1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,325 --> 00:00:27,245 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:02:24,405 --> 00:02:26,005 - Er du fra Bayern? - Ja. 5 00:02:26,085 --> 00:02:28,685 Og du blev døbt Ferrero? 6 00:02:29,325 --> 00:02:30,405 Jeg er den sidste. 7 00:02:31,045 --> 00:02:33,405 - Den er ladt, ikke? - Jo, den er ladt. 8 00:02:33,485 --> 00:02:35,845 Peg den fremad. Godt. Luk flappen. 9 00:02:43,645 --> 00:02:45,685 - Jeg kan ikke få dem af. - Hvad? 10 00:02:47,605 --> 00:02:49,165 Jeg kan ikke. 11 00:02:52,525 --> 00:02:54,805 - Behold dem på. - Hvad? 12 00:02:54,885 --> 00:02:57,005 - Behold skoene på. - Og sokkerne? 13 00:02:57,085 --> 00:02:59,085 - Kom nu. - Jeg må have dem af. 14 00:03:02,925 --> 00:03:05,565 - Hvad? - Jeg må have dem af. 15 00:04:04,165 --> 00:04:06,165 Dårligt nyt. Kom indenfor. 16 00:04:25,325 --> 00:04:26,965 Ludwig ville af med det. 17 00:04:29,045 --> 00:04:31,485 Du har altid gerne villet lære at spille. 18 00:05:08,165 --> 00:05:09,045 Er du glad? 19 00:05:49,925 --> 00:05:51,005 Værelserne... 20 00:05:51,325 --> 00:05:53,445 Vi har solgt det meste inventar på eBay. 21 00:05:53,525 --> 00:05:55,805 - Er det dokumenteret? - Selvfølgelig. 22 00:05:56,365 --> 00:05:58,165 Sælg ikke mere fra nu af. 23 00:05:59,725 --> 00:06:01,805 Vi har betalt regninger med det. 24 00:06:01,885 --> 00:06:04,645 Nej, intet må sælges, før rapporten er færdig. 25 00:06:04,765 --> 00:06:07,485 Kontrakten udløber sidst på måneden. 26 00:06:07,565 --> 00:06:10,845 Disse værelser er stadig udlejede til juni og juli. 27 00:06:11,285 --> 00:06:13,085 Det står i mappen. 28 00:06:13,165 --> 00:06:14,005 Præcis. 29 00:06:14,525 --> 00:06:15,845 Her er køkkenet. 30 00:06:15,925 --> 00:06:18,285 Og du så disse to rum tidligere. 31 00:06:22,325 --> 00:06:25,205 Dette er den økonomiske rapport for 2014... 32 00:06:25,765 --> 00:06:26,645 ...og 2015. 33 00:06:27,005 --> 00:06:31,045 Min skatterådgiver sender dig den for 2016 på mandag. 34 00:06:31,565 --> 00:06:33,765 Og den tredje person, Samuel Bach? 35 00:06:33,845 --> 00:06:36,605 Vi har ikke kunnet få fat i ham i flere uger. 36 00:06:36,685 --> 00:06:39,205 Han frasagde sig ejerskab i februar. 37 00:06:39,765 --> 00:06:41,005 Vil du have kaffe? 38 00:06:41,925 --> 00:06:42,805 Et glas vand? 39 00:06:43,085 --> 00:06:43,965 Nej tak. 40 00:06:45,125 --> 00:06:47,125 Det hele er meget ligetil. 41 00:06:47,325 --> 00:06:49,485 Jeg undersøger alt i detaljer og... 42 00:06:49,805 --> 00:06:50,845 Jeg har et spørgsmål. 43 00:06:50,925 --> 00:06:55,245 Hvad kunne vi gøre, hvis vi gerne ville fortsætte? 44 00:06:56,085 --> 00:07:00,245 I kunne overveje en konkurs og så starte et nyt firma 45 00:07:00,525 --> 00:07:02,205 som et privat foretagende. 46 00:07:02,645 --> 00:07:06,445 Jeg kan sælge jer navnet og manuskripterne, og I kunne fortsætte. 47 00:07:19,845 --> 00:07:22,805 Nej, vi kører snart. 48 00:07:25,885 --> 00:07:27,365 Ja, det gør jeg. 49 00:07:27,885 --> 00:07:29,405 Hør, Suse... 50 00:07:30,285 --> 00:07:32,485 ...jeg skal lige sige hej til nogen. 51 00:07:36,125 --> 00:07:37,285 Så sig hej. 52 00:07:38,525 --> 00:07:39,365 Hej. 53 00:07:45,445 --> 00:07:47,245 Du er blevet så voksen. 54 00:07:47,325 --> 00:07:48,205 Ja. 55 00:07:49,365 --> 00:07:50,205 Nå... 56 00:07:52,165 --> 00:07:53,405 Hvad laver du her? 57 00:07:53,885 --> 00:07:54,965 Et klassejubilæum. 58 00:07:55,845 --> 00:07:56,725 Du godeste. 59 00:07:56,805 --> 00:07:58,285 Går det ellers godt? 60 00:07:59,365 --> 00:08:00,205 Okay. 61 00:08:00,285 --> 00:08:03,965 Jeg har ikke læst Samuels nye bog endnu. Er anmeldelserne gode? 62 00:08:04,725 --> 00:08:06,045 - Er den god? - Ja. 63 00:08:06,125 --> 00:08:08,325 Så god, at Ullstein skrev kontrakt med ham. 64 00:08:08,405 --> 00:08:09,885 Jøsses. Hvad med dig? 65 00:08:10,365 --> 00:08:13,005 Vi har lige mødtes med konkursboets kurator. 66 00:08:13,085 --> 00:08:13,925 Jøsses dog. 67 00:08:14,965 --> 00:08:17,205 Jeg har en ledig stilling. Mangler du? 68 00:08:17,645 --> 00:08:20,045 - Hvad er det? - Min chefredaktør er... 69 00:08:20,605 --> 00:08:23,045 Sissi, det er Janne. Janne, det er Sissi. 70 00:08:23,245 --> 00:08:25,045 Hendrik og Viktors babysitter. 71 00:08:26,085 --> 00:08:26,965 Hej. 72 00:08:27,245 --> 00:08:28,085 Hej. 73 00:08:29,445 --> 00:08:31,165 Skal du ikke med os, Martin? 74 00:08:31,245 --> 00:08:33,045 Nej, jeg gør min drink færdig. 75 00:08:34,645 --> 00:08:36,125 Fornuftig som altid. 76 00:08:36,405 --> 00:08:39,085 I morgen skal han til bryllup i Tyrol. 77 00:08:40,005 --> 00:08:42,125 Kom forbi i morgen til en snak. 78 00:08:42,525 --> 00:08:43,365 Okay. 79 00:08:44,525 --> 00:08:46,525 - Hold kontakten. Lover du det? - Ja. 80 00:08:46,605 --> 00:08:48,165 - Vi ses i morgen. - Farvel. 81 00:08:48,245 --> 00:08:49,205 - Farvel. - Farvel. 82 00:08:49,285 --> 00:08:50,125 Farvel. 83 00:09:06,365 --> 00:09:07,365 Du ser godt ud. 84 00:09:07,445 --> 00:09:09,525 Du snakker hele tiden. 85 00:09:10,285 --> 00:09:12,685 Vi har ikke set hinanden længe. 86 00:09:12,925 --> 00:09:14,165 Kom, lad os gå. 87 00:09:14,245 --> 00:09:17,485 Vi omdekorerer lægens kontor. 88 00:09:17,565 --> 00:09:20,485 Flor står for designet. Han klarer det godt. 89 00:09:20,565 --> 00:09:23,445 - Er du i München igen? - Vi er flyttet til Nederbayern. 90 00:09:23,525 --> 00:09:27,605 Min kærestes onkel ejer et hus der. Det står tomt, så vi ombygger det. 91 00:09:27,685 --> 00:09:29,045 Fedt. 92 00:09:29,965 --> 00:09:30,805 Hvor dejligt. 93 00:09:31,285 --> 00:09:32,165 Hvad med dig? 94 00:09:32,445 --> 00:09:35,565 Jeg driver et firma med konferencetalere med min bror. 95 00:10:12,365 --> 00:10:13,245 Giv mig den. 96 00:10:20,965 --> 00:10:21,885 Umuligt. 97 00:10:25,645 --> 00:10:27,445 Jeg er ikke 18 endnu. 98 00:10:29,525 --> 00:10:32,485 Der er byttepengene. Her er cigaretterne. 99 00:10:37,725 --> 00:10:39,205 Hvordan kender du Robert? 100 00:10:39,845 --> 00:10:41,525 Sissi, min søster. 101 00:10:42,005 --> 00:10:42,845 Jaså. 102 00:10:44,005 --> 00:10:45,925 Kender du en Severin Freund? 103 00:10:46,445 --> 00:10:47,765 En skihopper. Hvorfor? 104 00:10:48,085 --> 00:10:48,925 Jaså. 105 00:10:50,045 --> 00:10:51,925 En klassekammerat spiste middag med ham. 106 00:10:52,725 --> 00:10:53,565 Wow. 107 00:10:55,045 --> 00:10:55,925 Er det "wow"? 108 00:10:56,845 --> 00:10:57,805 Severin Freund. 109 00:11:00,085 --> 00:11:00,925 Wow! 110 00:12:29,645 --> 00:12:31,605 Jeg vil købe den her. 111 00:12:32,685 --> 00:12:35,085 Den koster penge, men jeg har ikke nogen. 