Hola. 224 00:26:58,045 --> 00:26:59,445 ¿Qué hacen aquí? 225 00:27:03,045 --> 00:27:04,125 El tren la agarró. 226 00:27:20,805 --> 00:27:21,685 Tranquila. 227 00:27:30,885 --> 00:27:32,405 Vamos, calma. 228 00:27:40,845 --> 00:27:42,205 ¡Maldita casa! 229 00:27:45,365 --> 00:27:46,885 ¡Malditas vías! 230 00:27:53,485 --> 00:27:56,885 Cuando tengas un pie en la puerta, se quedará ahí. 231 00:27:57,485 --> 00:27:58,325 Genial. 232 00:27:58,925 --> 00:27:59,965 ¿Ves? 233 00:28:01,205 --> 00:28:02,445 Nos mudaremos. 234 00:28:02,925 --> 00:28:04,405 Y me parece una tontería. 235 00:28:07,045 --> 00:28:10,165 No ayuda a nadie si te quedas en esta casa por Piet. 236 00:28:10,245 --> 00:28:11,325 Le ayuda. 237 00:28:12,485 --> 00:28:15,445 Siempre pagarás si no haces cosas por otros. 238 00:28:15,765 --> 00:28:16,605 Sí. 239 00:28:19,125 --> 00:28:20,725 Andrea, por ejemplo. 240 00:28:22,205 --> 00:28:26,325 Se acuesta con sus alumnas mientras ella se hace cortar de nuevo. 241 00:28:28,645 --> 00:28:31,205 Y cuida a su suegra. 242 00:28:31,285 --> 00:28:35,085 Volvieron las pústulas por todo el cuerpo 243 00:28:35,165 --> 00:28:36,845 y tiene un gran sarpullido. 244 00:28:39,805 --> 00:28:41,365 Y Helga 245 00:28:42,085 --> 00:28:43,805 lo hizo bien. 246 00:28:43,885 --> 00:28:45,765 No fue tras un tipo. 247 00:28:46,125 --> 00:28:47,925 Está viajando por el mundo. 248 00:28:48,245 --> 00:28:49,605 Seguro lo hizo bien. 249 00:28:50,405 --> 00:28:51,765 Sabes a qué me refiero. 250 00:28:51,845 --> 00:28:55,405 No quiero un sarpullido Piet tendrá que entenderlo. 251 00:28:56,205 --> 00:28:58,805 ¿Qué te pasó en el ojo? 252 00:28:59,245 --> 00:29:01,325 Había un tipo en la reunión de la clase. 253 00:29:02,045 --> 00:29:03,725 Él quería y yo no. 254 00:29:10,125 --> 00:29:10,965 ¿Qué? 255 00:29:13,325 --> 00:29:14,245 ¿Y qué pasó? 256 00:29:15,685 --> 00:29:16,565 Nada. 257 00:29:20,005 --> 00:29:21,045 ¿Qué quería? 258 00:29:21,485 --> 00:29:24,445 Mamá, quería ir a nadar. A nadar. 259 00:29:31,085 --> 00:29:32,045 ¿Quién era? 260 00:29:32,125 --> 00:29:33,085 No lo conoces. 261 00:29:34,165 --> 00:29:35,005 Marcel. 262 00:29:39,925 --> 00:29:41,485 ¿Y qué hizo Marcel? 263 00:29:43,485 --> 00:29:44,325 Nada. 264 00:29:44,845 --> 00:29:48,245 - Puedo defenderme sola. - Ya veo. Por eso tienes un ojo morado. 265 00:29:48,325 --> 00:29:50,605 Porque me golpeé contra un borde. 266 00:29:50,685 --> 00:29:51,605 Ya basta. 267 00:29:53,325 --> 00:29:54,565 No me gusta. 268 00:29:54,645 --> 00:29:55,965 Ese no es el punto. 269 00:29:58,765 --> 00:29:59,885 No es no. 270 00:30:00,965 --> 00:30:01,805 Por favor... 271 00:30:04,485 --> 00:30:06,645 - Sí, me gusta esto. - A mí también. 272 00:30:07,645 --> 00:30:08,605 Es fantástico. 273 00:30:10,645 --> 00:30:13,085 - Ahora dime qué pasó. - No pasó nada. 274 00:30:13,165 --> 00:30:16,085 Marcel quería nadar y me tropecé. 275 00:30:16,485 --> 00:30:17,645 ¿Y luego? 276 00:30:17,925 --> 00:30:19,845 Estás histérica. Basta. 277 00:30:19,925 --> 00:30:22,245 - No estoy ni estaré. - Basta. ¡Ya! 278 00:30:28,365 --> 00:30:29,485 ¿Cómo estás tú? 279 00:30:37,965 --> 00:30:39,845 - Hola. - Hola. 280 00:30:39,925 --> 00:30:40,765 Hola. 281 00:30:52,525 --> 00:30:53,525 Salúdame a Lisa. 282 00:30:56,885 --> 00:30:58,165 Lo haré, sí. 283 00:30:59,765 --> 00:31:02,085 Aclararé eso sobre los títulos. 284 00:31:02,885 --> 00:31:04,045 Estaré en contacto. 285 00:31:06,725 --> 00:31:07,845 Tú también. 286 00:31:09,285 --> 00:31:10,125 Adiós. 287 00:31:11,165 --> 00:31:13,285 Hola. Disculpa. 288 00:31:14,365 --> 00:31:15,445 ¿Qué pasó? 289 00:31:15,525 --> 00:31:17,805 Me choqué contra un armario en la oscuridad. 290 00:31:17,885 --> 00:31:19,565 - ¿Dónde? - En lo de los Kimmler. 291 00:31:19,845 --> 00:31:20,805 Déjame verlo. 292 00:31:21,165 --> 00:31:22,005 Está bien. 293 00:31:24,125 --> 00:31:27,445 ¿Bajarías el perchero? Los tornillos están muy apretados. 294 00:31:27,525 --> 00:31:29,565 - ¿Eso es todo? - No. 295 00:31:31,165 --> 00:31:33,685 - Hay que tirar la fotocopiadora. - ¿Qué? 296 00:31:33,885 --> 00:31:35,525 - La fotocopiadora. - Bueno. 297 00:31:35,605 --> 00:31:37,325 Y el premio feo de Samuel... 298 00:31:38,245 --> 00:31:41,245 Bueno, eso es todo entonces. 299 00:31:45,165 --> 00:31:46,285 Ven aquí. 300 00:31:47,245 --> 00:31:48,125 Ven. 301 00:32:00,005 --> 00:32:02,125 Todos deben pensarán que te pegué. 302 00:32:06,365 --> 00:32:07,325 Rayos. 303 00:32:09,885 --> 00:32:10,805 Espera. 304 00:32:10,885 --> 00:32:11,725 Bájala. 305 00:32:28,685 --> 00:32:30,445 ¿Qué tal la reunión de la clase? 306 00:32:30,525 --> 00:32:33,285 Bien. Los demás se están haciendo la casa y tienen hijos. 307 00:32:33,365 --> 00:32:34,925 Los que no, no estaban. 308 00:32:36,125 --> 00:32:37,685 También nos hacemos la casa. 309 00:32:38,205 --> 00:32:39,245 Y yo fui. 310 00:32:47,245 --> 00:32:48,085 Gracias. 