1 00:01:22,980 --> 00:01:26,420 Notre prochain invité est un prodige de l'escalade en solo intégral. 2 00:01:26,580 --> 00:01:28,380 Accueillons Alex Honnold. 3 00:01:31,260 --> 00:01:34,180 Il y a un truc que je ne comprends pas. 4 00:01:34,420 --> 00:01:39,980 À la moindre erreur, vous glissez, vous tombez et vous mourez. 5 00:01:40,940 --> 00:01:43,260 Oui, vous avez tout compris. 6 00:01:46,860 --> 00:01:51,180 Pour moi, n'importe qui peut mourir n'importe quel jour. 7 00:01:51,820 --> 00:01:55,860 En solo intégral, c'est juste plus immédiat et plus présent. 8 00:01:58,380 --> 00:02:02,140 C'est différent, d'être là-haut sans corde ? 9 00:02:02,940 --> 00:02:04,700 Quand on grimpe sans corde, 10 00:02:04,860 --> 00:02:07,420 le danger est plus grand et on se concentre plus. 11 00:02:07,860 --> 00:02:09,540 C'est une expérience différente. 12 00:02:12,580 --> 00:02:15,020 Je ne suis pas en train de pousser toujours plus 13 00:02:15,180 --> 00:02:19,420 jusqu'à ce qu'il arrive un malheur. Je ne le vois pas sous cet angle. 14 00:02:21,020 --> 00:02:22,900 C'est peut-être pour ça que c'est dangereux. 15 00:02:24,100 --> 00:02:27,700 J'ai peut-être trop l'habitude et je ne m'en rends plus compte. 16 00:02:44,860 --> 00:02:45,860 Voilà. 17 00:02:58,100 --> 00:03:00,300 Je distingue les risques des conséquences. 18 00:03:00,540 --> 00:03:03,620 Quand je fais du solo intégral, le risque qui est pris, 19 00:03:03,820 --> 00:03:05,620 le risque que je tombe, est bas, 20 00:03:05,820 --> 00:03:07,380 mais les conséquences sont énormes. 21 00:03:07,540 --> 00:03:09,780 C'est un des attraits du solo intégral : 22 00:03:09,940 --> 00:03:13,460 se sentir en sécurité en faisant une chose difficile et dangereuse. 23 00:03:13,700 --> 00:03:16,180 À votre avis, l'escalade a eu 24 00:03:16,340 --> 00:03:19,740 un effet positif ou négatif sur votre vie amoureuse ? 25 00:03:19,900 --> 00:03:20,980 - Ma vie amoureuse ? - Oui. 26 00:03:21,140 --> 00:03:24,180 Dans l'ensemble, ça a été plutôt négatif. 27 00:03:25,620 --> 00:03:28,140 Je voyage trop et je vis dans une voiture. 28 00:03:34,860 --> 00:03:38,340 Parlons de certains des exploits que vous avez accomplis, 29 00:03:38,580 --> 00:03:41,740 comme le solo intégral historique de Moonlight Buttress. 30 00:03:41,980 --> 00:03:45,780 Quand je l'ai fait, c'était révolutionnaire et extrême. 31 00:03:46,300 --> 00:03:49,300 Mais j'ai eu l'impression que c'était facile et sûr. 32 00:03:49,820 --> 00:03:51,500 Vous ne vous êtes pas arrêté là. 33 00:03:51,660 --> 00:03:55,980 Le défi suivant, ça a été le solo intégral du Half Dome. 34 00:03:56,260 --> 00:03:58,100 Ça a été une étape importante pour moi. 35 00:03:58,340 --> 00:04:01,220 C'était deux fois plus grand que tout ce que j'avais fait. 36 00:04:02,540 --> 00:04:04,580 Le solo intégral est si dangereux 37 00:04:04,780 --> 00:04:07,140 que moins de 1 % des gens qui font de l'escalade 38 00:04:07,300 --> 00:04:08,340 s'y essaient. 39 00:04:09,060 --> 00:04:12,060 Alex a fait plus de 1 000 solos intégraux, 40 00:04:12,220 --> 00:04:14,780 mais celui-ci a été le plus dur. 41 00:04:15,980 --> 00:04:19,260 J'ai parfois eu peur. On panique un peu, par moments. 42 00:04:19,420 --> 00:04:22,020 Alors, il faut être capable de se ressaisir. 43 00:04:24,900 --> 00:04:27,980 Quelle est la prochaine étape en solo intégral ? 44 00:04:28,140 --> 00:04:30,020 Je pense à El Capitan depuis des années. 45 00:04:30,180 --> 00:04:33,460 Chaque année, je le vois et je me dis : "Ça fait vraiment très peur." 46 00:04:34,220 --> 00:04:36,060 J'ai toujours voulu essayer, 47 00:04:36,300 --> 00:04:38,620 mais je me suis toujours dit que ça faisait trop peur. 48 00:04:43,820 --> 00:04:46,940 Je me dirige vers la plus belle vallée du monde. 49 00:04:48,620 --> 00:04:50,860 Je venais à Yosemite quand j'étais petit 50 00:04:51,180 --> 00:04:53,380 et mon père avait toujours une glacière dans la voiture, 51 00:04:53,540 --> 00:04:55,180 avec des cookies et du lait. 52 00:04:55,340 --> 00:04:57,260 On s'asseyait au-dessus de Tunnel View, 53 00:04:57,420 --> 00:05:00,380 qui est la vue la plus spectaculaire de Yosemite. 54 00:05:01,260 --> 00:05:05,900 Quand on voit El Capitan, ça fait toujours un certain effet. 55 00:05:08,460 --> 00:05:11,380 El Capitan est la paroi la plus impressionnante du monde. 56 00:05:20,820 --> 00:05:25,620 "SOLO INTÉGRAL" 57 00:05:55,180 --> 00:05:57,420 J'adore être dans mon van. 58 00:05:58,140 --> 00:06:00,180 J'y suis vraiment très à l'aise 59 00:06:00,340 --> 00:06:02,220 parce que je vis dedans depuis neuf ans. 60 00:06:03,020 --> 00:06:06,140 Mon premier van, c'était le minivan familial que j'ai volé. 61 00:06:06,700 --> 00:06:09,660 Mon père est mort quand j'avais 19 ans et j'ai arrêté mes études. 62 00:06:09,860 --> 00:06:11,460 J'ai touché une petite assurance-vie. 63 00:06:12,100 --> 00:06:14,300 Juste assez pour vivre à l'arrache. 64 00:06:15,060 --> 00:06:17,780 Il y a six ans, je vivais sur un parking de supermarché 65 00:06:18,020 --> 00:06:20,740 et je dépensais 88 cents pour manger chaque soir. 66 00:06:21,860 --> 00:06:23,460 Vivre dans un van, c'est génial. 67 00:06:23,620 --> 00:06:25,780 Mais au bout d'un moment, on a envie d'une salle de bain, 68 00:06:26,500 --> 00:06:28,580 ou au moins d'une douche. 69 00:06:35,340 --> 00:06:36,780 Tu as une petite amie, il paraît. 70 00:06:37,420 --> 00:06:39,700 - C'est en train de se faire. - C'est-à-dire ? 71 00:06:39,940 --> 00:06:44,460 Elle me soutient. Elle veut que je fasse ce qui me plaît. 72 00:06:45,020 --> 00:06:46,140 Ouais, on verra. 73 00:06:46,300 --> 00:06:50,020 Mais les petites amies les plus nombreuses que j'aurai, 74 00:06:50,180 --> 00:06:52,260 ce seront les parois que je vais escalader 75 00:06:52,420 --> 00:06:55,380 et les exploits que j'accomplirai parce qu'en fin de compte, 76 00:06:55,980 --> 00:06:59,460 l'escalade passera toujours avant les femmes. 77 00:06:59,660 --> 00:07:01,540 En tout cas, pour l'instant. 78 00:07:04,460 --> 00:07:06,460 Combien de fois tu as escaladé El Capitan ? 79 00:07:06,940 --> 00:07:08,420 Plus de 40 fois, je crois. 