112 00:12:37,405 --> 00:12:38,965 Jeg smider bare to euro. 113 00:12:52,485 --> 00:12:53,645 Jeg greb den ikke. 114 00:12:57,005 --> 00:13:00,925 Gå ikke længere. Dette er verdens ende. 115 00:13:01,805 --> 00:13:03,205 Det er en blind vej. 116 00:13:05,725 --> 00:13:07,285 Pas på. En kat. 117 00:13:11,325 --> 00:13:12,965 En sort én! 118 00:13:14,125 --> 00:13:15,325 Jeg kan klare det. 119 00:13:16,925 --> 00:13:17,925 Det kan jeg se. 120 00:13:20,085 --> 00:13:21,525 Jeg er også lidt bange. 121 00:13:23,005 --> 00:13:27,365 Videre. Der er ikke noget at se her. 122 00:13:28,725 --> 00:13:30,365 Vi vil hen til Robert. 123 00:13:32,925 --> 00:13:35,125 Kan du hjælpe os? 124 00:13:41,645 --> 00:13:42,605 Jeg er udmattet. 125 00:13:43,485 --> 00:13:45,805 Kom, du kan sove på sofaen. 126 00:13:48,045 --> 00:13:48,885 Er han her? 127 00:13:50,285 --> 00:13:51,525 Pas på. 128 00:13:52,205 --> 00:13:53,405 Hemmeligt gemmested. 129 00:14:08,965 --> 00:14:09,805 Voilà. 130 00:14:13,365 --> 00:14:15,405 Jeg har brug for hjelm herinde. 131 00:14:20,645 --> 00:14:22,125 Hvor er kontakten? 132 00:14:25,045 --> 00:14:26,685 Der er et kabel. 133 00:14:28,645 --> 00:14:29,485 Der er den. 134 00:14:35,925 --> 00:14:38,205 Jeg fik mit første kys fra Torben her, 135 00:14:39,205 --> 00:14:41,285 og min første alkoholforgiftning af tequila. 136 00:14:46,405 --> 00:14:48,085 Jeg finder et lagen til dig. 137 00:14:48,165 --> 00:14:49,165 Vent. 138 00:14:50,765 --> 00:14:51,605 Okay? 139 00:14:52,285 --> 00:14:53,165 Godt. 140 00:15:05,405 --> 00:15:06,925 - Den tager jeg. - Her. 141 00:15:26,005 --> 00:15:27,605 - Sådan. - Tak. 142 00:15:33,285 --> 00:15:34,205 Du dufter godt. 143 00:15:35,805 --> 00:15:36,685 Helt sikkert. 144 00:15:37,005 --> 00:15:38,165 Virkelig. 145 00:15:39,325 --> 00:15:41,645 Lige der dufter du så godt. Hvad er det? 146 00:15:42,085 --> 00:15:42,965 Snaps. 147 00:15:43,765 --> 00:15:44,685 Abrikos? 148 00:15:46,365 --> 00:15:47,365 Vil du have vand? 149 00:15:47,445 --> 00:15:48,605 Ja, helt sikkert. 150 00:16:18,845 --> 00:16:19,685 Og nu? 151 00:16:22,325 --> 00:16:23,405 Lad os sove. 152 00:16:23,485 --> 00:16:24,685 Nej, lad os kysse. 153 00:16:26,045 --> 00:16:27,045 Nej, lad os sove. 154 00:16:27,125 --> 00:16:28,085 Kom nu. Bare ét. 155 00:16:29,725 --> 00:16:30,565 Et lille et. 156 00:16:30,645 --> 00:16:31,805 - Et lille et? - Ja. 157 00:16:33,485 --> 00:16:36,885 Et ordenligt et. Én gang? 158 00:16:43,725 --> 00:16:45,405 Hvornår skal du op i morgen? 159 00:16:46,125 --> 00:16:49,045 - Hvornår skal du op? - Er det ikke lige meget? 160 00:16:50,925 --> 00:16:52,565 I seng nu. 161 00:16:53,125 --> 00:16:56,725 Du taler til mig, som om jeg er et barn. Det er jeg ikke. 162 00:16:58,245 --> 00:16:59,845 Så opfør dig ikke sådan. 163 00:17:06,325 --> 00:17:07,165 Okay. 164 00:17:08,845 --> 00:17:10,085 Er det bedre? 165 00:17:10,165 --> 00:17:11,605 Stop. Det er fjollet. 166 00:17:12,485 --> 00:17:14,325 Hvad? Hvad er der galt? 167 00:17:14,405 --> 00:17:16,085 - Er det fjollet? - Ja, det er. 168 00:17:22,285 --> 00:17:23,205 Er det fjollet? 169 00:17:28,725 --> 00:17:31,965 Har du bemærket, at du afviser mig? 170 00:17:32,045 --> 00:17:33,725 Føles det godt? 171 00:17:35,085 --> 00:17:36,405 Nej, det føles skidt. 172 00:17:39,605 --> 00:17:40,965 Så lad være. 173 00:18:06,005 --> 00:18:07,685 Jeg tror ikke, jeg har lyst. 174 00:18:09,365 --> 00:18:10,325 Lad være. 175 00:18:14,485 --> 00:18:15,525 Stop det! 176 00:18:24,525 --> 00:18:25,405 Er du okay? 177 00:18:29,885 --> 00:18:30,845 Lad mig se. 178 00:18:34,285 --> 00:18:35,125 Det er fint. 179 00:18:35,765 --> 00:18:37,325 Det er vist ikke så slemt. 180 00:18:48,205 --> 00:18:50,285 Hvad er der galt med dig? 181 00:19:00,125 --> 00:19:00,965 Nej. 182 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 Mener du det? 183 00:19:53,885 --> 00:19:54,765 Er du færdig? 184 00:19:58,565 --> 00:19:59,405 Kom nu. 185 00:20:00,885 --> 00:20:01,805 Væk fra mig. 186 00:22:59,045 --> 00:22:59,965 Hej. 187 00:23:00,805 --> 00:23:01,645 Hej. 188 00:23:02,805 --> 00:23:04,245 Kommer du forbi? 189 00:23:05,005 --> 00:23:05,885 Gerne. 190 00:23:06,165 --> 00:23:08,005 Solen skinner så fint i haven. 191 00:23:08,085 --> 00:23:09,045 Hvor bor du? 192 00:23:56,405 --> 00:23:57,245 Kom indenfor. 193 00:24:00,925 --> 00:24:03,805 - Hov, hvad er der sket? - Der var en skarp kant. 194 00:24:04,325 --> 00:24:05,165 Jaså. 195 00:24:06,365 --> 00:24:07,725 Masser af sprut? 196 00:24:08,685 --> 00:24:09,645 Ja, også det. 197 00:24:13,285 --> 00:24:14,765 Siden hvornår bor du her? 198 00:24:16,045 --> 00:24:19,885 Sissi kunne ikke lide det gamle hus, men det her duer heller ikke. 199 00:24:21,605 --> 00:24:22,525 Brød? 200 00:24:22,605 --> 00:24:23,485 Nej tak. 201 00:24:23,565 --> 00:24:24,525 Noget at drikke? 202 00:24:25,725 --> 00:24:26,845 Kaffe. 203 00:24:31,805 --> 00:24:33,125 Hvordan gik det i går? 204 00:24:34,565 --> 00:24:36,765 Jeg blev bedt om at være ghostwriter. 205 00:24:37,725 --> 00:24:38,925 Det er ikke dårligt. 206 00:24:39,565 --> 00:24:40,965 - Mælk? - Ja tak. 207 00:24:44,205 --> 00:24:46,845 Jeg mente det i går. Jeg har brug for en. 208 00:24:46,925 --> 00:24:50,485 Min chefredaktør er gravid, og nu har hun cyster eller noget. 209 00:24:51,805 --> 00:24:53,645 Pludselig er hun sengeliggende. 210 00:24:53,725 --> 00:24:55,165 Hvis du er interesseret. 211 00:24:56,165 --> 00:24:57,125 Tænk over det. 212 00:24:58,525 --> 00:24:59,365 Okay. 213 00:25:00,285 --> 00:25:01,125 Det gør jeg. 214 00:25:02,965 --> 00:25:03,805 Den er tom. 215 00:25:04,325 --> 00:25:07,085 Jeg går i kælderen. Jeg har også nogle brombær. 216 00:26:10,885 --> 00:26:11,725 Du godeste. 217 00:26:12,125 --> 00:26:13,125 Hvad er der sket? 218 00:26:13,285 --> 00:26:15,245 Sporene bag træerne. 219 00:26:15,605 --> 00:26:16,685 Det er togskinner. 220 00:26:16,765 --> 00:26:17,805 Er det din kat? 221 00:26:17,885 --> 00:26:19,565 Det er Sissis, så ja. 222 00:26:19,645 --> 00:26:21,925 Har du et håndklæde eller viskestykke? 223 00:26:22,005 --> 00:26:23,845 Kig i vasketøjskurven. 224 00:26:45,245 --> 00:26:48,085 Jeg troede, du var hos Monica. Hvad laver du her? 225 00:26:50,165 --> 00:26:51,645 Jeg bor her. Hvorfor? 226 00:26:54,045 --> 00:26:54,885 Hej. 227 00:26:58,045 --> 00:26:59,445 Hvad laver I to her? 228 00:27:02,965 --> 00:27:04,325 Hun blev ramt af toget. 229 00:27:20,805 --> 00:27:21,685 Det er okay. 230 00:27:30,885 --> 00:27:32,405 Så, så. 231 00:27:40,845 --> 00:27:42,205 Det her lortehus! 232 00:27:45,365 --> 00:27:46,885 De lorteskinner! 233 00:27:53,485 --> 00:27:56,885 Når du har fået en fod inden for døren, bliver den der. 234 00:27:57,485 --> 00:27:58,325 Fedt. 235 00:27:58,925 --> 00:27:59,965 Kan du se? 236 00:28:01,205 --> 00:28:02,445 Vi flytter snart. 