1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,325 --> 00:00:27,245
NETFLIX PRÆSENTERER
4
00:02:24,405 --> 00:02:26,005
- Er du fra Bayern?
- Ja.
5
00:02:26,085 --> 00:02:28,685
Og du blev døbt Ferrero?
6
00:02:29,325 --> 00:02:30,405
Jeg er den sidste.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,405
- Den er ladt, ikke?
- Jo, den er ladt.
8
00:02:33,485 --> 00:02:35,845
Peg den fremad. Godt. Luk flappen.
9
00:02:43,645 --> 00:02:45,685
- Jeg kan ikke få dem af.
- Hvad?
10
00:02:47,605 --> 00:02:49,165
Jeg kan ikke.
11
00:02:52,525 --> 00:02:54,805
- Behold dem på.
- Hvad?
12
00:02:54,885 --> 00:02:57,005
- Behold skoene på.
- Og sokkerne?
13
00:02:57,085 --> 00:02:59,085
- Kom nu.
- Jeg må have dem af.
14
00:03:02,925 --> 00:03:05,565
- Hvad?
- Jeg må have dem af.
15
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
Dårligt nyt. Kom indenfor.
16
00:04:25,325 --> 00:04:26,965
Ludwig ville af med det.
17
00:04:29,045 --> 00:04:31,485
Du har altid gerne villet lære at spille.
18
00:05:08,165 --> 00:05:09,045
Er du glad?
19
00:05:49,925 --> 00:05:51,005
Værelserne...
20
00:05:51,325 --> 00:05:53,445
Vi har solgt det meste inventar på eBay.
21
00:05:53,525 --> 00:05:55,805
- Er det dokumenteret?
- Selvfølgelig.
22
00:05:56,365 --> 00:05:58,165
Sælg ikke mere fra nu af.
23
00:05:59,725 --> 00:06:01,805
Vi har betalt regninger med det.
24
00:06:01,885 --> 00:06:04,645
Nej, intet må sælges,
før rapporten er færdig.
25
00:06:04,765 --> 00:06:07,485
Kontrakten udløber sidst på måneden.
26
00:06:07,565 --> 00:06:10,845
Disse værelser er stadig udlejede
til juni og juli.
27
00:06:11,285 --> 00:06:13,085
Det står i mappen.
28
00:06:13,165 --> 00:06:14,005
Præcis.
29
00:06:14,525 --> 00:06:15,845
Her er køkkenet.
30
00:06:15,925 --> 00:06:18,285
Og du så disse to rum tidligere.
31
00:06:22,325 --> 00:06:25,205
Dette er den økonomiske rapport
for 2014...
32
00:06:25,765 --> 00:06:26,645
...og 2015.
33
00:06:27,005 --> 00:06:31,045
Min skatterådgiver sender dig den
for 2016 på mandag.
34
00:06:31,565 --> 00:06:33,765
Og den tredje person, Samuel Bach?
35
00:06:33,845 --> 00:06:36,605
Vi har ikke kunnet få fat i ham
i flere uger.
36
00:06:36,685 --> 00:06:39,205
Han frasagde sig ejerskab i februar.
37
00:06:39,765 --> 00:06:41,005
Vil du have kaffe?
38
00:06:41,925 --> 00:06:42,805
Et glas vand?
39
00:06:43,085 --> 00:06:43,965
Nej tak.
40
00:06:45,125 --> 00:06:47,125
Det hele er meget ligetil.
41
00:06:47,325 --> 00:06:49,485
Jeg undersøger alt i detaljer og...
42
00:06:49,805 --> 00:06:50,845
Jeg har et spørgsmål.
43
00:06:50,925 --> 00:06:55,245
Hvad kunne vi gøre,
hvis vi gerne ville fortsætte?
44
00:06:56,085 --> 00:07:00,245
I kunne overveje en konkurs
og så starte et nyt firma
45
00:07:00,525 --> 00:07:02,205
som et privat foretagende.
46
00:07:02,645 --> 00:07:06,445
Jeg kan sælge jer navnet
og manuskripterne, og I kunne fortsætte.
47
00:07:19,845 --> 00:07:22,805
Nej, vi kører snart.
48
00:07:25,885 --> 00:07:27,365
Ja, det gør jeg.
49
00:07:27,885 --> 00:07:29,405
Hør, Suse...
50
00:07:30,285 --> 00:07:32,485
...jeg skal lige sige hej til nogen.
51
00:07:36,125 --> 00:07:37,285
Så sig hej.
52
00:07:38,525 --> 00:07:39,365
Hej.
53
00:07:45,445 --> 00:07:47,245
Du er blevet så voksen.
54
00:07:47,325 --> 00:07:48,205
Ja.
55
00:07:49,365 --> 00:07:50,205
Nå...
56
00:07:52,165 --> 00:07:53,405
Hvad laver du her?
57
00:07:53,885 --> 00:07:54,965
Et klassejubilæum.
58
00:07:55,845 --> 00:07:56,725
Du godeste.
59
00:07:56,805 --> 00:07:58,285
Går det ellers godt?
60
00:07:59,365 --> 00:08:00,205
Okay.
61
00:08:00,285 --> 00:08:03,965
Jeg har ikke læst Samuels nye bog endnu.
Er anmeldelserne gode?
62
00:08:04,725 --> 00:08:06,045
- Er den god?
- Ja.
63
00:08:06,125 --> 00:08:08,325
Så god,
at Ullstein skrev kontrakt med ham.
64
00:08:08,405 --> 00:08:09,885
Jøsses. Hvad med dig?
65
00:08:10,365 --> 00:08:13,005
Vi har lige mødtes
med konkursboets kurator.
66
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Jøsses dog.
67
00:08:14,965 --> 00:08:17,205
Jeg har en ledig stilling. Mangler du?
68
00:08:17,645 --> 00:08:20,045
- Hvad er det?
- Min chefredaktør er...
69
00:08:20,605 --> 00:08:23,045
Sissi, det er Janne. Janne, det er Sissi.
70
00:08:23,245 --> 00:08:25,045
Hendrik og Viktors babysitter.
71
00:08:26,085 --> 00:08:26,965
Hej.
72
00:08:27,245 --> 00:08:28,085
Hej.
73
00:08:29,445 --> 00:08:31,165
Skal du ikke med os, Martin?
74
00:08:31,245 --> 00:08:33,045
Nej, jeg gør min drink færdig.
75
00:08:34,645 --> 00:08:36,125
Fornuftig som altid.
76
00:08:36,405 --> 00:08:39,085
I morgen skal han til bryllup i Tyrol.
77
00:08:40,005 --> 00:08:42,125
Kom forbi i morgen til en snak.
78
00:08:42,525 --> 00:08:43,365
Okay.
79
00:08:44,525 --> 00:08:46,525
- Hold kontakten. Lover du det?
- Ja.
80
00:08:46,605 --> 00:08:48,165
- Vi ses i morgen.
- Farvel.
81
00:08:48,245 --> 00:08:49,205
- Farvel.
- Farvel.
82
00:08:49,285 --> 00:08:50,125
Farvel.
83
00:09:06,365 --> 00:09:07,365
Du ser godt ud.
84
00:09:07,445 --> 00:09:09,525
Du snakker hele tiden.
85
00:09:10,285 --> 00:09:12,685
Vi har ikke set hinanden længe.
86
00:09:12,925 --> 00:09:14,165
Kom, lad os gå.
87
00:09:14,245 --> 00:09:17,485
Vi omdekorerer lægens kontor.
88
00:09:17,565 --> 00:09:20,485
Flor står for designet.
Han klarer det godt.
89
00:09:20,565 --> 00:09:23,445
- Er du i München igen?
- Vi er flyttet til Nederbayern.
90
00:09:23,525 --> 00:09:27,605
Min kærestes onkel ejer et hus der.
Det står tomt, så vi ombygger det.
91
00:09:27,685 --> 00:09:29,045
Fedt.
92
00:09:29,965 --> 00:09:30,805
Hvor dejligt.
93
00:09:31,285 --> 00:09:32,165
Hvad med dig?
94
00:09:32,445 --> 00:09:35,565
Jeg driver et firma
med konferencetalere med min bror.
95
00:10:12,365 --> 00:10:13,245
Giv mig den.
96
00:10:20,965 --> 00:10:21,885
Umuligt.
97
00:10:25,645 --> 00:10:27,445
Jeg er ikke 18 endnu.
98
00:10:29,525 --> 00:10:32,485
Der er byttepengene.
Her er cigaretterne.
99
00:10:37,725 --> 00:10:39,205
Hvordan kender du Robert?
100
00:10:39,845 --> 00:10:41,525
Sissi, min søster.
101
00:10:42,005 --> 00:10:42,845
Jaså.
102
00:10:44,005 --> 00:10:45,925
Kender du en Severin Freund?
103
00:10:46,445 --> 00:10:47,765
En skihopper. Hvorfor?
104
00:10:48,085 --> 00:10:48,925
Jaså.
105
00:10:50,045 --> 00:10:51,925
En klassekammerat spiste middag med ham.
106
00:10:52,725 --> 00:10:53,565
Wow.
107
00:10:55,045 --> 00:10:55,925
Er det "wow"?
108
00:10:56,845 --> 00:10:57,805
Severin Freund.
109
00:11:00,085 --> 00:11:00,925
Wow!
110
00:12:29,645 --> 00:12:31,605
Jeg vil købe den her.
111
00:12:32,685 --> 00:12:35,085
Den koster penge,
men jeg har ikke nogen.
112
00:12:37,405 --> 00:12:38,965
Jeg smider bare to euro.
113
00:12:52,485 --> 00:12:53,645
Jeg greb den ikke.
114
00:12:57,005 --> 00:13:00,925
Gå ikke længere.
