1 00:00:41,375 --> 00:00:43,877 This isn't how our story was supposed to end. 2 00:00:46,213 --> 00:00:47,881 But meeting you in the first place 3 00:00:47,965 --> 00:00:50,551 was the plot twist I never expected. 4 00:00:50,634 --> 00:00:52,886 - Mike, what do you got? - Fourteen years ago, 5 00:00:52,970 --> 00:00:54,930 it was a most ordinary Tuesday. 6 00:00:55,013 --> 00:00:56,014 Earth to Mike. 7 00:00:56,723 --> 00:00:58,892 Oh. Yeah. I'm sorry. 8 00:00:59,434 --> 00:01:02,145 I'm working on a piece titled, 9 00:01:02,229 --> 00:01:07,067 "Every Gilmore Girls Character Ranked from Best to Rory." 10 00:01:07,150 --> 00:01:08,819 Who's Rory? 11 00:01:08,902 --> 00:01:10,487 She's one of the Gilmore Girls. 12 00:01:10,571 --> 00:01:11,572 Which one? 13 00:01:12,447 --> 00:01:13,740 She's the younger one. 14 00:01:13,824 --> 00:01:15,033 Yeah, I don't get it. 15 00:01:15,117 --> 00:01:18,287 Can you give me something about Fear Factor? 16 00:01:19,037 --> 00:01:21,373 Sure, yeah. I'll give you something about Fear Factor. 17 00:01:21,456 --> 00:01:24,251 My job at TV Guide was a dream, 18 00:01:24,334 --> 00:01:27,754 especially as a kid who imagined his childhood was an '80s sitcom. 19 00:01:33,051 --> 00:01:34,320 With Michael's younger brother, 20 00:01:34,344 --> 00:01:36,221 and Michael's older brother. 21 00:01:37,681 --> 00:01:39,808 Starring Michael Ausiello 22 00:01:39,891 --> 00:01:42,311 as Michael Ausiello. 23 00:01:42,853 --> 00:01:44,813 Hey, kids. I'm home. 24 00:01:44,896 --> 00:01:46,315 Mom! 25 00:01:46,398 --> 00:01:49,151 And featuring Mrs. Ausiello. 26 00:01:51,403 --> 00:01:53,822 Come on. Our soap's about to start. 27 00:01:55,490 --> 00:01:58,410 I remember watching daytime soap operas with my mom. 28 00:01:58,493 --> 00:02:00,037 Nurse Angelique, how's the patient? 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,455 Not good, Dr. Underwood. 30 00:02:01,538 --> 00:02:03,749 All those sad people in hospitals. 31 00:02:03,832 --> 00:02:07,252 I was determined that my story was going to be a happy one. 32 00:02:07,336 --> 00:02:09,463 And for a while, it was. 33 00:02:09,546 --> 00:02:12,883 I fancied myself as the star of my very own workplace comedy. 34 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 Hey, princess. 35 00:02:14,051 --> 00:02:16,345 A little Liz Lemon and a lot of Will Truman. 36 00:02:16,428 --> 00:02:17,429 Holy crap. 37 00:02:17,512 --> 00:02:18,805 That's Nick. 38 00:02:18,889 --> 00:02:21,892 He convinces me to do things like go out to a club on a weeknight. 39 00:02:21,975 --> 00:02:23,769 It is Jock Night at Nublu. 40 00:02:23,894 --> 00:02:26,605 Yeah, so throw on something like this, and let's go. 41 00:02:26,688 --> 00:02:27,814 I'm gonna get you laid. 42 00:02:27,898 --> 00:02:29,483 - Come on. - That sounds really fun, 43 00:02:29,566 --> 00:02:32,069 but I have to finish this piece on Fear Factor by tomorrow. 44 00:02:32,152 --> 00:02:34,112 You work too much, and you need to get out more. 45 00:02:35,989 --> 00:02:36,990 Come on. 46 00:02:37,908 --> 00:02:39,451 Yeah! Let's do it! 47 00:02:45,874 --> 00:02:49,628 I just can't get you out of my head 48 00:02:49,711 --> 00:02:53,423 Boy, your loving is all I think about 49 00:02:53,507 --> 00:02:57,219 I just can't get you out of my head 50 00:02:57,302 --> 00:03:01,139 Boy, it's more than I dare to think about 51 00:03:01,223 --> 00:03:02,516 I don't belong here. 52 00:03:02,599 --> 00:03:04,434 Sure you do. 53 00:03:04,518 --> 00:03:07,354 It's Jock Night, and you're a runner. 54 00:03:07,437 --> 00:03:10,148 I'm a jogger. I'm not a runner. Jogging's not a sport. 55 00:03:10,774 --> 00:03:13,610 Please. Are you allergic to fun, Michael? 56 00:03:13,694 --> 00:03:16,238 Boy, your loving is all I think about 57 00:03:16,321 --> 00:03:20,575 And there you were, like some sweatband-wearing matinee idol. 58 00:03:20,659 --> 00:03:21,952 I'll just shut up now. 59 00:03:24,538 --> 00:03:27,708 Oh. That guy is definitely into you. 60 00:03:27,791 --> 00:03:29,042 He was with a woman. 61 00:03:29,126 --> 00:03:33,505 No man in this club has been with a woman in years, 62 00:03:33,588 --> 00:03:35,006 - if ever. - Oh, my God. 63 00:03:35,090 --> 00:03:36,633 - He's walking over here. - Ignore me. 64 00:03:36,758 --> 00:03:38,719 - Nick, please. Don't do that. - Ignore me. Ignore me. 65 00:03:38,802 --> 00:03:40,846 I'm just a random gay man. 66 00:03:42,389 --> 00:03:43,724 - Hey. - Hi. 67 00:03:43,807 --> 00:03:46,059 - What's up? - "What's up"? 68 00:03:46,143 --> 00:03:49,688 You were looking over, and you waved, 69 00:03:49,771 --> 00:03:51,082 and you were making that face, so... 70 00:03:51,106 --> 00:03:54,526 I know. We were just... We were smiling at each other, so I... 71 00:03:54,609 --> 00:03:57,362 You were smiling at me, right? 72 00:03:57,446 --> 00:04:00,741 Well, actually, my friend Nina was getting me a drink, so I was just looking. 73 00:04:00,824 --> 00:04:03,452 Oh, Jesus. So you weren't looking at me. 74 00:04:03,535 --> 00:04:05,055 You were looking behind me. Oh, my God. 75 00:04:05,120 --> 00:04:06,204 Well, I mean, no, I was... 76 00:04:06,288 --> 00:04:08,039 - Okay. That's mortifying. - Hey, you guys. 77 00:04:08,123 --> 00:04:09,750 - No, it's... - Hello. 78 00:04:09,833 --> 00:04:11,418 You are so his type. 79 00:04:11,501 --> 00:04:12,836 Okay, she's had a few too many. 80 00:04:12,919 --> 00:04:14,254 No, I haven't. 81 00:04:14,337 --> 00:04:16,798 Yes, I have, but you are still his type. 82 00:04:16,882 --> 00:04:18,049 Well, 'cause you're... 83 00:04:18,133 --> 00:04:19,384 You're like a dweeb. 84 00:04:19,468 --> 00:04:21,178 - I'm what? - Tall. She means tall. 85 00:04:21,261 --> 00:04:23,680 - You mean tall. - Yes. A tall dweeb. 86 00:04:23,764 --> 00:04:25,390 - That is what I meant. - Oh, my... Okay. 87 00:04:25,474 --> 00:04:26,475 - Wow. - It doesn't matter. 88 00:04:26,558 --> 00:04:28,238 Don't be embarrassed. Everybody has a type. 89 00:04:28,268 --> 00:04:31,396 My type is very handsome gay men. 90 00:04:31,480 --> 00:04:33,857 Which is why I am hopelessly single. 91 00:04:33,940 --> 00:04:35,358 I'm dancing. 92 00:04:35,442 --> 00:04:37,527 It's truly a tragedy. It's... 93 00:04:37,652 --> 00:04:40,363 - Well, for me. - I think for maybe both of us. 94 00:04:40,447 --> 00:04:42,282 Did you... Do you want to dance? 95 00:04:42,365 --> 00:04:45,160 No, I don't... I'm not gonna dance. 96 00:04:45,994 --> 00:04:47,704 Okay. You prefer to watch? 97 00:04:47,788 --> 00:04:49,247 Yes, I like to watch. 98 00:04:49,331 --> 00:04:50,749 - Okay. - Okay. 99 00:04:50,832 --> 00:04:52,876 Well, let me know if you change your mind. 100 00:04:55,003 --> 00:04:57,714 I just can't get you out of my head 101 00:04:57,798 --> 00:05:01,718 Boy, your loving is all I think about 102 00:05:01,802 --> 00:05:05,472 I just can't get you out of my head 103 00:05:05,597 --> 00:05:10,101 Boy, it's more than I dare to think about 104 00:05:11,645 --> 00:05:13,438 You make me feel 105 00:05:13,522 --> 00:05:16,274 Mighty real 106 00:05:17,192 --> 00:05:18,193 They're dancing! 107 00:05:19,903 --> 00:05:22,823 - You're a great dancer. - You're a terrible liar. 108 00:05:22,906 --> 00:05:24,032 Have you been here before? 109 00:05:24,157 --> 00:05:25,877 I wouldn't say that this is really my scene. 110 00:05:25,951 --> 00:05:27,953 - What's your scene? - I'm more of 111 00:05:28,036 --> 00:05:29,746 a "work late, go to bed early" kind of guy. 112 00:05:29,830 --> 00:05:30,831 What about you? 113 00:05:30,914 --> 00:05:34,125 I've been here a lot. Getting a little tired of it. 114 00:05:34,209 --> 00:05:36,253 Maybe you should try another scene. 115 00:05:36,336 --> 00:05:38,004 - Maybe I should. - Maybe you should. 116 00:05:41,883 --> 00:05:43,260 Bold. 117 00:05:50,517 --> 00:05:53,562 How about turning the hat? 118 00:05:58,441 --> 00:06:00,777 So, you want to get out of here and go back to my place? 119 00:06:01,444 --> 00:06:02,839 I don't even know your name. 120 00:06:02,863 --> 00:06:03,947 It's Kit. 121 00:06:04,030 --> 00:06:06,283 Wait, really? You're Kit? 122 00:06:06,366 --> 00:06:07,367 Oh, God. I'm Michael. 123 00:06:07,492 --> 00:06:09,369 It's like Michael and KITT from Knight Rider. 124 00:06:09,452 --> 00:06:12,497 It's that David Hasselhoff show from the '80s. Ran 90 episodes. 125 00:06:12,581 --> 00:06:14,708 - So, this is kismet, then? - Sure. 126 00:06:14,791 --> 00:06:17,878 Except that KITT was a talking car and the show wasn't very good. 127 00:06:17,961 --> 00:06:20,213 Hey, there you are. 128 00:06:20,297 --> 00:06:21,715 Oh, God, hi. 129 00:06:21,798 --> 00:06:25,218 Kit, I need you to take me home because the room is spinning. 130 00:06:25,302 --> 00:06:27,387 All right. That's my cue. 131 00:06:27,470 --> 00:06:28,638 Oh, yeah, okay. 132 00:06:29,723 --> 00:06:31,182 It's been good to meet you. 133 00:06:31,266 --> 00:06:32,350 Wow. Come on. Jesus. 134 00:06:32,434 --> 00:06:33,727 Yeah, it's good to meet you, too. 135 00:06:33,810 --> 00:06:35,228 You know what? Actually, here. 136 00:06:35,312 --> 00:06:37,814 This is my card. 137 00:06:37,898 --> 00:06:40,859 It has my number on it, so you can call me sometime. 138 00:06:40,984 --> 00:06:43,486 - Okay. - Oh, God. I think I'm gonna barf. 139 00:06:43,570 --> 00:06:44,797 All right. Let's get you out of here. 140 00:06:44,821 --> 00:06:46,406 Get you out of here. 141 00:06:46,489 --> 00:06:48,116 - I'm so sorry. - Come on. 142 00:06:48,199 --> 00:06:50,327 I never thought I'd hear from you. 143 00:06:51,244 --> 00:06:52,662 But then you called. 144 00:06:52,746 --> 00:06:54,998 You do own a TV set, right? 145 00:06:55,081 --> 00:06:58,084 I think my roommate Kirby does. 146 00:06:58,168 --> 00:07:00,420 - Is that shocking to you? - Shocking? 147 00:07:00,503 --> 00:07:02,148 No, it's not shocking. I've heard of people 148 00:07:02,172 --> 00:07:03,924 who don't have TVs, but I've never met one. 149 00:07:04,007 --> 00:07:05,133 It's nice to meet you. 150 00:07:05,216 --> 00:07:06,402 Educate me. What's your favorite TV show? 151 00:07:06,426 --> 00:07:08,094 At the moment? Felicity. 152 00:07:08,803 --> 00:07:11,514 They're doing some new things, but it's also got a traditional... 153 00:07:11,598 --> 00:07:13,117 I don't know, there's something comforting about it, 154 00:07:13,141 --> 00:07:14,142 and the actors are great. 155 00:07:14,225 --> 00:07:16,506 Is she the one whose haircut almost got the show canceled? 156 00:07:17,729 --> 00:07:19,940 It is a brilliant show, and you should watch it. 157 00:07:20,023 --> 00:07:24,027 Okay. Should we get a bottle? This place has an incredible wine list. 158 00:07:24,110 --> 00:07:26,571 I think I will stick with Diet Coke. 159 00:07:26,655 --> 00:07:28,031 I'm not really much of a drinker. 160 00:07:28,156 --> 00:07:30,700 I don't really like the taste or the empty calories. 161 00:07:30,784 --> 00:07:33,203 What about you? Drunkard or junkie? 162 00:07:33,662 --> 00:07:34,955 I'm a photographer. 163 00:07:35,455 --> 00:07:36,456 Both, then. 164 00:07:38,708 --> 00:07:41,628 Well, for now, I have a day job that pays the bills. 165 00:07:41,711 --> 00:07:43,588 - What is that? - Così. 166 00:07:43,672 --> 00:07:46,424 New York's finest fast-casual restaurant chain. 167 00:07:46,508 --> 00:07:48,468 Così has the best flatbread in New York City. 168 00:07:48,551 --> 00:07:52,138 Well, I design their advertising, store signage. 169 00:07:52,222 --> 00:07:54,849 Did you do the new ads for the hummus-veggie sandwich? 170 00:07:54,933 --> 00:07:56,476 I did, yes. 171 00:07:56,559 --> 00:07:58,037 - That's one of mine. - Okay, I'm not even kidding, 172 00:07:58,061 --> 00:07:59,813 that is the most beautifully rendered 173 00:07:59,896 --> 00:08:01,731 hummus and veggie sandwich I have ever seen. 174 00:08:01,815 --> 00:08:04,526 And I'm a vegetarian. I've seen a lot of hummus and veggie pictures. 175 00:08:04,609 --> 00:08:06,545 Well, what can I say? When it comes to lighting bread, 176 00:08:06,569 --> 00:08:08,154 I know what's up. 177 00:08:08,238 --> 00:08:11,491 I do lunch every day at the Così on 51st and Broadway. 178 00:08:13,201 --> 00:08:17,539 Well, today's your lucky day, 179 00:08:17,664 --> 00:08:20,291 because your next two flatbread sandwiches are on me. 180 00:08:20,750 --> 00:08:22,794 Shut up! Marry me. 181 00:08:22,919 --> 00:08:25,922 Oh, God. Is that too soon to ask you to marry me? 182 00:08:26,006 --> 00:08:27,215 Thank you. 183 00:08:27,340 --> 00:08:28,842 You're very welcome. 184 00:08:31,136 --> 00:08:33,722 What's your take on marriage? 185 00:08:33,847 --> 00:08:35,724 A serious discussion. 186 00:08:35,807 --> 00:08:37,809 Well, you know, it's topical and... 187 00:08:37,892 --> 00:08:39,978 Okay. Well, 188 00:08:41,229 --> 00:08:44,899 I consider myself a bit of a hopeless romantic, 189 00:08:44,983 --> 00:08:47,110 so I guess that makes me pro. 190 00:08:47,193 --> 00:08:50,530 And I'm guessing that you kind of feel differently. 191 00:08:50,613 --> 00:08:52,550 Well, aren't we supposed to be more advanced than that? 192 00:08:52,574 --> 00:08:54,993 I mean, it started as the literal selling of chattel. 193 00:08:55,076 --> 00:08:57,013 I don't know if I want to be a part of that ritual. 194 00:08:57,037 --> 00:08:59,039 I think some rituals are kind of sweet. 195 00:08:59,164 --> 00:09:01,124 And some rituals are actually very important. 196 00:09:03,251 --> 00:09:04,711 - What's chattel? - I don't know. 197 00:09:04,794 --> 00:09:07,213 I think it's, like, cattle that chats. 198 00:09:07,297 --> 00:09:08,381 Talking cows? 199 00:09:12,218 --> 00:09:13,344 Middle child, two brothers. 200 00:09:13,428 --> 00:09:15,698 We're actually very close, but they live in different states, 201 00:09:15,722 --> 00:09:17,199 so we don't see each other very often. 202 00:09:17,223 --> 00:09:19,017 - Only child. - Only... 203 00:09:19,100 --> 00:09:20,393 No sisters, no brothers. 204 00:09:20,477 --> 00:09:22,270 Childhood obsessions. 205 00:09:22,395 --> 00:09:25,440 Christmas and soaps and... 206 00:09:26,524 --> 00:09:27,901 Christmas and soaps and... 207 00:09:27,984 --> 00:09:29,319 Nope, there's nothing else. 208 00:09:29,402 --> 00:09:32,072 Christmas and soaps. Period. Go. 209 00:09:32,155 --> 00:09:34,657 Childhood obsession, magic. 210 00:09:34,741 --> 00:09:36,826 My stage name was Kit the Conjurer. 211 00:09:36,910 --> 00:09:39,037 Kit the Conjurer! The alliteration. 212 00:09:40,789 --> 00:09:41,790 It's... You've got... 213 00:09:41,873 --> 00:09:42,874 What is it? 214 00:09:42,957 --> 00:09:44,417 You've got something behind your ear. 215 00:09:44,501 --> 00:09:45,919 What? Where? 216 00:09:46,002 --> 00:09:48,046 - Oh, my God. - Oh, Jesus. 217 00:09:48,129 --> 00:09:49,422 It's a dinner roll. 218 00:09:49,506 --> 00:09:51,174 How did that get there? 219 00:09:51,257 --> 00:09:52,258 How did you do that? 220 00:09:52,342 --> 00:09:54,385 A magician never reveals his secrets. 221 00:09:54,469 --> 00:09:57,388 After high school, I escaped to Los Angeles. 222 00:09:57,472 --> 00:09:59,140 I went to USC, 223 00:09:59,265 --> 00:10:01,559 where I nurtured my obsession with television, 224 00:10:01,643 --> 00:10:03,645 which led to my current job at TV Guide. 225 00:10:03,770 --> 00:10:05,897 Which, I am guessing, you've never even heard of. 226 00:10:06,022 --> 00:10:08,483 No, no, no. My parents had a subscription to TV Guide. 227 00:10:08,566 --> 00:10:09,567 Oh, thank God. 228 00:10:09,651 --> 00:10:11,027 They're retired now. 229 00:10:11,111 --> 00:10:13,238 My dad is a world-class putterer. 230 00:10:14,197 --> 00:10:21,121 A good guy. And my mom is a triathlete. 