1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,325 --> 00:00:27,245
NETFLIX UVÁDÍ
4
00:02:24,405 --> 00:02:26,005
- Ty jsi z Bavorska?
- Jo.
5
00:02:26,085 --> 00:02:28,685
A křtil jsi Ferrera?
6
00:02:29,405 --> 00:02:30,405
Jsem poslední.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,405
- Je nabitá?
- Jasně, že je.
8
00:02:33,485 --> 00:02:35,845
Miř dopředu. Dobrý. Zavři klapku.
9
00:02:43,645 --> 00:02:45,685
- Nemůžu se jich zbavit.
- Co?
10
00:02:47,605 --> 00:02:49,165
Nejde to.
11
00:02:52,525 --> 00:02:54,805
- Nech si je.
- Co?
12
00:02:54,885 --> 00:02:57,005
- Boty si nech.
- A ponožky?
13
00:02:57,085 --> 00:02:59,085
- No tak.
- Musím je sundat.
14
00:03:02,925 --> 00:03:05,565
- Co?
- Musím je sundat.
15
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
Špatné zprávy. Pojď dál.
16
00:04:25,285 --> 00:04:26,965
Ludwig se toho chtěl zbavit.
17
00:04:29,085 --> 00:04:31,085
Vždycky ses chtěla naučit hrát.
18
00:05:08,165 --> 00:05:09,045
Spokojená?
19
00:05:49,925 --> 00:05:51,005
Pokoje.
20
00:05:51,325 --> 00:05:53,445
Skoro všechno jsme prodali na eBay.
21
00:05:53,525 --> 00:05:55,805
- Máte dokumenty?
- Jistě.
22
00:05:56,365 --> 00:05:58,165
Odteď nic neprodávejte.
23
00:05:59,725 --> 00:06:00,565
Chtěli jsme...
24
00:06:00,645 --> 00:06:01,805
Platíme tím účty.
25
00:06:01,885 --> 00:06:04,645
Nic neprodávejte,
dokud se nedokončí zpráva.
26
00:06:04,765 --> 00:06:07,485
Smlouva skončí na konci měsíce.
27
00:06:07,565 --> 00:06:10,845
V červnu a v červenci
jsou pokoje ještě pronajaté.
28
00:06:11,285 --> 00:06:13,085
Všechno je ve složce.
29
00:06:13,165 --> 00:06:14,005
Přesně.
30
00:06:14,525 --> 00:06:15,845
Tady je kuchyň.
31
00:06:15,925 --> 00:06:18,285
A tyto místnosti jste už viděl.
32
00:06:22,325 --> 00:06:25,205
Tohle je finanční zpráva z roku 2014
33
00:06:25,765 --> 00:06:26,645
a 2015.
34
00:06:27,005 --> 00:06:31,045
V pondělí vám můj daňový poradce
pošle zprávu na rok 2016.
35
00:06:31,565 --> 00:06:33,765
A co ta třetí osoba, Samuel Bach?
36
00:06:33,845 --> 00:06:36,605
Už jsme ho pár týdnů neviděli.
37
00:06:36,685 --> 00:06:39,205
V únoru se vzdal vlastnictví.
38
00:06:39,765 --> 00:06:41,005
Nedáte si kávu?
39
00:06:41,925 --> 00:06:42,805
Vodu?
40
00:06:43,085 --> 00:06:43,965
Ne, díky.
41
00:06:45,125 --> 00:06:47,125
Je to velmi přímočaré.
42
00:06:47,405 --> 00:06:49,405
Ověřím si podrobnosti a pak...
43
00:06:49,925 --> 00:06:50,845
Mám otázku.
44
00:06:50,925 --> 00:06:55,245
Co kdybychom chtěli pokračovat?
45
00:06:56,085 --> 00:07:00,245
Můžete zvážit odstoupení
a založit novou firmu
46
00:07:00,525 --> 00:07:02,205
jako soukromou společnost.
47
00:07:02,645 --> 00:07:05,885
Prodám vás název, sepíšeme to
a můžete pokračovat.
48
00:07:19,845 --> 00:07:22,805
Ne, už jsme skoro na cestě.
49
00:07:25,885 --> 00:07:27,365
Dobře, udělám to.
50
00:07:27,885 --> 00:07:29,405
Tak jo, Suse.
51
00:07:30,285 --> 00:07:32,485
Musím někoho pozdravit.
52
00:07:36,125 --> 00:07:37,285
Tak pozdrav.
53
00:07:38,525 --> 00:07:39,365
Zdravím.
54
00:07:45,445 --> 00:07:47,245
Páni, vyrostla jsi.
55
00:07:47,325 --> 00:07:48,205
Ano.
56
00:07:49,365 --> 00:07:50,205
Tak co...
57
00:07:52,165 --> 00:07:53,405
tady děláš?
58
00:07:53,885 --> 00:07:54,965
Třídní sraz.
59
00:07:55,845 --> 00:07:56,725
No páni.
60
00:07:56,805 --> 00:07:58,285
A co jiného? Jak se máš?
61
00:07:59,365 --> 00:08:00,205
Dobře.
62
00:08:00,565 --> 00:08:04,005
Ještě jsem nečetl novou knížku
od Samuela. Má dobré ohlasy?
63
00:08:04,725 --> 00:08:06,045
- Je dobrá?
- To je.
64
00:08:06,125 --> 00:08:08,005
Dostal smlouvu s Ullsteinem.
65
00:08:08,405 --> 00:08:09,805
No teda. A co ty?
66
00:08:10,245 --> 00:08:12,685
Zrovna jsme byli u insolvenčního správce.
67
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Pane bože.
68
00:08:14,965 --> 00:08:16,685
Mám volné místo, nechceš?
69
00:08:17,845 --> 00:08:20,045
- Jaké?
- Můj šéfredaktorka...
70
00:08:20,765 --> 00:08:22,765
Sissi, to je Janne. Janne, Sissi.
71
00:08:23,445 --> 00:08:25,045
Hlídala Hendrika a Viktora.
72
00:08:26,085 --> 00:08:26,965
Ahoj.
73
00:08:27,245 --> 00:08:28,085
Zdravím.
74
00:08:29,445 --> 00:08:31,165
Nepůjdeš s námi, Martine?
75
00:08:31,325 --> 00:08:32,765
Ne, musím si dopít pití.
76
00:08:34,645 --> 00:08:36,125
Rozumný jako vždy.
77
00:08:36,405 --> 00:08:39,085
Zítra jede na svatbu do Tyrolska.
78
00:08:40,005 --> 00:08:42,125
Stav se zítra a probereme to.
79
00:08:42,525 --> 00:08:43,365
Dobře.
80
00:08:44,525 --> 00:08:46,525
- Ozveš se mi, slibuješ?
- Slibuju.
81
00:08:46,605 --> 00:08:48,165
- Tak zítra.
- Ahoj.
82
00:08:48,245 --> 00:08:49,165
- Čau.
- Čau.
83
00:08:49,245 --> 00:08:50,085
Čau.
84
00:09:06,365 --> 00:09:07,365
Vypadáš dobře.
85
00:09:07,445 --> 00:09:09,525
Ty pořád jenom mluvíš.
86
00:09:10,285 --> 00:09:12,685
Však jsme se skoro týden neviděly.
87
00:09:12,925 --> 00:09:14,165
Tak jdeme.
88
00:09:14,245 --> 00:09:17,485
Navrhujeme lékařské ordinace.
89
00:09:17,565 --> 00:09:20,485
Flori se stará o design,
docela se mu to daří.
90
00:09:20,565 --> 00:09:21,685
Jste zpátky v Mnichově?
91
00:09:21,765 --> 00:09:23,205
Bydlíme teď v Bavorsku.
92
00:09:23,725 --> 00:09:27,565
Partnerův strýc tam má dům,
nepoužívá ho, tak ho rekonstruujeme.
93
00:09:27,645 --> 00:09:29,005
Skvělé.
94
00:09:29,965 --> 00:09:30,805
Moc hezké.
95
00:09:31,285 --> 00:09:32,165
A co ty?
96
00:09:32,605 --> 00:09:35,565
Mám s bratrem agenturu pro řečníky.
97
00:10:12,365 --> 00:10:13,245
Dej mi to.
98
00:10:20,965 --> 00:10:21,885
Neskutečné.
99
00:10:25,645 --> 00:10:27,445
Ještě mi není 18.
100
00:10:29,525 --> 00:10:32,485
Tady je drobné a tady cigára.
101
00:10:37,805 --> 00:10:38,965
Odkud znáš Roberta?
102
00:10:39,845 --> 00:10:41,525
Od Sissi, mojí sestry.
103
00:10:42,005 --> 00:10:42,845
Chápu.
104
00:10:44,005 --> 00:10:45,925
Znáš Severina Freunda?
105
00:10:46,565 --> 00:10:47,565
Skokan na lyžích.
106
00:10:48,085 --> 00:10:48,925
Aha.
107
00:10:50,165 --> 00:10:52,045
Spolužačka s ním šla na večeři.
108
00:10:52,725 --> 00:10:53,565
Hustý.
109
00:10:55,045 --> 00:10:55,925
Je to hustý?
110
00:10:56,885 --> 00:10:57,805
Severin Freund.
111
00:11:00,085 --> 00:11:00,925
Hustý.
112
00:12:29,645 --> 00:12:31,605
Chci to koupit.
113
00:12:32,685 --> 00:12:35,085
Stojí to peníze, ale žádné nemám.
114
00:12:37,405 --> 00:12:38,965
Mám tu dvě eura.