Dette er verdens ende.
115
00:13:01,805 --> 00:13:03,205
Det er en blind vej.
116
00:13:05,725 --> 00:13:07,285
Pas på. En kat.
117
00:13:11,325 --> 00:13:12,965
En sort én!
118
00:13:14,125 --> 00:13:15,325
Jeg kan klare det.
119
00:13:16,925 --> 00:13:17,925
Det kan jeg se.
120
00:13:20,085 --> 00:13:21,525
Jeg er også lidt bange.
121
00:13:23,005 --> 00:13:27,365
Videre. Der er ikke noget at se her.
122
00:13:28,725 --> 00:13:30,365
Vi vil hen til Robert.
123
00:13:32,925 --> 00:13:35,125
Kan du hjælpe os?
124
00:13:41,645 --> 00:13:42,605
Jeg er udmattet.
125
00:13:43,485 --> 00:13:45,805
Kom, du kan sove på sofaen.
126
00:13:48,045 --> 00:13:48,885
Er han her?
127
00:13:50,285 --> 00:13:51,525
Pas på.
128
00:13:52,205 --> 00:13:53,405
Hemmeligt gemmested.
129
00:14:08,965 --> 00:14:09,805
Voilà.
130
00:14:13,365 --> 00:14:15,405
Jeg har brug for hjelm herinde.
131
00:14:20,645 --> 00:14:22,125
Hvor er kontakten?
132
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
Der er et kabel.
133
00:14:28,645 --> 00:14:29,485
Der er den.
134
00:14:35,925 --> 00:14:38,205
Jeg fik mit første kys fra Torben her,
135
00:14:39,205 --> 00:14:41,285
og min første alkoholforgiftning
af tequila.
136
00:14:46,405 --> 00:14:48,085
Jeg finder et lagen til dig.
137
00:14:48,165 --> 00:14:49,165
Vent.
138
00:14:50,765 --> 00:14:51,605
Okay?
139
00:14:52,285 --> 00:14:53,165
Godt.
140
00:15:05,405 --> 00:15:06,925
- Den tager jeg.
- Her.
141
00:15:26,005 --> 00:15:27,605
- Sådan.
- Tak.
142
00:15:33,285 --> 00:15:34,205
Du dufter godt.
143
00:15:35,805 --> 00:15:36,685
Helt sikkert.
144
00:15:37,005 --> 00:15:38,165
Virkelig.
145
00:15:39,325 --> 00:15:41,645
Lige der dufter du så godt.
Hvad er det?
146
00:15:42,085 --> 00:15:42,965
Snaps.
147
00:15:43,765 --> 00:15:44,685
Abrikos?
148
00:15:46,365 --> 00:15:47,365
Vil du have vand?
149
00:15:47,445 --> 00:15:48,605
Ja, helt sikkert.
150
00:16:18,845 --> 00:16:19,685
Og nu?
151
00:16:22,325 --> 00:16:23,405
Lad os sove.
152
00:16:23,485 --> 00:16:24,685
Nej, lad os kysse.
153
00:16:26,045 --> 00:16:27,045
Nej, lad os sove.
154
00:16:27,125 --> 00:16:28,085
Kom nu. Bare ét.
155
00:16:29,725 --> 00:16:30,565
Et lille et.
156
00:16:30,645 --> 00:16:31,805
- Et lille et?
- Ja.
157
00:16:33,485 --> 00:16:36,885
Et ordenligt et. Én gang?
158
00:16:43,725 --> 00:16:45,405
Hvornår skal du op i morgen?
159
00:16:46,125 --> 00:16:49,045
- Hvornår skal du op?
- Er det ikke lige meget?
160
00:16:50,925 --> 00:16:52,565
I seng nu.
161
00:16:53,125 --> 00:16:56,725
Du taler til mig, som om jeg er et barn.
Det er jeg ikke.
162
00:16:58,245 --> 00:16:59,845
Så opfør dig ikke sådan.
163
00:17:06,325 --> 00:17:07,165
Okay.
164
00:17:08,845 --> 00:17:10,085
Er det bedre?
165
00:17:10,165 --> 00:17:11,605
Stop. Det er fjollet.
166
00:17:12,485 --> 00:17:14,325
Hvad? Hvad er der galt?
167
00:17:14,405 --> 00:17:16,085
- Er det fjollet?
- Ja, det er.
168
00:17:22,285 --> 00:17:23,205
Er det fjollet?
169
00:17:28,725 --> 00:17:31,965
Har du bemærket, at du afviser mig?
170
00:17:32,045 --> 00:17:33,725
Føles det godt?
171
00:17:35,085 --> 00:17:36,405
Nej, det føles skidt.
172
00:17:39,605 --> 00:17:40,965
Så lad være.
173
00:18:06,005 --> 00:18:07,685
Jeg tror ikke, jeg har lyst.
174
00:18:09,365 --> 00:18:10,325
Lad være.
175
00:18:14,485 --> 00:18:15,525
Stop det!
176
00:18:24,525 --> 00:18:25,405
Er du okay?
177
00:18:29,885 --> 00:18:30,845
Lad mig se.
178
00:18:34,285 --> 00:18:35,125
Det er fint.
179
00:18:35,765 --> 00:18:37,325
Det er vist ikke så slemt.
180
00:18:48,205 --> 00:18:50,285
Hvad er der galt med dig?
181
00:19:00,125 --> 00:19:00,965
Nej.
182
00:19:05,445 --> 00:19:06,445
Mener du det?
183
00:19:53,885 --> 00:19:54,765
Er du færdig?
184
00:19:58,565 --> 00:19:59,405
Kom nu.
185
00:20:00,885 --> 00:20:01,805
Væk fra mig.
186
00:22:59,045 --> 00:22:59,965
Hej.
187
00:23:00,805 --> 00:23:01,645
Hej.
188
00:23:02,805 --> 00:23:04,245
Kommer du forbi?
189
00:23:05,005 --> 00:23:05,885
Gerne.
190
00:23:06,165 --> 00:23:08,005
Solen skinner så fint i haven.
191
00:23:08,085 --> 00:23:09,045
Hvor bor du?
192
00:23:56,405 --> 00:23:57,245
Kom indenfor.
193
00:24:00,925 --> 00:24:03,805
- Hov, hvad er der sket?
- Der var en skarp kant.
194
00:24:04,325 --> 00:24:05,165
Jaså.
195
00:24:06,365 --> 00:24:07,725
Masser af sprut?
196
00:24:08,685 --> 00:24:09,645
Ja, også det.
197
00:24:13,285 --> 00:24:14,765
Siden hvornår bor du her?
198
00:24:16,045 --> 00:24:19,885
Sissi kunne ikke lide det gamle hus,
men det her duer heller ikke.
199
00:24:21,605 --> 00:24:22,525
Brød?
200
00:24:22,605 --> 00:24:23,485
Nej tak.
201
00:24:23,565 --> 00:24:24,525
Noget at drikke?
202
00:24:25,725 --> 00:24:26,845
Kaffe.
203
00:24:31,805 --> 00:24:33,125
Hvordan gik det i går?
204
00:24:34,565 --> 00:24:36,765
Jeg blev bedt om at være ghostwriter.
205
00:24:37,725 --> 00:24:38,925
Det er ikke dårligt.
206
00:24:39,565 --> 00:24:40,965
- Mælk?
- Ja tak.
207
00:24:44,205 --> 00:24:46,845
Jeg mente det i går. Jeg har brug for en.
208
00:24:46,925 --> 00:24:50,485
Min chefredaktør er gravid,
og nu har hun cyster eller noget.
209
00:24:51,805 --> 00:24:53,645
Pludselig er hun sengeliggende.
210
00:24:53,725 --> 00:24:55,165
Hvis du er interesseret.
211
00:24:56,165 --> 00:24:57,125
Tænk over det.
212
00:24:58,525 --> 00:24:59,365
Okay.
213
00:25:00,285 --> 00:25:01,125
Det gør jeg.
214
00:25:02,965 --> 00:25:03,805
Den er tom.
215
00:25:04,325 --> 00:25:07,085
Jeg går i kælderen.
Jeg har også nogle brombær.
216
00:26:10,885 --> 00:26:11,725
Du godeste.
217
00:26:12,125 --> 00:26:13,125
Hvad er der sket?
218
00:26:13,285 --> 00:26:15,245
Sporene bag træerne.
219
00:26:15,605 --> 00:26:16,685
Det er togskinner.
220
00:26:16,765 --> 00:26:17,805
Er det din kat?
221
00:26:17,885 --> 00:26:19,565
Det er Sissis, så ja.
222
00:26:19,645 --> 00:26:21,925
Har du et håndklæde eller viskestykke?
223
00:26:22,005 --> 00:26:23,845
Kig i vasketøjskurven.
224
00:26:45,245 --> 00:26:48,085
Jeg troede, du var hos Monica.
Hvad laver du her?
225
00:26:50,165 --> 00:26:51,645
Jeg bor her. Hvorfor?
226
00:26:54,045 --> 00:26:54,885
Hej.
227
00:26:58,045 --> 00:26:59,445
Hvad laver I to her?
228
00:27:02,965 --> 00:27:04,325
Hun blev ramt af toget.
229
00:27:20,805 --> 00:27:21,685
Det er okay.
230
00:27:30,885 --> 00:27:32,405
Så, så.
231
00:27:40,845 --> 00:27:42,205
Det her lortehus!
232
00:27:45,365 --> 00:27:46,885
De lorteskinner!
233
00:27:53,485 --> 00:27:56,885
Når du har fået en fod inden
for døren, bliver den der.
234
00:27:57,485 --> 00:27:58,325
Fedt.
235
00:27:58,925 --> 00:27:59,965
Kan du se?