231 00:10:21,204 --> 00:10:24,374 Your mother's a triath... As in, like, the whole... 232 00:10:24,499 --> 00:10:26,459 - Swimming, biking, running. Yep. - Shut up. 233 00:10:26,543 --> 00:10:27,961 She is exceptionally driven. 234 00:10:28,044 --> 00:10:29,754 Though not very good. 235 00:10:29,838 --> 00:10:31,172 Wow. 236 00:10:32,006 --> 00:10:33,258 Are you close with them? 237 00:10:33,967 --> 00:10:35,802 Yeah. I mean, it's complicated. 238 00:10:35,885 --> 00:10:39,013 But they're great. They're essentially great. 239 00:10:39,973 --> 00:10:41,224 What about your parents? 240 00:10:43,768 --> 00:10:46,437 Can I just say that this Diet Coke 241 00:10:46,521 --> 00:10:49,482 is the perfect syrup-to-carbonation ratio? 242 00:10:49,566 --> 00:10:51,776 This is Chipotle-level perfect. 243 00:10:51,860 --> 00:10:53,653 No one does Diet Coke like Chipotle. 244 00:10:58,074 --> 00:10:59,409 They both passed away. 245 00:11:00,285 --> 00:11:01,995 My father died when I was very young. 246 00:11:02,078 --> 00:11:05,498 And my mother, she got cancer a few years after that, so... 247 00:11:08,251 --> 00:11:09,794 Yes, it sucked. 248 00:11:10,378 --> 00:11:11,504 I'm so sorry. 249 00:11:12,755 --> 00:11:13,756 It's okay. 250 00:11:16,009 --> 00:11:17,010 Thank you. 251 00:11:22,640 --> 00:11:23,641 Watch out. 252 00:11:23,725 --> 00:11:25,518 Maybe we should go inside somewhere. 253 00:11:25,602 --> 00:11:27,854 I don't really want to get gay-bashed. 254 00:11:29,772 --> 00:11:33,318 Okay. Well, then let's go to your place. 255 00:11:33,943 --> 00:11:35,820 I've never been to Jersey City before. 256 00:11:35,904 --> 00:11:39,449 Plus, I have the aforementioned roommate, so... 257 00:11:39,532 --> 00:11:43,077 I would love to go to my place, 258 00:11:43,203 --> 00:11:46,497 but they just painted my apartment, and I'm afraid the fumes 259 00:11:46,581 --> 00:11:48,750 might not be safe to breathe in. 260 00:11:50,627 --> 00:11:52,587 Okay. Fine. 261 00:11:52,670 --> 00:11:55,173 Then, let's go to my place. 262 00:11:55,256 --> 00:11:56,507 Okay, let's do that. 263 00:12:00,303 --> 00:12:02,972 I'm hoping my roommate isn't here. 264 00:12:03,056 --> 00:12:05,683 She's very monosyllabic. 265 00:12:05,767 --> 00:12:06,976 Okay. 266 00:12:09,771 --> 00:12:11,189 Kit? 267 00:12:13,608 --> 00:12:15,235 Hey, Kirby. 268 00:12:15,985 --> 00:12:16,986 Hey. 269 00:12:17,070 --> 00:12:19,697 - This is Mike. - Hi, Kirby. 270 00:12:19,781 --> 00:12:21,032 Mike. 271 00:12:21,407 --> 00:12:23,701 - We were just gonna... - You want me to... 272 00:12:23,785 --> 00:12:24,786 - Yeah. - Okay. 273 00:12:24,869 --> 00:12:25,870 Yeah. 274 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 This is my boudoir. 275 00:12:31,668 --> 00:12:32,669 Wow. 276 00:12:37,590 --> 00:12:39,175 This is really cool. 277 00:12:39,259 --> 00:12:40,260 Thanks. 278 00:12:41,094 --> 00:12:43,680 So, she's really monosyllabic. 279 00:12:44,305 --> 00:12:46,474 Oh, yeah. I've never seen her leave the apartment. 280 00:12:46,557 --> 00:12:49,435 I swear to God she only eats bagels, toasted. 281 00:12:49,519 --> 00:12:50,746 I have to be nice to her, though. 282 00:12:50,770 --> 00:12:52,397 She pays more rent than me. 283 00:12:55,024 --> 00:12:56,276 You want some weed? 284 00:12:56,859 --> 00:12:58,695 Oh, no, I'm okay. Thank you. 285 00:12:59,153 --> 00:13:00,154 Okay. 286 00:13:00,238 --> 00:13:03,491 Walk out into velvet 287 00:13:04,158 --> 00:13:06,869 Nothing more to say 288 00:13:07,954 --> 00:13:10,581 You're my favorite moment... 289 00:13:10,665 --> 00:13:12,458 So, here we are. 290 00:13:12,542 --> 00:13:14,460 So, yes. We're here. 291 00:13:14,585 --> 00:13:16,921 'Cause you're my number one 292 00:13:18,339 --> 00:13:21,259 I'm like a dog to get you 293 00:13:22,051 --> 00:13:24,387 I want it up and on 294 00:13:26,055 --> 00:13:28,933 I'm like a dog to get you 295 00:13:29,017 --> 00:13:30,852 Yeah, yeah, yeah, yeah 296 00:13:30,935 --> 00:13:34,314 Sunset only seconds 297 00:13:34,731 --> 00:13:38,234 Just ripe, then it's gone 298 00:13:38,651 --> 00:13:42,155 Got no new intentions 299 00:13:42,238 --> 00:13:45,283 Just right, then it's gone 300 00:13:45,366 --> 00:13:48,161 'Cause you're my number one 301 00:13:48,953 --> 00:13:51,914 I'm like a dog to get you 302 00:13:52,915 --> 00:13:54,917 I want it up and on 303 00:13:55,001 --> 00:13:56,836 Okay, wait. Wait, wait, wait. 304 00:13:56,919 --> 00:13:59,005 Did I do something or... 305 00:13:59,088 --> 00:14:01,341 No, you didn't... 306 00:14:01,424 --> 00:14:03,051 I just... I need to... 307 00:14:04,218 --> 00:14:06,304 I need to pee. Where's the bathroom? 308 00:14:11,392 --> 00:14:12,560 Hi. 309 00:14:35,249 --> 00:14:37,043 Hi, Mom. I'm home. 310 00:14:37,126 --> 00:14:38,544 Hi, honey. 311 00:14:38,628 --> 00:14:40,088 How was school today? 312 00:14:40,171 --> 00:14:41,631 Kind of a drag. 313 00:14:41,714 --> 00:14:44,425 One of the other kids called me Dead Dad Mike, 314 00:14:44,509 --> 00:14:46,177 the Fat Fudge Packer, 315 00:14:46,260 --> 00:14:49,389 in front of my US history and geography class, 316 00:14:49,472 --> 00:14:50,973 and they all laughed at me. 317 00:14:51,057 --> 00:14:52,767 Honey, come here. 318 00:14:55,686 --> 00:14:57,230 What have I always told you? 319 00:14:57,313 --> 00:14:59,649 It's what's on the inside that counts. 320 00:14:59,732 --> 00:15:01,442 Someday you're gonna grow up to be 321 00:15:01,526 --> 00:15:03,569 the best TV journalist in the world. 322 00:15:03,653 --> 00:15:06,114 - Mom. - I love you so much. 323 00:15:09,450 --> 00:15:10,785 Enjoy yourself. 324 00:15:11,994 --> 00:15:15,915 'Cause you're my number one 325 00:15:15,998 --> 00:15:19,043 I'm like a dog to get you 326 00:15:19,710 --> 00:15:21,629 I want it up and on 327 00:15:23,840 --> 00:15:26,008 I'm like a dog to get you 328 00:15:26,092 --> 00:15:27,635 You're zipped up. 329 00:15:27,718 --> 00:15:29,512 I'm sorry. I'll get that. 330 00:15:29,595 --> 00:15:32,098 Just jump. 331 00:15:34,892 --> 00:15:36,227 Here. Oh, God. 332 00:15:36,352 --> 00:15:38,312 - Just lift your butt up. - I'm trying. 333 00:15:39,021 --> 00:15:40,231 Just, come on. 334 00:15:40,314 --> 00:15:42,275 Please. Let me do it. Let me do it. Let me do it. 335 00:15:42,358 --> 00:15:43,526 - Okay. - I know, it sucks. 336 00:15:43,609 --> 00:15:46,028 I want it up and on 337 00:15:46,112 --> 00:15:48,239 I'm like a dog to get you 338 00:15:48,322 --> 00:15:50,116 Sorry. I'm sorry. 339 00:15:50,199 --> 00:15:51,868 I'm really sorry. I'm sorry. 340 00:15:53,119 --> 00:15:54,245 You have nice legs. 341 00:15:54,328 --> 00:15:55,746 Oh, thank you. I jog. 342 00:15:55,830 --> 00:15:56,956 Yeah, it shows. 343 00:15:57,039 --> 00:15:58,499 Thank you. 344 00:15:59,333 --> 00:16:02,336 Howl under the moon 345 00:16:04,630 --> 00:16:06,757 Yeah, yeah, yeah, yeah 346 00:16:06,841 --> 00:16:08,259 Howl... 347 00:16:08,384 --> 00:16:10,094 No, no. No. Wait. 348 00:16:10,178 --> 00:16:11,721 Okay. Okay. 349 00:16:14,932 --> 00:16:17,310 Am I doing something wrong? I don't... 350 00:16:17,393 --> 00:16:18,769 No, it's just... 351 00:16:20,188 --> 00:16:21,814 You are so confident. 352 00:16:21,898 --> 00:16:23,649 I mean, you just ripped off your clothes 353 00:16:23,774 --> 00:16:25,776 like you're a stripper at a bachelorette party, 354 00:16:25,860 --> 00:16:29,614 - and you look incredible. - No. 355 00:16:29,697 --> 00:16:32,617 And I'm an FFK. 356 00:16:34,076 --> 00:16:35,995 You don't know what that is, do you? 357 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 - No. No. - I'm a former fat kid. 358 00:16:38,873 --> 00:16:41,459 So I have some body issues. 359 00:16:42,335 --> 00:16:44,378 Especially around this... 360 00:16:44,462 --> 00:16:46,547 Like, I basically shower with clothes on, so I... 361 00:16:46,631 --> 00:16:49,342 - What? - Oh, my God. This is so embarrassing. 362 00:16:49,425 --> 00:16:50,551 - I should leave. - No. 363 00:16:50,635 --> 00:16:52,803 Should I just leave? I should leave. 364 00:16:52,887 --> 00:16:54,781 Yeah, you should probably go. 365 00:16:54,805 --> 00:16:55,806 Yeah. 366 00:16:57,808 --> 00:16:59,852 It's okay. We don't have to do anything. 367 00:17:01,312 --> 00:17:03,773 We can just talk. We can just talk. 368 00:17:05,274 --> 00:17:06,442 Or I can tickle you. 369 00:17:06,526 --> 00:17:08,319 Stop! Don't do that. 370 00:17:11,030 --> 00:17:12,031 We can just talk. 371 00:17:12,114 --> 00:17:14,033 - We can talk? - Yeah. 372 00:17:14,909 --> 00:17:17,370 - Are you sure? - Yeah. No pressure. 373 00:17:17,912 --> 00:17:19,288 We can just talk. 374 00:17:19,455 --> 00:17:22,708 We could just lay here and talk. 375 00:17:22,792 --> 00:17:24,335 - We can talk? - Yeah. 376 00:17:24,460 --> 00:17:25,962 - Okay. - No pressure. 377 00:17:27,129 --> 00:17:28,130 Okay. 378 00:17:30,716 --> 00:17:32,093 What should we talk about? 379 00:17:34,929 --> 00:17:36,389 Oh, that's a good question. 380 00:17:39,809 --> 00:17:42,728 When did you know you were gay? 381 00:17:42,979 --> 00:17:44,063 Oh. 382 00:17:44,146 --> 00:17:45,773 - Big question. - God. 383 00:17:46,148 --> 00:17:47,275 Fifth grade. 384 00:17:47,900 --> 00:17:52,613 I was watching Days of Our Lives with my mother. 385 00:17:53,781 --> 00:17:57,827 And she caught me literally drooling over a shirtless Bo Brady. 386 00:17:57,910 --> 00:17:59,120 Oh! 387 00:17:59,745 --> 00:18:04,417 And it is awkward to realize you're gay 388 00:18:04,500 --> 00:18:07,670 at the same moment your mother is realizing 389 00:18:07,753 --> 00:18:09,755 that you're realizing you're gay. 390 00:18:09,839 --> 00:18:11,132 You were, like, 12? 391 00:18:11,215 --> 00:18:13,593 Eleven, twelve... I don't give a... Yeah, she knew. 392 00:18:13,676 --> 00:18:15,028 Oh, my God. My parents still don't know. 393 00:18:15,052 --> 00:18:16,196 - I mean, I had girlfriends... - What? 394 00:18:16,220 --> 00:18:17,597 ...right up until after college. 395 00:18:17,680 --> 00:18:19,181 They have no idea. 396 00:18:21,100 --> 00:18:22,560 Why haven't you told them? 397 00:18:25,605 --> 00:18:28,899 Because it took a long time for me to accept it myself, 398 00:18:29,817 --> 00:18:32,778 and I think it will be tough for them. 399 00:18:34,030 --> 00:18:36,198 And I don't think I'm ready to tell them. 400 00:18:36,949 --> 00:18:37,992 I don't know. 401 00:19:18,240 --> 00:19:19,408 This okay? 402 00:19:24,789 --> 00:19:25,790 Yes. 403 00:19:27,500 --> 00:19:28,501 Thank you. 404 00:19:36,801 --> 00:19:39,762 I changed my outfit seven times before this date. 405 00:19:40,971 --> 00:19:44,100 You always felt like premium cable to my network sitcom. 406 00:19:44,183 --> 00:19:45,823 - Hi. Good to see you. - It's good to see you. 407 00:19:45,851 --> 00:19:48,854 So, you must be Michael. 408 00:19:48,938 --> 00:19:50,815 I didn't realize I was in "must be" territory. 409 00:19:50,898 --> 00:19:52,525 You've already met him, Nina. 410 00:19:52,608 --> 00:19:55,111 Oh, my God. Jock Night. 411 00:19:55,194 --> 00:19:56,862 - Jock Night. - You are the tall dweeb. 412 00:19:56,946 --> 00:19:58,489 Is that what I'm gonna be called? 413 00:19:58,572 --> 00:20:00,157 No, no, no. Isn't this place beautiful? 414 00:20:00,282 --> 00:20:01,927 - Can you believe that she works here? - It's quite stunning. 415 00:20:01,951 --> 00:20:03,202 It really is. It's... 416 00:20:03,285 --> 00:20:04,870 It's an atelier. 417 00:20:04,954 --> 00:20:06,372 Ateli-what? 418 00:20:06,455 --> 00:20:08,708 You know what? It's just a designer showroom. 419 00:20:08,791 --> 00:20:09,851 - Well, it's beautiful. - But Kit can tell you 420 00:20:09,875 --> 00:20:11,669 all about it when he starts working here. 421 00:20:11,752 --> 00:20:13,472 Yeah, we need someone to do some photographs 422 00:20:13,546 --> 00:20:15,047 - for our catalog. - That'd be cool. 423 00:20:15,131 --> 00:20:17,550 Nina loves to taunt me with false promises of employment. 424 00:20:17,675 --> 00:20:19,677 Can I get anyone a drink? A Diet Coke? 425 00:20:20,469 --> 00:20:22,471 I feel very seen. Thank you. 426 00:20:23,013 --> 00:20:24,013 So, Michael. 427 00:20:24,098 --> 00:20:25,975 - Yes. - What is your whole life story? 428 00:20:26,058 --> 00:20:27,893 One sentence. Tell me everything. 429 00:20:27,977 --> 00:20:29,937 Actually, you know what? Let's make it fun. 430 00:20:30,020 --> 00:20:31,647 Life story. One word. Go. 431 00:20:31,981 --> 00:20:32,982 Basically... 432 00:20:33,065 --> 00:20:35,901 "Basically." I like that. That is fascinating. 433 00:20:35,985 --> 00:20:37,903 - Okay, you. One word. - Impatient. 434 00:20:38,028 --> 00:20:39,965 - That actually makes a lot of... - Hold that thought. 435 00:20:39,989 --> 00:20:41,699 Have you seen the black apple? 436 00:20:41,782 --> 00:20:44,034 Well, I don't know what that means. 437 00:20:44,118 --> 00:20:45,703 Come. Come, come, come. He'll find us. 438 00:20:45,786 --> 00:20:46,930 I can't imagine that I have. Okay. 439 00:20:46,954 --> 00:20:48,873 It's... Excuse me. 440 00:20:49,081 --> 00:20:53,627 So, I would say that it blurs the lines between art and produce, 441 00:20:53,711 --> 00:20:56,630 and that it hearkens back to the Gilded Age. 442 00:20:56,714 --> 00:20:58,758 There's a certain opulence about it. 443 00:20:58,841 --> 00:21:01,051 That's a very impressive analysis. He's a real pro. 444 00:21:01,135 --> 00:21:02,303 Yeah, well, it reminds us 445 00:21:02,386 --> 00:21:04,263 that sometimes life is just black and white 446 00:21:04,346 --> 00:21:07,975 and that sometimes an apple is just an apple, and it's good. 447 00:21:08,058 --> 00:21:10,227 - Is this good? - No, it's terrible. 448 00:21:10,311 --> 00:21:11,896 - It's terrible? - Yes. 449 00:21:11,979 --> 00:21:15,024 At best, it belongs in a high-end doctor's office. 450 00:21:15,107 --> 00:21:16,168 Stop. You're being generous. 451 00:21:16,192 --> 00:21:18,003 I could see this in a low-end dentist's office. 452 00:21:18,027 --> 00:21:20,237 I give you an A for effort. Cheers. 453 00:21:20,863 --> 00:21:21,864 Thank you. 454 00:21:21,947 --> 00:21:23,365 - I hate that. - You did very well. 455 00:21:23,449 --> 00:21:24,992 Yeah, you should. It's not good at all. 456 00:21:25,826 --> 00:21:27,411 This is the roof garden. 457 00:21:27,495 --> 00:21:29,705 - Oh, my goodness. - Isn't it amazing? 458 00:21:29,789 --> 00:21:32,458 Yeah, look at this. It's beautiful. 459 00:21:33,834 --> 00:21:35,544 They all really like you, by the way. 460 00:21:36,128 --> 00:21:37,755 I feel like Nina hates me. 461 00:21:37,838 --> 00:21:38,899 No, no. If she didn't like you, 462 00:21:38,923 --> 00:21:40,424 she'd be much more accommodating. 463 00:21:40,508 --> 00:21:41,550 I promise. 464 00:21:41,675 --> 00:21:43,010 That's good to know. 465 00:21:53,395 --> 00:21:54,563 I love this city. 466 00:21:56,232 --> 00:21:59,109 - Thank you for coming tonight. - Thank you for having me. 467 00:22:00,402 --> 00:22:02,112 It's a pleasure to have you as my date. 468 00:22:03,197 --> 00:22:06,951 So, shall we go to your place tonight? 469 00:22:08,285 --> 00:22:11,205 The last bus is in, like, half an hour. I don't even know if we... 470 00:22:11,288 --> 00:22:13,624 Come on. We could make that, easy. It'd be fun. 471 00:22:13,707 --> 00:22:15,519 Clearly, you've never been to Port Authority on a Friday night. 472 00:22:15,543 --> 00:22:17,270 Is there a reason you don't want me to see your place? 473 00:22:17,294 --> 00:22:18,605 I mean, at first, it was paint fumes, 474 00:22:18,629 --> 00:22:20,673 and now you hiding a dead body or something? I... 475 00:22:20,756 --> 00:22:23,801 No. There's no... That's ridiculous. 