115
00:12:52,485 --> 00:12:53,645
Netrefil jsem se.
116
00:12:57,205 --> 00:13:00,925
Dál už nechoď. Je to konec světa.
117
00:13:01,805 --> 00:13:03,205
Slepá ulička.
118
00:13:06,005 --> 00:13:07,285
Pozor. Kočka.
119
00:13:11,325 --> 00:13:12,965
A černá.
120
00:13:14,125 --> 00:13:15,325
Nějak to zvládnu.
121
00:13:16,925 --> 00:13:17,925
To vidím.
122
00:13:20,085 --> 00:13:21,525
Taky se trochu bojím.
123
00:13:23,005 --> 00:13:27,365
Tak mazej. Není tu nic k vidění.
124
00:13:28,725 --> 00:13:30,365
Chceme jít za Robertem.
125
00:13:32,925 --> 00:13:35,125
Pomůžeš nám?
126
00:13:41,645 --> 00:13:42,565
Jsem grogy.
127
00:13:43,485 --> 00:13:45,805
Pojď, můžeš se vyspat na gauči.
128
00:13:48,045 --> 00:13:48,885
Tady?
129
00:13:50,285 --> 00:13:51,525
Pozor.
130
00:13:52,205 --> 00:13:53,405
Tajná skrýš.
131
00:14:08,965 --> 00:14:09,805
Voilà.
132
00:14:13,365 --> 00:14:15,405
Potřeboval bych tu přilbu.
133
00:14:20,645 --> 00:14:22,125
Kde je vypínač?
134
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
Támhle je kabel.
135
00:14:28,645 --> 00:14:29,485
Tady je.
136
00:14:35,925 --> 00:14:38,205
Dostala jsem tu první pusu od Torbena
137
00:14:39,205 --> 00:14:41,285
a první otravu alkoholem z tequily.
138
00:14:43,405 --> 00:14:44,605
Dobře.
139
00:14:46,445 --> 00:14:47,805
Dám ti povlečení.
140
00:14:48,165 --> 00:14:49,165
Počkej.
141
00:14:50,765 --> 00:14:51,605
Dobrý?
142
00:14:52,285 --> 00:14:53,165
Naprosto.
143
00:15:05,405 --> 00:15:06,925
- Já to vezmu.
- Na.
144
00:15:26,005 --> 00:15:27,325
- Na.
- Díky.
145
00:15:33,325 --> 00:15:34,205
Hezky voníš.
146
00:15:35,805 --> 00:15:36,685
Určitě.
147
00:15:37,005 --> 00:15:38,165
Vážně.
148
00:15:39,405 --> 00:15:41,525
Tady voníš moc dobře. Co je to?
149
00:15:42,085 --> 00:15:42,965
Kořalka.
150
00:15:43,765 --> 00:15:44,685
Meruňková?
151
00:15:46,405 --> 00:15:47,365
Chceš vodu?
152
00:15:47,445 --> 00:15:48,605
Rád si dám.
153
00:16:18,845 --> 00:16:19,685
A teď?
154
00:16:22,325 --> 00:16:23,405
Půjdeme spát.
155
00:16:23,485 --> 00:16:24,685
Pojďme se líbat.
156
00:16:26,045 --> 00:16:27,045
Pojďme spát.
157
00:16:27,125 --> 00:16:28,085
Jen malou pusu.
158
00:16:29,725 --> 00:16:30,565
Maličkou.
159
00:16:30,645 --> 00:16:31,805
- Malou?
- Ano.
160
00:16:33,485 --> 00:16:36,885
A ještě pořádnou. Jenom jednu.
161
00:16:43,725 --> 00:16:45,405
Kdy musíš zítra vstávat?
162
00:16:46,125 --> 00:16:49,045
- Kdy musíš vstávat?
- Koho to zajímá?
163
00:16:50,925 --> 00:16:52,565
Tak do postele.
164
00:16:53,125 --> 00:16:56,725
Mluvíš, jako by mi bylo pět,
jenže mně není pět.
165
00:16:58,245 --> 00:16:59,845
Tak se tak nechovej.
166
00:17:06,325 --> 00:17:07,165
Dobře.
167
00:17:08,845 --> 00:17:10,085
Takhle je to lepší?
168
00:17:10,165 --> 00:17:11,605
Přestaň. Je to hloupé.
169
00:17:12,485 --> 00:17:14,045
Co? Co se děje?
170
00:17:14,405 --> 00:17:15,965
- Je tohle hloupé?
- Jo.
171
00:17:22,365 --> 00:17:23,205
Je to hloupé?
172
00:17:28,725 --> 00:17:31,965
Víš, že jsi mě zklamala?
173
00:17:32,045 --> 00:17:33,725
Je ti to příjemný?
174
00:17:35,085 --> 00:17:36,405
Je to nepříjemný.
175
00:17:39,605 --> 00:17:40,965
Tak to nedělej.
176
00:18:06,045 --> 00:18:07,245
Asi to nechci.
177
00:18:09,365 --> 00:18:10,325
Ne.
178
00:18:14,485 --> 00:18:15,525
Přestaň už.
179
00:18:24,525 --> 00:18:25,405
Jsi v pořádku?
180
00:18:29,885 --> 00:18:30,845
Ukaž mi to.
181
00:18:34,285 --> 00:18:35,125
To nic.
182
00:18:35,845 --> 00:18:37,125
Nevypadá to zle.
183
00:18:48,205 --> 00:18:50,285
Co máš za problém?
184
00:19:00,125 --> 00:19:00,965
Ne.
185
00:19:05,445 --> 00:19:06,445
To myslíš vážně?
186
00:19:53,885 --> 00:19:54,765
Skončil jsi?
187
00:19:58,565 --> 00:19:59,405
No tak.
188
00:20:00,885 --> 00:20:01,805
Slez ze mě.
189
00:22:59,045 --> 00:22:59,965
Haló.
190
00:23:00,805 --> 00:23:01,645
Haló.
191
00:23:02,805 --> 00:23:04,245
Přijdeš sem?
192
00:23:05,005 --> 00:23:05,885
Ráda.
193
00:23:06,165 --> 00:23:08,005
V zahradě hezky svítí sluníčko.
194
00:23:08,085 --> 00:23:09,045
Kde bydlíš?
195
00:23:56,405 --> 00:23:57,245
Dále.
196
00:24:00,925 --> 00:24:03,805
- Co se ti stalo?
- Bouchla jsem se do hrany.
197
00:24:04,325 --> 00:24:05,165
Aha.
198
00:24:06,365 --> 00:24:07,725
Moc chlastu, viď?
199
00:24:08,685 --> 00:24:09,645
To taky.
200
00:24:13,285 --> 00:24:14,765
Odkdy tu bydlíš?
201
00:24:16,125 --> 00:24:19,445
Sissi se ten starý dům nelíbil,
ale tohle taky ne.
202
00:24:21,605 --> 00:24:22,525
Dáš si chleba?
203
00:24:22,605 --> 00:24:23,485
Ne, díky.
204
00:24:23,565 --> 00:24:24,485
A něco k pití?
205
00:24:25,725 --> 00:24:26,845
Kafe.
206
00:24:31,885 --> 00:24:32,965
Jaké to včera bylo?
207
00:24:34,605 --> 00:24:36,765
Nabídli mi dělat anonymní pisatelku.
208
00:24:37,805 --> 00:24:38,725
To není špatné.
209
00:24:39,565 --> 00:24:40,965
- Mléko?
- Ano, prosím.
210
00:24:44,245 --> 00:24:46,765
Včera jsem to myslel vážně, někoho hledám.
211
00:24:46,925 --> 00:24:50,285
Moje šéfredaktorka je těhotná
a teď má cysty nebo co.
212
00:24:51,925 --> 00:24:53,645
Musela na neschopenku.
213
00:24:53,725 --> 00:24:54,885
Kdybys měla zájem.
214
00:24:56,165 --> 00:24:57,125
Promysli si to.
215
00:24:58,525 --> 00:24:59,365
Dobře.
216
00:25:00,285 --> 00:25:01,125
Promyslím.
217
00:25:02,965 --> 00:25:03,805
Je prázdná.
218
00:25:04,325 --> 00:25:07,085
Dojdu do sklepa a přinesu i ostružiny.
219
00:26:10,885 --> 00:26:11,725
Panebože.
220
00:26:12,165 --> 00:26:13,125
Co se stalo?
221
00:26:13,285 --> 00:26:15,245
Za lesíkem jsou koleje.
222
00:26:15,725 --> 00:26:16,685
Vlaková trať.
223
00:26:16,765 --> 00:26:17,805
To je tvoje kočka?
224
00:26:17,885 --> 00:26:19,565
Sissina. Takže naše.
225
00:26:19,645 --> 00:26:21,925
Máš nějaký hadr? Ručník nebo utěrku?
226
00:26:22,005 --> 00:26:23,845
Možná v koši na prádlo.
227
00:26:45,285 --> 00:26:48,085
Nejsi u Monicy? Co tu děláš?
228
00:26:50,165 --> 00:26:51,645
Bydlím tu. Proč?
229
00:26:54,045 --> 00:26:54,885
Ahoj.
230
00:26:58,045 --> 00:26:59,445
Co tu děláte vy dva?
231
00:27:03,045 --> 00:27:04,125
Přejel ji vlak.
232
00:27:20,805 --> 00:27:21,685
To nic.
233
00:27:30,885 --> 00:27:32,405
No tak.
234
00:27:40,845 --> 00:27:42,205
Zatracenej barák!
235
00:27:45,365 --> 00:27:46,885
Zatracený koleje!
