1
00:00:41,375 --> 00:00:43,877
This isn't how our story
was supposed to end.
2
00:00:46,213 --> 00:00:47,881
But meeting you in the first place
3
00:00:47,965 --> 00:00:50,551
was the plot twist I never expected.
4
00:00:50,634 --> 00:00:52,886
- Mike, what do you got?
- Fourteen years ago,
5
00:00:52,970 --> 00:00:54,930
it was a most ordinary Tuesday.
6
00:00:55,013 --> 00:00:56,014
Earth to Mike.
7
00:00:56,723 --> 00:00:58,892
Oh. Yeah. I'm sorry.
8
00:00:59,434 --> 00:01:02,145
I'm working on a piece titled,
9
00:01:02,229 --> 00:01:07,067
"Every Gilmore Girls Character
Ranked from Best to Rory."
10
00:01:07,150 --> 00:01:08,819
Who's Rory?
11
00:01:08,902 --> 00:01:10,487
She's one of the Gilmore Girls.
12
00:01:10,571 --> 00:01:11,572
Which one?
13
00:01:12,447 --> 00:01:13,740
She's the younger one.
14
00:01:13,824 --> 00:01:15,033
Yeah, I don't get it.
15
00:01:15,117 --> 00:01:18,287
Can you give me
something about Fear Factor?
16
00:01:19,037 --> 00:01:21,373
Sure, yeah. I'll give you
something about Fear Factor.
17
00:01:21,456 --> 00:01:24,251
My job at TV Guide was a dream,
18
00:01:24,334 --> 00:01:27,754
especially as a kid who imagined
his childhood was an '80s sitcom.
19
00:01:33,051 --> 00:01:34,320
With Michael's younger brother,
20
00:01:34,344 --> 00:01:36,221
and Michael's older brother.
21
00:01:37,681 --> 00:01:39,808
Starring Michael Ausiello
22
00:01:39,891 --> 00:01:42,311
as Michael Ausiello.
23
00:01:42,853 --> 00:01:44,813
Hey, kids. I'm home.
24
00:01:44,896 --> 00:01:46,315
Mom!
25
00:01:46,398 --> 00:01:49,151
And featuring Mrs. Ausiello.
26
00:01:51,403 --> 00:01:53,822
Come on. Our soap's about to start.
27
00:01:55,490 --> 00:01:58,410
I remember watching
daytime soap operas with my mom.
28
00:01:58,493 --> 00:02:00,037
Nurse Angelique, how's the patient?
29
00:02:00,120 --> 00:02:01,455
Not good, Dr. Underwood.
30
00:02:01,538 --> 00:02:03,749
All those sad people in hospitals.
31
00:02:03,832 --> 00:02:07,252
I was determined that my story
was going to be a happy one.
32
00:02:07,336 --> 00:02:09,463
And for a while, it was.
33
00:02:09,546 --> 00:02:12,883
I fancied myself as the star
of my very own workplace comedy.
34
00:02:12,966 --> 00:02:13,967
Hey, princess.
35
00:02:14,051 --> 00:02:16,345
A little Liz Lemon
and a lot of Will Truman.
36
00:02:16,428 --> 00:02:17,429
Holy crap.
37
00:02:17,512 --> 00:02:18,805
That's Nick.
38
00:02:18,889 --> 00:02:21,892
He convinces me to do things
like go out to a club on a weeknight.
39
00:02:21,975 --> 00:02:23,769
It is Jock Night at Nublu.
40
00:02:23,894 --> 00:02:26,605
Yeah, so throw on something like this,
and let's go.
41
00:02:26,688 --> 00:02:27,814
I'm gonna get you laid.
42
00:02:27,898 --> 00:02:29,483
- Come on.
- That sounds really fun,
43
00:02:29,566 --> 00:02:32,069
but I have to finish this piece
on Fear Factor by tomorrow.
44
00:02:32,152 --> 00:02:34,112
You work too much,
and you need to get out more.
45
00:02:35,989 --> 00:02:36,990
Come on.
46
00:02:37,908 --> 00:02:39,451
Yeah! Let's do it!
47
00:02:45,874 --> 00:02:49,628
I just can't get you out of my head
48
00:02:49,711 --> 00:02:53,423
Boy, your loving is all I think about
49
00:02:53,507 --> 00:02:57,219
I just can't get you out of my head
50
00:02:57,302 --> 00:03:01,139
Boy, it's more than
I dare to think about
51
00:03:01,223 --> 00:03:02,516
I don't belong here.
52
00:03:02,599 --> 00:03:04,434
Sure you do.
53
00:03:04,518 --> 00:03:07,354
It's Jock Night, and you're a runner.
54
00:03:07,437 --> 00:03:10,148
I'm a jogger. I'm not a runner.
Jogging's not a sport.
55
00:03:10,774 --> 00:03:13,610
Please. Are you allergic to fun, Michael?
56
00:03:13,694 --> 00:03:16,238
Boy, your loving is all I think about
57
00:03:16,321 --> 00:03:20,575
And there you were,
like some sweatband-wearing matinee idol.
58
00:03:20,659 --> 00:03:21,952
I'll just shut up now.
59
00:03:24,538 --> 00:03:27,708
Oh. That guy is definitely into you.
60
00:03:27,791 --> 00:03:29,042
He was with a woman.
61
00:03:29,126 --> 00:03:33,505
No man in this club has been
with a woman in years,
62
00:03:33,588 --> 00:03:35,006
- if ever.
- Oh, my God.
63
00:03:35,090 --> 00:03:36,633
- He's walking over here.
- Ignore me.
64
00:03:36,758 --> 00:03:38,719
- Nick, please. Don't do that.
- Ignore me. Ignore me.
65
00:03:38,802 --> 00:03:40,846
I'm just a random gay man.
66
00:03:42,389 --> 00:03:43,724
- Hey.
- Hi.
67
00:03:43,807 --> 00:03:46,059
- What's up?
- "What's up"?
68
00:03:46,143 --> 00:03:49,688
You were looking over, and you waved,
69
00:03:49,771 --> 00:03:51,082
and you were making that face, so...
70
00:03:51,106 --> 00:03:54,526
I know. We were just...
We were smiling at each other, so I...
71
00:03:54,609 --> 00:03:57,362
You were smiling at me, right?
72
00:03:57,446 --> 00:04:00,741
Well, actually, my friend Nina was
getting me a drink, so I was just looking.
73
00:04:00,824 --> 00:04:03,452
Oh, Jesus. So you weren't looking at me.
74
00:04:03,535 --> 00:04:05,055
You were looking behind me. Oh, my God.
75
00:04:05,120 --> 00:04:06,204
Well, I mean, no, I was...
76
00:04:06,288 --> 00:04:08,039
- Okay. That's mortifying.
- Hey, you guys.
77
00:04:08,123 --> 00:04:09,750
- No, it's...
- Hello.
78
00:04:09,833 --> 00:04:11,418
You are so his type.
79
00:04:11,501 --> 00:04:12,836
Okay, she's had a few too many.
80
00:04:12,919 --> 00:04:14,254
No, I haven't.
81
00:04:14,337 --> 00:04:16,798
Yes, I have, but you are still his type.
82
00:04:16,882 --> 00:04:18,049
Well, 'cause you're...
83
00:04:18,133 --> 00:04:19,384
You're like a dweeb.
84
00:04:19,468 --> 00:04:21,178
- I'm what?
- Tall. She means tall.
85
00:04:21,261 --> 00:04:23,680
- You mean tall.
- Yes. A tall dweeb.
86
00:04:23,764 --> 00:04:25,390
- That is what I meant.
- Oh, my... Okay.
87
00:04:25,474 --> 00:04:26,475
- Wow.
- It doesn't matter.
88
00:04:26,558 --> 00:04:28,238
Don't be embarrassed.
Everybody has a type.
89
00:04:28,268 --> 00:04:31,396
My type is very handsome gay men.
90
00:04:31,480 --> 00:04:33,857
Which is why I am hopelessly single.
91
00:04:33,940 --> 00:04:35,358
I'm dancing.
92
00:04:35,442 --> 00:04:37,527
It's truly a tragedy. It's...
93
00:04:37,652 --> 00:04:40,363
- Well, for me.
- I think for maybe both of us.
94
00:04:40,447 --> 00:04:42,282
Did you... Do you want to dance?
95
00:04:42,365 --> 00:04:45,160
No, I don't... I'm not gonna dance.
96
00:04:45,994 --> 00:04:47,704
Okay. You prefer to watch?
97
00:04:47,788 --> 00:04:49,247
Yes, I like to watch.
98
00:04:49,331 --> 00:04:50,749
- Okay.
- Okay.
99
00:04:50,832 --> 00:04:52,876
Well, let me know if you change your mind.
100
00:04:55,003 --> 00:04:57,714
I just can't get you out of my head
101
00:04:57,798 --> 00:05:01,718
Boy, your loving is all I think about
102
00:05:01,802 --> 00:05:05,472
I just can't get you out of my head
103
00:05:05,597 --> 00:05:10,101
Boy, it's more than
I dare to think about
104
00:05:11,645 --> 00:05:13,438
You make me feel
105
00:05:13,522 --> 00:05:16,274
Mighty real
106
00:05:17,192 --> 00:05:18,193
They're dancing!
107
00:05:19,903 --> 00:05:22,823
- You're a great dancer.
- You're a terrible liar.
108
00:05:22,906 --> 00:05:24,032
Have you been here before?
109
00:05:24,157 --> 00:05:25,877
I wouldn't say
that this is really my scene.
110
00:05:25,951 --> 00:05:27,953
- What's your scene?
- I'm more of
111
00:05:28,036 --> 00:05:29,746
a "work late,
go to bed early" kind of guy.
112
00:05:29,830 --> 00:05:30,831
What about you?
113
00:05:30,914 --> 00:05:34,125
I've been here a lot.
Getting a little tired of it.
114
00:05:34,209 --> 00:05:36,253
Maybe you should try another scene.
115
00:05:36,336 --> 00:05:38,004
- Maybe I should.
- Maybe you should.
116
00:05:41,883 --> 00:05:43,260
Bold.
117
00:05:50,517 --> 00:05:53,562
How about turning the hat?
118
00:05:58,441 --> 00:06:00,777
So, you want to get out of here
and go back to my place?
119
00:06:01,444 --> 00:06:02,839
I don't even know your name.
120
00:06:02,863 --> 00:06:03,947
It's Kit.
121
00:06:04,030 --> 00:06:06,283
Wait, really? You're Kit?
122
00:06:06,366 --> 00:06:07,367
Oh, God. I'm Michael.
123
00:06:07,492 --> 00:06:09,369
It's like Michael and KITT
from Knight Rider.
124
00:06:09,452 --> 00:06:12,497
It's that David Hasselhoff show
from the '80s. Ran 90 episodes.
125
00:06:12,581 --> 00:06:14,708
- So, this is kismet, then?
- Sure.
126
00:06:14,791 --> 00:06:17,878
Except that KITT was a talking car
and the show wasn't very good.
127
00:06:17,961 --> 00:06:20,213
Hey, there you are.
128
00:06:20,297 --> 00:06:21,715
Oh, God, hi.
129
00:06:21,798 --> 00:06:25,218
Kit, I need you to take me home
because the room is spinning.
130
00:06:25,302 --> 00:06:27,387
All right. That's my cue.
131
00:06:27,470 --> 00:06:28,638
Oh, yeah, okay.
132
00:06:29,723 --> 00:06:31,182
It's been good to meet you.
133
00:06:31,266 --> 00:06:32,350
Wow. Come on. Jesus.
134
00:06:32,434 --> 00:06:33,727
Yeah, it's good to meet you, too.
135
00:06:33,810 --> 00:06:35,228
You know what? Actually, here.
136
00:06:35,312 --> 00:06:37,814
This is my card.
137
00:06:37,898 --> 00:06:40,859
It has my number on it,
so you can call me sometime.
138
00:06:40,984 --> 00:06:43,486
- Okay.
- Oh, God. I think I'm gonna barf.
139
00:06:43,570 --> 00:06:44,797
All right. Let's get you out of here.
140
00:06:44,821 --> 00:06:46,406
Get you out of here.
141
00:06:46,489 --> 00:06:48,116
- I'm so sorry.
- Come on.
142
00:06:48,199 --> 00:06:50,327
I never thought I'd hear from you.
143
00:06:51,244 --> 00:06:52,662
But then you called.
144
00:06:52,746 --> 00:06:54,998
You do own a TV set, right?
145
00:06:55,081 --> 00:06:58,084
I think my roommate Kirby does.
146
00:06:58,168 --> 00:07:00,420
- Is that shocking to you?
- Shocking?
147
00:07:00,503 --> 00:07:02,148
No, it's not shocking.
I've heard of people
148
00:07:02,172 --> 00:07:03,924
who don't have TVs,
but I've never met one.
149
00:07:04,007 --> 00:07:05,133
It's nice to meet you.
150
00:07:05,216 --> 00:07:06,402
Educate me. What's your favorite TV show?
151
00:07:06,426 --> 00:07:08,094
At the moment? Felicity.
152
00:07:08,803 --> 00:07:11,514
They're doing some new things,
but it's also got a traditional...
153
00:07:11,598 --> 00:07:13,117
I don't know,
there's something comforting about it,
154
00:07:13,141 --> 00:07:14,142
and the actors are great.
155
00:07:14,225 --> 00:07:16,506
Is she the one whose haircut
almost got the show canceled?
156
00:07:17,729 --> 00:07:19,940
It is a brilliant show,
and you should watch it.
157
00:07:20,023 --> 00:07:24,027
Okay. Should we get a bottle?
This place has an incredible wine list.
158
00:07:24,110 --> 00:07:26,571
I think I will stick with Diet Coke.
159
00:07:26,655 --> 00:07:28,031
I'm not really much of a drinker.
160
00:07:28,156 --> 00:07:30,700
I don't really like the taste
or the empty calories.
161
00:07:30,784 --> 00:07:33,203
What about you? Drunkard or junkie?
162
00:07:33,662 --> 00:07:34,955
I'm a photographer.
163
00:07:35,455 --> 00:07:36,456
Both, then.
164
00:07:38,708 --> 00:07:41,628
Well, for now, I have a day job
that pays the bills.
165
00:07:41,711 --> 00:07:43,588
- What is that?
- Così.
166
00:07:43,672 --> 00:07:46,424
New York's finest
fast-casual restaurant chain.
167
00:07:46,508 --> 00:07:48,468
Così has the best flatbread
in New York City.
168
00:07:48,551 --> 00:07:52,138
Well, I design their advertising,
store signage.
169
00:07:52,222 --> 00:07:54,849
Did you do the new ads
for the hummus-veggie sandwich?
170
00:07:54,933 --> 00:07:56,476
I did, yes.
171
00:07:56,559 --> 00:07:58,037
- That's one of mine.
- Okay, I'm not even kidding,
172
00:07:58,061 --> 00:07:59,813
that is the most beautifully rendered
173
00:07:59,896 --> 00:08:01,731
hummus and veggie sandwich
I have ever seen.
174
00:08:01,815 --> 00:08:04,526
And I'm a vegetarian. I've seen
a lot of hummus and veggie pictures.
175
00:08:04,609 --> 00:08:06,545
Well, what can I say?
When it comes to lighting bread,
176
00:08:06,569 --> 00:08:08,154
I know what's up.
177
00:08:08,238 --> 00:08:11,491
I do lunch every day at the Così
on 51st and Broadway.
178
00:08:13,201 --> 00:08:17,539
Well, today's your lucky day,
179
00:08:17,664 --> 00:08:20,291
because your next two
flatbread sandwiches are on me.
180
00:08:20,750 --> 00:08:22,794
Shut up! Marry me.
181
00:08:22,919 --> 00:08:25,922
Oh, God. Is that too soon
to ask you to marry me?
182
00:08:26,006 --> 00:08:27,215
Thank you.
183
00:08:27,340 --> 00:08:28,842
You're very welcome.
184
00:08:31,136 --> 00:08:33,722
What's your take on marriage?
185
00:08:33,847 --> 00:08:35,724
A serious discussion.
186
00:08:35,807 --> 00:08:37,809
Well, you know, it's topical and...
187
00:08:37,892 --> 00:08:39,978
Okay. Well,
188
00:08:41,229 --> 00:08:44,899
I consider myself
a bit of a hopeless romantic,
189
00:08:44,983 --> 00:08:47,110
so I guess that makes me pro.
190
00:08:47,193 --> 00:08:50,530
And I'm guessing that
you kind of feel differently.
191
00:08:50,613 --> 00:08:52,550
Well, aren't we supposed to be
more advanced than that?
192
00:08:52,574 --> 00:08:54,993
I mean, it started as
the literal selling of chattel.
193
00:08:55,076 --> 00:08:57,013
I don't know if I want to be
a part of that ritual.
194
00:08:57,037 --> 00:08:59,039
I think some rituals are kind of sweet.
195
00:08:59,164 --> 00:09:01,124
And some rituals
are actually very important.
196
00:09:03,251 --> 00:09:04,711
- What's chattel?
- I don't know.
197
00:09:04,794 --> 00:09:07,213
I think it's, like, cattle that chats.
198
00:09:07,297 --> 00:09:08,381
Talking cows?
199
00:09:12,218 --> 00:09:13,344
Middle child, two brothers.
200
00:09:13,428 --> 00:09:15,698
We're actually very close,
but they live in different states,
201
00:09:15,722 --> 00:09:17,199
so we don't see each other very often.
202
00:09:17,223 --> 00:09:19,017
- Only child.
- Only...
203
00:09:19,100 --> 00:09:20,393
No sisters, no brothers.
204
00:09:20,477 --> 00:09:22,270
Childhood obsessions.
205
00:09:22,395 --> 00:09:25,440
Christmas and soaps and...
206
00:09:26,524 --> 00:09:27,901
Christmas and soaps and...
207
00:09:27,984 --> 00:09:29,319
Nope, there's nothing else.
208
00:09:29,402 --> 00:09:32,072
Christmas and soaps. Period. Go.
209
00:09:32,155 --> 00:09:34,657
Childhood obsession, magic.
210
00:09:34,741 --> 00:09:36,826
My stage name was Kit the Conjurer.
211
00:09:36,910 --> 00:09:39,037
Kit the Conjurer! The alliteration.
212
00:09:40,789 --> 00:09:41,790
It's... You've got...
213
00:09:41,873 --> 00:09:42,874
What is it?
214
00:09:42,957 --> 00:09:44,417
You've got something behind your ear.
215
00:09:44,501 --> 00:09:45,919
What? Where?
216
00:09:46,002 --> 00:09:48,046
- Oh, my God.
- Oh, Jesus.
217
00:09:48,129 --> 00:09:49,422
It's a dinner roll.
218
00:09:49,506 --> 00:09:51,174
How did that get there?
219
00:09:51,257 --> 00:09:52,258
How did you do that?
220
00:09:52,342 --> 00:09:54,385
A magician never reveals his secrets.
221
00:09:54,469 --> 00:09:57,388
After high school,
I escaped to Los Angeles.
222
00:09:57,472 --> 00:09:59,140
I went to USC,
223
00:09:59,265 --> 00:10:01,559
where I nurtured
my obsession with television,
224
00:10:01,643 --> 00:10:03,645
which led to my current job at TV Guide.
225
00:10:03,770 --> 00:10:05,897
Which, I am guessing,
you've never even heard of.
226
00:10:06,022 --> 00:10:08,483
No, no, no. My parents had
a subscription to TV Guide.
227
00:10:08,566 --> 00:10:09,567
Oh, thank God.
228
00:10:09,651 --> 00:10:11,027
They're retired now.
229
00:10:11,111 --> 00:10:13,238
My dad is a world-class putterer.
230
00:10:14,197 --> 00:10:21,121
A good guy. And my mom is a triathlete.
231
00:10:21,204 --> 00:10:24,374
Your mother's a triath...
As in, like, the whole...
232
00:10:24,499 --> 00:10:26,459
- Swimming, biking, running. Yep.
- Shut up.
233
00:10:26,543 --> 00:10:27,961
She is exceptionally driven.
234
00:10:28,044 --> 00:10:29,754
Though not very good.
