1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,325 --> 00:00:27,245
NETFLIX PRESENTA
4
00:02:24,405 --> 00:02:26,005
- ¿Eres bávaro?
- Sí.
5
00:02:26,085 --> 00:02:28,685
¿Y te llamaron Ferrero?
6
00:02:29,405 --> 00:02:30,405
Soy el último.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,405
- Está cargada, ¿no?
- Sí, está cargada.
8
00:02:33,485 --> 00:02:35,845
Apunta al frente. Aprieta el gatillo.
9
00:02:43,645 --> 00:02:45,685
- No me los puedo quitar.
- ¿Qué?
10
00:02:47,605 --> 00:02:49,165
No puedo.
11
00:02:52,525 --> 00:02:54,765
- Déjatelos.
- ¿Qué?
12
00:02:54,845 --> 00:02:57,085
- Déjate los zapatos.
- ¿Y los calcetines?
13
00:02:57,165 --> 00:02:59,085
- Vamos.
- Tengo que quitármelos.
14
00:03:02,925 --> 00:03:05,565
- ¿Qué?
- Tengo que quitármelos.
15
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
Malas noticias. Entra.
16
00:04:25,325 --> 00:04:27,245
Ludwig quería deshacerse de él.
17
00:04:29,085 --> 00:04:31,085
Siempre quisiste aprender a tocar.
18
00:05:08,165 --> 00:05:09,045
¿Contenta?
19
00:05:49,925 --> 00:05:51,045
Las habitaciones...
20
00:05:51,325 --> 00:05:53,445
...hemos vendido
casi todo en eBay.
21
00:05:53,525 --> 00:05:55,805
- ¿Hay documentos?
- Sí, por supuesto.
22
00:05:56,365 --> 00:05:58,365
No vendáis nada a partir de ahora.
23
00:05:59,685 --> 00:06:01,805
Pensamos...
Pagamos las facturas así.
24
00:06:01,885 --> 00:06:04,645
No se puede vender nada
hasta que se termine el informe.
25
00:06:04,765 --> 00:06:07,485
El contrato termina a fin de mes.
26
00:06:07,565 --> 00:06:10,845
Estas habitaciones se alquilan
en junio y julio.
27
00:06:11,285 --> 00:06:13,085
Está en el expediente.
28
00:06:13,165 --> 00:06:14,005
Exacto.
29
00:06:14,525 --> 00:06:15,845
Aquí está la cocina.
30
00:06:15,925 --> 00:06:18,285
Y vio estas habitaciones antes.
31
00:06:22,325 --> 00:06:25,205
Este es el informe financiero del 2014
32
00:06:25,765 --> 00:06:26,645
y el de 2015.
33
00:06:27,005 --> 00:06:31,045
Mi asesor le enviará el de 2016 el lunes.
34
00:06:31,565 --> 00:06:33,765
¿Y la tercera persona, Samuel Bach?
35
00:06:33,845 --> 00:06:36,605
Hace semanas
que no podemos contactar con él.
36
00:06:36,685 --> 00:06:39,205
Renunció a la propiedad en febrero.
37
00:06:39,765 --> 00:06:41,005
¿Le apetece un café?
38
00:06:41,925 --> 00:06:42,925
¿Un vaso de agua?
39
00:06:43,085 --> 00:06:43,965
No, gracias.
40
00:06:45,125 --> 00:06:47,125
Todo está muy claro.
41
00:06:47,405 --> 00:06:49,405
Lo revisaré y luego..
42
00:06:49,805 --> 00:06:50,845
Tengo una pregunta...
43
00:06:50,925 --> 00:06:55,245
¿Qué podemos hacer para continuar?
44
00:06:56,085 --> 00:07:00,245
Podrían considerar un rescate
y crear una nueva compañía
45
00:07:00,525 --> 00:07:02,325
como una corporación privada.
46
00:07:02,645 --> 00:07:05,885
Les vendería el nombre y los manuscritos
y seguirían.
47
00:07:07,525 --> 00:07:12,405
ALL IS WELL
48
00:07:19,845 --> 00:07:22,805
No, casi estamos de camino.
49
00:07:25,885 --> 00:07:27,365
Sí, haré eso.
50
00:07:27,885 --> 00:07:29,405
Vale, Suse,
51
00:07:30,285 --> 00:07:32,485
tengo que saludar a alguien.
52
00:07:36,125 --> 00:07:37,285
Entonces saluda.
53
00:07:38,525 --> 00:07:39,365
Hola.
54
00:07:45,445 --> 00:07:47,245
Vaya, has crecido mucho.
55
00:07:47,325 --> 00:07:48,205
Sí.
56
00:07:49,365 --> 00:07:50,205
Bueno,
57
00:07:52,165 --> 00:07:53,405
¿qué haces aquí?
58
00:07:53,885 --> 00:07:55,125
Una reunión de clase.
59
00:07:55,845 --> 00:07:56,725
¡Vaya!
60
00:07:56,805 --> 00:07:58,285
¿Qué más? ¿Cómo te va?
61
00:07:59,365 --> 00:08:00,205
Bien.
62
00:08:00,565 --> 00:08:04,285
Aún no he leído el nuevo libro de Samuel.
¿Tiene buenas críticas?
63
00:08:04,725 --> 00:08:06,045
- ¿Es bueno?
- Sí.
64
00:08:06,125 --> 00:08:08,005
Tanto que Ullstein lo contrató.
65
00:08:08,405 --> 00:08:09,845
¡Vaya! ¿Y qué hay de ti?
66
00:08:10,365 --> 00:08:12,925
Hemos visto a un administrador concursal.
67
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
¡Vaya!
68
00:08:14,965 --> 00:08:16,925
Tengo un trabajo. ¿Necesitas uno?
69
00:08:17,845 --> 00:08:20,285
- ¿Cuál es?
- Mi jefa de redacción...
70
00:08:20,685 --> 00:08:23,165
Sissi, esta es Janne.
Janne conoce a Sissi.
71
00:08:23,445 --> 00:08:25,045
Cuidó a Hendrik y a Viktor.
72
00:08:26,085 --> 00:08:26,965
Hola.
73
00:08:27,245 --> 00:08:28,085
Hola.
74
00:08:29,445 --> 00:08:31,165
¿No vienes, Martin?
75
00:08:31,325 --> 00:08:33,045
No, estoy terminando mi copa.
76
00:08:34,645 --> 00:08:36,125
Tan razonable como siempre.
77
00:08:36,405 --> 00:08:39,085
Mañana va a una boda en Tirol.
78
00:08:40,005 --> 00:08:42,125
Pásate mañana y hablamos.
79
00:08:42,525 --> 00:08:43,365
Vale.
80
00:08:44,405 --> 00:08:46,525
- Estamos en contacto. ¿Prometido?
- Prometido.
81
00:08:46,605 --> 00:08:48,165
- Hasta mañana.
- Adiós.
82
00:08:48,245 --> 00:08:49,165
- Chao.
- Chao.
83
00:08:49,245 --> 00:08:50,085
Chao.
84
00:09:06,365 --> 00:09:07,365
Estás muy guapa.
85
00:09:07,445 --> 00:09:09,525
Hablas todo el tiempo.
86
00:09:10,285 --> 00:09:12,685
No nos hemos visto en mucho tiempo.
87
00:09:12,925 --> 00:09:14,165
Venga, vamos.
88
00:09:14,245 --> 00:09:17,445
Estamos redecorando
la oficina de un médico.
89
00:09:17,525 --> 00:09:20,485
Flori se encarga del diseño.
Lo está haciendo bien.
90
00:09:20,565 --> 00:09:21,685
¿Habéis vuelto a Múnich?
91
00:09:21,765 --> 00:09:23,565
Nos mudamos a la Baja Baviera.
92
00:09:23,645 --> 00:09:27,565
El tío de mi novio tiene una casa allí.
No la usa y la estamos reconstruyendo.
93
00:09:27,645 --> 00:09:29,005
Genial.
94
00:09:29,965 --> 00:09:30,805
Qué bien.
95
00:09:31,285 --> 00:09:32,165
¿Qué tal tú?
96
00:09:32,405 --> 00:09:35,565
Dirijo una agencia con mi hermano
para conferenciantes.
97
00:10:12,365 --> 00:10:13,245
Dámela.
98
00:10:20,965 --> 00:10:21,885
Imposible.
99
00:10:25,645 --> 00:10:27,445
Aún no tengo 18.
100
00:10:29,525 --> 00:10:32,485
El cambio y los cigarrillos.
101
00:10:37,805 --> 00:10:39,285
¿De qué conoces a Robert?
102
00:10:39,845 --> 00:10:41,525
Sissi es mi hermana.
103
00:10:42,005 --> 00:10:42,845
Ya veo.
104
00:10:44,005 --> 00:10:45,925
¿Conoces a Severin Freund?
105
00:10:46,565 --> 00:10:48,005
Un saltador de esquí. ¿Por qué?
106
00:10:48,085 --> 00:10:48,925
Ya veo.
107
00:10:49,885 --> 00:10:51,965
Una compañera de clase cenó con él.
108
00:10:52,725 --> 00:10:53,565
¡Hala!
109
00:10:55,045 --> 00:10:56,045
¿Es sorprendente?
110
00:10:56,845 --> 00:10:57,765
Severin Freund.
111
00:11:00,085 --> 00:11:00,925
¡Hala!
112
00:12:29,645 --> 00:12:31,605
Quiero comprar esto.
113
00:12:32,685 --> 00:12:35,085
Cuesta dinero, pero no tengo.
114
00:12:37,405 --> 00:12:38,965
Voy a poner dos euros.
115
00:12:52,485 --> 00:12:53,645
Fallé.