236
00:27:53,485 --> 00:27:56,885
Jednou strčíš nohu do dveří
a už tam zůstane.
237
00:27:57,485 --> 00:27:58,325
Skvělý.
238
00:27:58,925 --> 00:27:59,965
Vážně?
239
00:28:01,205 --> 00:28:02,445
Budeme se stěhovat.
240
00:28:02,925 --> 00:28:04,285
Je to kravina.
241
00:28:07,045 --> 00:28:10,165
Komu pomůže,
že v tom baráku zůstaneš kvůli Pietovi?
242
00:28:10,245 --> 00:28:11,325
Jemu to pomůže.
243
00:28:12,485 --> 00:28:15,445
Nemůžeš pořád dělat věci kvůli ostatním.
244
00:28:15,765 --> 00:28:16,605
Jo.
245
00:28:19,125 --> 00:28:20,725
Vezmi si Andreu.
246
00:28:22,205 --> 00:28:26,325
On spí se studentkami,
zatímco ona je na léčení.
247
00:28:28,645 --> 00:28:31,205
A ještě se stará o tchyni.
248
00:28:31,285 --> 00:28:35,085
Zas má po celém těle vřídky
249
00:28:35,165 --> 00:28:36,845
a hroznou vyrážku.
250
00:28:39,805 --> 00:28:41,365
A Helga
251
00:28:42,085 --> 00:28:43,805
to aspoň pochopila.
252
00:28:43,885 --> 00:28:45,765
Na chlapy se vykašlala
253
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
a jezdí si po celém světě.
254
00:28:48,245 --> 00:28:49,605
Ta to má srovnaný,
255
00:28:50,565 --> 00:28:51,765
pokud mi rozumíš.
256
00:28:51,845 --> 00:28:55,405
Nechci vyrážku. Piet to musí pochopit.
257
00:28:56,205 --> 00:28:58,805
Co to máš s okem?
258
00:28:59,245 --> 00:29:01,485
Potkala jsem na třídním srazu chlapa.
259
00:29:02,045 --> 00:29:03,725
Chtěl to a já ne.
260
00:29:10,125 --> 00:29:10,965
Co?
261
00:29:13,325 --> 00:29:14,245
A pak?
262
00:29:15,685 --> 00:29:16,565
Nic.
263
00:29:20,005 --> 00:29:21,045
Co chtěl?
264
00:29:21,485 --> 00:29:24,445
Mami, chtěl si zaplavat.
265
00:29:31,085 --> 00:29:32,045
Kdo to byl?
266
00:29:32,125 --> 00:29:33,085
Neznáš ho.
267
00:29:34,165 --> 00:29:35,005
Marcel.
268
00:29:39,925 --> 00:29:41,485
A co Marcel udělal?
269
00:29:43,485 --> 00:29:44,325
Nic.
270
00:29:44,845 --> 00:29:46,085
Umím se bránit.
271
00:29:46,165 --> 00:29:48,245
To vidím. Proto máš monokla.
272
00:29:48,325 --> 00:29:50,605
Praštila jsem se o hranu.
273
00:29:50,685 --> 00:29:51,605
Nic jinýho.
274
00:29:53,325 --> 00:29:54,565
Nelíbí se mi to.
275
00:29:54,645 --> 00:29:55,965
O to přece nejde.
276
00:29:58,765 --> 00:29:59,885
Ne znamená ne.
277
00:30:00,965 --> 00:30:01,805
Prosím.
278
00:30:04,485 --> 00:30:06,645
- Mně se to líbí.
- Mně taky.
279
00:30:07,645 --> 00:30:08,605
Je to paráda.
280
00:30:10,645 --> 00:30:13,085
- Teď mi pověz, co se stalo.
- Ale nic.
281
00:30:13,165 --> 00:30:16,085
Marcel chtěl plavat a já zakopla.
282
00:30:16,485 --> 00:30:17,645
A pak?
283
00:30:17,925 --> 00:30:19,845
Jsi hysterická, nech toho.
284
00:30:19,925 --> 00:30:22,245
- Nejsem a nenechám.
- Přestaň s tím.
285
00:30:28,365 --> 00:30:29,485
Jak se vůbec máš?
286
00:30:37,965 --> 00:30:39,845
- Dobrý den.
- Dobrý.
287
00:30:39,925 --> 00:30:40,765
Dobrý.
288
00:30:52,525 --> 00:30:53,525
Pozdravuj Lisu.
289
00:30:56,885 --> 00:30:58,165
Jasně.
290
00:30:59,765 --> 00:31:02,085
Ty názvy ujasním.
291
00:31:02,885 --> 00:31:03,885
Ozvu se.
292
00:31:06,725 --> 00:31:07,845
Ty taky.
293
00:31:09,285 --> 00:31:10,125
Ahoj.
294
00:31:11,165 --> 00:31:13,285
Ahoj. Promiň.
295
00:31:14,365 --> 00:31:15,445
Co se stalo?
296
00:31:15,525 --> 00:31:17,805
Narazila jsem ve tmě do skříňky.
297
00:31:17,885 --> 00:31:19,405
- Kde?
- U Kimmlera.
298
00:31:19,845 --> 00:31:20,805
Ukaž mi to.
299
00:31:21,165 --> 00:31:22,005
Nic to není.
300
00:31:24,125 --> 00:31:27,125
Sundáš ty police na kabáty?
Jsou moc utáhlý.
301
00:31:27,525 --> 00:31:29,565
- To je všechno?
- Ne.
302
00:31:31,165 --> 00:31:33,685
- Musíme vyhodit kopírku.
- Co?
303
00:31:33,885 --> 00:31:35,525
- Kopírku.
- Dobře.
304
00:31:35,605 --> 00:31:37,325
A ten Samův ohavný diplom.
305
00:31:38,245 --> 00:31:41,245
To bude všechno.
306
00:31:45,165 --> 00:31:46,285
Pojď sem.
307
00:31:47,245 --> 00:31:48,125
Pojď sem.
308
00:32:00,005 --> 00:32:01,925
Všichni si myslí, že tě mlátím.
309
00:32:06,365 --> 00:32:07,325
Sakra.
310
00:32:09,885 --> 00:32:10,805
Počkej.
311
00:32:10,885 --> 00:32:11,725
Polož to.
312
00:32:28,685 --> 00:32:30,245
Jaký byl třídní sraz?
313
00:32:30,525 --> 00:32:33,285
Fajn. Všichni už stavějí domy a mají děti.
314
00:32:33,365 --> 00:32:35,045
A ti ostatní tam ani nebyli.
315
00:32:36,125 --> 00:32:37,485
Taky stavíme dům.
316
00:32:38,205 --> 00:32:39,245
Však já tam byla.
317
00:32:47,245 --> 00:32:48,085
Díky.
318
00:32:48,365 --> 00:32:49,645
Neobjednala sis tofu?
319
00:32:50,605 --> 00:32:51,685
Promiňte.
320
00:32:51,765 --> 00:32:53,085
To je jedno.
321
00:32:53,325 --> 00:32:56,445
Proč? Vždyť jsem tě slyšel,
chtěla to bez masa.
322
00:32:56,645 --> 00:32:58,045
Chtěla kuřecí.
323
00:32:58,125 --> 00:32:59,325
Skvělé. Díky.
324
00:33:05,605 --> 00:33:07,085
Clemensův text je skvělý.
325
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
Velmi drsný,
326
00:33:09,445 --> 00:33:11,245
velmi osobní. Opravdu...
327
00:33:11,765 --> 00:33:14,245
Líbí se mi. Musíš si ho přečíst.
328
00:33:15,805 --> 00:33:17,165
Jsme na mizině.
329
00:33:17,805 --> 00:33:19,245
Tiskneme tři knihy.
330
00:33:19,325 --> 00:33:20,165
No a?
331
00:33:21,245 --> 00:33:23,645
- Jak to myslíš?
- Stejně se nic nezmění.
332
00:33:24,205 --> 00:33:27,285
Vždyť i pan Horn říkal,
333
00:33:28,125 --> 00:33:29,445
že můžeme začít znova.
334
00:33:29,525 --> 00:33:33,965
Jenom chce vědět, jestli to zlikvidovat
nebo odstoupit. Jemu na tom nesejde.
335
00:33:35,805 --> 00:33:37,365
Tobě už na tom nezáleží?
336
00:33:40,045 --> 00:33:42,405
Šest let jsem na tom dřela.
337
00:33:43,485 --> 00:33:44,445
Jsi idiot.
338
00:33:49,405 --> 00:33:50,645
Chceš to vzdát, že?
339
00:33:59,485 --> 00:34:01,845
Potkala jsem na srazu Roberta Seiferta.
340
00:34:02,125 --> 00:34:03,885
Dřív jsem mu hlídala děti.
341
00:34:04,365 --> 00:34:07,085
Vede humanitní vědy
v nakladatelství Werder.
342
00:34:07,165 --> 00:34:08,365
Nabídl mi práci.
343
00:34:09,645 --> 00:34:10,565
Jakou práci?
344
00:34:11,965 --> 00:34:14,645
Zástupkyni šéfredaktorky, co otěhotněla.
345
00:34:16,925 --> 00:34:17,805
Cože?
346
00:34:19,125 --> 00:34:20,805
Je na neschopence, má cysty.
347
00:34:22,325 --> 00:34:23,165
Chápu.
348
00:34:43,285 --> 00:34:44,925
Chceš psát fakta?
349
00:34:48,525 --> 00:34:50,565
Vlastně to není špatné.