236
00:28:01,205 --> 00:28:02,445
Vi flytter snart.
237
00:28:02,805 --> 00:28:04,525
Hvilket jeg synes er fjollet.
238
00:28:06,885 --> 00:28:10,325
Ingen vinder noget,
hvis du bliver i huset for Piets skyld.
239
00:28:10,405 --> 00:28:11,485
Det hjælper ham.
240
00:28:12,285 --> 00:28:15,565
Man ender altid med at betale,
hvis man ikke gør noget for andre.
241
00:28:15,765 --> 00:28:16,605
Ja.
242
00:28:19,125 --> 00:28:20,725
Andrea, for eksempel.
243
00:28:22,205 --> 00:28:26,325
Han knepper sine studerende,
imens hun bliver indlagt igen.
244
00:28:28,645 --> 00:28:31,205
Og hun passer sin svigermor.
245
00:28:31,285 --> 00:28:35,085
Pustlerne er tilbage på hele hendes krop,
246
00:28:35,165 --> 00:28:36,845
et slemt udslæt.
247
00:28:39,805 --> 00:28:41,365
Og Helga...
248
00:28:42,085 --> 00:28:43,805
...hun valgte rigtigt.
249
00:28:43,885 --> 00:28:45,765
Hun rendte ikke efter en fyr.
250
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
Hun rejser kloden rundt.
251
00:28:48,125 --> 00:28:49,685
Hun må have valgt rigtigt.
252
00:28:50,405 --> 00:28:51,765
Du ved, hvad jeg mener.
253
00:28:51,845 --> 00:28:55,405
Jeg vil ikke have udslæt.
Det må Piet bare forstå.
254
00:28:56,205 --> 00:28:58,805
Hvad er der sket med dit øje?
255
00:28:59,245 --> 00:29:01,285
Der var en fyr til klassejubilæet.
256
00:29:01,965 --> 00:29:03,885
Han ville gerne, jeg ville ikke.
257
00:29:10,125 --> 00:29:10,965
Hvad?
258
00:29:13,325 --> 00:29:14,245
Og hvad så?
259
00:29:15,685 --> 00:29:16,565
Ikke noget.
260
00:29:20,005 --> 00:29:21,045
Hvad ville han?
261
00:29:21,485 --> 00:29:24,445
Mor, han ville have en svømmetur.
262
00:29:31,085 --> 00:29:32,045
Hvem var det?
263
00:29:32,125 --> 00:29:33,245
Du kender ham ikke.
264
00:29:34,165 --> 00:29:35,005
Marcel.
265
00:29:39,925 --> 00:29:41,485
Og hvad gjorde Marcel?
266
00:29:43,485 --> 00:29:44,325
Ikke noget.
267
00:29:44,725 --> 00:29:46,085
Jeg kan klare mig selv.
268
00:29:46,165 --> 00:29:48,325
Det ser jeg. Derfor har du et blåt øje.
269
00:29:48,405 --> 00:29:50,605
Fordi jeg faldt mod en kant.
270
00:29:50,685 --> 00:29:51,645
Det er fint nok.
271
00:29:53,325 --> 00:29:54,645
Det synes jeg ikke.
272
00:29:54,725 --> 00:29:56,325
Det handler ikke om det nu.
273
00:29:58,765 --> 00:29:59,885
Nej betyder nej.
274
00:30:00,965 --> 00:30:01,805
Hold nu op...
275
00:30:04,405 --> 00:30:06,645
- Ja, jeg kan lide det sådan.
- Også mig.
276
00:30:07,565 --> 00:30:08,685
Det er fedt.
277
00:30:10,565 --> 00:30:13,085
- Fortæl nu, hvad der skete.
- Ikke noget.
278
00:30:13,165 --> 00:30:16,085
Marcel ville svømme, jeg snublede.
279
00:30:16,485 --> 00:30:17,645
Og hvad så?
280
00:30:17,925 --> 00:30:19,845
Du er hysterisk. Stop det.
281
00:30:19,925 --> 00:30:22,245
- Nej, jeg er ikke og vil ikke.
- Stop nu!
282
00:30:28,365 --> 00:30:29,485
Hvordan har du det?
283
00:30:37,965 --> 00:30:39,845
- Hej.
- Hej.
284
00:30:39,925 --> 00:30:40,765
Hej.
285
00:30:52,525 --> 00:30:53,525
Hils Lisa.
286
00:30:56,885 --> 00:30:58,165
Det skal jeg nok.
287
00:30:59,765 --> 00:31:02,085
Jeg får det med titlerne afklaret.
288
00:31:02,885 --> 00:31:03,885
Jeg ringer.
289
00:31:06,725 --> 00:31:07,845
I lige måde.
290
00:31:09,285 --> 00:31:10,125
Farvel.
291
00:31:11,165 --> 00:31:13,285
Hej. Undskyld mig.
292
00:31:14,365 --> 00:31:15,445
Hvad er der sket?
293
00:31:15,525 --> 00:31:17,805
Jeg rendte ind i et skab i mørket.
294
00:31:17,885 --> 00:31:19,405
- Hvor?
- Hos Kimmler.
295
00:31:19,845 --> 00:31:20,805
Lad mig se.
296
00:31:21,165 --> 00:31:22,005
Det er fint.
297
00:31:24,045 --> 00:31:27,245
Gider du tage knagerækken ned?
Skruerne sidder stramt.
298
00:31:27,525 --> 00:31:29,565
- Er det alt?
- Nej.
299
00:31:31,165 --> 00:31:33,685
- Kopimaskinen skal smides ud.
- Hvad?
300
00:31:33,885 --> 00:31:35,525
- Kopimaskinen.
- Okay.
301
00:31:35,605 --> 00:31:37,325
Og Samuels grimme trofæ...
302
00:31:38,245 --> 00:31:41,245
Det er vel alt... så.
303
00:31:45,165 --> 00:31:46,285
Kom her.
304
00:31:47,245 --> 00:31:48,125
Kom her.
305
00:32:00,005 --> 00:32:01,925
Alle må tro, jeg slår dig.
306
00:32:06,365 --> 00:32:07,325
Lort.
307
00:32:09,885 --> 00:32:10,805
Vent.
308
00:32:10,885 --> 00:32:11,725
Stil den.
309
00:32:28,645 --> 00:32:30,245
Hvordan gik klassejubilæet?
310
00:32:30,525 --> 00:32:33,285
Godt. Dem, der kom,
bygger huse og får børn.
311
00:32:33,365 --> 00:32:35,045
De andre kom ikke.
312
00:32:36,045 --> 00:32:37,725
Vi er også ved at bygge hus.
313
00:32:38,205 --> 00:32:39,245
Og jeg kom.
314
00:32:47,245 --> 00:32:48,085
Tak.
315
00:32:48,365 --> 00:32:49,685
Bestilte du ikke tofu?
316
00:32:50,605 --> 00:32:51,685
Undskyld mig.
317
00:32:51,765 --> 00:32:53,125
Nej, det er lige meget.
318
00:32:53,325 --> 00:32:56,445
Hvorfor? Jeg hørte dig
bestille det uden kød.
319
00:32:56,645 --> 00:32:58,045
Der stod kylling.
320
00:32:58,125 --> 00:32:59,325
Super, tak.
321
00:33:05,605 --> 00:33:07,085
Clemens' tekst er god.
322
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
Meget rå...
323
00:33:09,405 --> 00:33:11,325
...meget personlig. Virkelig...
324
00:33:11,645 --> 00:33:14,365
Jeg kunne rigtig godt lide den.
Du må læse den.
325
00:33:15,805 --> 00:33:17,165
Vi er bankerot, Piet.
326
00:33:17,805 --> 00:33:19,245
Vi trykker tre bøger.
327
00:33:19,325 --> 00:33:20,165
Og hvad så?
328
00:33:21,245 --> 00:33:23,645
- Hvad mener du?
- Det ændrer ikke noget.
329
00:33:24,205 --> 00:33:29,445
Selv hr. Horn sagde,
at en ny start ikke var noget problem.
330
00:33:29,525 --> 00:33:33,965
Han vil bare vide,
hvad han skal likvidere. Han er ligeglad.
331
00:33:35,805 --> 00:33:37,365
Er du også ligeglad?
332
00:33:39,965 --> 00:33:42,405
Jeg har slidt og slæbt for det i seks år.
333
00:33:43,485 --> 00:33:44,445
Du er så dum.
334
00:33:49,405 --> 00:33:50,645
Du vil give op, ikke?
335
00:33:59,285 --> 00:34:01,605
Jeg mødte Robert Seifert til jubilæet.
336
00:34:02,125 --> 00:34:03,965
Jeg plejede at passe hans børn.
337
00:34:04,365 --> 00:34:07,085
Han er chef for humaniora
hos Werder-forlaget.
338
00:34:07,165 --> 00:34:08,525
Han tilbød mig et job.
339
00:34:09,645 --> 00:34:10,565
Hvad slags job?
340
00:34:11,965 --> 00:34:14,645
Vikar for hans chefredaktør.
Hun er gravid.
341
00:34:16,925 --> 00:34:17,805
Hvad?
342
00:34:19,005 --> 00:34:20,925
Hun er sengeliggende med cyster.
343
00:34:22,325 --> 00:34:23,165
Jaså.
344
00:34:43,165 --> 00:34:44,965
Vil du lave fagbøger?
345
00:34:48,525 --> 00:34:50,565
Det er ikke så slemt.
346
00:34:50,645 --> 00:34:53,005
Det er fantastisk, men vi flytter.
347
00:34:53,685 --> 00:34:55,285
Jeg har ikke sagt ja endnu.
348
00:34:56,605 --> 00:34:58,285
Hvorfor fortæller du mig det?