80 00:07:08,580 --> 00:07:11,020 - Et en solo intégral ? - Jamais. Personne ne l'a fait. 81 00:07:12,300 --> 00:07:13,700 Pourquoi pas ? 82 00:07:14,260 --> 00:07:17,780 Il suffit de le regarder. Ça fait vraiment très peur. 83 00:07:18,140 --> 00:07:20,540 J'y pense depuis 2009. 84 00:07:20,700 --> 00:07:23,060 Chaque année, je me dis : "Je vais le faire." 85 00:07:23,220 --> 00:07:26,820 Et chaque fois, je me dis : "Pas cette année. C'est trop." 86 00:07:27,020 --> 00:07:28,300 J'hésite. 87 00:07:28,460 --> 00:07:31,660 Mais je ne serai jamais satisfait, tant que je n'essaierai pas. 88 00:07:31,900 --> 00:07:34,580 Si j'essaie et que j'abandonne, je pourrai me dire 89 00:07:34,740 --> 00:07:38,060 que ce n'est pas pour moi, mais pour la génération future 90 00:07:38,820 --> 00:07:40,900 ou pour quelqu'un qui ne tient pas à la vie. 91 00:07:50,820 --> 00:07:52,980 Quand j'y ai pensé, il y a des années, 92 00:07:53,140 --> 00:07:54,780 cette paroi était pleine de questions. 93 00:07:55,740 --> 00:07:57,900 J'avais des doutes sur certaines longueurs 94 00:07:58,140 --> 00:07:59,260 ou sur certaines dalles. 95 00:07:59,420 --> 00:08:02,100 Il y avait un tas d'éléments qui me paraissaient dingues. 96 00:08:03,500 --> 00:08:06,260 Si je veux vaincre El Capitan en solo intégral, 97 00:08:06,580 --> 00:08:10,180 je dois savoir exactement à quoi m'attendre. 98 00:08:10,340 --> 00:08:13,900 Il me faut une carte mentale des passages difficiles 99 00:08:14,100 --> 00:08:16,420 et de ce qu'ils impliqueront. 100 00:08:18,180 --> 00:08:21,820 Si je dois le faire, Freerider semble être la meilleure voie. 101 00:08:26,620 --> 00:08:28,780 - Salut. - Quoi de neuf ? 102 00:08:29,820 --> 00:08:30,900 Salut. 103 00:08:32,860 --> 00:08:34,860 Je vais l'accrocher directement au harnais. 104 00:08:35,060 --> 00:08:37,380 Tu veux passer devant, sur Freeblast ? 105 00:08:37,580 --> 00:08:39,700 On devrait faire comme d'habitude. 106 00:08:39,860 --> 00:08:42,340 Tu devrais passer devant. 107 00:08:43,180 --> 00:08:45,740 Je vais essayer d'aller aussi loin que possible. 108 00:08:45,900 --> 00:08:46,900 Oui. 109 00:08:52,140 --> 00:08:55,340 Tommy vient d'arriver pour grimper Freerider. 110 00:08:55,820 --> 00:08:59,300 Je vais filmer cette longueur et la traverse, 111 00:08:59,540 --> 00:09:02,020 avant de remonter aussi vite que possible. 112 00:09:02,500 --> 00:09:05,340 - On a assez de corde en tout ? - Oui. 113 00:09:15,780 --> 00:09:18,060 Je vais monter sur El Capitan avec Tommy Caldwell 114 00:09:18,220 --> 00:09:20,620 pour évaluer la voie et la visualiser, 115 00:09:21,140 --> 00:09:23,660 pour voir ce qui est flippant et ce qui ne l'est pas. 116 00:09:23,820 --> 00:09:24,620 Mon Dieu... 117 00:09:25,900 --> 00:09:28,500 On va se servir des cordes fixes, dans ce premier passage. 118 00:09:32,260 --> 00:09:34,780 Tommy est un de mes héros depuis que je suis gamin. 119 00:09:35,540 --> 00:09:38,340 Je n'avais pas de posters de lui dans ma chambre, 120 00:09:38,580 --> 00:09:41,300 mais j'ai toujours pensé que c'était le meilleur. 121 00:09:43,700 --> 00:09:47,340 Il a montré que l'escalade en libre était possible sur El Capitan. 122 00:09:48,020 --> 00:09:51,020 Tommy a exploré chaque aspect de cette paroi. 123 00:09:51,380 --> 00:09:54,300 Beaucoup des voies qu'il a ouvertes sont restées vierges depuis, 124 00:09:54,460 --> 00:09:56,340 parce qu'elles sont trop difficiles. 125 00:09:58,500 --> 00:10:00,980 Ça a culminé avec la voie Dawn Wall, 126 00:10:01,180 --> 00:10:02,860 un projet de plusieurs années. 127 00:10:03,500 --> 00:10:06,380 C'est peut-être le big wall le plus dur du monde. 128 00:10:17,060 --> 00:10:19,820 El Capitan m'obsède depuis des années. 129 00:10:21,460 --> 00:10:26,540 Cette paroi est tellement haute... C'en est presque inconcevable. 130 00:10:27,260 --> 00:10:29,860 C'est un mur vertical de granit de 975 mètres. 131 00:10:30,580 --> 00:10:33,260 On se dit que ce n'est pas possible de grimper sur cette paroi. 132 00:10:37,220 --> 00:10:39,540 Je comprends pourquoi ça obsède Alex. 133 00:10:39,780 --> 00:10:42,740 El Capitan a obnubilé des générations de grimpeurs. 134 00:10:42,900 --> 00:10:46,540 La première ascension a été faite en 1958 par Warren Harding. 135 00:10:46,780 --> 00:10:49,980 Ça leur a pris 46 jours répartis sur 16 mois, 136 00:10:50,180 --> 00:10:52,580 faute de pouvoir le faire d'un seul trait. 137 00:10:56,420 --> 00:10:59,700 Ils ont percé le granit et placé des chevilles au fur et à mesure. 138 00:10:59,940 --> 00:11:01,580 Depuis cette époque, 139 00:11:01,820 --> 00:11:04,820 c'est le centre du monde de l'escalade. 140 00:11:09,380 --> 00:11:11,580 J'ai passé 20 ans à escalader El Capitan, 141 00:11:11,740 --> 00:11:13,620 mais jamais sans corde. 142 00:11:14,220 --> 00:11:16,460 On n'a aucune marge d'erreur. 143 00:11:16,700 --> 00:11:19,700 C'est comme viser un exploit athlétique 144 00:11:19,860 --> 00:11:22,260 pour gagner une médaille d'or olympique, 145 00:11:22,660 --> 00:11:26,340 sauf que si on rate la médaille d'or, on meurt. 146 00:11:26,780 --> 00:11:29,460 En gros, c'est ça, un solo intégral sur El Capitan. 147 00:11:30,180 --> 00:11:32,460 Il faut le faire à la perfection. 148 00:11:37,260 --> 00:11:40,820 Aujourd'hui, je prépare un tas de scénarios. 149 00:11:41,060 --> 00:11:45,460 Je pense aux pas, à la position de mon corps 150 00:11:45,860 --> 00:11:47,780 et surtout à ce que je vais ressentir 151 00:11:47,940 --> 00:11:50,340 quand je serai dans cette position sans corde. 152 00:11:53,020 --> 00:11:55,780 On peut faire un tas de choses, avec une corde. 153 00:11:55,940 --> 00:11:57,460 Mais sans la corde, 154 00:11:57,620 --> 00:11:59,980 on hésite à faire confiance à certaines prises. 155 00:12:00,380 --> 00:12:05,220 J'ai mal aux pieds, mal aux mains, et j'ai les bras daubés. 156 00:12:05,900 --> 00:12:09,020 Je suis crevé. C'est super dur. 157 00:12:11,300 --> 00:12:14,220 C'est long de penser à quelque chose pendant des années, 158 00:12:14,380 --> 00:12:17,940 d'envisager une idée sans en parler à personne, 159 00:12:18,660 --> 00:12:20,300 même pas à quelqu'un comme Tommy. 