1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,325 --> 00:00:27,245 NETFLIX PRESENTA 4 00:02:24,405 --> 00:02:26,005 - ¿Eres bávaro? - Sí. 5 00:02:26,085 --> 00:02:28,685 ¿Y te llamaron Ferrero? 6 00:02:29,405 --> 00:02:30,405 Soy el último. 7 00:02:31,045 --> 00:02:33,405 - Está cargada, ¿no? - Sí, está cargada. 8 00:02:33,485 --> 00:02:35,845 Apunta al frente. Aprieta el gatillo. 9 00:02:43,645 --> 00:02:45,685 - No me los puedo quitar. - ¿Qué? 10 00:02:47,605 --> 00:02:49,165 No puedo. 11 00:02:52,525 --> 00:02:54,765 - Déjatelos. - ¿Qué? 12 00:02:54,845 --> 00:02:57,085 - Déjate los zapatos. - ¿Y los calcetines? 13 00:02:57,165 --> 00:02:59,085 - Vamos. - Tengo que quitármelos. 14 00:03:02,925 --> 00:03:05,565 - ¿Qué? - Tengo que quitármelos. 15 00:04:04,165 --> 00:04:06,165 Malas noticias. Entra. 16 00:04:25,325 --> 00:04:27,245 Ludwig quería deshacerse de él. 17 00:04:29,085 --> 00:04:31,085 Siempre quisiste aprender a tocar. 18 00:05:08,165 --> 00:05:09,045 ¿Contenta? 19 00:05:49,925 --> 00:05:51,045 Las habitaciones... 20 00:05:51,325 --> 00:05:53,445 ...hemos vendido casi todo en eBay. 21 00:05:53,525 --> 00:05:55,805 - ¿Hay documentos? - Sí, por supuesto. 22 00:05:56,365 --> 00:05:58,365 No vendáis nada a partir de ahora. 23 00:05:59,685 --> 00:06:01,805 Pensamos... Pagamos las facturas así. 24 00:06:01,885 --> 00:06:04,645 No se puede vender nada hasta que se termine el informe. 25 00:06:04,765 --> 00:06:07,485 El contrato termina a fin de mes. 26 00:06:07,565 --> 00:06:10,845 Estas habitaciones se alquilan en junio y julio. 27 00:06:11,285 --> 00:06:13,085 Está en el expediente. 28 00:06:13,165 --> 00:06:14,005 Exacto. 29 00:06:14,525 --> 00:06:15,845 Aquí está la cocina. 30 00:06:15,925 --> 00:06:18,285 Y vio estas habitaciones antes. 31 00:06:22,325 --> 00:06:25,205 Este es el informe financiero del 2014 32 00:06:25,765 --> 00:06:26,645 y el de 2015. 33 00:06:27,005 --> 00:06:31,045 Mi asesor le enviará el de 2016 el lunes. 34 00:06:31,565 --> 00:06:33,765 ¿Y la tercera persona, Samuel Bach? 35 00:06:33,845 --> 00:06:36,605 Hace semanas que no podemos contactar con él. 36 00:06:36,685 --> 00:06:39,205 Renunció a la propiedad en febrero. 37 00:06:39,765 --> 00:06:41,005 ¿Le apetece un café? 38 00:06:41,925 --> 00:06:42,925 ¿Un vaso de agua? 39 00:06:43,085 --> 00:06:43,965 No, gracias. 40 00:06:45,125 --> 00:06:47,125 Todo está muy claro. 41 00:06:47,405 --> 00:06:49,405 Lo revisaré y luego.. 42 00:06:49,805 --> 00:06:50,845 Tengo una pregunta... 43 00:06:50,925 --> 00:06:55,245 ¿Qué podemos hacer para continuar? 44 00:06:56,085 --> 00:07:00,245 Podrían considerar un rescate y crear una nueva compañía 45 00:07:00,525 --> 00:07:02,325 como una corporación privada. 46 00:07:02,645 --> 00:07:05,885 Les vendería el nombre y los manuscritos y seguirían. 47 00:07:07,525 --> 00:07:12,405 ALL IS WELL 48 00:07:19,845 --> 00:07:22,805 No, casi estamos de camino. 49 00:07:25,885 --> 00:07:27,365 Sí, haré eso. 50 00:07:27,885 --> 00:07:29,405 Vale, Suse, 51 00:07:30,285 --> 00:07:32,485 tengo que saludar a alguien. 52 00:07:36,125 --> 00:07:37,285 Entonces saluda. 53 00:07:38,525 --> 00:07:39,365 Hola. 54 00:07:45,445 --> 00:07:47,245 Vaya, has crecido mucho. 55 00:07:47,325 --> 00:07:48,205 Sí. 56 00:07:49,365 --> 00:07:50,205 Bueno, 57 00:07:52,165 --> 00:07:53,405 ¿qué haces aquí? 58 00:07:53,885 --> 00:07:55,125 Una reunión de clase. 59 00:07:55,845 --> 00:07:56,725 ¡Vaya! 60 00:07:56,805 --> 00:07:58,285 ¿Qué más? ¿Cómo te va? 61 00:07:59,365 --> 00:08:00,205 Bien. 62 00:08:00,565 --> 00:08:04,285 Aún no he leído el nuevo libro de Samuel. ¿Tiene buenas críticas? 63 00:08:04,725 --> 00:08:06,045 - ¿Es bueno? - Sí. 64 00:08:06,125 --> 00:08:08,005 Tanto que Ullstein lo contrató. 65 00:08:08,405 --> 00:08:09,845 ¡Vaya! ¿Y qué hay de ti? 66 00:08:10,365 --> 00:08:12,925 Hemos visto a un administrador concursal. 67 00:08:13,085 --> 00:08:13,925 ¡Vaya! 68 00:08:14,965 --> 00:08:16,925 Tengo un trabajo. ¿Necesitas uno? 69 00:08:17,845 --> 00:08:20,285 - ¿Cuál es? - Mi jefa de redacción... 70 00:08:20,685 --> 00:08:23,165 Sissi, esta es Janne. Janne conoce a Sissi. 71 00:08:23,445 --> 00:08:25,045 Cuidó a Hendrik y a Viktor. 72 00:08:26,085 --> 00:08:26,965 Hola. 73 00:08:27,245 --> 00:08:28,085 Hola. 74 00:08:29,445 --> 00:08:31,165 ¿No vienes, Martin? 75 00:08:31,325 --> 00:08:33,045 No, estoy terminando mi copa. 76 00:08:34,645 --> 00:08:36,125 Tan razonable como siempre. 77 00:08:36,405 --> 00:08:39,085 Mañana va a una boda en Tirol. 78 00:08:40,005 --> 00:08:42,125 Pásate mañana y hablamos. 79 00:08:42,525 --> 00:08:43,365 Vale. 80 00:08:44,405 --> 00:08:46,525 - Estamos en contacto. ¿Prometido? - Prometido. 81 00:08:46,605 --> 00:08:48,165 - Hasta mañana. - Adiós. 82 00:08:48,245 --> 00:08:49,165 - Chao. - Chao. 83 00:08:49,245 --> 00:08:50,085 Chao. 84 00:09:06,365 --> 00:09:07,365 Estás muy guapa. 85 00:09:07,445 --> 00:09:09,525 Hablas todo el tiempo. 86 00:09:10,285 --> 00:09:12,685 No nos hemos visto en mucho tiempo. 87 00:09:12,925 --> 00:09:14,165 Venga, vamos. 88 00:09:14,245 --> 00:09:17,445 Estamos redecorando la oficina de un médico. 89 00:09:17,525 --> 00:09:20,485 Flori se encarga del diseño. Lo está haciendo bien. 90 00:09:20,565 --> 00:09:21,685 ¿Habéis vuelto a Múnich? 91 00:09:21,765 --> 00:09:23,565 Nos mudamos a la Baja Baviera. 92 00:09:23,645 --> 00:09:27,565 El tío de mi novio tiene una casa allí. No la usa y la estamos reconstruyendo. 93 00:09:27,645 --> 00:09:29,005 Genial. 94 00:09:29,965 --> 00:09:30,805 Qué bien. 95 00:09:31,285 --> 00:09:32,165 ¿Qué tal tú? 96 00:09:32,405 --> 00:09:35,565 Dirijo una agencia con mi hermano para conferenciantes. 97 00:10:12,365 --> 00:10:13,245 Dámela. 98 00:10:20,965 --> 00:10:21,885 Imposible. 99 00:10:25,645 --> 00:10:27,445 Aún no tengo 18. 100 00:10:29,525 --> 00:10:32,485 El cambio y los cigarrillos. 101 00:10:37,805 --> 00:10:39,285 ¿De qué conoces a Robert? 102 00:10:39,845 --> 00:10:41,525 Sissi es mi hermana. 103 00:10:42,005 --> 00:10:42,845 Ya veo. 104 00:10:44,005 --> 00:10:45,925 ¿Conoces a Severin Freund? 105 00:10:46,565 --> 00:10:48,005 Un saltador de esquí. ¿Por qué? 106 00:10:48,085 --> 00:10:48,925 Ya veo. 107 00:10:49,885 --> 00:10:51,965 Una compañera de clase cenó con él. 108 00:10:52,725 --> 00:10:53,565 ¡Hala! 109 00:10:55,045 --> 00:10:56,045 ¿Es sorprendente? 110 00:10:56,845 --> 00:10:57,765 Severin Freund. 111 00:11:00,085 --> 00:11:00,925 ¡Hala! 112 00:12:29,645 --> 00:12:31,605 Quiero comprar esto. 113 00:12:32,685 --> 00:12:35,085 Cuesta dinero, pero no tengo. 114 00:12:37,405 --> 00:12:38,965 Voy a poner dos euros. 115 00:12:52,485 --> 00:12:53,645 Fallé. 