235
00:10:29,838 --> 00:10:31,172
Wow.
236
00:10:32,006 --> 00:10:33,258
Are you close with them?
237
00:10:33,967 --> 00:10:35,802
Yeah. I mean, it's complicated.
238
00:10:35,885 --> 00:10:39,013
But they're great.
They're essentially great.
239
00:10:39,973 --> 00:10:41,224
What about your parents?
240
00:10:43,768 --> 00:10:46,437
Can I just say that this Diet Coke
241
00:10:46,521 --> 00:10:49,482
is the perfect syrup-to-carbonation ratio?
242
00:10:49,566 --> 00:10:51,776
This is Chipotle-level perfect.
243
00:10:51,860 --> 00:10:53,653
No one does Diet Coke like Chipotle.
244
00:10:58,074 --> 00:10:59,409
They both passed away.
245
00:11:00,285 --> 00:11:01,995
My father died when I was very young.
246
00:11:02,078 --> 00:11:05,498
And my mother, she got cancer
a few years after that, so...
247
00:11:08,251 --> 00:11:09,794
Yes, it sucked.
248
00:11:10,378 --> 00:11:11,504
I'm so sorry.
249
00:11:12,755 --> 00:11:13,756
It's okay.
250
00:11:16,009 --> 00:11:17,010
Thank you.
251
00:11:22,640 --> 00:11:23,641
Watch out.
252
00:11:23,725 --> 00:11:25,518
Maybe we should go inside somewhere.
253
00:11:25,602 --> 00:11:27,854
I don't really want to get gay-bashed.
254
00:11:29,772 --> 00:11:33,318
Okay. Well, then let's go to your place.
255
00:11:33,943 --> 00:11:35,820
I've never been to Jersey City before.
256
00:11:35,904 --> 00:11:39,449
Plus, I have
the aforementioned roommate, so...
257
00:11:39,532 --> 00:11:43,077
I would love to go to my place,
258
00:11:43,203 --> 00:11:46,497
but they just painted my apartment,
and I'm afraid the fumes
259
00:11:46,581 --> 00:11:48,750
might not be safe to breathe in.
260
00:11:50,627 --> 00:11:52,587
Okay. Fine.
261
00:11:52,670 --> 00:11:55,173
Then, let's go to my place.
262
00:11:55,256 --> 00:11:56,507
Okay, let's do that.
263
00:12:00,303 --> 00:12:02,972
I'm hoping my roommate isn't here.
264
00:12:03,056 --> 00:12:05,683
She's very monosyllabic.
265
00:12:05,767 --> 00:12:06,976
Okay.
266
00:12:09,771 --> 00:12:11,189
Kit?
267
00:12:13,608 --> 00:12:15,235
Hey, Kirby.
268
00:12:15,985 --> 00:12:16,986
Hey.
269
00:12:17,070 --> 00:12:19,697
- This is Mike.
- Hi, Kirby.
270
00:12:19,781 --> 00:12:21,032
Mike.
271
00:12:21,407 --> 00:12:23,701
- We were just gonna...
- You want me to...
272
00:12:23,785 --> 00:12:24,786
- Yeah.
- Okay.
273
00:12:24,869 --> 00:12:25,870
Yeah.
274
00:12:28,873 --> 00:12:31,000
This is my boudoir.
275
00:12:31,668 --> 00:12:32,669
Wow.
276
00:12:37,590 --> 00:12:39,175
This is really cool.
277
00:12:39,259 --> 00:12:40,260
Thanks.
278
00:12:41,094 --> 00:12:43,680
So, she's really monosyllabic.
279
00:12:44,305 --> 00:12:46,474
Oh, yeah.
I've never seen her leave the apartment.
280
00:12:46,557 --> 00:12:49,435
I swear to God
she only eats bagels, toasted.
281
00:12:49,519 --> 00:12:50,746
I have to be nice to her, though.
282
00:12:50,770 --> 00:12:52,397
She pays more rent than me.
283
00:12:55,024 --> 00:12:56,276
You want some weed?
284
00:12:56,859 --> 00:12:58,695
Oh, no, I'm okay. Thank you.
285
00:12:59,153 --> 00:13:00,154
Okay.
286
00:13:00,238 --> 00:13:03,491
Walk out into velvet
287
00:13:04,158 --> 00:13:06,869
Nothing more to say
288
00:13:07,954 --> 00:13:10,581
You're my favorite moment...
289
00:13:10,665 --> 00:13:12,458
So, here we are.
290
00:13:12,542 --> 00:13:14,460
So, yes. We're here.
291
00:13:14,585 --> 00:13:16,921
'Cause you're my number one
292
00:13:18,339 --> 00:13:21,259
I'm like a dog to get you
293
00:13:22,051 --> 00:13:24,387
I want it up and on
294
00:13:26,055 --> 00:13:28,933
I'm like a dog to get you
295
00:13:29,017 --> 00:13:30,852
Yeah, yeah, yeah, yeah
296
00:13:30,935 --> 00:13:34,314
Sunset only seconds
297
00:13:34,731 --> 00:13:38,234
Just ripe, then it's gone
298
00:13:38,651 --> 00:13:42,155
Got no new intentions
299
00:13:42,238 --> 00:13:45,283
Just right, then it's gone
300
00:13:45,366 --> 00:13:48,161
'Cause you're my number one
301
00:13:48,953 --> 00:13:51,914
I'm like a dog to get you
302
00:13:52,915 --> 00:13:54,917
I want it up and on
303
00:13:55,001 --> 00:13:56,836
Okay, wait. Wait, wait, wait.
304
00:13:56,919 --> 00:13:59,005
Did I do something or...
305
00:13:59,088 --> 00:14:01,341
No, you didn't...
306
00:14:01,424 --> 00:14:03,051
I just... I need to...
307
00:14:04,218 --> 00:14:06,304
I need to pee. Where's the bathroom?
308
00:14:11,392 --> 00:14:12,560
Hi.
309
00:14:35,249 --> 00:14:37,043
Hi, Mom. I'm home.
310
00:14:37,126 --> 00:14:38,544
Hi, honey.
311
00:14:38,628 --> 00:14:40,088
How was school today?
312
00:14:40,171 --> 00:14:41,631
Kind of a drag.
313
00:14:41,714 --> 00:14:44,425
One of the other kids
called me Dead Dad Mike,
314
00:14:44,509 --> 00:14:46,177
the Fat Fudge Packer,
315
00:14:46,260 --> 00:14:49,389
in front of my US history
and geography class,
316
00:14:49,472 --> 00:14:50,973
and they all laughed at me.
317
00:14:51,057 --> 00:14:52,767
Honey, come here.
318
00:14:55,686 --> 00:14:57,230
What have I always told you?
319
00:14:57,313 --> 00:14:59,649
It's what's on the inside that counts.
320
00:14:59,732 --> 00:15:01,442
Someday you're gonna grow up to be
321
00:15:01,526 --> 00:15:03,569
the best TV journalist in the world.
322
00:15:03,653 --> 00:15:06,114
- Mom.
- I love you so much.
323
00:15:09,450 --> 00:15:10,785
Enjoy yourself.
324
00:15:11,994 --> 00:15:15,915
'Cause you're my number one
325
00:15:15,998 --> 00:15:19,043
I'm like a dog to get you
326
00:15:19,710 --> 00:15:21,629
I want it up and on
327
00:15:23,840 --> 00:15:26,008
I'm like a dog to get you
328
00:15:26,092 --> 00:15:27,635
You're zipped up.
329
00:15:27,718 --> 00:15:29,512
I'm sorry. I'll get that.
330
00:15:29,595 --> 00:15:32,098
Just jump.
331
00:15:34,892 --> 00:15:36,227
Here. Oh, God.
332
00:15:36,352 --> 00:15:38,312
- Just lift your butt up.
- I'm trying.
333
00:15:39,021 --> 00:15:40,231
Just, come on.
334
00:15:40,314 --> 00:15:42,275
Please. Let me do it.
Let me do it. Let me do it.
335
00:15:42,358 --> 00:15:43,526
- Okay.
- I know, it sucks.
336
00:15:43,609 --> 00:15:46,028
I want it up and on
337
00:15:46,112 --> 00:15:48,239
I'm like a dog to get you
338
00:15:48,322 --> 00:15:50,116
Sorry. I'm sorry.
339
00:15:50,199 --> 00:15:51,868
I'm really sorry. I'm sorry.
340
00:15:53,119 --> 00:15:54,245
You have nice legs.
341
00:15:54,328 --> 00:15:55,746
Oh, thank you. I jog.
342
00:15:55,830 --> 00:15:56,956
Yeah, it shows.
343
00:15:57,039 --> 00:15:58,499
Thank you.
344
00:15:59,333 --> 00:16:02,336
Howl under the moon
345
00:16:04,630 --> 00:16:06,757
Yeah, yeah, yeah, yeah
346
00:16:06,841 --> 00:16:08,259
Howl...
347
00:16:08,384 --> 00:16:10,094
No, no. No. Wait.
348
00:16:10,178 --> 00:16:11,721
Okay. Okay.
349
00:16:14,932 --> 00:16:17,310
Am I doing something wrong? I don't...
350
00:16:17,393 --> 00:16:18,769
No, it's just...
351
00:16:20,188 --> 00:16:21,814
You are so confident.
352
00:16:21,898 --> 00:16:23,649
I mean, you just ripped off your clothes
353
00:16:23,774 --> 00:16:25,776
like you're a stripper
at a bachelorette party,
354
00:16:25,860 --> 00:16:29,614
- and you look incredible.
- No.
355
00:16:29,697 --> 00:16:32,617
And I'm an FFK.
356
00:16:34,076 --> 00:16:35,995
You don't know what that is, do you?
357
00:16:36,120 --> 00:16:38,122
- No. No.
- I'm a former fat kid.
358
00:16:38,873 --> 00:16:41,459
So I have some body issues.
359
00:16:42,335 --> 00:16:44,378
Especially around this...
360
00:16:44,462 --> 00:16:46,547
Like, I basically shower
with clothes on, so I...
361
00:16:46,631 --> 00:16:49,342
- What?
- Oh, my God. This is so embarrassing.
362
00:16:49,425 --> 00:16:50,551
- I should leave.
- No.
363
00:16:50,635 --> 00:16:52,803
Should I just leave? I should leave.
364
00:16:52,887 --> 00:16:54,781
Yeah, you should probably go.
365
00:16:54,805 --> 00:16:55,806
Yeah.
366
00:16:57,808 --> 00:16:59,852
It's okay. We don't have to do anything.
367
00:17:01,312 --> 00:17:03,773
We can just talk. We can just talk.
368
00:17:05,274 --> 00:17:06,442
Or I can tickle you.
369
00:17:06,526 --> 00:17:08,319
Stop! Don't do that.
370
00:17:11,030 --> 00:17:12,031
We can just talk.
371
00:17:12,114 --> 00:17:14,033
- We can talk?
- Yeah.
372
00:17:14,909 --> 00:17:17,370
- Are you sure?
- Yeah. No pressure.
373
00:17:17,912 --> 00:17:19,288
We can just talk.
374
00:17:19,455 --> 00:17:22,708
We could just lay here and talk.
375
00:17:22,792 --> 00:17:24,335
- We can talk?
- Yeah.
376
00:17:24,460 --> 00:17:25,962
- Okay.
- No pressure.
377
00:17:27,129 --> 00:17:28,130
Okay.
378
00:17:30,716 --> 00:17:32,093
What should we talk about?
379
00:17:34,929 --> 00:17:36,389
Oh, that's a good question.
380
00:17:39,809 --> 00:17:42,728
When did you know you were gay?
381
00:17:42,979 --> 00:17:44,063
Oh.
382
00:17:44,146 --> 00:17:45,773
- Big question.
- God.
383
00:17:46,148 --> 00:17:47,275
Fifth grade.
384
00:17:47,900 --> 00:17:52,613
I was watching Days of Our Lives
with my mother.
385
00:17:53,781 --> 00:17:57,827
And she caught me literally
drooling over a shirtless Bo Brady.
386
00:17:57,910 --> 00:17:59,120
Oh!
387
00:17:59,745 --> 00:18:04,417
And it is awkward to realize you're gay
388
00:18:04,500 --> 00:18:07,670
at the same moment
your mother is realizing
389
00:18:07,753 --> 00:18:09,755
that you're realizing you're gay.
390
00:18:09,839 --> 00:18:11,132
You were, like, 12?
391
00:18:11,215 --> 00:18:13,593
Eleven, twelve... I don't give a...
Yeah, she knew.
392
00:18:13,676 --> 00:18:15,028
Oh, my God. My parents still don't know.
393
00:18:15,052 --> 00:18:16,196
- I mean, I had girlfriends...
- What?
394
00:18:16,220 --> 00:18:17,597
...right up until after college.
395
00:18:17,680 --> 00:18:19,181
They have no idea.
396
00:18:21,100 --> 00:18:22,560
Why haven't you told them?
397
00:18:25,605 --> 00:18:28,899
Because it took a long time
for me to accept it myself,
398
00:18:29,817 --> 00:18:32,778
and I think it will be tough for them.
399
00:18:34,030 --> 00:18:36,198
And I don't think I'm ready to tell them.
400
00:18:36,949 --> 00:18:37,992
I don't know.
401
00:19:18,240 --> 00:19:19,408
This okay?
402
00:19:24,789 --> 00:19:25,790
Yes.
403
00:19:27,500 --> 00:19:28,501
Thank you.
404
00:19:36,801 --> 00:19:39,762
I changed my outfit seven times
before this date.
405
00:19:40,971 --> 00:19:44,100
You always felt like premium cable
to my network sitcom.
406
00:19:44,183 --> 00:19:45,823
- Hi. Good to see you.
- It's good to see you.
407
00:19:45,851 --> 00:19:48,854
So, you must be Michael.
408
00:19:48,938 --> 00:19:50,815
I didn't realize
I was in "must be" territory.
409
00:19:50,898 --> 00:19:52,525
You've already met him, Nina.
410
00:19:52,608 --> 00:19:55,111
Oh, my God. Jock Night.
411
00:19:55,194 --> 00:19:56,862
- Jock Night.
- You are the tall dweeb.
412
00:19:56,946 --> 00:19:58,489
Is that what I'm gonna be called?
413
00:19:58,572 --> 00:20:00,157
No, no, no. Isn't this place beautiful?
414
00:20:00,282 --> 00:20:01,927
- Can you believe that she works here?
- It's quite stunning.
415
00:20:01,951 --> 00:20:03,202
It really is. It's...
416
00:20:03,285 --> 00:20:04,870
It's an atelier.
417
00:20:04,954 --> 00:20:06,372
Ateli-what?
418
00:20:06,455 --> 00:20:08,708
You know what?
It's just a designer showroom.
419
00:20:08,791 --> 00:20:09,851
- Well, it's beautiful.
- But Kit can tell you
420
00:20:09,875 --> 00:20:11,669
all about it when he starts working here.
421
00:20:11,752 --> 00:20:13,472
Yeah, we need someone
to do some photographs
422
00:20:13,546 --> 00:20:15,047
- for our catalog.
- That'd be cool.
423
00:20:15,131 --> 00:20:17,550
Nina loves to taunt me
with false promises of employment.
424
00:20:17,675 --> 00:20:19,677
Can I get anyone a drink? A Diet Coke?
425
00:20:20,469 --> 00:20:22,471
I feel very seen. Thank you.
426
00:20:23,013 --> 00:20:24,013
So, Michael.
427
00:20:24,098 --> 00:20:25,975
- Yes.
- What is your whole life story?
428
00:20:26,058 --> 00:20:27,893
One sentence. Tell me everything.
429
00:20:27,977 --> 00:20:29,937
Actually, you know what?
Let's make it fun.
430
00:20:30,020 --> 00:20:31,647
Life story. One word. Go.
431
00:20:31,981 --> 00:20:32,982
Basically...
432
00:20:33,065 --> 00:20:35,901
"Basically." I like that.
That is fascinating.
433
00:20:35,985 --> 00:20:37,903
- Okay, you. One word.
- Impatient.
434
00:20:38,028 --> 00:20:39,965
- That actually makes a lot of...
- Hold that thought.
435
00:20:39,989 --> 00:20:41,699
Have you seen the black apple?
436
00:20:41,782 --> 00:20:44,034
Well, I don't know what that means.
437
00:20:44,118 --> 00:20:45,703
Come. Come, come, come. He'll find us.
438
00:20:45,786 --> 00:20:46,930
I can't imagine that I have. Okay.
439
00:20:46,954 --> 00:20:48,873
It's... Excuse me.
440
00:20:49,081 --> 00:20:53,627
So, I would say that it blurs the lines
between art and produce,
441
00:20:53,711 --> 00:20:56,630
and that it hearkens back
to the Gilded Age.
442
00:20:56,714 --> 00:20:58,758
There's a certain opulence about it.
443
00:20:58,841 --> 00:21:01,051
That's a very impressive
analysis. He's a real pro.
444
00:21:01,135 --> 00:21:02,303
Yeah, well, it reminds us
445
00:21:02,386 --> 00:21:04,263
that sometimes life is
just black and white
446
00:21:04,346 --> 00:21:07,975
and that sometimes an apple
is just an apple, and it's good.
447
00:21:08,058 --> 00:21:10,227
- Is this good?
- No, it's terrible.
448
00:21:10,311 --> 00:21:11,896
- It's terrible?
- Yes.
449
00:21:11,979 --> 00:21:15,024
At best, it belongs
in a high-end doctor's office.
450
00:21:15,107 --> 00:21:16,168
Stop. You're being generous.
451
00:21:16,192 --> 00:21:18,003
I could see this
in a low-end dentist's office.
452
00:21:18,027 --> 00:21:20,237
I give you an A for effort. Cheers.
453
00:21:20,863 --> 00:21:21,864
Thank you.
454
00:21:21,947 --> 00:21:23,365
- I hate that.
- You did very well.
455
00:21:23,449 --> 00:21:24,992
Yeah, you should. It's not good at all.
456
00:21:25,826 --> 00:21:27,411
This is the roof garden.
457
00:21:27,495 --> 00:21:29,705
- Oh, my goodness.
- Isn't it amazing?
458
00:21:29,789 --> 00:21:32,458
Yeah, look at this. It's beautiful.
459
00:21:33,834 --> 00:21:35,544
They all really like you, by the way.
460
00:21:36,128 --> 00:21:37,755
I feel like Nina hates me.
461
00:21:37,838 --> 00:21:38,899
No, no. If she didn't like you,
462
00:21:38,923 --> 00:21:40,424
she'd be much more accommodating.
463
00:21:40,508 --> 00:21:41,550
I promise.
464
00:21:41,675 --> 00:21:43,010
That's good to know.
465
00:21:53,395 --> 00:21:54,563
I love this city.
466
00:21:56,232 --> 00:21:59,109
- Thank you for coming tonight.
- Thank you for having me.
467
00:22:00,402 --> 00:22:02,112
It's a pleasure to have you as my date.
468
00:22:03,197 --> 00:22:06,951
So, shall we go to your place tonight?
469
00:22:08,285 --> 00:22:11,205
The last bus is in, like, half an hour.
I don't even know if we...
470
00:22:11,288 --> 00:22:13,624
Come on. We could make that, easy.
It'd be fun.
471
00:22:13,707 --> 00:22:15,519
Clearly, you've never been
to Port Authority on a Friday night.
472
00:22:15,543 --> 00:22:17,270
Is there a reason
you don't want me to see your place?
473
00:22:17,294 --> 00:22:18,605
I mean, at first, it was paint fumes,
474
00:22:18,629 --> 00:22:20,673
and now you hiding a dead body
or something? I...
475
00:22:20,756 --> 00:22:23,801
No. There's no... That's ridiculous.
476
00:22:23,926 --> 00:22:26,863
The whole idea that I wouldn't want you
to see my place, that's ridiculous.
477
00:22:26,887 --> 00:22:28,681
Okay, then. So?
478
00:22:28,764 --> 00:22:29,849
Okay.
479
00:22:31,016 --> 00:22:32,393
Fine. We'll go to my place.