116
00:12:57,205 --> 00:13:00,925
No sigas.
Esto es el fin del mundo.
117
00:13:01,805 --> 00:13:03,365
Es un callejón sin salida.
118
00:13:06,005 --> 00:13:07,285
Atención. Un gato.
119
00:13:11,325 --> 00:13:12,965
¡Y negro!
120
00:13:14,125 --> 00:13:15,325
Puedo arreglármelas.
121
00:13:16,925 --> 00:13:17,925
Ya veo.
122
00:13:20,085 --> 00:13:21,525
Estoy un poco asustado.
123
00:13:23,005 --> 00:13:27,365
Sigue. Aquí no hay nada que ver.
124
00:13:28,725 --> 00:13:30,445
Queremos ir a ver a Robert.
125
00:13:32,925 --> 00:13:35,125
¿Puedes ayudarnos?
126
00:13:41,645 --> 00:13:42,565
Estoy agotada.
127
00:13:43,485 --> 00:13:45,805
Vamos, dormirás en el sofá.
128
00:13:48,045 --> 00:13:48,885
¿Es aquí?
129
00:13:50,285 --> 00:13:51,525
Atención.
130
00:13:52,205 --> 00:13:53,405
Escondite secreto.
131
00:14:08,965 --> 00:14:09,805
Voilà.
132
00:14:13,365 --> 00:14:15,405
Necesito un casco.
133
00:14:20,645 --> 00:14:22,245
¿Dónde está el interruptor?
134
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
Hay un cable.
135
00:14:28,645 --> 00:14:29,485
Aquí.
136
00:14:35,925 --> 00:14:38,205
Aquí me di mi primer beso con Torben
137
00:14:39,325 --> 00:14:41,285
y tuve mi primera intoxicación etílica.
138
00:14:43,405 --> 00:14:44,605
¡Ja, ja!
139
00:14:46,445 --> 00:14:47,805
Te traeré unas sábanas.
140
00:14:48,165 --> 00:14:49,165
Espera.
141
00:14:50,765 --> 00:14:51,605
¿Estás bien?
142
00:14:52,285 --> 00:14:53,165
Genial.
143
00:15:05,405 --> 00:15:06,925
- Yo lo cojo.
- Toma.
144
00:15:26,005 --> 00:15:27,325
- Ya está.
- Gracias.
145
00:15:33,325 --> 00:15:34,205
Hueles bien.
146
00:15:35,805 --> 00:15:36,685
Seguro.
147
00:15:37,005 --> 00:15:38,165
En serio.
148
00:15:39,405 --> 00:15:41,525
Justo ahí, hueles muy bien.
¿Qué es?
149
00:15:42,085 --> 00:15:42,965
Aguardiente.
150
00:15:43,765 --> 00:15:44,685
¿Albaricoque?
151
00:15:46,405 --> 00:15:47,365
¿Quieres agua?
152
00:15:47,445 --> 00:15:48,605
Sí, por supuesto.
153
00:16:18,845 --> 00:16:19,685
¿Y ahora?
154
00:16:22,325 --> 00:16:23,405
Vamos a dormir.
155
00:16:23,485 --> 00:16:24,685
No, besémonos.
156
00:16:25,965 --> 00:16:27,045
No, vamos a dormir.
157
00:16:27,125 --> 00:16:28,085
Vamos. Solo uno.
158
00:16:29,725 --> 00:16:30,565
Un pequeñito.
159
00:16:30,645 --> 00:16:31,805
- ¿Uno pequeñito?
- Sí.
160
00:16:33,485 --> 00:16:36,885
Uno de verdad. ¿Una vez? Me lo imaginaba.
161
00:16:43,725 --> 00:16:45,805
¿A qué hora te tienes que levantar?
162
00:16:46,125 --> 00:16:49,205
- ¿A qué hora te tienes que levantar?
- ¿Qué importa?
163
00:16:50,925 --> 00:16:52,565
A la cama.
164
00:16:53,125 --> 00:16:56,725
Me hablas como si tuviera cinco años.
No tengo cinco años.
165
00:16:58,125 --> 00:17:00,285
No te comportes
como si los tuvieras.
166
00:17:06,325 --> 00:17:07,165
Vale.
167
00:17:08,845 --> 00:17:10,085
¿Así mejor?
168
00:17:10,165 --> 00:17:11,605
Para. Es una tontería.
169
00:17:12,485 --> 00:17:14,045
¿Qué está mal?
170
00:17:14,405 --> 00:17:15,965
- ¿Es una tontería?
- Sí.
171
00:17:22,365 --> 00:17:23,205
¿Es una tontería?
172
00:17:28,725 --> 00:17:31,965
¿Te das cuenta
de que me estás defraudando?
173
00:17:32,045 --> 00:17:33,725
¿Te sientes bien?
174
00:17:35,085 --> 00:17:36,405
No, me siento mal.
175
00:17:39,605 --> 00:17:40,965
Entonces no lo hagas.
176
00:18:06,045 --> 00:18:07,245
No creo que quiera.
177
00:18:09,365 --> 00:18:10,325
No.
178
00:18:14,485 --> 00:18:15,525
¡Para!
179
00:18:24,525 --> 00:18:25,405
¿Estás bien?
180
00:18:29,885 --> 00:18:30,845
Déjame mirar.
181
00:18:34,285 --> 00:18:35,125
Está bien.
182
00:18:35,845 --> 00:18:37,165
No creo que sea grave.
183
00:18:48,205 --> 00:18:50,285
¿Qué problema tienes?
184
00:19:00,125 --> 00:19:00,965
No.
185
00:19:05,445 --> 00:19:06,445
¿En serio?
186
00:19:53,885 --> 00:19:54,805
¿Has terminado?
187
00:19:58,565 --> 00:19:59,405
Vamos.
188
00:20:00,885 --> 00:20:01,965
Quítate de encima.
189
00:22:59,045 --> 00:22:59,965
Hola.
190
00:23:00,805 --> 00:23:01,645
Hola.
191
00:23:02,805 --> 00:23:04,245
¿Vas a venir?
192
00:23:05,005 --> 00:23:05,925
Será un placer.
193
00:23:06,165 --> 00:23:08,005
El sol del jardín es muy agradable.
194
00:23:08,085 --> 00:23:09,045
¿Dónde vives?
195
00:23:56,405 --> 00:23:57,245
Pasa.
196
00:24:00,805 --> 00:24:03,805
- ¿Qué pasó?
- Apareció un borde afilado de la nada.
197
00:24:04,325 --> 00:24:05,165
Ya veo.
198
00:24:06,365 --> 00:24:07,725
Mucho alcohol, ¿no?
199
00:24:08,685 --> 00:24:09,645
Sí, eso también.
200
00:24:13,285 --> 00:24:14,765
¿Desde cuándo vives aquí?
201
00:24:16,125 --> 00:24:19,485
A Sissi no le gustaba la antigua casa,
pero esta tampoco.
202
00:24:21,565 --> 00:24:22,525
¿Un poco de pan?
203
00:24:22,605 --> 00:24:23,485
No, gracias.
204
00:24:23,565 --> 00:24:24,485
¿Algo de beber?
205
00:24:25,725 --> 00:24:26,845
Un café.
206
00:24:31,885 --> 00:24:32,965
¿Qué tal ayer?
207
00:24:34,605 --> 00:24:37,045
Me pidieron que fuera escritora fantasma.
208
00:24:37,805 --> 00:24:38,725
No está mal.
209
00:24:39,565 --> 00:24:41,045
- ¿Leche?
- Sí, por favor.
210
00:24:44,125 --> 00:24:46,845
Ayer no estaba de broma
Estoy buscando a alguien.
211
00:24:46,925 --> 00:24:50,645
Mi jefa de redacción está embarazada
y tiene quistes o algo así.
212
00:24:51,805 --> 00:24:53,645
Está postrada en cama.
213
00:24:53,725 --> 00:24:54,885
Por si te interesa.
214
00:24:56,165 --> 00:24:57,125
Piénsatelo.
215
00:24:58,525 --> 00:24:59,365
Vale.
216
00:25:00,285 --> 00:25:01,125
Lo haré.
217
00:25:02,965 --> 00:25:03,805
Está vacío.
218
00:25:04,325 --> 00:25:07,085
Iré al sótano.
También traeré moras.
219
00:26:10,885 --> 00:26:11,725
Dios mío.
220
00:26:12,165 --> 00:26:13,125
¿Qué ha pasado?
221
00:26:13,285 --> 00:26:15,405
Los raíles de detrás de los árboles.
222
00:26:15,605 --> 00:26:16,685
Hay una vía de tren.
223
00:26:16,765 --> 00:26:17,805
¿Es tu gato?
224
00:26:17,885 --> 00:26:19,565
Es de Sissi. Sí, es nuestro.
225
00:26:19,645 --> 00:26:21,925
¿Tienes un paño?
¿Una toalla? ¿Una trapo de cocina?
226
00:26:22,005 --> 00:26:23,845
Mira en la cesta de la colada.
227
00:26:45,165 --> 00:26:48,085
Pensé que estabas en casa de Monica.
¿Qué haces aquí?
228
00:26:50,165 --> 00:26:51,645
Vivo aquí. ¿Por qué?
229
00:26:54,045 --> 00:26:54,885
Hola.
230
00:26:58,045 --> 00:26:59,445
¿Qué hacéis aquí?
231
00:27:03,045 --> 00:27:04,125
El tren la pilló.
232
00:27:20,805 --> 00:27:21,685
Tranquila.
233
00:27:30,885 --> 00:27:32,405
Vamos.
234
00:27:40,845 --> 00:27:42,205
¡Esta maldita casa!
235
00:27:45,365 --> 00:27:46,885
¡Estas malditas vías!