116 00:12:57,205 --> 00:13:00,925 No sigas. Esto es el fin del mundo. 117 00:13:01,805 --> 00:13:03,365 Es un callejón sin salida. 118 00:13:06,005 --> 00:13:07,285 Atención. Un gato. 119 00:13:11,325 --> 00:13:12,965 ¡Y negro! 120 00:13:14,125 --> 00:13:15,325 Puedo arreglármelas. 121 00:13:16,925 --> 00:13:17,925 Ya veo. 122 00:13:20,085 --> 00:13:21,525 Estoy un poco asustado. 123 00:13:23,005 --> 00:13:27,365 Sigue. Aquí no hay nada que ver. 124 00:13:28,725 --> 00:13:30,445 Queremos ir a ver a Robert. 125 00:13:32,925 --> 00:13:35,125 ¿Puedes ayudarnos? 126 00:13:41,645 --> 00:13:42,565 Estoy agotada. 127 00:13:43,485 --> 00:13:45,805 Vamos, dormirás en el sofá. 128 00:13:48,045 --> 00:13:48,885 ¿Es aquí? 129 00:13:50,285 --> 00:13:51,525 Atención. 130 00:13:52,205 --> 00:13:53,405 Escondite secreto. 131 00:14:08,965 --> 00:14:09,805 Voilà. 132 00:14:13,365 --> 00:14:15,405 Necesito un casco. 133 00:14:20,645 --> 00:14:22,245 ¿Dónde está el interruptor? 134 00:14:25,045 --> 00:14:26,685 Hay un cable. 135 00:14:28,645 --> 00:14:29,485 Aquí. 136 00:14:35,925 --> 00:14:38,205 Aquí me di mi primer beso con Torben 137 00:14:39,325 --> 00:14:41,285 y tuve mi primera intoxicación etílica. 138 00:14:43,405 --> 00:14:44,605 ¡Ja, ja! 139 00:14:46,445 --> 00:14:47,805 Te traeré unas sábanas. 140 00:14:48,165 --> 00:14:49,165 Espera. 141 00:14:50,765 --> 00:14:51,605 ¿Estás bien? 142 00:14:52,285 --> 00:14:53,165 Genial. 143 00:15:05,405 --> 00:15:06,925 - Yo lo cojo. - Toma. 144 00:15:26,005 --> 00:15:27,325 - Ya está. - Gracias. 145 00:15:33,325 --> 00:15:34,205 Hueles bien. 146 00:15:35,805 --> 00:15:36,685 Seguro. 147 00:15:37,005 --> 00:15:38,165 En serio. 148 00:15:39,405 --> 00:15:41,525 Justo ahí, hueles muy bien. ¿Qué es? 149 00:15:42,085 --> 00:15:42,965 Aguardiente. 150 00:15:43,765 --> 00:15:44,685 ¿Albaricoque? 151 00:15:46,405 --> 00:15:47,365 ¿Quieres agua? 152 00:15:47,445 --> 00:15:48,605 Sí, por supuesto. 153 00:16:18,845 --> 00:16:19,685 ¿Y ahora? 154 00:16:22,325 --> 00:16:23,405 Vamos a dormir. 155 00:16:23,485 --> 00:16:24,685 No, besémonos. 156 00:16:25,965 --> 00:16:27,045 No, vamos a dormir. 157 00:16:27,125 --> 00:16:28,085 Vamos. Solo uno. 158 00:16:29,725 --> 00:16:30,565 Un pequeñito. 159 00:16:30,645 --> 00:16:31,805 - ¿Uno pequeñito? - Sí. 160 00:16:33,485 --> 00:16:36,885 Uno de verdad. ¿Una vez? Me lo imaginaba. 161 00:16:43,725 --> 00:16:45,805 ¿A qué hora te tienes que levantar? 162 00:16:46,125 --> 00:16:49,205 - ¿A qué hora te tienes que levantar? - ¿Qué importa? 163 00:16:50,925 --> 00:16:52,565 A la cama. 164 00:16:53,125 --> 00:16:56,725 Me hablas como si tuviera cinco años. No tengo cinco años. 165 00:16:58,125 --> 00:17:00,285 No te comportes como si los tuvieras. 166 00:17:06,325 --> 00:17:07,165 Vale. 167 00:17:08,845 --> 00:17:10,085 ¿Así mejor? 168 00:17:10,165 --> 00:17:11,605 Para. Es una tontería. 169 00:17:12,485 --> 00:17:14,045 ¿Qué está mal? 170 00:17:14,405 --> 00:17:15,965 - ¿Es una tontería? - Sí. 171 00:17:22,365 --> 00:17:23,205 ¿Es una tontería? 172 00:17:28,725 --> 00:17:31,965 ¿Te das cuenta de que me estás defraudando? 173 00:17:32,045 --> 00:17:33,725 ¿Te sientes bien? 174 00:17:35,085 --> 00:17:36,405 No, me siento mal. 175 00:17:39,605 --> 00:17:40,965 Entonces no lo hagas. 176 00:18:06,045 --> 00:18:07,245 No creo que quiera. 177 00:18:09,365 --> 00:18:10,325 No. 178 00:18:14,485 --> 00:18:15,525 ¡Para! 179 00:18:24,525 --> 00:18:25,405 ¿Estás bien? 180 00:18:29,885 --> 00:18:30,845 Déjame mirar. 181 00:18:34,285 --> 00:18:35,125 Está bien. 182 00:18:35,845 --> 00:18:37,165 No creo que sea grave. 183 00:18:48,205 --> 00:18:50,285 ¿Qué problema tienes? 184 00:19:00,125 --> 00:19:00,965 No. 185 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 ¿En serio? 186 00:19:53,885 --> 00:19:54,805 ¿Has terminado? 187 00:19:58,565 --> 00:19:59,405 Vamos. 188 00:20:00,885 --> 00:20:01,965 Quítate de encima. 189 00:22:59,045 --> 00:22:59,965 Hola. 190 00:23:00,805 --> 00:23:01,645 Hola. 191 00:23:02,805 --> 00:23:04,245 ¿Vas a venir? 192 00:23:05,005 --> 00:23:05,925 Será un placer. 193 00:23:06,165 --> 00:23:08,005 El sol del jardín es muy agradable. 194 00:23:08,085 --> 00:23:09,045 ¿Dónde vives? 195 00:23:56,405 --> 00:23:57,245 Pasa. 196 00:24:00,805 --> 00:24:03,805 - ¿Qué pasó? - Apareció un borde afilado de la nada. 197 00:24:04,325 --> 00:24:05,165 Ya veo. 198 00:24:06,365 --> 00:24:07,725 Mucho alcohol, ¿no? 199 00:24:08,685 --> 00:24:09,645 Sí, eso también. 200 00:24:13,285 --> 00:24:14,765 ¿Desde cuándo vives aquí? 201 00:24:16,125 --> 00:24:19,485 A Sissi no le gustaba la antigua casa, pero esta tampoco. 202 00:24:21,565 --> 00:24:22,525 ¿Un poco de pan? 203 00:24:22,605 --> 00:24:23,485 No, gracias. 204 00:24:23,565 --> 00:24:24,485 ¿Algo de beber? 205 00:24:25,725 --> 00:24:26,845 Un café. 206 00:24:31,885 --> 00:24:32,965 ¿Qué tal ayer? 207 00:24:34,605 --> 00:24:37,045 Me pidieron que fuera escritora fantasma. 208 00:24:37,805 --> 00:24:38,725 No está mal. 209 00:24:39,565 --> 00:24:41,045 - ¿Leche? - Sí, por favor. 210 00:24:44,125 --> 00:24:46,845 Ayer no estaba de broma Estoy buscando a alguien. 211 00:24:46,925 --> 00:24:50,645 Mi jefa de redacción está embarazada y tiene quistes o algo así. 212 00:24:51,805 --> 00:24:53,645 Está postrada en cama. 213 00:24:53,725 --> 00:24:54,885 Por si te interesa. 214 00:24:56,165 --> 00:24:57,125 Piénsatelo. 215 00:24:58,525 --> 00:24:59,365 Vale. 216 00:25:00,285 --> 00:25:01,125 Lo haré. 217 00:25:02,965 --> 00:25:03,805 Está vacío. 218 00:25:04,325 --> 00:25:07,085 Iré al sótano. También traeré moras. 219 00:26:10,885 --> 00:26:11,725 Dios mío. 220 00:26:12,165 --> 00:26:13,125 ¿Qué ha pasado? 221 00:26:13,285 --> 00:26:15,405 Los raíles de detrás de los árboles. 222 00:26:15,605 --> 00:26:16,685 Hay una vía de tren. 223 00:26:16,765 --> 00:26:17,805 ¿Es tu gato? 224 00:26:17,885 --> 00:26:19,565 Es de Sissi. Sí, es nuestro. 225 00:26:19,645 --> 00:26:21,925 ¿Tienes un paño? ¿Una toalla? ¿Una trapo de cocina? 226 00:26:22,005 --> 00:26:23,845 Mira en la cesta de la colada. 227 00:26:45,165 --> 00:26:48,085 Pensé que estabas en casa de Monica. ¿Qué haces aquí? 228 00:26:50,165 --> 00:26:51,645 Vivo aquí. ¿Por qué? 229 00:26:54,045 --> 00:26:54,885 Hola. 230 00:26:58,045 --> 00:26:59,445 ¿Qué hacéis aquí? 231 00:27:03,045 --> 00:27:04,125 El tren la pilló. 232 00:27:20,805 --> 00:27:21,685 Tranquila. 233 00:27:30,885 --> 00:27:32,405 Vamos. 234 00:27:40,845 --> 00:27:42,205 ¡Esta maldita casa! 235 00:27:45,365 --> 00:27:46,885 ¡Estas malditas vías! 236 00:27:53,485 --> 00:27:56,885 Una vez que pones un pie dentro, te quedas. 