350
00:34:50,645 --> 00:34:53,005
Je to skvělé, ale stěhujeme se.
351
00:34:53,765 --> 00:34:55,285
Ještě jsem se nerozhodla.
352
00:34:56,765 --> 00:34:58,085
Proč mi to říkáš?
353
00:34:58,525 --> 00:35:00,445
Chtěla jsem o tom mluvit.
354
00:35:01,405 --> 00:35:02,525
Tak mluv. Co je?
355
00:35:02,605 --> 00:35:04,885
- Máte otvírák?
- Ne.
356
00:35:05,165 --> 00:35:08,925
- Před chvílí jste ho měl.
- Ale teď ho nemám.
357
00:35:09,005 --> 00:35:11,365
- Nemáte ho v kapse?
- Co chcete?
358
00:35:11,445 --> 00:35:14,885
Otvírák. Podívej se.
Možná sis ho dal do kapsy.
359
00:35:14,965 --> 00:35:16,645
Žádný strach, Janne.
360
00:35:29,365 --> 00:35:30,325
Je to na ni.
361
00:37:53,325 --> 00:37:56,405
Dobře, nejsi opilá. To je jedno.
362
00:37:57,245 --> 00:37:59,645
Stejně zavolám. Nemusíš odpovídat.
363
00:38:01,805 --> 00:38:02,645
Ano.
364
00:38:03,645 --> 00:38:05,605
Jo. Posílám pusu. Zatím.
365
00:38:12,005 --> 00:38:13,445
Vy holky.
366
00:38:13,685 --> 00:38:14,805
Co jsi provedl?
367
00:38:14,885 --> 00:38:16,565
Žil jsem, než jsem ji potkal.
368
00:38:16,645 --> 00:38:17,645
Jak ses opovážil?
369
00:38:18,085 --> 00:38:19,325
Chtěl sis to přečíst.
370
00:38:19,725 --> 00:38:20,605
Od Samuela.
371
00:38:20,885 --> 00:38:21,725
Jasně.
372
00:38:23,485 --> 00:38:24,685
Díky.
373
00:38:25,565 --> 00:38:27,805
Mrkni se vedle, máš tam kancelář.
374
00:38:40,805 --> 00:38:42,565
Dáme tu menší stůl.
375
00:38:43,405 --> 00:38:45,125
Máš tu místo na dvě křesla.
376
00:38:47,485 --> 00:38:49,005
Do zítřka to chci vědět.
377
00:38:49,725 --> 00:38:51,045
Mám dalšího zájemce.
378
00:38:51,645 --> 00:38:52,805
Vyspi se na to.
379
00:38:54,725 --> 00:38:55,965
Kde máš kluky?
380
00:38:56,245 --> 00:38:57,845
S jejich mámou v Holandsku.
381
00:38:59,005 --> 00:39:00,125
Špatné téma.
382
00:39:01,605 --> 00:39:03,045
Prosím, vezmi to.
383
00:39:03,605 --> 00:39:06,285
Potřebuju aspoň jednu ženu,
co při mě stojí.
384
00:39:08,045 --> 00:39:09,125
- Ahoj.
- Ahoj.
385
00:39:09,205 --> 00:39:10,045
Ahoj.
386
00:39:11,085 --> 00:39:14,125
Nechceš se mnou do divadla?
Sissi se necítí dobře.
387
00:39:14,205 --> 00:39:16,845
- Co dávají?
- Noru. Je premiéra.
388
00:39:23,685 --> 00:39:25,445
Koukni, co jsem našla.
389
00:39:31,565 --> 00:39:33,845
Telefon má vypnutý už týden.
390
00:39:34,525 --> 00:39:36,405
Na umírající labuť trochu moc.
391
00:39:46,885 --> 00:39:47,725
Pěkný.
392
00:40:09,125 --> 00:40:10,085
Kde jsi byla?
393
00:40:11,085 --> 00:40:13,085
- Tady.
- Musela jsem si zavolat.
394
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
Tam je Martin.
395
00:40:14,925 --> 00:40:17,045
Dobrý kamarád a švagr.
396
00:40:17,125 --> 00:40:19,445
Stará se o slučování oddělení.
397
00:40:19,525 --> 00:40:20,765
To mě podrž. Ahoj.
398
00:40:21,565 --> 00:40:22,845
- Ahoj.
- Vy se znáte?
399
00:40:22,925 --> 00:40:24,605
Ze srazu.
400
00:40:25,085 --> 00:40:26,565
Byli jsme tam oba.
401
00:40:27,525 --> 00:40:28,565
Už slyším zvonek.
402
00:41:43,285 --> 00:41:44,285
Jaká byla svatba?
403
00:41:45,085 --> 00:41:45,925
Nic moc.
404
00:41:46,685 --> 00:41:47,725
Chceš mi to říct?
405
00:41:48,525 --> 00:41:49,725
Chceš?
406
00:41:51,565 --> 00:41:52,725
Promluvíme si?
407
00:41:54,085 --> 00:41:55,765
Tady radši ne.
408
00:42:00,365 --> 00:42:01,365
Líbilo se ti to?
409
00:42:07,325 --> 00:42:08,285
Nic moc. A tobě?
410
00:42:08,885 --> 00:42:10,565
Bylo to o ničem.
411
00:42:12,365 --> 00:42:14,085
Co znamená slučování?
412
00:42:17,005 --> 00:42:20,685
Když se sloučí dvě oddělení.
Děláme to už tři měsíce.
413
00:42:21,605 --> 00:42:22,845
A jak dlouho ještě?
414
00:42:23,165 --> 00:42:24,045
Šest týdnů.
415
00:42:25,125 --> 00:42:26,085
Ahoj, Eve.
416
00:42:26,165 --> 00:42:27,565
Zdravím.
417
00:42:27,885 --> 00:42:29,725
- Ty tu jsi?
- Jistě.
418
00:42:29,925 --> 00:42:31,125
Co ty na to?
419
00:42:31,485 --> 00:42:33,685
Několikrát jsem usnula.
420
00:42:33,765 --> 00:42:35,245
- To se divím.
- A co ty?
421
00:42:35,325 --> 00:42:36,245
- Hezké.
- Ano?
422
00:42:37,165 --> 00:42:39,765
- Jdeme do Schumanna. Co vy?
- Rádi.
423
00:42:40,045 --> 00:42:41,045
- Zatím.
- Ano.
424
00:42:42,125 --> 00:42:44,525
Manželka vydavatele. Milá dáma.
425
00:42:45,485 --> 00:42:48,445
Jsem pozvaná na narozeniny
a slíbila jsem to.
426
00:42:48,525 --> 00:42:50,205
- To je škoda.
- To ano.
427
00:42:50,685 --> 00:42:52,005
- Ozvu se.
- Dobře.
428
00:42:52,765 --> 00:42:54,365
- Hezký večer.
- Tobě taky.
429
00:42:54,685 --> 00:42:55,525
- Ahoj.
- Ahoj.
430
00:44:03,565 --> 00:44:04,485
Kde jsi byl?
431
00:44:05,965 --> 00:44:07,845
V domě a na panelu v Londýně.
432
00:44:12,365 --> 00:44:13,525
Zrušili jsme to.
433
00:44:14,165 --> 00:44:15,525
Já to znovu potvrdil.
434
00:44:17,325 --> 00:44:19,245
Bylo to fajn. Pozdravují tě.
435
00:44:29,525 --> 00:44:30,365
Co?
436
00:45:04,965 --> 00:45:06,525
Chci o tom mluvit.
437
00:45:09,205 --> 00:45:10,725
Já o tom mluvit nechci.
438
00:45:13,725 --> 00:45:14,565
Já ano.
439
00:45:16,525 --> 00:45:17,365
Ne.
440
00:45:17,965 --> 00:45:20,685
Chceš svolení,
ale musíš si to vyřešit sama.
441
00:45:29,685 --> 00:45:31,365
Škoda toho klavíru.
442
00:46:42,645 --> 00:46:43,685
Máš tu kafe.
443
00:46:58,885 --> 00:46:59,725
A ty?
444
00:47:00,725 --> 00:47:03,165
O to se nestarej. A dělej si, co chceš.
445
00:47:18,805 --> 00:47:19,645
Ahoj.
446
00:47:22,285 --> 00:47:23,805
Měla jsem se ozvat.
447
00:47:28,285 --> 00:47:29,765
Tak se ozývám.
448
00:47:33,245 --> 00:47:34,205
Taky mám radost.
449
00:47:35,805 --> 00:47:36,645
Ano.
450
00:47:50,565 --> 00:47:51,925
Je to normální věc.
451
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Ahoj.
452
00:47:53,405 --> 00:47:55,125
Pojď, už jsme skončili.
453
00:47:55,565 --> 00:47:58,805
Nezapomeň na pátek
a ještě ti pošlu dotazník.
454
00:47:58,885 --> 00:47:59,725
Dobře.
455
00:47:59,805 --> 00:48:00,965
Díky.
456
00:48:02,485 --> 00:48:03,725
- Ahoj.
- Ahoj.
457
00:48:04,885 --> 00:48:05,845
Ahoj.
458
00:48:06,845 --> 00:48:08,845
- Ahoj. Všechno dobrý?
- Ano.
459
00:48:10,405 --> 00:48:12,925
Martin říkal, že ten třídní sraz byl fajn.
460
00:48:16,525 --> 00:48:17,685
Tančili jsme tango.
461
00:48:18,885 --> 00:48:19,885
Tancuje dobře?
462
00:48:20,605 --> 00:48:21,525
Nic moc.