476 00:22:23,926 --> 00:22:26,863 The whole idea that I wouldn't want you to see my place, that's ridiculous. 477 00:22:26,887 --> 00:22:28,681 Okay, then. So? 478 00:22:28,764 --> 00:22:29,849 Okay. 479 00:22:31,016 --> 00:22:32,393 Fine. We'll go to my place. 480 00:22:33,477 --> 00:22:34,687 If that's what you want. 481 00:22:34,770 --> 00:22:36,856 - Oh, it's what I want, Michael. - Okay, then. 482 00:22:36,939 --> 00:22:38,315 That's what we'll do. 483 00:22:39,233 --> 00:22:40,401 We'll go to my place. 484 00:22:42,778 --> 00:22:44,113 - Now? - Yeah. 485 00:22:44,196 --> 00:22:45,364 Let's go. 486 00:22:47,116 --> 00:22:48,534 - All right. - Come on. 487 00:22:48,617 --> 00:22:49,660 Let's go. 488 00:22:52,580 --> 00:22:55,583 And this is the hallway. Just... 489 00:22:56,542 --> 00:23:00,004 - Eggshell white on the wall. - That's a lovely color. 490 00:23:00,087 --> 00:23:03,048 And here's my door. 491 00:23:03,132 --> 00:23:06,510 This is just your all-American, typical door. 492 00:23:08,637 --> 00:23:12,433 And so, I guess I'll just open the door 493 00:23:12,516 --> 00:23:14,768 and we can go inside. 494 00:23:14,852 --> 00:23:17,187 Yep. That's usually how it works, Michael. 495 00:23:17,271 --> 00:23:19,732 Before we go in, I want to remind you 496 00:23:19,815 --> 00:23:23,402 that your friends said that they really like me. 497 00:23:23,485 --> 00:23:25,029 Oh, Jesus. Just open the door. 498 00:23:25,112 --> 00:23:26,113 Okay. 499 00:23:27,698 --> 00:23:30,743 I mean, I'm just a person like everybody. 500 00:23:30,826 --> 00:23:33,078 Come on. Let me see your apartment. 501 00:23:34,330 --> 00:23:35,414 Come on. 502 00:23:36,123 --> 00:23:37,124 Okay. 503 00:23:40,044 --> 00:23:41,712 Okay. So... 504 00:23:43,756 --> 00:23:46,050 This is where I live. 505 00:23:46,926 --> 00:23:47,927 My apartment. 506 00:23:51,680 --> 00:23:53,223 Home sweet home. 507 00:24:04,944 --> 00:24:06,111 Okay. 508 00:24:08,656 --> 00:24:09,966 - Oh, you don't want to... - Oh, my God. 509 00:24:09,990 --> 00:24:11,784 - They're in here, too. - ...go in the bedroom. 510 00:24:22,711 --> 00:24:24,171 Oh, Papa. 511 00:24:32,429 --> 00:24:33,764 What is this, Michael? 512 00:24:35,975 --> 00:24:37,101 They're Smurfs. 513 00:24:37,184 --> 00:24:39,812 Yes, I can see that. 514 00:24:39,895 --> 00:24:41,981 Is it a fetish? 515 00:24:42,064 --> 00:24:43,524 Oh, God, no. This is not a fetish. 516 00:24:43,607 --> 00:24:46,235 No, this is... I guess it's a hobby. 517 00:24:46,318 --> 00:24:48,320 Or maybe it's a passion. 518 00:24:48,404 --> 00:24:51,031 I started collecting these when I was ten. 519 00:24:51,115 --> 00:24:52,866 It was my friend Linda Swzedo's fault. 520 00:24:52,950 --> 00:24:53,951 She got me into them. 521 00:24:54,076 --> 00:24:55,536 She was totally obsessed with them, 522 00:24:55,619 --> 00:24:57,746 and then I became obsessed, too. 523 00:24:57,830 --> 00:25:01,458 My mother would take me to Gift Expressions 524 00:25:01,542 --> 00:25:03,961 every Sunday after I helped her grocery shop, 525 00:25:04,044 --> 00:25:07,631 and she would buy me a Smurf figurine as a reward. 526 00:25:08,382 --> 00:25:10,342 My favorite was Vanity Smurf, 527 00:25:10,426 --> 00:25:12,803 who I now realize was a total closet case. 528 00:25:12,886 --> 00:25:14,638 Like I was. And then, 529 00:25:14,722 --> 00:25:16,390 I don't know, after my mom died, 530 00:25:16,473 --> 00:25:19,143 I did take a ten-year Smurf sabbatical. 531 00:25:19,226 --> 00:25:20,978 But along came eBay, 532 00:25:21,061 --> 00:25:22,941 and then I just kind of... All hell broke loose. 533 00:25:23,022 --> 00:25:25,816 I started going to toy shows, and I went to flea markets. 534 00:25:25,899 --> 00:25:27,419 I was buying and selling and trading... 535 00:25:27,484 --> 00:25:28,819 And I really can't defend this. 536 00:25:32,114 --> 00:25:33,115 Yeah. 537 00:25:34,575 --> 00:25:37,995 I think that they take me back in time. 538 00:25:38,078 --> 00:25:39,663 You know, like... 539 00:25:41,623 --> 00:25:43,709 To before my mom died. 540 00:25:44,418 --> 00:25:46,295 When... 541 00:25:47,963 --> 00:25:49,715 When things were easier. 542 00:25:51,467 --> 00:25:54,303 I think that you can imagine why I was a little hesitant 543 00:25:54,386 --> 00:25:56,221 to bring you to my apartment. 544 00:26:00,601 --> 00:26:01,810 Say something. 545 00:26:03,729 --> 00:26:05,105 I... 546 00:26:11,737 --> 00:26:13,530 I fooled around with someone. 547 00:26:14,114 --> 00:26:15,532 At the gym last week. 548 00:26:18,535 --> 00:26:19,929 I know that you and I have never had 549 00:26:19,953 --> 00:26:21,663 the "exclusive" conversation 550 00:26:22,539 --> 00:26:24,333 and, I don't know, 551 00:26:25,042 --> 00:26:27,002 I feel guilty about it. 552 00:26:27,086 --> 00:26:29,171 Why are you telling me this? 553 00:26:29,254 --> 00:26:30,464 Because I feel guilty about it. 554 00:26:31,423 --> 00:26:32,925 And that's new for me, Michael. 555 00:26:34,343 --> 00:26:36,887 You know, I've never actually had a real relationship before. 556 00:26:36,970 --> 00:26:38,222 A boyfriend. 557 00:26:38,305 --> 00:26:41,183 Just a lot of casual hookups. 558 00:26:41,266 --> 00:26:43,894 And, you know, I don't usually want more than that, but... 559 00:26:44,520 --> 00:26:46,897 If someone gets too attached, 560 00:26:46,980 --> 00:26:49,817 I get out of there, and this... 561 00:26:51,485 --> 00:26:52,694 You... 562 00:26:53,904 --> 00:26:55,364 It scares me. 563 00:27:05,582 --> 00:27:06,834 You scare me, too. 564 00:27:08,001 --> 00:27:09,711 I think you're very cool. 565 00:27:10,629 --> 00:27:12,464 I think your friends are very cool. 566 00:27:13,048 --> 00:27:15,342 And I now know that you go to the gym 567 00:27:15,425 --> 00:27:18,512 for things other than weight lifting and treadmill. 568 00:27:18,637 --> 00:27:24,059 And I'm worried that I'm going to fall in love with you 569 00:27:24,685 --> 00:27:26,478 and you're going to break my heart. 570 00:27:29,439 --> 00:27:30,732 That scares me. 571 00:27:33,318 --> 00:27:34,695 I guess we scare each other. 572 00:27:35,904 --> 00:27:37,156 I guess we do. 573 00:27:39,825 --> 00:27:42,035 Smurfgate almost derailed us, 574 00:27:42,119 --> 00:27:44,496 but by Christmas, we were back on track. 575 00:27:46,415 --> 00:27:48,083 Merry Christmas. 576 00:27:50,961 --> 00:27:52,421 How old is this thing? 577 00:27:52,504 --> 00:27:54,631 1960s. So it's not exactly your childhood, 578 00:27:54,715 --> 00:27:56,008 but, you know... 579 00:27:56,133 --> 00:27:59,511 It's got the wand and the cups and the lady that you saw in half. 580 00:27:59,595 --> 00:28:01,221 Where did you get it? 581 00:28:01,305 --> 00:28:03,015 Oh, you could buy anything on eBay. 582 00:28:03,098 --> 00:28:04,516 It's really special, Mike. 583 00:28:04,600 --> 00:28:06,035 You'll be happy to know that I was able to resist 584 00:28:06,059 --> 00:28:09,021 a super rare Christmas Carol Smurf that was $300. 585 00:28:09,104 --> 00:28:10,415 Must have taken a lot of self-control. 586 00:28:10,439 --> 00:28:11,440 It did. 587 00:28:12,608 --> 00:28:14,109 - I love it. - Good. 588 00:28:14,193 --> 00:28:15,235 Thank you. 589 00:28:18,530 --> 00:28:20,991 - I got you something. - You did? 590 00:28:21,533 --> 00:28:22,659 Stand up. 591 00:28:22,743 --> 00:28:24,203 Not as good as yours. 592 00:28:27,581 --> 00:28:28,874 Close your eyes. 593 00:28:28,957 --> 00:28:30,751 - Close your eyes. - Okay. 594 00:28:30,834 --> 00:28:33,003 - You better be very careful. - I'm gonna be very careful. 595 00:28:33,086 --> 00:28:34,856 - I don't like this at all. - You're very important to me. 596 00:28:34,880 --> 00:28:36,441 I just don't like walking blind like this. 597 00:28:36,465 --> 00:28:38,026 Well, okay, I think we've gotten to the point in our relationship 598 00:28:38,050 --> 00:28:39,611 where you can trust me a month and a half in. 599 00:28:39,635 --> 00:28:41,220 I do. I just hate a stubbed toe. 600 00:28:41,303 --> 00:28:43,305 - Your shoulders feel great. - Oh, thank you. 601 00:28:45,057 --> 00:28:46,099 - Okay. - Okay. 602 00:28:46,183 --> 00:28:47,559 - Now, you just stay there. - Okay. 603 00:28:47,643 --> 00:28:48,685 Okay. 604 00:28:49,853 --> 00:28:51,688 - Okay. - Oh, God. 605 00:28:51,813 --> 00:28:54,013 - Am I going back in the closet? - They wouldn't accept you. 606 00:28:54,066 --> 00:28:55,859 That's mean. 607 00:28:56,902 --> 00:28:58,946 - Okay. And... - Okay. 608 00:28:59,571 --> 00:29:01,365 Open your eyes. 609 00:29:01,448 --> 00:29:02,449 Ta-da! 610 00:29:03,033 --> 00:29:05,035 Your very own closet space. 611 00:29:05,953 --> 00:29:08,080 - Did you make that? - I did. 612 00:29:08,163 --> 00:29:09,539 You can put your sleep shorts here. 613 00:29:09,623 --> 00:29:13,502 And you can hang your pants on a hanger. 614 00:29:13,627 --> 00:29:15,045 Put them here. 615 00:29:15,128 --> 00:29:17,589 And your wallet and your keys in the sundries box. 616 00:29:17,673 --> 00:29:19,883 That's where the sundries go. 617 00:29:19,967 --> 00:29:21,051 Merry Christmas. 618 00:29:24,346 --> 00:29:26,056 - You're staring at me. - Yes. 619 00:29:29,476 --> 00:29:31,103 - I love... - Love you. 620 00:29:31,186 --> 00:29:32,562 - What the hell? - Oh. 621 00:29:32,646 --> 00:29:34,314 - That was my line. - Well, you hesitated. 622 00:29:34,398 --> 00:29:35,399 You snooze, you lose. 623 00:29:35,524 --> 00:29:36,626 - I did not hesitate. - You did. 624 00:29:36,650 --> 00:29:38,170 I was giving the words room to breathe. 625 00:29:38,235 --> 00:29:39,712 Well, let the record show I said it first. 626 00:29:39,736 --> 00:29:43,282 Kit, at the very least, we've said it at the same time. 627 00:29:43,365 --> 00:29:45,575 - That's not what the record shows. - I love you. 628 00:29:46,618 --> 00:29:47,828 I love you, too. 629 00:29:52,291 --> 00:29:53,667 Dr. Patel to CCU. 630 00:29:53,792 --> 00:29:55,919 Dr. Patel to CCU. 631 00:29:56,003 --> 00:29:58,714 Don't worry. We're not at the bad part yet. 632 00:29:59,423 --> 00:30:01,300 - How's he doing? - Good. 633 00:30:01,383 --> 00:30:04,177 He's been dozing in and out. Are you family? 634 00:30:04,261 --> 00:30:05,971 Oh, no. I'm his boyfriend. 635 00:30:10,225 --> 00:30:11,226 Oh, God. 636 00:30:13,020 --> 00:30:14,980 - Are you gonna get that? - It's his mother. 637 00:30:15,063 --> 00:30:16,624 He told me to call her and tell her not to come. 638 00:30:16,648 --> 00:30:17,848 I've never even met the woman. 639 00:30:19,860 --> 00:30:20,861 Hello? 640 00:30:21,403 --> 00:30:22,696 Hi, Mrs. Cowan. 641 00:30:23,613 --> 00:30:26,450 Yes, this is Michael. Ausiello. 642 00:30:27,909 --> 00:30:29,036 Yes, Kit's doing fine. 643 00:30:29,161 --> 00:30:30,305 Apparently, it was appendicitis, 644 00:30:30,329 --> 00:30:31,913 but he's doing really well now. 645 00:30:32,497 --> 00:30:34,875 Yes, he told me to tell you there's no need for you to come. 646 00:30:36,043 --> 00:30:37,336 On 10th Avenue. 647 00:30:38,378 --> 00:30:40,297 Between 58th and 59th. 648 00:30:41,965 --> 00:30:43,258 I'll tell him you're coming. 649 00:30:44,301 --> 00:30:45,302 Shit. 650 00:30:46,553 --> 00:30:47,721 I'll be back. 651 00:30:50,515 --> 00:30:51,850 Hey. 652 00:30:51,933 --> 00:30:53,185 How are you feeling? 653 00:30:53,685 --> 00:30:56,313 - Is she coming? - They're driving overnight. 654 00:30:56,396 --> 00:30:57,731 - Overnight? - Yeah. 655 00:30:58,899 --> 00:31:00,317 I need you to do me a favor. 656 00:31:00,442 --> 00:31:01,985 They stay with me when they come. 657 00:31:02,069 --> 00:31:04,988 I need you to go to my apartment and clean up. 658 00:31:05,072 --> 00:31:07,949 What do you want? You mean, like, make the bed? 659 00:31:08,033 --> 00:31:10,827 No, I need you to hide anything that looks gay. 660 00:31:10,911 --> 00:31:14,373 You want me to de-gay your apartment? 661 00:31:14,456 --> 00:31:15,916 Yes, de-gay my apartment. 662 00:31:15,999 --> 00:31:17,834 My art books, some of my prints, 663 00:31:17,918 --> 00:31:19,419 any suspect clothing lying around. 664 00:31:20,128 --> 00:31:23,256 And you should probably take down my Christmas gift to you. 665 00:31:25,884 --> 00:31:27,177 Okay. 666 00:31:33,683 --> 00:31:35,143 You're a big baby. 667 00:31:44,486 --> 00:31:46,113 Could be a tell. 668 00:31:51,326 --> 00:31:52,661 Yeah, cover it. 669 00:32:04,256 --> 00:32:06,216 I don't know what to do with this. 670 00:32:06,633 --> 00:32:07,759 Put it there. 671 00:32:10,679 --> 00:32:12,222 Yeah, that's not good. 672 00:32:27,529 --> 00:32:29,489 What's gay about this sweater? 673 00:32:41,042 --> 00:32:42,169 I'm sorry. 674 00:32:46,298 --> 00:32:47,632 Mom, what are you doing? 675 00:32:47,716 --> 00:32:49,426 Stop creating problems just to fix them. 676 00:32:49,509 --> 00:32:50,969 It is cold outside. 677 00:32:51,094 --> 00:32:52,804 That thing won't keep you warm. 678 00:32:52,888 --> 00:32:55,015 I'm not going onto the streets of New York 679 00:32:55,098 --> 00:32:56,409 wearing a stolen hospital blanket. 680 00:32:56,433 --> 00:32:57,493 - Yes, you are. - You'll get me arrested, woman. 681 00:32:57,517 --> 00:32:58,797 Yes, you are. No one will notice. 682 00:32:58,852 --> 00:33:00,329 - Okay, there, there, there. - There it is. 683 00:33:00,353 --> 00:33:01,396 Hey. 684 00:33:01,480 --> 00:33:03,190 - Hey. - Did you... 685 00:33:04,107 --> 00:33:06,359 Mom, this is my friend, Michael. 686 00:33:06,443 --> 00:33:07,986 Mike. You spoke on the phone. 687 00:33:08,111 --> 00:33:10,322 Mike, this is my mother Marilyn. 688 00:33:10,405 --> 00:33:12,115 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 689 00:33:12,199 --> 00:33:13,783 Watch out. She's in quite a mood. 690 00:33:15,243 --> 00:33:17,204 We're just waiting for the wheelchair, 691 00:33:17,329 --> 00:33:19,748 - and then we're getting out of here. - Sure. 692 00:33:19,831 --> 00:33:20,832 How are you? 693 00:33:20,957 --> 00:33:23,835 Sore. But, you know, Vicodin is tasty. 694 00:33:23,919 --> 00:33:26,004 Got the extra strength, baby. 695 00:33:26,087 --> 00:33:28,298 So, Mrs. Cowan, how was the drive in? 696 00:33:28,381 --> 00:33:31,635 Terrible. I wanted to take the first bus from Kutztown, 697 00:33:31,718 --> 00:33:34,721 but, oh, no. Oh, no. Your father wanted to drive. 698 00:33:34,804 --> 00:33:36,473 He was absolutely insistent. 699 00:33:36,556 --> 00:33:38,600 And, of course, he got completely lost. 700 00:33:38,683 --> 00:33:39,976 We were practically in Buffalo 701 00:33:40,060 --> 00:33:41,686 when he had to turn back around. 702 00:33:41,770 --> 00:33:45,732 Well, I hear they have some good wings up in Buffalo. 703 00:33:48,109 --> 00:33:49,653 Wings? What do you mean, "wings"? 704 00:33:51,238 --> 00:33:53,240 It's Buffalo wing... Chicken wings. 705 00:33:54,241 --> 00:33:56,493 Chicken wings? Chicken wing... I love chicken wings. 706 00:33:56,576 --> 00:33:58,787 Yeah, you know, I was just referencing Buffalo wings. 707 00:33:59,371 --> 00:34:00,872 That was good. Love that. 708 00:34:01,540 --> 00:34:03,667 So, where is Bob? 709 00:34:03,750 --> 00:34:06,211 Bob? You mean my husband? 710 00:34:06,294 --> 00:34:07,671 Yes. 711 00:34:07,754 --> 00:34:09,673 I'm sorry, where's Mr. Cowan? 712 00:34:09,756 --> 00:34:11,675 He's parking the car. I warn you right now, 713 00:34:11,758 --> 00:34:13,385 - he is in a terrible mood. - Yeah. 714 00:34:13,468 --> 00:34:14,779 My dad hates the city with a passion. 715 00:34:14,803 --> 00:34:16,763 Bob. Here we are. 716 00:34:16,846 --> 00:34:18,223 - Ah, there's my ride. - Christ. 717 00:34:18,306 --> 00:34:21,309 Do you realize how expensive it is to park in this town? 718 00:34:21,393 --> 00:34:22,727 It is astronomical. 