237 00:27:57,485 --> 00:27:58,325 Genial. 238 00:27:58,925 --> 00:27:59,965 ¿Ves? 239 00:28:01,205 --> 00:28:02,445 Nos vamos a mudar. 240 00:28:02,925 --> 00:28:04,285 Me parece una tontería. 241 00:28:07,045 --> 00:28:10,165 No ayuda a nadie que te quedes en esa casa por Piet. 242 00:28:10,245 --> 00:28:11,325 Le ayuda a él. 243 00:28:12,485 --> 00:28:15,685 Si no haces cosas por los demás siempre lo vas a pagar. 244 00:28:15,765 --> 00:28:16,605 Sí. 245 00:28:19,125 --> 00:28:20,725 Andrea, por ejemplo. 246 00:28:22,205 --> 00:28:26,325 Se tira a sus alumnas mientras ella está internada. 247 00:28:28,645 --> 00:28:31,205 Y ella cuida de su suegra. 248 00:28:31,285 --> 00:28:35,085 Le han vuelto las pústulas por todo el cuerpo, 249 00:28:35,165 --> 00:28:36,845 el sarpullido. 250 00:28:39,805 --> 00:28:41,365 Y Helga... 251 00:28:42,085 --> 00:28:43,805 ...ella lo hizo bien. 252 00:28:43,885 --> 00:28:45,765 No persiguió a un tío. 253 00:28:46,125 --> 00:28:47,925 Está viajando por el mundo. 254 00:28:48,245 --> 00:28:49,725 Debe haberlo hecho bien. 255 00:28:50,565 --> 00:28:51,765 Sabes lo que digo. 256 00:28:51,845 --> 00:28:55,405 No quiero tener un sarpullido. Piet tendrá que entenderlo. 257 00:28:56,205 --> 00:28:58,805 ¿Qué te pasó en el ojo? 258 00:28:59,245 --> 00:29:01,565 Había un tío en la reunión de la clase. 259 00:29:02,045 --> 00:29:03,765 Quería hacer algo y yo no. 260 00:29:10,125 --> 00:29:10,965 ¿Qué? 261 00:29:13,325 --> 00:29:14,245 ¿Y luego? 262 00:29:15,685 --> 00:29:16,565 Nada. 263 00:29:20,005 --> 00:29:21,045 ¿Qué quería? 264 00:29:21,485 --> 00:29:24,445 Mamá, quería ir a nadar. A nadar. 265 00:29:31,085 --> 00:29:32,045 ¿Quién era? 266 00:29:32,125 --> 00:29:33,085 No le conoces. 267 00:29:34,165 --> 00:29:35,005 Marcel. 268 00:29:39,925 --> 00:29:41,485 ¿Y qué hizo Marcel? 269 00:29:43,485 --> 00:29:44,325 Nada. 270 00:29:44,845 --> 00:29:46,085 Puedo defenderme. 271 00:29:46,165 --> 00:29:48,325 Ya veo. Por eso tienes un ojo morado. 272 00:29:48,405 --> 00:29:50,605 Porque me tropecé con un borde. 273 00:29:50,685 --> 00:29:51,605 Ya basta. 274 00:29:53,325 --> 00:29:54,565 No me gusta. 275 00:29:54,645 --> 00:29:55,965 Esa no es la cuestión. 276 00:29:58,765 --> 00:29:59,885 No significa no. 277 00:30:00,965 --> 00:30:01,805 Por favor. 278 00:30:04,485 --> 00:30:06,645 - Sí, me gusta eso. - A mí también. 279 00:30:07,645 --> 00:30:08,845 Es realmente genial. 280 00:30:10,645 --> 00:30:13,085 - Ahora dime qué pasó. - No pasó nada. 281 00:30:13,165 --> 00:30:16,085 Marcel quería ir a nadar, me tropecé. 282 00:30:16,485 --> 00:30:17,645 ¿Y luego? 283 00:30:17,925 --> 00:30:19,845 Estás histérica. Para. 284 00:30:19,925 --> 00:30:22,285 - No lo estoy y no lo estaré. - ¡Para ya! 285 00:30:28,365 --> 00:30:29,805 ¿Cómo estás, por cierto? 286 00:30:37,965 --> 00:30:39,845 - Hola. - Hola. 287 00:30:39,925 --> 00:30:40,765 Hola. 288 00:30:52,525 --> 00:30:53,525 Saluda a Lisa. 289 00:30:56,885 --> 00:30:58,165 Lo haré, sí. 290 00:30:59,765 --> 00:31:02,085 Aclararé eso con los títulos. 291 00:31:02,885 --> 00:31:04,085 Estamos en contacto. 292 00:31:06,725 --> 00:31:07,845 Tú también. 293 00:31:09,285 --> 00:31:10,125 Adiós. 294 00:31:11,165 --> 00:31:13,285 Hola. Perdona. 295 00:31:14,365 --> 00:31:15,445 ¿Qué te pasó? 296 00:31:15,525 --> 00:31:17,805 Me choqué con un armario en la oscuridad. 297 00:31:17,885 --> 00:31:19,845 - ¿Dónde? - En la casa de Kimmler. 298 00:31:19,925 --> 00:31:20,805 Déjame ver. 299 00:31:21,165 --> 00:31:22,005 No pasa nada. 300 00:31:24,005 --> 00:31:27,445 ¿Puedes quitar el perchero? Los tornillos están muy duros. 301 00:31:27,525 --> 00:31:29,565 - ¿Eso es todo? - No. 302 00:31:31,165 --> 00:31:33,685 - Hay que vaciar la fotocopiadora. - ¿Qué? 303 00:31:33,885 --> 00:31:35,525 - La fotocopiadora. - Vale. 304 00:31:35,605 --> 00:31:37,565 Y el horrible premio de Samuel... 305 00:31:38,245 --> 00:31:41,245 Y ya estará todo. 306 00:31:45,165 --> 00:31:46,285 Ven aquí. 307 00:31:47,245 --> 00:31:48,125 Ven aquí. 308 00:32:00,005 --> 00:32:01,925 Todos pensarán que te pegué. 309 00:32:06,365 --> 00:32:07,325 Mierda. 310 00:32:09,885 --> 00:32:10,805 Espera. 311 00:32:10,885 --> 00:32:11,725 Suéltalo. 312 00:32:28,565 --> 00:32:30,445 ¿Qué tal la reunión de la clase? 313 00:32:30,525 --> 00:32:33,285 Bien. Los que asistieron construyen casas y tienen hijos. 314 00:32:33,365 --> 00:32:35,205 Los que no lo hacen no estaban. 315 00:32:36,005 --> 00:32:37,925 Nosotros estamos construyendo una. 316 00:32:38,205 --> 00:32:39,245 Y yo fui. 317 00:32:47,245 --> 00:32:48,085 Gracias. 318 00:32:48,365 --> 00:32:49,645 ¿No pediste tofu? 319 00:32:50,605 --> 00:32:51,685 Perdona. 320 00:32:51,765 --> 00:32:53,085 No, no importa. 321 00:32:53,325 --> 00:32:56,445 ¿Por qué? Escuché que lo pediste. Lo quería sin carne. 322 00:32:56,645 --> 00:32:58,045 Pone pollo. 323 00:32:58,125 --> 00:32:59,325 Genial, gracias. 324 00:33:05,605 --> 00:33:07,405 El texto de Clemens es genial. 325 00:33:07,845 --> 00:33:08,885 Muy duro... 326 00:33:09,445 --> 00:33:11,245 ...muy personal. 327 00:33:11,765 --> 00:33:14,245 Me gusta mucho. Deberías leerlo. 328 00:33:15,805 --> 00:33:17,285 Estamos arruinados, Piet. 329 00:33:17,805 --> 00:33:20,365 - Estamos imprimiendo tres libros. - ¿Y qué? 330 00:33:21,245 --> 00:33:23,725 - ¿Qué quieres decir? - Eso no cambia nada. 331 00:33:24,205 --> 00:33:29,405 Hasta el Sr. Horn dijo que un comienzo no es un problema. 332 00:33:29,525 --> 00:33:33,965 Solo quiere saber si liquidar o rescatar. ¿Crees que le importa? 333 00:33:35,805 --> 00:33:37,365 ¿Ya no te importa? 334 00:33:40,045 --> 00:33:42,405 Llevo haciéndome pedazos seis años. 335 00:33:43,485 --> 00:33:44,485 Eres un estúpido. 336 00:33:49,405 --> 00:33:50,645 Quieres dejarlo, ¿no? 337 00:33:59,485 --> 00:34:01,605 Vi a Robert Seifert en la reunión. 338 00:34:02,125 --> 00:34:03,885 Cuidé a sus hijos. 339 00:34:04,245 --> 00:34:07,085 Es el jefe de humanidades en la editorial Werder. 340 00:34:07,165 --> 00:34:08,485 Me ofreció un trabajo. 341 00:34:09,645 --> 00:34:10,565 ¿Qué trabajo? 342 00:34:11,845 --> 00:34:15,045 Como suplente de su jefa de redacción. Está embarazada. 343 00:34:16,925 --> 00:34:17,805 ¿Qué? 344 00:34:19,005 --> 00:34:21,005 Está postrada en cama con quistes. 345 00:34:22,325 --> 00:34:23,165 Ya veo. 346 00:34:43,165 --> 00:34:45,365 ¿Quieres escribir libros informativos? 347 00:34:48,525 --> 00:34:50,565 No está mal, en realidad. 348 00:34:50,645 --> 00:34:53,205 Está genial, en realidad, pero nos mudamos. 349 00:34:53,845 --> 00:34:55,165 Aún no lo he decidido. 350 00:34:56,685 --> 00:34:58,165 ¿Y por qué me lo cuentas? 