1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,325 --> 00:00:27,245 NETFLIX PRESENTA 4 00:02:24,405 --> 00:02:26,005 - Sei bavarese? - Sì. 5 00:02:26,085 --> 00:02:28,685 E sei stato battezzato Ferrero? 6 00:02:29,405 --> 00:02:30,405 Sono l'ultimo. 7 00:02:31,045 --> 00:02:33,405 - È carica, vero? - Sì, è carica. 8 00:02:33,485 --> 00:02:35,845 Puntala davanti a te. Bene. Chiudi. 9 00:02:43,645 --> 00:02:45,685 - Non riesco a toglierle. - Cosa? 10 00:02:47,605 --> 00:02:49,165 Non ci riesco. 11 00:02:52,525 --> 00:02:54,805 - Tienile addosso. - Cosa? 12 00:02:54,885 --> 00:02:57,005 - Tieni le scarpe. - E i calzini? 13 00:02:57,085 --> 00:02:59,085 - Dai. - Devo toglierle. 14 00:03:02,925 --> 00:03:05,565 - Che c'è? - Devo toglierle. 15 00:04:04,165 --> 00:04:06,165 Brutte notizie. Entra. 16 00:04:25,325 --> 00:04:26,965 Ludwig voleva sbarazzarsene. 17 00:04:29,085 --> 00:04:31,085 Tu volevi imparare a suonarlo. 18 00:05:08,165 --> 00:05:09,045 Contenta? 19 00:05:49,925 --> 00:05:51,005 Le stanze... 20 00:05:51,325 --> 00:05:53,445 Abbiamo venduto molti arredi su eBay. 21 00:05:53,525 --> 00:05:55,805 - C'è la documentazione? - Sì, certo. 22 00:05:56,365 --> 00:05:58,165 Da ora non vendete più nulla. 23 00:05:59,725 --> 00:06:00,565 Pensavamo... 24 00:06:00,645 --> 00:06:01,805 Per pagare le bollette. 25 00:06:01,885 --> 00:06:04,645 No, non va venduto nulla finché la relazione non è completa. 26 00:06:04,765 --> 00:06:07,485 Beh, il contratto scade a fine mese. 27 00:06:07,565 --> 00:06:10,845 Queste stanze sono ancora affittate per giugno e luglio. 28 00:06:11,285 --> 00:06:13,085 È nel fascicolo. 29 00:06:13,165 --> 00:06:14,005 Esatto. 30 00:06:14,525 --> 00:06:15,845 Ecco la cucina. 31 00:06:15,925 --> 00:06:18,285 E queste due stanze le ha viste prima. 32 00:06:22,325 --> 00:06:25,205 Questa è la relazione finanziaria del 2014... 33 00:06:25,765 --> 00:06:26,645 ...e 2015. 34 00:06:27,005 --> 00:06:31,045 Il mio commercialista le manderà quella del 2016 lunedì. 35 00:06:31,565 --> 00:06:33,765 E la terza persona, Samuel Bach? 36 00:06:33,845 --> 00:06:36,605 Non riusciamo a rintracciarlo da settimane. 37 00:06:36,685 --> 00:06:39,205 Ha rinunciato alla proprietà a febbraio. 38 00:06:39,765 --> 00:06:41,005 Vuole un caffè? 39 00:06:41,925 --> 00:06:42,805 Dell'acqua? 40 00:06:43,085 --> 00:06:43,965 No, grazie. 41 00:06:45,125 --> 00:06:47,125 È tutto molto chiaro. 42 00:06:47,405 --> 00:06:49,405 Controllerò bene tutto e poi... 43 00:06:49,925 --> 00:06:50,845 Ho una domanda. 44 00:06:50,925 --> 00:06:55,245 Cosa potremmo fare se volessimo continuare? 45 00:06:56,085 --> 00:07:00,245 Potreste valutare una cessione e avviare una nuova azienda, 46 00:07:00,525 --> 00:07:02,205 come società privata. 47 00:07:02,645 --> 00:07:05,885 Vi venderei il nome e i manoscritti e continuereste. 48 00:07:19,845 --> 00:07:22,805 No, stiamo per partire. 49 00:07:25,885 --> 00:07:27,365 Sì, va bene. 50 00:07:27,885 --> 00:07:29,405 D'accordo, Suse... 51 00:07:30,285 --> 00:07:32,485 Devo salutare una persona. 52 00:07:36,125 --> 00:07:37,285 Beh, allora saluta. 53 00:07:38,525 --> 00:07:39,365 Ciao. 54 00:07:45,445 --> 00:07:47,245 Accidenti, sei cresciuta. 55 00:07:47,325 --> 00:07:48,205 Già. 56 00:07:49,365 --> 00:07:50,205 Beh... 57 00:07:52,165 --> 00:07:53,405 Che ci fai qui? 58 00:07:53,885 --> 00:07:54,965 Rimpatriata scolastica. 59 00:07:55,845 --> 00:07:56,725 Capito. 60 00:07:56,805 --> 00:07:58,285 Allora, come stai? 61 00:07:59,365 --> 00:08:00,205 Bene. 62 00:08:00,565 --> 00:08:03,845 Non ho letto il nuovo libro di Samuel. Ha buone recensioni? 63 00:08:04,725 --> 00:08:06,045 - È bello? - Sì. 64 00:08:06,125 --> 00:08:08,005 Ha firmato con la Ullstein. 65 00:08:08,405 --> 00:08:09,805 Capito. E tu? 66 00:08:10,365 --> 00:08:12,645 Abbiamo parlato con il curatore fallimentare. 67 00:08:13,085 --> 00:08:13,925 Cavolo. 68 00:08:14,965 --> 00:08:16,685 Ho un lavoro. Ti serve? 69 00:08:17,845 --> 00:08:20,045 - Cos'è? - La mia caporedattrice è... 70 00:08:20,765 --> 00:08:22,765 Sissi, lei è Janne. Janne, Sissi. 71 00:08:23,445 --> 00:08:25,045 Era babysitter di Hendrik e Viktor. 72 00:08:26,085 --> 00:08:26,965 Salve. 73 00:08:27,245 --> 00:08:28,085 Salve. 74 00:08:29,445 --> 00:08:31,165 Non vieni con noi, Martin? 75 00:08:31,325 --> 00:08:32,765 No, finisco il drink. 76 00:08:34,645 --> 00:08:36,125 Ragionevole come sempre. 77 00:08:36,405 --> 00:08:39,085 Domani va al matrimonio in Tirolo. 78 00:08:40,005 --> 00:08:42,125 Passa domani e ne parliamo. 79 00:08:42,525 --> 00:08:43,365 D'accordo. 80 00:08:44,525 --> 00:08:46,525 - Fatti viva. Promesso? - Promesso. 81 00:08:46,605 --> 00:08:48,165 - A domani. - A domani. 82 00:08:48,245 --> 00:08:49,165 - Ciao. - Ciao. 83 00:08:49,245 --> 00:08:50,085 Ciao. 84 00:09:06,365 --> 00:09:07,365 Ti trovo bene. 85 00:09:07,445 --> 00:09:09,525 Stai sempre a parlare. 86 00:09:10,285 --> 00:09:12,685 Non ci vediamo da molto tempo. 87 00:09:12,925 --> 00:09:14,165 Dai, andiamo. 88 00:09:14,245 --> 00:09:17,485 Stiamo riarredando lo studio medico. 89 00:09:17,565 --> 00:09:20,485 Flori si occupa del design. Sta andando bene. 90 00:09:20,565 --> 00:09:21,685 Sei tornata a Monaco? 91 00:09:21,765 --> 00:09:23,205 Siamo in Bassa Baviera. 92 00:09:23,725 --> 00:09:27,565 Lo zio del mio ragazzo ha una casa lì. Non la usa e la stiamo ristrutturando. 93 00:09:27,645 --> 00:09:29,005 Ottimo. 94 00:09:29,965 --> 00:09:30,805 Che bello! 95 00:09:31,285 --> 00:09:32,165 E tu? 96 00:09:32,605 --> 00:09:35,565 Ho un'agenzia di relatori con mio fratello. 97 00:10:12,365 --> 00:10:13,245 Dammela. 98 00:10:20,965 --> 00:10:21,885 Impossibile. 99 00:10:25,645 --> 00:10:27,445 Non ho ancora 18 anni. 100 00:10:29,525 --> 00:10:32,485 Ecco il resto ed ecco le sigarette. 101 00:10:37,805 --> 00:10:38,965 Come conosci Robert? 102 00:10:39,845 --> 00:10:41,525 Sissi, mia sorella. 103 00:10:42,005 --> 00:10:42,845 Capito. 104 00:10:44,005 --> 00:10:45,925 Conosci un certo Severin Freund? 105 00:10:46,565 --> 00:10:47,645 È uno sciatore. Perché? 106 00:10:48,085 --> 00:10:48,925 Ah. 107 00:10:50,245 --> 00:10:51,925 Un mio ex compagno ha cenato con lui. 108 00:10:52,725 --> 00:10:53,565 Wow. 109 00:10:55,045 --> 00:10:55,925 È da "wow"? 110 00:10:56,885 --> 00:10:57,765 Severin Freund. 111 00:11:00,085 --> 00:11:00,925 Wow! 112 00:12:29,645 --> 00:12:31,605 Voglio comprarlo. 113 00:12:32,685 --> 00:12:35,085 È caro, non ho soldi. 114 00:12:37,405 --> 00:12:38,965 Metto due euro. 115 00:12:52,485 --> 00:12:53,645 Mancato. 