160 00:12:22,340 --> 00:12:25,180 Quand j'étais sur le dièdre, après la traverse, 161 00:12:25,380 --> 00:12:28,340 j'ai regardé en bas et ça fait vraiment très peur. 162 00:12:28,580 --> 00:12:29,940 Ce passage est super exposé. 163 00:12:30,100 --> 00:12:32,620 Mais au moins, il y a des prises. 164 00:12:33,500 --> 00:12:36,100 Sur Freeblast Slab, il y a plusieurs pas 165 00:12:36,300 --> 00:12:38,780 où ta vie ne tient qu'à une prise de pied. 166 00:12:40,260 --> 00:12:43,460 Le solo intégral, c'est un hobby très étrange. 167 00:12:43,620 --> 00:12:45,300 On ne parle jamais de nos projets. 168 00:12:46,060 --> 00:12:48,780 J'ai fait tous mes solos intégraux sans le dire à personne. 169 00:12:49,020 --> 00:12:51,060 Je ne veux pas de pression supplémentaire. 170 00:12:53,100 --> 00:12:56,700 Bien sûr, on me parle souvent de l'ascension d'El Capitan. 171 00:12:56,940 --> 00:12:57,780 "Ça vous plairait ?" 172 00:12:57,940 --> 00:13:00,740 J'ai toujours répondu : "Non, peut-être, on verra." 173 00:13:00,900 --> 00:13:03,340 Mais je pensais : "Oui, c'est clair." 174 00:13:12,980 --> 00:13:15,460 Quand j'étais petit, j'étais difficile, pour la nourriture. 175 00:13:15,980 --> 00:13:21,020 Quand j'ai eu 19 ou 20 ans, ou plutôt entre 20 et 24 ans, 176 00:13:21,180 --> 00:13:23,460 j'ai décidé de commencer à manger des légumes, 177 00:13:23,620 --> 00:13:28,180 alors j'ai ajouté des légumes à mon alimentation, un à la fois. 178 00:13:29,180 --> 00:13:32,140 Ça a marché. Maintenant, je mange de tout. 179 00:13:37,580 --> 00:13:40,140 J'ai arrêté la viande il y a trois ou quatre ans, 180 00:13:40,660 --> 00:13:42,300 pour des raisons écologiques. 181 00:13:42,900 --> 00:13:47,140 C'est à cette époque que je me suis plus intéressé à l'aspect éthique. 182 00:13:51,460 --> 00:13:52,900 Voyons ce que ça donne. 183 00:13:53,740 --> 00:13:55,700 Un tas de gens doivent trouver ça immonde. 184 00:13:55,860 --> 00:13:59,500 Je mange des haricots en boîte et des œufs. 185 00:14:02,780 --> 00:14:05,060 Enfant, je n'aimais pas les aliments bizarres. 186 00:14:05,220 --> 00:14:08,060 Je n'aimais pas les insectes. J'étais un peu maniaque. 187 00:14:09,580 --> 00:14:12,420 J'étais un enfant assez timide. 188 00:14:12,660 --> 00:14:14,340 J'étais un peu sombre. 189 00:14:14,620 --> 00:14:16,620 Ou mélancolique, peut-être. 190 00:14:17,740 --> 00:14:22,380 Je me rappelle que j'aimais jouer avec mes Lego et mon ordinateur. 191 00:14:22,540 --> 00:14:24,860 Et bien sûr, quand j'ai commencé l'escalade, 192 00:14:25,020 --> 00:14:27,220 j'allais à la salle tout le temps. 193 00:14:27,500 --> 00:14:30,300 Mais j'avais peu de hobbies ou de centres d'intérêt. 194 00:14:31,220 --> 00:14:33,100 Je n'étais pas un mec cool. 195 00:14:33,700 --> 00:14:36,420 J'ai grandi à Sacramento. Mon lycée faisait partie 196 00:14:36,580 --> 00:14:38,620 d'un programme de baccalauréat international. 197 00:14:38,860 --> 00:14:41,700 On était tous un peu des intellos. 198 00:14:41,860 --> 00:14:45,540 Dans un sens, c'était bien d'être solitaire et ringard. 199 00:14:45,700 --> 00:14:47,660 Tout le programme tournait autour de ça. 200 00:14:49,220 --> 00:14:51,500 J'ai commencé à grimper plus souvent en extérieur. 201 00:14:51,660 --> 00:14:54,180 Je prenais la route et j'allais camper, 202 00:14:54,380 --> 00:14:56,620 mais j'avais peur de parler à des inconnus, 203 00:14:56,780 --> 00:14:59,900 alors je grimpais très souvent en solitaire, 204 00:15:00,060 --> 00:15:02,900 parce que je ne connaissais personne. 205 00:15:04,660 --> 00:15:08,100 C'est délicieux. Je me suis surpassé. 206 00:15:10,740 --> 00:15:12,660 Le piment apporte vraiment quelque chose. 207 00:15:19,940 --> 00:15:23,260 Enfant, j'adorais grimper aux arbres ou sur des trucs, et jouer dessus. 208 00:15:23,500 --> 00:15:26,980 Quand j'étais à l'école ici, je grimpais sur le toit. 209 00:15:28,860 --> 00:15:29,980 Eh oui. 210 00:15:30,220 --> 00:15:32,700 C'est intimidant de parler à des groupes. 211 00:15:32,940 --> 00:15:35,620 Au lycée, je détestais me lever devant la classe. 212 00:15:36,020 --> 00:15:40,180 Mais on se force et on finit par se sentir de plus en plus à l'aise. 213 00:15:40,620 --> 00:15:42,420 - Il y a une question. - Oui ? 214 00:15:42,580 --> 00:15:47,020 Ça fait quoi d'être célèbre pour un hobby devenu une carrière ? 215 00:15:47,180 --> 00:15:50,540 C'est ce qu'il y a de mieux : faire un truc qu'on adore 216 00:15:50,700 --> 00:15:52,820 et pouvoir gagner sa vie avec. 217 00:15:53,060 --> 00:15:55,500 C'est sympa d'être payé pour faire ça. Oui ? 218 00:15:55,660 --> 00:15:58,540 - Combien d'argent vous avez ? - Combien d'argent ? 219 00:16:00,940 --> 00:16:03,900 Je dois avoir 40 dollars dans mon portefeuille. 220 00:16:04,500 --> 00:16:06,460 J'ai assez d'argent. 221 00:16:08,940 --> 00:16:12,860 Je dirais que j'en ai autant qu'un dentiste qui s'en sort bien. 222 00:16:13,580 --> 00:16:14,380 Monsieur K ? 223 00:16:14,580 --> 00:16:17,700 Alex, parlez-nous de votre fondation et de ce qu'elle fait. 224 00:16:17,860 --> 00:16:21,620 J'ai créé une association caritative il y a environ quatre ans. 225 00:16:21,780 --> 00:16:25,140 Regardons cette vidéo pour vous donner un aperçu. 226 00:16:27,060 --> 00:16:29,260 L'escalade m'a fait voyager un peu partout 227 00:16:29,420 --> 00:16:33,300 et ça m'a éclairé sur la façon de vivre dans le reste du monde. 228 00:16:33,540 --> 00:16:36,940 Un milliard de personnes n'ont pas accès à l'électricité. 229 00:16:37,260 --> 00:16:40,980 Avec ma fondation, j'essaye de rééquilibrer la balance cosmique. 230 00:16:41,140 --> 00:16:44,580 Je donne environ un tiers de mes revenus chaque année 231 00:16:44,740 --> 00:16:46,540 à des projets environnementaux, 232 00:16:46,700 --> 00:16:48,780 pour des installations solaires, par exemple, 233 00:16:48,940 --> 00:16:52,500 des projets qui réduisent la pauvreté tout en aidant la planète. 234 00:17:08,060 --> 00:17:08,860 Viens là. 235 00:17:09,020 --> 00:17:10,700 - Salut. - Salut. 236 00:17:15,380 --> 00:17:18,380 J'ai rencontré Sanni à Seattle, en promo pour un livre. 