351 00:34:58,525 --> 00:35:00,445 Quería hablarlo. 352 00:35:01,285 --> 00:35:02,525 Pues hablemos. ¿Qué pasa? 353 00:35:02,605 --> 00:35:04,885 - ¿Tienes el abridor? - No. 354 00:35:05,165 --> 00:35:08,925 - Lo tenías hace un momento. - Pero no ahora, como ves. 355 00:35:09,005 --> 00:35:11,365 - ¿Lo has guardado? - ¿Qué quieres? 356 00:35:11,445 --> 00:35:14,885 El abridor. Compruébalo. Puede que lo guardaras sin querer. 357 00:35:14,965 --> 00:35:16,645 Vale, Janne, no te preocupes. 358 00:35:29,365 --> 00:35:30,325 Paga ella. 359 00:37:53,325 --> 00:37:56,405 Vale, no estás borracha. No importa. 360 00:37:57,125 --> 00:38:00,045 Te llamaré de todos modos. No tienes que responder. 361 00:38:01,805 --> 00:38:02,645 Sí. 362 00:38:03,645 --> 00:38:05,605 Sí. besos. Adiós. 363 00:38:12,005 --> 00:38:13,445 Vosotras, las mujeres. 364 00:38:13,685 --> 00:38:14,805 ¿Qué hiciste mal? 365 00:38:15,085 --> 00:38:16,565 Tenía vida antes de ella. 366 00:38:16,645 --> 00:38:17,645 ¿Cómo te atreves? 367 00:38:18,085 --> 00:38:19,325 Querías leer esto. 368 00:38:19,725 --> 00:38:20,605 De Samuel. 369 00:38:20,885 --> 00:38:21,725 Cierto. 370 00:38:23,485 --> 00:38:24,685 Gracias. 371 00:38:25,445 --> 00:38:28,165 Mira en la puerta de al lado. Sería tu oficina. 372 00:38:40,805 --> 00:38:42,805 Puedes poner una mesa más pequeña. 373 00:38:43,405 --> 00:38:45,365 Tendrías espacio para dos sillas. 374 00:38:47,485 --> 00:38:49,005 Tengo que saberlo mañana. 375 00:38:49,725 --> 00:38:51,045 Hay otro candidato. 376 00:38:51,645 --> 00:38:53,245 Consúltalo con la almohada. 377 00:38:54,725 --> 00:38:56,085 ¿Dónde están tus hijos? 378 00:38:56,325 --> 00:38:57,805 Con su madre en Holanda. 379 00:38:59,005 --> 00:39:00,125 No es un buen tema. 380 00:39:01,565 --> 00:39:03,485 Por favor, tienes que aceptarlo. 381 00:39:03,605 --> 00:39:06,725 Necesito que al menos una mujer en mi vida esté a mi lado. 382 00:39:08,045 --> 00:39:09,125 - Hola. - Hola. 383 00:39:09,205 --> 00:39:10,045 Hola. 384 00:39:11,085 --> 00:39:14,085 ¿Me acompañas al teatro? Sissi no se encuentra bien. 385 00:39:14,165 --> 00:39:16,845 - ¿Qué echan? - Nora. Es la noche del estreno. 386 00:39:23,685 --> 00:39:25,445 Mira lo que he encontrado. 387 00:39:31,565 --> 00:39:33,845 Su teléfono lleva apagado seis días. 388 00:39:34,525 --> 00:39:36,525 Demasiado para un cisne moribundo. 389 00:39:46,885 --> 00:39:47,725 Es bonito. 390 00:40:09,125 --> 00:40:10,085 ¿Dónde estabas? 391 00:40:10,965 --> 00:40:13,085 - Toma. - Perdón, tenía que hacer una llamada. 392 00:40:13,165 --> 00:40:14,325 Aquí está Martin. 393 00:40:14,925 --> 00:40:17,045 Un buen amigo y mi cuñado. 394 00:40:17,125 --> 00:40:19,445 Está a cargo de la fusión de los departamentos. 395 00:40:19,525 --> 00:40:20,765 Qué gracioso. Hola. 396 00:40:21,525 --> 00:40:22,845 - Hola. - ¿Os conocéis? 397 00:40:22,925 --> 00:40:24,605 De la reunión. 398 00:40:25,005 --> 00:40:27,005 Claro, nosotros también estuvimos. 399 00:40:27,525 --> 00:40:28,565 Va a empezar. 400 00:41:43,285 --> 00:41:44,285 ¿Qué tal la boda? 401 00:41:45,085 --> 00:41:45,925 Más o menos. 402 00:41:46,685 --> 00:41:47,725 ¿Quieres hablar? 403 00:41:48,525 --> 00:41:49,725 ¿Quiero? 404 00:41:51,565 --> 00:41:52,885 Vale, ¿podemos hablar? 405 00:41:54,085 --> 00:41:55,765 Quizás no aquí. 406 00:42:00,365 --> 00:42:01,285 ¿Te gustó? 407 00:42:07,325 --> 00:42:08,445 Más o menos. ¿A ti? 408 00:42:08,885 --> 00:42:10,565 No, es estúpida y vanidosa. 409 00:42:12,365 --> 00:42:14,085 ¿Cuál es la fusión? 410 00:42:17,005 --> 00:42:20,685 Se fusionan dos departamentos. Llevamos tres semanas al mando. 411 00:42:21,605 --> 00:42:23,085 ¿Y por cuánto tiempo más? 412 00:42:23,165 --> 00:42:24,045 Seis semanas. 413 00:42:25,125 --> 00:42:26,085 Hola, Eve. 414 00:42:26,165 --> 00:42:27,565 Eres tú. Hola. 415 00:42:27,885 --> 00:42:29,725 - ¿Estás aquí? - Por supuesto. 416 00:42:29,925 --> 00:42:31,125 ¿Qué te pareció? 417 00:42:31,485 --> 00:42:33,685 Me quedé dormida varias veces. 418 00:42:33,765 --> 00:42:35,245 - Estoy sorprendido. - ¿Te gustó? 419 00:42:35,325 --> 00:42:36,245 - Sí. - ¿Sí? 420 00:42:37,165 --> 00:42:39,885 - Vamos a Schumann's. ¿Venís? - Será un placer. 421 00:42:40,045 --> 00:42:41,405 - Nos vemos luego. - Sí. 422 00:42:42,125 --> 00:42:44,845 La mujer del editor. Una persona muy agradable. 423 00:42:45,485 --> 00:42:48,445 Me invitaron a un cumpleaños y prometí que iría. 424 00:42:48,525 --> 00:42:50,205 - Qué pena. - Sí. 425 00:42:50,685 --> 00:42:52,285 - Estamos en contacto. - Sí. 426 00:42:52,645 --> 00:42:54,605 - Pásalo bien. - Vosotros también. 427 00:42:54,685 --> 00:42:55,645 - Adiós. - Adiós. 428 00:44:03,565 --> 00:44:04,485 ¿Dónde estabas? 429 00:44:05,965 --> 00:44:08,085 En la casa y en el panel de Londres. 430 00:44:12,365 --> 00:44:13,685 Lo habíamos cancelado. 431 00:44:14,165 --> 00:44:15,765 Sí, lo volví a confirmar. 432 00:44:17,325 --> 00:44:19,245 Estuvo bien. Te mandan saludos. 433 00:44:29,525 --> 00:44:30,365 ¿Qué? 434 00:45:04,965 --> 00:45:06,525 Quería hablarlo. 435 00:45:09,205 --> 00:45:10,725 Yo no quiero. 436 00:45:13,725 --> 00:45:14,565 Yo sí. 437 00:45:16,525 --> 00:45:17,365 No. 438 00:45:17,885 --> 00:45:20,965 Quieres permiso, pero tienes que resolverlo tú misma. 439 00:45:29,685 --> 00:45:31,365 Es una pena lo del piano. 440 00:46:42,645 --> 00:46:43,685 Hay café. 441 00:46:58,885 --> 00:46:59,725 ¿Y tú? 442 00:47:00,645 --> 00:47:03,605 No es asunto tuyo. Tú también haces lo que quieres. 443 00:47:18,805 --> 00:47:19,645 Hola. 444 00:47:22,285 --> 00:47:23,805 Querías que te lo dijera. 445 00:47:28,285 --> 00:47:29,765 Así que te lo digo. 446 00:47:33,125 --> 00:47:34,605 Yo también estoy contenta. 447 00:47:35,805 --> 00:47:36,645 Sí. 448 00:47:50,565 --> 00:47:51,925 Un proceso muy normal. 449 00:47:52,005 --> 00:47:52,845 Hola. 450 00:47:53,405 --> 00:47:55,125 Entra. Ya hemos terminado. 451 00:47:55,445 --> 00:47:58,805 Recuerda el memorándum para el viernes y te mandaré el cuestionario. 452 00:47:58,885 --> 00:47:59,725 Exacto. 453 00:47:59,805 --> 00:48:00,965 Gracias. 454 00:48:02,485 --> 00:48:03,725 - Adiós. - Adiós. 455 00:48:04,885 --> 00:48:05,845 Hola. 456 00:48:06,845 --> 00:48:08,845 - Hola. ¿Todo bien? - Sí. 457 00:48:10,285 --> 00:48:13,365 Martin dijo que la reunión de la clase fue estupenda. 458 00:48:16,525 --> 00:48:17,685 Bailamos tango. 459 00:48:18,885 --> 00:48:19,885 ¿Baila bien? 460 00:48:20,605 --> 00:48:21,525 Más o menos. 461 00:48:22,405 --> 00:48:23,645 Es lo que necesita. 462 00:48:25,165 --> 00:48:26,765 Tenemos que darnos prisa. 