480
00:22:33,477 --> 00:22:34,687
If that's what you want.
481
00:22:34,770 --> 00:22:36,856
- Oh, it's what I want, Michael.
- Okay, then.
482
00:22:36,939 --> 00:22:38,315
That's what we'll do.
483
00:22:39,233 --> 00:22:40,401
We'll go to my place.
484
00:22:42,778 --> 00:22:44,113
- Now?
- Yeah.
485
00:22:44,196 --> 00:22:45,364
Let's go.
486
00:22:47,116 --> 00:22:48,534
- All right.
- Come on.
487
00:22:48,617 --> 00:22:49,660
Let's go.
488
00:22:52,580 --> 00:22:55,583
And this is the hallway. Just...
489
00:22:56,542 --> 00:23:00,004
- Eggshell white on the wall.
- That's a lovely color.
490
00:23:00,087 --> 00:23:03,048
And here's my door.
491
00:23:03,132 --> 00:23:06,510
This is just your all-American,
typical door.
492
00:23:08,637 --> 00:23:12,433
And so, I guess I'll just open the door
493
00:23:12,516 --> 00:23:14,768
and we can go inside.
494
00:23:14,852 --> 00:23:17,187
Yep. That's usually how it works, Michael.
495
00:23:17,271 --> 00:23:19,732
Before we go in, I want to remind you
496
00:23:19,815 --> 00:23:23,402
that your friends said
that they really like me.
497
00:23:23,485 --> 00:23:25,029
Oh, Jesus. Just open the door.
498
00:23:25,112 --> 00:23:26,113
Okay.
499
00:23:27,698 --> 00:23:30,743
I mean, I'm just a person like everybody.
500
00:23:30,826 --> 00:23:33,078
Come on. Let me see your apartment.
501
00:23:34,330 --> 00:23:35,414
Come on.
502
00:23:36,123 --> 00:23:37,124
Okay.
503
00:23:40,044 --> 00:23:41,712
Okay. So...
504
00:23:43,756 --> 00:23:46,050
This is where I live.
505
00:23:46,926 --> 00:23:47,927
My apartment.
506
00:23:51,680 --> 00:23:53,223
Home sweet home.
507
00:24:04,944 --> 00:24:06,111
Okay.
508
00:24:08,656 --> 00:24:09,966
- Oh, you don't want to...
- Oh, my God.
509
00:24:09,990 --> 00:24:11,784
- They're in here, too.
- ...go in the bedroom.
510
00:24:22,711 --> 00:24:24,171
Oh, Papa.
511
00:24:32,429 --> 00:24:33,764
What is this, Michael?
512
00:24:35,975 --> 00:24:37,101
They're Smurfs.
513
00:24:37,184 --> 00:24:39,812
Yes, I can see that.
514
00:24:39,895 --> 00:24:41,981
Is it a fetish?
515
00:24:42,064 --> 00:24:43,524
Oh, God, no. This is not a fetish.
516
00:24:43,607 --> 00:24:46,235
No, this is... I guess it's a hobby.
517
00:24:46,318 --> 00:24:48,320
Or maybe it's a passion.
518
00:24:48,404 --> 00:24:51,031
I started collecting these when I was ten.
519
00:24:51,115 --> 00:24:52,866
It was my friend Linda Swzedo's fault.
520
00:24:52,950 --> 00:24:53,951
She got me into them.
521
00:24:54,076 --> 00:24:55,536
She was totally obsessed with them,
522
00:24:55,619 --> 00:24:57,746
and then I became obsessed, too.
523
00:24:57,830 --> 00:25:01,458
My mother would take me
to Gift Expressions
524
00:25:01,542 --> 00:25:03,961
every Sunday
after I helped her grocery shop,
525
00:25:04,044 --> 00:25:07,631
and she would buy me
a Smurf figurine as a reward.
526
00:25:08,382 --> 00:25:10,342
My favorite was Vanity Smurf,
527
00:25:10,426 --> 00:25:12,803
who I now realize was a total closet case.
528
00:25:12,886 --> 00:25:14,638
Like I was. And then,
529
00:25:14,722 --> 00:25:16,390
I don't know, after my mom died,
530
00:25:16,473 --> 00:25:19,143
I did take a ten-year Smurf sabbatical.
531
00:25:19,226 --> 00:25:20,978
But along came eBay,
532
00:25:21,061 --> 00:25:22,941
and then I just kind of...
All hell broke loose.
533
00:25:23,022 --> 00:25:25,816
I started going to toy shows,
and I went to flea markets.
534
00:25:25,899 --> 00:25:27,419
I was buying and selling and trading...
535
00:25:27,484 --> 00:25:28,819
And I really can't defend this.
536
00:25:32,114 --> 00:25:33,115
Yeah.
537
00:25:34,575 --> 00:25:37,995
I think that they take me back in time.
538
00:25:38,078 --> 00:25:39,663
You know, like...
539
00:25:41,623 --> 00:25:43,709
To before my mom died.
540
00:25:44,418 --> 00:25:46,295
When...
541
00:25:47,963 --> 00:25:49,715
When things were easier.
542
00:25:51,467 --> 00:25:54,303
I think that you can imagine
why I was a little hesitant
543
00:25:54,386 --> 00:25:56,221
to bring you to my apartment.
544
00:26:00,601 --> 00:26:01,810
Say something.
545
00:26:03,729 --> 00:26:05,105
I...
546
00:26:11,737 --> 00:26:13,530
I fooled around with someone.
547
00:26:14,114 --> 00:26:15,532
At the gym last week.
548
00:26:18,535 --> 00:26:19,929
I know that you and I have never had
549
00:26:19,953 --> 00:26:21,663
the "exclusive" conversation
550
00:26:22,539 --> 00:26:24,333
and, I don't know,
551
00:26:25,042 --> 00:26:27,002
I feel guilty about it.
552
00:26:27,086 --> 00:26:29,171
Why are you telling me this?
553
00:26:29,254 --> 00:26:30,464
Because I feel guilty about it.
554
00:26:31,423 --> 00:26:32,925
And that's new for me, Michael.
555
00:26:34,343 --> 00:26:36,887
You know, I've never actually had
a real relationship before.
556
00:26:36,970 --> 00:26:38,222
A boyfriend.
557
00:26:38,305 --> 00:26:41,183
Just a lot of casual hookups.
558
00:26:41,266 --> 00:26:43,894
And, you know, I don't usually
want more than that, but...
559
00:26:44,520 --> 00:26:46,897
If someone gets too attached,
560
00:26:46,980 --> 00:26:49,817
I get out of there, and this...
561
00:26:51,485 --> 00:26:52,694
You...
562
00:26:53,904 --> 00:26:55,364
It scares me.
563
00:27:05,582 --> 00:27:06,834
You scare me, too.
564
00:27:08,001 --> 00:27:09,711
I think you're very cool.
565
00:27:10,629 --> 00:27:12,464
I think your friends are very cool.
566
00:27:13,048 --> 00:27:15,342
And I now know that you go to the gym
567
00:27:15,425 --> 00:27:18,512
for things other than
weight lifting and treadmill.
568
00:27:18,637 --> 00:27:24,059
And I'm worried that
I'm going to fall in love with you
569
00:27:24,685 --> 00:27:26,478
and you're going to break my heart.
570
00:27:29,439 --> 00:27:30,732
That scares me.
571
00:27:33,318 --> 00:27:34,695
I guess we scare each other.
572
00:27:35,904 --> 00:27:37,156
I guess we do.
573
00:27:39,825 --> 00:27:42,035
Smurfgate almost derailed us,
574
00:27:42,119 --> 00:27:44,496
but by Christmas, we were back on track.
575
00:27:46,415 --> 00:27:48,083
Merry Christmas.
576
00:27:50,961 --> 00:27:52,421
How old is this thing?
577
00:27:52,504 --> 00:27:54,631
1960s. So it's not exactly your childhood,
578
00:27:54,715 --> 00:27:56,008
but, you know...
579
00:27:56,133 --> 00:27:59,511
It's got the wand and the cups
and the lady that you saw in half.
580
00:27:59,595 --> 00:28:01,221
Where did you get it?
581
00:28:01,305 --> 00:28:03,015
Oh, you could buy anything on eBay.
582
00:28:03,098 --> 00:28:04,516
It's really special, Mike.
583
00:28:04,600 --> 00:28:06,035
You'll be happy to know
that I was able to resist
584
00:28:06,059 --> 00:28:09,021
a super rare Christmas Carol Smurf
that was $300.
585
00:28:09,104 --> 00:28:10,415
Must have taken a lot of self-control.
586
00:28:10,439 --> 00:28:11,440
It did.
587
00:28:12,608 --> 00:28:14,109
- I love it.
- Good.
588
00:28:14,193 --> 00:28:15,235
Thank you.
589
00:28:18,530 --> 00:28:20,991
- I got you something.
- You did?
590
00:28:21,533 --> 00:28:22,659
Stand up.
591
00:28:22,743 --> 00:28:24,203
Not as good as yours.
592
00:28:27,581 --> 00:28:28,874
Close your eyes.
593
00:28:28,957 --> 00:28:30,751
- Close your eyes.
- Okay.
594
00:28:30,834 --> 00:28:33,003
- You better be very careful.
- I'm gonna be very careful.
595
00:28:33,086 --> 00:28:34,856
- I don't like this at all.
- You're very important to me.
596
00:28:34,880 --> 00:28:36,441
I just don't like walking blind like this.
597
00:28:36,465 --> 00:28:38,026
Well, okay, I think we've gotten
to the point in our relationship
598
00:28:38,050 --> 00:28:39,611
where you can trust me
a month and a half in.
599
00:28:39,635 --> 00:28:41,220
I do. I just hate a stubbed toe.
600
00:28:41,303 --> 00:28:43,305
- Your shoulders feel great.
- Oh, thank you.
601
00:28:45,057 --> 00:28:46,099
- Okay.
- Okay.
602
00:28:46,183 --> 00:28:47,559
- Now, you just stay there.
- Okay.
603
00:28:47,643 --> 00:28:48,685
Okay.
604
00:28:49,853 --> 00:28:51,688
- Okay.
- Oh, God.
605
00:28:51,813 --> 00:28:54,013
- Am I going back in the closet?
- They wouldn't accept you.
606
00:28:54,066 --> 00:28:55,859
That's mean.
607
00:28:56,902 --> 00:28:58,946
- Okay. And...
- Okay.
608
00:28:59,571 --> 00:29:01,365
Open your eyes.
609
00:29:01,448 --> 00:29:02,449
Ta-da!
610
00:29:03,033 --> 00:29:05,035
Your very own closet space.
611
00:29:05,953 --> 00:29:08,080
- Did you make that?
- I did.
612
00:29:08,163 --> 00:29:09,539
You can put your sleep shorts here.
613
00:29:09,623 --> 00:29:13,502
And you can hang your pants on a hanger.
614
00:29:13,627 --> 00:29:15,045
Put them here.
615
00:29:15,128 --> 00:29:17,589
And your wallet and your keys
in the sundries box.
616
00:29:17,673 --> 00:29:19,883
That's where the sundries go.
617
00:29:19,967 --> 00:29:21,051
Merry Christmas.
618
00:29:24,346 --> 00:29:26,056
- You're staring at me.
- Yes.
619
00:29:29,476 --> 00:29:31,103
- I love...
- Love you.
620
00:29:31,186 --> 00:29:32,562
- What the hell?
- Oh.
621
00:29:32,646 --> 00:29:34,314
- That was my line.
- Well, you hesitated.
622
00:29:34,398 --> 00:29:35,399
You snooze, you lose.
623
00:29:35,524 --> 00:29:36,626
- I did not hesitate.
- You did.
624
00:29:36,650 --> 00:29:38,170
I was giving the words room to breathe.
625
00:29:38,235 --> 00:29:39,712
Well, let the record show I said it first.
626
00:29:39,736 --> 00:29:43,282
Kit, at the very least,
we've said it at the same time.
627
00:29:43,365 --> 00:29:45,575
- That's not what the record shows.
- I love you.
628
00:29:46,618 --> 00:29:47,828
I love you, too.
629
00:29:52,291 --> 00:29:53,667
Dr. Patel to CCU.
630
00:29:53,792 --> 00:29:55,919
Dr. Patel to CCU.
631
00:29:56,003 --> 00:29:58,714
Don't worry.
We're not at the bad part yet.
632
00:29:59,423 --> 00:30:01,300
- How's he doing?
- Good.
633
00:30:01,383 --> 00:30:04,177
He's been dozing in and out.
Are you family?
634
00:30:04,261 --> 00:30:05,971
Oh, no. I'm his boyfriend.
635
00:30:10,225 --> 00:30:11,226
Oh, God.
636
00:30:13,020 --> 00:30:14,980
- Are you gonna get that?
- It's his mother.
637
00:30:15,063 --> 00:30:16,624
He told me to call her
and tell her not to come.
638
00:30:16,648 --> 00:30:17,848
I've never even met the woman.
639
00:30:19,860 --> 00:30:20,861
Hello?
640
00:30:21,403 --> 00:30:22,696
Hi, Mrs. Cowan.
641
00:30:23,613 --> 00:30:26,450
Yes, this is Michael. Ausiello.
642
00:30:27,909 --> 00:30:29,036
Yes, Kit's doing fine.
643
00:30:29,161 --> 00:30:30,305
Apparently, it was appendicitis,
644
00:30:30,329 --> 00:30:31,913
but he's doing really well now.
645
00:30:32,497 --> 00:30:34,875
Yes, he told me to tell you
there's no need for you to come.
646
00:30:36,043 --> 00:30:37,336
On 10th Avenue.
647
00:30:38,378 --> 00:30:40,297
Between 58th and 59th.
648
00:30:41,965 --> 00:30:43,258
I'll tell him you're coming.
649
00:30:44,301 --> 00:30:45,302
Shit.
650
00:30:46,553 --> 00:30:47,721
I'll be back.
651
00:30:50,515 --> 00:30:51,850
Hey.
652
00:30:51,933 --> 00:30:53,185
How are you feeling?
653
00:30:53,685 --> 00:30:56,313
- Is she coming?
- They're driving overnight.
654
00:30:56,396 --> 00:30:57,731
- Overnight?
- Yeah.
655
00:30:58,899 --> 00:31:00,317
I need you to do me a favor.
656
00:31:00,442 --> 00:31:01,985
They stay with me when they come.
657
00:31:02,069 --> 00:31:04,988
I need you to go to my apartment
and clean up.
658
00:31:05,072 --> 00:31:07,949
What do you want?
You mean, like, make the bed?
659
00:31:08,033 --> 00:31:10,827
No, I need you to hide
anything that looks gay.
660
00:31:10,911 --> 00:31:14,373
You want me to de-gay your apartment?
661
00:31:14,456 --> 00:31:15,916
Yes, de-gay my apartment.
662
00:31:15,999 --> 00:31:17,834
My art books, some of my prints,
663
00:31:17,918 --> 00:31:19,419
any suspect clothing lying around.
664
00:31:20,128 --> 00:31:23,256
And you should probably
take down my Christmas gift to you.
665
00:31:25,884 --> 00:31:27,177
Okay.
666
00:31:33,683 --> 00:31:35,143
You're a big baby.
667
00:31:44,486 --> 00:31:46,113
Could be a tell.
668
00:31:51,326 --> 00:31:52,661
Yeah, cover it.
669
00:32:04,256 --> 00:32:06,216
I don't know what to do with this.
670
00:32:06,633 --> 00:32:07,759
Put it there.
671
00:32:10,679 --> 00:32:12,222
Yeah, that's not good.
672
00:32:27,529 --> 00:32:29,489
What's gay about this sweater?
673
00:32:41,042 --> 00:32:42,169
I'm sorry.
674
00:32:46,298 --> 00:32:47,632
Mom, what are you doing?
675
00:32:47,716 --> 00:32:49,426
Stop creating problems just to fix them.
676
00:32:49,509 --> 00:32:50,969
It is cold outside.
677
00:32:51,094 --> 00:32:52,804
That thing won't keep you warm.
678
00:32:52,888 --> 00:32:55,015
I'm not going onto the streets of New York
679
00:32:55,098 --> 00:32:56,409
wearing a stolen hospital blanket.
680
00:32:56,433 --> 00:32:57,493
- Yes, you are.
- You'll get me arrested, woman.
681
00:32:57,517 --> 00:32:58,797
Yes, you are. No one will notice.
682
00:32:58,852 --> 00:33:00,329
- Okay, there, there, there.
- There it is.
683
00:33:00,353 --> 00:33:01,396
Hey.
684
00:33:01,480 --> 00:33:03,190
- Hey.
- Did you...
685
00:33:04,107 --> 00:33:06,359
Mom, this is my friend, Michael.
686
00:33:06,443 --> 00:33:07,986
Mike. You spoke on the phone.
687
00:33:08,111 --> 00:33:10,322
Mike, this is my mother Marilyn.
688
00:33:10,405 --> 00:33:12,115
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
689
00:33:12,199 --> 00:33:13,783
Watch out. She's in quite a mood.
690
00:33:15,243 --> 00:33:17,204
We're just waiting for the wheelchair,
691
00:33:17,329 --> 00:33:19,748
- and then we're getting out of here.
- Sure.
692
00:33:19,831 --> 00:33:20,832
How are you?
693
00:33:20,957 --> 00:33:23,835
Sore. But, you know, Vicodin is tasty.
694
00:33:23,919 --> 00:33:26,004
Got the extra strength, baby.
695
00:33:26,087 --> 00:33:28,298
So, Mrs. Cowan, how was the drive in?
696
00:33:28,381 --> 00:33:31,635
Terrible. I wanted to take
the first bus from Kutztown,
697
00:33:31,718 --> 00:33:34,721
but, oh, no. Oh, no.
Your father wanted to drive.
698
00:33:34,804 --> 00:33:36,473
He was absolutely insistent.
699
00:33:36,556 --> 00:33:38,600
And, of course, he got completely lost.
700
00:33:38,683 --> 00:33:39,976
We were practically in Buffalo
701
00:33:40,060 --> 00:33:41,686
when he had to turn back around.
702
00:33:41,770 --> 00:33:45,732
Well, I hear they have some
good wings up in Buffalo.
703
00:33:48,109 --> 00:33:49,653
Wings? What do you mean, "wings"?
704
00:33:51,238 --> 00:33:53,240
It's Buffalo wing... Chicken wings.
705
00:33:54,241 --> 00:33:56,493
Chicken wings? Chicken wing...
I love chicken wings.
706
00:33:56,576 --> 00:33:58,787
Yeah, you know, I was just
referencing Buffalo wings.
707
00:33:59,371 --> 00:34:00,872
That was good. Love that.
708
00:34:01,540 --> 00:34:03,667
So, where is Bob?
709
00:34:03,750 --> 00:34:06,211
Bob? You mean my husband?
710
00:34:06,294 --> 00:34:07,671
Yes.
711
00:34:07,754 --> 00:34:09,673
I'm sorry, where's Mr. Cowan?
712
00:34:09,756 --> 00:34:11,675
He's parking the car.
I warn you right now,
713
00:34:11,758 --> 00:34:13,385
- he is in a terrible mood.
- Yeah.
714
00:34:13,468 --> 00:34:14,779
My dad hates the city with a passion.
715
00:34:14,803 --> 00:34:16,763
Bob. Here we are.
716
00:34:16,846 --> 00:34:18,223
- Ah, there's my ride.
- Christ.
717
00:34:18,306 --> 00:34:21,309
Do you realize how expensive it is
to park in this town?
718
00:34:21,393 --> 00:34:22,727
It is astronomical.
719
00:34:22,811 --> 00:34:23,979
- Hi, Dad.
- Yeah, yeah, yeah.
720
00:34:24,062 --> 00:34:25,272
- Hello, Frog Legs.
- Hi.
721
00:34:25,355 --> 00:34:26,439
- How are you, lad?
- I'm good.
722
00:34:26,523 --> 00:34:28,692
Dad, this is my friend, Mike.
723
00:34:28,775 --> 00:34:30,193
Hi. Bob Cowan.
724
00:34:30,277 --> 00:34:31,754
- Nice to meet you, Mark.