311 00:32:48,365 --> 00:32:49,645 ¿No pediste tofu? 312 00:32:50,605 --> 00:32:51,685 Disculpa. 313 00:32:51,765 --> 00:32:53,085 No, no importa. 314 00:32:53,325 --> 00:32:56,445 ¿Por qué? Escuché el pedido. Lo quería sin carne. 315 00:32:56,645 --> 00:32:58,045 Decía "pollo". 316 00:32:58,125 --> 00:32:59,325 Muy bien, gracias. 317 00:33:05,605 --> 00:33:07,285 El texto de Clemens es genial. 318 00:33:07,845 --> 00:33:08,885 Muy crudo. 319 00:33:09,445 --> 00:33:11,245 Muy personal. De verdad... 320 00:33:11,765 --> 00:33:14,245 Me gusta mucho. Tienes que leerlo. 321 00:33:15,805 --> 00:33:17,285 No tenemos dinero, Piet. 322 00:33:17,805 --> 00:33:19,245 Imprimimos tres libros. 323 00:33:19,325 --> 00:33:20,165 ¿Y qué? 324 00:33:21,245 --> 00:33:23,645 - ¿Qué dices? - Eso no cambia nada. 325 00:33:24,205 --> 00:33:29,445 Hasta el señor Horn dijo que hay que comenzar de nuevo. 326 00:33:29,525 --> 00:33:33,965 Solo quiere saber si liquidar o rendirse. ¿Crees que le importa? 327 00:33:35,805 --> 00:33:37,365 ¿Ya no te importa a ti? 328 00:33:40,045 --> 00:33:42,405 Me desviví por eso durante seis años. 329 00:33:43,485 --> 00:33:44,485 Eres un estúpido. 330 00:33:49,405 --> 00:33:50,725 Quieres rendiste, ¿no? 331 00:33:59,485 --> 00:34:01,725 Conocí a Robert Seifert en la reunión. 332 00:34:02,125 --> 00:34:03,885 Solía cuidar a sus hijos. 333 00:34:04,365 --> 00:34:07,085 Es el jefe de humanidades en la editorial Werder. 334 00:34:07,165 --> 00:34:08,405 Me ofreció un empleo. 335 00:34:09,645 --> 00:34:10,565 ¿De qué? 336 00:34:11,965 --> 00:34:14,845 Como suplente de su editora en jefe. Está embarazada. 337 00:34:16,925 --> 00:34:17,805 ¿Qué? 338 00:34:19,125 --> 00:34:20,925 Tiene quistes. Está en reposo. 339 00:34:22,325 --> 00:34:23,165 Ya veo. 340 00:34:43,285 --> 00:34:45,205 ¿Quieres escribir libros verídicos? 341 00:34:48,525 --> 00:34:50,565 No está mal, en realidad. 342 00:34:50,645 --> 00:34:53,125 Es genial, en realidad, pero nos mudaremos. 343 00:34:53,845 --> 00:34:55,165 Todavía no confirmé. 344 00:34:56,765 --> 00:34:58,165 ¿Por qué me dices esto? 345 00:34:58,525 --> 00:35:00,445 Solo quería hablar de eso. 346 00:35:01,405 --> 00:35:02,525 Habla. ¿Qué pasa? 347 00:35:02,605 --> 00:35:04,885 - ¿Tienes un destapador? - No. 348 00:35:05,165 --> 00:35:08,925 - Lo tenías hace un momento. - Pero ahora no, como puedes ver. 349 00:35:09,005 --> 00:35:11,365 - ¿Lo guardaste? - ¿Qué quieres? 350 00:35:11,445 --> 00:35:14,885 El abridor. Solo revisa. Quizá te lo pusiste en el bolsillo. 351 00:35:14,965 --> 00:35:16,645 Bien, Janne, descuida. 352 00:35:29,365 --> 00:35:30,325 Es su culpa. 353 00:37:53,325 --> 00:37:56,405 Bueno, no estás ebria. No importa. 354 00:37:57,245 --> 00:37:59,925 Llamaré de todos modos. No tienes que contestar. 355 00:38:01,805 --> 00:38:02,645 Sí. 356 00:38:03,645 --> 00:38:05,605 Sí. Besos. Nos vemos. 357 00:38:12,005 --> 00:38:13,445 Chicas. 358 00:38:13,685 --> 00:38:16,565 - ¿Qué hiciste? - Tenía una vida antes de ella. 359 00:38:16,645 --> 00:38:17,645 ¿Cómo te atreves? 360 00:38:18,085 --> 00:38:19,325 Querías leer esto. 361 00:38:19,725 --> 00:38:20,605 De Samuel. 362 00:38:20,885 --> 00:38:21,725 Claro. 363 00:38:23,485 --> 00:38:24,685 Gracias. 364 00:38:25,565 --> 00:38:27,805 Mira al lado. Esa sería tu oficina. 365 00:38:40,805 --> 00:38:42,565 Podemos poner una mesa más pequeña. 366 00:38:43,405 --> 00:38:45,445 Habría espacio para dos asientos. 367 00:38:47,485 --> 00:38:49,205 Necesito saberlo para mañana. 368 00:38:49,725 --> 00:38:51,045 Hay otra candidata. 369 00:38:51,645 --> 00:38:52,805 Piénsalo. 370 00:38:54,725 --> 00:38:56,085 ¿Dónde están tus hijos? 371 00:38:56,325 --> 00:38:57,805 Con su madre en Holanda. 372 00:38:59,005 --> 00:39:00,125 No es un buen tema. 373 00:39:01,605 --> 00:39:03,045 Por favor, acéptalo. 374 00:39:03,605 --> 00:39:06,445 Necesito al menos una mujer en mi vida que me apoye. 375 00:39:08,045 --> 00:39:09,125 - Hola. - Hola. 376 00:39:09,205 --> 00:39:10,045 Hola. 377 00:39:11,085 --> 00:39:14,125 ¿Me acompañas al teatro? Sissi no se siente bien. 378 00:39:14,205 --> 00:39:16,845 - ¿Qué hay? - Nora. Es la noche del estreno. 379 00:39:23,685 --> 00:39:25,445 Mira lo que encontré. 380 00:39:31,565 --> 00:39:34,045 Hace seis días que tiene el teléfono apagado. 381 00:39:34,525 --> 00:39:36,405 Demasiado dramático. 382 00:39:46,885 --> 00:39:47,725 Es lindo. 383 00:40:09,125 --> 00:40:10,085 ¿Dónde estabas? 384 00:40:11,085 --> 00:40:13,085 - Toma. - Disculpa, debí hacer un llamada. 385 00:40:13,165 --> 00:40:14,325 Ahí está Martin. 386 00:40:14,925 --> 00:40:17,045 Un buen amigo y mi cuñado. 387 00:40:17,125 --> 00:40:19,445 Está a cargo de fusionar los departamentos. 388 00:40:19,525 --> 00:40:20,765 Qué curioso. Hola. 389 00:40:21,565 --> 00:40:22,845 - Hola. - ¿Se conocen? 390 00:40:22,925 --> 00:40:24,605 De la reunión. 391 00:40:25,085 --> 00:40:26,725 Claro, también fuimos. 