237 00:17:18,580 --> 00:17:21,180 Et depuis, on passe beaucoup de temps ensemble. 238 00:17:21,980 --> 00:17:24,020 C'était notre premier rencard à Las Vegas. 239 00:17:24,180 --> 00:17:27,340 On a grimpé ensemble une longue paroi très facile. 240 00:17:27,580 --> 00:17:30,300 J'ai choisi cette grande voie parce que je savais 241 00:17:30,540 --> 00:17:32,180 que ça allait l'impressionner. 242 00:17:32,620 --> 00:17:33,940 Elle est grimpeuse ? 243 00:17:34,820 --> 00:17:36,780 Elle fait un peu d'escalade. 244 00:17:37,500 --> 00:17:42,260 Elle débute, mais je ne la décrirais pas comme une grimpeuse. 245 00:17:42,660 --> 00:17:43,820 Juste devant nous, 246 00:17:43,980 --> 00:17:45,740 il y a un creux en forme de cœur. 247 00:17:45,900 --> 00:17:48,820 - Oui. - La voie Freerider est à gauche. 248 00:17:49,100 --> 00:17:51,820 Ça, c'est toute la vallée et on est sur cette route. 249 00:17:51,980 --> 00:17:53,980 Et ça, c'est le circuit de la vallée. 250 00:17:54,140 --> 00:17:56,340 Tous les sites sont entre là et là. 251 00:17:59,380 --> 00:18:01,620 - Je devrais peut-être lire ça. - Non. 252 00:18:02,380 --> 00:18:06,060 Alex donnait une conférence à Seattle, en décembre dernier. 253 00:18:06,220 --> 00:18:08,940 Je ne savais rien sur lui, mais j'y suis allée. 254 00:18:09,100 --> 00:18:11,020 C'est le même t-shirt sur la moitié des photos. 255 00:18:11,180 --> 00:18:13,220 - Je sais. - Oh, Alex. 256 00:18:13,500 --> 00:18:16,300 Je n'ai personne pour m'aider avec ma garde-robe. 257 00:18:17,260 --> 00:18:21,660 Quand il m'a dédicacé son livre, je lui ai donné mon numéro. 258 00:18:23,980 --> 00:18:27,180 C'était une blague entre amis, mais ensuite, ça a évolué. 259 00:18:28,300 --> 00:18:32,220 Je l'ai trouvé très mignon mais aussi vertement honnête. 260 00:18:32,740 --> 00:18:34,820 C'est quelque chose qui m'attire. 261 00:18:35,740 --> 00:18:37,500 Regarde cet équilibre instable. 262 00:18:37,700 --> 00:18:39,820 Mais il est aussi marrant et bizarre. 263 00:18:39,980 --> 00:18:43,700 C'est un mec bizarre et je trouve ça intéressant. 264 00:18:43,900 --> 00:18:46,340 - La posture "arbre sur le tronc" ? - Il ne bouge pas. 265 00:18:46,500 --> 00:18:48,540 Si, c'est complètement bancal. 266 00:18:49,140 --> 00:18:50,340 Rien que pour toi. 267 00:18:51,460 --> 00:18:52,500 J'attends. 268 00:18:58,940 --> 00:19:01,740 Si les moustiques t'attaquent, tu peux monter. 269 00:19:01,900 --> 00:19:03,380 Mais garde le descendeur. 270 00:19:04,100 --> 00:19:07,980 - J'attends. - D'accord, si tu préfères. 271 00:19:10,980 --> 00:19:12,820 Une petite amie dans le van, c'est génial. 272 00:19:12,980 --> 00:19:16,780 Elle est mignonne et petite. Elle égaye l'endroit 273 00:19:17,060 --> 00:19:18,700 sans prendre trop de place. 274 00:19:19,380 --> 00:19:22,580 Ça rend la vie plus belle à tous les niveaux. 275 00:19:25,180 --> 00:19:27,100 Alex, tends un peu. 276 00:19:30,140 --> 00:19:32,300 C'est stressant. 277 00:19:40,780 --> 00:19:41,980 Quand j'assurais Alex, 278 00:19:42,220 --> 00:19:45,220 je le regardais descendre la dernière section. 279 00:19:45,740 --> 00:19:47,700 Le bout de la corde m'a glissé des mains, 280 00:19:47,860 --> 00:19:50,940 elle est sortie du descendeur, et Alex est tombé jusqu'au sol. 281 00:19:51,100 --> 00:19:54,060 C'était ma faute. Je n'ai pas vu le bout de la corde. 282 00:19:54,580 --> 00:19:58,140 Je me suis dit : "Mon Dieu, qu'est-ce que j'ai fait ?" 283 00:20:00,020 --> 00:20:01,420 On ne voyait rien aux rayons X. 284 00:20:01,660 --> 00:20:04,260 Mais au scanner, on a vu deux tassements de vertèbres. 285 00:20:04,420 --> 00:20:06,180 Mais ils ont vérifié le bas ? 286 00:20:06,340 --> 00:20:09,140 Juste après ça, j'ai voulu la quitter. 287 00:20:09,380 --> 00:20:10,620 Inspirez profondément. 288 00:20:10,820 --> 00:20:13,100 C'était mauvais pour ma pratique de l'escalade. 289 00:20:14,580 --> 00:20:16,940 Elle m'a dit : "Me quitter te rendra plus heureux ?" 290 00:20:17,300 --> 00:20:19,260 J'ai dit : "Non, probablement pas." 291 00:20:19,420 --> 00:20:21,500 Ça va être un peu désagréable. 292 00:20:24,020 --> 00:20:26,740 Je lui ai dit : "On peut surmonter ça. 293 00:20:27,020 --> 00:20:28,260 "Tu peux tout avoir. 294 00:20:28,420 --> 00:20:32,500 Tu peux avoir une vraie petite amie et continuer à grimper." 295 00:20:33,180 --> 00:20:34,420 Expirez. 296 00:20:35,140 --> 00:20:38,260 Un tassement vertébral, ce n'est pas très grave. 297 00:20:38,420 --> 00:20:39,460 Je peux grimper. 298 00:20:39,620 --> 00:20:42,500 Je dois juste être prudent et gérer la douleur. 299 00:20:44,380 --> 00:20:46,060 Mais c'est un peu perturbant. 300 00:20:47,380 --> 00:20:50,060 Des gens sont tombés de très haut et ont survécu, 301 00:20:50,220 --> 00:20:52,660 parce qu'il y avait des arbres en dessous. 302 00:20:52,860 --> 00:20:56,020 Mais à présent, je ne pense pas que je survivrais. 303 00:20:56,980 --> 00:21:00,380 Je m'imagine tomber d'une hauteur de 50 mètres 304 00:21:00,540 --> 00:21:03,300 et je me rends compte que mon corps exploserait à l'impact. 305 00:21:20,140 --> 00:21:22,420 Je suis venu ici pour la première fois en 2012, 306 00:21:22,660 --> 00:21:24,260 juste avant d'aller à Yosemite, 307 00:21:24,420 --> 00:21:26,180 et ça a été ma meilleure saison. 308 00:21:39,100 --> 00:21:40,020 Répète. 309 00:21:40,180 --> 00:21:43,180 Tu as passé la moitié, ça se présente bien. 310 00:21:46,540 --> 00:21:48,340 C'est une belle paroi. 311 00:21:49,100 --> 00:21:53,980 Grimper ici au Maroc, c'est un bon entraînement pour El Capitan. 312 00:21:54,980 --> 00:21:55,940 Il va se renforcer, 313 00:21:56,100 --> 00:21:57,860 ça va le rendre plus agile 314 00:21:58,020 --> 00:21:59,860 et il se sentira plus en forme. 315 00:22:07,180 --> 00:22:11,580 Se déplacer comme ça sur une paroi avec Alex, c'est addictif. 316 00:22:15,020 --> 00:22:20,020 Avec son attitude face au risque, on se sent un peu invincible. 317 00:22:23,700 --> 00:22:27,340 C'est tentant, sur le plan émotif. 318 00:22:28,660 --> 00:22:31,140 Mais je ne crois pas que ce soit très intelligent. 