349
00:34:58,365 --> 00:35:00,445
Jeg ville bare snakke om det.
350
00:35:01,285 --> 00:35:02,525
Så snak. Hvad er der?
351
00:35:02,605 --> 00:35:04,885
- Har du oplukkeren?
- Nej.
352
00:35:05,165 --> 00:35:08,925
- Du havde en for lidt siden.
- Men ikke længere.
353
00:35:09,005 --> 00:35:11,365
- Har du den i lommen?
- Hvad vil du have?
354
00:35:11,445 --> 00:35:14,885
Oplukkeren. Kig nu.
Måske kom du den i lommen ved et uheld.
355
00:35:14,965 --> 00:35:16,645
Okay, Janne, bare rolig.
356
00:35:29,365 --> 00:35:30,325
Hun betaler.
357
00:37:53,325 --> 00:37:56,405
Okay, du er ikke fuld. Det er lige meget.
358
00:37:57,085 --> 00:37:59,805
Jeg ringer alligevel.
Du behøver ikke at svare.
359
00:38:01,805 --> 00:38:02,645
Ja.
360
00:38:03,645 --> 00:38:05,605
Ja. Kys. Vi ses.
361
00:38:12,005 --> 00:38:13,445
I piger.
362
00:38:13,525 --> 00:38:14,885
Hvad har du gjort galt?
363
00:38:14,965 --> 00:38:16,565
Jeg havde et liv før hende.
364
00:38:16,645 --> 00:38:17,645
Hvor vover du?
365
00:38:18,005 --> 00:38:19,325
Du ville læse den her.
366
00:38:19,725 --> 00:38:20,605
Fra Samuel.
367
00:38:20,885 --> 00:38:21,725
Ja.
368
00:38:23,485 --> 00:38:24,685
Tak.
369
00:38:25,285 --> 00:38:28,085
Kig ind ved siden af.
Det ville være dit kontor.
370
00:38:40,765 --> 00:38:42,685
Vi kan sætte et mindre bord ind.
371
00:38:43,285 --> 00:38:45,285
Så er der plads til en lille sofa.
372
00:38:47,485 --> 00:38:49,085
Jeg skal vide det i morgen.
373
00:38:49,645 --> 00:38:51,125
Der er en anden kandidat.
374
00:38:51,645 --> 00:38:52,805
Sov på det.
375
00:38:54,445 --> 00:38:55,965
Hvor er dine drenge?
376
00:38:56,325 --> 00:38:57,805
Hos deres mor i Holland.
377
00:38:59,005 --> 00:39:00,125
Ikke et godt emne.
378
00:39:01,605 --> 00:39:03,045
Du skal tage jobbet.
379
00:39:03,485 --> 00:39:06,285
Jeg behøver mindst én kvinde
i mit liv, som er på min side.
380
00:39:08,045 --> 00:39:09,125
- Hej.
- Hej.
381
00:39:09,205 --> 00:39:10,045
Hej.
382
00:39:11,085 --> 00:39:14,125
Vil du med i teatret?
Sissi har det skidt.
383
00:39:14,205 --> 00:39:16,845
- Hvad viser de?
- Nora. Premiereaften.
384
00:39:23,685 --> 00:39:25,445
Se, hvad jeg fandt.
385
00:39:31,485 --> 00:39:33,965
Hans telefon har været slukket
i seks dage.
386
00:39:34,525 --> 00:39:36,405
Lidt melodramatisk.
387
00:39:46,885 --> 00:39:47,725
Godt.
388
00:40:08,885 --> 00:40:10,085
Hvor blev du af?
389
00:40:11,085 --> 00:40:13,085
- Her.
- Undskyld, jeg skulle ringe.
390
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
Der er Martin.
391
00:40:14,925 --> 00:40:17,045
En god ven og min svoger.
392
00:40:17,125 --> 00:40:19,445
Han sammenlægger afdelingerne.
393
00:40:19,525 --> 00:40:20,765
Hvor sjovt. Hej.
394
00:40:21,405 --> 00:40:22,845
- Hej.
- Kender I hinanden?
395
00:40:22,925 --> 00:40:24,605
Fra klassejubilæet.
396
00:40:24,885 --> 00:40:26,685
Selvfølgelig, vi var der også.
397
00:40:27,485 --> 00:40:28,605
Klokken har ringet.
398
00:41:43,285 --> 00:41:44,645
Hvordan var brylluppet?
399
00:41:45,085 --> 00:41:45,925
Fint nok.
400
00:41:46,685 --> 00:41:47,725
Vil du snakke?
401
00:41:48,525 --> 00:41:49,725
Vil?
402
00:41:51,525 --> 00:41:52,725
Okay, kan vi snakke?
403
00:41:54,085 --> 00:41:55,765
Måske ikke her.
404
00:42:00,285 --> 00:42:01,365
Kunne du lide det?
405
00:42:07,285 --> 00:42:08,525
Det var okay. Og dig?
406
00:42:08,805 --> 00:42:10,765
Nej, det var dumt og overfladisk.
407
00:42:12,245 --> 00:42:14,205
Hvad er det for en sammenlægning?
408
00:42:17,005 --> 00:42:20,685
To afdelinger sammenlægges.
Vi har stået for det i tre måneder.
409
00:42:21,565 --> 00:42:22,885
Og hvor meget længere?
410
00:42:23,165 --> 00:42:24,045
Seks uger.
411
00:42:25,125 --> 00:42:26,085
Hej, Eve.
412
00:42:26,165 --> 00:42:27,565
Det er dig. Hej.
413
00:42:27,885 --> 00:42:29,725
- Er du her?
- Selvfølgelig.
414
00:42:29,925 --> 00:42:31,125
Hvad syntes du?
415
00:42:31,205 --> 00:42:33,485
Jeg faldt i søvn flere gange.
416
00:42:33,565 --> 00:42:35,285
- Jeg er overrasket.
- Kunne du lide det?
417
00:42:35,365 --> 00:42:36,245
- Ja.
- Ja?
418
00:42:37,165 --> 00:42:39,765
- Vi skal til Schumanns. Vil I med?
- Gerne.
419
00:42:39,925 --> 00:42:41,045
- Vi ses senere.
- Ja.
420
00:42:42,125 --> 00:42:44,525
Udgiverens kone. En meget rar person.
421
00:42:45,285 --> 00:42:48,525
Jeg er inviteret til fødselsdag,
og jeg lovede at komme.
422
00:42:48,605 --> 00:42:50,285
- Det var synd.
- Ja.
423
00:42:50,685 --> 00:42:52,005
- Vi snakkes ved.
- Ja.
424
00:42:52,685 --> 00:42:54,525
- Hav en god aften.
- I lige måde.
425
00:42:54,645 --> 00:42:55,605
- Farvel.
- Farvel.
426
00:44:03,285 --> 00:44:04,485
Hvor har du været?
427
00:44:05,925 --> 00:44:07,845
I huset og til panelet i London.
428
00:44:12,325 --> 00:44:13,525
Vi havde aflyst det.
429
00:44:14,045 --> 00:44:15,765
Ja, og jeg genbekræftede det.
430
00:44:17,325 --> 00:44:19,245
Det var fint. Jeg skulle hilse.
431
00:44:29,525 --> 00:44:30,365
Hvad?
432
00:45:04,925 --> 00:45:06,525
Jeg ville bare tale om det.
433
00:45:09,205 --> 00:45:10,725
Jeg vil ikke tale om det.
434
00:45:13,645 --> 00:45:14,605
Men det vil jeg.
435
00:45:16,525 --> 00:45:17,365
Nej.
436
00:45:17,845 --> 00:45:20,685
Du vil have tilladelse,
men du må selv klare.
437
00:45:29,685 --> 00:45:31,365
Det er en skam med klaveret.
438
00:46:42,645 --> 00:46:43,685
Der er kaffe.
439
00:46:58,885 --> 00:46:59,725
Og dig?
440
00:47:00,645 --> 00:47:03,365
Det rager ikke dig.
Du gør jo også, som du vil.
441
00:47:18,805 --> 00:47:19,645
Hej.
442
00:47:22,205 --> 00:47:23,925
Jeg skulle give besked.
443
00:47:28,285 --> 00:47:29,765
Så nu giver jeg besked.
444
00:47:33,165 --> 00:47:34,365
Jeg vil meget gerne.
445
00:47:35,805 --> 00:47:36,645
Ja.
446
00:47:50,565 --> 00:47:51,925
En meget normal proces.
447
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Hej.
448
00:47:53,405 --> 00:47:55,125
Kom ind. Vi var færdige.
449
00:47:55,485 --> 00:47:58,805
Husk notatet til på fredag,
og jeg sender spørgeskemaet.
450
00:47:58,885 --> 00:47:59,725
Præcis.
451
00:47:59,805 --> 00:48:00,965
Tak.
452
00:48:02,485 --> 00:48:03,725
- Farvel.
- Farvel.
453
00:48:04,885 --> 00:48:05,845
Hej.
454
00:48:06,845 --> 00:48:08,845
- Hej. Går det godt?
- Ja.
455
00:48:10,285 --> 00:48:12,965
Martin sagde,
klassejubilæet var en god aften.
456
00:48:16,525 --> 00:48:17,685
Vi dansede tango.
457
00:48:18,765 --> 00:48:20,005
Er han en god danser?
458
00:48:20,605 --> 00:48:21,525
Fin nok.
459
00:48:22,365 --> 00:48:24,085
Det er det, han har brug for.
460
00:48:25,165 --> 00:48:26,765
Vi må skynde os.
461
00:48:27,965 --> 00:48:31,645
Jeg skal på fertilitetsklinikken
om halvanden time.
462
00:48:32,685 --> 00:48:33,765
Vil du have børn?