392 00:40:27,525 --> 00:40:28,565 El timbre. 393 00:41:43,285 --> 00:41:44,365 ¿Qué tal la boda? 394 00:41:45,085 --> 00:41:45,925 Más o menos. 395 00:41:46,685 --> 00:41:47,725 ¿Quieres hablar? 396 00:41:48,525 --> 00:41:49,725 ¿Si quiero? 397 00:41:51,565 --> 00:41:52,925 Bueno, ¿podemos hablar? 398 00:41:54,085 --> 00:41:55,765 Tal vez aquí no. 399 00:42:00,365 --> 00:42:01,285 ¿Te gustó? 400 00:42:07,325 --> 00:42:08,565 Más o menos. ¿Y a ti? 401 00:42:08,885 --> 00:42:10,565 No, es en vano. 402 00:42:12,365 --> 00:42:14,085 ¿Qué es esa fusión? 403 00:42:17,005 --> 00:42:20,765 Dos departamentos están fusionados. Llevamos tres meses a cargo. 404 00:42:21,605 --> 00:42:22,845 ¿Hasta cuándo? 405 00:42:23,165 --> 00:42:24,045 Seis semanas. 406 00:42:25,125 --> 00:42:26,085 Hola, Eva. 407 00:42:26,165 --> 00:42:27,565 Eres tú. Hola. 408 00:42:27,885 --> 00:42:29,725 - ¿Estás aquí? - Claro. 409 00:42:29,925 --> 00:42:31,125 ¿Qué te pareció? 410 00:42:31,485 --> 00:42:33,685 Me quedé dormida varias veces. 411 00:42:33,765 --> 00:42:35,245 - Me sorprende. - ¿Te gustó? 412 00:42:35,325 --> 00:42:36,245 - Sí. - ¿Sí? 413 00:42:37,165 --> 00:42:39,765 - Iremos a lo de Schumann. ¿Vas? - Con gusto. 414 00:42:40,045 --> 00:42:41,045 - Nos vemos. - Sí. 415 00:42:42,125 --> 00:42:44,605 La esposa del publicista. Es muy agradable. 416 00:42:45,485 --> 00:42:48,445 Me invitaron a un cumpleaños, les prometí que iría. 417 00:42:48,525 --> 00:42:50,205 - Qué lástima. - Sí. 418 00:42:50,685 --> 00:42:52,245 - Estaré en contacto. - Sí. 419 00:42:52,765 --> 00:42:54,365 - Buena noche. - Tú también. 420 00:42:54,685 --> 00:42:55,645 - Adiós. - Adiós. 421 00:44:03,565 --> 00:44:04,485 ¿Dónde estabas? 422 00:44:05,965 --> 00:44:08,085 En la casa y en el panel de Londres. 423 00:44:12,365 --> 00:44:13,685 Lo habíamos cancelado. 424 00:44:14,165 --> 00:44:15,525 Sí, y lo reconfirmé. 425 00:44:17,325 --> 00:44:19,245 Estuvo bonito. Mandan saludos. 426 00:44:29,525 --> 00:44:30,365 ¿Qué? 427 00:45:04,965 --> 00:45:06,525 Solo quería hablar de eso. 428 00:45:09,205 --> 00:45:10,845 Yo no quiero hablar de eso. 429 00:45:13,725 --> 00:45:14,565 Yo sí. 430 00:45:16,525 --> 00:45:17,365 No. 431 00:45:17,965 --> 00:45:20,685 Quieres permiso, pero debes resolverlo sola. 432 00:45:29,685 --> 00:45:31,365 Es una lástima por el piano. 433 00:46:42,645 --> 00:46:43,685 Aquí hay café. 434 00:46:58,885 --> 00:46:59,725 ¿Y tú? 435 00:47:00,725 --> 00:47:03,325 No te importa. También haces lo que quieres. 436 00:47:18,805 --> 00:47:19,645 Hola. 437 00:47:22,285 --> 00:47:23,805 Querías que te avisara. 438 00:47:28,285 --> 00:47:29,765 Así que te aviso. 439 00:47:33,245 --> 00:47:34,605 También estoy contenta. 440 00:47:35,805 --> 00:47:36,645 Sí. 441 00:47:50,565 --> 00:47:51,925 Un proceso muy normal. 442 00:47:52,005 --> 00:47:52,845 Hola. 443 00:47:53,405 --> 00:47:55,125 Adelante. Ya terminamos. 444 00:47:55,565 --> 00:47:58,805 Recuerda la nota del viernes y te enviaré el cuestionario. 445 00:47:58,885 --> 00:47:59,725 Exacto. 446 00:47:59,805 --> 00:48:00,965 Gracias. 447 00:48:02,485 --> 00:48:03,725 - Adiós. - Adiós. 448 00:48:04,885 --> 00:48:05,845 Hola. 449 00:48:06,845 --> 00:48:08,845 - Hola. ¿Todo bien? - Sí. 450 00:48:10,405 --> 00:48:13,205 Martin dijo que la reunión fue una linda velada. 451 00:48:16,525 --> 00:48:17,685 Bailamos tango. 452 00:48:18,885 --> 00:48:19,885 ¿Baila bien? 453 00:48:20,605 --> 00:48:21,525 Más o menos. 454 00:48:22,405 --> 00:48:23,645 Es lo que necesita. 455 00:48:25,165 --> 00:48:26,765 Tenemos que apresurarnos. 456 00:48:27,965 --> 00:48:31,645 Debo ir a la clínica de fertilidad en una hora y media. 457 00:48:32,685 --> 00:48:33,765 ¿Quieres hijos? 458 00:48:33,845 --> 00:48:37,005 Si los mayores ya no te hablan, haces otros. 459 00:48:38,805 --> 00:48:40,525 Estoy ansioso. De verdad. 460 00:48:46,525 --> 00:48:47,365 ¿Janne? 461 00:48:48,685 --> 00:48:49,525 ¿Sí? 462 00:48:50,125 --> 00:48:51,405 ¿Hablamos ahora? 463 00:48:52,685 --> 00:48:54,205 No tiene que ser aquí. 464 00:48:56,125 --> 00:48:57,805 Vamos por un café. 465 00:48:58,725 --> 00:49:00,085 Lo siento, hay visita. 466 00:49:06,445 --> 00:49:08,525 - ¿De qué quieres hablar? - Bueno... 467 00:49:10,045 --> 00:49:11,045 Lo siento. 468 00:49:14,165 --> 00:49:17,605 No sé cómo comportarme ahora. 469 00:49:18,285 --> 00:49:21,405 Ahora no puedes hacer nada. ¿Qué harías? 470 00:49:21,605 --> 00:49:23,165 No es como si... No sé ... 471 00:49:23,245 --> 00:49:24,285 Debes decirme... 472 00:49:25,485 --> 00:49:28,045 ...qué necesitas o qué puedo hacer. 473 00:49:28,565 --> 00:49:29,565 Qué tierno. 474 00:49:30,725 --> 00:49:32,765 Podrías traerme chocolate. 475 00:49:33,765 --> 00:49:35,125 - No nos... - Hola. 476 00:49:38,885 --> 00:49:40,965 Me refería al de la calle Tumblinger. 477 00:49:41,045 --> 00:49:43,605 - El garaje. - Entendido. Gracias. 478 00:49:43,805 --> 00:49:44,805 - Adiós. - Adiós. 