236
00:27:53,485 --> 00:27:56,885
Una vez que pones un pie dentro,
te quedas.
237
00:27:57,485 --> 00:27:58,325
Genial.
238
00:27:58,925 --> 00:27:59,965
¿Ves?
239
00:28:01,205 --> 00:28:02,445
Nos vamos a mudar.
240
00:28:02,925 --> 00:28:04,285
Me parece una tontería.
241
00:28:07,045 --> 00:28:10,165
No ayuda a nadie
que te quedes en esa casa por Piet.
242
00:28:10,245 --> 00:28:11,325
Le ayuda a él.
243
00:28:12,485 --> 00:28:15,685
Si no haces cosas por los demás
siempre lo vas a pagar.
244
00:28:15,765 --> 00:28:16,605
Sí.
245
00:28:19,125 --> 00:28:20,725
Andrea, por ejemplo.
246
00:28:22,205 --> 00:28:26,325
Se tira a sus alumnas
mientras ella está internada.
247
00:28:28,645 --> 00:28:31,205
Y ella cuida de su suegra.
248
00:28:31,285 --> 00:28:35,085
Le han vuelto las pústulas
por todo el cuerpo,
249
00:28:35,165 --> 00:28:36,845
el sarpullido.
250
00:28:39,805 --> 00:28:41,365
Y Helga...
251
00:28:42,085 --> 00:28:43,805
...ella lo hizo bien.
252
00:28:43,885 --> 00:28:45,765
No persiguió a un tío.
253
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
Está viajando por el mundo.
254
00:28:48,245 --> 00:28:49,725
Debe haberlo hecho bien.
255
00:28:50,565 --> 00:28:51,765
Sabes lo que digo.
256
00:28:51,845 --> 00:28:55,405
No quiero tener un sarpullido.
Piet tendrá que entenderlo.
257
00:28:56,205 --> 00:28:58,805
¿Qué te pasó en el ojo?
258
00:28:59,245 --> 00:29:01,565
Había un tío en la reunión de la clase.
259
00:29:02,045 --> 00:29:03,765
Quería hacer algo y yo no.
260
00:29:10,125 --> 00:29:10,965
¿Qué?
261
00:29:13,325 --> 00:29:14,245
¿Y luego?
262
00:29:15,685 --> 00:29:16,565
Nada.
263
00:29:20,005 --> 00:29:21,045
¿Qué quería?
264
00:29:21,485 --> 00:29:24,445
Mamá, quería ir a nadar.
A nadar.
265
00:29:31,085 --> 00:29:32,045
¿Quién era?
266
00:29:32,125 --> 00:29:33,085
No le conoces.
267
00:29:34,165 --> 00:29:35,005
Marcel.
268
00:29:39,925 --> 00:29:41,485
¿Y qué hizo Marcel?
269
00:29:43,485 --> 00:29:44,325
Nada.
270
00:29:44,845 --> 00:29:46,085
Puedo defenderme.
271
00:29:46,165 --> 00:29:48,325
Ya veo.
Por eso tienes un ojo morado.
272
00:29:48,405 --> 00:29:50,605
Porque me tropecé con un borde.
273
00:29:50,685 --> 00:29:51,605
Ya basta.
274
00:29:53,325 --> 00:29:54,565
No me gusta.
275
00:29:54,645 --> 00:29:55,965
Esa no es la cuestión.
276
00:29:58,765 --> 00:29:59,885
No significa no.
277
00:30:00,965 --> 00:30:01,805
Por favor.
278
00:30:04,485 --> 00:30:06,645
- Sí, me gusta eso.
- A mí también.
279
00:30:07,645 --> 00:30:08,845
Es realmente genial.
280
00:30:10,645 --> 00:30:13,085
- Ahora dime qué pasó.
- No pasó nada.
281
00:30:13,165 --> 00:30:16,085
Marcel quería ir a nadar,
me tropecé.
282
00:30:16,485 --> 00:30:17,645
¿Y luego?
283
00:30:17,925 --> 00:30:19,845
Estás histérica. Para.
284
00:30:19,925 --> 00:30:22,285
- No lo estoy y no lo estaré.
- ¡Para ya!
285
00:30:28,365 --> 00:30:29,805
¿Cómo estás, por cierto?
286
00:30:37,965 --> 00:30:39,845
- Hola.
- Hola.
287
00:30:39,925 --> 00:30:40,765
Hola.
288
00:30:52,525 --> 00:30:53,525
Saluda a Lisa.
289
00:30:56,885 --> 00:30:58,165
Lo haré, sí.
290
00:30:59,765 --> 00:31:02,085
Aclararé eso con los títulos.
291
00:31:02,885 --> 00:31:04,085
Estamos en contacto.
292
00:31:06,725 --> 00:31:07,845
Tú también.
293
00:31:09,285 --> 00:31:10,125
Adiós.
294
00:31:11,165 --> 00:31:13,285
Hola. Perdona.
295
00:31:14,365 --> 00:31:15,445
¿Qué te pasó?
296
00:31:15,525 --> 00:31:17,805
Me choqué con un armario en la oscuridad.
297
00:31:17,885 --> 00:31:19,845
- ¿Dónde?
- En la casa de Kimmler.
298
00:31:19,925 --> 00:31:20,805
Déjame ver.
299
00:31:21,165 --> 00:31:22,005
No pasa nada.
300
00:31:24,005 --> 00:31:27,445
¿Puedes quitar el perchero?
Los tornillos están muy duros.
301
00:31:27,525 --> 00:31:29,565
- ¿Eso es todo?
- No.
302
00:31:31,165 --> 00:31:33,685
- Hay que vaciar la fotocopiadora.
- ¿Qué?
303
00:31:33,885 --> 00:31:35,525
- La fotocopiadora.
- Vale.
304
00:31:35,605 --> 00:31:37,565
Y el horrible premio de Samuel...
305
00:31:38,245 --> 00:31:41,245
Y ya estará todo.
306
00:31:45,165 --> 00:31:46,285
Ven aquí.
307
00:31:47,245 --> 00:31:48,125
Ven aquí.
308
00:32:00,005 --> 00:32:01,925
Todos pensarán que te pegué.
309
00:32:06,365 --> 00:32:07,325
Mierda.
310
00:32:09,885 --> 00:32:10,805
Espera.
311
00:32:10,885 --> 00:32:11,725
Suéltalo.
312
00:32:28,565 --> 00:32:30,445
¿Qué tal la reunión de la clase?
313
00:32:30,525 --> 00:32:33,285
Bien. Los que asistieron
construyen casas y tienen hijos.
314
00:32:33,365 --> 00:32:35,205
Los que no lo hacen no estaban.
315
00:32:36,005 --> 00:32:37,925
Nosotros estamos construyendo una.
316
00:32:38,205 --> 00:32:39,245
Y yo fui.
317
00:32:47,245 --> 00:32:48,085
Gracias.
318
00:32:48,365 --> 00:32:49,645
¿No pediste tofu?
319
00:32:50,605 --> 00:32:51,685
Perdona.
320
00:32:51,765 --> 00:32:53,085
No, no importa.
321
00:32:53,325 --> 00:32:56,445
¿Por qué? Escuché que lo pediste.
Lo quería sin carne.
322
00:32:56,645 --> 00:32:58,045
Pone pollo.
323
00:32:58,125 --> 00:32:59,325
Genial, gracias.
324
00:33:05,605 --> 00:33:07,405
El texto de Clemens es genial.
325
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
Muy duro...
326
00:33:09,445 --> 00:33:11,245
...muy personal.
327
00:33:11,765 --> 00:33:14,245
Me gusta mucho. Deberías leerlo.
328
00:33:15,805 --> 00:33:17,285
Estamos arruinados, Piet.
329
00:33:17,805 --> 00:33:20,365
- Estamos imprimiendo tres libros.
- ¿Y qué?
330
00:33:21,245 --> 00:33:23,725
- ¿Qué quieres decir?
- Eso no cambia nada.
331
00:33:24,205 --> 00:33:29,405
Hasta el Sr. Horn dijo
que un comienzo no es un problema.
332
00:33:29,525 --> 00:33:33,965
Solo quiere saber si liquidar
o rescatar. ¿Crees que le importa?
333
00:33:35,805 --> 00:33:37,365
¿Ya no te importa?
334
00:33:40,045 --> 00:33:42,405
Llevo haciéndome pedazos seis años.
335
00:33:43,485 --> 00:33:44,485
Eres un estúpido.
336
00:33:49,405 --> 00:33:50,645
Quieres dejarlo, ¿no?
337
00:33:59,485 --> 00:34:01,605
Vi a Robert Seifert en la reunión.
338
00:34:02,125 --> 00:34:03,885
Cuidé a sus hijos.
339
00:34:04,245 --> 00:34:07,085
Es el jefe de humanidades
en la editorial Werder.
340
00:34:07,165 --> 00:34:08,485
Me ofreció un trabajo.
341
00:34:09,645 --> 00:34:10,565
¿Qué trabajo?
342
00:34:11,845 --> 00:34:15,045
Como suplente de su jefa de redacción.
Está embarazada.
343
00:34:16,925 --> 00:34:17,805
¿Qué?
344
00:34:19,005 --> 00:34:21,005
Está postrada en cama con quistes.
345
00:34:22,325 --> 00:34:23,165
Ya veo.
346
00:34:43,165 --> 00:34:45,365
¿Quieres escribir libros informativos?
347
00:34:48,525 --> 00:34:50,565
No está mal, en realidad.
348
00:34:50,645 --> 00:34:53,205
Está genial, en realidad,
pero nos mudamos.
349
00:34:53,845 --> 00:34:55,165
Aún no lo he decidido.