463 00:48:27,965 --> 00:48:31,645 Tengo que ir a la clínica de fertilidad en una hora y media. 464 00:48:32,685 --> 00:48:33,765 ¿Quieres niños? 465 00:48:33,845 --> 00:48:37,005 Si los mayores no te hablan creas unos nuevos. 466 00:48:38,805 --> 00:48:40,605 Los estoy deseando. De verdad. 467 00:48:46,525 --> 00:48:47,365 ¿Janne? 468 00:48:48,685 --> 00:48:49,525 ¿Sí? 469 00:48:50,125 --> 00:48:51,405 ¿Hablamos ahora? 470 00:48:52,685 --> 00:48:54,205 No tiene que ser aquí. 471 00:48:56,125 --> 00:48:57,845 Podríamos ir a tomar un café. 472 00:48:58,725 --> 00:49:00,325 Lo siento, tenemos visitas. 473 00:49:06,445 --> 00:49:08,525 - ¿De qué quieres hablar? - Bueno... 474 00:49:10,045 --> 00:49:11,045 ...lo siento. 475 00:49:14,165 --> 00:49:17,605 No sé... cómo comportarme ahora. 476 00:49:18,285 --> 00:49:21,405 Ahora no haces nada. ¿Qué vas a hacer? 477 00:49:21,605 --> 00:49:23,165 No es como si... No sé. 478 00:49:23,245 --> 00:49:24,165 Tienes... 479 00:49:25,485 --> 00:49:28,285 ...que decirme que necesitas o que puedo hacer. 480 00:49:28,565 --> 00:49:29,565 Eres muy dulce. 481 00:49:30,725 --> 00:49:32,765 Puedes traerme un chocolate. 482 00:49:33,765 --> 00:49:35,205 - No nos dejes... - Hola. 483 00:49:38,765 --> 00:49:40,965 Me refería al de la calle Tumblinger. 484 00:49:41,045 --> 00:49:43,605 - El garaje. - Lo pillo. Gracias. 485 00:49:43,805 --> 00:49:44,805 - Chao. - Adiós. 486 00:49:51,885 --> 00:49:55,125 Solo quería decir que haré lo que quieras. 487 00:49:57,045 --> 00:49:58,525 Robert no sabe nada. 488 00:49:59,005 --> 00:50:01,365 Si es importante para ti, me parece bien. 489 00:50:01,445 --> 00:50:03,325 No, no lo es. Al contrario. 490 00:50:03,405 --> 00:50:06,685 Dejemos a Robert al margen y no lo compliquemos más. 491 00:50:06,765 --> 00:50:09,165 Puedo pasarle el trabajo a otro sin problema. 492 00:50:09,245 --> 00:50:10,325 Esto es demasiado. 493 00:50:13,125 --> 00:50:15,485 No quiero hacer una montaña de esto. 494 00:50:17,365 --> 00:50:18,365 - Vale. - ¿Vale? 495 00:50:20,165 --> 00:50:21,125 Como quieras. 496 00:50:22,205 --> 00:50:23,885 Es todo lo que quería decir. 497 00:50:25,405 --> 00:50:28,605 - Me importa lo que quieras. - No quiero nada. Gracias. 498 00:50:31,005 --> 00:50:31,845 Todo... 499 00:50:32,165 --> 00:50:33,125 Gracias. 500 00:50:33,205 --> 00:50:34,285 Todo va bien. 501 00:50:34,565 --> 00:50:35,965 - Vale. - De verdad. 502 00:50:37,285 --> 00:50:38,205 Vale. No vemos. 503 00:50:43,165 --> 00:50:46,165 Cuidado con el romero o el pescado se pondrá amargo. 504 00:50:46,405 --> 00:50:47,845 Sí, necesitamos tomillo. 505 00:50:57,245 --> 00:50:58,645 ¿Cómo está Robert? 506 00:50:59,285 --> 00:51:02,165 Tiene problemas matrimoniales. Por lo demás, está bien. 507 00:51:03,725 --> 00:51:04,805 ¿Conoces a Robert? 508 00:51:04,885 --> 00:51:05,845 No, ¿por qué? 509 00:51:06,285 --> 00:51:07,205 Por curiosidad. 510 00:51:10,605 --> 00:51:12,245 ¿Qué haréis con la casa? 511 00:51:13,125 --> 00:51:15,685 - Ya veremos. - ¿Cuántas habitaciones tiene? 512 00:51:16,365 --> 00:51:18,485 Conozco a bastante gente que le gustaría. 513 00:51:19,365 --> 00:51:22,325 Heiner con su familia y sus nietos. 514 00:51:22,485 --> 00:51:24,325 Está mirando por todas partes. 515 00:51:24,405 --> 00:51:26,925 Un cambio semanal o algo así. También me gustaría... 516 00:51:27,005 --> 00:51:28,525 Sabine, está en obras. 517 00:51:28,845 --> 00:51:30,525 Me refiero a largo plazo. 518 00:51:30,605 --> 00:51:31,605 Mamá, para. 519 00:51:38,325 --> 00:51:40,005 Tenemos suficientes patatas. 520 00:51:40,365 --> 00:51:42,085 La última, ¿vale? 521 00:51:48,765 --> 00:51:50,365 ¿Cuántos años tiene Robert? 522 00:51:52,085 --> 00:51:54,085 ¿Cincuenta y cinco, 56? 523 00:52:12,605 --> 00:52:13,445 ¿Y ahora? 524 00:52:16,845 --> 00:52:18,165 Podría dormir contigo. 525 00:52:20,245 --> 00:52:21,085 Vale. 526 00:52:44,405 --> 00:52:46,965 Cuidado, no tropieces. Baja. 527 00:52:48,085 --> 00:52:50,685 Vale. Te daré papel para limpiar... 528 00:52:52,405 --> 00:52:53,525 ...el gel. Luego... 529 00:53:03,645 --> 00:53:06,445 ...¿hablamos? 530 00:53:07,725 --> 00:53:08,565 Sí. 531 00:53:12,125 --> 00:53:13,925 Werner, no puedo hablar ahora. 532 00:53:14,765 --> 00:53:15,685 Vale, genial 533 00:53:16,565 --> 00:53:18,405 Genial, perfecto. Adiós. 534 00:53:19,245 --> 00:53:21,965 Sí, exactamente. Siete y media a ocho. 535 00:53:23,245 --> 00:53:24,125 Vale, adiós. 536 00:53:24,925 --> 00:53:28,645 Hasta el miércoles de la semana que viene, pero será justo. 537 00:53:28,725 --> 00:53:31,965 Existe la opción de un aborto inducido por medicamentos. 538 00:53:32,045 --> 00:53:36,645 Toma una píldora, y uno o dos días después 539 00:53:36,725 --> 00:53:39,845 tiene un aborto en casa y luego viene para un chequeo. 540 00:53:39,925 --> 00:53:42,965 Después, tiene un aborto con instrumentos. 541 00:53:43,525 --> 00:53:47,605 Una especie de curetaje con anestesia. 542 00:53:47,845 --> 00:53:51,365 En Alemania puede hacer esto legalmente hasta mediados de septiembre, 543 00:53:51,805 --> 00:53:55,925 incluso hasta finales de septiembre. Esto significa... 544 00:54:13,365 --> 00:54:15,205 Sí. Eso puede pasar fácilmente. 545 00:54:17,405 --> 00:54:20,285 Sí, el subtítulo también está en subjuntivo. 546 00:54:21,805 --> 00:54:22,645 Exacto. 547 00:54:24,365 --> 00:54:25,245 Vale. 548 00:54:25,765 --> 00:54:26,605 Adiós. 549 00:54:27,965 --> 00:54:28,925 ¿Has fumado? 550 00:54:30,605 --> 00:54:31,965 Sí, uno en la ventana. 551 00:54:33,045 --> 00:54:34,165 ¿Tienes más? 552 00:54:48,045 --> 00:54:50,165 ¿Qué quieres decir con que no te dejan? 553 00:54:52,045 --> 00:54:54,525 El Dr. Habicht dice que te hace impotente. 554 00:54:56,125 --> 00:54:59,725 Un cigarrillo equivale a una crisis nerviosa. 555 00:55:06,045 --> 00:55:07,325 Es mentira 556 00:55:08,205 --> 00:55:10,925 que una mujer joven te hace sentir joven. 557 00:55:12,125 --> 00:55:13,845 Te hace sentir viejo. 558 00:55:18,925 --> 00:55:20,165 La oficina de Mirjam. 559 00:55:21,285 --> 00:55:22,125 La de Henning. 560 00:55:22,765 --> 00:55:23,845 ¿Quién es Henning? 561 00:55:26,285 --> 00:55:27,205 La de Robert. 562 00:55:28,925 --> 00:55:29,765 Y la mía. 563 00:55:36,245 --> 00:55:38,165 Ya veo. ¿Tienes una cita? 564 00:55:39,445 --> 00:55:41,165 Podrías haber venido conmigo 565 00:55:42,045 --> 00:55:43,365 y conocer a todos. 566 00:55:44,525 --> 00:55:45,565 A Hermann y el resto. 567 00:55:46,245 --> 00:55:47,125 Sí. 568 00:55:47,485 --> 00:55:49,765 Piet... Robert. Robert, Piet. 569 00:55:51,285 --> 00:55:52,405 - Hola. - Encantado. 570 00:55:52,485 --> 00:55:53,325 Igualmente. 571 00:55:54,845 --> 00:55:56,845 ¿Y bien? ¿Qué vais a hacer? 