463
00:48:33,845 --> 00:48:37,085
Vil ens børn ikke tale med en,
laver man bare nogle nye.
464
00:48:38,805 --> 00:48:40,525
Jeg glæder mig til det.
465
00:48:46,525 --> 00:48:47,365
Janne?
466
00:48:48,685 --> 00:48:49,525
Ja?
467
00:48:50,125 --> 00:48:51,405
Skal vi snakke nu?
468
00:48:52,685 --> 00:48:54,325
Det behøver ikke være her.
469
00:48:56,085 --> 00:48:58,005
Lad os gå ud og få en kop kaffe.
470
00:48:58,725 --> 00:49:00,085
Beklager, vi har besøg.
471
00:49:06,445 --> 00:49:08,445
- Hvad vil du tale om?
- Altså...
472
00:49:09,965 --> 00:49:11,045
Jeg er ked af det.
473
00:49:14,165 --> 00:49:17,605
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal opføre mig.
474
00:49:18,285 --> 00:49:21,405
Du behøver ikke gøre noget.
Hvad ville du gøre?
475
00:49:21,485 --> 00:49:23,165
Det er ikke... Jeg ved ikke...
476
00:49:23,245 --> 00:49:24,165
Du må...
477
00:49:25,325 --> 00:49:28,405
...sige, hvad du har brug for,
eller jeg kan gøre.
478
00:49:28,565 --> 00:49:29,565
Du er sød.
479
00:49:30,645 --> 00:49:32,845
Du kunne komme med chokolade til mig.
480
00:49:33,765 --> 00:49:35,125
- Lad os ikke...
- Hej.
481
00:49:38,805 --> 00:49:40,885
Jeg mente den på Tumblingerstrasse.
482
00:49:41,045 --> 00:49:43,605
- Værkstedet.
- Forstået. Tak.
483
00:49:43,805 --> 00:49:44,805
- Farvel.
- Farvel.
484
00:49:51,885 --> 00:49:55,125
Jeg ville bare sige,
at jeg gør, som du ønsker.
485
00:49:57,045 --> 00:49:58,525
Robert ved ikke noget.
486
00:49:58,805 --> 00:50:01,365
Er det vigtigt for dig,
er det fint for mig.
487
00:50:01,445 --> 00:50:03,325
Nej, det er ikke. Tværtimod.
488
00:50:03,405 --> 00:50:06,685
Vi holder Robert ude af det
og gør det ikke mere kompliceret.
489
00:50:06,765 --> 00:50:09,165
Jeg kunne videregive det til en kollega.
490
00:50:09,245 --> 00:50:10,725
Det her er alt for meget.
491
00:50:13,005 --> 00:50:15,565
Jeg vil ikke gøre
et stort nummer ud af det.
492
00:50:17,365 --> 00:50:18,365
- Okay.
- Okay?
493
00:50:20,165 --> 00:50:21,125
Som du vil.
494
00:50:22,125 --> 00:50:23,805
Det var alt, jeg ville sige.
495
00:50:25,165 --> 00:50:28,605
- Det er vigtigt for mig, hvad du vil.
- Jeg vil ingenting. Tak.
496
00:50:31,005 --> 00:50:31,845
Det er...
497
00:50:32,165 --> 00:50:33,125
Tak.
498
00:50:33,205 --> 00:50:34,285
Alt er i orden.
499
00:50:34,565 --> 00:50:35,965
- Okay.
- Virkelig.
500
00:50:37,285 --> 00:50:38,165
Okay, vi ses.
501
00:50:43,165 --> 00:50:46,125
Pas på med rosmarinen,
ellers bliver fisken bitter.
502
00:50:46,365 --> 00:50:47,845
Ja, vi skal bruge timian.
503
00:50:56,965 --> 00:50:58,565
Hvordan har Robert det?
504
00:50:59,045 --> 00:51:01,845
Han har vist ægteskabsproblemer.
Ellers har han det fint.
505
00:51:03,765 --> 00:51:04,805
Kender du Robert?
506
00:51:04,885 --> 00:51:05,845
Nej, hvorfor?
507
00:51:06,245 --> 00:51:07,245
Jeg spørger bare.
508
00:51:10,605 --> 00:51:12,245
Hvad gør I med huset?
509
00:51:13,205 --> 00:51:15,685
- Vi må se.
- Hvor mange værelser er der?
510
00:51:16,285 --> 00:51:18,485
Jeg kender mange,
som ville elske det.
511
00:51:19,365 --> 00:51:22,325
Heiner med hans familie og børnebørn.
512
00:51:22,525 --> 00:51:24,085
Han har ledt i en evighed.
513
00:51:24,205 --> 00:51:26,925
Måske et ugentligt byt.
Jeg ville også gerne...
514
00:51:27,005 --> 00:51:28,725
Sabine, det er en byggeplads.
515
00:51:28,845 --> 00:51:30,525
I det lange løb, mente jeg.
516
00:51:30,605 --> 00:51:31,605
Mor, stop det.
517
00:51:38,085 --> 00:51:39,965
Jeg tror, vi har nok kartofler.
518
00:51:40,365 --> 00:51:42,085
Bare den sidste her, okay?
519
00:51:48,765 --> 00:51:50,125
Hvor gammel er Robert?
520
00:51:52,085 --> 00:51:54,085
Femoghalvtreds, 56?
521
00:52:12,605 --> 00:52:13,445
Hvad nu?
522
00:52:16,685 --> 00:52:18,365
Jeg kunne gå i seng med dig.
523
00:52:20,245 --> 00:52:21,085
Okay.
524
00:52:44,405 --> 00:52:46,965
Pas på, du ikke falder. Kom ned.
525
00:52:48,085 --> 00:52:50,685
Godt. Du får noget papir
til at tørre...
526
00:52:52,445 --> 00:52:53,525
...gelen af. Så...
527
00:53:03,645 --> 00:53:06,445
...kan vi snakke videre?
528
00:53:07,725 --> 00:53:08,565
Ja.
529
00:53:12,045 --> 00:53:13,885
Werner, jeg kan ikke snakke nu.
530
00:53:14,765 --> 00:53:15,685
Okay, godt.
531
00:53:16,565 --> 00:53:18,405
Godt, perfekt. Farvel.
532
00:53:19,245 --> 00:53:21,965
Ja, præcis. 7.30 til 8.00.
533
00:53:23,245 --> 00:53:24,125
Ja, farvel.
534
00:53:24,925 --> 00:53:28,645
Indtil onsdag i næste uge,
men det bliver stramt.
535
00:53:28,725 --> 00:53:31,965
Der er mulighed
for en medicinsk abort.
536
00:53:32,045 --> 00:53:36,645
Man tager en pille, og et par dage senere
537
00:53:36,725 --> 00:53:39,765
aborterer man hjemme,
og så kommer man her til tjek.
538
00:53:39,845 --> 00:53:42,965
Derefter får man en abort
med instrumenter.
539
00:53:43,525 --> 00:53:47,605
En slags udskrabning under bedøvelse.
540
00:53:47,725 --> 00:53:51,165
I Tyskland er det juridisk lovligt
indtil midt i september,
541
00:53:51,805 --> 00:53:56,165
selv indtil slutningen af september.
Det betyder...
542
00:54:13,365 --> 00:54:15,045
Ja. Det kan nemt gøres.
543
00:54:17,405 --> 00:54:20,285
Ja, undertitlen er også i konjunktiv.
544
00:54:21,805 --> 00:54:22,645
Præcis.
545
00:54:24,365 --> 00:54:25,245
Okay.
546
00:54:25,765 --> 00:54:26,605
Farvel.
547
00:54:27,965 --> 00:54:28,925
Har du røget?
548
00:54:30,605 --> 00:54:31,965
Ja, en ved vinduet.
549
00:54:33,045 --> 00:54:34,165
Har du nogle flere?
550
00:54:48,045 --> 00:54:49,925
Hvorfor må du ikke?
551
00:54:51,925 --> 00:54:54,405
Doktor Habicht siger, man bliver impotent.
552
00:54:56,125 --> 00:54:59,725
En cigaret svarer
til et nervesammenbrud.
553
00:55:06,045 --> 00:55:07,325
Det er løgn...
554
00:55:08,205 --> 00:55:10,925
...at en ung kone gør,
at man føler sig ung.
555
00:55:12,125 --> 00:55:13,845
Man føler sig gammel.
556
00:55:18,925 --> 00:55:19,925
Mirjams kontor.
557
00:55:21,285 --> 00:55:22,125
Hennings.
558
00:55:22,685 --> 00:55:23,645
Hvem er Henning?
559
00:55:26,285 --> 00:55:27,205
Roberts.
560
00:55:28,925 --> 00:55:29,765
Og mit.
561
00:55:36,245 --> 00:55:38,165
Jaså. Har du en aftale?
562
00:55:39,405 --> 00:55:41,245
I skulle være kommet med mig...
563
00:55:42,045 --> 00:55:43,365
...og have mødt alle.
564
00:55:44,485 --> 00:55:45,565
Hermann og resten.
565
00:55:46,245 --> 00:55:47,125
Ja.
566
00:55:47,485 --> 00:55:49,765
Piet... Robert. Robert, Piet.
567
00:55:51,085 --> 00:55:52,445
- Hej.
- Rart at møde dig.
568
00:55:52,525 --> 00:55:53,365
I lige måde.
569
00:55:54,845 --> 00:55:56,845
Nå, hvad skal I så lave?
570
00:55:58,085 --> 00:55:59,645
Måske spise? Er du sultne?
571
00:55:59,965 --> 00:56:01,685
I kan begge komme med.
572
00:56:01,765 --> 00:56:04,085
Det er god mad.
Vi har bestilt catering.
573
00:56:04,165 --> 00:56:07,405
Det er min svogers fødselsdag.