719 00:34:22,811 --> 00:34:23,979 - Hi, Dad. - Yeah, yeah, yeah. 720 00:34:24,062 --> 00:34:25,272 - Hello, Frog Legs. - Hi. 721 00:34:25,355 --> 00:34:26,439 - How are you, lad? - I'm good. 722 00:34:26,523 --> 00:34:28,692 Dad, this is my friend, Mike. 723 00:34:28,775 --> 00:34:30,193 Hi. Bob Cowan. 724 00:34:30,277 --> 00:34:31,754 - Nice to meet you, Mark. - Good... It's Michael Ausiello. 725 00:34:31,778 --> 00:34:34,114 - It's good to meet you, too, though. - Michael. Sorry. Yeah. 726 00:34:34,197 --> 00:34:35,716 It's so good to meet a friend of Kit's, you know. 727 00:34:35,740 --> 00:34:36,866 - Oh, absolutely. - Yeah. Yeah. 728 00:34:36,950 --> 00:34:38,302 And his dad. It's good to meet his dad. 729 00:34:38,326 --> 00:34:40,662 - Yeah. - Bob, will you bring the car around? 730 00:34:40,745 --> 00:34:41,746 - We're leaving. - What? 731 00:34:41,830 --> 00:34:43,873 Christ, I... Are you kidding, Marilyn? 732 00:34:43,957 --> 00:34:45,458 Bob, get the car. Get the car, Bob. 733 00:34:45,542 --> 00:34:46,602 - I just parked... - Get the car. 734 00:34:46,626 --> 00:34:48,878 I just... 735 00:34:48,962 --> 00:34:50,922 - God. - Marilyn. 736 00:34:51,006 --> 00:34:52,924 I can't believe you walked up all those stairs. 737 00:34:53,008 --> 00:34:54,235 We're right at the front door, though. 738 00:34:54,259 --> 00:34:55,778 You need an elevator in this building, 739 00:34:55,802 --> 00:34:56,988 - for goodness' sake. - Jeez, now, take it easy. 740 00:34:57,012 --> 00:34:59,431 - Too many steps. - Hey, Kirby. 741 00:34:59,514 --> 00:35:00,515 Hey. 742 00:35:00,599 --> 00:35:02,559 You know my mom and dad. 743 00:35:02,642 --> 00:35:03,935 Hi, Kirby. 744 00:35:04,019 --> 00:35:06,313 And this is my friend, Mike. 745 00:35:06,396 --> 00:35:07,689 Kirby. 746 00:35:07,772 --> 00:35:08,940 Right. 747 00:35:09,024 --> 00:35:10,084 You know, I'm gonna run to the restroom. My... 748 00:35:10,108 --> 00:35:11,568 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 749 00:35:11,651 --> 00:35:13,403 I just need to use the... You know. 750 00:35:15,530 --> 00:35:17,032 Two flights of stairs. 751 00:35:17,949 --> 00:35:19,451 Honestly. 752 00:35:30,170 --> 00:35:31,796 He seems to be moving around pretty well, 753 00:35:31,880 --> 00:35:33,131 considering. 754 00:35:34,049 --> 00:35:35,216 Yeah. 755 00:35:39,679 --> 00:35:41,973 So, you live in the building? 756 00:35:42,057 --> 00:35:44,726 No, actually, I live in Jersey. 757 00:35:46,311 --> 00:35:49,064 But you work close by? 758 00:35:49,147 --> 00:35:51,483 Well, not that close. I work in Midtown. 759 00:35:56,738 --> 00:35:58,323 So, Mike. 760 00:35:58,406 --> 00:35:59,407 Yes. 761 00:35:59,491 --> 00:36:00,492 What do you do? 762 00:36:01,159 --> 00:36:03,870 Well, I'm a journalist. I write about TV. 763 00:36:04,496 --> 00:36:05,497 - Oh. - Yeah. 764 00:36:05,580 --> 00:36:06,581 How nice. 765 00:36:08,416 --> 00:36:10,669 Do you watch TV? 766 00:36:10,752 --> 00:36:11,753 Yes. 767 00:36:12,128 --> 00:36:14,172 - Koppel. - Koppel? 768 00:36:14,255 --> 00:36:15,590 Nightline. 769 00:36:15,674 --> 00:36:16,901 - Oh, sure. Ted. Yeah. - Yeah. 770 00:36:16,925 --> 00:36:18,218 Do you write about him? 771 00:36:19,386 --> 00:36:20,428 About Koppel? 772 00:36:21,971 --> 00:36:24,099 No, I don't think I've written anything about Ted Koppel. 773 00:36:24,182 --> 00:36:26,184 - No? Maybe you should. - I think you should. 774 00:36:26,267 --> 00:36:27,953 He's not gonna write about Ted Koppel, guys. 775 00:36:27,977 --> 00:36:29,270 He writes about big TV shows. 776 00:36:30,730 --> 00:36:31,815 Okay. 777 00:36:31,898 --> 00:36:33,692 Mike, did you want to... 778 00:36:33,775 --> 00:36:34,943 Yeah. What if I... 779 00:36:35,026 --> 00:36:37,696 Why don't I go get some lunch or something? You must be famished. 780 00:36:37,779 --> 00:36:40,115 No, no, no. I've got that covered. 781 00:36:40,198 --> 00:36:43,618 I made Kit's favorite chicken soup. 782 00:36:43,702 --> 00:36:44,703 All in the duffel. 783 00:36:46,788 --> 00:36:47,831 Thanks. 784 00:36:47,914 --> 00:36:51,376 I guess there's really nothing for me to go get. 785 00:36:52,669 --> 00:36:53,670 Yeah. 786 00:36:54,170 --> 00:36:55,672 How do you guys know each other? 787 00:36:58,299 --> 00:37:01,386 I'm gonna... I'll put that chicken soup in the fridge. 788 00:37:01,469 --> 00:37:02,721 - Yeah. - Okay. 789 00:37:02,804 --> 00:37:04,764 Here we go. I'll be back. 790 00:37:06,808 --> 00:37:08,518 - We met at a bar. - Really? 791 00:37:08,601 --> 00:37:09,728 You met at a bar? 792 00:37:09,811 --> 00:37:11,312 - Yeah. - I get that. 793 00:37:12,647 --> 00:37:14,524 It's two guys out, catting around. 794 00:37:15,150 --> 00:37:16,151 Meeting chicks. 795 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 You know, a wingman needs a wingman. 796 00:37:18,319 --> 00:37:19,946 Am I right, kitty? 797 00:37:21,281 --> 00:37:22,907 Oh, my God. 798 00:37:22,991 --> 00:37:25,952 Bob and I are gonna sleep on the futon, 799 00:37:26,035 --> 00:37:28,246 so where are the sheets? 800 00:37:28,997 --> 00:37:30,558 - They're down the hall. - You know what, 801 00:37:30,582 --> 00:37:31,702 I'll get the sheets for you. 802 00:37:37,338 --> 00:37:40,925 So, your friend from the bar knows where your sheets are? 803 00:37:41,009 --> 00:37:44,012 Yeah, he's crashed here a few times on the futon, 804 00:37:44,095 --> 00:37:46,097 so he knows where the sheets are. 805 00:37:46,181 --> 00:37:47,182 A friend? 806 00:37:48,183 --> 00:37:49,517 Yeah. A friend. 807 00:37:50,101 --> 00:37:51,186 Just a friend? 808 00:37:51,269 --> 00:37:52,645 Yes, Mom. Just a friend. 809 00:37:54,981 --> 00:37:58,443 What is going on here? Who is this guy? 810 00:37:58,526 --> 00:38:00,111 What's happening? Why is he still here? 811 00:38:00,195 --> 00:38:02,405 I don't understand. You are acting so weird, 812 00:38:02,489 --> 00:38:04,089 and you don't even look us in the face... 813 00:38:04,115 --> 00:38:07,160 - You're acting so weird. - He's my boyfriend, Mom. 814 00:38:07,994 --> 00:38:09,245 - Your boyfriend? - Yes. 815 00:38:13,708 --> 00:38:14,918 I'm gay. 816 00:38:17,420 --> 00:38:18,505 I'm gay, too. 817 00:38:19,839 --> 00:38:21,758 I am also gay. 818 00:38:24,302 --> 00:38:25,303 I am. 819 00:38:25,970 --> 00:38:27,639 Why couldn't you tell me that? 820 00:38:27,722 --> 00:38:30,099 Why did you keep it such a secret? 821 00:38:30,183 --> 00:38:32,227 What, am I some horrible monster? 822 00:38:32,352 --> 00:38:34,145 - You can't say that to me? - No, Mom. 823 00:38:34,229 --> 00:38:36,314 You have to just hide it all the time? 824 00:38:36,397 --> 00:38:37,597 I didn't know how to tell you. 825 00:38:37,690 --> 00:38:38,918 - I didn't know how you'd react. - I don't understand 826 00:38:38,942 --> 00:38:40,944 - why you would do that. - It's not an easy thing to 827 00:38:41,027 --> 00:38:42,904 talk about. It's not just easy to... 828 00:38:45,824 --> 00:38:47,200 I think it's great, Kit. 829 00:38:48,451 --> 00:38:50,453 I think it's great that you gays... 830 00:38:50,537 --> 00:38:53,373 That you guys have each other and... 831 00:38:54,332 --> 00:38:56,751 We may not look like it, but we are actually 832 00:38:56,835 --> 00:38:59,462 kind of hip, your mother and I, and... 833 00:39:00,296 --> 00:39:02,507 We were gonna go to Woodstock, you know. 834 00:39:02,590 --> 00:39:04,008 Oh, yeah. 835 00:39:04,717 --> 00:39:07,220 We had the tickets, but we didn't go. 836 00:39:08,179 --> 00:39:09,931 I just don't know why you wouldn't tell me. 837 00:39:10,014 --> 00:39:12,308 I call you all the time. I say, "How are you doing? 838 00:39:12,392 --> 00:39:14,018 "What's new? Who are you seeing?" 839 00:39:14,102 --> 00:39:15,496 You could've just said, "You know what," 840 00:39:15,520 --> 00:39:16,664 - a long time ago. - It's hard, Marilyn. 841 00:39:16,688 --> 00:39:18,106 It's hard. 842 00:39:18,189 --> 00:39:19,509 Like I'm an outsider or something. 843 00:39:19,566 --> 00:39:20,900 Hello, Mike. 844 00:39:20,984 --> 00:39:22,861 Gosh, good to meet you. 845 00:39:22,944 --> 00:39:25,613 It's nice to meet you, too, Marilyn. 846 00:39:25,697 --> 00:39:26,865 Oh, my God. 847 00:39:29,742 --> 00:39:31,428 It wasn't long after Bob and Marilyn 848 00:39:31,452 --> 00:39:33,538 went back to Millersburg that we moved in 849 00:39:33,621 --> 00:39:35,623 to our first apartment together. 850 00:39:35,915 --> 00:39:37,417 Where should this go? 851 00:39:37,542 --> 00:39:39,294 I don't know. Where should this go? 852 00:39:40,587 --> 00:39:41,796 That's cold as hell. 853 00:39:41,880 --> 00:39:44,048 - That's so moody. - Dusty rusty. 854 00:39:44,132 --> 00:39:45,508 And it even had an outdoor space, 855 00:39:45,592 --> 00:39:48,595 which, by New York standards, made it positively palatial. 856 00:40:01,941 --> 00:40:03,234 - Cheers. - To us. 857 00:40:03,318 --> 00:40:04,360 To us. 858 00:40:20,877 --> 00:40:22,587 Okay. You can come out now. 859 00:40:27,008 --> 00:40:28,509 Ta-da. Our very first Christmas tree. 860 00:40:28,593 --> 00:40:30,178 Decorated by yours truly. 861 00:40:30,345 --> 00:40:32,639 Yes. It's... 862 00:40:32,722 --> 00:40:34,265 - What? - A lot of tinsel. 863 00:40:34,349 --> 00:40:35,558 There's tinsel on there, yes. 864 00:40:35,642 --> 00:40:38,019 And I see a Smurf or two. 865 00:40:38,102 --> 00:40:39,788 - There are some Smurfs. Yes. - Yes, of course. Yes. 866 00:40:39,812 --> 00:40:42,690 And an entire solar system with a star. 867 00:40:42,774 --> 00:40:43,942 That's a pretty star. 868 00:40:44,025 --> 00:40:45,777 - You hate it. - I don't hate it. 869 00:40:45,860 --> 00:40:47,100 - No, you hate it. - It's very you. 870 00:40:47,153 --> 00:40:49,113 - Come here. Get down here. - What are we doing? 871 00:40:49,197 --> 00:40:50,782 Get under the tree. 872 00:40:50,865 --> 00:40:52,408 Is this part of decorating the tree? 873 00:40:52,492 --> 00:40:54,160 - It's part of my tradition. - Okay. 874 00:40:54,243 --> 00:40:55,662 Every year, when I was young, 875 00:40:55,745 --> 00:40:57,246 I would lay under the tree for hours 876 00:40:57,330 --> 00:40:59,165 listening to my parents moving around, 877 00:40:59,290 --> 00:41:01,793 getting everything ready for the holidays. 878 00:41:02,627 --> 00:41:03,878 - What? - Mike. 879 00:41:03,962 --> 00:41:05,088 What? 880 00:41:05,171 --> 00:41:07,090 Your love of Christmas is... 881 00:41:07,173 --> 00:41:08,424 Inspiring? 882 00:41:09,550 --> 00:41:10,950 - Yeah. Yeah, let's... - It's inspiring. 883 00:41:11,010 --> 00:41:12,279 - Let's go with inspiring. - It's inspiring. Yeah. 884 00:41:12,303 --> 00:41:13,903 That's what I thought you were gonna say. 885 00:41:16,391 --> 00:41:18,101 I have this fantasy. 886 00:41:18,184 --> 00:41:20,436 Or maybe it's more like a Christmas wish, 887 00:41:20,520 --> 00:41:22,689 but that, even when I'm older, 888 00:41:22,772 --> 00:41:27,235 I will lie under the tree like this with my partner, 889 00:41:27,318 --> 00:41:30,780 and we'll just take a moment to appreciate this beauty. 890 00:41:31,781 --> 00:41:34,075 And even though we're old 891 00:41:34,158 --> 00:41:35,868 and it's getting harder to move 892 00:41:35,952 --> 00:41:38,413 and lying under the tree really hurt our backs, 893 00:41:38,496 --> 00:41:40,999 we're still grateful because we have each other. 894 00:41:43,251 --> 00:41:44,585 Well, that's very nice. 895 00:41:45,920 --> 00:41:47,088 Yeah. 896 00:41:48,756 --> 00:41:49,841 I have an idea. 897 00:41:49,924 --> 00:41:54,303 We're taking the first annual Kit and Mike Christmas photo. 898 00:41:54,387 --> 00:41:56,597 You're not so Scrooge-y after all. 899 00:41:56,681 --> 00:41:58,683 - We've got five seconds. - You are a pro. 900 00:41:58,766 --> 00:42:00,476 Yeah. Yes. 901 00:42:02,645 --> 00:42:04,397 - Smile. - I am. 902 00:42:04,480 --> 00:42:06,107 Christmas! 903 00:42:18,244 --> 00:42:19,388 Years go by pretty quickly 904 00:42:19,412 --> 00:42:20,788 when you count by Christmas trees. 905 00:42:33,342 --> 00:42:35,344 - Michael. - Yes? 906 00:42:35,428 --> 00:42:37,722 You're drinking Diet Coke out of a wineglass? 907 00:42:37,805 --> 00:42:39,140 - That's pretty chic. - Oh, actually, 908 00:42:39,223 --> 00:42:41,059 this is wine in a wineglass, Nina. 909 00:42:41,142 --> 00:42:42,494 Oh, he's already had half a bottle. 910 00:42:42,518 --> 00:42:45,021 - Oh, put a cork in it, Kit. - Is it a wine pun? 911 00:42:45,104 --> 00:42:47,356 That accidentally was a wine pun. 912 00:42:47,440 --> 00:42:48,733 Yes, it was. 913 00:42:48,816 --> 00:42:49,817 I'm Nick, by the way. 914 00:42:50,443 --> 00:42:51,736 Kirby. 915 00:42:54,113 --> 00:42:56,032 - Hey. - Hey. 916 00:42:56,616 --> 00:42:58,201 Are you two a couple? 917 00:42:58,284 --> 00:42:59,410 - Yes. - Yeah. 918 00:42:59,494 --> 00:43:01,079 Kirby used to be my roommate. 919 00:43:01,162 --> 00:43:02,705 Cheers. 920 00:43:02,789 --> 00:43:03,915 Thanks. 921 00:43:05,541 --> 00:43:10,171 Well, I would like to make a toast to Michael and Kit. 922 00:43:11,047 --> 00:43:12,924 You guys are such a great couple. 923 00:43:13,007 --> 00:43:16,260 And you've been a huge inspiration to me. 924 00:43:16,344 --> 00:43:17,845 I mean, 13 years. 925 00:43:17,929 --> 00:43:21,057 It's an incredibly long time for any couple to be together, 926 00:43:21,140 --> 00:43:23,101 but especially for a gay couple. 927 00:43:23,184 --> 00:43:24,852 Right? I mean, in this day and age, 928 00:43:24,936 --> 00:43:27,438 it's a really special thing. 929 00:43:27,522 --> 00:43:29,065 - I agree, so... - And even though 930 00:43:29,190 --> 00:43:31,567 Nick and I have only been together for, 931 00:43:31,651 --> 00:43:33,277 like, a couple weeks now... 932 00:43:33,361 --> 00:43:35,071 Three weeks, if you count texting. 933 00:43:35,154 --> 00:43:37,073 Right. Three weeks. 934 00:43:37,156 --> 00:43:39,784 I just... I'm really hoping that we can follow 935 00:43:39,867 --> 00:43:42,954 in your wonderful example of togetherness. 936 00:43:48,626 --> 00:43:50,795 Okay, obviously, I've not told him. 937 00:43:50,878 --> 00:43:52,088 - Oh, really? - Yeah. 938 00:43:52,171 --> 00:43:53,531 What's wrong? Did I miss something? 939 00:43:53,631 --> 00:43:55,341 - Yes, you did. - Yeah. 940 00:43:57,802 --> 00:43:59,303 What brings you here? 941 00:44:02,974 --> 00:44:04,433 You want to say that? 942 00:44:04,517 --> 00:44:05,852 Yeah. 943 00:44:05,935 --> 00:44:09,564 Well, we've been having a few 944 00:44:09,647 --> 00:44:11,816 - minor problems. - Problems. Yeah. 945 00:44:11,899 --> 00:44:16,112 For one thing, our sex life 946 00:44:16,195 --> 00:44:18,823 leaves a little to be desired. 947 00:44:20,241 --> 00:44:23,578 By which Michael means his clothes are dead-bolted to his body. 948 00:44:23,661 --> 00:44:27,582 He was on Grindr during dinner with our friends, 949 00:44:27,707 --> 00:44:29,834 - and everyone saw. - No one saw. 950 00:44:29,917 --> 00:44:31,419 I was on it for two seconds. 951 00:44:31,502 --> 00:44:34,130 Besides, that's our agreement. Looking, but no touching. 952 00:44:34,213 --> 00:44:35,631 He is never not stoned. 953 00:44:35,715 --> 00:44:37,091 There's a corner of our bedroom 954 00:44:37,175 --> 00:44:38,735 that has started to look like the pot version 955 00:44:38,759 --> 00:44:40,011 of Walter White's meth lab. 956 00:44:40,094 --> 00:44:41,637 I ask him to join me, but he refuses. 957 00:44:41,721 --> 00:44:42,990 You might actually enjoy it, Michael. 958 00:44:43,014 --> 00:44:45,641 He always asks me this, and I always tell him the same thing, 959 00:44:45,725 --> 00:44:47,351 "Thanks, Cherry Garcia. I'm good." 960 00:44:47,435 --> 00:44:49,103 It's Jerry Garcia, not Cherry Garcia. 