350
00:34:56,685 --> 00:34:58,165
¿Y por qué me lo cuentas?
351
00:34:58,525 --> 00:35:00,445
Quería hablarlo.
352
00:35:01,285 --> 00:35:02,525
Pues hablemos. ¿Qué pasa?
353
00:35:02,605 --> 00:35:04,885
- ¿Tienes el abridor?
- No.
354
00:35:05,165 --> 00:35:08,925
- Lo tenías hace un momento.
- Pero no ahora, como ves.
355
00:35:09,005 --> 00:35:11,365
- ¿Lo has guardado?
- ¿Qué quieres?
356
00:35:11,445 --> 00:35:14,885
El abridor. Compruébalo.
Puede que lo guardaras sin querer.
357
00:35:14,965 --> 00:35:16,645
Vale, Janne, no te preocupes.
358
00:35:29,365 --> 00:35:30,325
Paga ella.
359
00:37:53,325 --> 00:37:56,405
Vale, no estás borracha.
No importa.
360
00:37:57,125 --> 00:38:00,045
Te llamaré de todos modos.
No tienes que responder.
361
00:38:01,805 --> 00:38:02,645
Sí.
362
00:38:03,645 --> 00:38:05,605
Sí. besos. Adiós.
363
00:38:12,005 --> 00:38:13,445
Vosotras, las mujeres.
364
00:38:13,685 --> 00:38:14,805
¿Qué hiciste mal?
365
00:38:15,085 --> 00:38:16,565
Tenía vida antes de ella.
366
00:38:16,645 --> 00:38:17,645
¿Cómo te atreves?
367
00:38:18,085 --> 00:38:19,325
Querías leer esto.
368
00:38:19,725 --> 00:38:20,605
De Samuel.
369
00:38:20,885 --> 00:38:21,725
Cierto.
370
00:38:23,485 --> 00:38:24,685
Gracias.
371
00:38:25,445 --> 00:38:28,165
Mira en la puerta de al lado.
Sería tu oficina.
372
00:38:40,805 --> 00:38:42,805
Puedes poner una mesa más pequeña.
373
00:38:43,405 --> 00:38:45,365
Tendrías espacio para dos sillas.
374
00:38:47,485 --> 00:38:49,005
Tengo que saberlo mañana.
375
00:38:49,725 --> 00:38:51,045
Hay otro candidato.
376
00:38:51,645 --> 00:38:53,245
Consúltalo con la almohada.
377
00:38:54,725 --> 00:38:56,085
¿Dónde están tus hijos?
378
00:38:56,325 --> 00:38:57,805
Con su madre en Holanda.
379
00:38:59,005 --> 00:39:00,125
No es un buen tema.
380
00:39:01,565 --> 00:39:03,485
Por favor, tienes que aceptarlo.
381
00:39:03,605 --> 00:39:06,725
Necesito que al menos una mujer en mi vida
esté a mi lado.
382
00:39:08,045 --> 00:39:09,125
- Hola.
- Hola.
383
00:39:09,205 --> 00:39:10,045
Hola.
384
00:39:11,085 --> 00:39:14,085
¿Me acompañas al teatro?
Sissi no se encuentra bien.
385
00:39:14,165 --> 00:39:16,845
- ¿Qué echan?
- Nora. Es la noche del estreno.
386
00:39:23,685 --> 00:39:25,445
Mira lo que he encontrado.
387
00:39:31,565 --> 00:39:33,845
Su teléfono lleva apagado seis días.
388
00:39:34,525 --> 00:39:36,525
Demasiado para un cisne moribundo.
389
00:39:46,885 --> 00:39:47,725
Es bonito.
390
00:40:09,125 --> 00:40:10,085
¿Dónde estabas?
391
00:40:10,965 --> 00:40:13,085
- Toma.
- Perdón, tenía que hacer una llamada.
392
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
Aquí está Martin.
393
00:40:14,925 --> 00:40:17,045
Un buen amigo y mi cuñado.
394
00:40:17,125 --> 00:40:19,445
Está a cargo de la fusión
de los departamentos.
395
00:40:19,525 --> 00:40:20,765
Qué gracioso. Hola.
396
00:40:21,525 --> 00:40:22,845
- Hola.
- ¿Os conocéis?
397
00:40:22,925 --> 00:40:24,605
De la reunión.
398
00:40:25,005 --> 00:40:27,005
Claro, nosotros también estuvimos.
399
00:40:27,525 --> 00:40:28,565
Va a empezar.
400
00:41:43,285 --> 00:41:44,285
¿Qué tal la boda?
401
00:41:45,085 --> 00:41:45,925
Más o menos.
402
00:41:46,685 --> 00:41:47,725
¿Quieres hablar?
403
00:41:48,525 --> 00:41:49,725
¿Quiero?
404
00:41:51,565 --> 00:41:52,885
Vale, ¿podemos hablar?
405
00:41:54,085 --> 00:41:55,765
Quizás no aquí.
406
00:42:00,365 --> 00:42:01,285
¿Te gustó?
407
00:42:07,325 --> 00:42:08,445
Más o menos. ¿A ti?
408
00:42:08,885 --> 00:42:10,565
No, es estúpida y vanidosa.
409
00:42:12,365 --> 00:42:14,085
¿Cuál es la fusión?
410
00:42:17,005 --> 00:42:20,685
Se fusionan dos departamentos.
Llevamos tres semanas al mando.
411
00:42:21,605 --> 00:42:23,085
¿Y por cuánto tiempo más?
412
00:42:23,165 --> 00:42:24,045
Seis semanas.
413
00:42:25,125 --> 00:42:26,085
Hola, Eve.
414
00:42:26,165 --> 00:42:27,565
Eres tú. Hola.
415
00:42:27,885 --> 00:42:29,725
- ¿Estás aquí?
- Por supuesto.
416
00:42:29,925 --> 00:42:31,125
¿Qué te pareció?
417
00:42:31,485 --> 00:42:33,685
Me quedé dormida varias veces.
418
00:42:33,765 --> 00:42:35,245
- Estoy sorprendido.
- ¿Te gustó?
419
00:42:35,325 --> 00:42:36,245
- Sí.
- ¿Sí?
420
00:42:37,165 --> 00:42:39,885
- Vamos a Schumann's. ¿Venís?
- Será un placer.
421
00:42:40,045 --> 00:42:41,405
- Nos vemos luego.
- Sí.
422
00:42:42,125 --> 00:42:44,845
La mujer del editor.
Una persona muy agradable.
423
00:42:45,485 --> 00:42:48,445
Me invitaron a un cumpleaños
y prometí que iría.
424
00:42:48,525 --> 00:42:50,205
- Qué pena.
- Sí.
425
00:42:50,685 --> 00:42:52,285
- Estamos en contacto.
- Sí.
426
00:42:52,645 --> 00:42:54,605
- Pásalo bien.
- Vosotros también.
427
00:42:54,685 --> 00:42:55,645
- Adiós.
- Adiós.
428
00:44:03,565 --> 00:44:04,485
¿Dónde estabas?
429
00:44:05,965 --> 00:44:08,085
En la casa y en el panel de Londres.
430
00:44:12,365 --> 00:44:13,685
Lo habíamos cancelado.
431
00:44:14,165 --> 00:44:15,765
Sí, lo volví a confirmar.
432
00:44:17,325 --> 00:44:19,245
Estuvo bien. Te mandan saludos.
433
00:44:29,525 --> 00:44:30,365
¿Qué?
434
00:45:04,965 --> 00:45:06,525
Quería hablarlo.
435
00:45:09,205 --> 00:45:10,725
Yo no quiero.
436
00:45:13,725 --> 00:45:14,565
Yo sí.
437
00:45:16,525 --> 00:45:17,365
No.
438
00:45:17,885 --> 00:45:20,965
Quieres permiso,
pero tienes que resolverlo tú misma.
439
00:45:29,685 --> 00:45:31,365
Es una pena lo del piano.
440
00:46:42,645 --> 00:46:43,685
Hay café.
441
00:46:58,885 --> 00:46:59,725
¿Y tú?
442
00:47:00,645 --> 00:47:03,605
No es asunto tuyo.
Tú también haces lo que quieres.
443
00:47:18,805 --> 00:47:19,645
Hola.
444
00:47:22,285 --> 00:47:23,805
Querías que te lo dijera.
445
00:47:28,285 --> 00:47:29,765
Así que te lo digo.
446
00:47:33,125 --> 00:47:34,605
Yo también estoy contenta.
447
00:47:35,805 --> 00:47:36,645
Sí.
448
00:47:50,565 --> 00:47:51,925
Un proceso muy normal.
449
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Hola.
450
00:47:53,405 --> 00:47:55,125
Entra. Ya hemos terminado.
451
00:47:55,445 --> 00:47:58,805
Recuerda el memorándum para el viernes
y te mandaré el cuestionario.
452
00:47:58,885 --> 00:47:59,725
Exacto.
453
00:47:59,805 --> 00:48:00,965
Gracias.
454
00:48:02,485 --> 00:48:03,725
- Adiós.
- Adiós.
455
00:48:04,885 --> 00:48:05,845
Hola.
456
00:48:06,845 --> 00:48:08,845
- Hola. ¿Todo bien?
- Sí.
457
00:48:10,285 --> 00:48:13,365
Martin dijo que la reunión de la clase
fue estupenda.
458
00:48:16,525 --> 00:48:17,685
Bailamos tango.
459
00:48:18,885 --> 00:48:19,885
¿Baila bien?
460
00:48:20,605 --> 00:48:21,525
Más o menos.
461
00:48:22,405 --> 00:48:23,645
Es lo que necesita.
462
00:48:25,165 --> 00:48:26,765
Tenemos que darnos prisa.