572 00:55:57,965 --> 00:55:59,885 ¿Quizás comer algo? ¿Tienes hambre? 573 00:55:59,965 --> 00:56:01,685 Podéis venir. 574 00:56:01,765 --> 00:56:04,085 Habrá buena comida. Pedimos un catering. 575 00:56:04,165 --> 00:56:07,685 Es el cumpleaños de mi cuñado. Lo juntamos con la fiesta de la oficina. 576 00:56:08,925 --> 00:56:11,565 - Suena bien. - Sí, vamos a Isar Bowling. 577 00:56:11,645 --> 00:56:14,765 Es una tradición. Fui hace 20 años con su padre. 578 00:56:16,245 --> 00:56:17,165 ¿Qué? 579 00:56:18,125 --> 00:56:20,205 Vamos, no seáis tan quisquillosos. 580 00:56:23,365 --> 00:56:24,845 Los bolos son divertidos. 581 00:56:26,845 --> 00:56:27,765 ¿Qué pasa? 582 00:56:27,845 --> 00:56:29,405 Un éxito, ¿no? 583 00:56:33,005 --> 00:56:34,445 - Felicidades. - Gracias. 584 00:56:36,645 --> 00:56:37,565 Piet, Martin. 585 00:56:38,405 --> 00:56:40,765 - Hola. Feliz cumpleaños. - Gracias. 586 00:58:05,245 --> 00:58:06,765 ¿Y no puedes ahogarte? 587 00:58:06,965 --> 00:58:09,445 No, el agua salada te hace flotar. 588 00:58:09,685 --> 00:58:12,525 - Este está cerrado. - Es como flotar, es genial. 589 00:58:16,565 --> 00:58:18,405 ¿Qué le compraste a tu hermano? 590 00:58:18,485 --> 00:58:20,125 Un seminario de vinos. 591 00:58:20,405 --> 00:58:23,525 Quiere saber más, pero luego, no lo hace. 592 00:58:40,325 --> 00:58:42,725 Y luego le dice a la psicóloga, 593 00:58:44,085 --> 00:58:48,165 por cierto, una mujer muy agradable. 594 00:58:48,245 --> 00:58:52,605 Está sentada en frente de una pared con bebés en cáscaras de huevo. 595 00:58:53,805 --> 00:58:59,085 No importa. Habla con ella y me siento a su lado, ¿vale? 596 00:58:59,365 --> 00:59:02,565 Me siento a su lado, estoy allí, 597 00:59:02,645 --> 00:59:04,165 pero le dice 598 00:59:04,645 --> 00:59:08,485 que cruza el desierto por su cuenta y se está muriendo de sed. 599 00:59:09,005 --> 00:59:10,765 Está casi muerta. 600 00:59:10,845 --> 00:59:13,965 Y entonces llego yo con botellas de agua. 601 00:59:14,045 --> 00:59:16,245 Estoy bebiendo una 602 00:59:16,325 --> 00:59:19,165 y me echo otra... 603 00:59:20,245 --> 00:59:21,365 ...por... 604 00:59:23,085 --> 00:59:26,645 ...la cabeza y no le doy una botella. 605 00:59:27,645 --> 00:59:31,685 Se toma en serio esta imagen. 606 00:59:32,005 --> 00:59:33,725 Y esta psicóloga... 607 00:59:34,285 --> 00:59:36,805 ...se aferra a esto. 608 00:59:39,045 --> 00:59:42,405 Te ríes. ¿Debería hablar con ellas sobre botellas de agua? 609 00:59:42,485 --> 00:59:44,885 - ¿Qué harías tú? - No lo toleraría. 610 00:59:45,405 --> 00:59:46,485 Bueno, pero... 611 00:59:49,485 --> 00:59:51,205 Simplemente no lo toleraría. 612 00:59:51,925 --> 00:59:54,045 Intento entenderla. 613 00:59:54,125 --> 00:59:55,485 Fóllatela tres veces al día. 614 00:59:55,565 --> 00:59:58,205 Puede que se quede embarazada y esté de mejor humor. 615 01:00:04,645 --> 01:00:05,685 - Hola. - Hola. 616 01:00:07,365 --> 01:00:08,605 ¿Cómo ha pasado esto? 617 01:00:10,405 --> 01:00:13,205 Nos lo dijo Robert y a Piet le gustan los bolos. 618 01:00:14,845 --> 01:00:15,805 ¿Y cómo va todo? 619 01:00:17,885 --> 01:00:19,485 Bien. Estoy embarazada. 620 01:00:32,205 --> 01:00:35,045 ¿Sabes que tienes que esperar tres días después de la terapia 621 01:00:35,125 --> 01:00:36,805 para poder ir a una clínica? 622 01:00:38,285 --> 01:00:39,605 Para reflexionar. 623 01:00:41,245 --> 01:00:44,325 Para que no tomes una decisión precipitada o errónea. 624 01:00:52,205 --> 01:00:53,365 ¿Puedo hacer algo? 625 01:00:57,445 --> 01:00:58,285 ¿Cómo qué? 626 01:01:09,765 --> 01:01:10,605 Mira. 627 01:01:13,045 --> 01:01:15,525 No seas presuntuoso. Puede que no sea tuyo. 628 01:01:21,325 --> 01:01:23,845 Llevo levantada desde las seis, estoy agotada. 629 01:01:28,885 --> 01:01:30,765 Martin me dijo cosas útiles. 630 01:01:31,605 --> 01:01:34,645 Sobre el negocio. Cómo montarlo y eso. 631 01:01:35,805 --> 01:01:38,045 - Es muy agradable. - Sí, es simpático. 632 01:01:43,525 --> 01:01:44,445 Ven aquí. 633 01:02:22,845 --> 01:02:23,725 ¿Qué pasa? 634 01:02:25,325 --> 01:02:26,245 Está Samuel. 635 01:02:27,165 --> 01:02:28,245 No quiero hacerlo. 636 01:02:29,125 --> 01:02:29,965 Espera. 637 01:02:39,725 --> 01:02:40,565 Hola. 638 01:02:40,965 --> 01:02:41,805 Hola. 639 01:02:42,525 --> 01:02:43,445 ¿Cómo estás? 640 01:02:45,645 --> 01:02:48,685 ¿Qué pasa? ¿No te da vergüenza? 641 01:02:49,805 --> 01:02:51,405 - En realidad no. - ¿Qué? 642 01:02:51,885 --> 01:02:55,525 Llevamos semanas intentando contactar contigo. ¿Por qué no nos hablas? 643 01:02:55,605 --> 01:02:57,565 Piet, nadie puede hablar contigo. 644 01:02:59,965 --> 01:03:00,925 ¿Sabes? 645 01:03:01,525 --> 01:03:03,445 Eres un cobarde y un imbécil. 646 01:03:04,805 --> 01:03:06,045 Hola. 647 01:03:07,205 --> 01:03:08,045 Hola. 648 01:03:10,605 --> 01:03:11,565 ¿Estás loco? 649 01:03:12,285 --> 01:03:14,165 - ¿Ves lo que digo? - ¿Estás loco? 650 01:03:14,245 --> 01:03:15,645 - Piet, para. - Te lo dije. 651 01:03:15,725 --> 01:03:17,285 - Piet, para. - ¿No eres genial? 652 01:03:17,365 --> 01:03:20,205 - Piet, para. - Eres el mejor de todos. 653 01:03:20,285 --> 01:03:21,125 ¿Qué? 654 01:03:23,005 --> 01:03:23,845 Para. 655 01:03:24,285 --> 01:03:26,165 ¿Qué, Janne, qué? 656 01:03:26,245 --> 01:03:27,645 ¿No tengo razón? 657 01:03:27,725 --> 01:03:30,125 - ¿Vamos a calmarnos? - Dios. 658 01:03:30,205 --> 01:03:31,445 Vaya a poner multas. 659 01:03:31,805 --> 01:03:35,045 - Puedo llamar a mis compañeros. - Solo estamos hablando. 660 01:03:35,125 --> 01:03:36,605 ¿Qué pasa, Janne? 661 01:03:37,365 --> 01:03:38,725 No lo hace a propósito. 662 01:03:39,205 --> 01:03:41,405 - Sí que lo hago. - Cálmate. 663 01:03:41,485 --> 01:03:43,645 - Se calmará. - No, no lo haré. 664 01:03:43,725 --> 01:03:45,805 Le conocemos y nos las arreglamos. Puede irse. 665 01:03:45,885 --> 01:03:47,125 No lo parece. 666 01:03:47,645 --> 01:03:50,045 ¡Vete! 667 01:03:50,245 --> 01:03:51,325 Encantado. 668 01:03:51,645 --> 01:03:52,525 Vale... 669 01:03:56,685 --> 01:03:57,685 Todo va bien. Gracias. 670 01:03:57,765 --> 01:03:58,925 - ¿Seguro? - Sí, gracias. 671 01:04:03,525 --> 01:04:05,405 Puedes encargarte de esto, ¿eh? 672 01:04:06,245 --> 01:04:07,565 - Vamos. - ¿Qué? 673 01:04:07,645 --> 01:04:09,165 - Piet, estoy de tu lado. - No. 674 01:04:09,245 --> 01:04:10,645 - Sí que lo estoy. - No. 675 01:04:10,725 --> 01:04:13,005 - Piet, escucha, estoy de tu lado. - Déjame en paz. 676 01:04:13,085 --> 01:04:14,325 Déjame en paz, Janne. 