961 00:44:49,187 --> 00:44:50,707 Cherry Garcia is a flavor of ice cream. 962 00:44:51,772 --> 00:44:52,815 Is that true? 963 00:44:52,899 --> 00:44:54,817 When I first met him, he only drank Diet Coke, 964 00:44:54,901 --> 00:44:56,903 and now he drinks a bottle of wine a night. 965 00:44:56,986 --> 00:44:59,423 It relaxes me. It takes the edge off. I think I've earned that. 966 00:44:59,447 --> 00:45:00,883 By the time we've finished dinner and started Drag Race, 967 00:45:00,907 --> 00:45:02,283 he's well into his second bottle. 968 00:45:02,366 --> 00:45:04,136 Drag Race is only on Mondays. It's a Monday show. 969 00:45:04,160 --> 00:45:05,703 While I'm doing my bedtime routine, 970 00:45:05,786 --> 00:45:07,663 he carries on drinking and watching TV. 971 00:45:07,747 --> 00:45:11,626 What he's not telling you is that his bedtime routine lasts 90 minutes. 972 00:45:11,709 --> 00:45:13,336 - What's he doing? - It's my alone time. 973 00:45:13,419 --> 00:45:14,819 When Kit and I first started dating, 974 00:45:14,879 --> 00:45:16,106 he didn't even own a television, 975 00:45:16,130 --> 00:45:18,174 and now I feel like he watches more than I do. 976 00:45:18,257 --> 00:45:19,568 How would you know? You're never home. 977 00:45:19,592 --> 00:45:20,986 He never leaves the office, which is weird. 978 00:45:21,010 --> 00:45:22,428 And how hard can it possibly be 979 00:45:22,511 --> 00:45:23,991 to recap an episode of Grey's Anatomy? 980 00:45:24,055 --> 00:45:26,265 That is a deceptively complex show. 981 00:45:26,349 --> 00:45:27,725 Have you seen it? 982 00:45:27,808 --> 00:45:29,518 I know of it. 983 00:45:29,602 --> 00:45:31,395 He has an insane flirtation with Tom Daley. 984 00:45:31,479 --> 00:45:32,730 The Olympic diver? 985 00:45:32,813 --> 00:45:34,690 His name's Sebastian, and he's my coworker. 986 00:45:36,317 --> 00:45:37,985 - Hey, Claire. - Hi, Michael. 987 00:45:38,069 --> 00:45:39,922 Let me just wrap up these things, then we can... 988 00:45:39,946 --> 00:45:41,697 I'll do my best. 989 00:45:46,160 --> 00:45:47,703 Thomas Daley, Great Britain. 990 00:45:47,787 --> 00:45:49,014 - 8.5, 8.5... - They charge by the hour. 991 00:45:49,038 --> 00:45:50,474 I'm gonna go set up an invoice for them. 992 00:45:50,498 --> 00:45:51,499 Hey. 993 00:45:52,667 --> 00:45:54,919 I'm so sorry I missed the reception. How did it go? 994 00:45:55,002 --> 00:45:57,380 - Yeah. Yeah, it was good. - Stupid cabbie. 995 00:45:57,463 --> 00:46:00,508 Took the Manhattan Bridge when I told him, "Take the tunnel." 996 00:46:00,591 --> 00:46:01,985 Well, you should've just taken it home, 997 00:46:02,009 --> 00:46:03,761 because everyone's left already. 998 00:46:03,844 --> 00:46:04,929 I'm sorry. 999 00:46:05,513 --> 00:46:07,306 Why don't you go home and unpack, 1000 00:46:07,390 --> 00:46:08,950 and, you know, I'm just gonna stay here. 1001 00:46:10,518 --> 00:46:11,852 - You sure? - Yeah. 1002 00:46:12,770 --> 00:46:14,021 I'll see you at home. 1003 00:46:14,105 --> 00:46:16,107 Okay. I'll see you later. 1004 00:46:16,190 --> 00:46:18,276 Okay, fine. He's Tom Daley's doppelgänger, 1005 00:46:18,359 --> 00:46:19,670 if you want to be technical about it. 1006 00:46:19,694 --> 00:46:21,171 Are we not supposed to talk to each other, Michael? 1007 00:46:21,195 --> 00:46:22,506 I don't know if that's all you're doing is talking. 1008 00:46:22,530 --> 00:46:23,590 I don't want to talk about this. 1009 00:46:23,614 --> 00:46:26,334 You don't want to talk about anything. He never talks about anything. 1010 00:46:27,410 --> 00:46:29,453 You sure? You don't want to talk about it? 1011 00:46:31,539 --> 00:46:33,708 New Jersey police recently arrested a man 1012 00:46:33,791 --> 00:46:36,252 for bringing a doughnut filled with Xanax pills 1013 00:46:36,377 --> 00:46:38,296 to a local high school student... 1014 00:46:38,379 --> 00:46:39,505 Hey, you're still up. 1015 00:46:43,884 --> 00:46:46,095 Must have had a lot of cleaning up to do. 1016 00:46:46,178 --> 00:46:47,471 Yeah. 1017 00:46:47,555 --> 00:46:49,807 Then a few of us went out for a bite to eat after. 1018 00:46:49,890 --> 00:46:50,975 Who all went? 1019 00:46:52,351 --> 00:46:53,853 Just the usual suspects. 1020 00:46:55,730 --> 00:46:58,232 - Was Sebastian there? - Yes. 1021 00:46:58,316 --> 00:46:59,692 He was. Is that a problem? 1022 00:47:02,820 --> 00:47:05,156 I don't know. Is it? 1023 00:47:05,239 --> 00:47:06,407 I work with him, Michael. 1024 00:47:06,490 --> 00:47:08,410 Am I not allowed to go to dinner with a coworker? 1025 00:47:08,492 --> 00:47:10,911 You know what, let me just... Forget it. 1026 00:47:12,830 --> 00:47:15,499 You're just gonna walk off? That's not fair. 1027 00:47:15,583 --> 00:47:17,561 I'm the one that's being blown off, and you're acting hurt 1028 00:47:17,585 --> 00:47:19,211 like you're the victim? How is that fair? 1029 00:47:19,337 --> 00:47:21,023 - I said, forget it. It's fine. - No. It's not fine. 1030 00:47:21,047 --> 00:47:22,566 We don't need to talk about this right now. 1031 00:47:22,590 --> 00:47:24,693 We do need to talk about it. There are a lot of things to talk about. 1032 00:47:24,717 --> 00:47:26,403 It's not the first time you haven't been there. 1033 00:47:26,427 --> 00:47:28,387 - It's happened a lot. - And I apologize. 1034 00:47:28,471 --> 00:47:31,349 I'm sorry I have deadlines, but my readers depend upon me. 1035 00:47:31,432 --> 00:47:33,517 It's TV, Mike. You're not saving the world. 1036 00:47:33,642 --> 00:47:35,370 - It's not art. - What do you want me to say, Kit? 1037 00:47:35,394 --> 00:47:37,688 That I'm sorry I make money? I'm sorry I have to travel 1038 00:47:37,813 --> 00:47:39,607 - in order to pay our mortgage? - Okay, Mike. 1039 00:47:39,732 --> 00:47:41,692 And while I'm out there working my ass off, 1040 00:47:41,776 --> 00:47:43,277 you're back here doing God knows what 1041 00:47:43,361 --> 00:47:46,364 with Nina and Sebastian, going to, what, art openings? 1042 00:47:46,447 --> 00:47:48,699 Jerking each other off over stupid side tables? 1043 00:47:48,783 --> 00:47:50,451 Yes, that is exactly what I do. 1044 00:47:53,621 --> 00:47:55,421 We're just in very different worlds right now. 1045 00:47:56,749 --> 00:47:58,918 Yeah, we're in very different worlds right now. 1046 00:47:59,001 --> 00:48:00,336 I agree. 1047 00:48:04,090 --> 00:48:05,275 So, you want to hear my assessment? 1048 00:48:05,299 --> 00:48:07,218 Yes. Absolutely. 1049 00:48:07,301 --> 00:48:09,095 I think you guys resent each other. 1050 00:48:10,346 --> 00:48:13,599 But you love each other too much to part ways. 1051 00:48:15,476 --> 00:48:18,229 I think you may need to spend time apart 1052 00:48:19,313 --> 00:48:21,732 if you really want to come back together. 1053 00:48:24,902 --> 00:48:27,613 We're actually currently living in separate apartments. 1054 00:48:28,906 --> 00:48:30,282 I'm living here. 1055 00:48:30,366 --> 00:48:31,867 And I have a place in Brooklyn. 1056 00:48:31,951 --> 00:48:33,577 I've been there. It's small. 1057 00:48:34,245 --> 00:48:35,246 But nice. 1058 00:48:35,329 --> 00:48:36,372 But small. 1059 00:48:37,206 --> 00:48:39,417 - But nice. - Nice. 1060 00:48:39,500 --> 00:48:40,918 So, you're broken up? 1061 00:48:41,001 --> 00:48:44,213 We're taking some time to figure some things out. 1062 00:48:48,676 --> 00:48:50,695 But honestly, to your wonderful togetherness. 1063 00:48:50,719 --> 00:48:52,263 Okay, let's eat. 1064 00:48:53,931 --> 00:48:55,891 - You put that down. - Yes! 1065 00:48:56,016 --> 00:48:58,519 - Okay. Now, come back. Come dance. - Okay. Dancing. 1066 00:48:58,602 --> 00:49:00,104 Yes! 1067 00:49:01,605 --> 00:49:03,190 Dig 1068 00:49:08,946 --> 00:49:11,949 The chills that you spill up my back 1069 00:49:12,032 --> 00:49:14,952 Keep me filled with satisfaction When we're done 1070 00:49:15,035 --> 00:49:16,996 Satisfaction of what's to come 1071 00:49:17,079 --> 00:49:19,957 I couldn't ask for another 1072 00:49:21,417 --> 00:49:23,878 No, I couldn't ask for another 1073 00:49:23,961 --> 00:49:25,171 You know that's right 1074 00:49:25,254 --> 00:49:27,089 Your groove I do deeply dig 1075 00:49:27,173 --> 00:49:29,175 No walls, only the bridge... 1076 00:49:29,258 --> 00:49:30,968 Hey, come dance. 1077 00:49:34,305 --> 00:49:35,556 Boring. 1078 00:49:40,769 --> 00:49:44,148 No, I couldn't ask for another 1079 00:49:49,236 --> 00:49:51,071 - You guys, so fun. - Thank you. 1080 00:49:51,155 --> 00:49:52,632 And I'm taking a little cake for the road. 1081 00:49:52,656 --> 00:49:54,200 - Yes, I see. - A little cake? Nick, Jesus. 1082 00:49:54,283 --> 00:49:55,284 - Just a little. - A lot of cake. 1083 00:49:55,367 --> 00:49:57,179 - I'm so happy to have met you. - I'm having people over tomorrow. 1084 00:49:57,203 --> 00:49:58,496 - You big bitch. - Sorry. 1085 00:49:58,579 --> 00:50:00,915 - Good night. - So much fun. 1086 00:50:01,040 --> 00:50:02,559 - See you soon. - Seriously, this was so wonderful. 1087 00:50:02,583 --> 00:50:03,894 All right, thank you, queens. 1088 00:50:03,918 --> 00:50:05,503 - Thank you for being here. - Bye. I love you. 1089 00:50:05,586 --> 00:50:07,106 - Happy holidays. - Get home safe. 1090 00:50:07,171 --> 00:50:08,940 - Love you. Bye, guys. - Thanks again, really. 1091 00:50:08,964 --> 00:50:10,174 Am I taking a cab or... 1092 00:50:10,257 --> 00:50:11,258 Bye. 1093 00:50:15,054 --> 00:50:16,214 That was a great party, Mike. 1094 00:50:16,263 --> 00:50:18,766 It was, right? It was really nice. 1095 00:50:21,101 --> 00:50:22,269 You okay? 1096 00:50:22,353 --> 00:50:23,812 Yeah, I'm good. 1097 00:50:23,896 --> 00:50:26,190 Are you still good for Tony on Wednesday? 1098 00:50:26,273 --> 00:50:28,108 - Yeah, of course. - Okay. 1099 00:50:28,192 --> 00:50:30,069 Did you want me to stay and help you 1100 00:50:30,194 --> 00:50:32,005 - with the cleaning and the... - Oh, no. God, no. Please. 1101 00:50:32,029 --> 00:50:33,155 Thank you, though. 1102 00:50:34,532 --> 00:50:35,991 - Okay. - Okay. 1103 00:50:40,120 --> 00:50:41,664 Kit, what is going on? 1104 00:50:41,747 --> 00:50:43,290 Are you all right? 1105 00:50:44,375 --> 00:50:46,710 There's something not right with my ass. 1106 00:50:46,794 --> 00:50:49,547 It feels like I've got a golf ball lodged up there. 1107 00:50:49,630 --> 00:50:51,549 - A golf ball? - Yeah. 1108 00:50:51,632 --> 00:50:53,392 It's probably just a hemorrhoid or something. 1109 00:50:55,719 --> 00:50:57,388 Come down off the ledge, Mike. 1110 00:50:57,471 --> 00:50:59,711 I'm seeing a doctor tomorrow. I've booked an appointment. 1111 00:51:00,516 --> 00:51:02,309 Will you tell me what they say? 1112 00:51:02,393 --> 00:51:03,394 Of course. 1113 00:51:05,229 --> 00:51:06,313 Thank you. 1114 00:51:16,407 --> 00:51:17,408 Okay. 1115 00:51:18,242 --> 00:51:19,952 Okay, bye! 1116 00:51:23,038 --> 00:51:24,540 Be safe. 1117 00:51:24,623 --> 00:51:25,958 I will. 1118 00:51:26,333 --> 00:51:27,418 Merry Christmas. 1119 00:51:38,596 --> 00:51:39,597 Okay. 1120 00:51:39,680 --> 00:51:41,390 - Michael. - Kelly. 1121 00:51:41,515 --> 00:51:43,243 - It's so good to see you. - It's so good to see you, too. 1122 00:51:43,267 --> 00:51:44,494 Thank you for coming here today. 1123 00:51:44,518 --> 00:51:45,829 - Absolutely. - Yes. Really appreciate it. 1124 00:51:45,853 --> 00:51:47,646 Congrats on the launch of TVLine. 1125 00:51:47,730 --> 00:51:48,814 Oh. Thank you. 1126 00:51:48,897 --> 00:51:50,399 You look incredible, by the way. 1127 00:51:50,482 --> 00:51:51,859 Thank you. 1128 00:51:51,942 --> 00:51:53,277 You... Kelly. 1129 00:51:53,360 --> 00:51:55,738 I need to take this real quick before we start. 1130 00:51:55,821 --> 00:51:57,072 - Okay. - I'm sorry about that. 1131 00:51:57,156 --> 00:51:58,396 - I'll be right back. - Okay, cool. 1132 00:51:59,867 --> 00:52:01,035 Hey. What happened? 1133 00:52:01,118 --> 00:52:02,786 They found a growth. 1134 00:52:02,870 --> 00:52:04,455 Wait. What do you mean? 1135 00:52:04,538 --> 00:52:05,789 They found a growth in my butt. 1136 00:52:05,873 --> 00:52:07,673 But the doctor said there are a hundred things 1137 00:52:07,750 --> 00:52:08,810 it could be besides cancer. 1138 00:52:08,834 --> 00:52:11,086 I'm having it biopsied on Friday. 1139 00:52:11,837 --> 00:52:14,256 Please, don't worry about it, Michael, I'm not. 1140 00:52:14,340 --> 00:52:16,300 I got to go. I've got to get on the subway. 1141 00:52:17,051 --> 00:52:18,194 Kit, wait. 1142 00:52:23,557 --> 00:52:25,517 So, Michael, how was school today? 1143 00:52:27,144 --> 00:52:28,729 It was okay. 1144 00:52:28,812 --> 00:52:32,900 We had to pick teams in gym class, and they picked me last. 1145 00:52:38,405 --> 00:52:40,866 - Are you okay, Mom? - Totally fine. 1146 00:52:42,660 --> 00:52:44,660 I just need to make an appointment with the doctor. 1147 00:52:47,831 --> 00:52:50,000 Yes. Okay, Doctor. Yes. 1148 00:52:50,084 --> 00:52:52,544 Thank you, Doctor. I'll look at the test results. 1149 00:52:56,256 --> 00:52:59,009 Hey, turd ball, there's a matter baby on your chair. 1150 00:52:59,093 --> 00:53:00,928 What's a matter baby? 1151 00:53:01,011 --> 00:53:03,806 Nothing. What's the matter with you, baby? 1152 00:53:14,441 --> 00:53:16,860 Confirm your name and birth date for me, please. 1153 00:53:16,944 --> 00:53:18,320 Christopher Cowan. 1154 00:53:18,404 --> 00:53:20,155 December 23, 1972. 1155 00:53:22,574 --> 00:53:23,784 Allergies? 1156 00:53:23,867 --> 00:53:25,911 Hot yoga, shareable plates. 1157 00:53:28,539 --> 00:53:29,665 Penicillin. 1158 00:53:34,753 --> 00:53:37,297 And what's your relationship to the patient? 1159 00:53:41,051 --> 00:53:42,112 The plan is to get in there 1160 00:53:42,136 --> 00:53:44,072 and take a piece of it and send it of for testing. 1161 00:53:44,096 --> 00:53:46,491 There's a chance that you'll go in, you'll find out it's nothing, 1162 00:53:46,515 --> 00:53:47,575 and then we'll just move on from... 1163 00:53:47,599 --> 00:53:48,785 Michael, relax. 1164 00:53:48,809 --> 00:53:51,228 Everything's fine. I'm gonna be fine, okay? 1165 00:53:51,729 --> 00:53:54,106 I'll come out and talk to you right after I'm done. 1166 00:54:36,148 --> 00:54:37,149 Michael? 1167 00:54:38,066 --> 00:54:40,277 I'm concerned about Christopher. 1168 00:54:40,360 --> 00:54:43,238 The growth was a lot bigger than I anticipated. 1169 00:54:43,322 --> 00:54:44,323 So it's cancer. 1170 00:54:44,406 --> 00:54:45,759 It's basically... It's definitely cancer. 1171 00:54:45,783 --> 00:54:47,493 We won't know until the results come back, 1172 00:54:47,576 --> 00:54:50,370 but whatever it is, I promise you we'll treat it. 1173 00:54:52,039 --> 00:54:53,791 Oh, my God. 1174 00:54:58,921 --> 00:55:00,422 Where's my camera? 1175 00:55:00,506 --> 00:55:02,299 It's probably in Brooklyn. 1176 00:55:03,383 --> 00:55:05,052 We're missing Drag Race. 1177 00:55:05,511 --> 00:55:06,929 It's Wednesday, Kit. 1178 00:55:10,849 --> 00:55:14,603 Okay. Look, I want you to stay with me for a couple of days. 1179 00:55:14,686 --> 00:55:16,438 You can stay here. I want you to. 1180 00:55:16,522 --> 00:55:18,315 Obviously, I live with you, Mike. 1181 00:55:19,024 --> 00:55:20,317 Actually, you don't. 1182 00:55:51,890 --> 00:55:53,517 Hey, Michael. How you doing? 1183 00:55:53,600 --> 00:55:54,744 - Hi, Paige. How are you? - Good, good. 1184 00:55:54,768 --> 00:55:56,579 All right, so you have a quick window with Candace 1185 00:55:56,603 --> 00:55:58,331 - before they set up for the next shot. - That's fine. 1186 00:55:58,355 --> 00:55:59,457 - Thank you very much. - Let me go grab her. 1187 00:55:59,481 --> 00:56:01,066 There she is. 1188 00:56:01,942 --> 00:56:02,943 Hey, Candace. 