319 00:22:34,460 --> 00:22:38,260 Grimper avec Alex, c'est un peu comme un vice. 320 00:22:39,420 --> 00:22:42,340 C'est comme fumer des cigarettes en buvant de la bière. 321 00:22:42,500 --> 00:22:47,020 Genre : "Je n'en ai pas très envie, mais de temps à autre, c'est sympa." 322 00:22:47,260 --> 00:22:49,100 - Ouais, mon pote. - Ouais. 323 00:22:56,180 --> 00:22:58,580 Tu peux me lire tes notes d'aujourd'hui ? 324 00:22:59,100 --> 00:23:03,500 "Grande paroi, 7C+, un crux raté, bras daubés, pas assez en forme." 325 00:23:05,540 --> 00:23:09,900 Tu notes parfois des trucs genre : "J'ai vu un énorme genévrier" ? 326 00:23:10,060 --> 00:23:11,540 Pas dans mon journal d'escalade. 327 00:23:11,700 --> 00:23:14,820 - "Mon chien me manque." - Non. 328 00:23:15,020 --> 00:23:16,580 "Ma mère aussi." Non ? 329 00:23:16,740 --> 00:23:18,580 - Non. - D'accord. 330 00:23:32,140 --> 00:23:35,420 Jim va vous suivre pendant un moment, et Clair 331 00:23:35,620 --> 00:23:39,620 prendra le relais au bas de la goulotte, jusqu'à la base. 332 00:23:40,180 --> 00:23:42,260 Ensuite, on filmera sur la paroi. 333 00:23:42,420 --> 00:23:44,220 Quand on sera passés, vous remballerez 334 00:23:44,380 --> 00:23:46,380 - et marcherez jusqu'au sommet ? - Oui. 335 00:23:46,540 --> 00:23:49,140 Jimmy et moi, on bosse ensemble depuis dix ans. 336 00:23:49,460 --> 00:23:51,180 On a grimpé partout dans le monde. 337 00:23:51,420 --> 00:23:53,580 On fera aussi les trois faces d'affilée ? 338 00:23:53,740 --> 00:23:57,940 Quand on arrivera à Yosemite, on sera balèzes, comme dirait Cheyne. 339 00:24:01,540 --> 00:24:04,460 Jimmy a réuni une équipe composée de grimpeurs professionnels. 340 00:24:04,620 --> 00:24:07,140 C'est l'équipe parfaite pour ce genre de projet. 341 00:24:07,500 --> 00:24:09,180 Je trouve ça génial, 342 00:24:09,340 --> 00:24:12,700 parce que je peux grimper avec tous mes amis. 343 00:24:16,980 --> 00:24:19,100 Mikey, on devrait mettre quelqu'un ici. 344 00:24:19,340 --> 00:24:22,100 En se penchant, on voit toute la voie. 345 00:24:22,260 --> 00:24:25,860 Mettons celle de 100 mètres ici et celle de 400 pieds ici. On double. 346 00:24:27,180 --> 00:24:30,580 Je connais Alex depuis qu'il grimpe à Yosemite, 347 00:24:30,740 --> 00:24:32,620 depuis 2008 ou 2009. 348 00:24:33,420 --> 00:24:37,380 J'ai filmé Alex en solo intégral plusieurs fois. 349 00:24:37,780 --> 00:24:41,100 On a aussi passé deux hivers ensemble en Amérique du Sud. 350 00:24:41,380 --> 00:24:45,380 Ça fait beaucoup. Je passe beaucoup de temps avec lui. 351 00:24:46,300 --> 00:24:49,780 J'ai peur, parce que je ne veux pas voir Alex avoir un accident. 352 00:24:50,220 --> 00:24:52,420 D'ailleurs, j'ai failli refuser ce boulot. 353 00:24:52,580 --> 00:24:54,380 C'est pareil pour Jimmy. 354 00:24:54,540 --> 00:24:57,700 On se demande si on veut vraiment participer à ça. 355 00:24:59,740 --> 00:25:02,380 J'ai toujours hésité à tourner un film sur le solo intégral, 356 00:25:02,540 --> 00:25:04,420 parce que c'est très dangereux. 357 00:25:05,620 --> 00:25:09,580 C'est dur. Quand on filme notre ami en solo intégral 358 00:25:09,860 --> 00:25:12,340 sur une paroi extrêmement dangereuse, 359 00:25:12,500 --> 00:25:15,700 avec les caméras tout autour qui peuvent lui mettre la pression, 360 00:25:15,860 --> 00:25:20,860 c'est dur de ne pas imaginer filmer une chute mortelle. 361 00:25:24,460 --> 00:25:27,820 C'est quelque chose qu'on doit accepter 362 00:25:28,060 --> 00:25:31,540 et on doit se rendre compte qu'on va devoir vivre avec ça 363 00:25:31,700 --> 00:25:33,900 même si le pire se produit. 364 00:25:40,140 --> 00:25:42,820 Les gens qui connaissent un peu l'escalade disent : 365 00:25:42,980 --> 00:25:45,940 "Il sait ce qu'il fait, il ne risque rien." 366 00:25:46,380 --> 00:25:50,180 Mais ceux qui comprennent vraiment ce qu'il fait ont très peur. 367 00:25:51,340 --> 00:25:54,140 Mon père ne voulait pas que je fasse 368 00:25:54,300 --> 00:25:57,500 d'escalade glaciaire ou de solo intégral. 369 00:25:57,660 --> 00:26:00,260 - Je me demande si ton père... - Quand il avait mon âge, 370 00:26:00,420 --> 00:26:03,580 20 ou 30 de ses amis étaient morts en montagne. 371 00:26:03,820 --> 00:26:06,620 À présent, je suis à un stade où j'ai 30 ou 40 amis 372 00:26:06,780 --> 00:26:09,140 - qui sont morts en montagne. - Autant que ça ? 373 00:26:09,420 --> 00:26:10,900 Oui, j'ai compté. 374 00:26:11,140 --> 00:26:14,100 - Des membres de notre communauté. - Comme Kyle Dempster et Scott. 375 00:26:14,260 --> 00:26:16,180 Des connaissances, comme Kyle. 376 00:26:16,420 --> 00:26:21,340 Je n'ai jamais perdu quelqu'un de vraiment proche. 377 00:26:22,900 --> 00:26:24,060 Je ne sais pas trop. 378 00:26:25,860 --> 00:26:30,500 Tous ceux qui ont fait du solo intégral une priorité dans leur vie 379 00:26:30,660 --> 00:26:32,100 sont morts, aujourd'hui. 380 00:26:33,700 --> 00:26:36,780 John Bachar était un pionnier de l'escalade en solo intégral. 381 00:26:37,020 --> 00:26:41,220 Il est mort cette semaine en tombant d'une falaise. Il avait 52 ans. 382 00:26:41,380 --> 00:26:45,580 Nous regrettons d'annoncer la mort du grimpeur américain Sean Leary. 383 00:26:46,380 --> 00:26:49,460 Sean est mort dans l'Utah et a été retrouvé il y a deux jours. 384 00:26:49,620 --> 00:26:51,860 Derek Hersey grimpait dans la vallée de Yosemite. 385 00:26:52,100 --> 00:26:54,260 Son corps a été retrouvé samedi matin. 386 00:26:54,500 --> 00:26:57,820 Hersey grimpait, comme d'habitude, seul et sans corde. 387 00:26:57,980 --> 00:27:00,180 Quand les gens repoussent les limites, 388 00:27:00,340 --> 00:27:02,860 ils ont tendance à se dire : 389 00:27:03,220 --> 00:27:05,460 "Ce qui doit arriver arrivera." 390 00:27:27,300 --> 00:27:30,220 À force de faire du solo intégral, ça a formé son esprit. 391 00:27:31,260 --> 00:27:34,300 Les émotions ne l'affectent pas de la même façon 392 00:27:34,460 --> 00:27:35,860 que la plupart des gens. 393 00:27:36,460 --> 00:27:39,140 Je ne peux pas l'expliquer scientifiquement, 394 00:27:39,300 --> 00:27:43,060 mais je crois que ça vient plus de son passé que de la génétique. 