677 01:04:53,765 --> 01:04:54,645 ¿Tú? 678 01:04:55,805 --> 01:04:56,885 ¿Y tú? 679 01:05:02,485 --> 01:05:03,725 ¿Qué haces aquí? 680 01:05:04,445 --> 01:05:06,365 Un prólogo para Henning. ¿Y tú? 681 01:05:12,925 --> 01:05:14,045 ¿Ha pasado algo? 682 01:05:16,445 --> 01:05:17,485 Aún no. 683 01:05:31,565 --> 01:05:32,885 Esto ha pasado. 684 01:05:32,965 --> 01:05:34,165 ¿Qué has hecho? 685 01:05:34,965 --> 01:05:36,325 No hice nada. 686 01:05:36,685 --> 01:05:37,765 Fue Sissi. 687 01:05:39,445 --> 01:05:40,325 ¿Qué? 688 01:05:40,885 --> 01:05:41,725 Sí. 689 01:05:45,565 --> 01:05:47,045 Me echó de la cama. 690 01:05:49,925 --> 01:05:51,885 Y luego me siguió dando patadas. 691 01:05:52,365 --> 01:05:53,285 ¿Qué? 692 01:05:54,525 --> 01:05:55,365 ¿Por qué? 693 01:05:55,725 --> 01:05:57,045 Porque estaba cansado. 694 01:06:00,245 --> 01:06:01,605 Está loca. 695 01:06:05,085 --> 01:06:08,565 - ¿Y dejaste que te pegara? - Bueno, no puedo devolvérsela. 696 01:06:08,645 --> 01:06:09,485 Sí que puedes. 697 01:06:16,925 --> 01:06:17,965 Esto es ridículo. 698 01:06:18,485 --> 01:06:19,605 Tiene que parar. 699 01:06:21,885 --> 01:06:22,885 ¿Cómo? 700 01:06:23,605 --> 01:06:25,405 Te pediré una habitación de hotel. 701 01:07:11,085 --> 01:07:11,925 ¿Piet? 702 01:07:13,125 --> 01:07:13,965 ¿Qué? 703 01:07:21,045 --> 01:07:22,005 ¿Me dejas pasar? 704 01:07:23,645 --> 01:07:24,485 No. 705 01:08:31,325 --> 01:08:32,205 Gracias. 706 01:08:33,685 --> 01:08:36,005 - ¿Y quién te llevará a casa? - Un taxi. 707 01:08:36,645 --> 01:08:38,285 ¿Quién es tu acompañante? 708 01:08:38,485 --> 01:08:40,445 - El taxista. - Eso no es posible. 709 01:08:41,165 --> 01:08:42,125 ¿Por qué no? 710 01:08:42,365 --> 01:08:44,965 No podemos darle el alta sin un acompañante. 711 01:08:45,365 --> 01:08:46,525 No puede conducir 712 01:08:46,605 --> 01:08:48,765 y tendrá los efectos de una anestesia general. 713 01:08:48,845 --> 01:08:51,325 Por eso cojo un taxi. 714 01:08:51,405 --> 01:08:54,965 No puede. Lo ponía en el folleto y se lo dijimos. 715 01:08:55,045 --> 01:08:57,405 Es una estupidez. El taxista puede venir aquí. 716 01:08:57,485 --> 01:08:59,845 Sra. Mann, no voy a discutir esto ahora. 717 01:09:01,565 --> 01:09:05,285 No puedo dejarla entrar al quirófano si no tiene un acompañante. 718 01:09:16,525 --> 01:09:17,765 Sabine Mann. 719 01:10:06,565 --> 01:10:08,285 Sí, estoy esperando a Sabine. 720 01:10:11,845 --> 01:10:12,725 Yo... 721 01:10:12,805 --> 01:10:14,125 ...Piet, te entiendo. 722 01:10:15,085 --> 01:10:17,645 Date la vuelta y vete a casa. Esperaré aquí. 723 01:10:31,605 --> 01:10:32,445 Bueno... 724 01:10:36,565 --> 01:10:38,005 Te dije que no vinieras. 725 01:10:38,085 --> 01:10:41,725 Tu madre está en un seminario en Hamburgo y está preocupada. 726 01:10:46,085 --> 01:10:47,365 ¿Has abortado? 727 01:10:52,565 --> 01:10:53,685 ¿Puedes levantarte? 728 01:10:54,005 --> 01:10:55,885 - Por favor, vete. - ¿Qué? 729 01:10:56,165 --> 01:10:57,005 Lárgate. 730 01:11:01,405 --> 01:11:04,285 Voy a comprobar su presión sanguínea 731 01:11:04,565 --> 01:11:07,765 y si está bien puede irse. 732 01:11:24,085 --> 01:11:25,445 Relájese. 733 01:11:45,045 --> 01:11:47,925 Está genial, 125 sobre 80. 734 01:11:49,245 --> 01:11:51,845 Déjese mimar. 735 01:11:52,485 --> 01:11:54,965 - ¿Quizá con sopa de pollo? - Sí, tal vez. 736 01:11:55,365 --> 01:11:56,205 Sra. Mann. 737 01:11:56,525 --> 01:11:58,525 - Adiós. - Que tenga un buen viaje. 738 01:11:58,725 --> 01:12:00,525 - Adiós. - Vale, adiós. 739 01:12:09,165 --> 01:12:11,805 ¿Qué haces aquí? 740 01:12:14,805 --> 01:12:17,485 - Dime de qué va todo esto. - Déjame. 741 01:12:45,685 --> 01:12:46,965 ¿Qué quieres de mí? 742 01:12:48,005 --> 01:12:48,845 Nada. 743 01:13:40,525 --> 01:13:43,445 Dormiré dos noches en casa de Clemens. Lo ayudo a mudarse. 744 01:13:43,525 --> 01:13:47,325 Si duermes estas dos noches en otra parte, puedo sacar mis cosas. 745 01:13:50,565 --> 01:13:51,645 ¿Podemos hablar? 746 01:13:52,365 --> 01:13:54,485 Ya no quiero hablar, sinceramente. 747 01:13:57,365 --> 01:13:59,325 ¿Puedes subir las escaleras sola? 748 01:14:03,205 --> 01:14:04,845 Tu madre necesitará esto. 749 01:14:32,445 --> 01:14:35,045 Vale, iré a la oficina y se lo enviaré. 750 01:15:09,725 --> 01:15:10,565 ¡Oye! 751 01:15:14,005 --> 01:15:15,205 ¿Estás loca? 752 01:15:17,925 --> 01:15:20,085 ¿Estás bien? 753 01:15:28,765 --> 01:15:30,245 Sí puedo, veamos. 754 01:15:31,605 --> 01:15:33,165 ¿Dónde estás, en casa? 755 01:15:36,405 --> 01:15:37,525 Hola, ¿está Robert? 756 01:15:38,165 --> 01:15:39,005 No. 757 01:15:39,445 --> 01:15:41,165 No está aquí, te llamo luego. 758 01:15:42,885 --> 01:15:43,885 Era Sissi. 759 01:15:44,125 --> 01:15:46,525 Robert no está en casa. ¿Sabes dónde está? 760 01:15:46,605 --> 01:15:49,525 Sí. Le cogí una habitación en un hotel. ¿Por qué? 761 01:15:50,805 --> 01:15:51,645 Ya veo. 762 01:15:54,285 --> 01:15:56,365 - ¿Qué significa eso? - No lo sabía. 763 01:15:58,205 --> 01:15:59,165 No lo sabía. 764 01:16:02,125 --> 01:16:03,365 ¿Y ahora qué quieres? 765 01:16:05,565 --> 01:16:09,205 - Nada, no quiero nada. - Claro, nunca quieres nada. 766 01:16:11,525 --> 01:16:14,445 Es una lástima que no puedas decir o hacer nada. 767 01:16:15,405 --> 01:16:17,245 Es terrible. Es duro para ti. 768 01:16:19,805 --> 01:16:21,445 ¿Puedes decirme qué pasa? 769 01:16:23,325 --> 01:16:24,285 Nada. ¿Por qué? 770 01:16:24,645 --> 01:16:25,605 Todo va genial. 771 01:16:26,885 --> 01:16:27,725 ¿Y a ti? 772 01:16:27,805 --> 01:16:29,245 Ni idea, dímelo tú. 773 01:16:29,765 --> 01:16:31,525 ¿En serio? ¿Y qué? 774 01:16:34,245 --> 01:16:36,925 Aún así, no lo sabrás. Nunca lo sabes, ¿verdad? 775 01:16:37,645 --> 01:16:39,365 Ya hemos pasado por esto. 776 01:16:41,205 --> 01:16:43,325 Aún así no sabrás qué decir o hacer. 777 01:16:44,885 --> 01:16:46,005 Nunca lo sabes. 778 01:16:47,365 --> 01:16:48,725 ¿O nunca lo has sabido? 779 01:16:49,885 --> 01:16:54,205 ¿Lo supiste alguna vez o es tu cerebro de pájaro tan grande como tu polla? 780 01:16:58,325 --> 01:16:59,565 ¿Debería tocarte? 781 01:17:00,365 --> 01:17:01,285 - ¿Aquí? - Para. 782 01:17:02,405 --> 01:17:03,285 ¿Para? 783 01:17:05,605 --> 01:17:06,845 - ¿Aquí? - Para. 784 01:17:06,925 --> 01:17:07,765 ¿Para? 785 01:17:10,685 --> 01:17:11,645 ¿Para, sí? 786 01:17:12,565 --> 01:17:13,885 - ¿Debería parar? - Sí. 787 01:17:13,965 --> 01:17:16,445 ¿No quieres? ¿No te gusta? Sienta muy bien. 788 01:17:16,525 --> 01:17:17,365 ¡Oye! 789 01:17:18,285 --> 01:17:20,085 - Para. - Eh. ¿Qué pasa? 790 01:17:20,765 --> 01:17:21,645 ¿Qué pasa? 791 01:17:22,085 --> 01:17:23,125 - ¿Aquí? - Janne. 792 01:17:23,205 --> 01:17:24,165 No hagas un drama. 793 01:17:24,685 --> 01:17:25,965 - ¿Qué pasa? - ¡Para! 794 01:17:26,325 --> 01:17:28,485 ¡Vete a la mierda! 