1189 00:56:03,652 --> 00:56:05,696 We're all ready for you. Come on over. 1190 00:56:09,324 --> 00:56:11,493 This way. Think he's waiting for you, 1191 00:56:11,577 --> 00:56:13,412 and you have a very limited amount of time. 1192 00:56:13,495 --> 00:56:14,872 Thank you so much. Hi, Michael. 1193 00:56:14,955 --> 00:56:16,795 - Hey, Candace. - We've got literally five minutes. 1194 00:56:16,874 --> 00:56:18,292 - Thank you. - Great. Okay. 1195 00:56:18,375 --> 00:56:19,918 - Hi, Dylan. - Hi. 1196 00:56:20,002 --> 00:56:21,795 - Okay. - Okay. 1197 00:56:30,262 --> 00:56:32,514 Hey, honey, I'm cancer. I mean, I'm home. 1198 00:56:33,515 --> 00:56:34,975 That's not funny, Kit. 1199 00:56:35,058 --> 00:56:36,101 Yeah, I know. 1200 00:56:39,396 --> 00:56:40,606 Hey. 1201 00:56:41,982 --> 00:56:43,734 - Hi. - What are you doing? 1202 00:56:43,817 --> 00:56:45,485 Did you google it? 1203 00:56:45,569 --> 00:56:47,154 Of course I googled it. 1204 00:56:47,237 --> 00:56:48,989 - I asked you not to, Mike. - Well... 1205 00:56:49,072 --> 00:56:50,466 The Internet just tells you you're gonna die. 1206 00:56:50,490 --> 00:56:52,690 And you're not a doctor, so you won't understand anyway. 1207 00:56:52,743 --> 00:56:54,596 This isn't exactly my first run-in with cancer, Kit. 1208 00:56:54,620 --> 00:56:56,622 Exactly. I don't want this to freak you out. 1209 00:56:57,706 --> 00:57:01,335 And I don't want to jump to conclusions, so, please, hold off. 1210 00:57:01,418 --> 00:57:03,086 I found the names of who are 1211 00:57:03,170 --> 00:57:04,963 apparently the best oncologists in New York, 1212 00:57:05,047 --> 00:57:06,687 and I already made appointments with them. 1213 00:57:06,798 --> 00:57:09,801 - They're for next week. - I don't want to drag you through this. 1214 00:57:12,179 --> 00:57:14,056 We don't even know where we are right now... 1215 00:57:14,139 --> 00:57:15,539 I don't care where we are right now. 1216 00:57:15,599 --> 00:57:17,601 I'm not letting you go through this alone. 1217 00:57:17,726 --> 00:57:19,227 You don't get a choice in that matter. 1218 00:57:19,311 --> 00:57:20,854 And you should stay here this week. 1219 00:57:20,938 --> 00:57:22,731 All these doctors are in Manhattan. 1220 00:57:22,814 --> 00:57:25,442 Perfectly healthy people have died waiting on the L Train. 1221 00:57:31,615 --> 00:57:33,116 I'm scared. 1222 00:57:37,245 --> 00:57:38,455 I'm scared, too. 1223 00:57:39,623 --> 00:57:40,958 Generally speaking, 1224 00:57:41,041 --> 00:57:44,127 rectal cancer is fairly common and highly treatable. 1225 00:57:44,211 --> 00:57:46,022 Christopher, I was telling your brother when... 1226 00:57:46,046 --> 00:57:47,190 No, no, no. I'm not his brother. 1227 00:57:47,214 --> 00:57:50,467 Sorry. There are multiple nodules 1228 00:57:50,550 --> 00:57:52,344 adjacent to the inferior rectum 1229 00:57:52,427 --> 00:57:53,804 which are presumably related 1230 00:57:53,887 --> 00:57:55,764 to the neuroendocrine tumor that was biopsied. 1231 00:57:55,847 --> 00:57:57,265 Well, you sound optimistic. 1232 00:57:57,349 --> 00:57:59,726 There's definitely room for optimism here. 1233 00:57:59,810 --> 00:58:01,144 With a neuroendocrine tumor, 1234 00:58:01,269 --> 00:58:03,981 particularly with what I see in the pathology report, 1235 00:58:04,106 --> 00:58:06,316 it's very amenable to therapy. 1236 00:58:06,400 --> 00:58:08,127 So this is not one of the more aggressive ones? 1237 00:58:08,151 --> 00:58:11,947 Correct. Neuroendocrine tumors are not aggressive. 1238 00:58:12,030 --> 00:58:13,949 So, take a deep breath. 1239 00:58:14,950 --> 00:58:16,430 It was beginning to seem like 1240 00:58:16,493 --> 00:58:19,037 we might dodge a worst-case cancer diagnosis. 1241 00:58:19,162 --> 00:58:22,332 And as if to seal the deal, our final doctor looked like 1242 00:58:22,416 --> 00:58:24,292 she stepped straight out of hair and makeup 1243 00:58:24,376 --> 00:58:26,294 and onto the set of a TV show. 1244 00:58:26,378 --> 00:58:28,046 A good one. 1245 00:58:28,130 --> 00:58:29,172 I was in love with her. 1246 00:58:31,091 --> 00:58:32,426 Until she opened her mouth. 1247 00:58:33,176 --> 00:58:36,596 You have an extremely aggressive form of neuroendocrine cancer. 1248 00:58:37,806 --> 00:58:40,475 Your tumor is what we call high-grade. 1249 00:58:40,559 --> 00:58:41,685 I'm sorry, what? 1250 00:58:41,810 --> 00:58:43,371 If you decide to get your treatment here, 1251 00:58:43,395 --> 00:58:45,480 I would like to start as soon as possible. 1252 00:58:45,564 --> 00:58:47,566 The other doctors that we talked to, 1253 00:58:47,649 --> 00:58:49,526 they said that this wasn't the aggressive kind. 1254 00:58:49,609 --> 00:58:51,153 And they're wrong. 1255 00:58:51,278 --> 00:58:53,780 And his is already at a very advanced stage. 1256 00:58:53,864 --> 00:58:55,449 What stage are we talking? 1257 00:58:56,074 --> 00:58:57,075 Stage four. 1258 00:58:59,745 --> 00:59:00,871 I'm sorry. 1259 00:59:08,795 --> 00:59:10,797 How soon should he start treatment? 1260 00:59:11,715 --> 00:59:15,260 Ideally, Monday, he would start chemotherapy. 1261 00:59:16,845 --> 00:59:17,846 I need a minute. 1262 00:59:53,632 --> 00:59:55,050 This good? 1263 00:59:56,218 --> 00:59:57,969 - Thank you. - You're welcome. 1264 01:00:11,608 --> 01:00:12,984 What are you gonna get? 1265 01:00:13,068 --> 01:00:14,444 What I always get. 1266 01:00:16,029 --> 01:00:17,072 Okay. 1267 01:00:19,157 --> 01:00:20,784 Here you go. You ready? 1268 01:00:20,867 --> 01:00:22,911 Yeah. I'll do the steak tacos. 1269 01:00:23,036 --> 01:00:24,996 - Okay. - Can I get a Diet Coke, please? 1270 01:00:25,080 --> 01:00:26,581 - Sure. - Thank you. 1271 01:00:32,546 --> 01:00:34,548 Have you talked to your mom lately? 1272 01:00:35,340 --> 01:00:37,384 - No. - Because she keeps calling me. 1273 01:00:37,467 --> 01:00:38,802 And I'm running out of excuses 1274 01:00:38,885 --> 01:00:40,696 of where you are and why you can't talk to her. 1275 01:00:40,720 --> 01:00:43,431 And I think she's getting worried. 1276 01:00:44,432 --> 01:00:46,601 She doesn't even know we're not living together. 1277 01:00:47,561 --> 01:00:49,896 I think maybe we should drive down there this weekend. 1278 01:00:51,106 --> 01:00:52,983 I'm not ready to tell them. 1279 01:00:53,984 --> 01:00:55,610 I think we have to. 1280 01:01:04,995 --> 01:01:06,371 I love this song. 1281 01:01:17,299 --> 01:01:18,592 What? 1282 01:01:19,176 --> 01:01:20,260 What? 1283 01:01:21,344 --> 01:01:22,721 You're looking at me. 1284 01:02:33,708 --> 01:02:38,004 Lay me down 1285 01:02:38,088 --> 01:02:42,259 Lay me down 1286 01:02:42,342 --> 01:02:46,763 Lay me down 1287 01:02:46,846 --> 01:02:50,183 Lay me down 1288 01:02:50,267 --> 01:02:54,271 Lay me down 1289 01:02:54,354 --> 01:02:58,775 Lay me down 1290 01:02:58,858 --> 01:03:02,779 Lay me down 1291 01:03:02,862 --> 01:03:05,991 Lay me down 1292 01:03:10,203 --> 01:03:11,204 Mom. 1293 01:03:13,957 --> 01:03:15,834 - They're here. - Hi. 1294 01:03:19,296 --> 01:03:21,506 - Hi, Marilyn. Hi. - Hi, Michael. Hi. 1295 01:03:21,589 --> 01:03:23,466 - It's good to see you. - Oh, come in, come in. 1296 01:03:23,550 --> 01:03:24,860 - How was the drive? - Oh, it was good. 1297 01:03:24,884 --> 01:03:26,487 - Yeah, it was fine. - You know, long as usual, 1298 01:03:26,511 --> 01:03:28,263 - but I like making it. - Mom. 1299 01:03:28,346 --> 01:03:29,346 Your hair, it's nice. 1300 01:03:29,431 --> 01:03:31,271 - Oh! It got so gray. - It's got volume and bounce. 1301 01:03:31,308 --> 01:03:32,350 - It's pretty. - Do you think 1302 01:03:32,434 --> 01:03:33,994 - I should color it? - No, I love the color. 1303 01:03:34,060 --> 01:03:35,538 It's beautiful. Something smells delicious. 1304 01:03:35,562 --> 01:03:37,355 Don't you touch that! I'm cooking something. 1305 01:03:37,480 --> 01:03:38,815 - Okay. - Wait. Wait. 1306 01:03:38,898 --> 01:03:40,608 Bob! The boys are here! 1307 01:03:40,692 --> 01:03:41,901 I'm coming! 1308 01:03:41,985 --> 01:03:43,611 Come grab their bags, will you? 1309 01:03:43,695 --> 01:03:45,089 I'm just gonna take the bag. It's fine. 1310 01:03:45,113 --> 01:03:46,906 You boys must be starving. Are you starving? 1311 01:03:46,990 --> 01:03:48,050 - I'm okay. - I can make you snacks. 1312 01:03:48,074 --> 01:03:49,176 No, I was just checking the fridge. 1313 01:03:49,200 --> 01:03:50,553 We got some sandwiches at the gas station, so... 1314 01:03:50,577 --> 01:03:52,454 - From a gas station? - They were fine. 1315 01:03:52,537 --> 01:03:53,889 You can't eat sandwiches that come from a gas station. 1316 01:03:53,913 --> 01:03:55,623 We didn't want to spend much time in the... 1317 01:03:55,749 --> 01:03:57,584 - It was easy. - Oh, for... Bob! 1318 01:03:57,709 --> 01:03:59,127 - Come on and get their bags! - Mom. 1319 01:03:59,210 --> 01:04:00,521 - Come on. They're here. - I'm coming, Mare! 1320 01:04:00,545 --> 01:04:01,755 He hears you. He's coming. 1321 01:04:01,838 --> 01:04:04,507 Why didn't you just give me some time to clean up? 1322 01:04:04,632 --> 01:04:05,776 - You say you're on your way. - It's clean. 1323 01:04:05,800 --> 01:04:07,111 You just have to give me just a little bit 1324 01:04:07,135 --> 01:04:08,386 - of notice, you know. - It's fine. 1325 01:04:08,470 --> 01:04:09,846 Well, look what the cat dragged in. 1326 01:04:09,971 --> 01:04:12,307 - Hello, you handsome devil. - Hey, Dad. 1327 01:04:12,390 --> 01:04:13,659 Hi, Kitty. How are you? How are you? 1328 01:04:13,683 --> 01:04:15,077 - Good to see you. - How are you? Good to see you. 1329 01:04:15,101 --> 01:04:16,561 - Hey, Bob. - Equally handsome devil. 1330 01:04:16,644 --> 01:04:18,021 - Thank you very much. - Hello! 1331 01:04:18,146 --> 01:04:20,815 - Michael, I love this coat. - Thank you. 1332 01:04:20,899 --> 01:04:22,859 Is it camel hair? Because I'm hearing 1333 01:04:22,942 --> 01:04:25,487 that camel hair is very big this season. 1334 01:04:25,570 --> 01:04:27,048 - I think it... - Camel hair? 1335 01:04:27,072 --> 01:04:29,091 You wouldn't know camel hair from a hole in the ground. 1336 01:04:29,115 --> 01:04:30,384 - I have some style. - What do you mean, camel hair? 1337 01:04:30,408 --> 01:04:31,785 - You do, Bob. You have style. - Style? 1338 01:04:31,910 --> 01:04:33,429 - Thank you, Michael. - Look at you. My God. 1339 01:04:33,453 --> 01:04:35,013 - And you wear it well. - Totally cisgender. 1340 01:04:35,038 --> 01:04:36,140 Dad, let me help you with those bags. 1341 01:04:36,164 --> 01:04:38,917 The last coat you got was from JCPenney, for goodness' sakes. 1342 01:04:39,042 --> 01:04:41,086 ...like, a camera situated right on the runway. 1343 01:04:41,169 --> 01:04:42,879 See? You can see there. And then... 1344 01:04:42,962 --> 01:04:46,549 I mean, you can just watch planes take off and land all day long. 1345 01:04:46,633 --> 01:04:48,468 - Oh, look at that. - Which he does. 1346 01:04:48,551 --> 01:04:50,845 - Mare, I do not. - You do, too. 1347 01:04:50,929 --> 01:04:52,889 Well, I mean, it is in real time. 1348 01:04:52,972 --> 01:04:56,142 Look, it's the little Cessna CTT. 1349 01:04:56,267 --> 01:04:58,144 - Very nice. - Hold out your arm. 1350 01:04:58,269 --> 01:05:01,022 He's not high-style like a Learjet. 1351 01:05:01,147 --> 01:05:02,907 - You're knitting me a sweater. - Right. 1352 01:05:04,651 --> 01:05:07,487 Last week was this great, big race in Toledo. 1353 01:05:07,570 --> 01:05:10,031 Which is a really nice town. I'd never been before. 1354 01:05:10,115 --> 01:05:11,616 It's known for glass factories, 1355 01:05:11,699 --> 01:05:13,368 but who knows if that's actually true? 1356 01:05:13,493 --> 01:05:16,037 Listen, you boys should come one year. It's so much fun. 1357 01:05:16,121 --> 01:05:19,749 They take over the whole town, too. We take over the whole town. 1358 01:05:19,833 --> 01:05:22,836 - Yeah. Go ahead, Mare. - Anyway, this woman I know, Trish O'Neil, 1359 01:05:22,919 --> 01:05:24,963 who won the race, she's in my age-group, but... 1360 01:05:25,046 --> 01:05:27,340 - Wins races all the time. - So, the race starts. 1361 01:05:27,424 --> 01:05:30,510 I saw her for the first five miles of the bike ride, 1362 01:05:30,593 --> 01:05:33,430 'cause she and I were riding fairly close together. 1363 01:05:33,513 --> 01:05:36,933 And then after that, she just kind of disappears. 1364 01:05:37,600 --> 01:05:39,769 I don't see her the whole rest of the race. 1365 01:05:39,853 --> 01:05:42,063 Did you like the rosé, Michael? Is it... 1366 01:05:42,147 --> 01:05:43,398 - Oh, yes, I love this. - Good. 1367 01:05:43,523 --> 01:05:45,108 I love all rosé, but this is very good. 1368 01:05:45,191 --> 01:05:47,026 Last mile of the race... 1369 01:05:48,319 --> 01:05:50,447 Da-dum! She reappears. 1370 01:05:50,530 --> 01:05:52,574 - She cheated. - You know, with not one single 1371 01:05:52,657 --> 01:05:53,908 drop of sweat on her, 1372 01:05:54,033 --> 01:05:56,161 she just trots across the finish line, 1373 01:05:56,244 --> 01:05:57,537 - the winner! - Yeah. 1374 01:05:59,664 --> 01:06:01,791 And we were all very upset. 1375 01:06:05,170 --> 01:06:07,755 So, you know what, we have been talking 1376 01:06:09,340 --> 01:06:10,925 ever since you guys got here. 1377 01:06:11,009 --> 01:06:12,449 - Yeah, so... - Wonderful. 1378 01:06:14,053 --> 01:06:16,181 Honestly, what's going on with you guys? 1379 01:06:27,942 --> 01:06:29,194 I don't know where to start. 1380 01:06:31,905 --> 01:06:33,990 About two or three months ago, 1381 01:06:35,408 --> 01:06:40,705 I started experiencing a lot of pain when going to the bathroom. 1382 01:06:41,039 --> 01:06:42,290 And... 1383 01:06:47,795 --> 01:06:50,298 We thought there were a lot of things it could be. 1384 01:06:50,423 --> 01:06:52,425 How many doctors have you seen? 1385 01:06:52,550 --> 01:06:54,219 We saw three. 1386 01:06:54,344 --> 01:06:56,888 It was the longest 20 minutes of my life. 1387 01:06:59,766 --> 01:07:02,227 I'll never forget how brave you were telling them. 1388 01:07:10,652 --> 01:07:12,487 Obviously, you're gonna fight it. 1389 01:07:14,531 --> 01:07:15,782 And you'll beat it. 1390 01:07:19,244 --> 01:07:20,245 Yeah. 1391 01:07:20,370 --> 01:07:21,829 Who wants cake? 1392 01:07:21,955 --> 01:07:24,082 - It's flourless. - I'd love cake. 1393 01:07:24,165 --> 01:07:26,709 - Here, let me do it. It's all right. - Thank you. 1394 01:07:27,293 --> 01:07:29,128 I'll just... Okay. 1395 01:07:29,212 --> 01:07:30,213 Here. 1396 01:07:45,770 --> 01:07:48,982 I didn't sleep one wink last night. 1397 01:07:49,065 --> 01:07:50,858 Not one single wink. 1398 01:07:50,942 --> 01:07:53,278 Everything kept rolling around in my head. 1399 01:07:53,361 --> 01:07:55,196 Just racing around and around. 1400 01:07:55,280 --> 01:07:56,489 I felt the same. 1401 01:07:56,614 --> 01:07:58,533 I kept thinking about Trish. 1402 01:08:00,702 --> 01:08:03,037 - Right. - I mean, it's just so insulting. 1403 01:08:03,121 --> 01:08:04,122 Right. 1404 01:08:04,205 --> 01:08:06,749 Like a big middle finger to the rest of us. 1405 01:08:06,833 --> 01:08:11,754 I mean, there we are, pushing ourselves as hard as we can, 1406 01:08:11,838 --> 01:08:14,173 and honestly, for what? 1407 01:08:14,257 --> 01:08:15,341 For what? 1408 01:08:15,425 --> 01:08:16,676 I don't know. For what? 1409 01:08:16,759 --> 01:08:19,178 Just to see if we can. 1410 01:08:19,262 --> 01:08:21,556 - Oh, sure. Yeah, that. - If we can do it. 1411 01:08:21,639 --> 01:08:23,016 I mean, there's no glory in it. 1412 01:08:23,099 --> 01:08:26,686 There's certainly no money in it. It's killing my knees. 1413 01:08:26,769 --> 01:08:28,271 But I just do it. 1414 01:08:28,354 --> 01:08:29,748 Well, you should take it easy on your knees. 