395 00:27:45,940 --> 00:27:48,580 Les gens spéculent sur ma façon de gérer la peur 396 00:27:48,740 --> 00:27:50,780 et ma capacité à faire du solo intégral. 397 00:27:51,180 --> 00:27:53,780 Ils pensent que je recherche le risque 398 00:27:53,940 --> 00:27:55,860 ou que ça ne tourne pas rond dans ma tête. 399 00:27:59,740 --> 00:28:02,580 Quand on m'a contacté pour passer une IRM, 400 00:28:02,740 --> 00:28:04,580 je me suis dit que ça serait cool 401 00:28:04,740 --> 00:28:06,940 de voir ce qui se passe 402 00:28:07,100 --> 00:28:08,340 et de scanner mon cerveau 403 00:28:08,500 --> 00:28:10,820 pour voir s'il est normal. 404 00:28:13,420 --> 00:28:16,340 On va commencer. Appuyez sur le bouton 405 00:28:16,580 --> 00:28:18,820 chaque fois qu'une nouvelle image apparaît. 406 00:28:18,980 --> 00:28:20,180 D'accord. 407 00:28:23,220 --> 00:28:26,380 On verra s'il s'avère que je suis une créature bizarre. 408 00:28:26,540 --> 00:28:28,420 Plusieurs de mes ex m'ont dit 409 00:28:28,580 --> 00:28:30,740 que j'avais des troubles de la personnalité 410 00:28:30,900 --> 00:28:32,580 et que je n'étais pas normal. 411 00:28:33,660 --> 00:28:35,820 "Stable émotionnellement" ? Oui. 412 00:28:36,300 --> 00:28:38,300 "Ingénieux, philosophe" ? 413 00:28:38,820 --> 00:28:40,020 Non. 414 00:28:40,420 --> 00:28:43,180 "Trouve des failles chez les autres" ? Plus ou moins. 415 00:28:43,660 --> 00:28:45,980 "Grimper sur une montagne me ferait trop peur" ? 416 00:28:46,220 --> 00:28:48,180 "J'ai du mal à contrôler mes pulsions" ? 417 00:28:48,900 --> 00:28:50,460 "Déprimé" ? 418 00:28:55,740 --> 00:28:57,380 Mon cerveau est-il intact ? 419 00:28:57,540 --> 00:29:00,140 Il est intact et c'est très intéressant. 420 00:29:00,740 --> 00:29:04,540 Ces deux petits points qui sont près du haut de l'écran, 421 00:29:05,420 --> 00:29:06,820 c'est l'amygdale. 422 00:29:08,220 --> 00:29:09,780 Ce qui est intéressant, 423 00:29:10,020 --> 00:29:13,260 c'est l'absence d'activation de votre amygdale. 424 00:29:14,020 --> 00:29:16,740 Il ne se passe pas grand-chose dans mon cerveau. 425 00:29:17,260 --> 00:29:20,380 Vous pensez que mon amygdale ne marche pas ? 426 00:29:20,540 --> 00:29:21,860 Elle marche, 427 00:29:22,020 --> 00:29:26,780 mais il lui faut un niveau beaucoup plus élevé de stimulation. 428 00:29:27,180 --> 00:29:30,860 Ce qui stimule la plupart des gens n'a pas l'air 429 00:29:31,340 --> 00:29:33,060 d'être efficace pour vous. 430 00:29:33,340 --> 00:29:37,700 Elle est peut-être fatiguée, après toutes ces années. 431 00:30:07,140 --> 00:30:08,700 Je me sens en forme, 432 00:30:09,180 --> 00:30:11,980 mais il y a un aspect mental important, en solo intégral. 433 00:30:12,780 --> 00:30:16,020 Je crois que le principal défi, c'est de contrôler son esprit. 434 00:30:16,900 --> 00:30:18,540 On ne contrôle pas vraiment sa peur, 435 00:30:18,700 --> 00:30:21,060 on essaie juste de s'en détacher. 436 00:30:24,540 --> 00:30:27,420 Oh non. Désolée, Alex. 437 00:30:27,820 --> 00:30:30,700 On parle souvent de réprimer sa peur, 438 00:30:30,860 --> 00:30:32,100 mais je vois ça autrement. 439 00:30:33,060 --> 00:30:34,500 J'étends ma zone de confort 440 00:30:34,660 --> 00:30:37,580 en répétant les mêmes gestes encore et encore. 441 00:30:37,900 --> 00:30:40,980 J'ignore ma peur, jusqu'à ce qu'elle ne fasse plus effet. 442 00:30:43,540 --> 00:30:44,940 Oh non ! 443 00:30:45,180 --> 00:30:47,580 Waouh. C'est très glissant. 444 00:30:48,580 --> 00:30:52,420 Pendant des années, la voie Freeblast m'a fait peur. 445 00:30:54,420 --> 00:30:56,220 On est en appui sur des rebords infimes, 446 00:30:58,100 --> 00:31:00,860 sur des variations de la texture de la roche. 447 00:31:01,020 --> 00:31:04,020 Si on zippe, les mains ne peuvent pas nous retenir. 448 00:31:04,460 --> 00:31:07,820 Seuls deux petits points de contact nous empêchent de tomber 449 00:31:08,660 --> 00:31:11,260 et quand on fait un pas, il n'y en a plus qu'un. 450 00:31:24,540 --> 00:31:29,620 Ça a bien meilleur aspect qu'hier, mais on verra. 451 00:31:32,620 --> 00:31:34,460 J'ai dû tomber d'environ dix mètres. 452 00:31:35,860 --> 00:31:37,340 On était là-haut, encordés, 453 00:31:37,500 --> 00:31:40,780 Sanni m'assurait et je suis tombé. Je ne comprends pas. 454 00:31:40,940 --> 00:31:43,860 Je ne sais pas comment j'ai pu tomber. 455 00:31:44,100 --> 00:31:45,660 Levez et baissez au maximum. 456 00:31:45,820 --> 00:31:48,060 Pas plus que ça. 457 00:31:48,820 --> 00:31:51,140 C'est une simple entorse de la cheville. 458 00:31:51,900 --> 00:31:53,340 Mais quand on parle d'entorse, 459 00:31:53,540 --> 00:31:56,820 c'est tout de même une atteinte des ligaments, en réalité. 460 00:31:57,060 --> 00:31:58,780 Et en termes de marche et d'effort ? 461 00:31:58,940 --> 00:32:01,780 Je peux immobiliser le pied et continuer de marcher ? 462 00:32:01,940 --> 00:32:04,100 Il faut immobiliser pendant quelques jours. 463 00:32:04,420 --> 00:32:06,820 Mais après, c'est de la rééducation. 464 00:32:07,060 --> 00:32:09,620 Je peux aggraver les choses, avec de l'activité ? 465 00:32:09,860 --> 00:32:11,900 Évitez de faire trop d'efforts trop tôt. 466 00:32:21,340 --> 00:32:22,940 Pas besoin de tendre autant. 467 00:32:23,820 --> 00:32:26,140 J'ai beau énormément m'inquiéter, 468 00:32:26,300 --> 00:32:29,500 s'il ne pouvait pas grimper, il vivrait avec des regrets. 469 00:32:30,380 --> 00:32:33,180 Si on se mariait et qu'on avait des enfants, 470 00:32:33,340 --> 00:32:35,940 je n'hésiterais pas à donner mon avis 471 00:32:36,100 --> 00:32:38,940 sur ce que je considère comme un risque acceptable ou pas. 472 00:32:39,940 --> 00:32:41,740 Il aurait dû mettre son chausson. 473 00:32:45,220 --> 00:32:47,860 - Il est têtu. - Très têtu. 474 00:32:55,300 --> 00:32:57,980 Je croyais que tu marchais et tout, 475 00:32:58,140 --> 00:32:59,740 - que tu étais guéri. - Je le suis. 476 00:32:59,900 --> 00:33:02,460 Les médecins t'ont dit de faire des efforts. 477 00:33:02,620 --> 00:33:03,980 Je peux avoir de la pastèque ? 478 00:33:04,220 --> 00:33:07,340 Heureusement que tu as une esclave pour faire ça à ta place. 