237 00:28:02,805 --> 00:28:04,525 Hvilket jeg synes er fjollet. 238 00:28:06,885 --> 00:28:10,325 Ingen vinder noget, hvis du bliver i huset for Piets skyld. 239 00:28:10,405 --> 00:28:11,485 Det hjælper ham. 240 00:28:12,285 --> 00:28:15,565 Man ender altid med at betale, hvis man ikke gør noget for andre. 241 00:28:15,765 --> 00:28:16,605 Ja. 242 00:28:19,125 --> 00:28:20,725 Andrea, for eksempel. 243 00:28:22,205 --> 00:28:26,325 Han knepper sine studerende, imens hun bliver indlagt igen. 244 00:28:28,645 --> 00:28:31,205 Og hun passer sin svigermor. 245 00:28:31,285 --> 00:28:35,085 Pustlerne er tilbage på hele hendes krop, 246 00:28:35,165 --> 00:28:36,845 et slemt udslæt. 247 00:28:39,805 --> 00:28:41,365 Og Helga... 248 00:28:42,085 --> 00:28:43,805 ...hun valgte rigtigt. 249 00:28:43,885 --> 00:28:45,765 Hun rendte ikke efter en fyr. 250 00:28:46,125 --> 00:28:47,925 Hun rejser kloden rundt. 251 00:28:48,125 --> 00:28:49,685 Hun må have valgt rigtigt. 252 00:28:50,405 --> 00:28:51,765 Du ved, hvad jeg mener. 253 00:28:51,845 --> 00:28:55,405 Jeg vil ikke have udslæt. Det må Piet bare forstå. 254 00:28:56,205 --> 00:28:58,805 Hvad er der sket med dit øje? 255 00:28:59,245 --> 00:29:01,285 Der var en fyr til klassejubilæet. 256 00:29:01,965 --> 00:29:03,885 Han ville gerne, jeg ville ikke. 257 00:29:10,125 --> 00:29:10,965 Hvad? 258 00:29:13,325 --> 00:29:14,245 Og hvad så? 259 00:29:15,685 --> 00:29:16,565 Ikke noget. 260 00:29:20,005 --> 00:29:21,045 Hvad ville han? 261 00:29:21,485 --> 00:29:24,445 Mor, han ville have en svømmetur. 262 00:29:31,085 --> 00:29:32,045 Hvem var det? 263 00:29:32,125 --> 00:29:33,245 Du kender ham ikke. 264 00:29:34,165 --> 00:29:35,005 Marcel. 265 00:29:39,925 --> 00:29:41,485 Og hvad gjorde Marcel? 266 00:29:43,485 --> 00:29:44,325 Ikke noget. 267 00:29:44,725 --> 00:29:46,085 Jeg kan klare mig selv. 268 00:29:46,165 --> 00:29:48,325 Det ser jeg. Derfor har du et blåt øje. 269 00:29:48,405 --> 00:29:50,605 Fordi jeg faldt mod en kant. 270 00:29:50,685 --> 00:29:51,645 Det er fint nok. 271 00:29:53,325 --> 00:29:54,645 Det synes jeg ikke. 272 00:29:54,725 --> 00:29:56,325 Det handler ikke om det nu. 273 00:29:58,765 --> 00:29:59,885 Nej betyder nej. 274 00:30:00,965 --> 00:30:01,805 Hold nu op... 275 00:30:04,405 --> 00:30:06,645 - Ja, jeg kan lide det sådan. - Også mig. 276 00:30:07,565 --> 00:30:08,685 Det er fedt. 277 00:30:10,565 --> 00:30:13,085 - Fortæl nu, hvad der skete. - Ikke noget. 278 00:30:13,165 --> 00:30:16,085 Marcel ville svømme, jeg snublede. 279 00:30:16,485 --> 00:30:17,645 Og hvad så? 280 00:30:17,925 --> 00:30:19,845 Du er hysterisk. Stop det. 281 00:30:19,925 --> 00:30:22,245 - Nej, jeg er ikke og vil ikke. - Stop nu! 282 00:30:28,365 --> 00:30:29,485 Hvordan har du det? 283 00:30:37,965 --> 00:30:39,845 - Hej. - Hej. 284 00:30:39,925 --> 00:30:40,765 Hej. 285 00:30:52,525 --> 00:30:53,525 Hils Lisa. 286 00:30:56,885 --> 00:30:58,165 Det skal jeg nok. 287 00:30:59,765 --> 00:31:02,085 Jeg får det med titlerne afklaret. 288 00:31:02,885 --> 00:31:03,885 Jeg ringer. 289 00:31:06,725 --> 00:31:07,845 I lige måde. 290 00:31:09,285 --> 00:31:10,125 Farvel. 291 00:31:11,165 --> 00:31:13,285 Hej. Undskyld mig. 292 00:31:14,365 --> 00:31:15,445 Hvad er der sket? 293 00:31:15,525 --> 00:31:17,805 Jeg rendte ind i et skab i mørket. 294 00:31:17,885 --> 00:31:19,405 - Hvor? - Hos Kimmler. 295 00:31:19,845 --> 00:31:20,805 Lad mig se. 296 00:31:21,165 --> 00:31:22,005 Det er fint. 297 00:31:24,045 --> 00:31:27,245 Gider du tage knagerækken ned? Skruerne sidder stramt.  298 00:31:27,525 --> 00:31:29,565 - Er det alt? - Nej. 299 00:31:31,165 --> 00:31:33,685 - Kopimaskinen skal smides ud. - Hvad? 300 00:31:33,885 --> 00:31:35,525 - Kopimaskinen. - Okay. 301 00:31:35,605 --> 00:31:37,325 Og Samuels grimme trofæ... 302 00:31:38,245 --> 00:31:41,245 Det er vel alt... så. 303 00:31:45,165 --> 00:31:46,285 Kom her. 304 00:31:47,245 --> 00:31:48,125 Kom her. 305 00:32:00,005 --> 00:32:01,925 Alle må tro, jeg slår dig. 306 00:32:06,365 --> 00:32:07,325 Lort. 307 00:32:09,885 --> 00:32:10,805 Vent. 308 00:32:10,885 --> 00:32:11,725 Stil den. 309 00:32:28,645 --> 00:32:30,245 Hvordan gik klassejubilæet? 310 00:32:30,525 --> 00:32:33,285 Godt. Dem, der kom, bygger huse og får børn. 311 00:32:33,365 --> 00:32:35,045 De andre kom ikke. 312 00:32:36,045 --> 00:32:37,725 Vi er også ved at bygge hus. 313 00:32:38,205 --> 00:32:39,245 Og jeg kom. 314 00:32:47,245 --> 00:32:48,085 Tak. 315 00:32:48,365 --> 00:32:49,685 Bestilte du ikke tofu? 316 00:32:50,605 --> 00:32:51,685 Undskyld mig. 317 00:32:51,765 --> 00:32:53,125 Nej, det er lige meget. 318 00:32:53,325 --> 00:32:56,445 Hvorfor? Jeg hørte dig bestille det uden kød. 319 00:32:56,645 --> 00:32:58,045 Der stod kylling. 320 00:32:58,125 --> 00:32:59,325 Super, tak. 321 00:33:05,605 --> 00:33:07,085 Clemens' tekst er god. 322 00:33:07,845 --> 00:33:08,885 Meget rå... 323 00:33:09,405 --> 00:33:11,325 ...meget personlig. Virkelig... 324 00:33:11,645 --> 00:33:14,365 Jeg kunne rigtig godt lide den. Du må læse den. 325 00:33:15,805 --> 00:33:17,165 Vi er bankerot, Piet. 326 00:33:17,805 --> 00:33:19,245 Vi trykker tre bøger. 327 00:33:19,325 --> 00:33:20,165 Og hvad så? 328 00:33:21,245 --> 00:33:23,645 - Hvad mener du? - Det ændrer ikke noget. 329 00:33:24,205 --> 00:33:29,445 Selv hr. Horn sagde, at en ny start ikke var noget problem. 330 00:33:29,525 --> 00:33:33,965 Han vil bare vide, hvad han skal likvidere. Han er ligeglad. 331 00:33:35,805 --> 00:33:37,365 Er du også ligeglad? 332 00:33:39,965 --> 00:33:42,405 Jeg har slidt og slæbt for det i seks år. 333 00:33:43,485 --> 00:33:44,445 Du er så dum. 334 00:33:49,405 --> 00:33:50,645 Du vil give op, ikke? 335 00:33:59,285 --> 00:34:01,605 Jeg mødte Robert Seifert til jubilæet. 336 00:34:02,125 --> 00:34:03,965 Jeg plejede at passe hans børn. 337 00:34:04,365 --> 00:34:07,085 Han er chef for humaniora hos Werder-forlaget. 338 00:34:07,165 --> 00:34:08,525 Han tilbød mig et job. 339 00:34:09,645 --> 00:34:10,565 Hvad slags job? 340 00:34:11,965 --> 00:34:14,645 Vikar for hans chefredaktør. Hun er gravid. 341 00:34:16,925 --> 00:34:17,805 Hvad? 342 00:34:19,005 --> 00:34:20,925 Hun er sengeliggende med cyster. 343 00:34:22,325 --> 00:34:23,165 Jaså. 344 00:34:43,165 --> 00:34:44,965 Vil du lave fagbøger? 345 00:34:48,525 --> 00:34:50,565 Det er ikke så slemt. 346 00:34:50,645 --> 00:34:53,005 Det er fantastisk, men vi flytter. 347 00:34:53,685 --> 00:34:55,285 Jeg har ikke sagt ja endnu. 