116 00:12:57,205 --> 00:13:00,925 Non andare oltre. Questa è la fine del mondo. 117 00:13:01,805 --> 00:13:03,205 È un vicolo cieco. 118 00:13:06,005 --> 00:13:07,285 Attenta. Un gatto. 119 00:13:11,325 --> 00:13:12,965 E anche nero! 120 00:13:14,125 --> 00:13:15,325 Ci penso io. 121 00:13:16,925 --> 00:13:17,925 Lo vedo. 122 00:13:20,085 --> 00:13:21,525 Ho un po' paura anch'io. 123 00:13:23,005 --> 00:13:27,365 Vattene. Non c'è niente da vedere qui. Niente. 124 00:13:28,725 --> 00:13:30,365 Vogliamo andare da Robert. 125 00:13:32,925 --> 00:13:35,125 Puoi aiutarci? 126 00:13:41,645 --> 00:13:42,565 Sono esausta. 127 00:13:43,485 --> 00:13:45,805 Avanti, dormirai sul divano. 128 00:13:48,045 --> 00:13:48,885 È qui? 129 00:13:50,285 --> 00:13:51,525 Attenzione. 130 00:13:52,205 --> 00:13:53,405 Rifugio segreto. 131 00:14:08,965 --> 00:14:09,805 Voilà. 132 00:14:13,365 --> 00:14:15,405 Serve l'elmetto, qui dentro. 133 00:14:20,645 --> 00:14:22,125 Dov'è l'interruttore? 134 00:14:25,045 --> 00:14:26,685 C'è un cavo. 135 00:14:28,645 --> 00:14:29,485 Eccolo. 136 00:14:35,925 --> 00:14:38,205 Qui ho dato il mio primo bacio a Torben 137 00:14:39,325 --> 00:14:41,285 e ho preso la prima sbronza con la tequila. 138 00:14:43,405 --> 00:14:44,605 Oh! 139 00:14:46,445 --> 00:14:47,805 Ti prendo le lenzuola. 140 00:14:48,165 --> 00:14:49,165 Aspetta. 141 00:14:50,765 --> 00:14:51,605 Tutto bene? 142 00:14:52,285 --> 00:14:53,165 Benissimo. 143 00:15:05,405 --> 00:15:06,925 - Lo prendo io. - Tieni. 144 00:15:26,005 --> 00:15:27,325 - Prego. - Grazie. 145 00:15:33,325 --> 00:15:34,205 Hai un buon odore. 146 00:15:35,805 --> 00:15:36,685 Certo. 147 00:15:37,005 --> 00:15:38,165 Davvero. 148 00:15:39,405 --> 00:15:41,525 Qui, hai un odore bionissimo. Cos'è? 149 00:15:42,085 --> 00:15:42,965 Schnapps. 150 00:15:43,765 --> 00:15:44,685 Albicocca, eh? 151 00:15:46,405 --> 00:15:47,365 Acqua? 152 00:15:47,445 --> 00:15:48,605 Sì, assolutamente. 153 00:16:18,845 --> 00:16:19,685 E ora? 154 00:16:22,325 --> 00:16:23,405 Andiamo a dormire. 155 00:16:23,485 --> 00:16:24,685 No, baciamoci. 156 00:16:26,045 --> 00:16:27,045 No, dormiamo. 157 00:16:27,125 --> 00:16:28,085 Dai. Solo uno. 158 00:16:29,725 --> 00:16:30,565 Un bacino. 159 00:16:30,645 --> 00:16:31,805 - Un bacino? - Sì. 160 00:16:33,485 --> 00:16:36,885 Come si deve. Uno solo. 161 00:16:43,725 --> 00:16:45,405 A che ora devi alzarti domani? 162 00:16:46,125 --> 00:16:49,045 - A che ora devi alzarti? - Che importa? 163 00:16:50,925 --> 00:16:52,565 E ora a letto. 164 00:16:53,125 --> 00:16:56,725 Mi parli come se avessi cinque anni. Ma non è così. 165 00:16:58,245 --> 00:16:59,845 Allora comportati diversamente. 166 00:17:06,325 --> 00:17:07,165 Ok. 167 00:17:08,845 --> 00:17:10,085 Così va meglio? Eh? 168 00:17:10,165 --> 00:17:11,605 Fermo. È stupido. 169 00:17:12,485 --> 00:17:14,045 Cosa? Che c'è di male? 170 00:17:14,405 --> 00:17:15,965 - Questo è stupido? - Sì. 171 00:17:22,365 --> 00:17:23,205 È stupido? 172 00:17:28,725 --> 00:17:31,965 Non vedi che mi stai deludendo? 173 00:17:32,045 --> 00:17:33,725 Ti piace? 174 00:17:35,085 --> 00:17:36,405 No, non mi piace. 175 00:17:39,605 --> 00:17:40,965 Allora non farlo. 176 00:18:06,045 --> 00:18:07,245 Non voglio. 177 00:18:09,365 --> 00:18:10,325 Fermo. 178 00:18:14,485 --> 00:18:15,525 Smettila! 179 00:18:24,525 --> 00:18:25,405 Stai bene? 180 00:18:29,885 --> 00:18:30,845 Fammi vedere. 181 00:18:34,285 --> 00:18:35,125 Sto bene. 182 00:18:35,845 --> 00:18:37,125 Non è nulla. 183 00:18:48,205 --> 00:18:50,285 Che problema hai? 184 00:19:00,125 --> 00:19:00,965 No. 185 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 Fai sul serio? 186 00:19:53,885 --> 00:19:54,765 Hai finito? 187 00:19:58,565 --> 00:19:59,405 Avanti. 188 00:20:00,885 --> 00:20:01,805 Togliti. 189 00:22:59,045 --> 00:22:59,965 Pronto. 190 00:23:00,805 --> 00:23:01,645 Ciao. 191 00:23:02,805 --> 00:23:04,245 Vieni qui? 192 00:23:05,005 --> 00:23:05,885 Volentieri. 193 00:23:06,165 --> 00:23:08,005 C'è un sole splendido in giardino. 194 00:23:08,085 --> 00:23:09,045 Dove vivi? 195 00:23:56,405 --> 00:23:57,245 Entra. 196 00:24:00,925 --> 00:24:03,805 - Che ti è successo? - Uno spigolo comparso dal nulla. 197 00:24:04,325 --> 00:24:05,165 Ah. 198 00:24:06,365 --> 00:24:07,725 Troppo alcol, no? 199 00:24:08,685 --> 00:24:09,645 Anche. 200 00:24:13,285 --> 00:24:14,765 Da quanto vivi qui? 201 00:24:16,125 --> 00:24:19,445 A Sissi non piaceva la vecchia casa, ma neanche questa va bene. 202 00:24:21,605 --> 00:24:22,525 Pane? 203 00:24:22,605 --> 00:24:23,485 No, grazie. 204 00:24:23,565 --> 00:24:24,485 Qualcosa da bere? 205 00:24:25,725 --> 00:24:26,845 Caffè. 206 00:24:31,885 --> 00:24:32,965 Com'è andata ieri? 207 00:24:34,605 --> 00:24:36,765 Mi hanno chiesto di fare la ghostwriter. 208 00:24:37,805 --> 00:24:38,725 Non è male. 209 00:24:39,565 --> 00:24:40,965 - Latte? - Sì. 210 00:24:44,245 --> 00:24:46,765 Ieri non scherzavo. Sto cercando qualcuno. 211 00:24:46,925 --> 00:24:50,285 La mia caporedattrice è incinta e ora ha delle cisti o roba simile. 212 00:24:51,925 --> 00:24:53,645 È costretta a letto. 213 00:24:53,725 --> 00:24:54,885 Se ti interessa. 214 00:24:56,165 --> 00:24:57,125 Pensaci. 215 00:24:58,525 --> 00:24:59,365 Va bene. 216 00:25:00,285 --> 00:25:01,125 Lo farò. 217 00:25:02,965 --> 00:25:03,805 È vuoto. 218 00:25:04,325 --> 00:25:07,085 Vado in cantina. Prendo anche delle more. 219 00:26:10,885 --> 00:26:11,725 Oddio. 220 00:26:12,165 --> 00:26:13,125 Cos'è successo? 221 00:26:13,285 --> 00:26:15,245 I binari dietro agli alberi. 222 00:26:15,725 --> 00:26:16,685 Ci passa il treno. 223 00:26:16,765 --> 00:26:17,805 È il tuo gatto? 224 00:26:17,885 --> 00:26:19,565 È di Sissi. Quindi sì, è nostro. 225 00:26:19,645 --> 00:26:21,925 Hai un panno? Un asciugamano? Un canovaccio? 226 00:26:22,005 --> 00:26:23,845 Guarda nel cesto della biancheria. 227 00:26:45,285 --> 00:26:48,085 Pensavo fossi da Monica. Che ci fai qui? 228 00:26:50,165 --> 00:26:51,645 Vivo qui. Perché? 229 00:26:54,045 --> 00:26:54,885 Ciao. 230 00:26:58,045 --> 00:26:59,445 Che state facendo? 231 00:27:03,045 --> 00:27:04,165 L'ha investita il treno. 232 00:27:20,805 --> 00:27:21,685 Tranquilla. 233 00:27:30,885 --> 00:27:32,405 Ehi. 234 00:27:40,845 --> 00:27:42,205 Questa maledetta casa! 235 00:27:45,365 --> 00:27:46,885 Quei maledetti binari! 236 00:27:53,485 --> 00:27:56,885 Una volta che inizi, è fatta. 237 00:27:57,485 --> 00:27:58,325 È fantastico. 