463
00:48:27,965 --> 00:48:31,645
Tengo que ir a la clínica de fertilidad
en una hora y media.
464
00:48:32,685 --> 00:48:33,765
¿Quieres niños?
465
00:48:33,845 --> 00:48:37,005
Si los mayores no te hablan
creas unos nuevos.
466
00:48:38,805 --> 00:48:40,605
Los estoy deseando. De verdad.
467
00:48:46,525 --> 00:48:47,365
¿Janne?
468
00:48:48,685 --> 00:48:49,525
¿Sí?
469
00:48:50,125 --> 00:48:51,405
¿Hablamos ahora?
470
00:48:52,685 --> 00:48:54,205
No tiene que ser aquí.
471
00:48:56,125 --> 00:48:57,845
Podríamos ir a tomar un café.
472
00:48:58,725 --> 00:49:00,325
Lo siento, tenemos visitas.
473
00:49:06,445 --> 00:49:08,525
- ¿De qué quieres hablar?
- Bueno...
474
00:49:10,045 --> 00:49:11,045
...lo siento.
475
00:49:14,165 --> 00:49:17,605
No sé... cómo comportarme ahora.
476
00:49:18,285 --> 00:49:21,405
Ahora no haces nada.
¿Qué vas a hacer?
477
00:49:21,605 --> 00:49:23,165
No es como si... No sé.
478
00:49:23,245 --> 00:49:24,165
Tienes...
479
00:49:25,485 --> 00:49:28,285
...que decirme que necesitas
o que puedo hacer.
480
00:49:28,565 --> 00:49:29,565
Eres muy dulce.
481
00:49:30,725 --> 00:49:32,765
Puedes traerme un chocolate.
482
00:49:33,765 --> 00:49:35,205
- No nos dejes...
- Hola.
483
00:49:38,765 --> 00:49:40,965
Me refería al de la calle Tumblinger.
484
00:49:41,045 --> 00:49:43,605
- El garaje.
- Lo pillo. Gracias.
485
00:49:43,805 --> 00:49:44,805
- Chao.
- Adiós.
486
00:49:51,885 --> 00:49:55,125
Solo quería decir
que haré lo que quieras.
487
00:49:57,045 --> 00:49:58,525
Robert no sabe nada.
488
00:49:59,005 --> 00:50:01,365
Si es importante para ti,
me parece bien.
489
00:50:01,445 --> 00:50:03,325
No, no lo es. Al contrario.
490
00:50:03,405 --> 00:50:06,685
Dejemos a Robert al margen
y no lo compliquemos más.
491
00:50:06,765 --> 00:50:09,165
Puedo pasarle el trabajo a otro
sin problema.
492
00:50:09,245 --> 00:50:10,325
Esto es demasiado.
493
00:50:13,125 --> 00:50:15,485
No quiero hacer una montaña de esto.
494
00:50:17,365 --> 00:50:18,365
- Vale.
- ¿Vale?
495
00:50:20,165 --> 00:50:21,125
Como quieras.
496
00:50:22,205 --> 00:50:23,885
Es todo lo que quería decir.
497
00:50:25,405 --> 00:50:28,605
- Me importa lo que quieras.
- No quiero nada. Gracias.
498
00:50:31,005 --> 00:50:31,845
Todo...
499
00:50:32,165 --> 00:50:33,125
Gracias.
500
00:50:33,205 --> 00:50:34,285
Todo va bien.
501
00:50:34,565 --> 00:50:35,965
- Vale.
- De verdad.
502
00:50:37,285 --> 00:50:38,205
Vale. No vemos.
503
00:50:43,165 --> 00:50:46,165
Cuidado con el romero
o el pescado se pondrá amargo.
504
00:50:46,405 --> 00:50:47,845
Sí, necesitamos tomillo.
505
00:50:57,245 --> 00:50:58,645
¿Cómo está Robert?
506
00:50:59,285 --> 00:51:02,165
Tiene problemas matrimoniales.
Por lo demás, está bien.
507
00:51:03,725 --> 00:51:04,805
¿Conoces a Robert?
508
00:51:04,885 --> 00:51:05,845
No, ¿por qué?
509
00:51:06,285 --> 00:51:07,205
Por curiosidad.
510
00:51:10,605 --> 00:51:12,245
¿Qué haréis con la casa?
511
00:51:13,125 --> 00:51:15,685
- Ya veremos.
- ¿Cuántas habitaciones tiene?
512
00:51:16,365 --> 00:51:18,485
Conozco a bastante gente que le gustaría.
513
00:51:19,365 --> 00:51:22,325
Heiner con su familia y sus nietos.
514
00:51:22,485 --> 00:51:24,325
Está mirando por todas partes.
515
00:51:24,405 --> 00:51:26,925
Un cambio semanal o algo así.
También me gustaría...
516
00:51:27,005 --> 00:51:28,525
Sabine, está en obras.
517
00:51:28,845 --> 00:51:30,525
Me refiero a largo plazo.
518
00:51:30,605 --> 00:51:31,605
Mamá, para.
519
00:51:38,325 --> 00:51:40,005
Tenemos suficientes patatas.
520
00:51:40,365 --> 00:51:42,085
La última, ¿vale?
521
00:51:48,765 --> 00:51:50,365
¿Cuántos años tiene Robert?
522
00:51:52,085 --> 00:51:54,085
¿Cincuenta y cinco, 56?
523
00:52:12,605 --> 00:52:13,445
¿Y ahora?
524
00:52:16,845 --> 00:52:18,165
Podría dormir contigo.
525
00:52:20,245 --> 00:52:21,085
Vale.
526
00:52:44,405 --> 00:52:46,965
Cuidado, no tropieces. Baja.
527
00:52:48,085 --> 00:52:50,685
Vale. Te daré papel para limpiar...
528
00:52:52,405 --> 00:52:53,525
...el gel. Luego...
529
00:53:03,645 --> 00:53:06,445
...¿hablamos?
530
00:53:07,725 --> 00:53:08,565
Sí.
531
00:53:12,125 --> 00:53:13,925
Werner, no puedo hablar ahora.
532
00:53:14,765 --> 00:53:15,685
Vale, genial
533
00:53:16,565 --> 00:53:18,405
Genial, perfecto. Adiós.
534
00:53:19,245 --> 00:53:21,965
Sí, exactamente. Siete y media a ocho.
535
00:53:23,245 --> 00:53:24,125
Vale, adiós.
536
00:53:24,925 --> 00:53:28,645
Hasta el miércoles de la semana que viene,
pero será justo.
537
00:53:28,725 --> 00:53:31,965
Existe la opción
de un aborto inducido por medicamentos.
538
00:53:32,045 --> 00:53:36,645
Toma una píldora,
y uno o dos días después
539
00:53:36,725 --> 00:53:39,845
tiene un aborto en casa
y luego viene para un chequeo.
540
00:53:39,925 --> 00:53:42,965
Después, tiene un aborto
con instrumentos.
541
00:53:43,525 --> 00:53:47,605
Una especie de curetaje con anestesia.
542
00:53:47,845 --> 00:53:51,365
En Alemania puede hacer esto legalmente
hasta mediados de septiembre,
543
00:53:51,805 --> 00:53:55,925
incluso hasta finales de septiembre.
Esto significa...
544
00:54:13,365 --> 00:54:15,205
Sí. Eso puede pasar fácilmente.
545
00:54:17,405 --> 00:54:20,285
Sí, el subtítulo
también está en subjuntivo.
546
00:54:21,805 --> 00:54:22,645
Exacto.
547
00:54:24,365 --> 00:54:25,245
Vale.
548
00:54:25,765 --> 00:54:26,605
Adiós.
549
00:54:27,965 --> 00:54:28,925
¿Has fumado?
550
00:54:30,605 --> 00:54:31,965
Sí, uno en la ventana.
551
00:54:33,045 --> 00:54:34,165
¿Tienes más?
552
00:54:48,045 --> 00:54:50,165
¿Qué quieres decir
con que no te dejan?
553
00:54:52,045 --> 00:54:54,525
El Dr. Habicht dice que te hace impotente.
554
00:54:56,125 --> 00:54:59,725
Un cigarrillo equivale
a una crisis nerviosa.
555
00:55:06,045 --> 00:55:07,325
Es mentira
556
00:55:08,205 --> 00:55:10,925
que una mujer joven te hace sentir joven.
557
00:55:12,125 --> 00:55:13,845
Te hace sentir viejo.
558
00:55:18,925 --> 00:55:20,165
La oficina de Mirjam.
559
00:55:21,285 --> 00:55:22,125
La de Henning.
560
00:55:22,765 --> 00:55:23,845
¿Quién es Henning?
561
00:55:26,285 --> 00:55:27,205
La de Robert.
562
00:55:28,925 --> 00:55:29,765
Y la mía.
563
00:55:36,245 --> 00:55:38,165
Ya veo. ¿Tienes una cita?
564
00:55:39,445 --> 00:55:41,165
Podrías haber venido conmigo
565
00:55:42,045 --> 00:55:43,365
y conocer a todos.
566
00:55:44,525 --> 00:55:45,565
A Hermann y el resto.
567
00:55:46,245 --> 00:55:47,125
Sí.
568
00:55:47,485 --> 00:55:49,765
Piet... Robert. Robert, Piet.
569
00:55:51,285 --> 00:55:52,405
- Hola.
- Encantado.
570
00:55:52,485 --> 00:55:53,325
Igualmente.
571
00:55:54,845 --> 00:55:56,845
¿Y bien? ¿Qué vais a hacer?
572
00:55:57,965 --> 00:55:59,885
¿Quizás comer algo? ¿Tienes hambre?
573
00:55:59,965 --> 00:56:01,685
Podéis venir.