348 00:34:56,605 --> 00:34:58,285 Hvorfor fortæller du mig det? 349 00:34:58,365 --> 00:35:00,445 Jeg ville bare snakke om det. 350 00:35:01,285 --> 00:35:02,525 Så snak. Hvad er der? 351 00:35:02,605 --> 00:35:04,885 - Har du oplukkeren? - Nej. 352 00:35:05,165 --> 00:35:08,925 - Du havde en for lidt siden. - Men ikke længere. 353 00:35:09,005 --> 00:35:11,365 - Har du den i lommen? - Hvad vil du have? 354 00:35:11,445 --> 00:35:14,885 Oplukkeren. Kig nu. Måske kom du den i lommen ved et uheld. 355 00:35:14,965 --> 00:35:16,645 Okay, Janne, bare rolig. 356 00:35:29,365 --> 00:35:30,325 Hun betaler. 357 00:37:53,325 --> 00:37:56,405 Okay, du er ikke fuld. Det er lige meget. 358 00:37:57,085 --> 00:37:59,805 Jeg ringer alligevel. Du behøver ikke at svare. 359 00:38:01,805 --> 00:38:02,645 Ja. 360 00:38:03,645 --> 00:38:05,605 Ja. Kys. Vi ses. 361 00:38:12,005 --> 00:38:13,445 I piger. 362 00:38:13,525 --> 00:38:14,885 Hvad har du gjort galt? 363 00:38:14,965 --> 00:38:16,565 Jeg havde et liv før hende. 364 00:38:16,645 --> 00:38:17,645 Hvor vover du? 365 00:38:18,005 --> 00:38:19,325 Du ville læse den her. 366 00:38:19,725 --> 00:38:20,605 Fra Samuel. 367 00:38:20,885 --> 00:38:21,725 Ja. 368 00:38:23,485 --> 00:38:24,685 Tak. 369 00:38:25,285 --> 00:38:28,085 Kig ind ved siden af. Det ville være dit kontor. 370 00:38:40,765 --> 00:38:42,685 Vi kan sætte et mindre bord ind. 371 00:38:43,285 --> 00:38:45,285 Så er der plads til en lille sofa. 372 00:38:47,485 --> 00:38:49,085 Jeg skal vide det i morgen. 373 00:38:49,645 --> 00:38:51,125 Der er en anden kandidat. 374 00:38:51,645 --> 00:38:52,805 Sov på det. 375 00:38:54,445 --> 00:38:55,965 Hvor er dine drenge? 376 00:38:56,325 --> 00:38:57,805 Hos deres mor i Holland. 377 00:38:59,005 --> 00:39:00,125 Ikke et godt emne. 378 00:39:01,605 --> 00:39:03,045 Du skal tage jobbet. 379 00:39:03,485 --> 00:39:06,285 Jeg behøver mindst én kvinde i mit liv, som er på min side. 380 00:39:08,045 --> 00:39:09,125 - Hej. - Hej. 381 00:39:09,205 --> 00:39:10,045 Hej. 382 00:39:11,085 --> 00:39:14,125 Vil du med i teatret? Sissi har det skidt. 383 00:39:14,205 --> 00:39:16,845 - Hvad viser de? - Nora. Premiereaften. 384 00:39:23,685 --> 00:39:25,445 Se, hvad jeg fandt. 385 00:39:31,485 --> 00:39:33,965 Hans telefon har været slukket i seks dage. 386 00:39:34,525 --> 00:39:36,405 Lidt melodramatisk. 387 00:39:46,885 --> 00:39:47,725 Godt. 388 00:40:08,885 --> 00:40:10,085 Hvor blev du af? 389 00:40:11,085 --> 00:40:13,085 - Her. - Undskyld, jeg skulle ringe. 390 00:40:13,165 --> 00:40:14,325 Der er Martin. 391 00:40:14,925 --> 00:40:17,045 En god ven og min svoger. 392 00:40:17,125 --> 00:40:19,445 Han sammenlægger afdelingerne. 393 00:40:19,525 --> 00:40:20,765 Hvor sjovt. Hej. 394 00:40:21,405 --> 00:40:22,845 - Hej. - Kender I hinanden? 395 00:40:22,925 --> 00:40:24,605 Fra klassejubilæet. 396 00:40:24,885 --> 00:40:26,685 Selvfølgelig, vi var der også. 397 00:40:27,485 --> 00:40:28,605 Klokken har ringet. 398 00:41:43,285 --> 00:41:44,645 Hvordan var brylluppet? 399 00:41:45,085 --> 00:41:45,925 Fint nok. 400 00:41:46,685 --> 00:41:47,725 Vil du snakke? 401 00:41:48,525 --> 00:41:49,725 Vil? 402 00:41:51,525 --> 00:41:52,725 Okay, kan vi snakke? 403 00:41:54,085 --> 00:41:55,765 Måske ikke her. 404 00:42:00,285 --> 00:42:01,365 Kunne du lide det? 405 00:42:07,285 --> 00:42:08,525 Det var okay. Og dig? 406 00:42:08,805 --> 00:42:10,765 Nej, det var dumt og overfladisk. 407 00:42:12,245 --> 00:42:14,205 Hvad er det for en sammenlægning? 408 00:42:17,005 --> 00:42:20,685 To afdelinger sammenlægges. Vi har stået for det i tre måneder. 409 00:42:21,565 --> 00:42:22,885 Og hvor meget længere? 410 00:42:23,165 --> 00:42:24,045 Seks uger. 411 00:42:25,125 --> 00:42:26,085 Hej, Eve. 412 00:42:26,165 --> 00:42:27,565 Det er dig. Hej. 413 00:42:27,885 --> 00:42:29,725 - Er du her? - Selvfølgelig. 414 00:42:29,925 --> 00:42:31,125 Hvad syntes du? 415 00:42:31,205 --> 00:42:33,485 Jeg faldt i søvn flere gange. 416 00:42:33,565 --> 00:42:35,285 - Jeg er overrasket. - Kunne du lide det? 417 00:42:35,365 --> 00:42:36,245 - Ja. - Ja? 418 00:42:37,165 --> 00:42:39,765 - Vi skal til Schumanns. Vil I med? - Gerne. 419 00:42:39,925 --> 00:42:41,045 - Vi ses senere. - Ja. 420 00:42:42,125 --> 00:42:44,525 Udgiverens kone. En meget rar person. 421 00:42:45,285 --> 00:42:48,525 Jeg er inviteret til fødselsdag, og jeg lovede at komme. 422 00:42:48,605 --> 00:42:50,285 - Det var synd. - Ja. 423 00:42:50,685 --> 00:42:52,005 - Vi snakkes ved. - Ja. 424 00:42:52,685 --> 00:42:54,525 - Hav en god aften. - I lige måde. 425 00:42:54,645 --> 00:42:55,605 - Farvel. - Farvel. 426 00:44:03,285 --> 00:44:04,485 Hvor har du været? 427 00:44:05,925 --> 00:44:07,845 I huset og til panelet i London. 428 00:44:12,325 --> 00:44:13,525 Vi havde aflyst det. 429 00:44:14,045 --> 00:44:15,765 Ja, og jeg genbekræftede det. 430 00:44:17,325 --> 00:44:19,245 Det var fint. Jeg skulle hilse. 431 00:44:29,525 --> 00:44:30,365 Hvad? 432 00:45:04,925 --> 00:45:06,525 Jeg ville bare tale om det. 433 00:45:09,205 --> 00:45:10,725 Jeg vil ikke tale om det. 434 00:45:13,645 --> 00:45:14,605 Men det vil jeg. 435 00:45:16,525 --> 00:45:17,365 Nej. 436 00:45:17,845 --> 00:45:20,685 Du vil have tilladelse, men du må selv klare. 437 00:45:29,685 --> 00:45:31,365 Det er en skam med klaveret. 438 00:46:42,645 --> 00:46:43,685 Der er kaffe. 439 00:46:58,885 --> 00:46:59,725 Og dig? 440 00:47:00,645 --> 00:47:03,365 Det rager ikke dig. Du gør jo også, som du vil. 441 00:47:18,805 --> 00:47:19,645 Hej. 442 00:47:22,205 --> 00:47:23,925 Jeg skulle give besked. 443 00:47:28,285 --> 00:47:29,765 Så nu giver jeg besked. 444 00:47:33,165 --> 00:47:34,365 Jeg vil meget gerne. 445 00:47:35,805 --> 00:47:36,645 Ja. 446 00:47:50,565 --> 00:47:51,925 En meget normal proces. 447 00:47:52,005 --> 00:47:52,845 Hej. 448 00:47:53,405 --> 00:47:55,125 Kom ind. Vi var færdige. 449 00:47:55,485 --> 00:47:58,805 Husk notatet til på fredag, og jeg sender spørgeskemaet. 450 00:47:58,885 --> 00:47:59,725 Præcis. 451 00:47:59,805 --> 00:48:00,965 Tak. 452 00:48:02,485 --> 00:48:03,725 - Farvel. - Farvel. 453 00:48:04,885 --> 00:48:05,845 Hej. 454 00:48:06,845 --> 00:48:08,845 - Hej. Går det godt? - Ja. 455 00:48:10,285 --> 00:48:12,965 Martin sagde, klassejubilæet var en god aften. 456 00:48:16,525 --> 00:48:17,685 Vi dansede tango. 457 00:48:18,765 --> 00:48:20,005 Er han en god danser? 458 00:48:20,605 --> 00:48:21,525 Fin nok. 459 00:48:22,365 --> 00:48:24,085 Det er det, han har brug for. 460 00:48:25,165 --> 00:48:26,765 Vi må skynde os. 461 00:48:27,965 --> 00:48:31,645 Jeg skal på fertilitetsklinikken om halvanden time. 462 00:48:32,685 --> 00:48:33,765 Vil du have børn? 463 00:48:33,845 --> 00:48:37,085 Vil ens børn ikke tale med en, laver man bare nogle nye. 464 00:48:38,805 --> 00:48:40,525 Jeg glæder mig til det. 465 00:48:46,525 --> 00:48:47,365 Janne? 