238 00:27:58,925 --> 00:27:59,965 Vedi? 239 00:28:01,205 --> 00:28:02,445 Stiamo per trasferirci. 240 00:28:02,925 --> 00:28:04,285 È una stupidaggine. 241 00:28:07,045 --> 00:28:10,165 Non aiuta nessuno se resti in questa casa per Piet. 242 00:28:10,245 --> 00:28:11,325 Aiuta lui. 243 00:28:12,485 --> 00:28:15,445 Fare le cose per gli altri non sempre paga. 244 00:28:15,765 --> 00:28:16,605 Dici? 245 00:28:19,125 --> 00:28:20,725 Andrea, per esempio. 246 00:28:22,205 --> 00:28:26,325 Lui si scopa le studentesse mentre lei è di nuovo ricoverata. 247 00:28:28,645 --> 00:28:31,205 E si occupa della suocera. 248 00:28:31,285 --> 00:28:35,085 Le sono tornate le pustole su tutto il corpo, 249 00:28:35,165 --> 00:28:36,845 uno sfogo orribile. 250 00:28:39,805 --> 00:28:41,365 E Helga... 251 00:28:42,085 --> 00:28:43,805 ...ha fatto bene. 252 00:28:43,885 --> 00:28:45,765 Non ha seguito un uomo. 253 00:28:46,125 --> 00:28:47,925 Sta facendo il giro del mondo. 254 00:28:48,245 --> 00:28:49,605 Allora ha fatto bene. 255 00:28:50,565 --> 00:28:51,765 Sai che intendo. 256 00:28:51,845 --> 00:28:55,405 Io non voglio che mi venga uno sfogo. Piet dovrà capire. 257 00:28:56,205 --> 00:28:58,805 Che hai fatto all'occhio? 258 00:28:59,245 --> 00:29:01,285 C'era un tipo alla rimpatriata. 259 00:29:02,045 --> 00:29:03,725 Lui voleva e io no. 260 00:29:10,125 --> 00:29:10,965 Cosa? 261 00:29:13,325 --> 00:29:14,245 E poi? 262 00:29:15,685 --> 00:29:16,565 Niente. 263 00:29:20,005 --> 00:29:21,045 Cosa voleva? 264 00:29:21,485 --> 00:29:24,445 Oh, mamma, voleva andare a nuotare. Nuotare. 265 00:29:31,085 --> 00:29:32,045 Chi era? 266 00:29:32,125 --> 00:29:33,085 Non lo conosci. 267 00:29:34,165 --> 00:29:35,005 Marcel. 268 00:29:39,925 --> 00:29:41,485 E cos'ha fatto Marcel? 269 00:29:43,485 --> 00:29:44,325 Niente. 270 00:29:44,845 --> 00:29:46,085 So difendermi. 271 00:29:46,165 --> 00:29:48,245 Lo vedo. Per questo hai un occhio nero. 272 00:29:48,325 --> 00:29:50,605 Ho sbattuto contro uno spigolo. 273 00:29:50,685 --> 00:29:51,605 Basta. 274 00:29:53,325 --> 00:29:54,565 Non mi piace. 275 00:29:54,645 --> 00:29:55,965 Non è questo il punto. 276 00:29:58,765 --> 00:29:59,885 "No" significa "no". 277 00:30:00,965 --> 00:30:01,805 Per favore... 278 00:30:04,485 --> 00:30:06,645 - Sì, mi piace. - Anche a me. 279 00:30:07,645 --> 00:30:08,605 È bella. 280 00:30:10,645 --> 00:30:13,085 - Ora dimmi cos'è successo. - Niente. 281 00:30:13,165 --> 00:30:16,085 Marcel voleva fare il bagno. Sono inciampata. 282 00:30:16,485 --> 00:30:17,645 E poi? 283 00:30:17,925 --> 00:30:19,845 Sei ridicola. Smettila. 284 00:30:19,925 --> 00:30:22,245 - No, non lo sono e non la smetto. - Basta! 285 00:30:28,365 --> 00:30:29,485 Tu come stai? 286 00:30:37,965 --> 00:30:39,845 - Salve. - Salve. 287 00:30:39,925 --> 00:30:40,765 Salve. 288 00:30:52,525 --> 00:30:53,525 Saluta Lisa. 289 00:30:56,885 --> 00:30:58,165 Va bene, sì. 290 00:30:59,765 --> 00:31:02,085 Chiarirò questa cosa dei titoli. 291 00:31:02,885 --> 00:31:03,885 Ti richiamo. 292 00:31:06,725 --> 00:31:07,845 Anche a te. 293 00:31:09,285 --> 00:31:10,125 Ciao. 294 00:31:11,165 --> 00:31:13,285 Ciao. Scusa. 295 00:31:14,365 --> 00:31:15,445 Che hai fatto? 296 00:31:15,525 --> 00:31:17,805 Ho sbattuto su una credenza al buio. 297 00:31:17,885 --> 00:31:19,405 - Dove? - Da Kimmler. 298 00:31:19,845 --> 00:31:20,805 Fammi vedere. 299 00:31:21,165 --> 00:31:22,005 Non è niente. 300 00:31:24,125 --> 00:31:27,125 Puoi staccare l'attaccapanni? Le viti sono strette. 301 00:31:27,525 --> 00:31:29,565 - È tutto? - No. 302 00:31:31,165 --> 00:31:33,685 - Bisogna buttare la fotocopiatrice. - Cosa? 303 00:31:33,885 --> 00:31:35,525 - La fotocopiatrice. - Ok. 304 00:31:35,605 --> 00:31:37,325 E quel premio orrendo di Samuel... 305 00:31:38,245 --> 00:31:41,245 Beh, e poi... basta. 306 00:31:45,165 --> 00:31:46,285 Vieni qui. 307 00:31:47,245 --> 00:31:48,125 Vieni qui. 308 00:32:00,005 --> 00:32:01,925 Penseranno che ti ho picchiata. 309 00:32:06,365 --> 00:32:07,325 Merda. 310 00:32:09,885 --> 00:32:10,805 Aspetta. 311 00:32:10,885 --> 00:32:11,725 Mettilo giù. 312 00:32:28,685 --> 00:32:30,245 Com'è andata la rimpatriata? 313 00:32:30,525 --> 00:32:33,285 Bene. Stanno tutti costruendo casa e figliando. 314 00:32:33,365 --> 00:32:34,925 Gli altri non c'erano. 315 00:32:36,125 --> 00:32:37,645 Anche noi stiamo costruendo casa. 316 00:32:38,205 --> 00:32:39,245 Infatti io c'ero. 317 00:32:47,245 --> 00:32:48,085 Grazie. 318 00:32:48,365 --> 00:32:49,645 Non hai ordinato il tofu? 319 00:32:50,605 --> 00:32:51,685 Mi scusi. 320 00:32:51,765 --> 00:32:53,085 No, non importa. 321 00:32:53,325 --> 00:32:56,445 Perché? Ti ho sentita. Lo voleva senza carne. 322 00:32:56,645 --> 00:32:58,045 Ha detto "pollo". 323 00:32:58,125 --> 00:32:59,325 Va benissimo, grazie. 324 00:33:05,605 --> 00:33:07,205 Il manoscritto di Clemens è ottimo. 325 00:33:07,845 --> 00:33:08,885 Molto duro... 326 00:33:09,445 --> 00:33:11,245 ...molto personale. Davvero... 327 00:33:11,765 --> 00:33:14,245 Mi piace molto. Devi leggerlo. 328 00:33:15,805 --> 00:33:17,165 Siamo in bancarotta, Piet. 329 00:33:17,805 --> 00:33:19,245 Stiamo stampando tre libri. 330 00:33:19,325 --> 00:33:20,165 Quindi? 331 00:33:21,245 --> 00:33:23,645 - Che vuoi dire? - Non cambia nulla. 332 00:33:24,205 --> 00:33:27,285 Anche il sig. Horn ha detto... 333 00:33:28,205 --> 00:33:29,445 ...che si può ricominciare. 334 00:33:29,525 --> 00:33:33,965 Vuole solo sapere se liquidare o cedere. Pensi gli importi? 335 00:33:35,805 --> 00:33:37,365 Non importa più neanche a te? 336 00:33:40,045 --> 00:33:42,405 Mi sono fatta in quattro per sei anni. 337 00:33:43,485 --> 00:33:44,445 Sei uno sciocco. 338 00:33:49,405 --> 00:33:50,645 Vuoi mollare, vero? 339 00:33:59,485 --> 00:34:01,605 Ho incontrato Robert Seifert alla rimpatriata. 340 00:34:02,125 --> 00:34:03,885 Facevo da babysitter ai figli. 341 00:34:04,365 --> 00:34:07,085 È a capo delle materie umanistiche alla casa editrice Werder. 342 00:34:07,165 --> 00:34:08,365 Mi ha offerto un lavoro. 343 00:34:09,645 --> 00:34:10,565 Che lavoro? 344 00:34:11,965 --> 00:34:14,645 Sostituta della caporedattrice. È incinta. 345 00:34:16,925 --> 00:34:17,805 Cosa? 346 00:34:19,125 --> 00:34:20,605 È a letto con le cisti. 347 00:34:22,325 --> 00:34:23,165 Ah. 348 00:34:43,285 --> 00:34:44,925 Vuoi scrivere saggistica? 349 00:34:48,525 --> 00:34:50,565 Non è male, in realtà. 350 00:34:50,645 --> 00:34:53,005 È fantastico, ma ci stiamo trasferendo. 