574
00:56:01,765 --> 00:56:04,085
Habrá buena comida.
Pedimos un catering.
575
00:56:04,165 --> 00:56:07,685
Es el cumpleaños de mi cuñado.
Lo juntamos con la fiesta de la oficina.
576
00:56:08,925 --> 00:56:11,565
- Suena bien.
- Sí, vamos a Isar Bowling.
577
00:56:11,645 --> 00:56:14,765
Es una tradición.
Fui hace 20 años con su padre.
578
00:56:16,245 --> 00:56:17,165
¿Qué?
579
00:56:18,125 --> 00:56:20,205
Vamos, no seáis tan quisquillosos.
580
00:56:23,365 --> 00:56:24,845
Los bolos son divertidos.
581
00:56:26,845 --> 00:56:27,765
¿Qué pasa?
582
00:56:27,845 --> 00:56:29,405
Un éxito, ¿no?
583
00:56:33,005 --> 00:56:34,445
- Felicidades.
- Gracias.
584
00:56:36,645 --> 00:56:37,565
Piet, Martin.
585
00:56:38,405 --> 00:56:40,765
- Hola. Feliz cumpleaños.
- Gracias.
586
00:58:05,245 --> 00:58:06,765
¿Y no puedes ahogarte?
587
00:58:06,965 --> 00:58:09,445
No, el agua salada te hace flotar.
588
00:58:09,685 --> 00:58:12,525
- Este está cerrado.
- Es como flotar, es genial.
589
00:58:16,565 --> 00:58:18,405
¿Qué le compraste a tu hermano?
590
00:58:18,485 --> 00:58:20,125
Un seminario de vinos.
591
00:58:20,405 --> 00:58:23,525
Quiere saber más,
pero luego, no lo hace.
592
00:58:40,325 --> 00:58:42,725
Y luego le dice a la psicóloga,
593
00:58:44,085 --> 00:58:48,165
por cierto, una mujer muy agradable.
594
00:58:48,245 --> 00:58:52,605
Está sentada en frente de una pared
con bebés en cáscaras de huevo.
595
00:58:53,805 --> 00:58:59,085
No importa. Habla con ella
y me siento a su lado, ¿vale?
596
00:58:59,365 --> 00:59:02,565
Me siento a su lado, estoy allí,
597
00:59:02,645 --> 00:59:04,165
pero le dice
598
00:59:04,645 --> 00:59:08,485
que cruza el desierto por su cuenta
y se está muriendo de sed.
599
00:59:09,005 --> 00:59:10,765
Está casi muerta.
600
00:59:10,845 --> 00:59:13,965
Y entonces llego yo
con botellas de agua.
601
00:59:14,045 --> 00:59:16,245
Estoy bebiendo una
602
00:59:16,325 --> 00:59:19,165
y me echo otra...
603
00:59:20,245 --> 00:59:21,365
...por...
604
00:59:23,085 --> 00:59:26,645
...la cabeza y no le doy una botella.
605
00:59:27,645 --> 00:59:31,685
Se toma en serio esta imagen.
606
00:59:32,005 --> 00:59:33,725
Y esta psicóloga...
607
00:59:34,285 --> 00:59:36,805
...se aferra a esto.
608
00:59:39,045 --> 00:59:42,405
Te ríes. ¿Debería hablar con ellas
sobre botellas de agua?
609
00:59:42,485 --> 00:59:44,885
- ¿Qué harías tú?
- No lo toleraría.
610
00:59:45,405 --> 00:59:46,485
Bueno, pero...
611
00:59:49,485 --> 00:59:51,205
Simplemente no lo toleraría.
612
00:59:51,925 --> 00:59:54,045
Intento entenderla.
613
00:59:54,125 --> 00:59:55,485
Fóllatela tres veces al día.
614
00:59:55,565 --> 00:59:58,205
Puede que se quede embarazada
y esté de mejor humor.
615
01:00:04,645 --> 01:00:05,685
- Hola.
- Hola.
616
01:00:07,365 --> 01:00:08,605
¿Cómo ha pasado esto?
617
01:00:10,405 --> 01:00:13,205
Nos lo dijo Robert
y a Piet le gustan los bolos.
618
01:00:14,845 --> 01:00:15,805
¿Y cómo va todo?
619
01:00:17,885 --> 01:00:19,485
Bien. Estoy embarazada.
620
01:00:32,205 --> 01:00:35,045
¿Sabes que tienes que esperar
tres días después de la terapia
621
01:00:35,125 --> 01:00:36,805
para poder ir a una clínica?
622
01:00:38,285 --> 01:00:39,605
Para reflexionar.
623
01:00:41,245 --> 01:00:44,325
Para que no tomes
una decisión precipitada o errónea.
624
01:00:52,205 --> 01:00:53,365
¿Puedo hacer algo?
625
01:00:57,445 --> 01:00:58,285
¿Cómo qué?
626
01:01:09,765 --> 01:01:10,605
Mira.
627
01:01:13,045 --> 01:01:15,525
No seas presuntuoso.
Puede que no sea tuyo.
628
01:01:21,325 --> 01:01:23,845
Llevo levantada desde las seis,
estoy agotada.
629
01:01:28,885 --> 01:01:30,765
Martin me dijo cosas útiles.
630
01:01:31,605 --> 01:01:34,645
Sobre el negocio.
Cómo montarlo y eso.
631
01:01:35,805 --> 01:01:38,045
- Es muy agradable.
- Sí, es simpático.
632
01:01:43,525 --> 01:01:44,445
Ven aquí.
633
01:02:22,845 --> 01:02:23,725
¿Qué pasa?
634
01:02:25,325 --> 01:02:26,245
Está Samuel.
635
01:02:27,165 --> 01:02:28,245
No quiero hacerlo.
636
01:02:29,125 --> 01:02:29,965
Espera.
637
01:02:39,725 --> 01:02:40,565
Hola.
638
01:02:40,965 --> 01:02:41,805
Hola.
639
01:02:42,525 --> 01:02:43,445
¿Cómo estás?
640
01:02:45,645 --> 01:02:48,685
¿Qué pasa? ¿No te da vergüenza?
641
01:02:49,805 --> 01:02:51,405
- En realidad no.
- ¿Qué?
642
01:02:51,885 --> 01:02:55,525
Llevamos semanas intentando contactar
contigo. ¿Por qué no nos hablas?
643
01:02:55,605 --> 01:02:57,565
Piet, nadie puede hablar contigo.
644
01:02:59,965 --> 01:03:00,925
¿Sabes?
645
01:03:01,525 --> 01:03:03,445
Eres un cobarde y un imbécil.
646
01:03:04,805 --> 01:03:06,045
Hola.
647
01:03:07,205 --> 01:03:08,045
Hola.
648
01:03:10,605 --> 01:03:11,565
¿Estás loco?
649
01:03:12,285 --> 01:03:14,165
- ¿Ves lo que digo?
- ¿Estás loco?
650
01:03:14,245 --> 01:03:15,645
- Piet, para.
- Te lo dije.
651
01:03:15,725 --> 01:03:17,285
- Piet, para.
- ¿No eres genial?
652
01:03:17,365 --> 01:03:20,205
- Piet, para.
- Eres el mejor de todos.
653
01:03:20,285 --> 01:03:21,125
¿Qué?
654
01:03:23,005 --> 01:03:23,845
Para.
655
01:03:24,285 --> 01:03:26,165
¿Qué, Janne, qué?
656
01:03:26,245 --> 01:03:27,645
¿No tengo razón?
657
01:03:27,725 --> 01:03:30,125
- ¿Vamos a calmarnos?
- Dios.
658
01:03:30,205 --> 01:03:31,445
Vaya a poner multas.
659
01:03:31,805 --> 01:03:35,045
- Puedo llamar a mis compañeros.
- Solo estamos hablando.
660
01:03:35,125 --> 01:03:36,605
¿Qué pasa, Janne?
661
01:03:37,365 --> 01:03:38,725
No lo hace a propósito.
662
01:03:39,205 --> 01:03:41,405
- Sí que lo hago.
- Cálmate.
663
01:03:41,485 --> 01:03:43,645
- Se calmará.
- No, no lo haré.
664
01:03:43,725 --> 01:03:45,805
Le conocemos y nos las arreglamos.
Puede irse.
665
01:03:45,885 --> 01:03:47,125
No lo parece.
666
01:03:47,645 --> 01:03:50,045
¡Vete!
667
01:03:50,245 --> 01:03:51,325
Encantado.
668
01:03:51,645 --> 01:03:52,525
Vale...
669
01:03:56,685 --> 01:03:57,685
Todo va bien. Gracias.
670
01:03:57,765 --> 01:03:58,925
- ¿Seguro?
- Sí, gracias.
671
01:04:03,525 --> 01:04:05,405
Puedes encargarte de esto, ¿eh?
672
01:04:06,245 --> 01:04:07,565
- Vamos.
- ¿Qué?
673
01:04:07,645 --> 01:04:09,165
- Piet, estoy de tu lado.
- No.
674
01:04:09,245 --> 01:04:10,645
- Sí que lo estoy.
- No.
675
01:04:10,725 --> 01:04:13,005
- Piet, escucha, estoy de tu lado.
- Déjame en paz.
676
01:04:13,085 --> 01:04:14,325
Déjame en paz, Janne.
677
01:04:53,765 --> 01:04:54,645
¿Tú?
678
01:04:55,805 --> 01:04:56,885
¿Y tú?
679
01:05:02,485 --> 01:05:03,725
¿Qué haces aquí?
680
01:05:04,445 --> 01:05:06,365
Un prólogo para Henning. ¿Y tú?
681
01:05:12,925 --> 01:05:14,045
¿Ha pasado algo?