466 00:48:48,685 --> 00:48:49,525 Ja? 467 00:48:50,125 --> 00:48:51,405 Skal vi snakke nu? 468 00:48:52,685 --> 00:48:54,325 Det behøver ikke være her. 469 00:48:56,085 --> 00:48:58,005 Lad os gå ud og få en kop kaffe. 470 00:48:58,725 --> 00:49:00,085 Beklager, vi har besøg. 471 00:49:06,445 --> 00:49:08,445 - Hvad vil du tale om? - Altså... 472 00:49:09,965 --> 00:49:11,045 Jeg er ked af det. 473 00:49:14,165 --> 00:49:17,605 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal opføre mig. 474 00:49:18,285 --> 00:49:21,405 Du behøver ikke gøre noget. Hvad ville du gøre? 475 00:49:21,485 --> 00:49:23,165 Det er ikke... Jeg ved ikke... 476 00:49:23,245 --> 00:49:24,165 Du må... 477 00:49:25,325 --> 00:49:28,405 ...sige, hvad du har brug for, eller jeg kan gøre. 478 00:49:28,565 --> 00:49:29,565 Du er sød. 479 00:49:30,645 --> 00:49:32,845 Du kunne komme med chokolade til mig. 480 00:49:33,765 --> 00:49:35,125 - Lad os ikke... - Hej. 481 00:49:38,805 --> 00:49:40,885 Jeg mente den på Tumblingerstrasse. 482 00:49:41,045 --> 00:49:43,605 - Værkstedet. - Forstået. Tak. 483 00:49:43,805 --> 00:49:44,805 - Farvel. - Farvel. 484 00:49:51,885 --> 00:49:55,125 Jeg ville bare sige, at jeg gør, som du ønsker. 485 00:49:57,045 --> 00:49:58,525 Robert ved ikke noget. 486 00:49:58,805 --> 00:50:01,365 Er det vigtigt for dig, er det fint for mig. 487 00:50:01,445 --> 00:50:03,325 Nej, det er ikke. Tværtimod. 488 00:50:03,405 --> 00:50:06,685 Vi holder Robert ude af det og gør det ikke mere kompliceret. 489 00:50:06,765 --> 00:50:09,165 Jeg kunne videregive det til en kollega. 490 00:50:09,245 --> 00:50:10,725 Det her er alt for meget. 491 00:50:13,005 --> 00:50:15,565 Jeg vil ikke gøre et stort nummer ud af det. 492 00:50:17,365 --> 00:50:18,365 - Okay. - Okay? 493 00:50:20,165 --> 00:50:21,125 Som du vil. 494 00:50:22,125 --> 00:50:23,805 Det var alt, jeg ville sige. 495 00:50:25,165 --> 00:50:28,605 - Det er vigtigt for mig, hvad du vil. - Jeg vil ingenting. Tak. 496 00:50:31,005 --> 00:50:31,845 Det er... 497 00:50:32,165 --> 00:50:33,125 Tak. 498 00:50:33,205 --> 00:50:34,285 Alt er i orden. 499 00:50:34,565 --> 00:50:35,965 - Okay. - Virkelig. 500 00:50:37,285 --> 00:50:38,165 Okay, vi ses. 501 00:50:43,165 --> 00:50:46,125 Pas på med rosmarinen, ellers bliver fisken bitter. 502 00:50:46,365 --> 00:50:47,845 Ja, vi skal bruge timian. 503 00:50:56,965 --> 00:50:58,565 Hvordan har Robert det? 504 00:50:59,045 --> 00:51:01,845 Han har vist ægteskabsproblemer. Ellers har han det fint. 505 00:51:03,765 --> 00:51:04,805 Kender du Robert? 506 00:51:04,885 --> 00:51:05,845 Nej, hvorfor? 507 00:51:06,245 --> 00:51:07,245 Jeg spørger bare. 508 00:51:10,605 --> 00:51:12,245 Hvad gør I med huset? 509 00:51:13,205 --> 00:51:15,685 - Vi må se. - Hvor mange værelser er der? 510 00:51:16,285 --> 00:51:18,485 Jeg kender mange, som ville elske det. 511 00:51:19,365 --> 00:51:22,325 Heiner med hans familie og børnebørn. 512 00:51:22,525 --> 00:51:24,085 Han har ledt i en evighed. 513 00:51:24,205 --> 00:51:26,925 Måske et ugentligt byt. Jeg ville også gerne... 514 00:51:27,005 --> 00:51:28,725 Sabine, det er en byggeplads. 515 00:51:28,845 --> 00:51:30,525 I det lange løb, mente jeg. 516 00:51:30,605 --> 00:51:31,605 Mor, stop det. 517 00:51:38,085 --> 00:51:39,965 Jeg tror, vi har nok kartofler. 518 00:51:40,365 --> 00:51:42,085 Bare den sidste her, okay? 519 00:51:48,765 --> 00:51:50,125 Hvor gammel er Robert? 520 00:51:52,085 --> 00:51:54,085 Femoghalvtreds, 56? 521 00:52:12,605 --> 00:52:13,445 Hvad nu? 522 00:52:16,685 --> 00:52:18,365 Jeg kunne gå i seng med dig. 523 00:52:20,245 --> 00:52:21,085 Okay. 524 00:52:44,405 --> 00:52:46,965 Pas på, du ikke falder. Kom ned. 525 00:52:48,085 --> 00:52:50,685 Godt. Du får noget papir til at tørre... 526 00:52:52,445 --> 00:52:53,525 ...gelen af. Så... 527 00:53:03,645 --> 00:53:06,445 ...kan vi snakke videre? 528 00:53:07,725 --> 00:53:08,565 Ja. 529 00:53:12,045 --> 00:53:13,885 Werner, jeg kan ikke snakke nu. 530 00:53:14,765 --> 00:53:15,685 Okay, godt. 531 00:53:16,565 --> 00:53:18,405 Godt, perfekt. Farvel. 532 00:53:19,245 --> 00:53:21,965 Ja, præcis. 7.30 til 8.00. 533 00:53:23,245 --> 00:53:24,125 Ja, farvel. 534 00:53:24,925 --> 00:53:28,645 Indtil onsdag i næste uge, men det bliver stramt. 535 00:53:28,725 --> 00:53:31,965 Der er mulighed for en medicinsk abort. 536 00:53:32,045 --> 00:53:36,645 Man tager en pille, og et par dage senere 537 00:53:36,725 --> 00:53:39,765 aborterer man hjemme, og så kommer man her til tjek. 538 00:53:39,845 --> 00:53:42,965 Derefter får man en abort med instrumenter. 539 00:53:43,525 --> 00:53:47,605 En slags udskrabning under bedøvelse. 540 00:53:47,725 --> 00:53:51,165 I Tyskland er det juridisk lovligt indtil midt i september, 541 00:53:51,805 --> 00:53:56,165 selv indtil slutningen af september. Det betyder... 542 00:54:13,365 --> 00:54:15,045 Ja. Det kan nemt gøres. 543 00:54:17,405 --> 00:54:20,285 Ja, undertitlen er også i konjunktiv. 544 00:54:21,805 --> 00:54:22,645 Præcis. 545 00:54:24,365 --> 00:54:25,245 Okay. 546 00:54:25,765 --> 00:54:26,605 Farvel. 547 00:54:27,965 --> 00:54:28,925 Har du røget? 548 00:54:30,605 --> 00:54:31,965 Ja, en ved vinduet. 549 00:54:33,045 --> 00:54:34,165 Har du nogle flere? 550 00:54:48,045 --> 00:54:49,925 Hvorfor må du ikke? 551 00:54:51,925 --> 00:54:54,405 Doktor Habicht siger, man bliver impotent. 552 00:54:56,125 --> 00:54:59,725 En cigaret svarer til et nervesammenbrud. 553 00:55:06,045 --> 00:55:07,325 Det er løgn... 554 00:55:08,205 --> 00:55:10,925 ...at en ung kone gør, at man føler sig ung. 555 00:55:12,125 --> 00:55:13,845 Man føler sig gammel. 556 00:55:18,925 --> 00:55:19,925 Mirjams kontor. 557 00:55:21,285 --> 00:55:22,125 Hennings. 558 00:55:22,685 --> 00:55:23,645 Hvem er Henning? 559 00:55:26,285 --> 00:55:27,205 Roberts. 560 00:55:28,925 --> 00:55:29,765 Og mit. 561 00:55:36,245 --> 00:55:38,165 Jaså. Har du en aftale? 562 00:55:39,405 --> 00:55:41,245 I skulle være kommet med mig... 563 00:55:42,045 --> 00:55:43,365 ...og have mødt alle. 564 00:55:44,485 --> 00:55:45,565 Hermann og resten. 565 00:55:46,245 --> 00:55:47,125 Ja. 566 00:55:47,485 --> 00:55:49,765 Piet... Robert. Robert, Piet. 567 00:55:51,085 --> 00:55:52,445 - Hej. - Rart at møde dig. 568 00:55:52,525 --> 00:55:53,365 I lige måde. 569 00:55:54,845 --> 00:55:56,845 Nå, hvad skal I så lave? 570 00:55:58,085 --> 00:55:59,645 Måske spise? Er du sultne? 571 00:55:59,965 --> 00:56:01,685 I kan begge komme med. 572 00:56:01,765 --> 00:56:04,085 Det er god mad. Vi har bestilt catering. 