463
00:48:22,405 --> 00:48:23,645
Už je takový.
464
00:48:25,165 --> 00:48:26,765
Musíme si pospíšit.
465
00:48:27,965 --> 00:48:31,645
Za hodinu a půl
mám být na klinice plodnosti.
466
00:48:32,685 --> 00:48:33,765
Chceš děti?
467
00:48:33,845 --> 00:48:37,005
Když se s tebou starší děti nebaví,
uděláš si nové.
468
00:48:38,805 --> 00:48:40,525
Těším se na to. Vážně.
469
00:48:46,525 --> 00:48:47,365
Janne?
470
00:48:48,685 --> 00:48:49,525
Ano?
471
00:48:50,125 --> 00:48:51,405
Promluvíme si?
472
00:48:52,685 --> 00:48:54,205
Nemusí to být tady.
473
00:48:56,125 --> 00:48:57,805
Zajdeme si na kávu.
474
00:48:58,725 --> 00:49:00,085
Promiň, máme návštěvu.
475
00:49:06,445 --> 00:49:08,445
- O čem chceš mluvit?
- No...
476
00:49:10,045 --> 00:49:11,045
Omlouvám se.
477
00:49:14,165 --> 00:49:17,605
Nevím, jak se teď chovat.
478
00:49:18,285 --> 00:49:21,405
Teď už nic neuděláš, tak co chceš?
479
00:49:21,605 --> 00:49:23,165
Tak to není. Já nevím...
480
00:49:23,245 --> 00:49:24,165
Musíš mi říct,
481
00:49:25,485 --> 00:49:28,045
co potřebuješ nebo co mám dělat.
482
00:49:28,565 --> 00:49:29,565
Jsi milý.
483
00:49:30,725 --> 00:49:32,765
Můžeš mi koupit čokoládu.
484
00:49:33,765 --> 00:49:35,245
- Jen pojďte.
- Dobrý den.
485
00:49:38,885 --> 00:49:40,805
Myslel jsem tu na Tumblingeru.
486
00:49:41,045 --> 00:49:43,605
- Tu garáž.
- Jasně, díky.
487
00:49:43,805 --> 00:49:44,805
- Čau.
- Ahoj.
488
00:49:51,885 --> 00:49:55,125
Chtěl jsem říct, že udělám, co si přeješ.
489
00:49:57,045 --> 00:49:58,525
Robert nic neví.
490
00:49:58,965 --> 00:50:01,365
Pokud to chceš, tak mně to nevadí.
491
00:50:01,445 --> 00:50:03,325
Ne, takhle to nechci.
492
00:50:03,405 --> 00:50:06,685
Roberta z toho vynechme,
už tak je to dost složité.
493
00:50:06,765 --> 00:50:09,005
Klidně to můžu předat kolegovi.
494
00:50:09,245 --> 00:50:10,325
To už je moc.
495
00:50:13,125 --> 00:50:15,485
Nechci z toho dělat velkou věc.
496
00:50:17,365 --> 00:50:18,365
- Dobře.
- Dobře?
497
00:50:20,165 --> 00:50:21,125
Jak si přeješ.
498
00:50:22,205 --> 00:50:23,765
To je vše, co jsem chtěl.
499
00:50:25,405 --> 00:50:28,365
- Záleží mi na tom, co chceš.
- Nic nechci. Díky.
500
00:50:31,005 --> 00:50:31,845
To je...
501
00:50:32,165 --> 00:50:33,125
Díky.
502
00:50:33,205 --> 00:50:34,285
Všechno dobrý.
503
00:50:34,565 --> 00:50:35,965
- Dobře.
- Vážně.
504
00:50:37,285 --> 00:50:38,325
Dobře. Tak ahoj.
505
00:50:43,165 --> 00:50:45,885
Pozor s tím rozmarýnem,
jinak ta ryba zhořkne.
506
00:50:46,405 --> 00:50:47,805
Jo, potřebujeme tymián.
507
00:50:57,245 --> 00:50:58,645
Jak se má Robert?
508
00:50:59,125 --> 00:51:01,725
Asi má problémy v manželství.
Jinak v pohodě.
509
00:51:03,765 --> 00:51:04,805
Znáš Roberta?
510
00:51:04,885 --> 00:51:05,845
Ne, proč?
511
00:51:06,285 --> 00:51:07,125
Jen se ptám.
512
00:51:10,605 --> 00:51:12,245
Co uděláš s domem?
513
00:51:13,205 --> 00:51:15,685
- Uvidíme.
- Kolik má místností?
514
00:51:16,445 --> 00:51:18,485
Znám lidi, kterým by se líbil.
515
00:51:19,365 --> 00:51:22,325
Třeba Heiner s rodinou a vnoučaty.
516
00:51:22,565 --> 00:51:24,085
Hledá dům už celé věky.
517
00:51:24,405 --> 00:51:26,925
Klidně bych mu řekla.
518
00:51:27,005 --> 00:51:28,525
Sabine, je to staveniště.
519
00:51:28,845 --> 00:51:30,525
Je to běh na dlouho trať.
520
00:51:30,605 --> 00:51:31,605
Mami, přestaň.
521
00:51:38,325 --> 00:51:39,965
Brambor už máme dost.
522
00:51:40,365 --> 00:51:42,085
Ještě poslední, jo?
523
00:51:48,765 --> 00:51:50,125
Kolik Robertovi je?
524
00:51:52,085 --> 00:51:54,085
Padesát pět nebo šest.
525
00:52:12,605 --> 00:52:13,445
A teď?
526
00:52:16,685 --> 00:52:18,085
Můžu se s tebou vyspat.
527
00:52:20,245 --> 00:52:21,085
Dobře.
528
00:52:44,405 --> 00:52:46,965
Pozor, nespadněte. Pojďte dolů.
529
00:52:48,085 --> 00:52:50,685
Dobře. Dám vám něco na utření
530
00:52:52,485 --> 00:52:53,525
toho gelu.
531
00:53:03,645 --> 00:53:06,445
Potom to probereme.
532
00:53:07,725 --> 00:53:08,565
Ano.
533
00:53:12,125 --> 00:53:13,685
Teď nemůžu mluvit.
534
00:53:14,765 --> 00:53:15,685
Dobře.
535
00:53:16,565 --> 00:53:18,405
Výborně. Na shledanou.
536
00:53:19,245 --> 00:53:21,965
Ano, mezi půl sedmou a osmou.
537
00:53:23,245 --> 00:53:24,125
Nashle.
538
00:53:24,925 --> 00:53:28,645
Do příští středy, ale vyjde to jen těsně,
539
00:53:28,725 --> 00:53:31,965
máte možnost potratové pilulky.
540
00:53:32,045 --> 00:53:36,645
Vezmete si pilulku a do dvou dnů
541
00:53:36,725 --> 00:53:39,765
potratíte doma
a pak jen přijdete na prohlídku.
542
00:53:39,845 --> 00:53:42,965
Jinak už budete muset na běžný potrat.
543
00:53:43,525 --> 00:53:47,605
V nemocnici a v anestezii.
544
00:53:47,845 --> 00:53:50,965
V Německu ho můžete podstoupit
do půlky září,
545
00:53:51,805 --> 00:53:55,925
nebo až do konce září. To znamená...
546
00:54:13,365 --> 00:54:15,045
Ano, to bude jednoduché.
547
00:54:17,405 --> 00:54:20,285
Ano, podtitul ať s tím souvisí.
548
00:54:21,805 --> 00:54:22,645
Přesně.
549
00:54:24,365 --> 00:54:25,245
Dobře.
550
00:54:25,765 --> 00:54:26,605
Ahoj.
551
00:54:27,965 --> 00:54:28,925
Kouřila jsi?
552
00:54:30,605 --> 00:54:31,965
Jo, ale z okna.
553
00:54:33,045 --> 00:54:34,165
Máš ještě cigáro?
554
00:54:48,165 --> 00:54:49,725
Jak nemůžeš?
555
00:54:52,045 --> 00:54:54,245
Podle doktora to způsobuje impotenci.
556
00:54:56,125 --> 00:54:59,725
Jedna cigareta
se rovná nervovému zhroucení.
557
00:55:06,045 --> 00:55:07,325
Je to kec,
558
00:55:08,205 --> 00:55:10,925
že se s mladou ženou cítíš mladý.
559
00:55:12,045 --> 00:55:14,365
Mladá žena ti jenom přidělává starosti.
560
00:55:18,925 --> 00:55:20,085
Mirjamina kancelář.
561
00:55:21,285 --> 00:55:22,125
Henningova.
562
00:55:22,685 --> 00:55:23,605
Kdo je Henning?
563
00:55:26,285 --> 00:55:27,205
Robertova.
564
00:55:28,925 --> 00:55:29,765
A moje.
565
00:55:36,245 --> 00:55:38,165
Jasně. Máš domluvenou schůzku?
566
00:55:39,445 --> 00:55:40,965
Můžeš jít se mnou
567
00:55:42,045 --> 00:55:43,365
a poznat všechny.
568
00:55:44,525 --> 00:55:45,565
Hermanna a tak.
569
00:55:46,245 --> 00:55:47,125
Ano.
570
00:55:47,485 --> 00:55:49,765
Piete, Robert. Roberte, Piet.
571
00:55:51,045 --> 00:55:52,405
- Dobrý den.
- Těší mě.
572
00:55:52,485 --> 00:55:53,325
Mě taky.
573
00:55:54,845 --> 00:55:56,845
Co máš teď v plánu?
574
00:55:58,085 --> 00:55:59,645
Skočit na jídlo? Máš hlad?