- Good... It's Michael Ausiello.
725
00:34:31,778 --> 00:34:34,114
- It's good to meet you, too, though.
- Michael. Sorry. Yeah.
726
00:34:34,197 --> 00:34:35,716
It's so good to meet
a friend of Kit's, you know.
727
00:34:35,740 --> 00:34:36,866
- Oh, absolutely.
- Yeah. Yeah.
728
00:34:36,950 --> 00:34:38,302
And his dad. It's good to meet his dad.
729
00:34:38,326 --> 00:34:40,662
- Yeah.
- Bob, will you bring the car around?
730
00:34:40,745 --> 00:34:41,746
- We're leaving.
- What?
731
00:34:41,830 --> 00:34:43,873
Christ, I... Are you kidding, Marilyn?
732
00:34:43,957 --> 00:34:45,458
Bob, get the car. Get the car, Bob.
733
00:34:45,542 --> 00:34:46,602
- I just parked...
- Get the car.
734
00:34:46,626 --> 00:34:48,878
I just...
735
00:34:48,962 --> 00:34:50,922
- God.
- Marilyn.
736
00:34:51,006 --> 00:34:52,924
I can't believe
you walked up all those stairs.
737
00:34:53,008 --> 00:34:54,235
We're right at the front door, though.
738
00:34:54,259 --> 00:34:55,778
You need an elevator in this building,
739
00:34:55,802 --> 00:34:56,988
- for goodness' sake.
- Jeez, now, take it easy.
740
00:34:57,012 --> 00:34:59,431
- Too many steps.
- Hey, Kirby.
741
00:34:59,514 --> 00:35:00,515
Hey.
742
00:35:00,599 --> 00:35:02,559
You know my mom and dad.
743
00:35:02,642 --> 00:35:03,935
Hi, Kirby.
744
00:35:04,019 --> 00:35:06,313
And this is my friend, Mike.
745
00:35:06,396 --> 00:35:07,689
Kirby.
746
00:35:07,772 --> 00:35:08,940
Right.
747
00:35:09,024 --> 00:35:10,084
You know, I'm gonna run
to the restroom. My...
748
00:35:10,108 --> 00:35:11,568
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
749
00:35:11,651 --> 00:35:13,403
I just need to use the... You know.
750
00:35:15,530 --> 00:35:17,032
Two flights of stairs.
751
00:35:17,949 --> 00:35:19,451
Honestly.
752
00:35:30,170 --> 00:35:31,796
He seems to be moving around pretty well,
753
00:35:31,880 --> 00:35:33,131
considering.
754
00:35:34,049 --> 00:35:35,216
Yeah.
755
00:35:39,679 --> 00:35:41,973
So, you live in the building?
756
00:35:42,057 --> 00:35:44,726
No, actually, I live in Jersey.
757
00:35:46,311 --> 00:35:49,064
But you work close by?
758
00:35:49,147 --> 00:35:51,483
Well, not that close. I work in Midtown.
759
00:35:56,738 --> 00:35:58,323
So, Mike.
760
00:35:58,406 --> 00:35:59,407
Yes.
761
00:35:59,491 --> 00:36:00,492
What do you do?
762
00:36:01,159 --> 00:36:03,870
Well, I'm a journalist. I write about TV.
763
00:36:04,496 --> 00:36:05,497
- Oh.
- Yeah.
764
00:36:05,580 --> 00:36:06,581
How nice.
765
00:36:08,416 --> 00:36:10,669
Do you watch TV?
766
00:36:10,752 --> 00:36:11,753
Yes.
767
00:36:12,128 --> 00:36:14,172
- Koppel.
- Koppel?
768
00:36:14,255 --> 00:36:15,590
Nightline.
769
00:36:15,674 --> 00:36:16,901
- Oh, sure. Ted. Yeah.
- Yeah.
770
00:36:16,925 --> 00:36:18,218
Do you write about him?
771
00:36:19,386 --> 00:36:20,428
About Koppel?
772
00:36:21,971 --> 00:36:24,099
No, I don't think I've written
anything about Ted Koppel.
773
00:36:24,182 --> 00:36:26,184
- No? Maybe you should.
- I think you should.
774
00:36:26,267 --> 00:36:27,953
He's not gonna write
about Ted Koppel, guys.
775
00:36:27,977 --> 00:36:29,270
He writes about big TV shows.
776
00:36:30,730 --> 00:36:31,815
Okay.
777
00:36:31,898 --> 00:36:33,692
Mike, did you want to...
778
00:36:33,775 --> 00:36:34,943
Yeah. What if I...
779
00:36:35,026 --> 00:36:37,696
Why don't I go get some lunch
or something? You must be famished.
780
00:36:37,779 --> 00:36:40,115
No, no, no. I've got that covered.
781
00:36:40,198 --> 00:36:43,618
I made Kit's favorite chicken soup.
782
00:36:43,702 --> 00:36:44,703
All in the duffel.
783
00:36:46,788 --> 00:36:47,831
Thanks.
784
00:36:47,914 --> 00:36:51,376
I guess there's really
nothing for me to go get.
785
00:36:52,669 --> 00:36:53,670
Yeah.
786
00:36:54,170 --> 00:36:55,672
How do you guys know each other?
787
00:36:58,299 --> 00:37:01,386
I'm gonna...
I'll put that chicken soup in the fridge.
788
00:37:01,469 --> 00:37:02,721
- Yeah.
- Okay.
789
00:37:02,804 --> 00:37:04,764
Here we go. I'll be back.
790
00:37:06,808 --> 00:37:08,518
- We met at a bar.
- Really?
791
00:37:08,601 --> 00:37:09,728
You met at a bar?
792
00:37:09,811 --> 00:37:11,312
- Yeah.
- I get that.
793
00:37:12,647 --> 00:37:14,524
It's two guys out, catting around.
794
00:37:15,150 --> 00:37:16,151
Meeting chicks.
795
00:37:16,234 --> 00:37:18,236
You know, a wingman needs a wingman.
796
00:37:18,319 --> 00:37:19,946
Am I right, kitty?
797
00:37:21,281 --> 00:37:22,907
Oh, my God.
798
00:37:22,991 --> 00:37:25,952
Bob and I are gonna sleep on the futon,
799
00:37:26,035 --> 00:37:28,246
so where are the sheets?
800
00:37:28,997 --> 00:37:30,558
- They're down the hall.
- You know what,
801
00:37:30,582 --> 00:37:31,702
I'll get the sheets for you.
802
00:37:37,338 --> 00:37:40,925
So, your friend from the bar
knows where your sheets are?
803
00:37:41,009 --> 00:37:44,012
Yeah, he's crashed here
a few times on the futon,
804
00:37:44,095 --> 00:37:46,097
so he knows where the sheets are.
805
00:37:46,181 --> 00:37:47,182
A friend?
806
00:37:48,183 --> 00:37:49,517
Yeah. A friend.
807
00:37:50,101 --> 00:37:51,186
Just a friend?
808
00:37:51,269 --> 00:37:52,645
Yes, Mom. Just a friend.
809
00:37:54,981 --> 00:37:58,443
What is going on here? Who is this guy?
810
00:37:58,526 --> 00:38:00,111
What's happening? Why is he still here?
811
00:38:00,195 --> 00:38:02,405
I don't understand.
You are acting so weird,
812
00:38:02,489 --> 00:38:04,089
and you don't even look us in the face...
813
00:38:04,115 --> 00:38:07,160
- You're acting so weird.
- He's my boyfriend, Mom.
814
00:38:07,994 --> 00:38:09,245
- Your boyfriend?
- Yes.
815
00:38:13,708 --> 00:38:14,918
I'm gay.
816
00:38:17,420 --> 00:38:18,505
I'm gay, too.
817
00:38:19,839 --> 00:38:21,758
I am also gay.
818
00:38:24,302 --> 00:38:25,303
I am.
819
00:38:25,970 --> 00:38:27,639
Why couldn't you tell me that?
820
00:38:27,722 --> 00:38:30,099
Why did you keep it such a secret?
821
00:38:30,183 --> 00:38:32,227
What, am I some horrible monster?
822
00:38:32,352 --> 00:38:34,145
- You can't say that to me?
- No, Mom.
823
00:38:34,229 --> 00:38:36,314
You have to just hide it all the time?
824
00:38:36,397 --> 00:38:37,597
I didn't know how to tell you.
825
00:38:37,690 --> 00:38:38,918
- I didn't know how you'd react.
- I don't understand
826
00:38:38,942 --> 00:38:40,944
- why you would do that.
- It's not an easy thing to
827
00:38:41,027 --> 00:38:42,904
talk about. It's not just easy to...
828
00:38:45,824 --> 00:38:47,200
I think it's great, Kit.
829
00:38:48,451 --> 00:38:50,453
I think it's great that you gays...
830
00:38:50,537 --> 00:38:53,373
That you guys have each other and...
831
00:38:54,332 --> 00:38:56,751
We may not look like it,
but we are actually
832
00:38:56,835 --> 00:38:59,462
kind of hip, your mother and I, and...
833
00:39:00,296 --> 00:39:02,507
We were gonna go to Woodstock, you know.
834
00:39:02,590 --> 00:39:04,008
Oh, yeah.
835
00:39:04,717 --> 00:39:07,220
We had the tickets, but we didn't go.
836
00:39:08,179 --> 00:39:09,931
I just don't know
why you wouldn't tell me.
837
00:39:10,014 --> 00:39:12,308
I call you all the time.
I say, "How are you doing?
838
00:39:12,392 --> 00:39:14,018
"What's new? Who are you seeing?"
839
00:39:14,102 --> 00:39:15,496
You could've just said, "You know what,"
840
00:39:15,520 --> 00:39:16,664
- a long time ago.
- It's hard, Marilyn.
841
00:39:16,688 --> 00:39:18,106
It's hard.
842
00:39:18,189 --> 00:39:19,509
Like I'm an outsider or something.
843
00:39:19,566 --> 00:39:20,900
Hello, Mike.
844
00:39:20,984 --> 00:39:22,861
Gosh, good to meet you.
845
00:39:22,944 --> 00:39:25,613
It's nice to meet you, too, Marilyn.
846
00:39:25,697 --> 00:39:26,865
Oh, my God.
847
00:39:29,742 --> 00:39:31,428
It wasn't long after Bob and Marilyn
848
00:39:31,452 --> 00:39:33,538
went back to Millersburg that we moved in
849
00:39:33,621 --> 00:39:35,623
to our first apartment together.
850
00:39:35,915 --> 00:39:37,417
Where should this go?
851
00:39:37,542 --> 00:39:39,294
I don't know. Where should this go?
852
00:39:40,587 --> 00:39:41,796
That's cold as hell.
853
00:39:41,880 --> 00:39:44,048
- That's so moody.
- Dusty rusty.
854
00:39:44,132 --> 00:39:45,508
And it even had an outdoor space,
855
00:39:45,592 --> 00:39:48,595
which, by New York standards,
made it positively palatial.
856
00:40:01,941 --> 00:40:03,234
- Cheers.
- To us.
857
00:40:03,318 --> 00:40:04,360
To us.
858
00:40:20,877 --> 00:40:22,587
Okay. You can come out now.
859
00:40:27,008 --> 00:40:28,509
Ta-da. Our very first Christmas tree.
860
00:40:28,593 --> 00:40:30,178
Decorated by yours truly.
861
00:40:30,345 --> 00:40:32,639
Yes. It's...
862
00:40:32,722 --> 00:40:34,265
- What?
- A lot of tinsel.
863
00:40:34,349 --> 00:40:35,558
There's tinsel on there, yes.
864
00:40:35,642 --> 00:40:38,019
And I see a Smurf or two.
865
00:40:38,102 --> 00:40:39,788
- There are some Smurfs. Yes.
- Yes, of course. Yes.
866
00:40:39,812 --> 00:40:42,690
And an entire solar system with a star.
867
00:40:42,774 --> 00:40:43,942
That's a pretty star.
868
00:40:44,025 --> 00:40:45,777
- You hate it.
- I don't hate it.
869
00:40:45,860 --> 00:40:47,100
- No, you hate it.
- It's very you.
870
00:40:47,153 --> 00:40:49,113
- Come here. Get down here.
- What are we doing?
871
00:40:49,197 --> 00:40:50,782
Get under the tree.
872
00:40:50,865 --> 00:40:52,408
Is this part of decorating the tree?
873
00:40:52,492 --> 00:40:54,160
- It's part of my tradition.
- Okay.
874
00:40:54,243 --> 00:40:55,662
Every year, when I was young,
875
00:40:55,745 --> 00:40:57,246
I would lay under the tree for hours
876
00:40:57,330 --> 00:40:59,165
listening to my parents moving around,
877
00:40:59,290 --> 00:41:01,793
getting everything ready for the holidays.
878
00:41:02,627 --> 00:41:03,878
- What?
- Mike.
879
00:41:03,962 --> 00:41:05,088
What?
880
00:41:05,171 --> 00:41:07,090
Your love of Christmas is...
881
00:41:07,173 --> 00:41:08,424
Inspiring?
882
00:41:09,550 --> 00:41:10,950
- Yeah. Yeah, let's...
- It's inspiring.
883
00:41:11,010 --> 00:41:12,279
- Let's go with inspiring.
- It's inspiring. Yeah.
884
00:41:12,303 --> 00:41:13,903
That's what I thought you were gonna say.
885
00:41:16,391 --> 00:41:18,101
I have this fantasy.
886
00:41:18,184 --> 00:41:20,436
Or maybe it's more like a Christmas wish,
887
00:41:20,520 --> 00:41:22,689
but that, even when I'm older,
888
00:41:22,772 --> 00:41:27,235
I will lie under the tree like this
with my partner,
889
00:41:27,318 --> 00:41:30,780
and we'll just take a moment
to appreciate this beauty.
890
00:41:31,781 --> 00:41:34,075
And even though we're old
891
00:41:34,158 --> 00:41:35,868
and it's getting harder to move
892
00:41:35,952 --> 00:41:38,413
and lying under the tree
really hurt our backs,
893
00:41:38,496 --> 00:41:40,999
we're still grateful
because we have each other.
894
00:41:43,251 --> 00:41:44,585
Well, that's very nice.
895
00:41:45,920 --> 00:41:47,088
Yeah.
896
00:41:48,756 --> 00:41:49,841
I have an idea.
897
00:41:49,924 --> 00:41:54,303
We're taking the first annual
Kit and Mike Christmas photo.
898
00:41:54,387 --> 00:41:56,597
You're not so Scrooge-y after all.
899
00:41:56,681 --> 00:41:58,683
- We've got five seconds.
- You are a pro.
900
00:41:58,766 --> 00:42:00,476
Yeah. Yes.
901
00:42:02,645 --> 00:42:04,397
- Smile.
- I am.
902
00:42:04,480 --> 00:42:06,107
Christmas!
903
00:42:18,244 --> 00:42:19,388
Years go by pretty quickly
904
00:42:19,412 --> 00:42:20,788
when you count by Christmas trees.
905
00:42:33,342 --> 00:42:35,344
- Michael.
- Yes?
906
00:42:35,428 --> 00:42:37,722
You're drinking Diet Coke
out of a wineglass?
907
00:42:37,805 --> 00:42:39,140
- That's pretty chic.
- Oh, actually,
908
00:42:39,223 --> 00:42:41,059
this is wine in a wineglass, Nina.
909
00:42:41,142 --> 00:42:42,494
Oh, he's already had half a bottle.
910
00:42:42,518 --> 00:42:45,021
- Oh, put a cork in it, Kit.
- Is it a wine pun?
911
00:42:45,104 --> 00:42:47,356
That accidentally was a wine pun.
912
00:42:47,440 --> 00:42:48,733
Yes, it was.
913
00:42:48,816 --> 00:42:49,817
I'm Nick, by the way.
914
00:42:50,443 --> 00:42:51,736
Kirby.
915
00:42:54,113 --> 00:42:56,032
- Hey.
- Hey.
916
00:42:56,616 --> 00:42:58,201
Are you two a couple?
917
00:42:58,284 --> 00:42:59,410
- Yes.
- Yeah.
918
00:42:59,494 --> 00:43:01,079
Kirby used to be my roommate.
919
00:43:01,162 --> 00:43:02,705
Cheers.
920
00:43:02,789 --> 00:43:03,915
Thanks.
921
00:43:05,541 --> 00:43:10,171
Well, I would like to make a toast
to Michael and Kit.
922
00:43:11,047 --> 00:43:12,924
You guys are such a great couple.
923
00:43:13,007 --> 00:43:16,260
And you've been a huge inspiration to me.
924
00:43:16,344 --> 00:43:17,845
I mean, 13 years.
925
00:43:17,929 --> 00:43:21,057
It's an incredibly long time
for any couple to be together,
926
00:43:21,140 --> 00:43:23,101
but especially for a gay couple.
927
00:43:23,184 --> 00:43:24,852
Right? I mean, in this day and age,
928
00:43:24,936 --> 00:43:27,438
it's a really special thing.
929
00:43:27,522 --> 00:43:29,065
- I agree, so...
- And even though
930
00:43:29,190 --> 00:43:31,567
Nick and I have only been together for,
931
00:43:31,651 --> 00:43:33,277
like, a couple weeks now...
932
00:43:33,361 --> 00:43:35,071
Three weeks, if you count texting.
933
00:43:35,154 --> 00:43:37,073
Right. Three weeks.
934
00:43:37,156 --> 00:43:39,784
I just... I'm really hoping
that we can follow
935
00:43:39,867 --> 00:43:42,954
in your wonderful example of togetherness.
936
00:43:48,626 --> 00:43:50,795
Okay, obviously, I've not told him.
937
00:43:50,878 --> 00:43:52,088
- Oh, really?
- Yeah.
938
00:43:52,171 --> 00:43:53,531
What's wrong? Did I miss something?
939
00:43:53,631 --> 00:43:55,341
- Yes, you did.
- Yeah.
940
00:43:57,802 --> 00:43:59,303
What brings you here?
941
00:44:02,974 --> 00:44:04,433
You want to say that?
942
00:44:04,517 --> 00:44:05,852
Yeah.
943
00:44:05,935 --> 00:44:09,564
Well, we've been having a few
944
00:44:09,647 --> 00:44:11,816
- minor problems.
- Problems. Yeah.
945
00:44:11,899 --> 00:44:16,112
For one thing, our sex life
946
00:44:16,195 --> 00:44:18,823
leaves a little to be desired.
947
00:44:20,241 --> 00:44:23,578
By which Michael means
his clothes are dead-bolted to his body.
948
00:44:23,661 --> 00:44:27,582
He was on Grindr during
dinner with our friends,
949
00:44:27,707 --> 00:44:29,834
- and everyone saw.
- No one saw.
950
00:44:29,917 --> 00:44:31,419
I was on it for two seconds.
951
00:44:31,502 --> 00:44:34,130
Besides, that's our agreement.
Looking, but no touching.
952
00:44:34,213 --> 00:44:35,631
He is never not stoned.
953
00:44:35,715 --> 00:44:37,091
There's a corner of our bedroom
954
00:44:37,175 --> 00:44:38,735
that has started
to look like the pot version
955
00:44:38,759 --> 00:44:40,011
of Walter White's meth lab.
956
00:44:40,094 --> 00:44:41,637
I ask him to join me, but he refuses.
957
00:44:41,721 --> 00:44:42,990
You might actually enjoy it, Michael.
958
00:44:43,014 --> 00:44:45,641
He always asks me this,
and I always tell him the same thing,
959
00:44:45,725 --> 00:44:47,351
"Thanks, Cherry Garcia. I'm good."
960
00:44:47,435 --> 00:44:49,103
It's Jerry Garcia, not Cherry Garcia.
961
00:44:49,187 --> 00:44:50,707
Cherry Garcia is a flavor of ice cream.
962
00:44:51,772 --> 00:44:52,815
Is that true?
963
00:44:52,899 --> 00:44:54,817
When I first met him,
he only drank Diet Coke,
964
00:44:54,901 --> 00:44:56,903
and now he drinks
a bottle of wine a night.
965
00:44:56,986 --> 00:44:59,423
It relaxes me. It takes the edge off.
I think I've earned that.