479 00:49:51,885 --> 00:49:55,125 Solo quería decir que haré lo que quieras. 480 00:49:57,045 --> 00:49:58,525 Robert no sabe nada. 481 00:49:59,005 --> 00:50:01,365 Si es importante para ti, está bien por mí. 482 00:50:01,445 --> 00:50:03,325 No, no lo es. Al contrario. 483 00:50:03,405 --> 00:50:06,685 Que Robert quede fuera de esto y no lo compliquemos más. 484 00:50:06,765 --> 00:50:09,125 Podría poner a un colega. No hay problema. 485 00:50:09,245 --> 00:50:10,325 Esto es demasiado. 486 00:50:13,125 --> 00:50:15,485 Solo no quiero hacer un mundo de esto. 487 00:50:17,365 --> 00:50:18,445 - Está bien. - ¿Sí? 488 00:50:20,165 --> 00:50:21,125 Como quieras. 489 00:50:22,205 --> 00:50:23,885 Es todo lo que quería decir. 490 00:50:25,405 --> 00:50:28,485 - Solo importa lo que tú quieras. - No quiero nada. Gracias. 491 00:50:31,005 --> 00:50:31,845 Es... 492 00:50:32,165 --> 00:50:33,125 Gracias. 493 00:50:33,205 --> 00:50:34,285 Todo está bien. 494 00:50:34,565 --> 00:50:35,965 - Bien. - De verdad. 495 00:50:37,285 --> 00:50:38,165 Nos vemos. 496 00:50:43,165 --> 00:50:46,325 No tanto romero porque el pescado se vuelve amargo. 497 00:50:46,405 --> 00:50:47,885 Sí, necesitamos tomillo. 498 00:50:57,245 --> 00:50:58,645 ¿Cómo está Robert? 499 00:50:59,365 --> 00:51:01,885 Parece tener problemas maritales. Por lo demás, bien. 500 00:51:03,765 --> 00:51:05,845 - ¿Conoces a Robert? - No, ¿por qué? 501 00:51:06,285 --> 00:51:07,245 Solo preguntaba. 502 00:51:10,605 --> 00:51:12,245 ¿Qué harán con la casa? 503 00:51:13,205 --> 00:51:15,685 - Veremos. - ¿Cuántas habitaciones tiene? 504 00:51:16,445 --> 00:51:18,485 Conozco a mucha que le gustaría. 505 00:51:19,365 --> 00:51:22,325 A Heiner, con su familia y sus nietos. 506 00:51:22,565 --> 00:51:24,245 Hace rato que anda buscando. 507 00:51:24,405 --> 00:51:26,925 Un intercambio semanal. También quiero... 508 00:51:27,005 --> 00:51:28,765 Sabine, está en construcción. 509 00:51:28,845 --> 00:51:30,525 Digo, a largo plazo. 510 00:51:30,605 --> 00:51:31,605 Mamá, basta. 511 00:51:38,325 --> 00:51:40,045 Creo que ya tenemos bastante. 512 00:51:40,365 --> 00:51:42,085 Esta es la última, ¿sí? 513 00:51:48,765 --> 00:51:50,125 ¿Qué edad tiene Robert? 514 00:51:52,085 --> 00:51:54,085 ¿Cincuenta y cinco, 56? 515 00:52:12,605 --> 00:52:13,445 ¿Y ahora? 516 00:52:16,845 --> 00:52:18,245 Podría acostarme contigo. 517 00:52:20,245 --> 00:52:21,085 Bueno. 518 00:52:44,405 --> 00:52:46,965 Cuidado, no te caigas. Baja. 519 00:52:48,085 --> 00:52:50,685 Bien. Te daré papel para limpiar 520 00:52:52,485 --> 00:52:53,525 el gel. Luego... 521 00:53:03,645 --> 00:53:06,445 ¿...hablar más? 522 00:53:07,725 --> 00:53:08,565 Sí. 523 00:53:12,125 --> 00:53:13,925 Werner, no puedo hablar ahora. 524 00:53:14,765 --> 00:53:15,685 Muy bien. 525 00:53:16,565 --> 00:53:18,405 Genial, perfecto. Adiós. 526 00:53:19,245 --> 00:53:21,965 Sí, exactamente. De siete y media a ocho. 527 00:53:23,245 --> 00:53:24,125 Sí, adiós. 528 00:53:24,925 --> 00:53:28,645 Hasta el miércoles de la próxima semana, pero será difícil. 529 00:53:28,725 --> 00:53:31,965 Existe la opción de un aborto inducido con drogas. 530 00:53:32,045 --> 00:53:36,645 Te tomas una pastilla y, uno o dos días después, 531 00:53:36,725 --> 00:53:39,765 tienes un aborto en casa y luego te haces revisar. 532 00:53:39,845 --> 00:53:42,965 Después, tienes un aborto con instrumentos. 533 00:53:43,525 --> 00:53:47,605 Es como un raspado con anestesia. 534 00:53:47,845 --> 00:53:51,325 En Alemania se puede hacer legalmente hasta mediados de septiembre, 535 00:53:51,805 --> 00:53:55,925 incluso hasta fines de septiembre. Esto significa... 536 00:54:13,365 --> 00:54:15,045 Es muy posible que eso pase. 537 00:54:17,405 --> 00:54:20,285 Sí, el subtítulo también está en el subjuntivo. 538 00:54:21,805 --> 00:54:22,645 Exacto. 539 00:54:24,365 --> 00:54:25,245 Bien. 540 00:54:25,765 --> 00:54:26,605 Adiós. 541 00:54:27,965 --> 00:54:28,925 ¿Fumaste? 542 00:54:30,605 --> 00:54:32,245 Sí, uno junto a la ventana. 543 00:54:33,045 --> 00:54:34,165 ¿Tienes más? 544 00:54:48,165 --> 00:54:49,845 ¿Cómo que no está permitido? 545 00:54:52,045 --> 00:54:54,485 El Dr. Habicht dice que causa impotencia. 546 00:54:56,125 --> 00:54:59,725 Un cigarrillo equivale a una crisis nerviosa. 547 00:55:06,045 --> 00:55:07,325 Es una incredulidad 548 00:55:08,205 --> 00:55:10,925 que una esposa joven te haga sentir joven. 549 00:55:12,125 --> 00:55:14,045 Más bien, te hace sentir viejo. 550 00:55:18,925 --> 00:55:20,165 La oficina de Mirjam. 551 00:55:21,285 --> 00:55:22,125 La de Henning. 552 00:55:22,765 --> 00:55:23,845 ¿Quién es Henning? 553 00:55:26,285 --> 00:55:27,205 La de Robert. 554 00:55:28,925 --> 00:55:29,765 Y la mía. 555 00:55:36,245 --> 00:55:38,165 Ya veo. ¿Tienes una cita? 556 00:55:39,445 --> 00:55:41,045 Podrías haber venido conmigo. 557 00:55:42,045 --> 00:55:43,365 Y conocido a todos. 