479 00:33:07,860 --> 00:33:09,580 Je sais, je kiffe vraiment ça. 480 00:33:09,740 --> 00:33:12,700 Quelle que soit la façon dont je la coupe, 481 00:33:12,860 --> 00:33:15,620 - tu vas critiquer ? - Je veux juste de la pastèque. 482 00:33:15,780 --> 00:33:17,500 J'avais envie d'en vouloir à Sanni, 483 00:33:17,660 --> 00:33:19,100 parce que c'est plus simple. 484 00:33:19,340 --> 00:33:22,780 Je n'ai pas été blessé en sept ans, et maintenant que je suis avec elle, 485 00:33:22,940 --> 00:33:24,460 je me blesse tout le temps. 486 00:33:26,780 --> 00:33:28,740 On dirait que tu coupes un arbre. 487 00:33:36,140 --> 00:33:38,220 On parle de convalescence active, 488 00:33:38,380 --> 00:33:43,020 mais ça ne veut pas dire que tu peux te balader partout. 489 00:33:44,100 --> 00:33:47,900 Je serais heureuse s'il ne faisait pas de solo intégral. 490 00:33:49,380 --> 00:33:53,180 Je suis contente qu'il ne me dise jamais à l'avance 491 00:33:53,340 --> 00:33:55,140 quand il va en faire. 492 00:33:55,700 --> 00:33:58,180 Je pourrais lui dire qu'il ne doit pas faire ça 493 00:33:58,340 --> 00:34:00,140 et l'en empêcher. 494 00:34:00,900 --> 00:34:03,580 Mais ça le rendrait fou, parce que c'est toute sa vie. 495 00:34:04,500 --> 00:34:07,540 C'est quand il fait du solo intégral qu'il se sent le plus vivant, 496 00:34:07,820 --> 00:34:09,380 qu'il se sent le plus tout. 497 00:34:09,580 --> 00:34:11,580 C'est là qu'il ressent le plus. 498 00:34:11,740 --> 00:34:14,460 Comment voulez-vous ne serait-ce qu'imaginer 499 00:34:14,660 --> 00:34:15,980 enlever ça à quelqu'un ? 500 00:34:16,140 --> 00:34:17,260 Je ne pourrais pas. 501 00:34:28,300 --> 00:34:32,420 Je tiens sur un pied en mettant mon harnais et mes chaussons. 502 00:34:33,180 --> 00:34:34,780 C'est une petite victoire. 503 00:34:36,860 --> 00:34:39,140 Je n'ai pas remis mes chaussures d'escalade depuis ma blessure. 504 00:34:40,100 --> 00:34:42,340 C'est enflé et sensible. 505 00:34:47,220 --> 00:34:50,820 L'escalade en fissure repose entièrement sur les chevilles. 506 00:34:52,580 --> 00:34:55,500 Et Freerider, c'est 900 mètres d'escalade en fissure. 507 00:34:57,620 --> 00:35:00,500 Mes amis qui se sont foulé la cheville m'ont dit : 508 00:35:00,700 --> 00:35:03,660 "Il te faudra au moins six mois avant de retrouver ton niveau." 509 00:35:06,260 --> 00:35:08,540 Si je ne suis pas remis dans un mois, 510 00:35:08,780 --> 00:35:11,140 la météo va changer et je devrai attendre l'an prochain. 511 00:35:23,540 --> 00:35:26,020 Il y a deux ans, il m'a dit 512 00:35:26,180 --> 00:35:29,980 qu'il n'était encore jamais tombé de manière inattendue. 513 00:35:30,140 --> 00:35:33,020 Et là, ça s'est produit deux fois en un mois. 514 00:35:33,420 --> 00:35:37,500 Du coup, on commence à se poser des questions. 515 00:35:38,620 --> 00:35:41,260 La nuit avant qu'il m'appelle, j'ai fait un rêve. 516 00:35:41,420 --> 00:35:44,340 Il venait chez nous et il se mettait à pleurer. 517 00:35:44,500 --> 00:35:46,660 Ça m'a fait flipper, il ne pleure jamais. 518 00:35:46,820 --> 00:35:49,220 Il me disait qu'il était tombé en faisant un solo 519 00:35:49,460 --> 00:35:51,860 et il nous montrait ses blessures. 520 00:35:52,100 --> 00:35:53,740 Il relevait sa manche 521 00:35:53,900 --> 00:35:57,540 et je voyais un os qui tombait de son bras tout tordu. 522 00:35:57,740 --> 00:36:01,940 C'était un rêve saisissant mais super bizarre. 523 00:36:02,180 --> 00:36:05,820 Le lendemain, il m'a appelé et m'a dit qu'il s'était blessé. 524 00:36:07,140 --> 00:36:10,060 - Salut. - Vous voilà. 525 00:36:10,220 --> 00:36:12,820 Salut, comment ça va ? 526 00:36:13,220 --> 00:36:14,020 Salut. 527 00:36:14,180 --> 00:36:15,020 Salut, Fitz. 528 00:36:15,180 --> 00:36:18,140 Salut, Tommy. Salut, Fitz. On sculpte une citrouille ? 529 00:36:18,380 --> 00:36:20,180 Bravo ! C'est bien. 530 00:36:23,060 --> 00:36:25,540 Alex a dit : "Je ne sculpte pas de citrouille. 531 00:36:25,740 --> 00:36:28,500 Je ne sculpte rien. Je déteste les fêtes." 532 00:36:28,740 --> 00:36:30,140 Je m'amuse quand je veux. 533 00:36:30,300 --> 00:36:32,620 Je déteste qu'on me dise quand il faut s'amuser. 534 00:36:33,740 --> 00:36:37,100 Je crois qu'il faut qu'on en enlève un peu plus. 535 00:36:37,580 --> 00:36:39,460 Il se tortille. Tu as une bonne prise ? 536 00:36:39,740 --> 00:36:41,900 Si tu me le mets dans l'œil, je te lâche. 537 00:36:43,460 --> 00:36:44,940 Non, je plaisante. 538 00:36:45,100 --> 00:36:48,500 Il glisse. Lève-le un peu plus. Tu dois... 539 00:36:48,820 --> 00:36:50,740 On sent que tu as peur, là. 540 00:36:50,900 --> 00:36:53,140 Je suis très nerveux. 541 00:36:53,820 --> 00:36:57,460 Dans ma famille, personne n'étreignait personne. 542 00:36:58,220 --> 00:37:01,620 J'ai dû apprendre à le faire quand j'avais, genre, 23 ans. 543 00:37:01,980 --> 00:37:04,460 Tout le monde le faisait, alors j'ai décidé de m'y mettre 544 00:37:04,620 --> 00:37:07,020 et j'ai commencé à m'entraîner. 545 00:37:07,180 --> 00:37:08,380 Je suis devenu doué. 546 00:37:09,180 --> 00:37:10,700 Tu as vu ? C'est un van. 547 00:37:10,860 --> 00:37:13,420 - J'ai vu. Un joli van. - C'est un chat ? 548 00:37:13,660 --> 00:37:14,940 - Il est de moi. - Bravo. 549 00:37:15,180 --> 00:37:16,860 Je l'ai fait toute seule. 550 00:37:17,100 --> 00:37:19,540 Honnêtement, c'est mieux, là. Avant, c'était moche. 551 00:37:20,820 --> 00:37:23,660 Le problème que j'ai avec le mot "amour" 552 00:37:24,940 --> 00:37:27,340 et avec le fait de le prononcer, c'est que toute ma vie, 553 00:37:27,500 --> 00:37:31,820 personne ne l'a utilisé, dans ma famille. 554 00:37:35,700 --> 00:37:38,380 Ma mère ne parlait que français à ma sœur et à moi. 555 00:37:38,620 --> 00:37:41,380 Elle est prof de français, alors elle dit : "Je t'aime." 556 00:37:42,260 --> 00:37:44,180 Et mon père ne parlait de rien. 557 00:37:45,300 --> 00:37:47,580 Personne n'avait de lien émotionnel avec Charlie. 558 00:37:48,820 --> 00:37:52,300 Charlie était sûrement ce qu'on appelle aujourd'hui un Asperger. 559 00:37:55,100 --> 00:37:57,980 Charlie avait une obsession, une monomanie. 560 00:37:58,140 --> 00:37:59,420 Il adorait voyager. 