575
00:55:59,965 --> 00:56:01,045
Přijďte oba.
576
00:56:01,765 --> 00:56:03,925
Objednali jsme dobré jídlo.
577
00:56:04,165 --> 00:56:07,245
Švagr má narozeniny,
tak jsme mu uspořádali oslavu.
578
00:56:08,925 --> 00:56:11,565
- To zní dobře.
- Jdeme na bowling do Isaru.
579
00:56:11,645 --> 00:56:14,765
Je to tradice.
Před 20 lety jsem tam chodil o otcem.
580
00:56:16,245 --> 00:56:17,165
Co?
581
00:56:18,245 --> 00:56:19,805
Nenechte se přemlouvat.
582
00:56:23,445 --> 00:56:24,405
Bowling je fajn.
583
00:56:26,845 --> 00:56:27,765
Co je?
584
00:56:27,845 --> 00:56:29,405
Úspěch, co?
585
00:56:33,005 --> 00:56:34,285
- Gratuluju.
- Díky.
586
00:56:36,645 --> 00:56:37,565
Piete, Martin.
587
00:56:38,405 --> 00:56:40,765
- Všechno nejlepší.
- Díky.
588
00:58:05,245 --> 00:58:06,765
A neutopíš se?
589
00:58:06,965 --> 00:58:09,445
Slaná voda tě nadnáší.
590
00:58:09,685 --> 00:58:12,485
- Zamčeno.
- Takže se vznášíš, je to paráda.
591
00:58:16,565 --> 00:58:18,125
Co jsi bráchovi dala?
592
00:58:18,485 --> 00:58:20,125
Vinný kurz.
593
00:58:20,405 --> 00:58:23,525
Chce se o tom něco dozvědět,
ale nedokope se k tomu.
594
00:58:40,325 --> 00:58:42,725
A pak řekla psycholožce...
595
00:58:44,085 --> 00:58:48,165
Mimochodem, moc milá dáma.
596
00:58:48,245 --> 00:58:52,605
Sedí tam před světlemodrou stěnou.
597
00:58:53,805 --> 00:58:59,085
To je fuk. Mluví s ní
a já sedím hned vedle.
598
00:58:59,365 --> 00:59:02,565
Sedím hned vedle ní,
599
00:59:02,645 --> 00:59:04,165
a ona jí povídá,
600
00:59:04,645 --> 00:59:08,485
že přechází sama přes poušť
a umírá žízní.
601
00:59:09,005 --> 00:59:10,765
Je skoro mrtvá.
602
00:59:10,845 --> 00:59:13,965
A pak tam přicházím já s lahvemi vody.
603
00:59:14,045 --> 00:59:16,245
Jednu vypiju
604
00:59:16,325 --> 00:59:19,165
a druhou si naleju
605
00:59:20,245 --> 00:59:21,365
na...
606
00:59:23,085 --> 00:59:26,645
na hlavu, ale jí napít nedám.
607
00:59:27,645 --> 00:59:31,685
Bere tu představu fakt vážně.
608
00:59:32,005 --> 00:59:33,725
A ta poradkyně
609
00:59:34,285 --> 00:59:36,805
se toho chytne.
610
00:59:39,165 --> 00:59:42,285
Směješ se.
Měl jsem s nima mluvit o flaškách s vodou?
611
00:59:42,365 --> 00:59:44,885
- Co bys udělala ty?
- Nestrpěla bych to.
612
00:59:45,405 --> 00:59:46,485
Jenže já...
613
00:59:49,485 --> 00:59:51,205
Nestrpěla bych to.
614
00:59:51,925 --> 00:59:54,045
Já se ji snažím pochopit.
615
00:59:54,125 --> 00:59:55,485
Třikrát denně ji ojeď.
616
00:59:55,565 --> 00:59:57,805
Třeba otěhotní a dostane lepší náladu.
617
01:00:04,645 --> 01:00:05,685
- Ahoj.
- Ahoj.
618
01:00:07,365 --> 01:00:08,605
Jak se to stalo?
619
01:00:10,405 --> 01:00:12,885
- Robert mě s Pietem pozval.
- Dobře.
620
01:00:14,845 --> 01:00:15,805
Jak se vede?
621
01:00:17,885 --> 01:00:19,485
Dobře. Jsem těhotná.
622
01:00:32,205 --> 01:00:35,045
Věděl jsi, že po prohlídce musíš
počkat tři dny,
623
01:00:35,125 --> 01:00:36,765
než půjdeš na kliniku?
624
01:00:38,285 --> 01:00:39,605
Kvůli rozmýšlení.
625
01:00:41,245 --> 01:00:44,245
Abys ses nerozhodl špatně nebo zbrkle.
626
01:00:52,205 --> 01:00:53,365
Můžu nějak pomoct?
627
01:00:57,445 --> 01:00:58,285
Jak třeba?
628
01:01:09,765 --> 01:01:10,605
Vidíš.
629
01:01:13,045 --> 01:01:15,245
Nelichoť si. Třeba to není tvoje.
630
01:01:21,445 --> 01:01:23,405
Jsem vzhůru od šesti, jsem mrtvá.
631
01:01:28,885 --> 01:01:30,765
Martin mi řekl zajímavé věci.
632
01:01:31,605 --> 01:01:34,645
O obchodu, jak začít a tak různě.
633
01:01:35,805 --> 01:01:36,725
Je moc milý.
634
01:01:36,805 --> 01:01:37,725
Je fajn.
635
01:01:43,525 --> 01:01:44,445
Pojď sem.
636
01:02:22,845 --> 01:02:23,725
Co je?
637
01:02:25,325 --> 01:02:26,245
To je Samuel.
638
01:02:27,165 --> 01:02:28,005
Nechci.
639
01:02:29,125 --> 01:02:29,965
Počkej.
640
01:02:39,725 --> 01:02:40,565
Ahoj.
641
01:02:40,965 --> 01:02:41,805
Ahoj.
642
01:02:42,525 --> 01:02:43,445
Jak se máš?
643
01:02:45,645 --> 01:02:48,685
Co se děje? To se nestydíš?
644
01:02:49,805 --> 01:02:51,405
- Ani ne.
- Cože?
645
01:02:52,005 --> 01:02:55,525
Snažím se tě sehnat celé týdny.
Proč s náma nemluvíš?
646
01:02:55,605 --> 01:02:57,325
Piet, s tebou se nedá mluvit.
647
01:02:59,965 --> 01:03:00,925
Víš co?
648
01:03:01,525 --> 01:03:03,445
Jsi zbabělec a kretén.
649
01:03:04,805 --> 01:03:06,045
Ahoj.
650
01:03:07,205 --> 01:03:08,045
Ahoj.
651
01:03:10,605 --> 01:03:11,565
Zbláznil ses?
652
01:03:12,325 --> 01:03:14,165
- Vidíš?
- Úplně ses zcvokl, co?
653
01:03:14,245 --> 01:03:15,605
- Přestaň.
- Já to říkal.
654
01:03:15,725 --> 01:03:17,285
- Přestaň.
- Nejsi skvělý?
655
01:03:17,365 --> 01:03:20,205
- Piete, přestaň.
- Jsi úplně nejlepší.
656
01:03:20,285 --> 01:03:21,125
Co?
657
01:03:23,005 --> 01:03:23,845
Přestaň.
658
01:03:24,285 --> 01:03:26,165
Co, Janne?
659
01:03:26,245 --> 01:03:27,645
Nemám pravdu?
660
01:03:27,725 --> 01:03:30,125
- Uklidníme se?
- Bože.
661
01:03:30,205 --> 01:03:31,445
Napiš si lístky.
662
01:03:31,925 --> 01:03:35,045
- Zavolám svoje kolegy.
- Vždyť se jen bavíme!
663
01:03:35,125 --> 01:03:36,605
Co je, Janne?
664
01:03:37,365 --> 01:03:38,565
Nemyslel to tak.
665
01:03:39,205 --> 01:03:41,405
- Ale myslel.
- Uklidni se.
666
01:03:41,485 --> 01:03:43,725
- Uklidní se.
- Neuklidním.
667
01:03:43,805 --> 01:03:45,805
Známe ho a zvládneme to.
668
01:03:45,885 --> 01:03:47,125
Nevypadá to tak.
669
01:03:47,645 --> 01:03:50,045
Běž už.
670
01:03:50,245 --> 01:03:51,325
S radostí.
671
01:03:51,645 --> 01:03:52,525
Dobře.
672
01:03:56,565 --> 01:03:57,685
Všechno dobrý. Dík.
673
01:03:57,765 --> 01:03:58,925
- Určitě?
- Jo, dík.
674
01:04:03,605 --> 01:04:04,965
Takže to zvládneš, jo?
675
01:04:06,245 --> 01:04:07,565
- No tak.
- Co?
676
01:04:07,645 --> 01:04:09,165
- Stojím za tebou.
- Ne.
677
01:04:09,245 --> 01:04:10,645
- Ano.
- Nestojíš.
678
01:04:10,725 --> 01:04:12,965
- Jsem na tvojí straně.
- Nech mě bejt.
679
01:04:13,045 --> 01:04:14,245
Janne, nech mě bejt.
680
01:04:53,765 --> 01:04:54,645
Ty?
681
01:04:55,805 --> 01:04:56,885
A ty?
682
01:05:02,485 --> 01:05:03,725
Co tu děláš?
683
01:05:04,445 --> 01:05:06,365
Předmluvu pro Henninga. A ty?
684
01:05:12,925 --> 01:05:14,045
Stalo se něco?