351 00:34:53,845 --> 00:34:55,165 Non ho ancora confermato. 352 00:34:56,765 --> 00:34:58,085 E perché me lo dici? 353 00:34:58,525 --> 00:35:00,445 Volevo solo parlarne. 354 00:35:01,405 --> 00:35:02,525 Allora parla. Che c'è? 355 00:35:02,605 --> 00:35:04,885 - Ha l'apribottiglie? - No. 356 00:35:05,165 --> 00:35:08,925 - Poco fa ce l'aveva. - Ma ora no, come vede. 357 00:35:09,005 --> 00:35:11,365 - L'ha messo in tasca? - Ma che vuole? 358 00:35:11,445 --> 00:35:14,885 L'apribottiglie. Controlla. Forse l'hai messo per sbaglio in tasca. 359 00:35:14,965 --> 00:35:16,645 Janne, tranquilla. 360 00:35:29,365 --> 00:35:30,325 Paga lei. 361 00:37:53,325 --> 00:37:56,405 Va bene, non sei ubriaca. Non importa. 362 00:37:57,245 --> 00:37:59,645 Chiamerò comunque. Non rispondere se non vuoi. 363 00:38:01,805 --> 00:38:02,645 Sì. 364 00:38:03,645 --> 00:38:05,605 Sì. Baci. A presto. 365 00:38:12,005 --> 00:38:13,445 Voi donne... 366 00:38:13,685 --> 00:38:14,805 Che hai combinato? 367 00:38:15,085 --> 00:38:16,565 Avevo una vita, prima di lei. 368 00:38:16,645 --> 00:38:17,645 Come ti permetti? 369 00:38:18,085 --> 00:38:19,325 Volevi leggerlo. 370 00:38:19,725 --> 00:38:20,605 Di Samuel. 371 00:38:20,885 --> 00:38:21,725 Giusto. 372 00:38:23,485 --> 00:38:24,685 Grazie. 373 00:38:25,565 --> 00:38:27,805 Vai alla porta accanto. Sarebbe il tuo ufficio. 374 00:38:40,805 --> 00:38:42,565 Si può mettere una scrivania piccola. 375 00:38:43,405 --> 00:38:45,125 Ci sarebbe spazio per un divanetto. 376 00:38:47,485 --> 00:38:49,005 Devo saperlo entro domani. 377 00:38:49,725 --> 00:38:51,045 C'è un'altra candidata. 378 00:38:51,645 --> 00:38:52,805 Dormici su. 379 00:38:54,725 --> 00:38:55,965 Dove sono i tuoi figli? 380 00:38:56,325 --> 00:38:57,805 Con la madre in Olanda. 381 00:38:59,005 --> 00:39:00,125 Cambiamo argomento. 382 00:39:01,605 --> 00:39:03,045 Per favore, accetta. 383 00:39:03,605 --> 00:39:06,285 Ho bisogno di almeno una donna che mi appoggi. 384 00:39:08,045 --> 00:39:09,125 - Ciao. - Ciao. 385 00:39:09,205 --> 00:39:10,045 Salve. 386 00:39:11,085 --> 00:39:14,125 Vieni con me a teatro? Sissi non si sente bene. 387 00:39:14,205 --> 00:39:16,845 - Cosa danno? - Casa di bambola. È la prima. 388 00:39:23,685 --> 00:39:25,445 Guarda cos'ho trovato. 389 00:39:31,565 --> 00:39:33,845 Ha il telefono spento da sei giorni. 390 00:39:34,525 --> 00:39:36,405 Un po' troppo cigno morente. 391 00:39:46,885 --> 00:39:47,725 Bello. 392 00:40:09,125 --> 00:40:10,085 Dov'eri? 393 00:40:11,085 --> 00:40:13,085 - Tieni. - Scusa, dovevo fare una chiamata. 394 00:40:13,165 --> 00:40:14,325 C'è Martin. 395 00:40:14,925 --> 00:40:17,045 Mio amico e cognato. 396 00:40:17,125 --> 00:40:19,445 È a capo della fusione dei reparti. 397 00:40:19,525 --> 00:40:20,765 Ma tu guarda! Ciao. 398 00:40:21,565 --> 00:40:22,845 - Ciao. - Vi conoscete? 399 00:40:22,925 --> 00:40:24,605 Dalla rimpatriata. 400 00:40:25,085 --> 00:40:26,565 Giusto, c'eravamo anche noi. 401 00:40:27,525 --> 00:40:28,565 Ecco la campana. 402 00:41:43,045 --> 00:41:44,285 Com'è andato il matrimonio? 403 00:41:45,085 --> 00:41:45,925 Così così. 404 00:41:46,685 --> 00:41:47,725 Vuoi parlare? 405 00:41:48,525 --> 00:41:49,725 "Vuoi"? 406 00:41:51,565 --> 00:41:52,725 Ok, possiamo parlare? 407 00:41:54,085 --> 00:41:55,765 Magari non qui. 408 00:42:00,365 --> 00:42:01,285 Ti è piaciuto? 409 00:42:07,325 --> 00:42:08,245 Così così. E a te? 410 00:42:08,885 --> 00:42:10,565 No, è stupido e vuoto. 411 00:42:12,365 --> 00:42:14,085 Cos'è questa fusione? 412 00:42:17,005 --> 00:42:20,685 Stanno unendo due reparti. Ci lavoriamo da tre mesi. 413 00:42:21,605 --> 00:42:22,845 Quanto durerà ancora? 414 00:42:23,165 --> 00:42:24,045 Sei settimane. 415 00:42:25,125 --> 00:42:26,085 Ehi. Ciao, Eve. 416 00:42:26,165 --> 00:42:27,565 Sei tu. Ciao. 417 00:42:27,885 --> 00:42:29,725 - Anche tu qui? - Certo. 418 00:42:29,925 --> 00:42:31,125 Come ti è sembrato? 419 00:42:31,485 --> 00:42:33,685 Mi sono addormentata varie volte. 420 00:42:33,765 --> 00:42:35,245 - Mi sorprende. - Ti è piaciuto? 421 00:42:35,325 --> 00:42:36,245 - Sì. - Sì? 422 00:42:37,165 --> 00:42:39,765 - Andiamo da Schumann's. E tu? - Volentieri. 423 00:42:40,045 --> 00:42:41,045 - A dopo. - Sì. 424 00:42:42,125 --> 00:42:44,525 La moglie dell'editore. Una persona squisita. 425 00:42:45,485 --> 00:42:48,445 Ho promesso di andare a una festa di compleanno. 426 00:42:48,525 --> 00:42:50,205 - Che peccato! - Già. 427 00:42:50,685 --> 00:42:52,005 - Ti chiamo. - Sì. 428 00:42:52,765 --> 00:42:54,365 - Buona serata. - Anche a te. 429 00:42:54,685 --> 00:42:55,525 - Ciao. - Ciao. 430 00:44:03,565 --> 00:44:04,485 Dove sei stato? 431 00:44:05,965 --> 00:44:07,845 A casa e all'incontro di Londra. 432 00:44:12,365 --> 00:44:13,525 L'avevamo annullato. 433 00:44:14,165 --> 00:44:15,525 Sì, l'ho riconfermato. 434 00:44:17,325 --> 00:44:19,245 È stato bello. Ti salutano. 435 00:44:29,525 --> 00:44:30,365 Che c'è? 436 00:45:04,965 --> 00:45:06,525 Volevo solo parlarne. 437 00:45:09,205 --> 00:45:10,725 Non voglio parlarne. 438 00:45:13,725 --> 00:45:14,565 Io sì. 439 00:45:16,525 --> 00:45:17,365 No. 440 00:45:17,965 --> 00:45:20,685 Tu vuoi il permesso, ma devi decidere da sola. 441 00:45:29,685 --> 00:45:31,365 Peccato per il pianoforte. 442 00:46:42,645 --> 00:46:43,685 C'è del caffè. 443 00:46:58,885 --> 00:46:59,725 E tu? 444 00:47:00,725 --> 00:47:03,165 Non ti riguarda. Fai quello che vuoi. 445 00:47:18,805 --> 00:47:19,645 Ciao. 446 00:47:22,285 --> 00:47:23,805 Volevi che ti facessi sapere. 447 00:47:28,285 --> 00:47:29,765 Quindi lo sto facendo. 448 00:47:33,245 --> 00:47:34,165 Anch'io sono felice. 449 00:47:35,805 --> 00:47:36,645 Sì. 450 00:47:50,565 --> 00:47:51,925 Una normale procedura. 451 00:47:52,005 --> 00:47:52,845 Ciao. 452 00:47:53,405 --> 00:47:55,125 Entra. Abbiamo finito. 453 00:47:55,565 --> 00:47:58,805 Ricorda l'appunto per venerdì e ti manderò il questionario. 454 00:47:58,885 --> 00:47:59,725 Esatto. 455 00:47:59,805 --> 00:48:00,965 Grazie. 456 00:48:02,485 --> 00:48:03,725 - Ciao. - Ciao. 457 00:48:04,885 --> 00:48:05,845 Ciao. 458 00:48:06,845 --> 00:48:08,845 - Ciao. Tutto bene? - Sì. 459 00:48:10,405 --> 00:48:12,925 Martin dice che la rimpatriata è stata piacevole. 460 00:48:16,525 --> 00:48:17,685 Abbiamo ballato il tango. 461 00:48:18,885 --> 00:48:19,885 È bravo? 462 00:48:20,605 --> 00:48:21,525 Così così. 463 00:48:22,405 --> 00:48:23,645 È ciò che gli serve. 