682
01:05:16,445 --> 01:05:17,485
Aún no.
683
01:05:31,565 --> 01:05:32,885
Esto ha pasado.
684
01:05:32,965 --> 01:05:34,165
¿Qué has hecho?
685
01:05:34,965 --> 01:05:36,325
No hice nada.
686
01:05:36,685 --> 01:05:37,765
Fue Sissi.
687
01:05:39,445 --> 01:05:40,325
¿Qué?
688
01:05:40,885 --> 01:05:41,725
Sí.
689
01:05:45,565 --> 01:05:47,045
Me echó de la cama.
690
01:05:49,925 --> 01:05:51,885
Y luego me siguió dando patadas.
691
01:05:52,365 --> 01:05:53,285
¿Qué?
692
01:05:54,525 --> 01:05:55,365
¿Por qué?
693
01:05:55,725 --> 01:05:57,045
Porque estaba cansado.
694
01:06:00,245 --> 01:06:01,605
Está loca.
695
01:06:05,085 --> 01:06:08,565
- ¿Y dejaste que te pegara?
- Bueno, no puedo devolvérsela.
696
01:06:08,645 --> 01:06:09,485
Sí que puedes.
697
01:06:16,925 --> 01:06:17,965
Esto es ridículo.
698
01:06:18,485 --> 01:06:19,605
Tiene que parar.
699
01:06:21,885 --> 01:06:22,885
¿Cómo?
700
01:06:23,605 --> 01:06:25,405
Te pediré una habitación de hotel.
701
01:07:11,085 --> 01:07:11,925
¿Piet?
702
01:07:13,125 --> 01:07:13,965
¿Qué?
703
01:07:21,045 --> 01:07:22,005
¿Me dejas pasar?
704
01:07:23,645 --> 01:07:24,485
No.
705
01:08:31,325 --> 01:08:32,205
Gracias.
706
01:08:33,685 --> 01:08:36,005
- ¿Y quién te llevará a casa?
- Un taxi.
707
01:08:36,645 --> 01:08:38,285
¿Quién es tu acompañante?
708
01:08:38,485 --> 01:08:40,445
- El taxista.
- Eso no es posible.
709
01:08:41,165 --> 01:08:42,125
¿Por qué no?
710
01:08:42,365 --> 01:08:44,965
No podemos darle el alta
sin un acompañante.
711
01:08:45,365 --> 01:08:46,525
No puede conducir
712
01:08:46,605 --> 01:08:48,765
y tendrá los efectos
de una anestesia general.
713
01:08:48,845 --> 01:08:51,325
Por eso cojo un taxi.
714
01:08:51,405 --> 01:08:54,965
No puede. Lo ponía en el folleto
y se lo dijimos.
715
01:08:55,045 --> 01:08:57,405
Es una estupidez.
El taxista puede venir aquí.
716
01:08:57,485 --> 01:08:59,845
Sra. Mann, no voy a discutir esto ahora.
717
01:09:01,565 --> 01:09:05,285
No puedo dejarla entrar al quirófano
si no tiene un acompañante.
718
01:09:16,525 --> 01:09:17,765
Sabine Mann.
719
01:10:06,565 --> 01:10:08,285
Sí, estoy esperando a Sabine.
720
01:10:11,845 --> 01:10:12,725
Yo...
721
01:10:12,805 --> 01:10:14,125
...Piet, te entiendo.
722
01:10:15,085 --> 01:10:17,645
Date la vuelta y vete a casa.
Esperaré aquí.
723
01:10:31,605 --> 01:10:32,445
Bueno...
724
01:10:36,565 --> 01:10:38,005
Te dije que no vinieras.
725
01:10:38,085 --> 01:10:41,725
Tu madre está en un seminario
en Hamburgo y está preocupada.
726
01:10:46,085 --> 01:10:47,365
¿Has abortado?
727
01:10:52,565 --> 01:10:53,685
¿Puedes levantarte?
728
01:10:54,005 --> 01:10:55,885
- Por favor, vete.
- ¿Qué?
729
01:10:56,165 --> 01:10:57,005
Lárgate.
730
01:11:01,405 --> 01:11:04,285
Voy a comprobar su presión sanguínea
731
01:11:04,565 --> 01:11:07,765
y si está bien puede irse.
732
01:11:24,085 --> 01:11:25,445
Relájese.
733
01:11:45,045 --> 01:11:47,925
Está genial, 125 sobre 80.
734
01:11:49,245 --> 01:11:51,845
Déjese mimar.
735
01:11:52,485 --> 01:11:54,965
- ¿Quizá con sopa de pollo?
- Sí, tal vez.
736
01:11:55,365 --> 01:11:56,205
Sra. Mann.
737
01:11:56,525 --> 01:11:58,525
- Adiós.
- Que tenga un buen viaje.
738
01:11:58,725 --> 01:12:00,525
- Adiós.
- Vale, adiós.
739
01:12:09,165 --> 01:12:11,805
¿Qué haces aquí?
740
01:12:14,805 --> 01:12:17,485
- Dime de qué va todo esto.
- Déjame.
741
01:12:45,685 --> 01:12:46,965
¿Qué quieres de mí?
742
01:12:48,005 --> 01:12:48,845
Nada.
743
01:13:40,525 --> 01:13:43,445
Dormiré dos noches en casa de Clemens.
Lo ayudo a mudarse.
744
01:13:43,525 --> 01:13:47,325
Si duermes estas dos noches
en otra parte, puedo sacar mis cosas.
745
01:13:50,565 --> 01:13:51,645
¿Podemos hablar?
746
01:13:52,365 --> 01:13:54,485
Ya no quiero hablar, sinceramente.
747
01:13:57,365 --> 01:13:59,325
¿Puedes subir las escaleras sola?
748
01:14:03,205 --> 01:14:04,845
Tu madre necesitará esto.
749
01:14:32,445 --> 01:14:35,045
Vale, iré a la oficina y se lo enviaré.
750
01:15:09,725 --> 01:15:10,565
¡Oye!
751
01:15:14,005 --> 01:15:15,205
¿Estás loca?
752
01:15:17,925 --> 01:15:20,085
¿Estás bien?
753
01:15:28,765 --> 01:15:30,245
Sí puedo, veamos.
754
01:15:31,605 --> 01:15:33,165
¿Dónde estás, en casa?
755
01:15:36,405 --> 01:15:37,525
Hola, ¿está Robert?
756
01:15:38,165 --> 01:15:39,005
No.
757
01:15:39,445 --> 01:15:41,165
No está aquí, te llamo luego.
758
01:15:42,885 --> 01:15:43,885
Era Sissi.
759
01:15:44,125 --> 01:15:46,525
Robert no está en casa.
¿Sabes dónde está?
760
01:15:46,605 --> 01:15:49,525
Sí. Le cogí una habitación
en un hotel. ¿Por qué?
761
01:15:50,805 --> 01:15:51,645
Ya veo.
762
01:15:54,285 --> 01:15:56,365
- ¿Qué significa eso?
- No lo sabía.
763
01:15:58,205 --> 01:15:59,165
No lo sabía.
764
01:16:02,125 --> 01:16:03,365
¿Y ahora qué quieres?
765
01:16:05,565 --> 01:16:09,205
- Nada, no quiero nada.
- Claro, nunca quieres nada.
766
01:16:11,525 --> 01:16:14,445
Es una lástima que no puedas decir
o hacer nada.
767
01:16:15,405 --> 01:16:17,245
Es terrible. Es duro para ti.
768
01:16:19,805 --> 01:16:21,445
¿Puedes decirme qué pasa?
769
01:16:23,325 --> 01:16:24,285
Nada. ¿Por qué?
770
01:16:24,645 --> 01:16:25,605
Todo va genial.
771
01:16:26,885 --> 01:16:27,725
¿Y a ti?
772
01:16:27,805 --> 01:16:29,245
Ni idea, dímelo tú.
773
01:16:29,765 --> 01:16:31,525
¿En serio? ¿Y qué?
774
01:16:34,245 --> 01:16:36,925
Aún así, no lo sabrás.
Nunca lo sabes, ¿verdad?
775
01:16:37,645 --> 01:16:39,365
Ya hemos pasado por esto.
776
01:16:41,205 --> 01:16:43,325
Aún así no sabrás qué decir o hacer.
777
01:16:44,885 --> 01:16:46,005
Nunca lo sabes.
778
01:16:47,365 --> 01:16:48,725
¿O nunca lo has sabido?
779
01:16:49,885 --> 01:16:54,205
¿Lo supiste alguna vez o es tu cerebro
de pájaro tan grande como tu polla?
780
01:16:58,325 --> 01:16:59,565
¿Debería tocarte?
781
01:17:00,365 --> 01:17:01,285
- ¿Aquí?
- Para.
782
01:17:02,405 --> 01:17:03,285
¿Para?
783
01:17:05,605 --> 01:17:06,845
- ¿Aquí?
- Para.
784
01:17:06,925 --> 01:17:07,765
¿Para?
785
01:17:10,685 --> 01:17:11,645
¿Para, sí?
786
01:17:12,565 --> 01:17:13,885
- ¿Debería parar?
- Sí.
787
01:17:13,965 --> 01:17:16,445
¿No quieres? ¿No te gusta?
Sienta muy bien.
788
01:17:16,525 --> 01:17:17,365
¡Oye!
789
01:17:18,285 --> 01:17:20,085
- Para.
- Eh. ¿Qué pasa?
790
01:17:20,765 --> 01:17:21,645
¿Qué pasa?
791
01:17:22,085 --> 01:17:23,125
- ¿Aquí?
- Janne.
792
01:17:23,205 --> 01:17:24,165
No hagas un drama.