Vi kombinerer det til en kontorfest.
574
00:56:08,925 --> 00:56:11,645
- Det lyder godt.
- Ja. Vi skal til Isar Bowling.
575
00:56:11,725 --> 00:56:15,085
Det er en tradition. Jeg tog derhen
med hans far for 20 år siden.
576
00:56:16,245 --> 00:56:17,165
Hvad siger I?
577
00:56:18,245 --> 00:56:19,925
Kom nu, vær ikke så tøvende.
578
00:56:23,285 --> 00:56:24,405
Bowling er sjovt.
579
00:56:26,845 --> 00:56:27,765
Hvad er der?
580
00:56:27,845 --> 00:56:29,405
En succes, ikke?
581
00:56:33,005 --> 00:56:34,285
- Tillykke.
- Tak.
582
00:56:36,645 --> 00:56:37,565
Piet, Martin.
583
00:56:38,405 --> 00:56:40,765
- Hej, tillykke med fødselsdagen.
- Tak.
584
00:58:05,245 --> 00:58:06,765
Og man kan ikke drukne?
585
00:58:06,965 --> 00:58:09,445
Nej, saltvand gør, at man flyder.
586
00:58:09,605 --> 00:58:12,685
- Den her er låst.
- Det er dejligt, lige som at flyde.
587
00:58:16,565 --> 00:58:18,165
Hvad købte du til din bror?
588
00:58:18,485 --> 00:58:20,125
Et vinseminar.
589
00:58:20,405 --> 00:58:23,525
Han vil vide mere, men gør intet ved det.
590
00:58:40,325 --> 00:58:42,885
Og hun fortæller det
til den her psykolog...
591
00:58:44,085 --> 00:58:48,165
En meget rar dame forresten. Meget rar.
592
00:58:48,245 --> 00:58:52,605
Sidder foran en væg
med spædbørn i æggeskaller.
593
00:58:53,805 --> 00:58:59,085
Lige meget. Hun snakker med hende,
og jeg sidder ved siden af, okay?
594
00:58:59,365 --> 00:59:02,565
Jeg sidder ved siden af hende, jeg er der,
595
00:59:02,645 --> 00:59:04,205
men hun siger til hende...
596
00:59:04,645 --> 00:59:08,485
...at hun krydser ørkenen på egen hånd
og er ved at dø af tørst.
597
00:59:09,005 --> 00:59:10,765
Hun er næsten død.
598
00:59:10,845 --> 00:59:13,965
Og så kommer jeg med vandflasker.
599
00:59:14,045 --> 00:59:16,245
Jeg drikker fra en,
600
00:59:16,325 --> 00:59:19,165
og jeg hælder fra en...
601
00:59:20,245 --> 00:59:21,365
...for...
602
00:59:23,085 --> 00:59:26,645
...over mit hoved,
og jeg giver hende ikke nogen flasker.
603
00:59:27,645 --> 00:59:31,685
Hun mener billedet alvorligt.
604
00:59:32,005 --> 00:59:33,725
Og denne psykolog...
605
00:59:34,285 --> 00:59:36,805
...hægter sig fast på det.
606
00:59:39,165 --> 00:59:42,285
Du griner.
Burde jeg tale med dem om vandflasker?
607
00:59:42,365 --> 00:59:45,165
- Hvad ville du gøre?
- Jeg ville ikke tolerere det.
608
00:59:45,405 --> 00:59:46,485
Nej, men jeg...
609
00:59:49,445 --> 00:59:51,645
Jeg ville simpelthen ikke tolerere det.
610
00:59:51,925 --> 00:59:54,045
Jeg prøver bare at forstå hende.
611
00:59:54,125 --> 00:59:55,565
Knep hende tre gange om dagen.
612
00:59:55,645 --> 00:59:58,085
Måske bliver hun gravid og i bedre humør.
613
01:00:04,645 --> 01:00:05,685
- Hej.
- Hej.
614
01:00:07,365 --> 01:00:08,685
Hvordan skete det her?
615
01:00:10,325 --> 01:00:13,045
- Robert spurgte, Piet kan lide at bowle.
- Okay.
616
01:00:14,845 --> 01:00:15,805
Hvordan går det?
617
01:00:17,885 --> 01:00:19,485
Godt. Jeg er gravid.
618
01:00:32,245 --> 01:00:35,045
Vidste du, man skal vente
tre dage efter konsultationen,
619
01:00:35,125 --> 01:00:36,965
får man kan komme på klinikken?
620
01:00:38,285 --> 01:00:39,605
For at reflektere.
621
01:00:41,165 --> 01:00:44,405
Så man ikke tager en forkert
eller forhastet beslutning.
622
01:00:52,205 --> 01:00:53,365
Kan jeg gøre noget?
623
01:00:57,445 --> 01:00:58,285
Som hvad?
624
01:01:09,765 --> 01:01:10,685
Der kan man se.
625
01:01:12,965 --> 01:01:15,405
Vær ikke så antagende.
Måske er det ikke dit.
626
01:01:21,325 --> 01:01:23,805
Jeg var oppe klokken seks, jeg er dødtræt.
627
01:01:28,765 --> 01:01:31,085
Martin fortalte mig nogle nyttige ting.
628
01:01:31,605 --> 01:01:34,645
Om forretningen.
Hvordan man laver den og sådan.
629
01:01:35,805 --> 01:01:37,405
- Han er virkelig flink.
- Ja.
630
01:01:43,525 --> 01:01:44,445
Kom her.
631
01:02:22,845 --> 01:02:23,725
Hvad så?
632
01:02:25,325 --> 01:02:26,245
Det er Samuel.
633
01:02:27,165 --> 01:02:28,005
Jeg vil ikke.
634
01:02:29,125 --> 01:02:29,965
Bare vent.
635
01:02:39,725 --> 01:02:40,565
Hej.
636
01:02:40,965 --> 01:02:41,805
Hej.
637
01:02:42,525 --> 01:02:43,485
Hvordan går det?
638
01:02:45,645 --> 01:02:48,685
Hvad sker der? Skammer du dig ikke?
639
01:02:49,805 --> 01:02:51,405
- Ikke rigtig.
- Hvad?
640
01:02:52,005 --> 01:02:55,525
Vi har ringet i ugevis.
Hvorfor vil du ikke tale med os?
641
01:02:55,605 --> 01:02:57,325
Piet, ingen kan tale med dig.
642
01:02:59,965 --> 01:03:00,925
Ved du hvad?
643
01:03:01,525 --> 01:03:03,445
Du er en kujon og et røvhul.
644
01:03:04,805 --> 01:03:06,045
Hej.
645
01:03:07,205 --> 01:03:08,045
Hej.
646
01:03:10,605 --> 01:03:11,565
Er du skør?
647
01:03:12,325 --> 01:03:14,165
- Ser du?
- Er du skingrende skør?
648
01:03:14,245 --> 01:03:15,645
- Piet, stop.
- Jeg sagde det jo.
649
01:03:15,725 --> 01:03:17,285
- Stop.
- Du er da dejlig.
650
01:03:17,365 --> 01:03:20,205
- Piet, stop det.
- Du er bare den bedste.
651
01:03:20,285 --> 01:03:21,125
Hvad?
652
01:03:23,005 --> 01:03:23,845
Stop det.
653
01:03:24,285 --> 01:03:26,165
Hvad, Janne?
654
01:03:26,245 --> 01:03:27,645
Har jeg ikke ret?
655
01:03:27,725 --> 01:03:30,045
- Tag det lige roligt.
- Jøsses, da.
656
01:03:30,125 --> 01:03:31,845
Gå ud og skriv parkeringsbøder.
657
01:03:31,925 --> 01:03:35,045
- Jeg kan tilkalde mine kollegaer.
- Vi snakker bare!
658
01:03:35,125 --> 01:03:36,605
Hvad er der, Janne?
659
01:03:37,365 --> 01:03:38,565
Han mener det ikke.
660
01:03:39,205 --> 01:03:41,405
- Jo, jeg mener det.
- Fald ned.
661
01:03:41,485 --> 01:03:43,725
- Han slapper af.
- Nej, jeg vil ej.
662
01:03:43,805 --> 01:03:45,805
Vi kender ham og klarer det.
Du kan godt gå.
663
01:03:45,885 --> 01:03:47,205
Det ser ikke sådan ud.
664
01:03:47,645 --> 01:03:50,045
Gå nu bare!
665
01:03:50,245 --> 01:03:51,325
Med fornøjelse.
666
01:03:51,645 --> 01:03:52,525
Fint, så...
667
01:03:56,485 --> 01:03:57,685
Alt er i orden. Tak.
668
01:03:57,765 --> 01:03:58,925
- Sikker?
- Ja, tak.
669
01:04:03,525 --> 01:04:05,005
Så du kan bare klare det?
670
01:04:06,245 --> 01:04:07,565
- Kom nu.
- Hvad?
671
01:04:07,645 --> 01:04:09,165
- Jeg er på din side.
- Nej.
672
01:04:09,245 --> 01:04:10,645
- Jo.
- Det er du ikke.
673
01:04:10,725 --> 01:04:12,965
- Jeg er på din side.
- Lad mig være.
674
01:04:13,045 --> 01:04:14,245
Janne, lad mig være.
675
01:04:53,765 --> 01:04:54,645
Dig?
676
01:04:55,805 --> 01:04:56,885
Og dig?
677
01:05:02,485 --> 01:05:03,725
Hvad laver du her?
678
01:05:04,445 --> 01:05:06,365
Forord for Henning. Og dig?
679
01:05:12,925 --> 01:05:14,045
Er der sket noget?
680
01:05:16,445 --> 01:05:17,485
Ikke endnu.