573 00:56:04,165 --> 00:56:07,405 Det er min svogers fødselsdag. Vi kombinerer det til en kontorfest. 574 00:56:08,925 --> 00:56:11,645 - Det lyder godt. - Ja. Vi skal til Isar Bowling. 575 00:56:11,725 --> 00:56:15,085 Det er en tradition. Jeg tog derhen med hans far for 20 år siden. 576 00:56:16,245 --> 00:56:17,165 Hvad siger I? 577 00:56:18,245 --> 00:56:19,925 Kom nu, vær ikke så tøvende. 578 00:56:23,285 --> 00:56:24,405 Bowling er sjovt. 579 00:56:26,845 --> 00:56:27,765 Hvad er der? 580 00:56:27,845 --> 00:56:29,405 En succes, ikke? 581 00:56:33,005 --> 00:56:34,285 - Tillykke. - Tak. 582 00:56:36,645 --> 00:56:37,565 Piet, Martin. 583 00:56:38,405 --> 00:56:40,765 - Hej, tillykke med fødselsdagen. - Tak. 584 00:58:05,245 --> 00:58:06,765 Og man kan ikke drukne? 585 00:58:06,965 --> 00:58:09,445 Nej, saltvand gør, at man flyder. 586 00:58:09,605 --> 00:58:12,685 - Den her er låst. - Det er dejligt, lige som at flyde. 587 00:58:16,565 --> 00:58:18,165 Hvad købte du til din bror? 588 00:58:18,485 --> 00:58:20,125 Et vinseminar. 589 00:58:20,405 --> 00:58:23,525 Han vil vide mere, men gør intet ved det. 590 00:58:40,325 --> 00:58:42,885 Og hun fortæller det til den her psykolog... 591 00:58:44,085 --> 00:58:48,165 En meget rar dame forresten. Meget rar. 592 00:58:48,245 --> 00:58:52,605 Sidder foran en væg med spædbørn i æggeskaller. 593 00:58:53,805 --> 00:58:59,085 Lige meget. Hun snakker med hende, og jeg sidder ved siden af, okay? 594 00:58:59,365 --> 00:59:02,565 Jeg sidder ved siden af hende, jeg er der, 595 00:59:02,645 --> 00:59:04,205 men hun siger til hende... 596 00:59:04,645 --> 00:59:08,485 ...at hun krydser ørkenen på egen hånd og er ved at dø af tørst. 597 00:59:09,005 --> 00:59:10,765 Hun er næsten død. 598 00:59:10,845 --> 00:59:13,965 Og så kommer jeg med vandflasker. 599 00:59:14,045 --> 00:59:16,245 Jeg drikker fra en, 600 00:59:16,325 --> 00:59:19,165 og jeg hælder fra en... 601 00:59:20,245 --> 00:59:21,365 ...for... 602 00:59:23,085 --> 00:59:26,645 ...over mit hoved, og jeg giver hende ikke nogen flasker. 603 00:59:27,645 --> 00:59:31,685 Hun mener billedet alvorligt. 604 00:59:32,005 --> 00:59:33,725 Og denne psykolog... 605 00:59:34,285 --> 00:59:36,805 ...hægter sig fast på det. 606 00:59:39,165 --> 00:59:42,285 Du griner. Burde jeg tale med dem om vandflasker? 607 00:59:42,365 --> 00:59:45,165 - Hvad ville du gøre? - Jeg ville ikke tolerere det. 608 00:59:45,405 --> 00:59:46,485 Nej, men jeg... 609 00:59:49,445 --> 00:59:51,645 Jeg ville simpelthen ikke tolerere det. 610 00:59:51,925 --> 00:59:54,045 Jeg prøver bare at forstå hende. 611 00:59:54,125 --> 00:59:55,565 Knep hende tre gange om dagen. 612 00:59:55,645 --> 00:59:58,085 Måske bliver hun gravid og i bedre humør. 613 01:00:04,645 --> 01:00:05,685 - Hej. - Hej. 614 01:00:07,365 --> 01:00:08,685 Hvordan skete det her? 615 01:00:10,325 --> 01:00:13,045 - Robert spurgte, Piet kan lide at bowle. - Okay. 616 01:00:14,845 --> 01:00:15,805 Hvordan går det? 617 01:00:17,885 --> 01:00:19,485 Godt. Jeg er gravid. 618 01:00:32,245 --> 01:00:35,045 Vidste du, man skal vente tre dage efter konsultationen, 619 01:00:35,125 --> 01:00:36,965 får man kan komme på klinikken? 620 01:00:38,285 --> 01:00:39,605 For at reflektere. 621 01:00:41,165 --> 01:00:44,405 Så man ikke tager en forkert eller forhastet beslutning. 622 01:00:52,205 --> 01:00:53,365 Kan jeg gøre noget? 623 01:00:57,445 --> 01:00:58,285 Som hvad? 624 01:01:09,765 --> 01:01:10,685 Der kan man se. 625 01:01:12,965 --> 01:01:15,405 Vær ikke så antagende. Måske er det ikke dit. 626 01:01:21,325 --> 01:01:23,805 Jeg var oppe klokken seks, jeg er dødtræt. 627 01:01:28,765 --> 01:01:31,085 Martin fortalte mig nogle nyttige ting. 628 01:01:31,605 --> 01:01:34,645 Om forretningen. Hvordan man laver den og sådan. 629 01:01:35,805 --> 01:01:37,405 - Han er virkelig flink. - Ja. 630 01:01:43,525 --> 01:01:44,445 Kom her. 631 01:02:22,845 --> 01:02:23,725 Hvad så? 632 01:02:25,325 --> 01:02:26,245 Det er Samuel. 633 01:02:27,165 --> 01:02:28,005 Jeg vil ikke. 634 01:02:29,125 --> 01:02:29,965 Bare vent. 635 01:02:39,725 --> 01:02:40,565 Hej. 636 01:02:40,965 --> 01:02:41,805 Hej. 637 01:02:42,525 --> 01:02:43,485 Hvordan går det? 638 01:02:45,645 --> 01:02:48,685 Hvad sker der? Skammer du dig ikke? 639 01:02:49,805 --> 01:02:51,405 - Ikke rigtig. - Hvad? 640 01:02:52,005 --> 01:02:55,525 Vi har ringet i ugevis. Hvorfor vil du ikke tale med os? 641 01:02:55,605 --> 01:02:57,325 Piet, ingen kan tale med dig. 642 01:02:59,965 --> 01:03:00,925 Ved du hvad? 643 01:03:01,525 --> 01:03:03,445 Du er en kujon og et røvhul. 644 01:03:04,805 --> 01:03:06,045 Hej. 645 01:03:07,205 --> 01:03:08,045 Hej. 646 01:03:10,605 --> 01:03:11,565 Er du skør? 647 01:03:12,325 --> 01:03:14,165 - Ser du? - Er du skingrende skør? 648 01:03:14,245 --> 01:03:15,645 - Piet, stop. - Jeg sagde det jo. 649 01:03:15,725 --> 01:03:17,285 - Stop. - Du er da dejlig. 650 01:03:17,365 --> 01:03:20,205 - Piet, stop det. - Du er bare den bedste. 651 01:03:20,285 --> 01:03:21,125 Hvad? 652 01:03:23,005 --> 01:03:23,845 Stop det. 653 01:03:24,285 --> 01:03:26,165 Hvad, Janne? 654 01:03:26,245 --> 01:03:27,645 Har jeg ikke ret? 655 01:03:27,725 --> 01:03:30,045 - Tag det lige roligt. - Jøsses, da. 656 01:03:30,125 --> 01:03:31,845 Gå ud og skriv parkeringsbøder. 657 01:03:31,925 --> 01:03:35,045 - Jeg kan tilkalde mine kollegaer. - Vi snakker bare! 658 01:03:35,125 --> 01:03:36,605 Hvad er der, Janne? 659 01:03:37,365 --> 01:03:38,565 Han mener det ikke. 660 01:03:39,205 --> 01:03:41,405 - Jo, jeg mener det. - Fald ned. 661 01:03:41,485 --> 01:03:43,725 - Han slapper af. - Nej, jeg vil ej. 662 01:03:43,805 --> 01:03:45,805 Vi kender ham og klarer det. Du kan godt gå. 663 01:03:45,885 --> 01:03:47,205 Det ser ikke sådan ud. 664 01:03:47,645 --> 01:03:50,045 Gå nu bare! 665 01:03:50,245 --> 01:03:51,325 Med fornøjelse. 666 01:03:51,645 --> 01:03:52,525 Fint, så... 667 01:03:56,485 --> 01:03:57,685 Alt er i orden. Tak. 668 01:03:57,765 --> 01:03:58,925 - Sikker? - Ja, tak. 669 01:04:03,525 --> 01:04:05,005 Så du kan bare klare det? 670 01:04:06,245 --> 01:04:07,565 - Kom nu. - Hvad? 671 01:04:07,645 --> 01:04:09,165 - Jeg er på din side. - Nej. 672 01:04:09,245 --> 01:04:10,645 - Jo. - Det er du ikke. 673 01:04:10,725 --> 01:04:12,965 - Jeg er på din side. - Lad mig være. 674 01:04:13,045 --> 01:04:14,245 Janne, lad mig være. 675 01:04:53,765 --> 01:04:54,645 Dig? 676 01:04:55,805 --> 01:04:56,885 Og dig? 677 01:05:02,485 --> 01:05:03,725 Hvad laver du her? 678 01:05:04,445 --> 01:05:06,365 Forord for Henning. Og dig? 679 01:05:12,925 --> 01:05:14,045 Er der sket noget? 