795 01:17:28,965 --> 01:17:30,005 ¡No me toques! 796 01:17:40,765 --> 01:17:43,845 Robert no pudo localizarte. Necesito el informe. 797 01:17:44,085 --> 01:17:45,165 Acabo de enviártelo. 798 01:17:45,245 --> 01:17:47,845 - Necesito ir a Colonia mañana. - Te lo estoy enviando. 799 01:18:15,565 --> 01:18:18,085 ¿Por qué no coges el puto teléfono? 800 01:18:19,485 --> 01:18:20,485 ¿Qué pasa? 801 01:18:30,845 --> 01:18:34,885 ¿Por qué no contestas cuando te llamo? 802 01:18:34,965 --> 01:18:36,005 ¿Qué ha pasado? 803 01:18:42,965 --> 01:18:44,125 ¿Debo volver? 804 01:18:50,565 --> 01:18:52,245 Llegaré pronto. 805 01:18:52,325 --> 01:18:53,165 Vale. 806 01:19:43,485 --> 01:19:45,405 Las patatas están un poco duras. 807 01:19:56,925 --> 01:19:58,165 - Hola. - Hola. 808 01:20:12,365 --> 01:20:15,005 - Robert vendrá después al seminario. - Vale. 809 01:20:17,885 --> 01:20:18,765 Llámale. 810 01:20:19,765 --> 01:20:20,965 No, no responde. 811 01:20:25,365 --> 01:20:27,965 - Coge el mío. Responde a mis llamadas. - Sí. 812 01:20:28,565 --> 01:20:30,005 Responde a tus llamadas. 813 01:20:31,005 --> 01:20:32,445 Eres muy amable, pero... 814 01:20:33,805 --> 01:20:34,805 Tiene que querer. 815 01:20:53,125 --> 01:20:54,485 - Hola. - Hola. 816 01:20:58,925 --> 01:20:59,925 Dejé a Sissi. 817 01:21:02,245 --> 01:21:05,565 - ¿Sabéis algo de Martin? - Llegará pronto. 818 01:21:05,645 --> 01:21:07,765 - Diré unas palabras, ¿vale? - Vale. 819 01:21:09,925 --> 01:21:11,165 Buenos días a todos. 820 01:21:11,605 --> 01:21:12,805 Buenos días. 821 01:21:14,245 --> 01:21:15,925 El último día 822 01:21:16,245 --> 01:21:18,365 creo que ha sido muy emotivo 823 01:21:19,085 --> 01:21:21,285 y conmovedor para nosotros. 824 01:21:23,165 --> 01:21:27,405 Creo que Mirjam ha planeado algo bonito para nosotros. 825 01:21:29,005 --> 01:21:31,725 Os deseo a todos una buena última experiencia. 826 01:21:32,405 --> 01:21:33,245 Por favor, Mirjam. 827 01:21:33,325 --> 01:21:34,165 Dos. 828 01:21:34,725 --> 01:21:35,805 Dos. 829 01:21:36,365 --> 01:21:38,725 - Continúa. Dos. - Dos. 830 01:21:39,365 --> 01:21:40,205 Una. 831 01:21:41,125 --> 01:21:42,125 - Dos. - Tres. 832 01:21:43,125 --> 01:21:44,365 Casi. 833 01:21:44,645 --> 01:21:45,485 Genial. 834 01:21:45,885 --> 01:21:47,445 Para empezar no está mal. 835 01:21:47,525 --> 01:21:49,605 - ¿Esas dos? - ¿Está en la parte de atrás? 836 01:21:49,685 --> 01:21:53,085 Pueden ir deprisa y terminar debajo de la mesa. 837 01:21:53,165 --> 01:21:58,285 Estoy buscándola. Por ahora tenemos esas dos bolas. 838 01:21:59,205 --> 01:22:01,285 - No está bien. - Lo siento. 839 01:22:01,565 --> 01:22:03,045 - Gracias. - Sin problema. 840 01:22:03,765 --> 01:22:04,765 ¿Quién quiere...? 841 01:22:06,085 --> 01:22:10,805 Si aprendí algo hoy es que el trabajo en equipo no funciona. 842 01:22:11,765 --> 01:22:12,725 Seamos sinceros. 843 01:22:12,805 --> 01:22:17,365 Por mi cuenta, la pelota habría caído en el plato en 30 segundos. 844 01:22:18,645 --> 01:22:21,525 La bola se cayó. Desapareció una vez 845 01:22:21,605 --> 01:22:24,525 en un bolsillo de un pantalón o de una chaqueta. ¿Dónde estaba? 846 01:22:24,605 --> 01:22:25,525 ¿Fuiste tú? 847 01:22:26,285 --> 01:22:28,325 ¿Cómo fue para ti, Susanne? 848 01:22:28,405 --> 01:22:31,205 Fue raro. Solo había dos bolas. 849 01:22:31,285 --> 01:22:34,845 El último en tenerla debería haber dicho "aquí" en seguida. 850 01:22:35,125 --> 01:22:38,125 Fue irritante. Una ruptura total. 851 01:22:38,205 --> 01:22:40,525 No deberíamos exagerar la situación. 852 01:22:41,525 --> 01:22:45,365 Ese no es el objetivo. Queremos describir una percepción externa. 853 01:22:45,685 --> 01:22:46,885 No estamos juzgando. 854 01:22:49,725 --> 01:22:52,765 ¿Alguien más? ¿Cómo fue para ti, Franziska? 855 01:22:53,925 --> 01:22:57,525 A mí me pareció una burla. 856 01:22:58,085 --> 01:23:00,285 Todos nos olvidamos de la bola. 857 01:23:00,525 --> 01:23:03,925 Tal vez no lo habría olvidado si hubiera estado allí. 858 01:23:04,005 --> 01:23:05,685 O si no la hubiera guardado. 859 01:23:05,765 --> 01:23:08,725 Hubo enfados. ¿Cómo fue para ti? 860 01:23:11,165 --> 01:23:12,245 Ni me di cuenta. 861 01:23:17,085 --> 01:23:19,645 - Janne, ¿podrías venir, por favor? - Claro. 862 01:23:22,285 --> 01:23:23,125 Perdonad. 863 01:23:29,325 --> 01:23:32,765 ¿Puedes aceptar algunas de mis citas y cancelar otras? 864 01:23:32,845 --> 01:23:35,365 Fanny puede cancelarlas. Díselo. 865 01:23:35,445 --> 01:23:36,685 Martin tuvo un accidente. 866 01:23:36,765 --> 01:23:39,605 Sí, anoche tuvo un accidente. 867 01:23:39,685 --> 01:23:40,565 Con el coche. 868 01:23:41,125 --> 01:23:43,285 Bueno, aún no saben... 869 01:23:43,365 --> 01:23:46,565 - Me llamaron hace diez minutos. - Sí. 870 01:23:47,125 --> 01:23:49,485 Vamos a ir a la unidad de cuidados intensivos. 871 01:23:50,685 --> 01:23:53,845 Escucha, quiero mantener la cita con Hermann. 872 01:23:54,765 --> 01:23:56,245 Encárgate del Sr. Meyer. 873 01:23:57,085 --> 01:23:58,125 Y los otros... 874 01:23:59,525 --> 01:24:01,045 ...tú te encargas, ¿no? 875 01:24:02,805 --> 01:24:03,765 No te preocupes. 876 01:25:09,805 --> 01:25:11,725 - Por favor, venga conmigo. - No. 877 01:25:13,165 --> 01:25:17,165 Tengo que anotar sus datos y puede coger el próximo tren. 878 01:25:17,245 --> 01:25:19,405 La máquina estaba estropeada. No me bajaré. 879 01:25:19,605 --> 01:25:22,525 Hay dos máquinas en cada estación. 880 01:25:23,365 --> 01:25:25,645 - Vamos. - Quería comprar un billete. 881 01:25:26,565 --> 01:25:29,645 Entonces pararemos el tren y llamaremos a la policía. 882 01:25:29,725 --> 01:25:31,085 La oficina está arriba. 883 01:25:32,125 --> 01:25:35,445 Debo seguir. La máquina estaba estropeada. No me bajaré. 884 01:25:36,845 --> 01:25:38,605 Venga conmigo, por favor. 885 01:25:39,845 --> 01:25:40,925 Bájese. 886 01:25:41,805 --> 01:25:42,645 No. 887 01:25:44,405 --> 01:25:46,645 Está haciendo esperar a todo el mundo. 888 01:25:46,725 --> 01:25:48,525 - Bájese. - Ahora. 889 01:25:49,205 --> 01:25:50,045 Ahora. 890 01:25:53,525 --> 01:25:55,525 - Vamos. - Intenté comprar un billete. 891 01:25:55,605 --> 01:25:56,765 La máquina no funcionaba. 892 01:25:56,845 --> 01:25:58,765 - Lo sé. - No pude comprar un billete. 893 01:25:58,845 --> 01:26:00,805 No me bajaré. Tengo que seguir. 894 01:26:01,685 --> 01:26:02,805 Es inútil. 895 01:26:04,085 --> 01:26:06,365 Bájese ya. Queremos continuar. 896 01:26:20,085 --> 01:26:21,125 ¿Qué pasa? 897 01:26:21,205 --> 01:26:25,005 Habla Schulze. Estamos en Arabellapark. ¿Podría enviar a alguien? 898 01:26:25,445 --> 01:26:26,285 Gracias. 899 01:26:45,445 --> 01:26:48,445 Subtítulos: Ana García Amor