966
00:44:59,447 --> 00:45:00,883
By the time we've finished dinner
and started Drag Race,
967
00:45:00,907 --> 00:45:02,283
he's well into his second bottle.
968
00:45:02,366 --> 00:45:04,136
Drag Race is only on Mondays.
It's a Monday show.
969
00:45:04,160 --> 00:45:05,703
While I'm doing my bedtime routine,
970
00:45:05,786 --> 00:45:07,663
he carries on drinking and watching TV.
971
00:45:07,747 --> 00:45:11,626
What he's not telling you is that
his bedtime routine lasts 90 minutes.
972
00:45:11,709 --> 00:45:13,336
- What's he doing?
- It's my alone time.
973
00:45:13,419 --> 00:45:14,819
When Kit and I first started dating,
974
00:45:14,879 --> 00:45:16,106
he didn't even own a television,
975
00:45:16,130 --> 00:45:18,174
and now I feel like
he watches more than I do.
976
00:45:18,257 --> 00:45:19,568
How would you know? You're never home.
977
00:45:19,592 --> 00:45:20,986
He never leaves the office,
which is weird.
978
00:45:21,010 --> 00:45:22,428
And how hard can it possibly be
979
00:45:22,511 --> 00:45:23,991
to recap an episode of Grey's Anatomy?
980
00:45:24,055 --> 00:45:26,265
That is a deceptively complex show.
981
00:45:26,349 --> 00:45:27,725
Have you seen it?
982
00:45:27,808 --> 00:45:29,518
I know of it.
983
00:45:29,602 --> 00:45:31,395
He has an insane flirtation
with Tom Daley.
984
00:45:31,479 --> 00:45:32,730
The Olympic diver?
985
00:45:32,813 --> 00:45:34,690
His name's Sebastian,
and he's my coworker.
986
00:45:36,317 --> 00:45:37,985
- Hey, Claire.
- Hi, Michael.
987
00:45:38,069 --> 00:45:39,922
Let me just wrap up these things,
then we can...
988
00:45:39,946 --> 00:45:41,697
I'll do my best.
989
00:45:46,160 --> 00:45:47,703
Thomas Daley, Great Britain.
990
00:45:47,787 --> 00:45:49,014
- 8.5, 8.5...
- They charge by the hour.
991
00:45:49,038 --> 00:45:50,474
I'm gonna go set up an invoice for them.
992
00:45:50,498 --> 00:45:51,499
Hey.
993
00:45:52,667 --> 00:45:54,919
I'm so sorry I missed the reception.
How did it go?
994
00:45:55,002 --> 00:45:57,380
- Yeah. Yeah, it was good.
- Stupid cabbie.
995
00:45:57,463 --> 00:46:00,508
Took the Manhattan Bridge
when I told him, "Take the tunnel."
996
00:46:00,591 --> 00:46:01,985
Well, you should've just taken it home,
997
00:46:02,009 --> 00:46:03,761
because everyone's left already.
998
00:46:03,844 --> 00:46:04,929
I'm sorry.
999
00:46:05,513 --> 00:46:07,306
Why don't you go home and unpack,
1000
00:46:07,390 --> 00:46:08,950
and, you know, I'm just gonna stay here.
1001
00:46:10,518 --> 00:46:11,852
- You sure?
- Yeah.
1002
00:46:12,770 --> 00:46:14,021
I'll see you at home.
1003
00:46:14,105 --> 00:46:16,107
Okay. I'll see you later.
1004
00:46:16,190 --> 00:46:18,276
Okay, fine. He's Tom Daley's doppelgänger,
1005
00:46:18,359 --> 00:46:19,670
if you want to be technical about it.
1006
00:46:19,694 --> 00:46:21,171
Are we not supposed to talk
to each other, Michael?
1007
00:46:21,195 --> 00:46:22,506
I don't know if that's all
you're doing is talking.
1008
00:46:22,530 --> 00:46:23,590
I don't want to talk about this.
1009
00:46:23,614 --> 00:46:26,334
You don't want to talk about anything.
He never talks about anything.
1010
00:46:27,410 --> 00:46:29,453
You sure? You don't want to talk about it?
1011
00:46:31,539 --> 00:46:33,708
New Jersey police recently arrested a man
1012
00:46:33,791 --> 00:46:36,252
for bringing a doughnut
filled with Xanax pills
1013
00:46:36,377 --> 00:46:38,296
to a local high school student...
1014
00:46:38,379 --> 00:46:39,505
Hey, you're still up.
1015
00:46:43,884 --> 00:46:46,095
Must have had a lot of cleaning up to do.
1016
00:46:46,178 --> 00:46:47,471
Yeah.
1017
00:46:47,555 --> 00:46:49,807
Then a few of us went out
for a bite to eat after.
1018
00:46:49,890 --> 00:46:50,975
Who all went?
1019
00:46:52,351 --> 00:46:53,853
Just the usual suspects.
1020
00:46:55,730 --> 00:46:58,232
- Was Sebastian there?
- Yes.
1021
00:46:58,316 --> 00:46:59,692
He was. Is that a problem?
1022
00:47:02,820 --> 00:47:05,156
I don't know. Is it?
1023
00:47:05,239 --> 00:47:06,407
I work with him, Michael.
1024
00:47:06,490 --> 00:47:08,410
Am I not allowed to go to dinner
with a coworker?
1025
00:47:08,492 --> 00:47:10,911
You know what, let me just... Forget it.
1026
00:47:12,830 --> 00:47:15,499
You're just gonna walk off?
That's not fair.
1027
00:47:15,583 --> 00:47:17,561
I'm the one that's being blown off,
and you're acting hurt
1028
00:47:17,585 --> 00:47:19,211
like you're the victim? How is that fair?
1029
00:47:19,337 --> 00:47:21,023
- I said, forget it. It's fine.
- No. It's not fine.
1030
00:47:21,047 --> 00:47:22,566
We don't need to talk
about this right now.
1031
00:47:22,590 --> 00:47:24,693
We do need to talk about it.
There are a lot of things to talk about.
1032
00:47:24,717 --> 00:47:26,403
It's not the first time
you haven't been there.
1033
00:47:26,427 --> 00:47:28,387
- It's happened a lot.
- And I apologize.
1034
00:47:28,471 --> 00:47:31,349
I'm sorry I have deadlines,
but my readers depend upon me.
1035
00:47:31,432 --> 00:47:33,517
It's TV, Mike.
You're not saving the world.
1036
00:47:33,642 --> 00:47:35,370
- It's not art.
- What do you want me to say, Kit?
1037
00:47:35,394 --> 00:47:37,688
That I'm sorry I make money?
I'm sorry I have to travel
1038
00:47:37,813 --> 00:47:39,607
- in order to pay our mortgage?
- Okay, Mike.
1039
00:47:39,732 --> 00:47:41,692
And while I'm out there
working my ass off,
1040
00:47:41,776 --> 00:47:43,277
you're back here doing God knows what
1041
00:47:43,361 --> 00:47:46,364
with Nina and Sebastian,
going to, what, art openings?
1042
00:47:46,447 --> 00:47:48,699
Jerking each other off
over stupid side tables?
1043
00:47:48,783 --> 00:47:50,451
Yes, that is exactly what I do.
1044
00:47:53,621 --> 00:47:55,421
We're just in
very different worlds right now.
1045
00:47:56,749 --> 00:47:58,918
Yeah, we're in
very different worlds right now.
1046
00:47:59,001 --> 00:48:00,336
I agree.
1047
00:48:04,090 --> 00:48:05,275
So, you want to hear my assessment?
1048
00:48:05,299 --> 00:48:07,218
Yes. Absolutely.
1049
00:48:07,301 --> 00:48:09,095
I think you guys resent each other.
1050
00:48:10,346 --> 00:48:13,599
But you love each other too much
to part ways.
1051
00:48:15,476 --> 00:48:18,229
I think you may need to spend time apart
1052
00:48:19,313 --> 00:48:21,732
if you really want to come back together.
1053
00:48:24,902 --> 00:48:27,613
We're actually currently living
in separate apartments.
1054
00:48:28,906 --> 00:48:30,282
I'm living here.
1055
00:48:30,366 --> 00:48:31,867
And I have a place in Brooklyn.
1056
00:48:31,951 --> 00:48:33,577
I've been there. It's small.
1057
00:48:34,245 --> 00:48:35,246
But nice.
1058
00:48:35,329 --> 00:48:36,372
But small.
1059
00:48:37,206 --> 00:48:39,417
- But nice.
- Nice.
1060
00:48:39,500 --> 00:48:40,918
So, you're broken up?
1061
00:48:41,001 --> 00:48:44,213
We're taking some time
to figure some things out.
1062
00:48:48,676 --> 00:48:50,695
But honestly,
to your wonderful togetherness.
1063
00:48:50,719 --> 00:48:52,263
Okay, let's eat.
1064
00:48:53,931 --> 00:48:55,891
- You put that down.
- Yes!
1065
00:48:56,016 --> 00:48:58,519
- Okay. Now, come back. Come dance.
- Okay. Dancing.
1066
00:48:58,602 --> 00:49:00,104
Yes!
1067
00:49:01,605 --> 00:49:03,190
Dig
1068
00:49:08,946 --> 00:49:11,949
The chills that you spill up my back
1069
00:49:12,032 --> 00:49:14,952
Keep me filled with satisfaction
When we're done
1070
00:49:15,035 --> 00:49:16,996
Satisfaction of what's to come
1071
00:49:17,079 --> 00:49:19,957
I couldn't ask for another
1072
00:49:21,417 --> 00:49:23,878
No, I couldn't ask for another
1073
00:49:23,961 --> 00:49:25,171
You know that's right
1074
00:49:25,254 --> 00:49:27,089
Your groove I do deeply dig
1075
00:49:27,173 --> 00:49:29,175
No walls, only the bridge...
1076
00:49:29,258 --> 00:49:30,968
Hey, come dance.
1077
00:49:34,305 --> 00:49:35,556
Boring.
1078
00:49:40,769 --> 00:49:44,148
No, I couldn't ask for another
1079
00:49:49,236 --> 00:49:51,071
- You guys, so fun.
- Thank you.
1080
00:49:51,155 --> 00:49:52,632
And I'm taking a little cake for the road.
1081
00:49:52,656 --> 00:49:54,200
- Yes, I see.
- A little cake? Nick, Jesus.
1082
00:49:54,283 --> 00:49:55,284
- Just a little.
- A lot of cake.
1083
00:49:55,367 --> 00:49:57,179
- I'm so happy to have met you.
- I'm having people over tomorrow.
1084
00:49:57,203 --> 00:49:58,496
- You big bitch.
- Sorry.
1085
00:49:58,579 --> 00:50:00,915
- Good night.
- So much fun.
1086
00:50:01,040 --> 00:50:02,559
- See you soon.
- Seriously, this was so wonderful.
1087
00:50:02,583 --> 00:50:03,894
All right, thank you, queens.
1088
00:50:03,918 --> 00:50:05,503
- Thank you for being here.
- Bye. I love you.
1089
00:50:05,586 --> 00:50:07,106
- Happy holidays.
- Get home safe.
1090
00:50:07,171 --> 00:50:08,940
- Love you. Bye, guys.
- Thanks again, really.
1091
00:50:08,964 --> 00:50:10,174
Am I taking a cab or...
1092
00:50:10,257 --> 00:50:11,258
Bye.
1093
00:50:15,054 --> 00:50:16,214
That was a great party, Mike.
1094
00:50:16,263 --> 00:50:18,766
It was, right? It was really nice.
1095
00:50:21,101 --> 00:50:22,269
You okay?
1096
00:50:22,353 --> 00:50:23,812
Yeah, I'm good.
1097
00:50:23,896 --> 00:50:26,190
Are you still good for Tony on Wednesday?
1098
00:50:26,273 --> 00:50:28,108
- Yeah, of course.
- Okay.
1099
00:50:28,192 --> 00:50:30,069
Did you want me to stay and help you
1100
00:50:30,194 --> 00:50:32,005
- with the cleaning and the...
- Oh, no. God, no. Please.
1101
00:50:32,029 --> 00:50:33,155
Thank you, though.
1102
00:50:34,532 --> 00:50:35,991
- Okay.
- Okay.
1103
00:50:40,120 --> 00:50:41,664
Kit, what is going on?
1104
00:50:41,747 --> 00:50:43,290
Are you all right?
1105
00:50:44,375 --> 00:50:46,710
There's something not right with my ass.
1106
00:50:46,794 --> 00:50:49,547
It feels like I've got
a golf ball lodged up there.
1107
00:50:49,630 --> 00:50:51,549
- A golf ball?
- Yeah.
1108
00:50:51,632 --> 00:50:53,392
It's probably just
a hemorrhoid or something.
1109
00:50:55,719 --> 00:50:57,388
Come down off the ledge, Mike.
1110
00:50:57,471 --> 00:50:59,711
I'm seeing a doctor tomorrow.
I've booked an appointment.
1111
00:51:00,516 --> 00:51:02,309
Will you tell me what they say?
1112
00:51:02,393 --> 00:51:03,394
Of course.
1113
00:51:05,229 --> 00:51:06,313
Thank you.
1114
00:51:16,407 --> 00:51:17,408
Okay.
1115
00:51:18,242 --> 00:51:19,952
Okay, bye!
1116
00:51:23,038 --> 00:51:24,540
Be safe.
1117
00:51:24,623 --> 00:51:25,958
I will.
1118
00:51:26,333 --> 00:51:27,418
Merry Christmas.
1119
00:51:38,596 --> 00:51:39,597
Okay.
1120
00:51:39,680 --> 00:51:41,390
- Michael.
- Kelly.
1121
00:51:41,515 --> 00:51:43,243
- It's so good to see you.
- It's so good to see you, too.
1122
00:51:43,267 --> 00:51:44,494
Thank you for coming here today.
1123
00:51:44,518 --> 00:51:45,829
- Absolutely.
- Yes. Really appreciate it.
1124
00:51:45,853 --> 00:51:47,646
Congrats on the launch of TVLine.
1125
00:51:47,730 --> 00:51:48,814
Oh. Thank you.
1126
00:51:48,897 --> 00:51:50,399
You look incredible, by the way.
1127
00:51:50,482 --> 00:51:51,859
Thank you.
1128
00:51:51,942 --> 00:51:53,277
You... Kelly.
1129
00:51:53,360 --> 00:51:55,738
I need to take this real quick
before we start.
1130
00:51:55,821 --> 00:51:57,072
- Okay.
- I'm sorry about that.
1131
00:51:57,156 --> 00:51:58,396
- I'll be right back.
- Okay, cool.
1132
00:51:59,867 --> 00:52:01,035
Hey. What happened?
1133
00:52:01,118 --> 00:52:02,786
They found a growth.
1134
00:52:02,870 --> 00:52:04,455
Wait. What do you mean?
1135
00:52:04,538 --> 00:52:05,789
They found a growth in my butt.
1136
00:52:05,873 --> 00:52:07,673
But the doctor said
there are a hundred things
1137
00:52:07,750 --> 00:52:08,810
it could be besides cancer.
1138
00:52:08,834 --> 00:52:11,086
I'm having it biopsied on Friday.
1139
00:52:11,837 --> 00:52:14,256
Please, don't worry about it, Michael,
I'm not.
1140
00:52:14,340 --> 00:52:16,300
I got to go.
I've got to get on the subway.
1141
00:52:17,051 --> 00:52:18,194
Kit, wait.
1142
00:52:23,557 --> 00:52:25,517
So, Michael, how was school today?
1143
00:52:27,144 --> 00:52:28,729
It was okay.
1144
00:52:28,812 --> 00:52:32,900
We had to pick teams in gym class,
and they picked me last.
1145
00:52:38,405 --> 00:52:40,866
- Are you okay, Mom?
- Totally fine.
1146
00:52:42,660 --> 00:52:44,660
I just need to make an appointment
with the doctor.
1147
00:52:47,831 --> 00:52:50,000
Yes. Okay, Doctor. Yes.
1148
00:52:50,084 --> 00:52:52,544
Thank you, Doctor.
I'll look at the test results.
1149
00:52:56,256 --> 00:52:59,009
Hey, turd ball,
there's a matter baby on your chair.
1150
00:52:59,093 --> 00:53:00,928
What's a matter baby?
1151
00:53:01,011 --> 00:53:03,806
Nothing. What's the matter with you, baby?
1152
00:53:14,441 --> 00:53:16,860
Confirm your name
and birth date for me, please.
1153
00:53:16,944 --> 00:53:18,320
Christopher Cowan.
1154
00:53:18,404 --> 00:53:20,155
December 23, 1972.
1155
00:53:22,574 --> 00:53:23,784
Allergies?
1156
00:53:23,867 --> 00:53:25,911
Hot yoga, shareable plates.
1157
00:53:28,539 --> 00:53:29,665
Penicillin.
1158
00:53:34,753 --> 00:53:37,297
And what's your relationship
to the patient?
1159
00:53:41,051 --> 00:53:42,112
The plan is to get in there
1160
00:53:42,136 --> 00:53:44,072
and take a piece of it
and send it of for testing.
1161
00:53:44,096 --> 00:53:46,491
There's a chance that you'll go in,
you'll find out it's nothing,
1162
00:53:46,515 --> 00:53:47,575
and then we'll just move on from...
1163
00:53:47,599 --> 00:53:48,785
Michael, relax.
1164
00:53:48,809 --> 00:53:51,228
Everything's fine.
I'm gonna be fine, okay?
1165
00:53:51,729 --> 00:53:54,106
I'll come out and talk to you
right after I'm done.
1166
00:54:36,148 --> 00:54:37,149
Michael?
1167
00:54:38,066 --> 00:54:40,277
I'm concerned about Christopher.
1168
00:54:40,360 --> 00:54:43,238
The growth was a lot bigger
than I anticipated.
1169
00:54:43,322 --> 00:54:44,323
So it's cancer.
1170
00:54:44,406 --> 00:54:45,759
It's basically... It's definitely cancer.
1171
00:54:45,783 --> 00:54:47,493
We won't know until the results come back,
1172
00:54:47,576 --> 00:54:50,370
but whatever it is,
I promise you we'll treat it.
1173
00:54:52,039 --> 00:54:53,791
Oh, my God.
1174
00:54:58,921 --> 00:55:00,422
Where's my camera?
1175
00:55:00,506 --> 00:55:02,299
It's probably in Brooklyn.
1176
00:55:03,383 --> 00:55:05,052
We're missing Drag Race.
1177
00:55:05,511 --> 00:55:06,929
It's Wednesday, Kit.
1178
00:55:10,849 --> 00:55:14,603
Okay. Look, I want you to stay with me
for a couple of days.
1179
00:55:14,686 --> 00:55:16,438
You can stay here. I want you to.
1180
00:55:16,522 --> 00:55:18,315
Obviously, I live with you, Mike.
1181
00:55:19,024 --> 00:55:20,317
Actually, you don't.
1182
00:55:51,890 --> 00:55:53,517
Hey, Michael. How you doing?
1183
00:55:53,600 --> 00:55:54,744
- Hi, Paige. How are you?
- Good, good.
1184
00:55:54,768 --> 00:55:56,579
All right, so you have
a quick window with Candace
1185
00:55:56,603 --> 00:55:58,331
- before they set up for the next shot.
- That's fine.
1186
00:55:58,355 --> 00:55:59,457
- Thank you very much.
- Let me go grab her.
1187
00:55:59,481 --> 00:56:01,066
There she is.
1188
00:56:01,942 --> 00:56:02,943
Hey, Candace.
1189
00:56:03,652 --> 00:56:05,696
We're all ready for you. Come on over.
1190
00:56:09,324 --> 00:56:11,493
This way. Think he's waiting for you,
1191
00:56:11,577 --> 00:56:13,412
and you have a very limited
amount of time.
1192
00:56:13,495 --> 00:56:14,872
Thank you so much. Hi, Michael.
1193
00:56:14,955 --> 00:56:16,795
- Hey, Candace.
- We've got literally five minutes.
1194
00:56:16,874 --> 00:56:18,292
- Thank you.
- Great. Okay.
1195
00:56:18,375 --> 00:56:19,918
- Hi, Dylan.