680 01:05:16,445 --> 01:05:17,485 Ikke endnu. 681 01:05:31,565 --> 01:05:32,885 Det her er sket. 682 01:05:32,965 --> 01:05:34,165 Hvad har du gjort? 683 01:05:34,965 --> 01:05:36,325 Ikke noget. 684 01:05:36,685 --> 01:05:37,765 Det var Sissi. 685 01:05:39,445 --> 01:05:40,325 Hvad? 686 01:05:40,885 --> 01:05:41,725 Ja. 687 01:05:45,485 --> 01:05:47,285 Hun sparkede mig ud af sengen. 688 01:05:49,925 --> 01:05:51,885 Og hun blev ved med at sparke. 689 01:05:52,365 --> 01:05:53,285 Hvad? 690 01:05:54,525 --> 01:05:55,365 Hvorfor? 691 01:05:55,685 --> 01:05:56,805 Fordi jeg var træt. 692 01:06:00,245 --> 01:06:01,845 Hun er skingrende sindssyg. 693 01:06:05,085 --> 01:06:08,565 - Og du lod hende sparke dig? - Jeg kan da ikke sparke igen. 694 01:06:08,645 --> 01:06:09,485 Jo, du kan. 695 01:06:16,885 --> 01:06:18,205 Det her er latterligt. 696 01:06:18,485 --> 01:06:19,605 Det må stoppe. 697 01:06:21,885 --> 01:06:22,885 Hvordan? 698 01:06:23,605 --> 01:06:25,165 Jeg booker dig et hotel. 699 01:07:11,085 --> 01:07:11,925 Piet? 700 01:07:13,125 --> 01:07:13,965 Hvad? 701 01:07:21,005 --> 01:07:22,085 Lukker du mig ind? 702 01:07:23,645 --> 01:07:24,485 Nej. 703 01:08:31,325 --> 01:08:32,205 Tak. 704 01:08:33,405 --> 01:08:35,645 - Hvem kører Dem hjem? - En taxi. 705 01:08:36,645 --> 01:08:38,285 Hvem følger med Dem? 706 01:08:38,525 --> 01:08:40,445 - Taxi-chaufføren. - Det går ikke. 707 01:08:41,165 --> 01:08:42,125 Hvorfor ikke? 708 01:08:42,245 --> 01:08:44,725 Vi kan ikke udskrive Dem uden en medfølger. 709 01:08:45,365 --> 01:08:46,525 De kan ikke køre 710 01:08:46,605 --> 01:08:48,605 og har været under bedøvelse. 711 01:08:48,685 --> 01:08:51,205 Derfor tager jeg en taxi. 712 01:08:51,285 --> 01:08:55,005 Det må De ikke. Det stod der i brochuren, og vi har fortalt det. 713 01:08:55,085 --> 01:08:57,445 Det er dumt. Taxi-chaufføren kan komme... 714 01:08:57,525 --> 01:08:59,845 Fru Mann, jeg vil ikke diskutere det. 715 01:09:01,565 --> 01:09:04,925 De bliver ikke opereret, medmindre De har en medfølger. 716 01:09:16,525 --> 01:09:17,765 Sabine Mann. 717 01:10:06,525 --> 01:10:08,005 Ja, jeg venter på Sabine. 718 01:10:11,845 --> 01:10:12,725 Jeg... 719 01:10:12,805 --> 01:10:14,165 Piet, jeg har forstået. 720 01:10:15,085 --> 01:10:17,605 Vend rundt og tag hjem. Jeg venter her. 721 01:10:31,605 --> 01:10:32,445 Så... 722 01:10:36,565 --> 01:10:38,005 Du skulle jo ikke komme. 723 01:10:38,085 --> 01:10:41,725 Din mor er til seminar i Hamborg, og hun er bekymret. 724 01:10:46,085 --> 01:10:47,365 Har du fået en abort? 725 01:10:52,525 --> 01:10:53,525 Kan du rejse dig? 726 01:10:54,005 --> 01:10:55,885 - Vær sød at gå. - Hvad? 727 01:10:56,165 --> 01:10:57,005 Pis af. 728 01:11:01,405 --> 01:11:04,285 Jeg tjekker lige blodtrykket, 729 01:11:04,565 --> 01:11:07,765 og hvis alt er godt, så kan De gå. 730 01:11:24,085 --> 01:11:25,445 Bare slap af. 731 01:11:45,045 --> 01:11:47,925 Det er fint, 125 over 80. 732 01:11:49,245 --> 01:11:51,845 Lad Dem selv blive opvartet. 733 01:11:52,485 --> 01:11:54,685 - Måske med kyllingesuppe? - Ja, måske. 734 01:11:55,365 --> 01:11:56,205 Fru Mann. 735 01:11:56,525 --> 01:11:58,245 - Farvel. - Pas på Dem selv. 736 01:11:58,725 --> 01:12:00,525 - Farvel. - Okay, farvel. 737 01:12:09,165 --> 01:12:11,805 Hvad laver du her? 738 01:12:14,765 --> 01:12:17,685 - Fortæl mig, hvad det handler om. - Lad mig være... 739 01:12:45,565 --> 01:12:47,005 Hvad vil du have af mig? 740 01:12:48,005 --> 01:12:48,845 Ikke noget. 741 01:13:40,325 --> 01:13:43,485 Jeg sover hos Clemens de næste to dage. Jeg hjælper ham med at flytte. 742 01:13:43,565 --> 01:13:47,365 Hvis du sover et andet sted de to dage efter, henter jeg mine ting. 743 01:13:50,525 --> 01:13:51,645 Kan vi ikke snakke? 744 01:13:52,245 --> 01:13:54,605 Nej, jeg gider ikke snakke mere. 745 01:13:57,405 --> 01:13:58,885 Kan du selv gå op? 746 01:14:03,165 --> 01:14:04,885 Din mor får brug for den her. 747 01:14:32,405 --> 01:14:35,085 Jeg tager på kontoret og sender det til hende. 748 01:15:09,725 --> 01:15:10,565 Hallo! 749 01:15:14,005 --> 01:15:15,205 Er du skør? 750 01:15:17,925 --> 01:15:20,085 Er du okay? 751 01:15:28,765 --> 01:15:30,245 Jeg kan godt, lad os se. 752 01:15:31,605 --> 01:15:33,165 Hvor er du? Derhjemme? 753 01:15:36,405 --> 01:15:37,525 Hej, er Robert her? 754 01:15:38,165 --> 01:15:39,005 Nej. 755 01:15:39,325 --> 01:15:41,445 Han er her ikke, jeg ringer tilbage. 756 01:15:42,885 --> 01:15:43,885 Det var Sissi. 757 01:15:44,085 --> 01:15:46,565 Robert er ikke hjemme. Ved du, hvor han er? 758 01:15:46,645 --> 01:15:49,525 Ja. Jeg har booket ham et hotelværelse. Hvorfor? 759 01:15:50,805 --> 01:15:51,645 Jaså. 760 01:15:54,165 --> 01:15:56,485 - Hvad betyder det? - Det vidste jeg ikke. 761 01:15:58,045 --> 01:15:59,525 Jeg vidste det bare ikke. 762 01:16:02,125 --> 01:16:03,365 Hvad vil du nu? 763 01:16:05,565 --> 01:16:09,205 - Jeg vil ikke noget. - Nå ja, du vil aldrig noget. 764 01:16:11,325 --> 01:16:14,805 Det er slemt for dig, at du ikke kan sige eller gøre noget. 765 01:16:15,405 --> 01:16:17,405 Meget slemt. Det er hårdt for dig. 766 01:16:19,685 --> 01:16:21,605 Kan du fortælle, hvad der sker? 767 01:16:23,245 --> 01:16:24,445 Ikke noget. Hvorfor? 768 01:16:24,565 --> 01:16:25,765 Alt er helt i orden. 769 01:16:26,885 --> 01:16:27,725 Og dig? 770 01:16:27,805 --> 01:16:29,245 Det må du fortælle mig. 771 01:16:29,765 --> 01:16:31,525 Virkelig? Og hvad? 772 01:16:34,245 --> 01:16:36,685 Du ved det stadig ikke. Du ved det aldrig, vel? 773 01:16:37,645 --> 01:16:38,965 Der har vi været før. 774 01:16:41,085 --> 01:16:43,325 Du ved stadig ikke, hvad du skal gøre. 775 01:16:44,885 --> 01:16:46,005 Det gør du aldrig. 776 01:16:47,245 --> 01:16:48,925 Har du nogensinde gjort det? 777 01:16:49,885 --> 01:16:54,125 Eller er din lille fuglehjerne lige så stor som din pik? 778 01:16:58,285 --> 01:16:59,605 Skal jeg røre ved dig? 779 01:17:00,365 --> 01:17:01,285 - Her? - Stop det. 780 01:17:02,405 --> 01:17:03,285 Stop det? 781 01:17:05,605 --> 01:17:06,845 - Her? - Stop det. 782 01:17:06,925 --> 01:17:07,765 Stop det? 783 01:17:10,685 --> 01:17:11,645 Stoppe det? 784 01:17:12,565 --> 01:17:13,965 - Skal jeg stoppe? - Ja... 785 01:17:14,045 --> 01:17:16,445 Vil du ikke? Kan du ikke lide det? Det føles godt. 786 01:17:16,525 --> 01:17:17,365 Hallo! 787 01:17:18,285 --> 01:17:20,085 - Stop det. - Hvad er der? 788 01:17:20,765 --> 01:17:21,645 Hvad er der? 789 01:17:22,085 --> 01:17:23,125 - Her? - Janne. 790 01:17:23,205 --> 01:17:24,165 Hold nu op. 791 01:17:24,685 --> 01:17:25,965 - Hvad er der? - Stop! 792 01:17:26,325 --> 01:17:28,485 Pis af! 793 01:17:28,965 --> 01:17:30,005 Rør mig ikke! 794 01:17:40,725 --> 01:17:43,845 Robert kunne ikke få fat i dig. Jeg mangler rapporten. 