464 00:48:25,165 --> 00:48:26,765 Dobbiamo sbrigarci. 465 00:48:27,965 --> 00:48:31,645 Devo andare al centro di fertilità tra un'ora e mezza. 466 00:48:32,685 --> 00:48:33,765 Vuoi un figlio? 467 00:48:33,845 --> 00:48:37,005 Se quelli grandi non ti parlano più, ne fai degli altri. 468 00:48:38,805 --> 00:48:40,525 Non vedo l'ora. Davvero. 469 00:48:46,525 --> 00:48:47,365 Janne? 470 00:48:48,685 --> 00:48:49,525 Sì? 471 00:48:50,125 --> 00:48:51,405 Possiamo parlare ora? 472 00:48:52,685 --> 00:48:54,205 Non per forza qui. 473 00:48:56,125 --> 00:48:57,805 Possiamo prendere un caffè. 474 00:48:58,725 --> 00:48:59,965 Scusa, abbiamo visite. 475 00:49:06,445 --> 00:49:08,445 - Di cosa vuoi parlare? - Beh... 476 00:49:10,045 --> 00:49:11,045 Mi dispiace. 477 00:49:14,165 --> 00:49:17,605 Non so... come comportarmi ora. 478 00:49:18,285 --> 00:49:21,405 Non devi fare nulla ora. Cosa dovresti fare? 479 00:49:21,605 --> 00:49:23,165 Non è come se... Non so... 480 00:49:23,245 --> 00:49:24,165 Tu devi... 481 00:49:25,485 --> 00:49:28,045 ...dirmi di cosa hai bisogno o cosa posso fare. 482 00:49:28,565 --> 00:49:29,565 Che carino! 483 00:49:30,725 --> 00:49:32,765 Puoi portarmi della cioccolata. 484 00:49:33,765 --> 00:49:35,125 - Non... - Ciao. 485 00:49:38,885 --> 00:49:40,805 Intendevo quello a Tumblinger Straße. 486 00:49:41,045 --> 00:49:43,605 - Il garage. - Capito. Grazie. 487 00:49:43,805 --> 00:49:44,805 - Ciao. - Ciao. 488 00:49:51,885 --> 00:49:55,125 Volevo solo dirti che farò quello che vuoi. 489 00:49:57,045 --> 00:49:58,525 Robert non sa nulla. 490 00:49:59,005 --> 00:50:01,365 Se per te è importante, per me va bene. 491 00:50:01,445 --> 00:50:03,325 No, non lo è. Al contrario. 492 00:50:03,405 --> 00:50:06,685 Teniamo fuori Robert e non complichiamo di più le cose. 493 00:50:06,765 --> 00:50:09,005 Potrei passare l'incarico a un collega. 494 00:50:09,245 --> 00:50:10,325 Esagerato. 495 00:50:13,125 --> 00:50:15,485 Non voglio ingigantire la cosa. 496 00:50:17,365 --> 00:50:18,365 - Ok. - Ok? 497 00:50:20,165 --> 00:50:21,125 Come vuoi. 498 00:50:22,205 --> 00:50:23,765 Volevo solo dirti questo. 499 00:50:25,405 --> 00:50:28,365 - Quello che vuoi conta. - Non voglio nulla. Grazie. 500 00:50:31,005 --> 00:50:31,845 È... 501 00:50:32,165 --> 00:50:33,125 Grazie. 502 00:50:33,205 --> 00:50:34,285 È tutto a posto. 503 00:50:34,565 --> 00:50:35,965 - Ok. - Davvero. 504 00:50:37,285 --> 00:50:38,165 Ok, ci vediamo. 505 00:50:43,165 --> 00:50:45,885 Attenta con il rosmarino o il pesce verrà amaro. 506 00:50:46,405 --> 00:50:47,805 Sì, ci serve il timo. 507 00:50:57,245 --> 00:50:58,645 Come sta Robert? 508 00:50:59,365 --> 00:51:01,725 Ha problemi coniugali. Per il resto sta bene. 509 00:51:03,765 --> 00:51:04,805 Conosci Robert? 510 00:51:04,885 --> 00:51:05,845 No, perché? 511 00:51:06,285 --> 00:51:07,125 Per sapere. 512 00:51:10,605 --> 00:51:12,245 Cosa farete con la casa? 513 00:51:13,205 --> 00:51:15,685 - Vedremo. - Quante stanze ha? 514 00:51:16,445 --> 00:51:18,485 Conosco molti a cui piacerebbe. 515 00:51:19,365 --> 00:51:22,325 Heiner con la famiglia e i nipoti. 516 00:51:22,565 --> 00:51:24,085 È tanto che cerca casa. 517 00:51:24,405 --> 00:51:26,925 Vorrei anche... 518 00:51:27,005 --> 00:51:28,525 Sabine, è un cantiere. 519 00:51:28,845 --> 00:51:30,525 Intendo sul lungo periodo. 520 00:51:30,605 --> 00:51:31,605 Mamma, basta. 521 00:51:38,325 --> 00:51:39,965 Abbiamo abbastanza patate. 522 00:51:40,365 --> 00:51:42,085 Solo quest'ultima, ok? 523 00:51:48,765 --> 00:51:50,125 Quanti anni ha Robert? 524 00:51:52,085 --> 00:51:54,085 Cinquantacinque, 56? 525 00:52:12,605 --> 00:52:13,445 E ora? 526 00:52:16,845 --> 00:52:18,005 Potrei dormire con te. 527 00:52:20,245 --> 00:52:21,085 Ok. 528 00:52:44,405 --> 00:52:46,965 Attenta a non cadere. Scenda. 529 00:52:48,085 --> 00:52:50,685 Bene. Le do della carta per togliere... 530 00:52:52,485 --> 00:52:53,525 ...il gel. Poi... 531 00:53:03,645 --> 00:53:06,445 ...parliamo? 532 00:53:07,725 --> 00:53:08,565 Sì. 533 00:53:12,125 --> 00:53:13,685 Werner, non posso parlare ora. 534 00:53:14,765 --> 00:53:15,685 Ok, bene. 535 00:53:16,565 --> 00:53:18,405 Perfetto. Ciao. 536 00:53:19,245 --> 00:53:21,965 Sì, esatto. Sette e mezza, otto. 537 00:53:23,245 --> 00:53:24,125 Sì, ciao. 538 00:53:24,925 --> 00:53:28,645 Fino a mercoledì prossimo, al massimo. 539 00:53:28,725 --> 00:53:31,965 C'è la possibilità dell'aborto farmacologico. 540 00:53:32,045 --> 00:53:36,645 Prende una pillola e uno o due giorni dopo 541 00:53:36,725 --> 00:53:39,765 ha un aborto a casa, poi torna per un check-up. 542 00:53:39,845 --> 00:53:42,965 Dopodiché avrà un aborto chirurgico. 543 00:53:43,525 --> 00:53:47,605 Una specie di raschiamento sotto anestesia. 544 00:53:47,845 --> 00:53:50,965 In Germania, può farlo legamente fino a metà settembre 545 00:53:51,805 --> 00:53:55,925 o fine settembre. Quindi... 546 00:54:13,365 --> 00:54:15,045 Sì. Può succedere facilmente. 547 00:54:17,405 --> 00:54:20,285 Sì, anche il sottotitolo è al congiuntivo. 548 00:54:21,805 --> 00:54:22,645 Esatto. 549 00:54:24,365 --> 00:54:25,245 D'accordo. 550 00:54:25,765 --> 00:54:26,605 Ciao. 551 00:54:27,965 --> 00:54:28,925 Hai fumato? 552 00:54:30,605 --> 00:54:31,965 Sì, una alla finestra. 553 00:54:33,045 --> 00:54:34,165 Ne hai altre? 554 00:54:48,165 --> 00:54:49,725 Come, non ti è permesso? 555 00:54:52,045 --> 00:54:54,165 Il dott. Habicht dice che rende impotenti. 556 00:54:56,125 --> 00:54:59,725 Una sigaretta equivale a un esaurimento nervoso. 557 00:55:06,045 --> 00:55:07,325 È un luogo comune... 558 00:55:08,205 --> 00:55:10,925 ...che una moglie giovane ti fa sentire giovane. 559 00:55:12,125 --> 00:55:13,845 Ti fa sentire vecchio. 560 00:55:18,925 --> 00:55:19,925 L'ufficio di Mirjam. 561 00:55:21,285 --> 00:55:22,125 Henning. 562 00:55:22,765 --> 00:55:23,605 Chi è Henning? 563 00:55:26,285 --> 00:55:27,205 Robert. 564 00:55:28,925 --> 00:55:29,765 E il mio. 565 00:55:36,245 --> 00:55:38,165 Oh, hai un appuntamento? 566 00:55:39,445 --> 00:55:40,965 Potevi venire con me... 567 00:55:42,045 --> 00:55:43,365 ...a conoscere tutti. 568 00:55:44,645 --> 00:55:45,565 Hermann e gli altri. 569 00:55:46,245 --> 00:55:47,125 Già. 570 00:55:47,485 --> 00:55:49,765 Piet... Robert. Robert, Piet. 571 00:55:51,285 --> 00:55:52,405 - Salve. - Piacere. 572 00:55:52,485 --> 00:55:53,325 Piacere mio. 573 00:55:54,845 --> 00:55:56,845 Quindi? Che fai? 574 00:55:58,085 --> 00:55:59,645 Mangiamo un boccone? Hai fame? 575 00:55:59,965 --> 00:56:01,685 Potete venire entrambi. 