558 00:55:44,645 --> 00:55:47,125 - A Hermann y a los demás. - Sí. 559 00:55:47,485 --> 00:55:49,765 Piet. Robert. Robert, Piet. 560 00:55:51,285 --> 00:55:52,405 - Hola. - Un gusto. 561 00:55:52,485 --> 00:55:53,325 Lo mismo digo. 562 00:55:54,845 --> 00:55:56,845 ¿Y bien? ¿Qué harás? 563 00:55:58,085 --> 00:55:59,885 Comer tal vez. ¿Tienes hambre? 564 00:55:59,965 --> 00:56:01,685 Pueden venir ambos. 565 00:56:01,765 --> 00:56:04,085 Habrá buena comida. Pedimos un servicio de catering. 566 00:56:04,165 --> 00:56:07,405 Es el cumpleaños de mi cuñado. Será con la fiesta de la oficina. 567 00:56:08,925 --> 00:56:11,565 - Suena bien. - Sí. Iremos a Isar Bowling. 568 00:56:11,645 --> 00:56:14,765 Es una tradición. Fui allí hace 20 años con su padre. 569 00:56:16,245 --> 00:56:17,165 ¿Qué? 570 00:56:18,245 --> 00:56:19,965 Vamos, no sean quisquillosos. 571 00:56:23,445 --> 00:56:24,725 Los bolos son divertidos. 572 00:56:26,845 --> 00:56:27,765 ¿Qué pasa? 573 00:56:27,845 --> 00:56:29,405 Un éxito, ¿no? 574 00:56:33,005 --> 00:56:34,485 - Felicitaciones. - Gracias. 575 00:56:36,645 --> 00:56:37,565 Piet, Martin. 576 00:56:38,405 --> 00:56:40,765 - Hola. Feliz cumpleaños. - Gracias. 577 00:58:05,245 --> 00:58:06,765 ¿No te ahogas? 578 00:58:06,965 --> 00:58:09,445 No, el agua salada te hace flotar. 579 00:58:09,685 --> 00:58:12,525 - Esta está cerrada. - Es como flotar, es genial. 580 00:58:16,565 --> 00:58:18,405 ¿Qué le compraste a su hermano? 581 00:58:18,485 --> 00:58:20,125 Un seminario de vinos. 582 00:58:20,405 --> 00:58:23,525 Quiere saber más, pero luego no quiere. 583 00:58:40,325 --> 00:58:42,725 Y luego le dice a la psicóloga... 584 00:58:44,085 --> 00:58:48,165 Por cierto, una mujer muy agradable. 585 00:58:48,245 --> 00:58:52,605 Estaban sentados frente a una pared con bebés en cáscaras de huevo. 586 00:58:53,805 --> 00:58:59,085 No importa. Habla con ella y yo me siento a su lado, ¿no? 587 00:58:59,365 --> 00:59:02,565 Me siento junto a ella, estoy ahí, 588 00:59:02,645 --> 00:59:04,165 pero ella le dice... 589 00:59:04,645 --> 00:59:08,485 ...que cruza el desierto sola y muere de sed. 590 00:59:09,005 --> 00:59:10,765 Está casi muerta. 591 00:59:10,845 --> 00:59:13,965 Y luego yo llego con botellas de agua. 592 00:59:14,045 --> 00:59:16,245 Bebo de una 593 00:59:16,325 --> 00:59:19,165 y vacío otra... 594 00:59:20,245 --> 00:59:21,365 ...para... 595 00:59:23,085 --> 00:59:26,645 ...sobre mi cabeza y no le doy ni una botella. 596 00:59:27,645 --> 00:59:31,685 Se toma en serio esa imagen. 597 00:59:32,005 --> 00:59:33,725 Y esta terapeuta... 598 00:59:34,285 --> 00:59:36,805 ...se aferra a eso. 599 00:59:39,165 --> 00:59:42,285 Te ríes. ¿Hablo con ellos sobre botellas de agua? 600 00:59:42,365 --> 00:59:44,885 - ¿Qué harías tú? - No lo toleraría. 601 00:59:45,405 --> 00:59:46,485 Bueno, pero yo... 602 00:59:49,485 --> 00:59:51,205 Simplemente, no lo toleraría. 603 00:59:51,925 --> 00:59:54,045 Solo trato de comprenderla. 604 00:59:54,125 --> 00:59:58,045 Cógela tres veces al día. Podría quedar embarazada y estar mejor humor. 605 01:00:04,645 --> 01:00:05,685 - Hola. - Hola. 606 01:00:07,365 --> 01:00:08,605 ¿Cómo pasó esto? 607 01:00:10,405 --> 01:00:12,885 Robert invitó y a Piet le gustan los bolos. 608 01:00:14,845 --> 01:00:15,805 ¿Cómo está todo? 609 01:00:17,885 --> 01:00:19,485 Bien. Estoy embarazada. 610 01:00:32,325 --> 01:00:35,045 ¿Sabías que debes esperar tres días después de la sesión 611 01:00:35,125 --> 01:00:36,765 antes de ir a una clínica? 612 01:00:38,285 --> 01:00:39,605 Es para reflexionar. 613 01:00:41,245 --> 01:00:44,485 Para que no tomes una decisión precipitada o equivocada. 614 01:00:52,205 --> 01:00:53,365 ¿Puedo hacer algo? 615 01:00:57,445 --> 01:00:58,285 ¿Como qué? 616 01:01:09,765 --> 01:01:10,605 ¿Ves? 617 01:01:13,045 --> 01:01:15,245 No seas arrogante. Quizá no sea tuyo. 618 01:01:21,445 --> 01:01:23,685 Estoy despierta desde las seis. Estoy agotada. 619 01:01:28,885 --> 01:01:30,765 Martin me dijo cosas útiles. 620 01:01:31,605 --> 01:01:34,645 Sobre el negocio. Cómo crearlo y esas cosas. 621 01:01:35,805 --> 01:01:37,885 - Es muy agradable. - Sí, agradable. 622 01:01:43,525 --> 01:01:44,445 Ven aquí. 623 01:02:22,845 --> 01:02:23,725 ¿Qué pasa? 624 01:02:25,325 --> 01:02:26,285 Ahí está Samuel. 625 01:02:27,165 --> 01:02:28,005 No quiero. 626 01:02:29,125 --> 01:02:29,965 Espera. 627 01:02:39,725 --> 01:02:40,565 Hola. 628 01:02:40,965 --> 01:02:41,805 Hola. 629 01:02:42,525 --> 01:02:43,445 ¿Cómo estás? 630 01:02:45,645 --> 01:02:48,685 ¿Qué pasa? ¿No les da vergüenza? 631 01:02:49,805 --> 01:02:51,405 - No. - ¿Qué? 632 01:02:52,005 --> 01:02:55,525 Llevo semanas tratando de comunicarme. ¿Por qué no nos hablas? 633 01:02:55,605 --> 01:02:57,565 Piet, nadie puede hablar contigo. 634 01:02:59,965 --> 01:03:00,925 ¿Sabes qué? 635 01:03:01,525 --> 01:03:03,445 Eres un cobarde y un imbécil. 