1415 01:08:29,772 --> 01:08:31,357 And then someone like Trish shows up, 1416 01:08:31,441 --> 01:08:33,192 who hasn't got a clue. She... 1417 01:08:33,276 --> 01:08:35,695 Honestly, what race does she think she's running? 1418 01:08:35,778 --> 01:08:38,114 She thinks she can just bypass all the hard parts? 1419 01:08:38,197 --> 01:08:41,075 Well, you can't. You have to run the race in front of you, 1420 01:08:41,159 --> 01:08:42,785 because that's all there is. 1421 01:08:42,869 --> 01:08:44,680 - Marilyn, do you want to... - You do the best you can. 1422 01:08:44,704 --> 01:08:48,499 But she thinks you can cheat all of that. 1423 01:08:48,583 --> 01:08:51,502 And I'm here to tell you, if you cheat, you're going to get caught. 1424 01:08:51,586 --> 01:08:53,713 I'm not gonna sit around and let her get away with it. 1425 01:08:53,796 --> 01:08:55,798 No, siree, bobtail. 1426 01:08:59,344 --> 01:09:01,721 So, how big is your freezer exactly? 1427 01:09:01,804 --> 01:09:04,432 I mean, is it the kind with the drawer that pulls out, 1428 01:09:04,515 --> 01:09:07,185 or with the skinny door on the side? 1429 01:09:07,268 --> 01:09:09,604 Oh, we have the drawer that pulls out. 1430 01:09:09,687 --> 01:09:11,397 Good. Good. 1431 01:09:11,481 --> 01:09:13,232 I'm thinking I'm gonna make 1432 01:09:13,316 --> 01:09:15,735 a whole lot of soup for the both of you. 1433 01:09:15,818 --> 01:09:19,447 And I'll send it to you, and you can freeze it. 1434 01:09:19,530 --> 01:09:21,949 I'm sure FedEx does that kind of thing. 1435 01:09:22,033 --> 01:09:24,285 That's very nice of you. Thank you. 1436 01:09:24,369 --> 01:09:26,579 He needs to keep eating, Michael. 1437 01:09:27,580 --> 01:09:30,875 - Yes, definitely. He does. - And so do you. 1438 01:09:32,001 --> 01:09:33,002 Yeah. 1439 01:10:08,496 --> 01:10:10,581 Hi, Mom. I'm home. 1440 01:10:22,009 --> 01:10:24,387 Mom? Mom? 1441 01:10:26,848 --> 01:10:28,224 Mom? 1442 01:10:41,362 --> 01:10:43,656 Previously on Dawn to Dusk... 1443 01:10:44,782 --> 01:10:46,492 Apologies for the wait. 1444 01:10:47,034 --> 01:10:48,745 How was your commute today? 1445 01:10:48,828 --> 01:10:51,539 It was fine. We just came from downtown. 1446 01:11:08,556 --> 01:11:11,267 All right. Christopher, you are all set. 1447 01:11:11,893 --> 01:11:14,937 So, today you'll be getting your first cycle of cisplatin 1448 01:11:15,021 --> 01:11:16,439 - and etoposide. - What is this? 1449 01:11:17,398 --> 01:11:19,317 It's an infusion chair. 1450 01:11:19,400 --> 01:11:21,080 No, no, no. We were promised a bed. 1451 01:11:21,110 --> 01:11:22,945 The recliners go all the way back. 1452 01:11:23,029 --> 01:11:24,238 They're really comfortable. 1453 01:11:24,363 --> 01:11:26,133 - Mike, it's fine. It's fine. - No, it's not fine. 1454 01:11:26,157 --> 01:11:28,260 He can't sit for four hours. It's excruciatingly painful. 1455 01:11:28,284 --> 01:11:29,994 - We were promised a bed. - Michael. 1456 01:11:30,077 --> 01:11:31,954 I'm so sorry, but we don't have any beds today. 1457 01:11:32,038 --> 01:11:33,432 - Okay. This is not... - It's okay. It's fine. 1458 01:11:33,456 --> 01:11:34,499 Thanks. 1459 01:11:34,582 --> 01:11:36,393 I'll just sit on my side, or I can... It'll be all right. 1460 01:11:36,417 --> 01:11:38,337 You're not gonna sit on your side the whole time. 1461 01:11:38,419 --> 01:11:39,504 Don't sit. 1462 01:11:42,381 --> 01:11:43,800 Hey. 1463 01:11:44,467 --> 01:11:46,427 Give my husband a bed. 1464 01:11:46,511 --> 01:11:47,762 Sir, I'm afraid we don't... 1465 01:11:47,845 --> 01:11:49,847 He has a rectal tumor the size of the Death Star. 1466 01:11:49,931 --> 01:11:52,475 He needs a bed. We were promised a bed. 1467 01:11:52,558 --> 01:11:53,810 All the beds are occupied, sir. 1468 01:11:53,893 --> 01:11:55,537 I don't care where you have to go and find one! 1469 01:11:55,561 --> 01:11:57,623 I don't care if you have to drive to IKEA and buy one. 1470 01:11:57,647 --> 01:11:59,833 I don't care if you have to go to Jennifer Convertibles! 1471 01:11:59,857 --> 01:12:01,734 Give my husband a bed! 1472 01:12:02,610 --> 01:12:03,861 Okay, sir. 1473 01:12:03,986 --> 01:12:05,112 Okay. 1474 01:12:06,072 --> 01:12:07,615 We'll find your husband a bed. 1475 01:12:08,783 --> 01:12:10,034 Thank you. 1476 01:12:21,379 --> 01:12:22,922 Well, that was Oscar-worthy. 1477 01:12:23,005 --> 01:12:24,799 It worked for Shirley MacLaine. 1478 01:12:24,882 --> 01:12:27,802 I think the "husband" detail really swung it for you. 1479 01:12:27,885 --> 01:12:30,388 Well, "boyfriend" didn't seem dramatic enough. 1480 01:12:30,513 --> 01:12:32,807 - Is this how you are at work? - I'm a top at work. 1481 01:12:32,890 --> 01:12:34,058 Michael. 1482 01:12:35,893 --> 01:12:37,061 Well, thank you. 1483 01:12:45,444 --> 01:12:46,445 Mike. 1484 01:12:48,030 --> 01:12:49,490 What do you need? What's wrong? 1485 01:12:50,658 --> 01:12:51,826 What are you doing? 1486 01:12:54,078 --> 01:12:55,746 No. 1487 01:12:56,289 --> 01:12:58,791 Kit. Oh, my God. 1488 01:12:58,875 --> 01:13:00,376 Look at that. 1489 01:13:00,459 --> 01:13:02,461 - It's happening. - It's happening. 1490 01:13:19,979 --> 01:13:21,814 I'm afraid the news isn't good. 1491 01:13:23,149 --> 01:13:25,568 Your body isn't responding to the chemo. 1492 01:13:25,651 --> 01:13:27,403 The tumor has grown. 1493 01:13:27,486 --> 01:13:30,031 And we also found nodules in the pelvic region. 1494 01:13:35,578 --> 01:13:37,580 Kit. You... Oh, my God. 1495 01:13:38,581 --> 01:13:40,416 What... Are you okay? 1496 01:13:40,499 --> 01:13:42,293 Jesus Christ. Kit. 1497 01:13:42,418 --> 01:13:43,878 Here. Here. Here. 1498 01:13:44,003 --> 01:13:46,380 Take it. Hold that. There you go. 1499 01:13:46,631 --> 01:13:48,382 Breathe, baby. 1500 01:13:48,466 --> 01:13:50,092 Just breathe. Just breathe. 1501 01:13:50,176 --> 01:13:51,302 Breathe. 1502 01:14:03,898 --> 01:14:05,149 It's passing. 1503 01:14:05,274 --> 01:14:07,109 - It's passing? - Yeah. 1504 01:14:52,363 --> 01:14:54,240 We're gonna stop chemo. 1505 01:14:54,323 --> 01:14:56,075 Take a short break in your treatment 1506 01:14:56,158 --> 01:14:58,244 so you have time to get your strength back. 1507 01:14:59,286 --> 01:15:01,526 Then we'll start a course of radiation. Five days a week. 1508 01:15:02,248 --> 01:15:03,666 It's proven effective in some cases. 1509 01:15:03,749 --> 01:15:05,167 It could buy us some time. 1510 01:15:26,230 --> 01:15:28,065 - Hey. - Sebastian! Hey. 1511 01:15:30,234 --> 01:15:31,986 I invited some people from work. 1512 01:15:32,695 --> 01:15:33,988 Thanks. 1513 01:15:34,447 --> 01:15:37,199 You're all my legendary children. 1514 01:15:37,283 --> 01:15:38,385 - Yas, queen. - She's so pretty. 1515 01:15:38,409 --> 01:15:41,871 - But there's room for just one inductee. - Here we go. 1516 01:16:00,347 --> 01:16:01,348 Nice. 1517 01:16:05,019 --> 01:16:06,604 Does this mean a drive-in? 1518 01:16:09,106 --> 01:16:12,068 Okay. Give me my bag. I'll take it. 1519 01:16:13,611 --> 01:16:15,529 - Somebody get the gate this time. - Come on. 1520 01:16:17,031 --> 01:16:18,282 This is lovely. 1521 01:16:19,784 --> 01:16:20,868 Okay. 1522 01:16:21,202 --> 01:16:23,079 - Oh, my goodness. - Beautiful. 1523 01:16:23,204 --> 01:16:25,998 Really lovely. My, my. 1524 01:16:28,334 --> 01:16:29,710 It's down at the end. 1525 01:16:29,835 --> 01:16:31,378 - Okay. I see it. - Bob! 1526 01:16:31,504 --> 01:16:33,380 - What? - Slow down. 1527 01:16:33,464 --> 01:16:34,858 - This is it. - Is this ours? 1528 01:16:34,882 --> 01:16:36,842 Yes, and we're right next to you. Apart. 1529 01:16:36,967 --> 01:16:38,928 - Guys... - Who's got the key? 1530 01:16:39,011 --> 01:16:41,448 You don't need a key. I think it's supposed to be open. 1531 01:16:41,472 --> 01:16:42,765 That seems dangerous. 1532 01:16:42,848 --> 01:16:44,141 Okay. 1533 01:16:45,101 --> 01:16:47,701 No, I do not have the strength to carry you across this threshold. 1534 01:16:47,770 --> 01:16:48,813 I'd like to be picked up. 1535 01:16:48,896 --> 01:16:50,815 So, we're gonna see you guys soon, right? 1536 01:16:50,898 --> 01:16:52,316 - Yes. - Yeah. 1537 01:16:52,441 --> 01:16:54,068 - Okay. - It's... Wow. 1538 01:16:54,193 --> 01:16:55,820 Pink flamingos. 1539 01:17:01,951 --> 01:17:02,952 Right? 1540 01:17:40,865 --> 01:17:44,493 We're here in beautiful Ocean City, New Jersey, 1541 01:17:44,577 --> 01:17:46,203 with the folks. 1542 01:17:46,287 --> 01:17:49,540 This is my mother Marilyn, with her 40 library books. 1543 01:17:49,623 --> 01:17:51,167 - And my knitting. - And her knitting. 1544 01:17:51,250 --> 01:17:52,918 Marilyn, wave to the camera. 1545 01:17:54,670 --> 01:17:56,380 - And we have my dad. - Hi, Bob. 1546 01:17:56,505 --> 01:18:00,968 Bob, grand master of mah-jongg. 1547 01:18:02,178 --> 01:18:03,637 Did you wave, Bob? 1548 01:18:04,430 --> 01:18:05,806 Big wave. 1549 01:18:08,184 --> 01:18:09,602 That's it. Here we are. 1550 01:18:14,690 --> 01:18:15,941 Oh, yes, bubbles. 1551 01:18:16,066 --> 01:18:17,651 That's what the people want. 1552 01:18:17,776 --> 01:18:20,446 It's what the people are gonna get. 1553 01:18:20,571 --> 01:18:21,864 Hopefully. 1554 01:18:27,828 --> 01:18:29,914 - Could be better. - Not bad. 1555 01:18:33,876 --> 01:18:35,878 Well, bubbles are finicky. 1556 01:18:38,839 --> 01:18:40,925 - Okay, bye. - Okay, bye. 1557 01:18:54,813 --> 01:18:56,315 I will delete it, Michael. 1558 01:18:56,398 --> 01:18:57,608 Okay, bye. 1559 01:19:18,545 --> 01:19:21,090 Thank you for booking this. 1560 01:19:28,681 --> 01:19:29,723 I love you. 1561 01:19:30,641 --> 01:19:31,976 I love you, too. 1562 01:21:00,481 --> 01:21:01,607 Hello. 1563 01:21:01,732 --> 01:21:04,485 Hello. What a morning, huh? 1564 01:21:04,568 --> 01:21:05,611 Right? 1565 01:21:09,198 --> 01:21:11,367 How did you ever find this place? 1566 01:21:12,659 --> 01:21:14,203 I've been here before. 1567 01:21:14,286 --> 01:21:18,457 My family, we used to take vacations here when I was a kid. 1568 01:21:21,001 --> 01:21:22,961 Thank you for inviting us. 1569 01:21:23,045 --> 01:21:24,671 No, no. It was Kit's idea. 1570 01:21:24,755 --> 01:21:26,131 He wanted you here. 1571 01:21:29,468 --> 01:21:31,637 I was vehemently opposed to it. 1572 01:21:32,304 --> 01:21:33,889 You brat. 1573 01:21:55,077 --> 01:21:56,537 I have a headache. 1574 01:21:57,538 --> 01:21:59,873 We found a number of nodules on the brain. 1575 01:22:00,541 --> 01:22:02,584 Several of them located near the brain stem, 1576 01:22:02,668 --> 01:22:04,753 which is likely what's been causing your headaches. 1577 01:22:06,755 --> 01:22:07,756 How big are they? 1578 01:22:10,592 --> 01:22:13,554 Well, they're small, but there are a lot of them. 1579 01:22:16,432 --> 01:22:18,392 And your primary tumor has been growing again. 1580 01:22:19,309 --> 01:22:21,687 - How long? - We don't like to predict these things. 1581 01:22:21,812 --> 01:22:23,230 Six weeks? Six months? 1582 01:22:25,065 --> 01:22:26,942 More than six weeks. 1583 01:22:28,318 --> 01:22:29,945 I've been feeling so much better. 1584 01:22:31,613 --> 01:22:34,283 The radiation bought you some time. 1585 01:22:35,576 --> 01:22:38,745 At this point, all we can do is address your symptoms 1586 01:22:38,871 --> 01:22:40,581 and manage your pain. 1587 01:22:47,588 --> 01:22:49,047 I'm so sorry, Kit. 1588 01:23:08,817 --> 01:23:10,611 There are still options here. 1589 01:23:10,694 --> 01:23:12,946 There's this targeted treatment. 1590 01:23:13,030 --> 01:23:14,114 It's for NETs. 1591 01:23:14,239 --> 01:23:15,866 It's being developed in Germany, 1592 01:23:15,949 --> 01:23:17,701 and I can't remember what it's called. 1593 01:23:17,784 --> 01:23:20,787 - Michael. - "Affinator" or "Afinator" or something. 1594 01:23:20,913 --> 01:23:22,915 - Michael. - But I just... It blocks... 1595 01:23:22,998 --> 01:23:26,668 I think a protein signaling pathway that's in the... 1596 01:23:26,752 --> 01:23:28,504 - It can malfunction... - Really? Germany? 1597 01:23:28,587 --> 01:23:30,190 ...and leads to greater tumor growth or something. 1598 01:23:30,214 --> 01:23:32,257 I'm telling you that there are still 1599 01:23:32,341 --> 01:23:33,693 experimental things going on out there. 1600 01:23:33,717 --> 01:23:35,802 There was somebody I read about who's from Italy. 1601 01:23:35,886 --> 01:23:37,888 - Michael, stop. Stop. - He had a doctor... 1602 01:23:40,432 --> 01:23:41,683 It's everywhere. 1603 01:23:42,601 --> 01:23:43,852 It's in my brain. 1604 01:23:43,936 --> 01:23:45,854 And, actually, I'm relieved. 1605 01:23:48,982 --> 01:23:50,526 I know where I stand now. 1606 01:23:56,448 --> 01:23:57,533 Come on. 1607 01:24:49,960 --> 01:24:51,086 Are you... 1608 01:24:57,843 --> 01:24:59,553 Are you afraid to die? 1609 01:25:02,139 --> 01:25:04,474 I'm afraid of what the end looks like, 1610 01:25:08,312 --> 01:25:09,855 but am I afraid of dying? 1611 01:25:17,696 --> 01:25:19,323 I've had a great life, Mike. 1612 01:25:33,712 --> 01:25:35,714 And I want you to be happy, too. 1613 01:25:37,215 --> 01:25:38,675 That includes meeting someone. 1614 01:25:38,800 --> 01:25:40,469 No. Please don't do... 1615 01:25:43,805 --> 01:25:46,808 I really appreciate that, but I can't talk about that right now. 1616 01:25:49,102 --> 01:25:50,103 Okay. 1617 01:26:18,382 --> 01:26:20,550 Did you have sex with Sebastian? 1618 01:26:28,600 --> 01:26:29,643 Yes. 1619 01:26:36,483 --> 01:26:38,026 I'm sorry I lied to you. 1620 01:26:40,696 --> 01:26:41,988 I'm sorry, too. 1621 01:26:43,573 --> 01:26:45,033 I'm sorry that I made you carry 1622 01:26:45,117 --> 01:26:47,411 so much of my baggage for so many years 1623 01:26:47,494 --> 01:26:49,913 and making you feel like the bad guy so many times 1624 01:26:49,996 --> 01:26:51,456 when you didn't deserve to. 1625 01:26:52,541 --> 01:26:54,459 I'm sorry I never told you 1626 01:26:54,543 --> 01:26:57,087 how good your ass looks in your khaki pants. 1627 01:26:57,170 --> 01:26:58,714 'Cause it does. 1628 01:26:58,839 --> 01:27:00,966 And I couldn't do it 'cause I was afraid 1629 01:27:01,049 --> 01:27:02,759 if you understood how beautiful you are 1630 01:27:02,884 --> 01:27:04,261 that you'd leave me. 1631 01:27:08,640 --> 01:27:10,726 And I'm sorry you're going through this. 1632 01:27:13,395 --> 01:27:14,646 Thank you. 1633 01:27:18,275 --> 01:27:20,360 I would like to try some of this pot. 1634 01:27:20,444 --> 01:27:22,195 Oh, my God. 1635 01:27:25,198 --> 01:27:26,950 Don't laugh. I'm not kidding. 1636 01:27:30,996 --> 01:27:33,123 If I don't try pot with you... 1637 01:27:34,583 --> 01:27:35,584 Okay. 1638 01:27:35,709 --> 01:27:37,169 I can't believe it. 1639 01:27:37,294 --> 01:27:38,420 Okay, take this. 1640 01:27:38,545 --> 01:27:39,796 - I can... - That's the pot? 1641 01:27:39,921 --> 01:27:41,423 - Yeah. - Okay. 1642 01:27:47,637 --> 01:27:49,389 No. Other end. You... 1643 01:27:50,432 --> 01:27:52,517 - Gonna eat it. - Jesus. 1644 01:27:52,642 --> 01:27:53,894 That's right. 1645 01:27:54,603 --> 01:27:55,604 Now... 1646 01:27:57,647 --> 01:27:58,648 Have a hit. 1647 01:28:03,028 --> 01:28:04,112 Oh, wow. 1648 01:28:04,196 --> 01:28:05,197 Oh, God. 1649 01:28:07,199 --> 01:28:08,200 It hurts. 1650 01:28:08,283 --> 01:28:09,683 Have some... Take a sip. Take a sip. 1651 01:28:09,743 --> 01:28:10,869 Okay. 1652 01:28:15,207 --> 01:28:16,625 I don't feel it. It's not working. 1653 01:28:16,708 --> 01:28:18,752 Well, try again. Have another hit. 1654 01:28:18,835 --> 01:28:20,170 - Okay. - You can do it. 1655 01:28:30,180 --> 01:28:31,473 Hold, hold, hold. 1656 01:28:34,726 --> 01:28:36,019 Exhale. 1657 01:28:42,317 --> 01:28:44,110 Exhale my smoke. 