576 00:56:01,765 --> 00:56:03,925 Il cibo è buono. C'è il catering. 577 00:56:04,165 --> 00:56:07,245 È il compleanno di mio cognato. E la festa dell'ufficio. 578 00:56:08,925 --> 00:56:11,565 - Bello. - Sì. Andiamo all'Isar Bowling. 579 00:56:11,645 --> 00:56:14,765 È una tradizione. Ci andai 20 anni fa con suo padre. 580 00:56:16,245 --> 00:56:17,165 Allora? 581 00:56:18,245 --> 00:56:19,805 Dai, non fare la difficile. 582 00:56:23,445 --> 00:56:24,405 È divertente. 583 00:56:26,845 --> 00:56:27,765 Che c'è? 584 00:56:27,845 --> 00:56:29,405 Un successo, eh? 585 00:56:33,005 --> 00:56:34,285 - Auguri. - Grazie. 586 00:56:36,645 --> 00:56:37,565 Piet, Martin. 587 00:56:38,405 --> 00:56:40,765 - Ciao, buon compleanno. - Grazie. 588 00:58:05,245 --> 00:58:06,765 E non puoi annegare? 589 00:58:06,965 --> 00:58:09,445 No, l'acqua salata ti fa galleggiare. 590 00:58:09,685 --> 00:58:12,485 - Questo è chiuso. - È come fluttuare, è fantastico. 591 00:58:16,565 --> 00:58:18,125 Cos'hai preso a tuo fratello? 592 00:58:18,485 --> 00:58:20,125 Un seminario sul vino. 593 00:58:20,405 --> 00:58:23,525 Vuole imparare, ma poi non lo fa. 594 00:58:40,325 --> 00:58:42,725 E poi lei dice a questa psicologa... 595 00:58:44,085 --> 00:58:48,165 A proposito, una signora molto amabile. 596 00:58:48,245 --> 00:58:52,605 Seduta davanti a una parete con dei neonati in delle uova. 597 00:58:53,805 --> 00:58:59,085 Non importa. Lei le parla e io le siedo accanto, ok? 598 00:58:59,365 --> 00:59:02,565 Io le siedo accanto, sono lì, 599 00:59:02,645 --> 00:59:04,165 e lei le dice... 600 00:59:04,645 --> 00:59:08,485 ...che sta attraversando il deserto da sola e sta morendo di sete. 601 00:59:09,005 --> 00:59:10,765 È quasi morta. 602 00:59:10,845 --> 00:59:13,965 E poi arrivo io, con delle bottiglie d'acqua. 603 00:59:14,045 --> 00:59:16,245 Ne bevo una, 604 00:59:16,325 --> 00:59:19,165 e un'altra me la verso... 605 00:59:20,245 --> 00:59:21,365 ...sulla... 606 00:59:23,085 --> 00:59:26,645 ...sulla testa, e a lei non ne do nemmeno una. 607 00:59:27,645 --> 00:59:31,685 È seria riguardo quest'immagine. 608 00:59:32,005 --> 00:59:33,725 E questa psicologa... 609 00:59:34,285 --> 00:59:36,805 ...ci si attacca. 610 00:59:39,165 --> 00:59:42,285 Ridi? Dovrei parlarci di bottiglie d'acqua? 611 00:59:42,365 --> 00:59:44,885 - Tu che faresti? - Non lo sopporterei. 612 00:59:45,405 --> 00:59:46,485 Beh, ma io... 613 00:59:49,485 --> 00:59:51,205 Non lo sopporterei e basta. 614 00:59:51,925 --> 00:59:54,045 Sto solo cercando di capirla. 615 00:59:54,125 --> 00:59:55,485 Scopala tre volte al giorno. 616 00:59:55,565 --> 00:59:57,805 Magari resta incinta e si rallegra. 617 01:00:04,645 --> 01:00:05,685 - Ehi, ciao. - Ehi. 618 01:00:07,365 --> 01:00:08,605 Com'è successo? 619 01:00:10,405 --> 01:00:12,885 - Siamo invitati, a Piet piace il bowling. - Ok. 620 01:00:14,845 --> 01:00:15,805 E come va? 621 01:00:17,885 --> 01:00:19,485 Bene. Sono incinta. 622 01:00:32,325 --> 01:00:35,045 Sapevi che devi aspettare tre giorni dopo il consulto 623 01:00:35,125 --> 01:00:36,765 prima di andare in una clinica? 624 01:00:38,285 --> 01:00:39,605 Per riflettere. 625 01:00:41,245 --> 01:00:44,245 Così non prendi una decisione affrettata o sbagliata. 626 01:00:52,205 --> 01:00:53,365 Posso fare qualcosa? 627 01:00:57,445 --> 01:00:58,285 Tipo cosa? 628 01:01:09,765 --> 01:01:10,605 Vedi? 629 01:01:13,045 --> 01:01:15,245 Non essere presuntuoso. Forse non è tuo. 630 01:01:21,445 --> 01:01:23,405 Sono in piedi dalle sei, sono esausta. 631 01:01:28,885 --> 01:01:30,765 Martin mi ha detto cose utili. 632 01:01:31,605 --> 01:01:34,645 Sulla società. Come avviarla, eccetera. 633 01:01:35,805 --> 01:01:36,725 È gentile. 634 01:01:36,805 --> 01:01:37,725 Sì, è gentile. 635 01:01:43,525 --> 01:01:44,445 Vieni qui. 636 01:02:22,845 --> 01:02:23,725 Che succede? 637 01:02:25,325 --> 01:02:26,245 C'è Samuel. 638 01:02:27,165 --> 01:02:28,005 Non voglio. 639 01:02:29,125 --> 01:02:29,965 Aspetta. 640 01:02:39,725 --> 01:02:40,565 Ehi. 641 01:02:40,965 --> 01:02:41,805 Ciao. 642 01:02:42,525 --> 01:02:43,445 Come stai? 643 01:02:45,645 --> 01:02:48,685 Beh, non ti vergogni? 644 01:02:49,805 --> 01:02:51,405 - Non proprio. - Cosa? 645 01:02:52,005 --> 01:02:55,525 Cerchiamo di contattarti da settimane. Perché non ci parli? 646 01:02:55,605 --> 01:02:57,325 Piet, nessuno può parlarvi. 647 01:02:59,965 --> 01:03:00,925 Sai una cosa? 648 01:03:01,525 --> 01:03:03,445 Sei un codardo e uno stronzo. 649 01:03:04,805 --> 01:03:06,045 Ciao. 650 01:03:07,205 --> 01:03:08,045 Ciao. 651 01:03:10,605 --> 01:03:11,565 Sei pazzo? 652 01:03:12,365 --> 01:03:14,165 - Vedi? - Sei completamente pazzo? 653 01:03:14,245 --> 01:03:15,485 - Smettila. - Te l'ho detto. 654 01:03:15,725 --> 01:03:17,285 - Piet, smettila. - Sei bravissimo. 655 01:03:17,365 --> 01:03:20,205 - Smettila. - Sei il migliore. 656 01:03:20,285 --> 01:03:21,125 Che c'è? 657 01:03:23,005 --> 01:03:23,845 Smettila. 658 01:03:24,285 --> 01:03:26,165 Che c'è, Janne? 659 01:03:26,245 --> 01:03:27,645 Non ho ragione? 660 01:03:27,725 --> 01:03:30,125 - Vuole calmarsi? - Oddio. 661 01:03:30,205 --> 01:03:31,445 Mi faccia la multa. 662 01:03:31,925 --> 01:03:35,045 - Chiamo i miei colleghi. - Stiamo solo parlando. 663 01:03:35,125 --> 01:03:36,605 Che c'è, Janne? 664 01:03:37,365 --> 01:03:38,565 Non fa sul serio. 665 01:03:39,205 --> 01:03:41,405 - Invece sì. - Calmati. 666 01:03:41,485 --> 01:03:43,725 - Ora si calma. - No, non mi calmo. 667 01:03:43,805 --> 01:03:45,805 Lo conosciamo, ci pensiamo noi. Può andare. 668 01:03:45,885 --> 01:03:47,125 Non mi sembra. 669 01:03:47,645 --> 01:03:50,045 Vattene. Vai! 670 01:03:50,245 --> 01:03:51,325 Volentieri. 671 01:03:51,645 --> 01:03:52,525 Bene... 672 01:03:56,685 --> 01:03:57,685 Tutto ok. Grazie. 673 01:03:57,765 --> 01:03:58,925 - Sicura? - Sì, grazie. 674 01:04:03,605 --> 01:04:04,965 Quindi ci pensi tu, eh? 675 01:04:06,245 --> 01:04:07,565 - Avanti. - Cosa? 676 01:04:07,645 --> 01:04:09,165 - Piet, sto con te. - No. 677 01:04:09,245 --> 01:04:10,645 - Invece sì. - No. 678 01:04:10,725 --> 01:04:12,965 - Ascolta, sto con te. - Lasciami stare. 679 01:04:13,045 --> 01:04:14,245 Lasciami stare. 680 01:04:53,765 --> 01:04:54,645 Tu? 681 01:04:55,805 --> 01:04:56,885 E tu? 682 01:05:02,485 --> 01:05:03,725 Che ci fai qui? 683 01:05:04,445 --> 01:05:06,365 La prefazione per Henning. E tu? 684 01:05:12,925 --> 01:05:14,045 È successo qualcosa? 