- Hi.
1196
00:56:20,002 --> 00:56:21,795
- Okay.
- Okay.
1197
00:56:30,262 --> 00:56:32,514
Hey, honey, I'm cancer. I mean, I'm home.
1198
00:56:33,515 --> 00:56:34,975
That's not funny, Kit.
1199
00:56:35,058 --> 00:56:36,101
Yeah, I know.
1200
00:56:39,396 --> 00:56:40,606
Hey.
1201
00:56:41,982 --> 00:56:43,734
- Hi.
- What are you doing?
1202
00:56:43,817 --> 00:56:45,485
Did you google it?
1203
00:56:45,569 --> 00:56:47,154
Of course I googled it.
1204
00:56:47,237 --> 00:56:48,989
- I asked you not to, Mike.
- Well...
1205
00:56:49,072 --> 00:56:50,466
The Internet just tells you
you're gonna die.
1206
00:56:50,490 --> 00:56:52,690
And you're not a doctor,
so you won't understand anyway.
1207
00:56:52,743 --> 00:56:54,596
This isn't exactly
my first run-in with cancer, Kit.
1208
00:56:54,620 --> 00:56:56,622
Exactly. I don't want this
to freak you out.
1209
00:56:57,706 --> 00:57:01,335
And I don't want to jump to conclusions,
so, please, hold off.
1210
00:57:01,418 --> 00:57:03,086
I found the names of who are
1211
00:57:03,170 --> 00:57:04,963
apparently the best oncologists
in New York,
1212
00:57:05,047 --> 00:57:06,687
and I already made appointments with them.
1213
00:57:06,798 --> 00:57:09,801
- They're for next week.
- I don't want to drag you through this.
1214
00:57:12,179 --> 00:57:14,056
We don't even know
where we are right now...
1215
00:57:14,139 --> 00:57:15,539
I don't care where we are right now.
1216
00:57:15,599 --> 00:57:17,601
I'm not letting you go through this alone.
1217
00:57:17,726 --> 00:57:19,227
You don't get a choice in that matter.
1218
00:57:19,311 --> 00:57:20,854
And you should stay here this week.
1219
00:57:20,938 --> 00:57:22,731
All these doctors are in Manhattan.
1220
00:57:22,814 --> 00:57:25,442
Perfectly healthy people
have died waiting on the L Train.
1221
00:57:31,615 --> 00:57:33,116
I'm scared.
1222
00:57:37,245 --> 00:57:38,455
I'm scared, too.
1223
00:57:39,623 --> 00:57:40,958
Generally speaking,
1224
00:57:41,041 --> 00:57:44,127
rectal cancer is fairly common
and highly treatable.
1225
00:57:44,211 --> 00:57:46,022
Christopher, I was telling
your brother when...
1226
00:57:46,046 --> 00:57:47,190
No, no, no. I'm not his brother.
1227
00:57:47,214 --> 00:57:50,467
Sorry. There are multiple nodules
1228
00:57:50,550 --> 00:57:52,344
adjacent to the inferior rectum
1229
00:57:52,427 --> 00:57:53,804
which are presumably related
1230
00:57:53,887 --> 00:57:55,764
to the neuroendocrine tumor
that was biopsied.
1231
00:57:55,847 --> 00:57:57,265
Well, you sound optimistic.
1232
00:57:57,349 --> 00:57:59,726
There's definitely room for optimism here.
1233
00:57:59,810 --> 00:58:01,144
With a neuroendocrine tumor,
1234
00:58:01,269 --> 00:58:03,981
particularly with what I see
in the pathology report,
1235
00:58:04,106 --> 00:58:06,316
it's very amenable to therapy.
1236
00:58:06,400 --> 00:58:08,127
So this is not one
of the more aggressive ones?
1237
00:58:08,151 --> 00:58:11,947
Correct. Neuroendocrine tumors
are not aggressive.
1238
00:58:12,030 --> 00:58:13,949
So, take a deep breath.
1239
00:58:14,950 --> 00:58:16,430
It was beginning to seem like
1240
00:58:16,493 --> 00:58:19,037
we might dodge
a worst-case cancer diagnosis.
1241
00:58:19,162 --> 00:58:22,332
And as if to seal the deal,
our final doctor looked like
1242
00:58:22,416 --> 00:58:24,292
she stepped straight out
of hair and makeup
1243
00:58:24,376 --> 00:58:26,294
and onto the set of a TV show.
1244
00:58:26,378 --> 00:58:28,046
A good one.
1245
00:58:28,130 --> 00:58:29,172
I was in love with her.
1246
00:58:31,091 --> 00:58:32,426
Until she opened her mouth.
1247
00:58:33,176 --> 00:58:36,596
You have an extremely aggressive form
of neuroendocrine cancer.
1248
00:58:37,806 --> 00:58:40,475
Your tumor is what we call high-grade.
1249
00:58:40,559 --> 00:58:41,685
I'm sorry, what?
1250
00:58:41,810 --> 00:58:43,371
If you decide to get your treatment here,
1251
00:58:43,395 --> 00:58:45,480
I would like to start as soon as possible.
1252
00:58:45,564 --> 00:58:47,566
The other doctors that we talked to,
1253
00:58:47,649 --> 00:58:49,526
they said that this
wasn't the aggressive kind.
1254
00:58:49,609 --> 00:58:51,153
And they're wrong.
1255
00:58:51,278 --> 00:58:53,780
And his is already
at a very advanced stage.
1256
00:58:53,864 --> 00:58:55,449
What stage are we talking?
1257
00:58:56,074 --> 00:58:57,075
Stage four.
1258
00:58:59,745 --> 00:59:00,871
I'm sorry.
1259
00:59:08,795 --> 00:59:10,797
How soon should he start treatment?
1260
00:59:11,715 --> 00:59:15,260
Ideally, Monday,
he would start chemotherapy.
1261
00:59:16,845 --> 00:59:17,846
I need a minute.
1262
00:59:53,632 --> 00:59:55,050
This good?
1263
00:59:56,218 --> 00:59:57,969
- Thank you.
- You're welcome.
1264
01:00:11,608 --> 01:00:12,984
What are you gonna get?
1265
01:00:13,068 --> 01:00:14,444
What I always get.
1266
01:00:16,029 --> 01:00:17,072
Okay.
1267
01:00:19,157 --> 01:00:20,784
Here you go. You ready?
1268
01:00:20,867 --> 01:00:22,911
Yeah. I'll do the steak tacos.
1269
01:00:23,036 --> 01:00:24,996
- Okay.
- Can I get a Diet Coke, please?
1270
01:00:25,080 --> 01:00:26,581
- Sure.
- Thank you.
1271
01:00:32,546 --> 01:00:34,548
Have you talked to your mom lately?
1272
01:00:35,340 --> 01:00:37,384
- No.
- Because she keeps calling me.
1273
01:00:37,467 --> 01:00:38,802
And I'm running out of excuses
1274
01:00:38,885 --> 01:00:40,696
of where you are
and why you can't talk to her.
1275
01:00:40,720 --> 01:00:43,431
And I think she's getting worried.
1276
01:00:44,432 --> 01:00:46,601
She doesn't even know
we're not living together.
1277
01:00:47,561 --> 01:00:49,896
I think maybe we should
drive down there this weekend.
1278
01:00:51,106 --> 01:00:52,983
I'm not ready to tell them.
1279
01:00:53,984 --> 01:00:55,610
I think we have to.
1280
01:01:04,995 --> 01:01:06,371
I love this song.
1281
01:01:17,299 --> 01:01:18,592
What?
1282
01:01:19,176 --> 01:01:20,260
What?
1283
01:01:21,344 --> 01:01:22,721
You're looking at me.
1284
01:02:33,708 --> 01:02:38,004
Lay me down
1285
01:02:38,088 --> 01:02:42,259
Lay me down
1286
01:02:42,342 --> 01:02:46,763
Lay me down
1287
01:02:46,846 --> 01:02:50,183
Lay me down
1288
01:02:50,267 --> 01:02:54,271
Lay me down
1289
01:02:54,354 --> 01:02:58,775
Lay me down
1290
01:02:58,858 --> 01:03:02,779
Lay me down
1291
01:03:02,862 --> 01:03:05,991
Lay me down
1292
01:03:10,203 --> 01:03:11,204
Mom.
1293
01:03:13,957 --> 01:03:15,834
- They're here.
- Hi.
1294
01:03:19,296 --> 01:03:21,506
- Hi, Marilyn. Hi.
- Hi, Michael. Hi.
1295
01:03:21,589 --> 01:03:23,466
- It's good to see you.
- Oh, come in, come in.
1296
01:03:23,550 --> 01:03:24,860
- How was the drive?
- Oh, it was good.
1297
01:03:24,884 --> 01:03:26,487
- Yeah, it was fine.
- You know, long as usual,
1298
01:03:26,511 --> 01:03:28,263
- but I like making it.
- Mom.
1299
01:03:28,346 --> 01:03:29,346
Your hair, it's nice.
1300
01:03:29,431 --> 01:03:31,271
- Oh! It got so gray.
- It's got volume and bounce.
1301
01:03:31,308 --> 01:03:32,350
- It's pretty.
- Do you think
1302
01:03:32,434 --> 01:03:33,994
- I should color it?
- No, I love the color.
1303
01:03:34,060 --> 01:03:35,538
It's beautiful.
Something smells delicious.
1304
01:03:35,562 --> 01:03:37,355
Don't you touch that!
I'm cooking something.
1305
01:03:37,480 --> 01:03:38,815
- Okay.
- Wait. Wait.
1306
01:03:38,898 --> 01:03:40,608
Bob! The boys are here!
1307
01:03:40,692 --> 01:03:41,901
I'm coming!
1308
01:03:41,985 --> 01:03:43,611
Come grab their bags, will you?
1309
01:03:43,695 --> 01:03:45,089
I'm just gonna take the bag. It's fine.
1310
01:03:45,113 --> 01:03:46,906
You boys must be starving.
Are you starving?
1311
01:03:46,990 --> 01:03:48,050
- I'm okay.
- I can make you snacks.
1312
01:03:48,074 --> 01:03:49,176
No, I was just checking the fridge.
1313
01:03:49,200 --> 01:03:50,553
We got some sandwiches
at the gas station, so...
1314
01:03:50,577 --> 01:03:52,454
- From a gas station?
- They were fine.
1315
01:03:52,537 --> 01:03:53,889
You can't eat sandwiches
that come from a gas station.
1316
01:03:53,913 --> 01:03:55,623
We didn't want to spend
much time in the...
1317
01:03:55,749 --> 01:03:57,584
- It was easy.
- Oh, for... Bob!
1318
01:03:57,709 --> 01:03:59,127
- Come on and get their bags!
- Mom.
1319
01:03:59,210 --> 01:04:00,521
- Come on. They're here.
- I'm coming, Mare!
1320
01:04:00,545 --> 01:04:01,755
He hears you. He's coming.
1321
01:04:01,838 --> 01:04:04,507
Why didn't you just give me
some time to clean up?
1322
01:04:04,632 --> 01:04:05,776
- You say you're on your way.
- It's clean.
1323
01:04:05,800 --> 01:04:07,111
You just have to give me just a little bit
1324
01:04:07,135 --> 01:04:08,386
- of notice, you know.
- It's fine.
1325
01:04:08,470 --> 01:04:09,846
Well, look what the cat dragged in.
1326
01:04:09,971 --> 01:04:12,307
- Hello, you handsome devil.
- Hey, Dad.
1327
01:04:12,390 --> 01:04:13,659
Hi, Kitty. How are you? How are you?
1328
01:04:13,683 --> 01:04:15,077
- Good to see you.
- How are you? Good to see you.
1329
01:04:15,101 --> 01:04:16,561
- Hey, Bob.
- Equally handsome devil.
1330
01:04:16,644 --> 01:04:18,021
- Thank you very much.
- Hello!
1331
01:04:18,146 --> 01:04:20,815
- Michael, I love this coat.
- Thank you.
1332
01:04:20,899 --> 01:04:22,859
Is it camel hair? Because I'm hearing
1333
01:04:22,942 --> 01:04:25,487
that camel hair is very big this season.
1334
01:04:25,570 --> 01:04:27,048
- I think it...
- Camel hair?
1335
01:04:27,072 --> 01:04:29,091
You wouldn't know camel hair
from a hole in the ground.
1336
01:04:29,115 --> 01:04:30,384
- I have some style.
- What do you mean, camel hair?
1337
01:04:30,408 --> 01:04:31,785
- You do, Bob. You have style.
- Style?
1338
01:04:31,910 --> 01:04:33,429
- Thank you, Michael.
- Look at you. My God.
1339
01:04:33,453 --> 01:04:35,013
- And you wear it well.
- Totally cisgender.
1340
01:04:35,038 --> 01:04:36,140
Dad, let me help you with those bags.
1341
01:04:36,164 --> 01:04:38,917
The last coat you got was from JCPenney,
for goodness' sakes.
1342
01:04:39,042 --> 01:04:41,086
...like, a camera situated
right on the runway.
1343
01:04:41,169 --> 01:04:42,879
See? You can see there. And then...
1344
01:04:42,962 --> 01:04:46,549
I mean, you can just watch planes
take off and land all day long.
1345
01:04:46,633 --> 01:04:48,468
- Oh, look at that.
- Which he does.
1346
01:04:48,551 --> 01:04:50,845
- Mare, I do not.
- You do, too.
1347
01:04:50,929 --> 01:04:52,889
Well, I mean, it is in real time.
1348
01:04:52,972 --> 01:04:56,142
Look, it's the little Cessna CTT.
1349
01:04:56,267 --> 01:04:58,144
- Very nice.
- Hold out your arm.
1350
01:04:58,269 --> 01:05:01,022
He's not high-style like a Learjet.
1351
01:05:01,147 --> 01:05:02,907
- You're knitting me a sweater.
- Right.
1352
01:05:04,651 --> 01:05:07,487
Last week was this great,
big race in Toledo.
1353
01:05:07,570 --> 01:05:10,031
Which is a really nice town.
I'd never been before.
1354
01:05:10,115 --> 01:05:11,616
It's known for glass factories,
1355
01:05:11,699 --> 01:05:13,368
but who knows if that's actually true?
1356
01:05:13,493 --> 01:05:16,037
Listen, you boys should come one year.
It's so much fun.
1357
01:05:16,121 --> 01:05:19,749
They take over the whole town, too.
We take over the whole town.
1358
01:05:19,833 --> 01:05:22,836
- Yeah. Go ahead, Mare.
- Anyway, this woman I know, Trish O'Neil,
1359
01:05:22,919 --> 01:05:24,963
who won the race,
she's in my age-group, but...
1360
01:05:25,046 --> 01:05:27,340
- Wins races all the time.
- So, the race starts.
1361
01:05:27,424 --> 01:05:30,510
I saw her for the first five miles
of the bike ride,
1362
01:05:30,593 --> 01:05:33,430
'cause she and I were
riding fairly close together.
1363
01:05:33,513 --> 01:05:36,933
And then after that,
she just kind of disappears.
1364
01:05:37,600 --> 01:05:39,769
I don't see her
the whole rest of the race.
1365
01:05:39,853 --> 01:05:42,063
Did you like the rosé, Michael? Is it...
1366
01:05:42,147 --> 01:05:43,398
- Oh, yes, I love this.
- Good.
1367
01:05:43,523 --> 01:05:45,108
I love all rosé, but this is very good.
1368
01:05:45,191 --> 01:05:47,026
Last mile of the race...
1369
01:05:48,319 --> 01:05:50,447
Da-dum! She reappears.
1370
01:05:50,530 --> 01:05:52,574
- She cheated.
- You know, with not one single
1371
01:05:52,657 --> 01:05:53,908
drop of sweat on her,
1372
01:05:54,033 --> 01:05:56,161
she just trots across the finish line,
1373
01:05:56,244 --> 01:05:57,537
- the winner!
- Yeah.
1374
01:05:59,664 --> 01:06:01,791
And we were all very upset.
1375
01:06:05,170 --> 01:06:07,755
So, you know what, we have been talking
1376
01:06:09,340 --> 01:06:10,925
ever since you guys got here.
1377
01:06:11,009 --> 01:06:12,449
- Yeah, so...
- Wonderful.
1378
01:06:14,053 --> 01:06:16,181
Honestly, what's going on with you guys?
1379
01:06:27,942 --> 01:06:29,194
I don't know where to start.
1380
01:06:31,905 --> 01:06:33,990
About two or three months ago,
1381
01:06:35,408 --> 01:06:40,705
I started experiencing a lot of pain
when going to the bathroom.
1382
01:06:41,039 --> 01:06:42,290
And...
1383
01:06:47,795 --> 01:06:50,298
We thought there were
a lot of things it could be.
1384
01:06:50,423 --> 01:06:52,425
How many doctors have you seen?
1385
01:06:52,550 --> 01:06:54,219
We saw three.
1386
01:06:54,344 --> 01:06:56,888
It was the longest 20 minutes of my life.
1387
01:06:59,766 --> 01:07:02,227
I'll never forget
how brave you were telling them.
1388
01:07:10,652 --> 01:07:12,487
Obviously, you're gonna fight it.
1389
01:07:14,531 --> 01:07:15,782
And you'll beat it.
1390
01:07:19,244 --> 01:07:20,245
Yeah.
1391
01:07:20,370 --> 01:07:21,829
Who wants cake?
1392
01:07:21,955 --> 01:07:24,082
- It's flourless.
- I'd love cake.
1393
01:07:24,165 --> 01:07:26,709
- Here, let me do it. It's all right.
- Thank you.
1394
01:07:27,293 --> 01:07:29,128
I'll just... Okay.
1395
01:07:29,212 --> 01:07:30,213
Here.
1396
01:07:45,770 --> 01:07:48,982
I didn't sleep one wink last night.
1397
01:07:49,065 --> 01:07:50,858
Not one single wink.
1398
01:07:50,942 --> 01:07:53,278
Everything kept rolling around in my head.
1399
01:07:53,361 --> 01:07:55,196
Just racing around and around.
1400
01:07:55,280 --> 01:07:56,489
I felt the same.
1401
01:07:56,614 --> 01:07:58,533
I kept thinking about Trish.
1402
01:08:00,702 --> 01:08:03,037
- Right.
- I mean, it's just so insulting.
1403
01:08:03,121 --> 01:08:04,122
Right.
1404
01:08:04,205 --> 01:08:06,749
Like a big middle finger
to the rest of us.
1405
01:08:06,833 --> 01:08:11,754
I mean, there we are,
pushing ourselves as hard as we can,
1406
01:08:11,838 --> 01:08:14,173
and honestly, for what?
1407
01:08:14,257 --> 01:08:15,341
For what?
1408
01:08:15,425 --> 01:08:16,676
I don't know. For what?
1409
01:08:16,759 --> 01:08:19,178
Just to see if we can.
1410
01:08:19,262 --> 01:08:21,556
- Oh, sure. Yeah, that.
- If we can do it.
1411
01:08:21,639 --> 01:08:23,016
I mean, there's no glory in it.
1412
01:08:23,099 --> 01:08:26,686
There's certainly no money in it.
It's killing my knees.
1413
01:08:26,769 --> 01:08:28,271
But I just do it.
1414
01:08:28,354 --> 01:08:29,748
Well, you should take it easy
on your knees.
1415
01:08:29,772 --> 01:08:31,357
And then someone like Trish shows up,
1416
01:08:31,441 --> 01:08:33,192
who hasn't got a clue. She...
1417
01:08:33,276 --> 01:08:35,695
Honestly, what race
does she think she's running?
1418
01:08:35,778 --> 01:08:38,114
She thinks she can just
bypass all the hard parts?
1419
01:08:38,197 --> 01:08:41,075
Well, you can't.
You have to run the race in front of you,
1420
01:08:41,159 --> 01:08:42,785
because that's all there is.
1421
01:08:42,869 --> 01:08:44,680
- Marilyn, do you want to...
- You do the best you can.
1422
01:08:44,704 --> 01:08:48,499
But she thinks you can cheat all of that.
1423
01:08:48,583 --> 01:08:51,502
And I'm here to tell you,
if you cheat, you're going to get caught.