636 01:03:04,805 --> 01:03:06,045 Hola. 637 01:03:07,205 --> 01:03:08,045 Hola. 638 01:03:10,605 --> 01:03:11,565 ¿Estás loco? 639 01:03:12,365 --> 01:03:14,165 - ¿Lo ves? - ¿Estás demente? 640 01:03:14,245 --> 01:03:15,485 - Basta. - Te dije. 641 01:03:15,605 --> 01:03:17,285 - Piet, basta. - Eres genial. 642 01:03:17,365 --> 01:03:20,205 - Ya basta. - Eres el mejor. 643 01:03:20,285 --> 01:03:21,125 ¿Qué? 644 01:03:23,005 --> 01:03:23,845 Basta. 645 01:03:24,285 --> 01:03:26,165 ¿Qué, Janne, qué? 646 01:03:26,245 --> 01:03:27,645 ¿No tengo razón? 647 01:03:27,725 --> 01:03:30,125 - ¿Puedes calmarte? - Dios. 648 01:03:30,205 --> 01:03:31,445 Ve a poner multas. 649 01:03:31,925 --> 01:03:35,045 - Puedo llamar a mis colegas. - Solo hablamos. 650 01:03:35,125 --> 01:03:36,605 ¿Qué pasa, Janne? 651 01:03:37,365 --> 01:03:38,565 No lo dice en serio. 652 01:03:39,205 --> 01:03:41,405 - Sí, en serio. - Cálmate. 653 01:03:41,485 --> 01:03:43,725 - Ya se tranquilizará. - No es cierto. 654 01:03:43,805 --> 01:03:47,125 - Podemos manejarlo. Puedes irte. - No parece. 655 01:03:47,645 --> 01:03:50,045 Vamos. ¡Solo vete! 656 01:03:50,245 --> 01:03:51,325 Será un placer. 657 01:03:51,645 --> 01:03:52,525 Muy bien... 658 01:03:56,685 --> 01:03:57,685 Está bien. 659 01:03:57,765 --> 01:03:58,925 - ¿Segura? - Sí, gracias. 660 01:04:03,605 --> 01:04:05,205 ¿Así que puedes encargarte? 661 01:04:06,245 --> 01:04:07,565 - Vamos. - ¿Qué? 662 01:04:07,645 --> 01:04:09,165 - Estoy de tu lado. - No. 663 01:04:09,245 --> 01:04:10,645 - Sí. - No lo estás. 664 01:04:10,725 --> 01:04:12,965 - Oye, estoy contigo. - Déjame en paz. 665 01:04:13,045 --> 01:04:14,245 Janne, déjame solo. 666 01:04:53,765 --> 01:04:54,645 ¿Tú? 667 01:04:55,805 --> 01:04:56,885 ¿Y tú? 668 01:05:02,485 --> 01:05:03,725 ¿Qué haces aquí? 669 01:05:04,445 --> 01:05:06,365 Un prefacio para Henning. ¿Y tú? 670 01:05:12,925 --> 01:05:14,045 ¿Pasó algo? 671 01:05:16,445 --> 01:05:17,485 Aún no. 672 01:05:31,565 --> 01:05:32,885 Esto pasó. 673 01:05:32,965 --> 01:05:34,165 ¿Qué hiciste? 674 01:05:34,965 --> 01:05:36,325 Yo no hice nada. 675 01:05:36,685 --> 01:05:37,765 Fue Sissi. 676 01:05:39,445 --> 01:05:40,325 ¿Qué? 677 01:05:40,885 --> 01:05:41,725 Sí. 678 01:05:45,565 --> 01:05:47,045 Me pateó de la cama. 679 01:05:49,925 --> 01:05:51,885 Y luego siguió pateándome. 680 01:05:52,365 --> 01:05:53,285 ¿Qué? 681 01:05:54,525 --> 01:05:55,365 ¿Por qué? 682 01:05:55,725 --> 01:05:56,885 Porque estaba cansado. 683 01:06:00,245 --> 01:06:01,605 Está totalmente loca. 684 01:06:05,085 --> 01:06:08,565 - ¿Dejaste que te pateara? - No puedo hacerle lo mismo. 685 01:06:08,645 --> 01:06:09,485 Sí puedes. 686 01:06:16,925 --> 01:06:17,965 Esto es ridículo. 687 01:06:18,485 --> 01:06:19,605 Tiene que parar. 688 01:06:21,885 --> 01:06:22,885 ¿Cómo? 689 01:06:23,605 --> 01:06:25,285 Te reservaré una habitación. 690 01:07:11,085 --> 01:07:11,925 Piet. 691 01:07:13,125 --> 01:07:13,965 ¿Qué? 692 01:07:21,045 --> 01:07:22,045 ¿Me abres? 693 01:07:23,645 --> 01:07:24,485 No. 694 01:08:31,325 --> 01:08:32,205 Gracias. 695 01:08:33,685 --> 01:08:35,805 - ¿Quién la lleará a casa? - Un taxi. 696 01:08:36,645 --> 01:08:38,285 ¿Quién la acompaña? 697 01:08:38,525 --> 01:08:40,445 - El chofer del taxi. - No se puede. 698 01:08:41,165 --> 01:08:42,125 ¿Por qué no? 699 01:08:42,365 --> 01:08:44,765 No podemos darle el alta sin acompañante. 700 01:08:45,365 --> 01:08:48,605 No estará en condiciones, tendrá los efectos de una anestesia general. 701 01:08:48,685 --> 01:08:51,325 Por eso tomaré un taxi. 702 01:08:51,405 --> 01:08:54,965 No puede. Está en el volante y se lo dijimos. 703 01:08:55,045 --> 01:08:57,405 Qué estupidez. El taxista puede venir... 704 01:08:57,485 --> 01:08:59,805 Srta. Mann, no lo discutiré ahora. 705 01:09:01,605 --> 01:09:04,885 No puedo dejarla en el quirófano sin alguien que la acompañe. 706 01:09:16,525 --> 01:09:17,765 Sabine Mann. 707 01:10:06,565 --> 01:10:08,285 Sí, estoy esperando a Sabine. 708 01:10:11,845 --> 01:10:14,125 Yo... Piet, te entendí. 709 01:10:15,085 --> 01:10:17,605 Vuelve y vete a casa. Yo esperaré aquí. 710 01:10:31,605 --> 01:10:32,445 Bien... 711 01:10:36,605 --> 01:10:38,005 Dije que no vinieras. 712 01:10:38,085 --> 01:10:41,725 Tu madre está en el seminario de Hamburgo y está preocupada. 713 01:10:46,085 --> 01:10:47,365 ¿Tuviste un aborto? 714 01:10:52,565 --> 01:10:53,525 ¿Puedes pararte? 715 01:10:54,005 --> 01:10:55,885 - Vete, por favor. - ¿Qué? 716 01:10:56,165 --> 01:10:57,005 Lárgate. 717 01:11:01,405 --> 01:11:04,285 Te tomaré la presión. 718 01:11:04,565 --> 01:11:07,765 Si todo está bien, puedes irte. 719 01:11:24,085 --> 01:11:25,445 Relájate. 720 01:11:45,045 --> 01:11:47,925 Está muy bien, 125 sobre 80. 721 01:11:49,245 --> 01:11:51,845 Déjate consentir. 722 01:11:52,485 --> 01:11:54,805 - Quizá una sopa de pollo. - Sí, quizá. 