685 01:05:16,445 --> 01:05:17,485 Non ancora. 686 01:05:31,565 --> 01:05:32,885 È successo questo. 687 01:05:32,965 --> 01:05:34,165 Che hai fatto? 688 01:05:34,965 --> 01:05:36,325 Non ho fatto niente. 689 01:05:36,685 --> 01:05:37,765 È stata Sissi. 690 01:05:39,445 --> 01:05:40,325 Cosa? 691 01:05:40,885 --> 01:05:41,725 Già. 692 01:05:45,565 --> 01:05:47,045 Mi ha cacciato dal letto. 693 01:05:49,925 --> 01:05:51,885 E poi mi ha preso a calci. 694 01:05:52,365 --> 01:05:53,285 Cosa? 695 01:05:54,525 --> 01:05:55,365 Perché? 696 01:05:55,725 --> 01:05:56,725 Ero stanco. 697 01:06:00,245 --> 01:06:01,605 È completamente matta. 698 01:06:05,085 --> 01:06:08,565 - E l'hai lasciata prenderti a calci? - Non posso difendermi. 699 01:06:08,645 --> 01:06:09,485 Sì che puoi. 700 01:06:16,925 --> 01:06:17,965 È ridicolo. 701 01:06:18,485 --> 01:06:19,605 Deve finire. 702 01:06:21,885 --> 01:06:22,885 Come? 703 01:06:23,605 --> 01:06:24,965 Ti prenoto una stanza d'hotel. 704 01:07:11,085 --> 01:07:11,925 Piet? 705 01:07:13,125 --> 01:07:13,965 Che c'è? 706 01:07:21,045 --> 01:07:22,005 Mi fai entrare? 707 01:07:23,645 --> 01:07:24,485 No. 708 01:08:31,325 --> 01:08:32,205 Grazie. 709 01:08:33,685 --> 01:08:35,645 - E con chi va a casa? - Un taxi. 710 01:08:36,645 --> 01:08:38,285 Chi la accompagna? 711 01:08:38,525 --> 01:08:40,445 - Il tassista. - Non è possibile. 712 01:08:41,165 --> 01:08:42,125 Perché no? 713 01:08:42,365 --> 01:08:44,565 Non possiamo dimetterla senza accompagnatore. 714 01:08:45,365 --> 01:08:46,525 Non può guidare 715 01:08:46,605 --> 01:08:48,605 e risentirà dell'anestesia totale. 716 01:08:48,685 --> 01:08:51,325 Ecco perché prendo un taxi. 717 01:08:51,405 --> 01:08:54,965 Non può. Era nella brochure e l'abbiamo informata. 718 01:08:55,045 --> 01:08:57,405 Che sciocchezza. Il tassista può entrare... 719 01:08:57,485 --> 01:08:59,805 Sig.ra Mann, è fuori discussione. 720 01:09:01,605 --> 01:09:04,885 Non è ammessa in sala operatoria senza accompagnatore. 721 01:09:16,525 --> 01:09:17,765 Sabine Mann. 722 01:10:06,565 --> 01:10:08,005 Sì, sto aspettando Sabine. 723 01:10:11,845 --> 01:10:12,725 Io... 724 01:10:12,805 --> 01:10:14,125 Piet, ho capito. 725 01:10:15,085 --> 01:10:17,605 Rigirati e vai a casa. Aspetto qui. 726 01:10:31,605 --> 01:10:32,445 Allora... 727 01:10:36,605 --> 01:10:38,005 Ti ho detto di non venire. 728 01:10:38,085 --> 01:10:41,725 Tua madre è al seminario ad Amburgo ed è preoccupata. 729 01:10:46,085 --> 01:10:47,365 Hai avuto un aborto? 730 01:10:52,565 --> 01:10:53,525 Puoi alzarti? 731 01:10:54,005 --> 01:10:55,885 - Vai via. - Cosa? 732 01:10:56,165 --> 01:10:57,005 Vattene. 733 01:11:01,405 --> 01:11:04,285 Le controllo la pressione sanguigna, 734 01:11:04,565 --> 01:11:07,765 e se va tutto bene, può andare. 735 01:11:24,085 --> 01:11:25,445 Si rilassi. 736 01:11:45,045 --> 01:11:47,925 Perfetta, 125/80. 737 01:11:49,245 --> 01:11:51,845 Si faccia coccolare un po'. 738 01:11:52,485 --> 01:11:54,685 - Magari con un brodo di pollo? - Sì. 739 01:11:55,365 --> 01:11:56,205 Sig.ra Mann. 740 01:11:56,525 --> 01:11:58,245 - Arrivederci. - Buon viaggio. 741 01:11:58,725 --> 01:12:00,525 - Arrivederci. - Arrivederci. 742 01:12:09,165 --> 01:12:11,805 Perché sei qui? 743 01:12:14,805 --> 01:12:17,485 - Spiegami. - Lasciami... 744 01:12:45,685 --> 01:12:46,965 Cosa vuoi da me? 745 01:12:48,005 --> 01:12:48,845 Niente. 746 01:13:40,645 --> 01:13:43,445 Dormirò due notti a casa di Clemens. Lo aiuto col trasloco. 747 01:13:43,525 --> 01:13:47,205 Se dopo tu puoi stare altrove, porto via la mia roba. 748 01:13:50,565 --> 01:13:51,645 Possiamo parlare? 749 01:13:52,365 --> 01:13:54,485 No. Non voglio più parlare, sinceramente. 750 01:13:57,405 --> 01:13:58,885 Puoi salire da sola? 751 01:14:03,205 --> 01:14:04,845 A tua madre servirà. 752 01:14:32,445 --> 01:14:35,045 Ok, vado in ufficio e glielo mando. 753 01:15:09,725 --> 01:15:10,565 Ehi! 754 01:15:14,005 --> 01:15:15,205 È pazza? 755 01:15:17,925 --> 01:15:20,085 Sta bene? 756 01:15:28,765 --> 01:15:30,245 Posso, vediamo. 757 01:15:31,605 --> 01:15:33,165 Dove sei, a casa? 758 01:15:36,405 --> 01:15:37,525 Ciao, c'è Robert? 759 01:15:38,165 --> 01:15:39,005 No. 760 01:15:39,445 --> 01:15:41,165 Non c'è, ti richiamo. 761 01:15:42,885 --> 01:15:43,885 Era Sissi. 762 01:15:44,245 --> 01:15:46,525 Robert non è a casa. Sai dov'è? 763 01:15:46,605 --> 01:15:49,485 Certo. Gli ho preso una stanza d'hotel. Perché? 764 01:15:50,805 --> 01:15:51,645 Ah. 765 01:15:54,285 --> 01:15:56,365 - Che significa? - Non lo sapevo. 766 01:15:58,205 --> 01:15:59,165 Non lo sapevo. 767 01:16:02,125 --> 01:16:03,365 Ora cosa vuoi? 768 01:16:05,565 --> 01:16:09,205 - Niente. Non voglio niente. - Certo, non vuoi mai niente. 769 01:16:11,525 --> 01:16:14,445 Peccato che tu non possa dire o fare niente. 770 01:16:15,405 --> 01:16:17,245 Sul serio. È dura, per te. 771 01:16:19,805 --> 01:16:21,445 Puoi dirmi che succede? 772 01:16:23,325 --> 01:16:24,285 Niente. Perché? 773 01:16:24,645 --> 01:16:25,605 Va tutto alla grande. 774 01:16:26,885 --> 01:16:27,725 E a te? 775 01:16:27,805 --> 01:16:29,245 Non saprei, dimmelo tu. 776 01:16:29,765 --> 01:16:31,525 Davvero? Cosa? 777 01:16:34,245 --> 01:16:36,485 Non lo sapresti comunque. Non lo sai mai, no? 778 01:16:37,645 --> 01:16:38,965 Ci siamo già passati. 779 01:16:41,205 --> 01:16:43,325 Non sapresti comunque cosa dire o fare. 780 01:16:44,885 --> 01:16:46,005 Non lo sai mai. 781 01:16:47,365 --> 01:16:48,565 L'hai mai saputo? 782 01:16:49,885 --> 01:16:54,125 C'è stata una volta o hai il cervello piccolo come il pisello? 783 01:16:58,325 --> 01:16:59,565 Devo toccarti? 784 01:17:00,365 --> 01:17:01,285 - Qui? - Ferma. 785 01:17:02,405 --> 01:17:03,285 "Ferma"? 786 01:17:05,605 --> 01:17:06,845 - Qui? - Ferma. 787 01:17:06,925 --> 01:17:07,765 "Ferma"? 788 01:17:10,685 --> 01:17:11,645 "Ferma", eh? 789 01:17:12,565 --> 01:17:13,965 - Devo fermarmi? - Sì... 790 01:17:14,045 --> 01:17:16,445 Non vuoi? Non ti piace? È piacevole. 791 01:17:16,525 --> 01:17:17,365 Ehi! 792 01:17:18,285 --> 01:17:20,085 - Ferma. - Ehi. Cos'è? 793 01:17:20,765 --> 01:17:21,645 Cos'è? 794 01:17:22,085 --> 01:17:23,125 - Qui? - Janne. 795 01:17:23,205 --> 01:17:24,165 Non fare storie. 796 01:17:24,685 --> 01:17:25,965 - Cos'è? - Ferma! 797 01:17:26,325 --> 01:17:28,485 Vaffanculo! 798 01:17:28,965 --> 01:17:30,005 Non toccarmi! 799 01:17:40,765 --> 01:17:43,845 Robert non riesce a contattarti. Mi serve la relazione. 