1658 01:28:53,870 --> 01:28:55,205 I don't know. 1659 01:29:01,795 --> 01:29:03,296 Oh? 1660 01:29:03,380 --> 01:29:05,090 Maybe I feel... 1661 01:29:06,716 --> 01:29:07,968 I don't know. 1662 01:29:08,051 --> 01:29:11,304 Welcome to the Stoners Club, Michael Ausiello. 1663 01:29:11,429 --> 01:29:13,390 We've been waiting for you for a long time. 1664 01:29:14,224 --> 01:29:16,268 And now you know how 1665 01:29:16,393 --> 01:29:18,228 Cherry Garcia feels. 1666 01:29:35,537 --> 01:29:36,997 Let's get married, Mike. 1667 01:29:37,831 --> 01:29:40,125 - Are you joking? - No, I want to. 1668 01:29:41,710 --> 01:29:43,336 We've been through so much. 1669 01:29:45,005 --> 01:29:46,715 We're about to go through more. 1670 01:29:49,259 --> 01:29:50,760 I want to be your husband. 1671 01:29:52,971 --> 01:29:54,139 You're calling me chattel. 1672 01:29:56,182 --> 01:29:58,268 - That's what you said. - Michael. 1673 01:29:59,019 --> 01:30:00,979 - Chattel. - Will you marry me? 1674 01:30:03,106 --> 01:30:04,524 Oh, my God. 1675 01:30:04,649 --> 01:30:07,249 No rush, Mike, but I feel obliged to tell you that I'm dying here. 1676 01:30:09,237 --> 01:30:10,697 Yes. Yes. 1677 01:30:12,449 --> 01:30:14,367 They here? You see them? 1678 01:30:14,451 --> 01:30:15,911 - Hi! - Hi. 1679 01:30:15,994 --> 01:30:17,305 Look at these grooms. Gorgeous. 1680 01:30:17,329 --> 01:30:18,431 - Oh, my goodness. - Oh, my God. 1681 01:30:18,455 --> 01:30:20,290 - You look great. - Oh, my God! 1682 01:30:20,415 --> 01:30:22,584 Hey, get out of my shot! What are you doing? 1683 01:30:24,794 --> 01:30:26,713 Cut! All right, everybody cut! Cut! 1684 01:30:26,838 --> 01:30:28,673 Look at this. You look great. 1685 01:30:28,798 --> 01:30:30,383 - Okay. - You okay? 1686 01:30:30,467 --> 01:30:31,509 Yeah. Yes. 1687 01:30:31,593 --> 01:30:32,719 - You excited? - Yes. 1688 01:30:32,802 --> 01:30:34,763 All electronic devices in the bin. 1689 01:30:37,599 --> 01:30:38,850 Mike, come see this. 1690 01:30:38,975 --> 01:30:40,560 Look how pretty this is. 1691 01:30:40,685 --> 01:30:42,228 - We're walking fast. - Yes. 1692 01:30:45,482 --> 01:30:47,484 - Hello. Hi. - Hi. 1693 01:30:47,609 --> 01:30:49,253 - How can I help you? - So, that is our marriage certificate. 1694 01:30:49,277 --> 01:30:51,130 - Oh, marriage certificate. - And his birth certificate. 1695 01:30:51,154 --> 01:30:53,239 Sign... I've got a pen. 1696 01:30:53,323 --> 01:30:55,367 I brought one with me. Yes. 1697 01:30:55,450 --> 01:30:57,577 - Thank you. - Sign right here. 1698 01:30:57,661 --> 01:30:59,621 Congratulations on your marriage. 1699 01:31:10,507 --> 01:31:12,550 Do you, Christopher "Cowhan," 1700 01:31:12,676 --> 01:31:15,971 solemnly declare Michael "Auswello" 1701 01:31:16,054 --> 01:31:17,847 to be your husband? 1702 01:31:20,100 --> 01:31:21,309 I do. 1703 01:31:21,393 --> 01:31:23,061 Do you promise to love, honor 1704 01:31:23,144 --> 01:31:25,397 and keep him for as long as you both shall live? 1705 01:31:25,480 --> 01:31:26,898 I do. 1706 01:31:26,982 --> 01:31:30,568 Do you, Michael "Auswello"... 1707 01:31:30,694 --> 01:31:32,445 - Ausiello. - ...solemnly declare 1708 01:31:32,570 --> 01:31:35,448 Christopher "Cowhan" to be your husband? 1709 01:31:35,532 --> 01:31:36,992 I do. 1710 01:31:37,075 --> 01:31:38,743 Do you promise to love, honor 1711 01:31:38,827 --> 01:31:40,996 and keep him for as long as you both shall live? 1712 01:31:42,414 --> 01:31:43,707 I do. 1713 01:31:44,332 --> 01:31:47,127 By the power vested in me by the great state of New York, 1714 01:31:47,210 --> 01:31:48,330 I now pronounce you married. 1715 01:31:48,420 --> 01:31:50,130 You may seal your vows with a kiss. 1716 01:32:09,649 --> 01:32:12,652 We have news, and this time, it's good. 1717 01:32:12,777 --> 01:32:14,696 - Okay. - Mike and I got married. 1718 01:32:14,779 --> 01:32:15,780 What? 1719 01:32:16,489 --> 01:32:19,492 Oh, wow. Tell me everything. 1720 01:32:20,160 --> 01:32:23,288 - It was quick. - Yeah. We decided last night. 1721 01:32:23,371 --> 01:32:25,957 Bob, the boys got married. 1722 01:32:26,041 --> 01:32:28,960 That's incredible. Congratulations! 1723 01:32:29,044 --> 01:32:30,837 We got one last Christmas together. 1724 01:32:30,920 --> 01:32:31,921 - Hey. - Hey. 1725 01:32:32,047 --> 01:32:33,673 - Here. Let me take the bags. - Yes. Yes. 1726 01:32:33,798 --> 01:32:35,467 - Where is he? Where is he? - Hi, Mom. Dad. 1727 01:32:35,592 --> 01:32:38,011 Hi, honey. Hi. Hi. 1728 01:32:38,094 --> 01:32:40,430 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1729 01:32:40,513 --> 01:32:42,724 - How you doing? - Hi. I'm good. 1730 01:32:42,807 --> 01:32:43,808 Hey, Dad. 1731 01:32:59,115 --> 01:33:00,241 Some tissue paper. 1732 01:33:00,325 --> 01:33:01,826 It's for the tree. 1733 01:33:01,951 --> 01:33:03,578 A bird. 1734 01:33:03,661 --> 01:33:05,580 Oh, that is sweet. 1735 01:33:05,663 --> 01:33:07,499 It's a partridge in a pear tree. 1736 01:33:07,582 --> 01:33:08,750 It's beautiful. 1737 01:33:08,875 --> 01:33:10,144 I'm gonna hang this up right now. 1738 01:33:10,168 --> 01:33:11,544 Bob, sing the song. 1739 01:33:11,628 --> 01:33:13,439 - Come on. Here we go. - Bob, don't you dare. 1740 01:33:13,463 --> 01:33:15,215 - Bob. - Michael says... 1741 01:33:15,298 --> 01:33:17,151 - Bob, sing us a little... - Michael doesn't know, Bob. 1742 01:33:17,175 --> 01:33:18,593 No, sing the song, Bob. 1743 01:33:18,718 --> 01:33:21,846 And we watched our favorite show, Drag Race. 1744 01:33:21,971 --> 01:33:24,224 RuPaul's holiday spectacular. 1745 01:34:22,699 --> 01:34:23,741 Michael. 1746 01:35:12,916 --> 01:35:14,042 Hi. 1747 01:35:15,210 --> 01:35:16,377 Hey. 1748 01:35:19,255 --> 01:35:21,466 Kit. Hey. 1749 01:35:22,425 --> 01:35:24,552 - You have a visitor. - Who? 1750 01:35:29,974 --> 01:35:31,392 Sebastian. 1751 01:35:33,436 --> 01:35:35,521 I'm gonna go get a Diet Coke, if you want to come. 1752 01:35:35,647 --> 01:35:37,315 - Yeah, okay. - You come and get some coffee? 1753 01:35:37,440 --> 01:35:38,733 Yeah, that's a good idea. 1754 01:36:09,889 --> 01:36:11,975 Could you hold that for me? Thank you. 1755 01:36:20,233 --> 01:36:22,026 Thank you for letting me see him. 1756 01:36:37,667 --> 01:36:39,502 How long does he have? 1757 01:36:40,086 --> 01:36:41,296 Couple of hours. 1758 01:36:41,379 --> 01:36:43,131 Maybe more, maybe less. 1759 01:36:44,882 --> 01:36:45,967 He can hear you. 1760 01:36:47,760 --> 01:36:49,137 Talk to him. 1761 01:36:49,220 --> 01:36:50,638 Tell him you love him. 1762 01:36:51,306 --> 01:36:53,182 Assure him you'll be okay without him. 1763 01:36:55,393 --> 01:36:56,769 I'm so sorry. 1764 01:37:11,868 --> 01:37:13,828 I love you, I love you, I love you, I love you. 1765 01:37:15,663 --> 01:37:17,623 I will forever and ever. 1766 01:37:20,043 --> 01:37:21,919 Don't be scared, sweetie pie. 1767 01:37:22,003 --> 01:37:23,254 Don't be scared. 1768 01:37:24,630 --> 01:37:25,757 We're all here. 1769 01:37:38,478 --> 01:37:39,854 Kitty. 1770 01:37:42,523 --> 01:37:44,317 You go whenever you need to, son. 1771 01:37:45,318 --> 01:37:46,778 We'll be okay. 1772 01:37:47,737 --> 01:37:50,156 Yeah, we'll be okay. We'll be okay. 1773 01:38:45,545 --> 01:38:47,422 And cut. That's cut, everybody. 1774 01:38:47,505 --> 01:38:48,798 Let's take five. 1775 01:38:48,881 --> 01:38:50,341 Okay. That felt good, right? 1776 01:38:50,425 --> 01:38:51,592 - Yeah. - Nice. 1777 01:38:53,761 --> 01:38:55,638 Can I get my sides? 1778 01:38:57,849 --> 01:38:59,725 What if this didn't have to happen? 1779 01:38:59,809 --> 01:39:01,144 - Sorry. Thanks. - Yeah. 1780 01:39:01,269 --> 01:39:04,105 What if this were just a scene from our story? 1781 01:39:04,230 --> 01:39:05,940 - Reset! - Resetting. 1782 01:39:06,065 --> 01:39:08,901 A scene from the TV show of our life. 1783 01:39:08,985 --> 01:39:10,486 - Here you go. - Thank you. 1784 01:39:10,570 --> 01:39:11,946 How amazing would that be? 1785 01:39:13,239 --> 01:39:14,740 If none of this was real. 1786 01:39:15,700 --> 01:39:18,202 If I could just go back to being a TV journalist 1787 01:39:18,286 --> 01:39:20,788 and you could be an actor on a show. 1788 01:39:20,872 --> 01:39:23,499 Excuse me, Kit. Excuse me. 1789 01:39:23,583 --> 01:39:25,626 Hey. Can I help you? 1790 01:39:25,710 --> 01:39:28,004 Yes, I'm Michael Ausiello with TVLine. 1791 01:39:28,087 --> 01:39:29,881 I know you're super busy, but I was wondering 1792 01:39:29,964 --> 01:39:32,025 if you wouldn't mind answering a few quick questions. 1793 01:39:32,049 --> 01:39:33,050 Yeah. Yeah, sure. 1794 01:39:33,176 --> 01:39:34,260 - Go ahead. - Great. 1795 01:39:34,385 --> 01:39:35,845 Hey, Kit, we need last looks. 1796 01:39:36,095 --> 01:39:37,138 Oh. 1797 01:39:37,221 --> 01:39:38,866 I'd love to stay and talk, but it looks like I've... 1798 01:39:38,890 --> 01:39:40,266 - I got to... - Oh, gosh. 1799 01:39:40,391 --> 01:39:42,018 If you don't mind, I'd really like to get 1800 01:39:42,143 --> 01:39:44,312 your feelings, your thoughts on a couple of things. 1801 01:39:44,437 --> 01:39:45,757 Hey, Kit. They're calling for you. 1802 01:39:45,855 --> 01:39:47,315 Please, this won't take long. 1803 01:39:47,440 --> 01:39:49,609 I promise. I just really need a moment with him. 1804 01:39:49,734 --> 01:39:50,961 - Okay? Okay? - It's okay. It's fine. 1805 01:39:50,985 --> 01:39:52,403 - Okay. - It's fine. 1806 01:39:52,487 --> 01:39:54,155 - Go ahead. - First question, 1807 01:39:54,238 --> 01:39:57,658 your character on the show has been very popular, 1808 01:39:57,783 --> 01:40:02,955 and everyone hates to see you go, so what is next for you? 1809 01:40:03,581 --> 01:40:04,999 I don't know. 1810 01:40:05,082 --> 01:40:07,335 There are a lot of possibilities out there, 1811 01:40:07,460 --> 01:40:09,170 so I don't know what's next for me, honestly. 1812 01:40:09,253 --> 01:40:11,297 You know, it's strange. 1813 01:40:13,591 --> 01:40:15,968 Everyone will still be here, 1814 01:40:17,428 --> 01:40:20,264 and I'll be gone. 1815 01:40:21,349 --> 01:40:23,309 And how do you feel right now? 1816 01:40:24,560 --> 01:40:25,811 Great question. 1817 01:40:28,147 --> 01:40:31,150 I guess I feel like I'll 1818 01:40:32,860 --> 01:40:33,986 miss this. 1819 01:40:36,948 --> 01:40:38,157 I'll miss this a lot. 1820 01:40:38,241 --> 01:40:40,284 Camera's ready. Kit, we really got to go. 1821 01:40:40,409 --> 01:40:42,245 No. Please, one more second. Just one more. 1822 01:40:42,370 --> 01:40:44,247 - Just one question. - Shoot. Go ahead. 1823 01:40:46,123 --> 01:40:47,667 What about me, Kit? 1824 01:40:49,043 --> 01:40:50,127 What should I do next? 1825 01:40:51,295 --> 01:40:52,922 You'll know. 1826 01:40:53,005 --> 01:40:54,632 Okay, we're back in. 1827 01:40:54,757 --> 01:40:56,717 Okay. Got it. I'm coming. 1828 01:40:59,178 --> 01:41:01,973 So, have you got everything you need? 1829 01:41:04,600 --> 01:41:06,102 You're gonna be okay. 1830 01:41:08,729 --> 01:41:10,147 Yeah. 1831 01:41:10,856 --> 01:41:12,400 I'm gonna be okay. 1832 01:41:13,901 --> 01:41:16,320 It's gonna be incredibly hard, 1833 01:41:17,655 --> 01:41:19,448 but I'm gonna be okay. 1834 01:41:24,662 --> 01:41:27,415 Thank you for the past 13 years. 1835 01:41:28,207 --> 01:41:30,293 Thank you for giving me a family. 1836 01:41:31,752 --> 01:41:33,421 Thank you for loving me. 1837 01:41:35,047 --> 01:41:36,048 Kit. 1838 01:41:44,181 --> 01:41:45,808 You can go now. 1839 01:42:10,625 --> 01:42:13,461 I was always afraid Kit would break my heart. 1840 01:42:14,170 --> 01:42:15,838 And, eventually, he did. 1841 01:42:16,339 --> 01:42:18,215 But not in the way I feared he would. 1842 01:42:19,133 --> 01:42:21,969 He broke it open in a way that 1843 01:42:22,053 --> 01:42:24,639 somehow made room for even more love, 1844 01:42:24,722 --> 01:42:27,642 both to receive and to give. 1845 01:42:27,725 --> 01:42:31,729 And so, I hope that you'll understand me 1846 01:42:31,812 --> 01:42:36,525 when I say that this ride with Kit was, to me, a gift. 1847 01:42:37,735 --> 01:42:41,322 It was the greatest honor I believe I will ever have 1848 01:42:41,781 --> 01:42:45,201 to have been by his side for it all. 1849 01:42:52,750 --> 01:42:56,045 Okay. Hey, Marilyn. 1850 01:42:56,128 --> 01:42:58,839 I need to breathe. I need to breathe. 1851 01:43:03,636 --> 01:43:04,970 It's a car. 1852 01:43:09,058 --> 01:43:10,518 Oh, God. 1853 01:43:18,150 --> 01:43:20,319 I think he would've liked your eulogy. 1854 01:43:25,032 --> 01:43:27,451 I think he would've thought it was too long. 1855 01:43:27,535 --> 01:43:28,661 Well, probably. 1856 01:43:34,166 --> 01:43:35,960 What are you gonna do next? 1857 01:43:36,085 --> 01:43:37,503 I mean, besides 1858 01:43:38,504 --> 01:43:39,755 triathlons. 1859 01:43:41,132 --> 01:43:43,134 I've never been to Spain, 1860 01:43:43,843 --> 01:43:47,555 and I always wanted to see that funny-looking museum. 1861 01:43:48,556 --> 01:43:50,266 - The Guggenheim in Bilbao? - Yes. Yes. 1862 01:43:50,391 --> 01:43:51,726 Yes, that's funny. 1863 01:43:51,851 --> 01:43:53,686 In the pictures, it looks like a big ship. 1864 01:43:53,811 --> 01:43:54,979 It does look like a ship. 1865 01:43:55,104 --> 01:43:56,564 - Do you think? - Yeah, it does. 1866 01:43:58,607 --> 01:44:02,361 I don't know, I'd just like to get away for a while. 1867 01:44:02,945 --> 01:44:04,989 That sounds really nice. 1868 01:44:05,698 --> 01:44:07,283 New scenery to run in. 1869 01:44:08,033 --> 01:44:09,034 Oh. 1870 01:44:09,118 --> 01:44:13,622 Yeah, all the running stays the same if my knees hold on. 1871 01:44:15,624 --> 01:44:18,169 - Race you to the house. - Okay. 1872 01:44:46,113 --> 01:44:48,324 The hardest thing about a story ending 1873 01:44:48,407 --> 01:44:52,077 is that you have to say goodbye to your favorite characters. 1874 01:44:53,245 --> 01:44:54,997 To your favorite people. 1875 01:44:56,707 --> 01:45:00,795 A good TV show can make real life seem like it makes sense. 1876 01:45:01,295 --> 01:45:04,840 And a good ending can feel like the end of one thing 1877 01:45:04,924 --> 01:45:06,592 and the beginning of another. 1878 01:45:07,718 --> 01:45:09,678 Sometimes the hero dies. 1879 01:45:10,471 --> 01:45:14,934 Sometimes we only get 14 Christmas trees when we thought we'd have 40. 1880 01:45:18,395 --> 01:45:20,356 And then an old friend reminded me 1881 01:45:20,439 --> 01:45:24,068 that sometimes the main character has to take a leap of faith 1882 01:45:24,151 --> 01:45:26,487 that involves packing a suitcase 1883 01:45:26,570 --> 01:45:28,322 and traveling across the country. 1884 01:45:30,783 --> 01:45:33,702 I don't know. Maybe that's too on the nose. 1885 01:45:57,059 --> 01:45:59,144 - Hi. - Where we going? 1886 01:45:59,270 --> 01:46:00,604 JFK. 1887 01:46:04,650 --> 01:46:05,734 Where you off to? 1888 01:46:06,819 --> 01:46:07,987 Los Angeles. 1889 01:46:10,155 --> 01:46:11,824 That 405, man. 1890 01:46:11,907 --> 01:46:14,326 That thing takes no prisoners, huh? 1891 01:46:14,994 --> 01:46:17,663 I wanted our story to be a picture-perfect, 1892 01:46:17,746 --> 01:46:19,415 happy-ending love story. 1893 01:46:22,376 --> 01:46:25,379 But what we got was a real love story. 1894 01:46:27,381 --> 01:46:28,591 I'm ready. 1895 01:46:32,887 --> 01:46:34,555 I'll just shut up now. 1896 01:48:18,075 --> 01:48:19,660 Oh, that's why I wanted my camera. 1897 01:48:19,743 --> 01:48:21,036 What? 1898 01:48:21,161 --> 01:48:22,830 I thought it looked like the sun. 1899 01:48:25,207 --> 01:48:27,209 These bubbles are very finicky. 1900 01:48:30,963 --> 01:48:32,923 - Bye. - Bye. 1901 01:48:33,007 --> 01:48:34,091 Bye, now.