723 01:11:55,365 --> 01:11:56,205 Srta. Mann. 724 01:11:56,525 --> 01:11:58,245 - Adiós. - Ve con cuidado. 725 01:11:58,725 --> 01:12:00,525 - Adiós. - Bien, adiós. 726 01:12:09,165 --> 01:12:11,805 ¿Qué estás haciendo aquí? 727 01:12:14,805 --> 01:12:17,485 - Cuénteme qué es todo esto. - Déjame... 728 01:12:45,685 --> 01:12:46,965 ¿Qué quieres de mí? 729 01:12:48,005 --> 01:12:48,845 Nada. 730 01:13:40,645 --> 01:13:43,445 Dormiré dos noches en lo de Clemens. Se mudará. 731 01:13:43,525 --> 01:13:47,205 Si pasas dos noches en otro lado, podría sacar mis cosas. 732 01:13:50,565 --> 01:13:51,645 ¿Podemos hablar? 733 01:13:52,365 --> 01:13:54,485 No, no quiero hablar más. De verdad. 734 01:13:57,405 --> 01:13:58,885 ¿Puedes subir sola? 735 01:14:03,205 --> 01:14:04,845 Tu madre necesitará esto. 736 01:14:32,445 --> 01:14:35,045 Bien, iré a la oficina y se lo enviaré. 737 01:15:09,725 --> 01:15:10,565 ¡Oye! 738 01:15:14,005 --> 01:15:15,205 ¿Estás loca? 739 01:15:17,925 --> 01:15:20,085 ¿Estás bien? 740 01:15:28,765 --> 01:15:30,245 Puedo. A ver. 741 01:15:31,605 --> 01:15:33,165 ¿Dónde estás? ¿En casa? 742 01:15:36,405 --> 01:15:37,765 Hola. ¿Está Robert? 743 01:15:38,165 --> 01:15:39,005 No. 744 01:15:39,445 --> 01:15:41,165 No está. Te llamo luego. 745 01:15:42,885 --> 01:15:46,525 Era Sissi. Robert no está en su casa. ¿Sabes dónde está? 746 01:15:46,605 --> 01:15:49,805 Claro. Le reservé una habitación en un hotel. ¿Por qué? 747 01:15:50,805 --> 01:15:51,645 Entiendo. 748 01:15:54,285 --> 01:15:56,365 - ¿Qué significa eso? - No sabía. 749 01:15:58,205 --> 01:15:59,165 No lo sabía. 750 01:16:02,125 --> 01:16:03,365 ¿Qué quieres ahora? 751 01:16:05,565 --> 01:16:09,205 - Nada, no quiero nada. - Claro, nunca quieres nada. 752 01:16:11,525 --> 01:16:14,445 Qué pena que no puedas decir ni hacer nada. 753 01:16:15,405 --> 01:16:17,245 Una pena. Es duro para ti. 754 01:16:19,805 --> 01:16:21,445 ¿Puedes decirme qué pasa? 755 01:16:23,325 --> 01:16:24,285 Nada. ¿Por qué? 756 01:16:24,645 --> 01:16:25,605 Todo está bien. 757 01:16:26,885 --> 01:16:27,725 ¿Y tú? 758 01:16:27,805 --> 01:16:29,245 No sé, dime tú. 759 01:16:29,765 --> 01:16:31,525 ¿En serio? ¿Y qué? 760 01:16:34,245 --> 01:16:36,485 Aún no lo sabes. Nunca sabes, ¿no? 761 01:16:37,645 --> 01:16:38,965 Ya hemos estado así. 762 01:16:41,205 --> 01:16:43,325 Aún no sabes qué decir o qué hacer. 763 01:16:44,885 --> 01:16:46,005 Nunca lo sabes. 764 01:16:47,365 --> 01:16:48,725 ¿Alguna vez lo supiste? 765 01:16:49,885 --> 01:16:54,125 ¿O es que tu cerebrito de pájaro es tan grande como tu pito? 766 01:16:58,325 --> 01:16:59,565 ¿Te toco? 767 01:17:00,365 --> 01:17:01,325 - ¿Aquí? - Para. 768 01:17:02,405 --> 01:17:03,285 ¿Que pare? 769 01:17:05,605 --> 01:17:06,845 - ¿Aquí? - Para. 770 01:17:06,925 --> 01:17:07,765 ¿Que pare? 771 01:17:10,685 --> 01:17:11,645 ¿Que pare? 772 01:17:12,565 --> 01:17:13,965 - ¿Debo parar? - Sí. 773 01:17:14,045 --> 01:17:16,445 ¿No quieres? ¿No te gusta? Se siente bien. 774 01:17:16,525 --> 01:17:17,365 ¡Oye! 775 01:17:18,285 --> 01:17:20,085 - Ya para. - Vamos. ¿Qué pasa? 776 01:17:20,765 --> 01:17:21,645 ¿Qué pasa? 777 01:17:22,085 --> 01:17:23,125 - ¿Aquí? - Janne. 778 01:17:23,205 --> 01:17:24,165 No seas escandaloso. 779 01:17:24,685 --> 01:17:25,965 - ¿Qué pasa? - ¡Basta! 780 01:17:26,325 --> 01:17:28,485 ¡Lárgate! 781 01:17:28,965 --> 01:17:30,005 ¡No me toques! 782 01:17:40,765 --> 01:17:43,845 Robert no podía ubicarte. Necesito el informe. 783 01:17:44,205 --> 01:17:45,165 Te lo envié. 784 01:17:45,245 --> 01:17:47,845 - Debo ir a Colonia mañana. - Te lo envío. 785 01:18:15,565 --> 01:18:18,085 ¿Por qué no contestas el maldito teléfono? 786 01:18:19,485 --> 01:18:20,485 ¿Qué pasa? 787 01:18:30,845 --> 01:18:34,885 ¿Por qué no contestas cuando llamo? 788 01:18:34,965 --> 01:18:36,005 ¿Qué pasó? 789 01:18:42,965 --> 01:18:44,165 ¿Quieres que vuelva? 790 01:18:50,565 --> 01:18:52,245 Estaré allí pronto. 791 01:18:52,325 --> 01:18:53,165 Está bien. 792 01:19:43,485 --> 01:19:45,365 Las papas están algo duras. 793 01:19:56,925 --> 01:19:58,165 - Hola. - Hola. 794 01:20:12,365 --> 01:20:15,005 - Robert vendrá después al seminario. - Bien. 795 01:20:17,885 --> 01:20:18,765 Llámalo. 796 01:20:19,765 --> 01:20:20,965 No, no me contesta. 797 01:20:25,365 --> 01:20:27,565 - Toma el mío. Me contesta. - Sí. 798 01:20:28,565 --> 01:20:29,885 Responde tus llamadas. 799 01:20:31,045 --> 01:20:32,245 Eres muy amable, pero... 800 01:20:33,805 --> 01:20:35,045 ...tiene que quererlo. 801 01:20:53,125 --> 01:20:54,485 - Hola. - Hola. 802 01:20:58,925 --> 01:20:59,925 Dejé a Sissi. 803 01:21:02,245 --> 01:21:05,565 - ¿Sabes algo de Martin? - Seguramente llegará pronto. 804 01:21:05,645 --> 01:21:07,885 - Diré unas palabras, ¿sí? - Está bien. 805 01:21:09,925 --> 01:21:11,165 Buenos días a todos. 