800 01:17:44,205 --> 01:17:45,165 Te l'ho mandata. 801 01:17:45,245 --> 01:17:47,845 - Domani devo andare a Colonia. - Te la mando. 802 01:18:15,565 --> 01:18:18,085 Perché non rispondi al telefono? 803 01:18:19,485 --> 01:18:20,485 Che c'è? 804 01:18:30,845 --> 01:18:34,885 Perché non rispondi quando chiamo? 805 01:18:34,965 --> 01:18:36,005 Cos'è successo? 806 01:18:42,965 --> 01:18:44,125 Devo tornare? 807 01:18:50,565 --> 01:18:52,245 Arrivo subito. 808 01:18:52,325 --> 01:18:53,165 Ok. 809 01:19:43,485 --> 01:19:45,365 Le patate sono un po' crude. 810 01:19:56,925 --> 01:19:58,165 - Ciao. - Ciao. 811 01:20:12,365 --> 01:20:15,005 - Robert viene dopo al seminario. - Va bene. 812 01:20:17,885 --> 01:20:18,765 Chiamalo. 813 01:20:19,765 --> 01:20:20,965 No, non risponde. 814 01:20:25,365 --> 01:20:27,565 - Prendi il mio. A me risponde. - Sì. 815 01:20:28,565 --> 01:20:29,685 A te risponde. 816 01:20:31,045 --> 01:20:32,005 Sei gentile, ma... 817 01:20:33,805 --> 01:20:34,765 Deve volerlo lui. 818 01:20:53,125 --> 01:20:54,485 - Ehi. - Ciao. 819 01:20:58,925 --> 01:20:59,925 Ho lasciato Sissi. 820 01:21:02,245 --> 01:21:05,565 - Saputo niente di Martin? - Probabilmente sta arrivando. 821 01:21:05,645 --> 01:21:07,765 - Dico qualche parola, ok? - Ok. 822 01:21:09,925 --> 01:21:11,165 Buongiorno a tutti. 823 01:21:11,605 --> 01:21:12,805 Buongiorno. 824 01:21:14,245 --> 01:21:15,925 È stato importante... 825 01:21:16,245 --> 01:21:18,365 ...e credo molto emozionante e... 826 01:21:19,085 --> 01:21:21,285 ...intenso per noi, l'ultimo giorno. 827 01:21:23,165 --> 01:21:27,405 Credo che Mirjam abbia organizzato qualcosa di carino per noi. 828 01:21:29,005 --> 01:21:31,685 Vi auguro una splendida ultima esperienza. 829 01:21:32,405 --> 01:21:33,245 Prego, Mirjam. 830 01:21:33,325 --> 01:21:34,165 Due. 831 01:21:34,725 --> 01:21:35,805 Due. 832 01:21:36,365 --> 01:21:38,725 - Avanti. Due. - Due. 833 01:21:39,365 --> 01:21:40,205 Uno. 834 01:21:41,125 --> 01:21:42,125 - Due. - Tre. 835 01:21:43,125 --> 01:21:44,365 Quasi. 836 01:21:44,645 --> 01:21:45,485 Ottimo. Non male. 837 01:21:45,885 --> 01:21:47,445 Non male come prima volta. 838 01:21:47,525 --> 01:21:49,605 - Quelle due? - È dietro? 839 01:21:49,685 --> 01:21:53,085 Fanno subito a finire sotto il tavolo. 840 01:21:53,165 --> 01:21:58,285 Sto cercando. Finora abbiamo solo due palline. 841 01:21:59,205 --> 01:22:01,285 - Non va bene. - Scusate. 842 01:22:01,605 --> 01:22:03,045 - Grazie. - Prego. 843 01:22:03,765 --> 01:22:04,685 Chi vuole... 844 01:22:06,085 --> 01:22:10,805 Se ho imparato qualcosa oggi, è che il lavoro di squadra non funziona. 845 01:22:11,845 --> 01:22:12,725 Siamo onesti. 846 01:22:12,805 --> 01:22:17,365 Da solo, avrei messo la pallina sul piatto in 30 secondi. 847 01:22:18,645 --> 01:22:21,525 La pallina è caduta. A un tratto è scomparsa. 848 01:22:21,605 --> 01:22:24,525 In qualche tasca di pantaloni o giacca. Dov'era? 849 01:22:24,605 --> 01:22:25,525 Sei stata tu? 850 01:22:26,285 --> 01:22:28,325 Com'è stato per te, Susanne? 851 01:22:28,405 --> 01:22:31,205 È stato strano. C'erano solo due palline. 852 01:22:31,285 --> 01:22:34,845 L'ultimo a trovarla avrebbe dovuto dire subito "eccola". 853 01:22:35,125 --> 01:22:38,125 È stato irritante. Ha rovinato tutto. 854 01:22:38,205 --> 01:22:40,525 Non dovremmo ingigantire la cosa. 855 01:22:41,525 --> 01:22:45,285 Non è questo il punto. Stiamo descrivendo le percezioni esterne. 856 01:22:45,685 --> 01:22:46,805 Senza giudizi. 857 01:22:49,725 --> 01:22:52,765 Qualcun altro? Com'è stato per te, Franziska? 858 01:22:53,925 --> 01:22:57,525 A me è sembrato piuttosto prepotente. 859 01:22:58,085 --> 01:23:00,285 Ci siamo tutti scordati della pallina. 860 01:23:00,525 --> 01:23:03,925 Forse non me ne sarei scordata se fosse stata lì. 861 01:23:04,005 --> 01:23:05,685 O se lei non l'avesse presa. 862 01:23:05,765 --> 01:23:08,725 Qualcuno è stato seccato. Per te com'è stato? 863 01:23:11,165 --> 01:23:12,245 Non me ne sono accorta. 864 01:23:17,085 --> 01:23:19,645 - Janne, puoi venire, per favore? - Certo. 865 01:23:22,285 --> 01:23:23,125 Scusate. 866 01:23:29,325 --> 01:23:32,765 Puoi prendere alcuni dei miei appuntamenti e annullare gli altri? 867 01:23:32,845 --> 01:23:35,325 Può annullarli Fanny. Diglielo... 868 01:23:35,405 --> 01:23:36,725 Martin ha avuto un incidente. 869 01:23:36,805 --> 01:23:39,605 Sì, la notte scorsa... ha avuto un incidente. 870 01:23:39,685 --> 01:23:40,565 Con l'auto. 871 01:23:41,125 --> 01:23:43,285 Beh, ancora non lo sanno... 872 01:23:43,365 --> 01:23:46,565 - Mi hanno chiamato dieci minuti fa. - Sì. 873 01:23:47,125 --> 01:23:49,485 Andiamo al reparto di terapia intensiva e... 874 01:23:50,685 --> 01:23:53,845 Senti, voglio mantenere l'appuntamento con Hermann. 875 01:23:54,765 --> 01:23:56,245 Tu occupati del sig. Meyer. 876 01:23:57,085 --> 01:23:58,125 E degli altri... 877 01:23:59,525 --> 01:24:01,045 Ce la fai, non è vero? 878 01:24:02,805 --> 01:24:03,645 Tranquilla. 879 01:25:09,845 --> 01:25:11,285 - Venga con me. - No. 880 01:25:13,165 --> 01:25:17,325 Devo prenderle le generalità e potrà prendere il prossimo treno. 881 01:25:17,405 --> 01:25:19,405 La macchinetta era rotta. Non scendo. 882 01:25:19,605 --> 01:25:22,525 Ci sono due macchinette in ogni stazione. 883 01:25:23,365 --> 01:25:25,645 - Venga. - Volevo comprare il biglietto. 884 01:25:26,565 --> 01:25:29,645 Ok, allora fermiamo il treno e chiamiamo la polizia. 885 01:25:29,725 --> 01:25:31,005 L'ufficio è qui sopra. 886 01:25:32,245 --> 01:25:35,165 Devo proseguire. La macchinetta era rotta. Non scendo. 887 01:25:36,845 --> 01:25:38,605 Venga con me, per favore. 888 01:25:39,845 --> 01:25:40,925 Scenda. 889 01:25:41,805 --> 01:25:42,645 No. 890 01:25:44,485 --> 01:25:46,645 Avanti, sta facendo aspettare tutti. 891 01:25:46,725 --> 01:25:48,525 - Scenda. - Subito. 892 01:25:49,205 --> 01:25:50,045 Subito. 893 01:25:53,605 --> 01:25:55,525 - Andiamo. - Volevo comprare il biglietto. 894 01:25:55,605 --> 01:25:56,685 Era rotta. 895 01:25:56,765 --> 01:25:58,765 - Lo so. - Non ho potuto comprarlo. 896 01:25:58,845 --> 01:26:00,805 Non scendo. Devo proseguire. 897 01:26:01,685 --> 01:26:02,805 È inutile. 898 01:26:04,085 --> 01:26:06,365 Insomma, scenda. Vogliamo ripartire. 899 01:26:20,085 --> 01:26:21,125 Che succede? 900 01:26:21,205 --> 01:26:24,645 Sono Schulze. Siamo ad Arabellapark. Puoi mandare qualcuno? 901 01:26:25,445 --> 01:26:26,285 Grazie. 902 01:30:12,485 --> 01:30:14,485 Sottotitoli: Federica Neri