1424
01:08:51,586 --> 01:08:53,713
I'm not gonna sit around
and let her get away with it.
1425
01:08:53,796 --> 01:08:55,798
No, siree, bobtail.
1426
01:08:59,344 --> 01:09:01,721
So, how big is your freezer exactly?
1427
01:09:01,804 --> 01:09:04,432
I mean, is it the kind
with the drawer that pulls out,
1428
01:09:04,515 --> 01:09:07,185
or with the skinny door on the side?
1429
01:09:07,268 --> 01:09:09,604
Oh, we have the drawer that pulls out.
1430
01:09:09,687 --> 01:09:11,397
Good. Good.
1431
01:09:11,481 --> 01:09:13,232
I'm thinking I'm gonna make
1432
01:09:13,316 --> 01:09:15,735
a whole lot of soup for the both of you.
1433
01:09:15,818 --> 01:09:19,447
And I'll send it to you,
and you can freeze it.
1434
01:09:19,530 --> 01:09:21,949
I'm sure FedEx does that kind of thing.
1435
01:09:22,033 --> 01:09:24,285
That's very nice of you. Thank you.
1436
01:09:24,369 --> 01:09:26,579
He needs to keep eating, Michael.
1437
01:09:27,580 --> 01:09:30,875
- Yes, definitely. He does.
- And so do you.
1438
01:09:32,001 --> 01:09:33,002
Yeah.
1439
01:10:08,496 --> 01:10:10,581
Hi, Mom. I'm home.
1440
01:10:22,009 --> 01:10:24,387
Mom? Mom?
1441
01:10:26,848 --> 01:10:28,224
Mom?
1442
01:10:41,362 --> 01:10:43,656
Previously on Dawn to Dusk...
1443
01:10:44,782 --> 01:10:46,492
Apologies for the wait.
1444
01:10:47,034 --> 01:10:48,745
How was your commute today?
1445
01:10:48,828 --> 01:10:51,539
It was fine. We just came from downtown.
1446
01:11:08,556 --> 01:11:11,267
All right. Christopher, you are all set.
1447
01:11:11,893 --> 01:11:14,937
So, today you'll be getting
your first cycle of cisplatin
1448
01:11:15,021 --> 01:11:16,439
- and etoposide.
- What is this?
1449
01:11:17,398 --> 01:11:19,317
It's an infusion chair.
1450
01:11:19,400 --> 01:11:21,080
No, no, no. We were promised a bed.
1451
01:11:21,110 --> 01:11:22,945
The recliners go all the way back.
1452
01:11:23,029 --> 01:11:24,238
They're really comfortable.
1453
01:11:24,363 --> 01:11:26,133
- Mike, it's fine. It's fine.
- No, it's not fine.
1454
01:11:26,157 --> 01:11:28,260
He can't sit for four hours.
It's excruciatingly painful.
1455
01:11:28,284 --> 01:11:29,994
- We were promised a bed.
- Michael.
1456
01:11:30,077 --> 01:11:31,954
I'm so sorry,
but we don't have any beds today.
1457
01:11:32,038 --> 01:11:33,432
- Okay. This is not...
- It's okay. It's fine.
1458
01:11:33,456 --> 01:11:34,499
Thanks.
1459
01:11:34,582 --> 01:11:36,393
I'll just sit on my side, or I can...
It'll be all right.
1460
01:11:36,417 --> 01:11:38,337
You're not gonna sit
on your side the whole time.
1461
01:11:38,419 --> 01:11:39,504
Don't sit.
1462
01:11:42,381 --> 01:11:43,800
Hey.
1463
01:11:44,467 --> 01:11:46,427
Give my husband a bed.
1464
01:11:46,511 --> 01:11:47,762
Sir, I'm afraid we don't...
1465
01:11:47,845 --> 01:11:49,847
He has a rectal tumor
the size of the Death Star.
1466
01:11:49,931 --> 01:11:52,475
He needs a bed. We were promised a bed.
1467
01:11:52,558 --> 01:11:53,810
All the beds are occupied, sir.
1468
01:11:53,893 --> 01:11:55,537
I don't care where you
have to go and find one!
1469
01:11:55,561 --> 01:11:57,623
I don't care if you have
to drive to IKEA and buy one.
1470
01:11:57,647 --> 01:11:59,833
I don't care if you have
to go to Jennifer Convertibles!
1471
01:11:59,857 --> 01:12:01,734
Give my husband a bed!
1472
01:12:02,610 --> 01:12:03,861
Okay, sir.
1473
01:12:03,986 --> 01:12:05,112
Okay.
1474
01:12:06,072 --> 01:12:07,615
We'll find your husband a bed.
1475
01:12:08,783 --> 01:12:10,034
Thank you.
1476
01:12:21,379 --> 01:12:22,922
Well, that was Oscar-worthy.
1477
01:12:23,005 --> 01:12:24,799
It worked for Shirley MacLaine.
1478
01:12:24,882 --> 01:12:27,802
I think the "husband" detail
really swung it for you.
1479
01:12:27,885 --> 01:12:30,388
Well, "boyfriend" didn't
seem dramatic enough.
1480
01:12:30,513 --> 01:12:32,807
- Is this how you are at work?
- I'm a top at work.
1481
01:12:32,890 --> 01:12:34,058
Michael.
1482
01:12:35,893 --> 01:12:37,061
Well, thank you.
1483
01:12:45,444 --> 01:12:46,445
Mike.
1484
01:12:48,030 --> 01:12:49,490
What do you need? What's wrong?
1485
01:12:50,658 --> 01:12:51,826
What are you doing?
1486
01:12:54,078 --> 01:12:55,746
No.
1487
01:12:56,289 --> 01:12:58,791
Kit. Oh, my God.
1488
01:12:58,875 --> 01:13:00,376
Look at that.
1489
01:13:00,459 --> 01:13:02,461
- It's happening.
- It's happening.
1490
01:13:19,979 --> 01:13:21,814
I'm afraid the news isn't good.
1491
01:13:23,149 --> 01:13:25,568
Your body isn't responding to the chemo.
1492
01:13:25,651 --> 01:13:27,403
The tumor has grown.
1493
01:13:27,486 --> 01:13:30,031
And we also found nodules
in the pelvic region.
1494
01:13:35,578 --> 01:13:37,580
Kit. You... Oh, my God.
1495
01:13:38,581 --> 01:13:40,416
What... Are you okay?
1496
01:13:40,499 --> 01:13:42,293
Jesus Christ. Kit.
1497
01:13:42,418 --> 01:13:43,878
Here. Here. Here.
1498
01:13:44,003 --> 01:13:46,380
Take it. Hold that. There you go.
1499
01:13:46,631 --> 01:13:48,382
Breathe, baby.
1500
01:13:48,466 --> 01:13:50,092
Just breathe. Just breathe.
1501
01:13:50,176 --> 01:13:51,302
Breathe.
1502
01:14:03,898 --> 01:14:05,149
It's passing.
1503
01:14:05,274 --> 01:14:07,109
- It's passing?
- Yeah.
1504
01:14:52,363 --> 01:14:54,240
We're gonna stop chemo.
1505
01:14:54,323 --> 01:14:56,075
Take a short break in your treatment
1506
01:14:56,158 --> 01:14:58,244
so you have time
to get your strength back.
1507
01:14:59,286 --> 01:15:01,526
Then we'll start a course of radiation.
Five days a week.
1508
01:15:02,248 --> 01:15:03,666
It's proven effective in some cases.
1509
01:15:03,749 --> 01:15:05,167
It could buy us some time.
1510
01:15:26,230 --> 01:15:28,065
- Hey.
- Sebastian! Hey.
1511
01:15:30,234 --> 01:15:31,986
I invited some people from work.
1512
01:15:32,695 --> 01:15:33,988
Thanks.
1513
01:15:34,447 --> 01:15:37,199
You're all my legendary children.
1514
01:15:37,283 --> 01:15:38,385
- Yas, queen.
- She's so pretty.
1515
01:15:38,409 --> 01:15:41,871
- But there's room for just one inductee.
- Here we go.
1516
01:16:00,347 --> 01:16:01,348
Nice.
1517
01:16:05,019 --> 01:16:06,604
Does this mean a drive-in?
1518
01:16:09,106 --> 01:16:12,068
Okay. Give me my bag. I'll take it.
1519
01:16:13,611 --> 01:16:15,529
- Somebody get the gate this time.
- Come on.
1520
01:16:17,031 --> 01:16:18,282
This is lovely.
1521
01:16:19,784 --> 01:16:20,868
Okay.
1522
01:16:21,202 --> 01:16:23,079
- Oh, my goodness.
- Beautiful.
1523
01:16:23,204 --> 01:16:25,998
Really lovely. My, my.
1524
01:16:28,334 --> 01:16:29,710
It's down at the end.
1525
01:16:29,835 --> 01:16:31,378
- Okay. I see it.
- Bob!
1526
01:16:31,504 --> 01:16:33,380
- What?
- Slow down.
1527
01:16:33,464 --> 01:16:34,858
- This is it.
- Is this ours?
1528
01:16:34,882 --> 01:16:36,842
Yes, and we're right next to you. Apart.
1529
01:16:36,967 --> 01:16:38,928
- Guys...
- Who's got the key?
1530
01:16:39,011 --> 01:16:41,448
You don't need a key.
I think it's supposed to be open.
1531
01:16:41,472 --> 01:16:42,765
That seems dangerous.
1532
01:16:42,848 --> 01:16:44,141
Okay.
1533
01:16:45,101 --> 01:16:47,701
No, I do not have the strength
to carry you across this threshold.
1534
01:16:47,770 --> 01:16:48,813
I'd like to be picked up.
1535
01:16:48,896 --> 01:16:50,815
So, we're gonna see you guys soon, right?
1536
01:16:50,898 --> 01:16:52,316
- Yes.
- Yeah.
1537
01:16:52,441 --> 01:16:54,068
- Okay.
- It's... Wow.
1538
01:16:54,193 --> 01:16:55,820
Pink flamingos.
1539
01:17:01,951 --> 01:17:02,952
Right?
1540
01:17:40,865 --> 01:17:44,493
We're here in beautiful
Ocean City, New Jersey,
1541
01:17:44,577 --> 01:17:46,203
with the folks.
1542
01:17:46,287 --> 01:17:49,540
This is my mother Marilyn,
with her 40 library books.
1543
01:17:49,623 --> 01:17:51,167
- And my knitting.
- And her knitting.
1544
01:17:51,250 --> 01:17:52,918
Marilyn, wave to the camera.
1545
01:17:54,670 --> 01:17:56,380
- And we have my dad.
- Hi, Bob.
1546
01:17:56,505 --> 01:18:00,968
Bob, grand master of mah-jongg.
1547
01:18:02,178 --> 01:18:03,637
Did you wave, Bob?
1548
01:18:04,430 --> 01:18:05,806
Big wave.
1549
01:18:08,184 --> 01:18:09,602
That's it. Here we are.
1550
01:18:14,690 --> 01:18:15,941
Oh, yes, bubbles.
1551
01:18:16,066 --> 01:18:17,651
That's what the people want.
1552
01:18:17,776 --> 01:18:20,446
It's what the people are gonna get.
1553
01:18:20,571 --> 01:18:21,864
Hopefully.
1554
01:18:27,828 --> 01:18:29,914
- Could be better.
- Not bad.
1555
01:18:33,876 --> 01:18:35,878
Well, bubbles are finicky.
1556
01:18:38,839 --> 01:18:40,925
- Okay, bye.
- Okay, bye.
1557
01:18:54,813 --> 01:18:56,315
I will delete it, Michael.
1558
01:18:56,398 --> 01:18:57,608
Okay, bye.
1559
01:19:18,545 --> 01:19:21,090
Thank you for booking this.
1560
01:19:28,681 --> 01:19:29,723
I love you.
1561
01:19:30,641 --> 01:19:31,976
I love you, too.
1562
01:21:00,481 --> 01:21:01,607
Hello.
1563
01:21:01,732 --> 01:21:04,485
Hello. What a morning, huh?
1564
01:21:04,568 --> 01:21:05,611
Right?
1565
01:21:09,198 --> 01:21:11,367
How did you ever find this place?
1566
01:21:12,659 --> 01:21:14,203
I've been here before.
1567
01:21:14,286 --> 01:21:18,457
My family, we used to take vacations here
when I was a kid.
1568
01:21:21,001 --> 01:21:22,961
Thank you for inviting us.
1569
01:21:23,045 --> 01:21:24,671
No, no. It was Kit's idea.
1570
01:21:24,755 --> 01:21:26,131
He wanted you here.
1571
01:21:29,468 --> 01:21:31,637
I was vehemently opposed to it.
1572
01:21:32,304 --> 01:21:33,889
You brat.
1573
01:21:55,077 --> 01:21:56,537
I have a headache.
1574
01:21:57,538 --> 01:21:59,873
We found a number of nodules on the brain.
1575
01:22:00,541 --> 01:22:02,584
Several of them located
near the brain stem,
1576
01:22:02,668 --> 01:22:04,753
which is likely what's been
causing your headaches.
1577
01:22:06,755 --> 01:22:07,756
How big are they?
1578
01:22:10,592 --> 01:22:13,554
Well, they're small,
but there are a lot of them.
1579
01:22:16,432 --> 01:22:18,392
And your primary tumor
has been growing again.
1580
01:22:19,309 --> 01:22:21,687
- How long?
- We don't like to predict these things.
1581
01:22:21,812 --> 01:22:23,230
Six weeks? Six months?
1582
01:22:25,065 --> 01:22:26,942
More than six weeks.
1583
01:22:28,318 --> 01:22:29,945
I've been feeling so much better.
1584
01:22:31,613 --> 01:22:34,283
The radiation bought you some time.
1585
01:22:35,576 --> 01:22:38,745
At this point, all we can do
is address your symptoms
1586
01:22:38,871 --> 01:22:40,581
and manage your pain.
1587
01:22:47,588 --> 01:22:49,047
I'm so sorry, Kit.
1588
01:23:08,817 --> 01:23:10,611
There are still options here.
1589
01:23:10,694 --> 01:23:12,946
There's this targeted treatment.
1590
01:23:13,030 --> 01:23:14,114
It's for NETs.
1591
01:23:14,239 --> 01:23:15,866
It's being developed in Germany,
1592
01:23:15,949 --> 01:23:17,701
and I can't remember what it's called.
1593
01:23:17,784 --> 01:23:20,787
- Michael.
- "Affinator" or "Afinator" or something.
1594
01:23:20,913 --> 01:23:22,915
- Michael.
- But I just... It blocks...
1595
01:23:22,998 --> 01:23:26,668
I think a protein signaling pathway
that's in the...
1596
01:23:26,752 --> 01:23:28,504
- It can malfunction...
- Really? Germany?
1597
01:23:28,587 --> 01:23:30,190
...and leads to greater
tumor growth or something.
1598
01:23:30,214 --> 01:23:32,257
I'm telling you that there are still
1599
01:23:32,341 --> 01:23:33,693
experimental things going on out there.
1600
01:23:33,717 --> 01:23:35,802
There was somebody I read about
who's from Italy.
1601
01:23:35,886 --> 01:23:37,888
- Michael, stop. Stop.
- He had a doctor...
1602
01:23:40,432 --> 01:23:41,683
It's everywhere.
1603
01:23:42,601 --> 01:23:43,852
It's in my brain.
1604
01:23:43,936 --> 01:23:45,854
And, actually, I'm relieved.
1605
01:23:48,982 --> 01:23:50,526
I know where I stand now.
1606
01:23:56,448 --> 01:23:57,533
Come on.
1607
01:24:49,960 --> 01:24:51,086
Are you...
1608
01:24:57,843 --> 01:24:59,553
Are you afraid to die?
1609
01:25:02,139 --> 01:25:04,474
I'm afraid of what the end looks like,
1610
01:25:08,312 --> 01:25:09,855
but am I afraid of dying?
1611
01:25:17,696 --> 01:25:19,323
I've had a great life, Mike.
1612
01:25:33,712 --> 01:25:35,714
And I want you to be happy, too.
1613
01:25:37,215 --> 01:25:38,675
That includes meeting someone.
1614
01:25:38,800 --> 01:25:40,469
No. Please don't do...
1615
01:25:43,805 --> 01:25:46,808
I really appreciate that,
but I can't talk about that right now.
1616
01:25:49,102 --> 01:25:50,103
Okay.
1617
01:26:18,382 --> 01:26:20,550
Did you have sex with Sebastian?
1618
01:26:28,600 --> 01:26:29,643
Yes.
1619
01:26:36,483 --> 01:26:38,026
I'm sorry I lied to you.
1620
01:26:40,696 --> 01:26:41,988
I'm sorry, too.
1621
01:26:43,573 --> 01:26:45,033
I'm sorry that I made you carry
1622
01:26:45,117 --> 01:26:47,411
so much of my baggage for so many years
1623
01:26:47,494 --> 01:26:49,913
and making you feel like
the bad guy so many times
1624
01:26:49,996 --> 01:26:51,456
when you didn't deserve to.
1625
01:26:52,541 --> 01:26:54,459
I'm sorry I never told you
1626
01:26:54,543 --> 01:26:57,087
how good your ass looks
in your khaki pants.
1627
01:26:57,170 --> 01:26:58,714
'Cause it does.
1628
01:26:58,839 --> 01:27:00,966
And I couldn't do it 'cause I was afraid
1629
01:27:01,049 --> 01:27:02,759
if you understood how beautiful you are
1630
01:27:02,884 --> 01:27:04,261
that you'd leave me.
1631
01:27:08,640 --> 01:27:10,726
And I'm sorry you're going through this.
1632
01:27:13,395 --> 01:27:14,646
Thank you.
1633
01:27:18,275 --> 01:27:20,360
I would like to try some of this pot.
1634
01:27:20,444 --> 01:27:22,195
Oh, my God.
1635
01:27:25,198 --> 01:27:26,950
Don't laugh. I'm not kidding.
1636
01:27:30,996 --> 01:27:33,123
If I don't try pot with you...
1637
01:27:34,583 --> 01:27:35,584
Okay.
1638
01:27:35,709 --> 01:27:37,169
I can't believe it.
1639
01:27:37,294 --> 01:27:38,420
Okay, take this.
1640
01:27:38,545 --> 01:27:39,796
- I can...
- That's the pot?
1641
01:27:39,921 --> 01:27:41,423
- Yeah.
- Okay.
1642
01:27:47,637 --> 01:27:49,389
No. Other end. You...
1643
01:27:50,432 --> 01:27:52,517
- Gonna eat it.
- Jesus.
1644
01:27:52,642 --> 01:27:53,894
That's right.
1645
01:27:54,603 --> 01:27:55,604
Now...
1646
01:27:57,647 --> 01:27:58,648
Have a hit.
1647
01:28:03,028 --> 01:28:04,112
Oh, wow.
1648
01:28:04,196 --> 01:28:05,197
Oh, God.
1649
01:28:07,199 --> 01:28:08,200
It hurts.
1650
01:28:08,283 --> 01:28:09,683
Have some... Take a sip. Take a sip.
1651
01:28:09,743 --> 01:28:10,869
Okay.
1652
01:28:15,207 --> 01:28:16,625
I don't feel it. It's not working.
1653
01:28:16,708 --> 01:28:18,752
Well, try again. Have another hit.
1654
01:28:18,835 --> 01:28:20,170
- Okay.
- You can do it.
1655
01:28:30,180 --> 01:28:31,473
Hold, hold, hold.
1656
01:28:34,726 --> 01:28:36,019
Exhale.
1657
01:28:42,317 --> 01:28:44,110
Exhale my smoke.
1658
01:28:53,870 --> 01:28:55,205
I don't know.
1659
01:29:01,795 --> 01:29:03,296
Oh?
1660
01:29:03,380 --> 01:29:05,090
Maybe I feel...
1661
01:29:06,716 --> 01:29:07,968
I don't know.
1662
01:29:08,051 --> 01:29:11,304
Welcome to the Stoners Club,
Michael Ausiello.
1663
01:29:11,429 --> 01:29:13,390
We've been waiting for you
for a long time.