685
01:05:16,445 --> 01:05:17,485
Ještě ne.
686
01:05:31,565 --> 01:05:32,885
Tohle se stalo.
687
01:05:32,965 --> 01:05:34,165
Cos to udělal?
688
01:05:34,965 --> 01:05:36,325
Já nic.
689
01:05:36,685 --> 01:05:37,765
Ale Sissi.
690
01:05:39,445 --> 01:05:40,325
Cože?
691
01:05:40,885 --> 01:05:41,725
Ano.
692
01:05:45,565 --> 01:05:47,045
Vykopla mě z postele.
693
01:05:49,925 --> 01:05:51,885
A pak kopala do mě.
694
01:05:52,365 --> 01:05:53,285
Cože?
695
01:05:54,525 --> 01:05:55,365
Proč?
696
01:05:55,725 --> 01:05:56,725
Byl jsem unavený.
697
01:06:00,245 --> 01:06:01,605
Je úplně šílená.
698
01:06:05,085 --> 01:06:08,565
- A tys ji nechal?
- Já do ní kopat nemůžu.
699
01:06:08,645 --> 01:06:09,485
Ale můžeš.
700
01:06:16,925 --> 01:06:17,965
To je směšné.
701
01:06:18,485 --> 01:06:19,605
Musí to přestat.
702
01:06:21,885 --> 01:06:22,885
Jak?
703
01:06:23,605 --> 01:06:24,965
Zamluvím ti hotel.
704
01:07:11,085 --> 01:07:11,925
Piete?
705
01:07:13,125 --> 01:07:13,965
Co?
706
01:07:21,045 --> 01:07:22,005
Pustíš mě?
707
01:07:23,645 --> 01:07:24,485
Ne.
708
01:08:31,325 --> 01:08:32,205
Díky.
709
01:08:33,685 --> 01:08:35,685
- Jak se dostanete domů?
- Taxíkem.
710
01:08:36,645 --> 01:08:38,285
Kdo pojede s vámi?
711
01:08:38,525 --> 01:08:40,445
- Taxikář.
- Nepřipadá v úvahu.
712
01:08:41,165 --> 01:08:42,125
Proč ne?
713
01:08:42,365 --> 01:08:44,565
Nemůžeme vás propustit samotnou.
714
01:08:45,205 --> 01:08:46,525
Nejste způsobilá jízdy
715
01:08:46,605 --> 01:08:48,605
a ještě se může projevit anestezie.
716
01:08:48,685 --> 01:08:51,325
Proto jedu taxíkem.
717
01:08:51,405 --> 01:08:54,965
To nejde. Psalo se to v letáku
a říkali jsme vám to.
718
01:08:55,045 --> 01:08:57,405
To je hloupost.
Taxikář přijede až sem...
719
01:08:57,485 --> 01:08:59,805
Nebudu o tom s vámi diskutovat.
720
01:09:01,605 --> 01:09:04,885
Nepustím vás odsud,
dokud si nezajistíte doprovod.
721
01:09:16,525 --> 01:09:17,765
Sabine Mannová.
722
01:10:06,565 --> 01:10:08,005
Ano, čekám na Sabine.
723
01:10:11,845 --> 01:10:12,725
Já..
724
01:10:12,805 --> 01:10:14,285
Piete, pochopila jsem to.
725
01:10:15,085 --> 01:10:17,605
Otoč se a jeď domů. Počkám tu.
726
01:10:31,605 --> 01:10:32,445
Takže...
727
01:10:36,605 --> 01:10:38,005
Neměl jsi jezdit.
728
01:10:38,085 --> 01:10:41,725
Tvoje matka je na semináři v Hamburku
a má strach.
729
01:10:46,085 --> 01:10:47,365
Byla jsi na potratu?
730
01:10:52,565 --> 01:10:53,525
Můžeš vstát?
731
01:10:54,005 --> 01:10:55,885
- Odejdi, prosím.
- Co?
732
01:10:56,165 --> 01:10:57,005
Vypadni!
733
01:11:01,405 --> 01:11:04,285
Zkontroluju vám tlak,
734
01:11:04,565 --> 01:11:07,765
a pokud bude v pořádku, můžete jít.
735
01:11:24,085 --> 01:11:25,445
Uvolněte se.
736
01:11:45,045 --> 01:11:47,925
Výborně, 125 na 80.
737
01:11:49,245 --> 01:11:51,845
Odpočívejte a rozmazlujte se.
738
01:11:52,485 --> 01:11:54,685
- Třeba kuřecí polévkou?
- Třeba.
739
01:11:55,285 --> 01:11:56,205
Slečno Mannová.
740
01:11:56,525 --> 01:11:58,245
- Nashle.
- Šťastnou cestu.
741
01:11:58,725 --> 01:12:00,525
- Nashle.
- Nashle.
742
01:12:09,165 --> 01:12:11,805
Co tu děláš?
743
01:12:14,805 --> 01:12:17,485
- O co tu jde?
- Nech mě.
744
01:12:45,685 --> 01:12:46,965
Co po mně chceš?
745
01:12:48,005 --> 01:12:48,845
Nic.
746
01:13:40,605 --> 01:13:43,445
Přespím teď u Clemense.
Pomáhám mu se stěhováním.
747
01:13:43,525 --> 01:13:47,205
Pokud chceš spát jinde,
tak si aspoň odnesu věci.
748
01:13:50,565 --> 01:13:51,645
Promluvíme si?
749
01:13:52,365 --> 01:13:54,485
Ne, fakt se mi mluvit nechce.
750
01:13:57,405 --> 01:13:58,885
Vyjdeš nahoru sama?
751
01:14:03,205 --> 01:14:04,845
To je pro tvoji matku.
752
01:14:32,445 --> 01:14:35,045
Dobře, půjdu do kanceláře a pošlu jí to.
753
01:15:09,725 --> 01:15:10,565
Hej!
754
01:15:14,005 --> 01:15:15,205
Jseš pošahaná?
755
01:15:17,925 --> 01:15:20,085
Jsi v pořádku?
756
01:15:28,765 --> 01:15:30,245
Ukaž mi to.
757
01:15:31,605 --> 01:15:33,165
Kde jsi, jsi doma?
758
01:15:36,405 --> 01:15:37,525
Je tu Robert?
759
01:15:38,165 --> 01:15:39,005
Ne.
760
01:15:39,445 --> 01:15:41,165
Není tu, ale zavolám ti.
761
01:15:42,885 --> 01:15:43,885
To byla Sissi.
762
01:15:44,245 --> 01:15:46,525
Robert není doma. Víš, kde je?
763
01:15:46,605 --> 01:15:49,485
Jasně. Zamluvila jsem mu hotel. Proč?
764
01:15:50,805 --> 01:15:51,645
Aha.
765
01:15:54,285 --> 01:15:56,365
- Co to znamená?
- Nevěděl jsem to.
766
01:15:58,205 --> 01:15:59,165
Nevěděl jsem to.
767
01:16:02,125 --> 01:16:03,365
Co chceš teď?
768
01:16:05,565 --> 01:16:09,205
- Nic nechci.
- Nikdy nechceš nic.
769
01:16:11,525 --> 01:16:14,445
Smutné,
že nemůžeš nic udělat ani říct.
770
01:16:15,405 --> 01:16:17,245
Fakt smutné. Máš to těžké.
771
01:16:19,805 --> 01:16:21,445
Povíš mi, co se děje?
772
01:16:23,325 --> 01:16:24,285
Nic. Proč?
773
01:16:24,645 --> 01:16:25,605
Všechno dobrý.
774
01:16:26,885 --> 01:16:27,725
A co ty?
775
01:16:27,805 --> 01:16:29,245
Nevím, ty mi to řekni.
776
01:16:29,765 --> 01:16:31,525
Vážně? A co?
777
01:16:34,245 --> 01:16:36,485
Pořád nevíš? Ty nikdy nic nevíš, co?
778
01:16:37,645 --> 01:16:38,965
Tohle už tu bylo.
779
01:16:41,125 --> 01:16:43,325
Nikdy nevíš, co máš říct nebo udělat.
780
01:16:44,885 --> 01:16:46,005
Nikdy.
781
01:16:47,365 --> 01:16:48,565
Nebo snad jo?
782
01:16:49,885 --> 01:16:54,125
Nebo je ten tvůj ptačí mozeček
fakt stejně velkej jako tvůj pták?
783
01:16:58,325 --> 01:16:59,565
Můžu k tobě?
784
01:17:00,245 --> 01:17:01,405
- Tady?
- Nech toho.
785
01:17:02,405 --> 01:17:03,285
Nech toho?
786
01:17:05,605 --> 01:17:06,845
- Tady?
- Nech toho.
787
01:17:06,925 --> 01:17:07,765
Nech toho?
788
01:17:10,685 --> 01:17:11,645
Nech toho, jo?
789
01:17:12,565 --> 01:17:13,965
- Mám přestat?
- Ano.
790
01:17:14,045 --> 01:17:16,445
Nechceš? Nelíbí se ti to?
Vždyť je to fajn.
791
01:17:16,525 --> 01:17:17,365
Hej!
792
01:17:18,285 --> 01:17:20,085
- Přestaň.
- Hej. Coje to?
793
01:17:20,765 --> 01:17:21,645
Co je to?
794
01:17:22,085 --> 01:17:23,125
- Tady?
- Janne.
795
01:17:23,205 --> 01:17:24,165
Neštvi mě.
796
01:17:24,685 --> 01:17:25,965
- Co je to?
- Přestaň.
797
01:17:26,325 --> 01:17:28,485
Vypadni!