681
01:05:31,565 --> 01:05:32,885
Det her er sket.
682
01:05:32,965 --> 01:05:34,165
Hvad har du gjort?
683
01:05:34,965 --> 01:05:36,325
Ikke noget.
684
01:05:36,685 --> 01:05:37,765
Det var Sissi.
685
01:05:39,445 --> 01:05:40,325
Hvad?
686
01:05:40,885 --> 01:05:41,725
Ja.
687
01:05:45,485 --> 01:05:47,285
Hun sparkede mig ud af sengen.
688
01:05:49,925 --> 01:05:51,885
Og hun blev ved med at sparke.
689
01:05:52,365 --> 01:05:53,285
Hvad?
690
01:05:54,525 --> 01:05:55,365
Hvorfor?
691
01:05:55,685 --> 01:05:56,805
Fordi jeg var træt.
692
01:06:00,245 --> 01:06:01,845
Hun er skingrende sindssyg.
693
01:06:05,085 --> 01:06:08,565
- Og du lod hende sparke dig?
- Jeg kan da ikke sparke igen.
694
01:06:08,645 --> 01:06:09,485
Jo, du kan.
695
01:06:16,885 --> 01:06:18,205
Det her er latterligt.
696
01:06:18,485 --> 01:06:19,605
Det må stoppe.
697
01:06:21,885 --> 01:06:22,885
Hvordan?
698
01:06:23,605 --> 01:06:25,165
Jeg booker dig et hotel.
699
01:07:11,085 --> 01:07:11,925
Piet?
700
01:07:13,125 --> 01:07:13,965
Hvad?
701
01:07:21,005 --> 01:07:22,085
Lukker du mig ind?
702
01:07:23,645 --> 01:07:24,485
Nej.
703
01:08:31,325 --> 01:08:32,205
Tak.
704
01:08:33,405 --> 01:08:35,645
- Hvem kører Dem hjem?
- En taxi.
705
01:08:36,645 --> 01:08:38,285
Hvem følger med Dem?
706
01:08:38,525 --> 01:08:40,445
- Taxi-chaufføren.
- Det går ikke.
707
01:08:41,165 --> 01:08:42,125
Hvorfor ikke?
708
01:08:42,245 --> 01:08:44,725
Vi kan ikke udskrive Dem
uden en medfølger.
709
01:08:45,365 --> 01:08:46,525
De kan ikke køre
710
01:08:46,605 --> 01:08:48,605
og har været under bedøvelse.
711
01:08:48,685 --> 01:08:51,205
Derfor tager jeg en taxi.
712
01:08:51,285 --> 01:08:55,005
Det må De ikke. Det stod der
i brochuren, og vi har fortalt det.
713
01:08:55,085 --> 01:08:57,445
Det er dumt.
Taxi-chaufføren kan komme...
714
01:08:57,525 --> 01:08:59,845
Fru Mann, jeg vil ikke diskutere det.
715
01:09:01,565 --> 01:09:04,925
De bliver ikke opereret,
medmindre De har en medfølger.
716
01:09:16,525 --> 01:09:17,765
Sabine Mann.
717
01:10:06,525 --> 01:10:08,005
Ja, jeg venter på Sabine.
718
01:10:11,845 --> 01:10:12,725
Jeg...
719
01:10:12,805 --> 01:10:14,165
Piet, jeg har forstået.
720
01:10:15,085 --> 01:10:17,605
Vend rundt og tag hjem.
Jeg venter her.
721
01:10:31,605 --> 01:10:32,445
Så...
722
01:10:36,565 --> 01:10:38,005
Du skulle jo ikke komme.
723
01:10:38,085 --> 01:10:41,725
Din mor er til seminar i Hamborg,
og hun er bekymret.
724
01:10:46,085 --> 01:10:47,365
Har du fået en abort?
725
01:10:52,525 --> 01:10:53,525
Kan du rejse dig?
726
01:10:54,005 --> 01:10:55,885
- Vær sød at gå.
- Hvad?
727
01:10:56,165 --> 01:10:57,005
Pis af.
728
01:11:01,405 --> 01:11:04,285
Jeg tjekker lige blodtrykket,
729
01:11:04,565 --> 01:11:07,765
og hvis alt er godt, så kan De gå.
730
01:11:24,085 --> 01:11:25,445
Bare slap af.
731
01:11:45,045 --> 01:11:47,925
Det er fint, 125 over 80.
732
01:11:49,245 --> 01:11:51,845
Lad Dem selv blive opvartet.
733
01:11:52,485 --> 01:11:54,685
- Måske med kyllingesuppe?
- Ja, måske.
734
01:11:55,365 --> 01:11:56,205
Fru Mann.
735
01:11:56,525 --> 01:11:58,245
- Farvel.
- Pas på Dem selv.
736
01:11:58,725 --> 01:12:00,525
- Farvel.
- Okay, farvel.
737
01:12:09,165 --> 01:12:11,805
Hvad laver du her?
738
01:12:14,765 --> 01:12:17,685
- Fortæl mig, hvad det handler om.
- Lad mig være...
739
01:12:45,565 --> 01:12:47,005
Hvad vil du have af mig?
740
01:12:48,005 --> 01:12:48,845
Ikke noget.
741
01:13:40,325 --> 01:13:43,485
Jeg sover hos Clemens de næste to dage.
Jeg hjælper ham med at flytte.
742
01:13:43,565 --> 01:13:47,365
Hvis du sover et andet sted de to
dage efter, henter jeg mine ting.
743
01:13:50,525 --> 01:13:51,645
Kan vi ikke snakke?
744
01:13:52,245 --> 01:13:54,605
Nej, jeg gider ikke snakke mere.
745
01:13:57,405 --> 01:13:58,885
Kan du selv gå op?
746
01:14:03,165 --> 01:14:04,885
Din mor får brug for den her.
747
01:14:32,405 --> 01:14:35,085
Jeg tager på kontoret
og sender det til hende.
748
01:15:09,725 --> 01:15:10,565
Hallo!
749
01:15:14,005 --> 01:15:15,205
Er du skør?
750
01:15:17,925 --> 01:15:20,085
Er du okay?
751
01:15:28,765 --> 01:15:30,245
Jeg kan godt, lad os se.
752
01:15:31,605 --> 01:15:33,165
Hvor er du? Derhjemme?
753
01:15:36,405 --> 01:15:37,525
Hej, er Robert her?
754
01:15:38,165 --> 01:15:39,005
Nej.
755
01:15:39,325 --> 01:15:41,445
Han er her ikke, jeg ringer tilbage.
756
01:15:42,885 --> 01:15:43,885
Det var Sissi.
757
01:15:44,085 --> 01:15:46,565
Robert er ikke hjemme.
Ved du, hvor han er?
758
01:15:46,645 --> 01:15:49,525
Ja. Jeg har booket ham
et hotelværelse. Hvorfor?
759
01:15:50,805 --> 01:15:51,645
Jaså.
760
01:15:54,165 --> 01:15:56,485
- Hvad betyder det?
- Det vidste jeg ikke.
761
01:15:58,045 --> 01:15:59,525
Jeg vidste det bare ikke.
762
01:16:02,125 --> 01:16:03,365
Hvad vil du nu?
763
01:16:05,565 --> 01:16:09,205
- Jeg vil ikke noget.
- Nå ja, du vil aldrig noget.
764
01:16:11,325 --> 01:16:14,805
Det er slemt for dig,
at du ikke kan sige eller gøre noget.
765
01:16:15,405 --> 01:16:17,405
Meget slemt. Det er hårdt for dig.
766
01:16:19,685 --> 01:16:21,605
Kan du fortælle, hvad der sker?
767
01:16:23,245 --> 01:16:24,445
Ikke noget. Hvorfor?
768
01:16:24,565 --> 01:16:25,765
Alt er helt i orden.
769
01:16:26,885 --> 01:16:27,725
Og dig?
770
01:16:27,805 --> 01:16:29,245
Det må du fortælle mig.
771
01:16:29,765 --> 01:16:31,525
Virkelig? Og hvad?
772
01:16:34,245 --> 01:16:36,685
Du ved det stadig ikke.
Du ved det aldrig, vel?
773
01:16:37,645 --> 01:16:38,965
Der har vi været før.
774
01:16:41,085 --> 01:16:43,325
Du ved stadig ikke,
hvad du skal gøre.
775
01:16:44,885 --> 01:16:46,005
Det gør du aldrig.
776
01:16:47,245 --> 01:16:48,925
Har du nogensinde gjort det?
777
01:16:49,885 --> 01:16:54,125
Eller er din lille fuglehjerne
lige så stor som din pik?
778
01:16:58,285 --> 01:16:59,605
Skal jeg røre ved dig?
779
01:17:00,365 --> 01:17:01,285
- Her?
- Stop det.
780
01:17:02,405 --> 01:17:03,285
Stop det?
781
01:17:05,605 --> 01:17:06,845
- Her?
- Stop det.
782
01:17:06,925 --> 01:17:07,765
Stop det?
783
01:17:10,685 --> 01:17:11,645
Stoppe det?
784
01:17:12,565 --> 01:17:13,965
- Skal jeg stoppe?
- Ja...
785
01:17:14,045 --> 01:17:16,445
Vil du ikke? Kan du ikke lide det?
Det føles godt.
786
01:17:16,525 --> 01:17:17,365
Hallo!
787
01:17:18,285 --> 01:17:20,085
- Stop det.
- Hvad er der?
788
01:17:20,765 --> 01:17:21,645
Hvad er der?
789
01:17:22,085 --> 01:17:23,125
- Her?
- Janne.
790
01:17:23,205 --> 01:17:24,165
Hold nu op.
791
01:17:24,685 --> 01:17:25,965
- Hvad er der?
- Stop!