793
01:17:24,685 --> 01:17:25,965
- ¿Qué pasa?
- ¡Para!
794
01:17:26,325 --> 01:17:28,485
¡Vete a la mierda!
795
01:17:28,965 --> 01:17:30,005
¡No me toques!
796
01:17:40,765 --> 01:17:43,845
Robert no pudo localizarte.
Necesito el informe.
797
01:17:44,085 --> 01:17:45,165
Acabo de enviártelo.
798
01:17:45,245 --> 01:17:47,845
- Necesito ir a Colonia mañana.
- Te lo estoy enviando.
799
01:18:15,565 --> 01:18:18,085
¿Por qué no coges el puto teléfono?
800
01:18:19,485 --> 01:18:20,485
¿Qué pasa?
801
01:18:30,845 --> 01:18:34,885
¿Por qué no contestas cuando te llamo?
802
01:18:34,965 --> 01:18:36,005
¿Qué ha pasado?
803
01:18:42,965 --> 01:18:44,125
¿Debo volver?
804
01:18:50,565 --> 01:18:52,245
Llegaré pronto.
805
01:18:52,325 --> 01:18:53,165
Vale.
806
01:19:43,485 --> 01:19:45,405
Las patatas están un poco duras.
807
01:19:56,925 --> 01:19:58,165
- Hola.
- Hola.
808
01:20:12,365 --> 01:20:15,005
- Robert vendrá después al seminario.
- Vale.
809
01:20:17,885 --> 01:20:18,765
Llámale.
810
01:20:19,765 --> 01:20:20,965
No, no responde.
811
01:20:25,365 --> 01:20:27,965
- Coge el mío. Responde a mis llamadas.
- Sí.
812
01:20:28,565 --> 01:20:30,005
Responde a tus llamadas.
813
01:20:31,005 --> 01:20:32,445
Eres muy amable, pero...
814
01:20:33,805 --> 01:20:34,805
Tiene que querer.
815
01:20:53,125 --> 01:20:54,485
- Hola.
- Hola.
816
01:20:58,925 --> 01:20:59,925
Dejé a Sissi.
817
01:21:02,245 --> 01:21:05,565
- ¿Sabéis algo de Martin?
- Llegará pronto.
818
01:21:05,645 --> 01:21:07,765
- Diré unas palabras, ¿vale?
- Vale.
819
01:21:09,925 --> 01:21:11,165
Buenos días a todos.
820
01:21:11,605 --> 01:21:12,805
Buenos días.
821
01:21:14,245 --> 01:21:15,925
El último día
822
01:21:16,245 --> 01:21:18,365
creo que ha sido muy emotivo
823
01:21:19,085 --> 01:21:21,285
y conmovedor para nosotros.
824
01:21:23,165 --> 01:21:27,405
Creo que Mirjam ha planeado
algo bonito para nosotros.
825
01:21:29,005 --> 01:21:31,725
Os deseo a todos
una buena última experiencia.
826
01:21:32,405 --> 01:21:33,245
Por favor, Mirjam.
827
01:21:33,325 --> 01:21:34,165
Dos.
828
01:21:34,725 --> 01:21:35,805
Dos.
829
01:21:36,365 --> 01:21:38,725
- Continúa. Dos.
- Dos.
830
01:21:39,365 --> 01:21:40,205
Una.
831
01:21:41,125 --> 01:21:42,125
- Dos.
- Tres.
832
01:21:43,125 --> 01:21:44,365
Casi.
833
01:21:44,645 --> 01:21:45,485
Genial.
834
01:21:45,885 --> 01:21:47,445
Para empezar no está mal.
835
01:21:47,525 --> 01:21:49,605
- ¿Esas dos?
- ¿Está en la parte de atrás?
836
01:21:49,685 --> 01:21:53,085
Pueden ir deprisa
y terminar debajo de la mesa.
837
01:21:53,165 --> 01:21:58,285
Estoy buscándola.
Por ahora tenemos esas dos bolas.
838
01:21:59,205 --> 01:22:01,285
- No está bien.
- Lo siento.
839
01:22:01,565 --> 01:22:03,045
- Gracias.
- Sin problema.
840
01:22:03,765 --> 01:22:04,765
¿Quién quiere...?
841
01:22:06,085 --> 01:22:10,805
Si aprendí algo hoy
es que el trabajo en equipo no funciona.
842
01:22:11,765 --> 01:22:12,725
Seamos sinceros.
843
01:22:12,805 --> 01:22:17,365
Por mi cuenta, la pelota habría caído
en el plato en 30 segundos.
844
01:22:18,645 --> 01:22:21,525
La bola se cayó. Desapareció una vez
845
01:22:21,605 --> 01:22:24,525
en un bolsillo de un pantalón
o de una chaqueta. ¿Dónde estaba?
846
01:22:24,605 --> 01:22:25,525
¿Fuiste tú?
847
01:22:26,285 --> 01:22:28,325
¿Cómo fue para ti, Susanne?
848
01:22:28,405 --> 01:22:31,205
Fue raro. Solo había dos bolas.
849
01:22:31,285 --> 01:22:34,845
El último en tenerla
debería haber dicho "aquí" en seguida.
850
01:22:35,125 --> 01:22:38,125
Fue irritante. Una ruptura total.
851
01:22:38,205 --> 01:22:40,525
No deberíamos exagerar la situación.
852
01:22:41,525 --> 01:22:45,365
Ese no es el objetivo. Queremos describir
una percepción externa.
853
01:22:45,685 --> 01:22:46,885
No estamos juzgando.
854
01:22:49,725 --> 01:22:52,765
¿Alguien más?
¿Cómo fue para ti, Franziska?
855
01:22:53,925 --> 01:22:57,525
A mí me pareció una burla.
856
01:22:58,085 --> 01:23:00,285
Todos nos olvidamos de la bola.
857
01:23:00,525 --> 01:23:03,925
Tal vez no lo habría olvidado
si hubiera estado allí.
858
01:23:04,005 --> 01:23:05,685
O si no la hubiera guardado.
859
01:23:05,765 --> 01:23:08,725
Hubo enfados.
¿Cómo fue para ti?
860
01:23:11,165 --> 01:23:12,245
Ni me di cuenta.
861
01:23:17,085 --> 01:23:19,645
- Janne, ¿podrías venir, por favor?
- Claro.
862
01:23:22,285 --> 01:23:23,125
Perdonad.
863
01:23:29,325 --> 01:23:32,765
¿Puedes aceptar algunas de mis citas
y cancelar otras?
864
01:23:32,845 --> 01:23:35,365
Fanny puede cancelarlas. Díselo.
865
01:23:35,445 --> 01:23:36,685
Martin tuvo un accidente.
866
01:23:36,765 --> 01:23:39,605
Sí, anoche tuvo un accidente.
867
01:23:39,685 --> 01:23:40,565
Con el coche.
868
01:23:41,125 --> 01:23:43,285
Bueno, aún no saben...
869
01:23:43,365 --> 01:23:46,565
- Me llamaron hace diez minutos.
- Sí.
870
01:23:47,125 --> 01:23:49,485
Vamos a ir
a la unidad de cuidados intensivos.
871
01:23:50,685 --> 01:23:53,845
Escucha, quiero mantener
la cita con Hermann.
872
01:23:54,765 --> 01:23:56,245
Encárgate del Sr. Meyer.
873
01:23:57,085 --> 01:23:58,125
Y los otros...
874
01:23:59,525 --> 01:24:01,045
...tú te encargas, ¿no?
875
01:24:02,805 --> 01:24:03,765
No te preocupes.
876
01:25:09,805 --> 01:25:11,725
- Por favor, venga conmigo.
- No.
877
01:25:13,165 --> 01:25:17,165
Tengo que anotar sus datos
y puede coger el próximo tren.
878
01:25:17,245 --> 01:25:19,405
La máquina estaba estropeada.
No me bajaré.
879
01:25:19,605 --> 01:25:22,525
Hay dos máquinas en cada estación.
880
01:25:23,365 --> 01:25:25,645
- Vamos.
- Quería comprar un billete.
881
01:25:26,565 --> 01:25:29,645
Entonces pararemos el tren
y llamaremos a la policía.
882
01:25:29,725 --> 01:25:31,085
La oficina está arriba.
883
01:25:32,125 --> 01:25:35,445
Debo seguir. La máquina
estaba estropeada. No me bajaré.
884
01:25:36,845 --> 01:25:38,605
Venga conmigo, por favor.
885
01:25:39,845 --> 01:25:40,925
Bájese.
886
01:25:41,805 --> 01:25:42,645
No.
887
01:25:44,405 --> 01:25:46,645
Está haciendo esperar a todo el mundo.
888
01:25:46,725 --> 01:25:48,525
- Bájese.
- Ahora.
889
01:25:49,205 --> 01:25:50,045
Ahora.
890
01:25:53,525 --> 01:25:55,525
- Vamos.
- Intenté comprar un billete.
891
01:25:55,605 --> 01:25:56,765
La máquina no funcionaba.
892
01:25:56,845 --> 01:25:58,765
- Lo sé.
- No pude comprar un billete.
893
01:25:58,845 --> 01:26:00,805
No me bajaré. Tengo que seguir.
894
01:26:01,685 --> 01:26:02,805
Es inútil.
895
01:26:04,085 --> 01:26:06,365
Bájese ya. Queremos continuar.
896
01:26:20,085 --> 01:26:21,125
¿Qué pasa?
897
01:26:21,205 --> 01:26:25,005
Habla Schulze. Estamos en Arabellapark.
¿Podría enviar a alguien?
898
01:26:25,445 --> 01:26:26,285
Gracias.
899
01:26:45,445 --> 01:26:48,445
Subtítulos: Ana García Amor