1664
01:29:14,224 --> 01:29:16,268
And now you know how
1665
01:29:16,393 --> 01:29:18,228
Cherry Garcia feels.
1666
01:29:35,537 --> 01:29:36,997
Let's get married, Mike.
1667
01:29:37,831 --> 01:29:40,125
- Are you joking?
- No, I want to.
1668
01:29:41,710 --> 01:29:43,336
We've been through so much.
1669
01:29:45,005 --> 01:29:46,715
We're about to go through more.
1670
01:29:49,259 --> 01:29:50,760
I want to be your husband.
1671
01:29:52,971 --> 01:29:54,139
You're calling me chattel.
1672
01:29:56,182 --> 01:29:58,268
- That's what you said.
- Michael.
1673
01:29:59,019 --> 01:30:00,979
- Chattel.
- Will you marry me?
1674
01:30:03,106 --> 01:30:04,524
Oh, my God.
1675
01:30:04,649 --> 01:30:07,249
No rush, Mike, but I feel obliged
to tell you that I'm dying here.
1676
01:30:09,237 --> 01:30:10,697
Yes. Yes.
1677
01:30:12,449 --> 01:30:14,367
They here? You see them?
1678
01:30:14,451 --> 01:30:15,911
- Hi!
- Hi.
1679
01:30:15,994 --> 01:30:17,305
Look at these grooms. Gorgeous.
1680
01:30:17,329 --> 01:30:18,431
- Oh, my goodness.
- Oh, my God.
1681
01:30:18,455 --> 01:30:20,290
- You look great.
- Oh, my God!
1682
01:30:20,415 --> 01:30:22,584
Hey, get out of my shot!
What are you doing?
1683
01:30:24,794 --> 01:30:26,713
Cut! All right, everybody cut! Cut!
1684
01:30:26,838 --> 01:30:28,673
Look at this. You look great.
1685
01:30:28,798 --> 01:30:30,383
- Okay.
- You okay?
1686
01:30:30,467 --> 01:30:31,509
Yeah. Yes.
1687
01:30:31,593 --> 01:30:32,719
- You excited?
- Yes.
1688
01:30:32,802 --> 01:30:34,763
All electronic devices in the bin.
1689
01:30:37,599 --> 01:30:38,850
Mike, come see this.
1690
01:30:38,975 --> 01:30:40,560
Look how pretty this is.
1691
01:30:40,685 --> 01:30:42,228
- We're walking fast.
- Yes.
1692
01:30:45,482 --> 01:30:47,484
- Hello. Hi.
- Hi.
1693
01:30:47,609 --> 01:30:49,253
- How can I help you?
- So, that is our marriage certificate.
1694
01:30:49,277 --> 01:30:51,130
- Oh, marriage certificate.
- And his birth certificate.
1695
01:30:51,154 --> 01:30:53,239
Sign... I've got a pen.
1696
01:30:53,323 --> 01:30:55,367
I brought one with me. Yes.
1697
01:30:55,450 --> 01:30:57,577
- Thank you.
- Sign right here.
1698
01:30:57,661 --> 01:30:59,621
Congratulations on your marriage.
1699
01:31:10,507 --> 01:31:12,550
Do you, Christopher "Cowhan,"
1700
01:31:12,676 --> 01:31:15,971
solemnly declare Michael "Auswello"
1701
01:31:16,054 --> 01:31:17,847
to be your husband?
1702
01:31:20,100 --> 01:31:21,309
I do.
1703
01:31:21,393 --> 01:31:23,061
Do you promise to love, honor
1704
01:31:23,144 --> 01:31:25,397
and keep him for as long
as you both shall live?
1705
01:31:25,480 --> 01:31:26,898
I do.
1706
01:31:26,982 --> 01:31:30,568
Do you, Michael "Auswello"...
1707
01:31:30,694 --> 01:31:32,445
- Ausiello.
- ...solemnly declare
1708
01:31:32,570 --> 01:31:35,448
Christopher "Cowhan" to be your husband?
1709
01:31:35,532 --> 01:31:36,992
I do.
1710
01:31:37,075 --> 01:31:38,743
Do you promise to love, honor
1711
01:31:38,827 --> 01:31:40,996
and keep him for as long
as you both shall live?
1712
01:31:42,414 --> 01:31:43,707
I do.
1713
01:31:44,332 --> 01:31:47,127
By the power vested in me
by the great state of New York,
1714
01:31:47,210 --> 01:31:48,330
I now pronounce you married.
1715
01:31:48,420 --> 01:31:50,130
You may seal your vows with a kiss.
1716
01:32:09,649 --> 01:32:12,652
We have news, and this time, it's good.
1717
01:32:12,777 --> 01:32:14,696
- Okay.
- Mike and I got married.
1718
01:32:14,779 --> 01:32:15,780
What?
1719
01:32:16,489 --> 01:32:19,492
Oh, wow. Tell me everything.
1720
01:32:20,160 --> 01:32:23,288
- It was quick.
- Yeah. We decided last night.
1721
01:32:23,371 --> 01:32:25,957
Bob, the boys got married.
1722
01:32:26,041 --> 01:32:28,960
That's incredible. Congratulations!
1723
01:32:29,044 --> 01:32:30,837
We got one last Christmas together.
1724
01:32:30,920 --> 01:32:31,921
- Hey.
- Hey.
1725
01:32:32,047 --> 01:32:33,673
- Here. Let me take the bags.
- Yes. Yes.
1726
01:32:33,798 --> 01:32:35,467
- Where is he? Where is he?
- Hi, Mom. Dad.
1727
01:32:35,592 --> 01:32:38,011
Hi, honey. Hi. Hi.
1728
01:32:38,094 --> 01:32:40,430
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1729
01:32:40,513 --> 01:32:42,724
- How you doing?
- Hi. I'm good.
1730
01:32:42,807 --> 01:32:43,808
Hey, Dad.
1731
01:32:59,115 --> 01:33:00,241
Some tissue paper.
1732
01:33:00,325 --> 01:33:01,826
It's for the tree.
1733
01:33:01,951 --> 01:33:03,578
A bird.
1734
01:33:03,661 --> 01:33:05,580
Oh, that is sweet.
1735
01:33:05,663 --> 01:33:07,499
It's a partridge in a pear tree.
1736
01:33:07,582 --> 01:33:08,750
It's beautiful.
1737
01:33:08,875 --> 01:33:10,144
I'm gonna hang this up right now.
1738
01:33:10,168 --> 01:33:11,544
Bob, sing the song.
1739
01:33:11,628 --> 01:33:13,439
- Come on. Here we go.
- Bob, don't you dare.
1740
01:33:13,463 --> 01:33:15,215
- Bob.
- Michael says...
1741
01:33:15,298 --> 01:33:17,151
- Bob, sing us a little...
- Michael doesn't know, Bob.
1742
01:33:17,175 --> 01:33:18,593
No, sing the song, Bob.
1743
01:33:18,718 --> 01:33:21,846
And we watched our favorite show,
Drag Race.
1744
01:33:21,971 --> 01:33:24,224
RuPaul's holiday spectacular.
1745
01:34:22,699 --> 01:34:23,741
Michael.
1746
01:35:12,916 --> 01:35:14,042
Hi.
1747
01:35:15,210 --> 01:35:16,377
Hey.
1748
01:35:19,255 --> 01:35:21,466
Kit. Hey.
1749
01:35:22,425 --> 01:35:24,552
- You have a visitor.
- Who?
1750
01:35:29,974 --> 01:35:31,392
Sebastian.
1751
01:35:33,436 --> 01:35:35,521
I'm gonna go get a Diet Coke,
if you want to come.
1752
01:35:35,647 --> 01:35:37,315
- Yeah, okay.
- You come and get some coffee?
1753
01:35:37,440 --> 01:35:38,733
Yeah, that's a good idea.
1754
01:36:09,889 --> 01:36:11,975
Could you hold that for me? Thank you.
1755
01:36:20,233 --> 01:36:22,026
Thank you for letting me see him.
1756
01:36:37,667 --> 01:36:39,502
How long does he have?
1757
01:36:40,086 --> 01:36:41,296
Couple of hours.
1758
01:36:41,379 --> 01:36:43,131
Maybe more, maybe less.
1759
01:36:44,882 --> 01:36:45,967
He can hear you.
1760
01:36:47,760 --> 01:36:49,137
Talk to him.
1761
01:36:49,220 --> 01:36:50,638
Tell him you love him.
1762
01:36:51,306 --> 01:36:53,182
Assure him you'll be okay without him.
1763
01:36:55,393 --> 01:36:56,769
I'm so sorry.
1764
01:37:11,868 --> 01:37:13,828
I love you, I love you,
I love you, I love you.
1765
01:37:15,663 --> 01:37:17,623
I will forever and ever.
1766
01:37:20,043 --> 01:37:21,919
Don't be scared, sweetie pie.
1767
01:37:22,003 --> 01:37:23,254
Don't be scared.
1768
01:37:24,630 --> 01:37:25,757
We're all here.
1769
01:37:38,478 --> 01:37:39,854
Kitty.
1770
01:37:42,523 --> 01:37:44,317
You go whenever you need to, son.
1771
01:37:45,318 --> 01:37:46,778
We'll be okay.
1772
01:37:47,737 --> 01:37:50,156
Yeah, we'll be okay. We'll be okay.
1773
01:38:45,545 --> 01:38:47,422
And cut. That's cut, everybody.
1774
01:38:47,505 --> 01:38:48,798
Let's take five.
1775
01:38:48,881 --> 01:38:50,341
Okay. That felt good, right?
1776
01:38:50,425 --> 01:38:51,592
- Yeah.
- Nice.
1777
01:38:53,761 --> 01:38:55,638
Can I get my sides?
1778
01:38:57,849 --> 01:38:59,725
What if this didn't have to happen?
1779
01:38:59,809 --> 01:39:01,144
- Sorry. Thanks.
- Yeah.
1780
01:39:01,269 --> 01:39:04,105
What if this were just a scene
from our story?
1781
01:39:04,230 --> 01:39:05,940
- Reset!
- Resetting.
1782
01:39:06,065 --> 01:39:08,901
A scene from the TV show of our life.
1783
01:39:08,985 --> 01:39:10,486
- Here you go.
- Thank you.
1784
01:39:10,570 --> 01:39:11,946
How amazing would that be?
1785
01:39:13,239 --> 01:39:14,740
If none of this was real.
1786
01:39:15,700 --> 01:39:18,202
If I could just go back
to being a TV journalist
1787
01:39:18,286 --> 01:39:20,788
and you could be an actor on a show.
1788
01:39:20,872 --> 01:39:23,499
Excuse me, Kit. Excuse me.
1789
01:39:23,583 --> 01:39:25,626
Hey. Can I help you?
1790
01:39:25,710 --> 01:39:28,004
Yes, I'm Michael Ausiello with TVLine.
1791
01:39:28,087 --> 01:39:29,881
I know you're super busy,
but I was wondering
1792
01:39:29,964 --> 01:39:32,025
if you wouldn't mind
answering a few quick questions.
1793
01:39:32,049 --> 01:39:33,050
Yeah. Yeah, sure.
1794
01:39:33,176 --> 01:39:34,260
- Go ahead.
- Great.
1795
01:39:34,385 --> 01:39:35,845
Hey, Kit, we need last looks.
1796
01:39:36,095 --> 01:39:37,138
Oh.
1797
01:39:37,221 --> 01:39:38,866
I'd love to stay and talk,
but it looks like I've...
1798
01:39:38,890 --> 01:39:40,266
- I got to...
- Oh, gosh.
1799
01:39:40,391 --> 01:39:42,018
If you don't mind, I'd really like to get
1800
01:39:42,143 --> 01:39:44,312
your feelings, your thoughts
on a couple of things.
1801
01:39:44,437 --> 01:39:45,757
Hey, Kit. They're calling for you.
1802
01:39:45,855 --> 01:39:47,315
Please, this won't take long.
1803
01:39:47,440 --> 01:39:49,609
I promise.
I just really need a moment with him.
1804
01:39:49,734 --> 01:39:50,961
- Okay? Okay?
- It's okay. It's fine.
1805
01:39:50,985 --> 01:39:52,403
- Okay.
- It's fine.
1806
01:39:52,487 --> 01:39:54,155
- Go ahead.
- First question,
1807
01:39:54,238 --> 01:39:57,658
your character on the show
has been very popular,
1808
01:39:57,783 --> 01:40:02,955
and everyone hates to see you go,
so what is next for you?
1809
01:40:03,581 --> 01:40:04,999
I don't know.
1810
01:40:05,082 --> 01:40:07,335
There are a lot
of possibilities out there,
1811
01:40:07,460 --> 01:40:09,170
so I don't know
what's next for me, honestly.
1812
01:40:09,253 --> 01:40:11,297
You know, it's strange.
1813
01:40:13,591 --> 01:40:15,968
Everyone will still be here,
1814
01:40:17,428 --> 01:40:20,264
and I'll be gone.
1815
01:40:21,349 --> 01:40:23,309
And how do you feel right now?
1816
01:40:24,560 --> 01:40:25,811
Great question.
1817
01:40:28,147 --> 01:40:31,150
I guess I feel like I'll
1818
01:40:32,860 --> 01:40:33,986
miss this.
1819
01:40:36,948 --> 01:40:38,157
I'll miss this a lot.
1820
01:40:38,241 --> 01:40:40,284
Camera's ready. Kit, we really got to go.
1821
01:40:40,409 --> 01:40:42,245
No. Please, one more second.
Just one more.
1822
01:40:42,370 --> 01:40:44,247
- Just one question.
- Shoot. Go ahead.
1823
01:40:46,123 --> 01:40:47,667
What about me, Kit?
1824
01:40:49,043 --> 01:40:50,127
What should I do next?
1825
01:40:51,295 --> 01:40:52,922
You'll know.
1826
01:40:53,005 --> 01:40:54,632
Okay, we're back in.
1827
01:40:54,757 --> 01:40:56,717
Okay. Got it. I'm coming.
1828
01:40:59,178 --> 01:41:01,973
So, have you got everything you need?
1829
01:41:04,600 --> 01:41:06,102
You're gonna be okay.
1830
01:41:08,729 --> 01:41:10,147
Yeah.
1831
01:41:10,856 --> 01:41:12,400
I'm gonna be okay.
1832
01:41:13,901 --> 01:41:16,320
It's gonna be incredibly hard,
1833
01:41:17,655 --> 01:41:19,448
but I'm gonna be okay.
1834
01:41:24,662 --> 01:41:27,415
Thank you for the past 13 years.
1835
01:41:28,207 --> 01:41:30,293
Thank you for giving me a family.
1836
01:41:31,752 --> 01:41:33,421
Thank you for loving me.
1837
01:41:35,047 --> 01:41:36,048
Kit.
1838
01:41:44,181 --> 01:41:45,808
You can go now.
1839
01:42:10,625 --> 01:42:13,461
I was always afraid
Kit would break my heart.
1840
01:42:14,170 --> 01:42:15,838
And, eventually, he did.
1841
01:42:16,339 --> 01:42:18,215
But not in the way I feared he would.
1842
01:42:19,133 --> 01:42:21,969
He broke it open in a way that
1843
01:42:22,053 --> 01:42:24,639
somehow made room for even more love,
1844
01:42:24,722 --> 01:42:27,642
both to receive and to give.
1845
01:42:27,725 --> 01:42:31,729
And so, I hope that you'll understand me
1846
01:42:31,812 --> 01:42:36,525
when I say that this ride with Kit
was, to me, a gift.
1847
01:42:37,735 --> 01:42:41,322
It was the greatest honor
I believe I will ever have
1848
01:42:41,781 --> 01:42:45,201
to have been by his side for it all.
1849
01:42:52,750 --> 01:42:56,045
Okay. Hey, Marilyn.
1850
01:42:56,128 --> 01:42:58,839
I need to breathe. I need to breathe.
1851
01:43:03,636 --> 01:43:04,970
It's a car.
1852
01:43:09,058 --> 01:43:10,518
Oh, God.
1853
01:43:18,150 --> 01:43:20,319
I think he would've liked your eulogy.
1854
01:43:25,032 --> 01:43:27,451
I think he would've thought
it was too long.
1855
01:43:27,535 --> 01:43:28,661
Well, probably.
1856
01:43:34,166 --> 01:43:35,960
What are you gonna do next?
1857
01:43:36,085 --> 01:43:37,503
I mean, besides
1858
01:43:38,504 --> 01:43:39,755
triathlons.
1859
01:43:41,132 --> 01:43:43,134
I've never been to Spain,
1860
01:43:43,843 --> 01:43:47,555
and I always wanted to see
that funny-looking museum.
1861
01:43:48,556 --> 01:43:50,266
- The Guggenheim in Bilbao?
- Yes. Yes.
1862
01:43:50,391 --> 01:43:51,726
Yes, that's funny.
1863
01:43:51,851 --> 01:43:53,686
In the pictures, it looks like a big ship.
1864
01:43:53,811 --> 01:43:54,979
It does look like a ship.
1865
01:43:55,104 --> 01:43:56,564
- Do you think?
- Yeah, it does.
1866
01:43:58,607 --> 01:44:02,361
I don't know, I'd just like
to get away for a while.
1867
01:44:02,945 --> 01:44:04,989
That sounds really nice.
1868
01:44:05,698 --> 01:44:07,283
New scenery to run in.
1869
01:44:08,033 --> 01:44:09,034
Oh.
1870
01:44:09,118 --> 01:44:13,622
Yeah, all the running stays the same
if my knees hold on.
1871
01:44:15,624 --> 01:44:18,169
- Race you to the house.
- Okay.
1872
01:44:46,113 --> 01:44:48,324
The hardest thing about a story ending
1873
01:44:48,407 --> 01:44:52,077
is that you have to say goodbye
to your favorite characters.
1874
01:44:53,245 --> 01:44:54,997
To your favorite people.
1875
01:44:56,707 --> 01:45:00,795
A good TV show can make real life
seem like it makes sense.
1876
01:45:01,295 --> 01:45:04,840
And a good ending can feel
like the end of one thing
1877
01:45:04,924 --> 01:45:06,592
and the beginning of another.
1878
01:45:07,718 --> 01:45:09,678
Sometimes the hero dies.
1879
01:45:10,471 --> 01:45:14,934
Sometimes we only get 14 Christmas trees
when we thought we'd have 40.
1880
01:45:18,395 --> 01:45:20,356
And then an old friend reminded me
1881
01:45:20,439 --> 01:45:24,068
that sometimes the main character
has to take a leap of faith
1882
01:45:24,151 --> 01:45:26,487
that involves packing a suitcase
1883
01:45:26,570 --> 01:45:28,322
and traveling across the country.
1884
01:45:30,783 --> 01:45:33,702
I don't know.
Maybe that's too on the nose.
1885
01:45:57,059 --> 01:45:59,144
- Hi.
- Where we going?
1886
01:45:59,270 --> 01:46:00,604
JFK.
1887
01:46:04,650 --> 01:46:05,734
Where you off to?
1888
01:46:06,819 --> 01:46:07,987
Los Angeles.
1889
01:46:10,155 --> 01:46:11,824
That 405, man.
1890
01:46:11,907 --> 01:46:14,326
That thing takes no prisoners, huh?
1891
01:46:14,994 --> 01:46:17,663
I wanted our story
to be a picture-perfect,
1892
01:46:17,746 --> 01:46:19,415
happy-ending love story.
1893
01:46:22,376 --> 01:46:25,379
But what we got was a real love story.
1894
01:46:27,381 --> 01:46:28,591
I'm ready.
1895
01:46:32,887 --> 01:46:34,555
I'll just shut up now.
1896
01:48:18,075 --> 01:48:19,660
Oh, that's why I wanted my camera.
1897
01:48:19,743 --> 01:48:21,036
What?
1898
01:48:21,161 --> 01:48:22,830
I thought it looked like the sun.
1899
01:48:25,207 --> 01:48:27,209
These bubbles are very finicky.
1900
01:48:30,963 --> 01:48:32,923
- Bye.
- Bye.
1901
01:48:33,007 --> 01:48:34,091
Bye, now.