792
01:17:26,325 --> 01:17:28,485
Pis af!
793
01:17:28,965 --> 01:17:30,005
Rør mig ikke!
794
01:17:40,725 --> 01:17:43,845
Robert kunne ikke få fat i dig.
Jeg mangler rapporten.
795
01:17:44,005 --> 01:17:45,165
Jeg har lige sendt den.
796
01:17:45,245 --> 01:17:47,845
- Jeg må til Köln i morgen.
- Jeg sender den.
797
01:18:15,565 --> 01:18:18,085
Hvorfor tager du ikke din pokkers telefon?
798
01:18:19,485 --> 01:18:20,485
Hvad sker der?
799
01:18:30,845 --> 01:18:34,885
Hvorfor svarer du ikke, når jeg ringer?
800
01:18:34,965 --> 01:18:36,005
Hvad er der sket?
801
01:18:42,965 --> 01:18:44,325
Skal jeg komme tilbage?
802
01:18:50,565 --> 01:18:52,245
Jeg er der snart.
803
01:18:52,325 --> 01:18:53,165
Okay.
804
01:19:43,445 --> 01:19:45,405
Kartoflerne er stadig lidt hårde.
805
01:19:56,925 --> 01:19:58,165
- Hej.
- Hej.
806
01:20:12,365 --> 01:20:15,005
- Robert kommer til seminaret senere.
- Okay.
807
01:20:17,885 --> 01:20:18,765
Ring til ham.
808
01:20:19,725 --> 01:20:20,965
Nej, han svarer ikke.
809
01:20:25,365 --> 01:20:27,565
- Tag min. Han tager mine opkald.
- Ja.
810
01:20:28,485 --> 01:20:29,805
Han tager dine opkald.
811
01:20:30,885 --> 01:20:32,445
Det er sødt af dig, men...
812
01:20:33,685 --> 01:20:35,125
Han skal selv ville det.
813
01:20:53,125 --> 01:20:54,485
- Hej.
- Hej.
814
01:20:58,845 --> 01:21:00,165
Jeg har forladt Sissi.
815
01:21:02,245 --> 01:21:05,565
- Har du hørt fra Martin?
- Han kommer nok snart.
816
01:21:05,645 --> 01:21:07,765
- Jeg siger et par ord, okay?
- Okay.
817
01:21:09,885 --> 01:21:11,245
Godmorgen, alle sammen.
818
01:21:11,605 --> 01:21:12,805
Godmorgen.
819
01:21:14,245 --> 01:21:15,925
Det var en vigtig...
820
01:21:16,245 --> 01:21:18,365
...følelsespræget og...
821
01:21:19,085 --> 01:21:21,285
...bevægende tid for os. Sidste dag.
822
01:21:23,165 --> 01:21:27,405
Mirjam har vist planlagt
noget rart til os.
823
01:21:29,005 --> 01:21:31,685
Jeg ønsker jer alle
en rar sidste oplevelse.
824
01:21:32,325 --> 01:21:33,245
Værsgo, Mirjam.
825
01:21:33,325 --> 01:21:34,165
To.
826
01:21:34,725 --> 01:21:35,805
To.
827
01:21:36,365 --> 01:21:38,725
- Fortsæt. To.
- To.
828
01:21:39,365 --> 01:21:40,205
En.
829
01:21:41,125 --> 01:21:42,125
- To.
- Tre.
830
01:21:43,125 --> 01:21:44,365
Næsten.
831
01:21:44,445 --> 01:21:45,485
Ikke dårligt.
832
01:21:45,565 --> 01:21:47,445
Ikke dårligt første forsøg.
833
01:21:47,525 --> 01:21:49,605
- De to?
- Er den deromme?
834
01:21:49,685 --> 01:21:53,085
De kan være hurtige
og ende under bordet.
835
01:21:53,165 --> 01:21:58,285
Jeg leder.
Indtil videre har vi kun de to bolde.
836
01:21:59,205 --> 01:22:01,285
- Det er ikke godt.
- Undskyld.
837
01:22:01,605 --> 01:22:03,045
- Tak.
- Intet problem.
838
01:22:03,765 --> 01:22:04,685
Hvem vil...
839
01:22:06,085 --> 01:22:10,805
Hvis jeg har lært noget i dag, så er det,
at holdarbejde ikke fungerer.
840
01:22:11,605 --> 01:22:12,725
Lad os være ærlige.
841
01:22:12,805 --> 01:22:17,365
Havde jeg været alene,
havde bolden været i på 30 sekunder.
842
01:22:18,645 --> 01:22:21,525
Bolden faldt. Den forsvandt én gang.
843
01:22:21,605 --> 01:22:24,525
I nogle bukser eller en jakkelomme.
Hvor var den?
844
01:22:24,605 --> 01:22:25,525
Var det dig?
845
01:22:26,285 --> 01:22:28,325
Hvordan var det for dig, Susanne?
846
01:22:28,405 --> 01:22:31,205
Mærkeligt. Det var bare to bolde.
847
01:22:31,285 --> 01:22:34,845
Den sidste, der havde en,
skulle straks have sagt "her".
848
01:22:34,925 --> 01:22:38,125
Det var irriterende. Et totalt nedbrud.
849
01:22:38,205 --> 01:22:40,645
Vi bør ikke blæse det ud af proportioner.
850
01:22:41,245 --> 01:22:45,605
Det er ikke pointen. Vi vil gerne beskrive
den eksterne synsvinkel.
851
01:22:45,685 --> 01:22:46,805
Den dømmer ikke.
852
01:22:49,725 --> 01:22:52,765
Andre? Hvordan var det for dig, Franziska?
853
01:22:53,925 --> 01:22:57,525
Det føltes meget omklamrende for mig.
854
01:22:58,085 --> 01:23:00,285
Vi glemte alt om bolden.
855
01:23:00,525 --> 01:23:03,925
Måske havde jeg ikke glemt den,
hvis den havde været der.
856
01:23:04,005 --> 01:23:05,685
Eller den ikke var endt i lommen.
857
01:23:05,765 --> 01:23:08,725
Der var irritationer.
Hvordan var det for dig?
858
01:23:10,925 --> 01:23:12,605
Jeg bemærkede det ikke engang.
859
01:23:17,085 --> 01:23:19,645
- Janne, gider du komme her?
- Ja.
860
01:23:22,285 --> 01:23:23,125
Undskyld mig.
861
01:23:29,325 --> 01:23:32,765
Gider du overtage nogle af mine aftaler
og aflyse andre?
862
01:23:32,845 --> 01:23:35,365
Fanny kan aflyse dem. Bare sig...
863
01:23:35,445 --> 01:23:39,605
- Martin har været i en ulykke.
- Ja, i aftes... var han i en ulykke.
864
01:23:39,685 --> 01:23:40,765
Med bilen.
865
01:23:40,845 --> 01:23:43,285
De ved endnu ikke...
866
01:23:43,365 --> 01:23:46,565
- Jeg blev ringet op for ti minutter siden.
- Ja.
867
01:23:47,125 --> 01:23:49,485
Vi tager hen på intensivafdelingen og...
868
01:23:50,685 --> 01:23:53,845
Jeg vil gerne beholde aftalen med Hermann.
869
01:23:54,685 --> 01:23:56,245
Du kan håndtere hr. Meyer.
870
01:23:57,085 --> 01:23:58,125
Og de andre...
871
01:23:59,525 --> 01:24:01,045
Du klarer det, ikke?
872
01:24:02,805 --> 01:24:03,645
Bare rolig.
873
01:25:09,845 --> 01:25:11,285
- Kom med mig.
- Nej.
874
01:25:13,125 --> 01:25:17,325
Jeg skal bare have kontaktinformation,
så kan De tage det næste tog.
875
01:25:17,405 --> 01:25:19,525
Maskinen var i stykker.
Jeg stiger ikke af.
876
01:25:19,605 --> 01:25:22,525
Der er to maskiner på hver station.
877
01:25:23,325 --> 01:25:25,685
- Kom nu.
- Jeg ville gerne købe en billet.
878
01:25:26,565 --> 01:25:29,645
Okay, så stopper vi toget her
og henter politiet.
879
01:25:29,725 --> 01:25:31,085
Deres kontor er ovenpå.
880
01:25:32,085 --> 01:25:35,445
Jeg skal videre. Maskinen var i stykker.
Jeg stiger ikke af.
881
01:25:36,845 --> 01:25:38,605
Kom nu med mig.
882
01:25:39,845 --> 01:25:40,925
Stig af.
883
01:25:41,805 --> 01:25:42,645
Nej.
884
01:25:44,485 --> 01:25:46,645
Kom nu, De lader alle vente.
885
01:25:46,725 --> 01:25:48,525
- Stig af.
- Nu.
886
01:25:49,205 --> 01:25:50,045
Nu.
887
01:25:53,605 --> 01:25:55,525
- Kom nu.
- Jeg forsøgte at købe billet.
888
01:25:55,605 --> 01:25:56,685
Maskinen var i stykker.
889
01:25:56,765 --> 01:25:58,765
- Det ved jeg.
- Jeg kunne ikke købe billet.
890
01:25:58,845 --> 01:26:01,285
Jeg stiger ikke af. Jeg skal videre.
891
01:26:01,845 --> 01:26:02,965
Det er nytteløst.
892
01:26:04,085 --> 01:26:06,365
Stig nu af. Vi vil videre.
893
01:26:20,085 --> 01:26:21,125
Hvad sker der?
894
01:26:21,205 --> 01:26:24,645
Det er Schulze. Vi er ved Arabellapark.
Kan I sende nogen?
895
01:26:25,445 --> 01:26:26,285
Tak.
896
01:30:08,845 --> 01:30:10,845
Tekster af: Jesper Sodemann