798
01:17:28,965 --> 01:17:30,005
Nesahej na mě!
799
01:17:40,765 --> 01:17:43,845
Robert tě nemohl sehnat.
Potřebuju tu zprávu.
800
01:17:44,205 --> 01:17:45,165
Poslala jsem ji.
801
01:17:45,245 --> 01:17:47,845
- Zítra jedu do Kolína.
- Posílám ti to.
802
01:18:15,565 --> 01:18:18,085
Proč sakra nebereš telefon?
803
01:18:19,485 --> 01:18:20,485
Co se děje?
804
01:18:30,845 --> 01:18:34,885
Proč mi nebereš telefony?
805
01:18:34,965 --> 01:18:36,005
Co se stalo?
806
01:18:42,965 --> 01:18:44,125
Mám se vrátit?
807
01:18:50,565 --> 01:18:52,245
Za chvíli tam jsem.
808
01:18:52,325 --> 01:18:53,165
Dobře.
809
01:19:43,485 --> 01:19:45,365
Brambory jsou ještě tvrdé.
810
01:19:56,925 --> 01:19:58,165
- Ahoj.
- Ahoj.
811
01:20:12,365 --> 01:20:15,005
- Robert přijde na seminář později.
- Dobře.
812
01:20:17,885 --> 01:20:18,765
Zavolej mu.
813
01:20:19,765 --> 01:20:20,965
Nevezme to.
814
01:20:25,365 --> 01:20:27,565
- Zavolej ode mě, mně to zvedá.
- Jo.
815
01:20:28,565 --> 01:20:29,685
Tobě to zvedá.
816
01:20:31,045 --> 01:20:32,005
Jsi hodná,
817
01:20:33,805 --> 01:20:34,765
ale musí chtít.
818
01:20:53,125 --> 01:20:54,485
- Ahoj.
- Ahoj.
819
01:20:58,845 --> 01:21:00,005
Opustil jsem Sissi.
820
01:21:02,245 --> 01:21:05,565
- Ozval se někomu Martin?
- Brzy tu bude.
821
01:21:05,645 --> 01:21:07,765
- Řeknu pár slov, jo?
- Dobře.
822
01:21:09,925 --> 01:21:11,165
Dobré ráno, lidi.
823
01:21:11,605 --> 01:21:12,805
Dobré ráno.
824
01:21:14,245 --> 01:21:15,925
Byly to pro nás důležité,
825
01:21:16,245 --> 01:21:18,365
velmi emocionální
826
01:21:19,085 --> 01:21:21,285
a dojemné časy. Poslední den.
827
01:21:23,165 --> 01:21:27,405
Věřím,
že nám Mirjam naplánovala něco hezkého.
828
01:21:29,005 --> 01:21:31,685
Přeji vám všem krásný zážitek.
829
01:21:32,325 --> 01:21:33,245
Prosím, Mirjam.
830
01:21:33,325 --> 01:21:34,165
Dva.
831
01:21:34,725 --> 01:21:35,805
Dva.
832
01:21:36,365 --> 01:21:38,725
- Pokračujte. Dva.
- Dva.
833
01:21:39,365 --> 01:21:40,205
Jedna.
834
01:21:41,125 --> 01:21:42,125
- Dva.
- Tři.
835
01:21:43,125 --> 01:21:44,365
Skoro.
836
01:21:44,485 --> 01:21:45,485
Výborně. To ujde.
837
01:21:45,885 --> 01:21:47,445
Napoprvé to nebylo špatné.
838
01:21:47,525 --> 01:21:49,605
- Ty dva?
- Je to vzadu?
839
01:21:49,685 --> 01:21:53,085
Můžou být rychlí a skončit pod stolem.
840
01:21:53,165 --> 01:21:58,285
Dívám se. Zatím máme dva míčky.
841
01:21:59,205 --> 01:22:01,285
- To není dobrý.
- Promiň.
842
01:22:01,605 --> 01:22:03,045
- Díky.
- V pohodě.
843
01:22:03,765 --> 01:22:04,685
Kdo začne?
844
01:22:06,085 --> 01:22:10,805
Dneska jsem se naučil,
že týmová spolupráce nefunguje.
845
01:22:11,845 --> 01:22:12,725
Buďme upřímní.
846
01:22:12,805 --> 01:22:17,365
Sám bych dostal
míček do misky za 30 vteřin.
847
01:22:18,645 --> 01:22:21,525
Míček spadl a jednou i zmizel.
848
01:22:21,605 --> 01:22:24,525
Do něčí kapsy nebo do kalhot. Kde byl?
849
01:22:24,605 --> 01:22:25,525
Bylas to ty?
850
01:22:26,285 --> 01:22:28,325
Jak jsi to vnímala ty, Susan?
851
01:22:28,405 --> 01:22:31,205
Bylo to zvláštní. Byly tam jen dva míčky.
852
01:22:31,285 --> 01:22:34,845
Ten poslední ho měl okamžitě nahlásit.
853
01:22:35,125 --> 01:22:38,125
Rozčilovalo mě to. Nevěděla jsem, co dál.
854
01:22:38,205 --> 01:22:40,525
Radši bychom to neměli rozmazávat.
855
01:22:41,525 --> 01:22:45,285
O to přece nejde,
chceme jen popsat vnější pohled.
856
01:22:45,685 --> 01:22:46,805
Nikoho nesoudíme.
857
01:22:49,725 --> 01:22:52,765
Ještě někdo?
Jak jsi to vnímala ty, Franzisko?
858
01:22:53,925 --> 01:22:57,525
Mně to docela zasáhlo.
859
01:22:58,085 --> 01:23:00,285
Na míček jsme zapomněli.
860
01:23:00,525 --> 01:23:03,925
Možná bych na něj nezapomněla,
kdyby tam byl.
861
01:23:04,005 --> 01:23:05,685
Kdyby ho nestrčila do kapsy.
862
01:23:05,765 --> 01:23:08,725
To bylo nepříjemné.
A co na to říkáš ty?
863
01:23:11,045 --> 01:23:12,325
Ani jsem si nevšimla.
864
01:23:17,085 --> 01:23:19,645
- Janne, můžeš za mnou?
- Jistě.
865
01:23:22,285 --> 01:23:23,125
Promiňte.
866
01:23:29,325 --> 01:23:32,765
Vezmi za mě pár schůzek a ostatní zruš.
867
01:23:32,845 --> 01:23:35,365
Ať je zruší Fanny. Pověz jí...
868
01:23:35,445 --> 01:23:36,685
Martin měl nehodu.
869
01:23:36,765 --> 01:23:39,605
Včera večer měl nehodu.
870
01:23:39,685 --> 01:23:40,565
Autonehodu.
871
01:23:41,125 --> 01:23:43,285
Zatím nevědí...
872
01:23:43,365 --> 01:23:46,565
- Zavolali mi před deseti minutami.
- Ano.
873
01:23:47,125 --> 01:23:49,485
Jedeme na intenzivku a...
874
01:23:50,685 --> 01:23:53,845
Poslyš, schůzku s Hermannem neruš.
875
01:23:54,765 --> 01:23:56,245
S Meyerem se domluv.
876
01:23:57,085 --> 01:23:58,125
A ostatní...
877
01:23:59,525 --> 01:24:01,045
Zvládneš to, viď?
878
01:24:02,805 --> 01:24:03,645
Neboj se.
879
01:25:09,845 --> 01:25:11,285
- Pojďte se mnou.
- Ne.
880
01:25:13,165 --> 01:25:17,325
Sepíšeme papíry
a můžete nastoupit na další.
881
01:25:17,405 --> 01:25:19,405
Automat by rozbitý, nevystoupím.
882
01:25:19,605 --> 01:25:22,525
Na každé stanici jsou dva automaty.
883
01:25:23,245 --> 01:25:25,645
- No tak.
- Chtěla jsem si koupit lístek.
884
01:25:26,565 --> 01:25:29,645
Dobře, tak zastavíme soupravu
a zavoláme policii.
885
01:25:29,725 --> 01:25:31,005
Jsou hned nahoře.
886
01:25:32,245 --> 01:25:35,165
Musím jet dál.
Automat byl rozbitý. Nevystoupím.
887
01:25:36,845 --> 01:25:38,605
Pojďte se mnou, prosím.
888
01:25:39,845 --> 01:25:40,925
Vstaňte.
889
01:25:41,805 --> 01:25:42,645
Ne.
890
01:25:44,485 --> 01:25:46,645
Všichni kvůli vám čekají.
891
01:25:46,725 --> 01:25:48,525
- Vstaňte.
- Hned.
892
01:25:49,205 --> 01:25:50,045
Hned.
893
01:25:53,325 --> 01:25:55,525
- No tak.
- Chtěla jsem koupit lístek.
894
01:25:55,605 --> 01:25:56,685
Automat byl rozbitý.
895
01:25:56,765 --> 01:25:58,765
- Já vím.
- Nemohla jsem to koupit.
896
01:25:58,845 --> 01:26:00,805
Nevystoupím. Musím jet dál.
897
01:26:01,685 --> 01:26:02,805
To nemá cenu.
898
01:26:04,085 --> 01:26:06,365
Vystupte už. Chceme jet dál.
899
01:26:20,085 --> 01:26:21,125
Co se děje?
900
01:26:21,205 --> 01:26:24,645
Tady Schulzeová. Jsme v Arabellaparku.
Pošleš sem někoho?
901
01:26:25,445 --> 01:26:26,285
Díky.
902
01:26:56,445 --> 01:26:58,445
Překlad titulků: Petra Babuláková