806 01:21:11,605 --> 01:21:12,805 Buenos días. 807 01:21:14,245 --> 01:21:15,925 Ha sido una época importante 808 01:21:16,245 --> 01:21:18,365 y emotiva, me parece, 809 01:21:19,085 --> 01:21:21,285 para nosotros. El último día. 810 01:21:23,165 --> 01:21:27,405 Creo que Mirjam ha planeado algo bonito para nosotros. 811 01:21:29,005 --> 01:21:31,685 Les deseo una buena última experiencia. 812 01:21:32,405 --> 01:21:33,245 Adelante. 813 01:21:33,325 --> 01:21:34,165 Dos. 814 01:21:34,725 --> 01:21:35,805 Dos. 815 01:21:36,365 --> 01:21:38,725 - Continúen. Dos. - Dos. 816 01:21:39,365 --> 01:21:40,205 Uno. 817 01:21:41,125 --> 01:21:42,125 - Dos. - Tres. 818 01:21:43,125 --> 01:21:44,365 Ya casi. 819 01:21:44,645 --> 01:21:45,485 Nada mal 820 01:21:45,885 --> 01:21:47,445 para ser la primera vez. 821 01:21:47,525 --> 01:21:49,605 - ¿Esos dos? - ¿Está atrás? 822 01:21:49,685 --> 01:21:53,085 Pueden ser rápidos y terminar bajo la mesa. 823 01:21:53,165 --> 01:21:58,285 Estoy buscando. Hasta ahora solo tenemos esas dos bolas. 824 01:21:59,205 --> 01:22:01,285 - Eso no es bueno. - Lo siento. 825 01:22:01,605 --> 01:22:03,045 - Gracias. - Descuida. 826 01:22:03,765 --> 01:22:04,765 ¿Quién quiere...? 827 01:22:06,085 --> 01:22:10,805 Si algo aprendí hoy, es que el trabajo en equipo no funciona. 828 01:22:11,765 --> 01:22:12,725 Seamos sinceros. 829 01:22:12,805 --> 01:22:17,365 De estar solo, la pelota habría estado en el plato en 30 segundos. 830 01:22:18,645 --> 01:22:21,525 La bola cayó. Desapareció una vez 831 01:22:21,605 --> 01:22:24,525 en un bolsillo de pantalón o chaqueta. ¿Dónde estaba? 832 01:22:24,605 --> 01:22:25,525 ¿Fuiste tú? 833 01:22:26,285 --> 01:22:28,325 ¿Cómo estuvo para ti, Susanne? 834 01:22:28,405 --> 01:22:31,205 Fue raro. Solo había dos bolas. 835 01:22:31,285 --> 01:22:34,845 El último que la tenía debió haber dicho "aquí" enseguida. 836 01:22:35,125 --> 01:22:38,125 Fue irritante. Un desperdicio. 837 01:22:38,205 --> 01:22:40,525 No debemos exagerar tanto. 838 01:22:41,525 --> 01:22:45,285 No es el punto. Solo queremos describir una percepción externa. 839 01:22:45,685 --> 01:22:46,805 No juzgar. 840 01:22:49,725 --> 01:22:52,765 ¿Alguien más? ¿Cómo estuvo para ti, Franziska? 841 01:22:53,925 --> 01:22:57,525 Me sentí algo invadida. 842 01:22:58,085 --> 01:23:00,285 Todos olvidamos la bola. 843 01:23:00,525 --> 01:23:03,925 Tal vez yo no la habría olvidado si hubiera estado ahí. 844 01:23:04,005 --> 01:23:05,685 O si ella no la hubiera tomado. 845 01:23:05,765 --> 01:23:08,725 Hubo irritaciones. ¿Qué dices tú? 846 01:23:11,165 --> 01:23:12,245 No me di cuenta. 847 01:23:17,085 --> 01:23:19,645 - Janne, ¿puedes venir? - Claro. 848 01:23:22,285 --> 01:23:23,125 Disculpen. 849 01:23:29,325 --> 01:23:32,765 ¿Puedes tomar algunas de mis citas y cancelar otras? 850 01:23:32,845 --> 01:23:36,685 - Fanny puede cancelarlas. Solo dile... - Martin tuvo un accidente. 851 01:23:36,765 --> 01:23:39,605 Sí, anoche tuvo un accidente. 852 01:23:39,685 --> 01:23:40,565 Con el auto. 853 01:23:41,125 --> 01:23:43,285 Bueno, aún no lo saben... 854 01:23:43,365 --> 01:23:46,565 - Me llamaron hace diez minutos. - Sí. 855 01:23:47,125 --> 01:23:49,645 Vamos a la unidad de terapia intensiva y... 856 01:23:50,685 --> 01:23:53,845 Escucha, quiero mantener la cita con Hermann. 857 01:23:54,765 --> 01:23:56,245 Ocúpate del Sr. Meyer. 858 01:23:57,085 --> 01:23:58,125 Y los otros... 859 01:23:59,525 --> 01:24:01,045 Te las arreglarás, ¿no? 860 01:24:02,805 --> 01:24:03,765 No te preocupes. 861 01:25:09,845 --> 01:25:11,645 - Por favor, ven conmigo. - No. 862 01:25:13,165 --> 01:25:17,325 Tengo que anotar tus datos y luego subes al próximo tren. 863 01:25:17,405 --> 01:25:19,405 La máquina estaba rota. No bajaré. 864 01:25:19,605 --> 01:25:22,525 Hay dos máquinas en cada estación. 865 01:25:23,365 --> 01:25:25,645 - Vamos. - Quería comprar un boleto. 866 01:25:26,565 --> 01:25:29,645 Bien, detendremos el tren y buscaremos a la policía. 867 01:25:29,725 --> 01:25:31,085 La oficina está arriba. 868 01:25:32,245 --> 01:25:35,165 Debo seguir. La máquina estaba rota. No bajaré. 869 01:25:36,845 --> 01:25:38,605 Acompáñame, por favor. 870 01:25:39,845 --> 01:25:40,925 Bájate. 871 01:25:41,805 --> 01:25:42,645 No. 872 01:25:44,485 --> 01:25:46,645 Vamos, todos están esperando. 873 01:25:46,725 --> 01:25:48,525 - Bájate. - Ahora. 874 01:25:49,205 --> 01:25:50,045 Ahora. 875 01:25:53,605 --> 01:25:55,525 - Vamos. - Quise comprar un boleto. 876 01:25:55,605 --> 01:25:56,685 La máquina estaba rota. 877 01:25:56,765 --> 01:25:58,765 - Lo sé. - No pude pagarlo. 878 01:25:58,845 --> 01:26:00,805 No bajaré. Debo seguir. 879 01:26:01,685 --> 01:26:02,805 Es inútil. 880 01:26:04,085 --> 01:26:06,365 Ya levántate. Queremos seguir. 881 01:26:20,085 --> 01:26:21,125 ¿Qué pasa? 882 01:26:21,205 --> 01:26:24,885 Habla Schulze. Estoy en Arabellapark. ¿Puedes mandar a alguien? 883 01:26:25,445 --> 01:26:26,285 Gracias. 884 01:27:14,365 --> 01:27:16,365 Subtítulos: Guillermina Usunoff