795 01:17:44,005 --> 01:17:45,165 Jeg har lige sendt den. 796 01:17:45,245 --> 01:17:47,845 - Jeg må til Köln i morgen. - Jeg sender den. 797 01:18:15,565 --> 01:18:18,085 Hvorfor tager du ikke din pokkers telefon? 798 01:18:19,485 --> 01:18:20,485 Hvad sker der? 799 01:18:30,845 --> 01:18:34,885 Hvorfor svarer du ikke, når jeg ringer? 800 01:18:34,965 --> 01:18:36,005 Hvad er der sket? 801 01:18:42,965 --> 01:18:44,325 Skal jeg komme tilbage? 802 01:18:50,565 --> 01:18:52,245 Jeg er der snart. 803 01:18:52,325 --> 01:18:53,165 Okay. 804 01:19:43,445 --> 01:19:45,405 Kartoflerne er stadig lidt hårde. 805 01:19:56,925 --> 01:19:58,165 - Hej. - Hej. 806 01:20:12,365 --> 01:20:15,005 - Robert kommer til seminaret senere. - Okay. 807 01:20:17,885 --> 01:20:18,765 Ring til ham. 808 01:20:19,725 --> 01:20:20,965 Nej, han svarer ikke. 809 01:20:25,365 --> 01:20:27,565 - Tag min. Han tager mine opkald. - Ja. 810 01:20:28,485 --> 01:20:29,805 Han tager dine opkald. 811 01:20:30,885 --> 01:20:32,445 Det er sødt af dig, men... 812 01:20:33,685 --> 01:20:35,125 Han skal selv ville det. 813 01:20:53,125 --> 01:20:54,485 - Hej. - Hej. 814 01:20:58,845 --> 01:21:00,165 Jeg har forladt Sissi. 815 01:21:02,245 --> 01:21:05,565 - Har du hørt fra Martin? - Han kommer nok snart. 816 01:21:05,645 --> 01:21:07,765 - Jeg siger et par ord, okay? - Okay. 817 01:21:09,885 --> 01:21:11,245 Godmorgen, alle sammen. 818 01:21:11,605 --> 01:21:12,805 Godmorgen. 819 01:21:14,245 --> 01:21:15,925 Det var en vigtig... 820 01:21:16,245 --> 01:21:18,365 ...følelsespræget og... 821 01:21:19,085 --> 01:21:21,285 ...bevægende tid for os. Sidste dag. 822 01:21:23,165 --> 01:21:27,405 Mirjam har vist planlagt noget rart til os. 823 01:21:29,005 --> 01:21:31,685 Jeg ønsker jer alle en rar sidste oplevelse. 824 01:21:32,325 --> 01:21:33,245 Værsgo, Mirjam. 825 01:21:33,325 --> 01:21:34,165 To. 826 01:21:34,725 --> 01:21:35,805 To. 827 01:21:36,365 --> 01:21:38,725 - Fortsæt. To. - To. 828 01:21:39,365 --> 01:21:40,205 En. 829 01:21:41,125 --> 01:21:42,125 - To. - Tre. 830 01:21:43,125 --> 01:21:44,365 Næsten. 831 01:21:44,445 --> 01:21:45,485 Ikke dårligt. 832 01:21:45,565 --> 01:21:47,445 Ikke dårligt første forsøg. 833 01:21:47,525 --> 01:21:49,605 - De to? - Er den deromme? 834 01:21:49,685 --> 01:21:53,085 De kan være hurtige og ende under bordet. 835 01:21:53,165 --> 01:21:58,285 Jeg leder. Indtil videre har vi kun de to bolde. 836 01:21:59,205 --> 01:22:01,285 - Det er ikke godt. - Undskyld. 837 01:22:01,605 --> 01:22:03,045 - Tak. - Intet problem. 838 01:22:03,765 --> 01:22:04,685 Hvem vil... 839 01:22:06,085 --> 01:22:10,805 Hvis jeg har lært noget i dag, så er det, at holdarbejde ikke fungerer. 840 01:22:11,605 --> 01:22:12,725 Lad os være ærlige. 841 01:22:12,805 --> 01:22:17,365 Havde jeg været alene, havde bolden været i på 30 sekunder. 842 01:22:18,645 --> 01:22:21,525 Bolden faldt. Den forsvandt én gang. 843 01:22:21,605 --> 01:22:24,525 I nogle bukser eller en jakkelomme. Hvor var den? 844 01:22:24,605 --> 01:22:25,525 Var det dig? 845 01:22:26,285 --> 01:22:28,325 Hvordan var det for dig, Susanne? 846 01:22:28,405 --> 01:22:31,205 Mærkeligt. Det var bare to bolde. 847 01:22:31,285 --> 01:22:34,845 Den sidste, der havde en, skulle straks have sagt "her". 848 01:22:34,925 --> 01:22:38,125 Det var irriterende. Et totalt nedbrud. 849 01:22:38,205 --> 01:22:40,645 Vi bør ikke blæse det ud af proportioner. 850 01:22:41,245 --> 01:22:45,605 Det er ikke pointen. Vi vil gerne beskrive den eksterne synsvinkel. 851 01:22:45,685 --> 01:22:46,805 Den dømmer ikke. 852 01:22:49,725 --> 01:22:52,765 Andre? Hvordan var det for dig, Franziska? 853 01:22:53,925 --> 01:22:57,525 Det føltes meget omklamrende for mig. 854 01:22:58,085 --> 01:23:00,285 Vi glemte alt om bolden. 855 01:23:00,525 --> 01:23:03,925 Måske havde jeg ikke glemt den, hvis den havde været der. 856 01:23:04,005 --> 01:23:05,685 Eller den ikke var endt i lommen. 857 01:23:05,765 --> 01:23:08,725 Der var irritationer. Hvordan var det for dig? 858 01:23:10,925 --> 01:23:12,605 Jeg bemærkede det ikke engang. 859 01:23:17,085 --> 01:23:19,645 - Janne, gider du komme her? - Ja. 860 01:23:22,285 --> 01:23:23,125 Undskyld mig. 861 01:23:29,325 --> 01:23:32,765 Gider du overtage nogle af mine aftaler og aflyse andre? 862 01:23:32,845 --> 01:23:35,365 Fanny kan aflyse dem. Bare sig... 863 01:23:35,445 --> 01:23:39,605 - Martin har været i en ulykke. - Ja, i aftes... var han i en ulykke. 864 01:23:39,685 --> 01:23:40,765 Med bilen. 865 01:23:40,845 --> 01:23:43,285 De ved endnu ikke... 866 01:23:43,365 --> 01:23:46,565 - Jeg blev ringet op for ti minutter siden. - Ja. 867 01:23:47,125 --> 01:23:49,485 Vi tager hen på intensivafdelingen og... 868 01:23:50,685 --> 01:23:53,845 Jeg vil gerne beholde aftalen med Hermann. 869 01:23:54,685 --> 01:23:56,245 Du kan håndtere hr. Meyer. 870 01:23:57,085 --> 01:23:58,125 Og de andre... 871 01:23:59,525 --> 01:24:01,045 Du klarer det, ikke? 872 01:24:02,805 --> 01:24:03,645 Bare rolig. 873 01:25:09,845 --> 01:25:11,285 - Kom med mig. - Nej. 874 01:25:13,125 --> 01:25:17,325 Jeg skal bare have kontaktinformation, så kan De tage det næste tog. 875 01:25:17,405 --> 01:25:19,525 Maskinen var i stykker. Jeg stiger ikke af. 876 01:25:19,605 --> 01:25:22,525 Der er to maskiner på hver station. 877 01:25:23,325 --> 01:25:25,685 - Kom nu. - Jeg ville gerne købe en billet. 878 01:25:26,565 --> 01:25:29,645 Okay, så stopper vi toget her og henter politiet. 879 01:25:29,725 --> 01:25:31,085 Deres kontor er ovenpå. 880 01:25:32,085 --> 01:25:35,445 Jeg skal videre. Maskinen var i stykker. Jeg stiger ikke af. 881 01:25:36,845 --> 01:25:38,605 Kom nu med mig. 882 01:25:39,845 --> 01:25:40,925 Stig af. 883 01:25:41,805 --> 01:25:42,645 Nej. 884 01:25:44,485 --> 01:25:46,645 Kom nu, De lader alle vente. 885 01:25:46,725 --> 01:25:48,525 - Stig af. - Nu. 886 01:25:49,205 --> 01:25:50,045 Nu. 887 01:25:53,605 --> 01:25:55,525 - Kom nu. - Jeg forsøgte at købe billet. 888 01:25:55,605 --> 01:25:56,685 Maskinen var i stykker. 889 01:25:56,765 --> 01:25:58,765 - Det ved jeg. - Jeg kunne ikke købe billet. 890 01:25:58,845 --> 01:26:01,285 Jeg stiger ikke af. Jeg skal videre. 891 01:26:01,845 --> 01:26:02,965 Det er nytteløst. 892 01:26:04,085 --> 01:26:06,365 Stig nu af. Vi vil videre. 893 01:26:20,085 --> 01:26:21,125 Hvad sker der? 894 01:26:21,205 --> 01:26:24,645 Det er Schulze. Vi er ved Arabellapark. Kan I sende nogen? 895 01:26:25,445 --> 01:26:26,285 Tak. 896 01:30:08,845 --> 01:30:10,845 Tekster af: Jesper Sodemann