561 00:37:59,580 --> 00:38:02,300 Il vivait pour les voyages comme Alex vit pour l'escalade. 562 00:38:02,660 --> 00:38:05,700 Quand il ne voyageait pas, ça n'allait pas bien. 563 00:38:06,900 --> 00:38:09,700 Quand Alex faisait quelque chose, on le traitait de tous les noms. 564 00:38:09,900 --> 00:38:13,580 "Hé, andouille, ne fais pas ça." Des noms dégradants. 565 00:38:14,180 --> 00:38:17,860 Si l'amour-propre en prend un coup à cet âge-là, 566 00:38:18,020 --> 00:38:19,460 ça ne disparaît jamais vraiment. 567 00:38:21,980 --> 00:38:23,820 Je n'en ai aucun souvenir. 568 00:38:25,940 --> 00:38:27,940 Mon père n'était méchant avec personne. 569 00:38:28,100 --> 00:38:30,020 C'était un nounours. 570 00:38:31,700 --> 00:38:33,940 Mais il était assez morose. 571 00:38:34,980 --> 00:38:36,100 Quand ils ont divorcé, 572 00:38:36,260 --> 00:38:38,980 ils étaient tous les deux plus heureux. Tout allait bien. 573 00:38:39,740 --> 00:38:41,580 Mais il est mort l'été suivant. 574 00:38:42,140 --> 00:38:45,860 C'est dommage qu'il n'ait pas pu voir comment les choses ont évolué, 575 00:38:46,860 --> 00:38:50,260 parce qu'il a beaucoup fait pour alimenter ma passion. 576 00:38:53,540 --> 00:38:54,460 Mais qui sait ? 577 00:38:54,620 --> 00:38:58,860 Peut-être que maman pensait qu'il nous bridait, 578 00:38:59,020 --> 00:39:01,740 qu'il ne nous poussait pas à révéler tout notre potentiel 579 00:39:01,940 --> 00:39:02,980 ou un truc comme ça. 580 00:39:04,220 --> 00:39:07,100 Ma mère disait toujours : "Presque ne compte pas" 581 00:39:07,260 --> 00:39:11,180 et "Assez bien ne l'est pas". 582 00:39:11,820 --> 00:39:15,060 Peu importe ce que je fais, ce n'est pas si bien que ça. 583 00:39:20,420 --> 00:39:22,660 Le puits sans fond de la haine de soi. 584 00:39:25,620 --> 00:39:28,940 Ça m'a clairement motivé à faire du solo intégral. 585 00:39:39,940 --> 00:39:41,100 Nous y voilà. 586 00:39:43,180 --> 00:39:44,940 Je ne comprends toujours pas 587 00:39:45,100 --> 00:39:47,140 ce qui s'est passé quand tu es tombé. 588 00:39:47,300 --> 00:39:48,660 Tu le sais, toi ? 589 00:39:48,820 --> 00:39:50,860 - Tu as juste glissé ? - Je ne sais pas. 590 00:39:51,020 --> 00:39:52,580 Ma peau était dure et sèche. 591 00:39:52,740 --> 00:39:54,820 Il pleuvait un peu et il y avait du vent. 592 00:39:55,020 --> 00:39:57,580 C'est bizarre qu'il ne sache même pas ce qui s'est passé. 593 00:39:58,700 --> 00:40:00,620 "Tout à coup, j'étais en train de tomber." 594 00:40:00,780 --> 00:40:04,140 C'est surprenant, parce qu'il semble toujours conscient de tout. 595 00:40:04,900 --> 00:40:07,620 Peut-être qu'il ne l'est pas vraiment tout le temps. 596 00:40:08,580 --> 00:40:12,220 Alex dit qu'il faut avoir une armure, quand on fait ça. 597 00:40:12,380 --> 00:40:15,220 Pour les amis et les membres de la famille, 598 00:40:15,380 --> 00:40:17,140 c'est un peu pareil. 599 00:40:21,700 --> 00:40:23,900 Après cet accident, 600 00:40:24,060 --> 00:40:26,740 c'est comme si je m'étais réveillé. 601 00:40:27,220 --> 00:40:29,660 Avant, je me disais : "Ça va, il gère. 602 00:40:29,820 --> 00:40:31,420 Tout va bien se passer." 603 00:40:36,580 --> 00:40:39,300 Tout ça me stresse un peu, maintenant. 604 00:40:45,260 --> 00:40:48,300 Je ne veux pas tomber et mourir, 605 00:40:48,620 --> 00:40:51,900 mais repousser ses limites et réussir, c'est une satisfaction. 606 00:40:54,020 --> 00:40:57,020 Cette sensation est amplifiée quand on risque la mort. 607 00:40:57,500 --> 00:40:59,220 On n'a pas le droit à l'erreur. 608 00:41:01,140 --> 00:41:04,980 Si on recherche la perfection, le solo intégral s'en rapproche. 609 00:41:06,060 --> 00:41:11,500 C'est agréable de se sentir parfait pendant un petit moment. 610 00:41:15,180 --> 00:41:18,740 Mes amis ont très peur, mais si je me tue dans un accident, 611 00:41:18,980 --> 00:41:20,980 ils se diront : "C'est dommage." 612 00:41:21,140 --> 00:41:23,220 Mais la vie continue et ils s'en remettront. 613 00:41:23,460 --> 00:41:25,500 J'ai souvent eu ce problème avec les filles. 614 00:41:25,660 --> 00:41:27,140 Elles disent tenir à moi, 615 00:41:27,300 --> 00:41:30,820 mais je réponds : "Non. Si je meurs, tu trouveras quelqu'un d'autre. 616 00:41:31,020 --> 00:41:32,420 C'est pas grave." 617 00:41:33,740 --> 00:41:34,820 Je ne sais pas. 618 00:41:36,860 --> 00:41:38,700 C'est peut-être un peu trop rude. 619 00:41:45,100 --> 00:41:48,780 Mon pied se remet, mais il est encore un peu enflé. 620 00:41:53,500 --> 00:41:54,540 Corde ! 621 00:42:01,660 --> 00:42:03,140 Très beau rappel. 622 00:42:04,260 --> 00:42:06,260 On redescend tranquillement la paroi. 623 00:42:07,580 --> 00:42:10,420 On s'amuse bien. 624 00:42:11,420 --> 00:42:13,380 Pour un solo intégral d'El Capitan, 625 00:42:13,540 --> 00:42:16,260 il y a six longueurs qui m'inquiètent beaucoup. 626 00:42:17,220 --> 00:42:19,660 Il y a le tout début, avec des prises peu sûres. 627 00:42:19,820 --> 00:42:22,140 La Longueur 6 de Freeblast, là où je suis tombé. 628 00:42:22,300 --> 00:42:24,620 Je me suis planté en beauté. 629 00:42:25,260 --> 00:42:27,740 Il y a la descente vers Hollow Flake. 630 00:42:28,700 --> 00:42:29,940 Il y a Monster Offwidth, 631 00:42:30,140 --> 00:42:33,380 qui impose un style très physique et très difficile. 632 00:42:38,620 --> 00:42:40,380 Sur Monster Offwidth, 633 00:42:40,940 --> 00:42:44,140 on a toujours une partie du corps écrasée dans la montagne. 634 00:42:45,340 --> 00:42:48,620 Imaginez le pire cours de Pilates du monde, 635 00:42:48,780 --> 00:42:50,340 avec quelqu'un qui vous flagelle 636 00:42:50,500 --> 00:42:53,100 et vous arrache un peu de peau de temps en temps, 637 00:42:53,460 --> 00:42:56,180 tout en vous disant de tenir la position jusqu'à en vomir. 638 00:42:57,020 --> 00:42:59,340 Et si vous ne tenez pas, vous mourez. 639 00:43:04,260 --> 00:43:06,180 Il y a Enduro Corner. 640 00:43:06,660 --> 00:43:10,980 C'est le passage le plus dur de toutes mes ascensions. 641 00:43:15,460 --> 00:43:17,980 Les pieds n'ont pas de prises spécifiques. 642 00:43:18,540 --> 00:43:21,860 Tirer sur les mains fait coller les pieds à la paroi. 643 00:43:24,500 --> 00:43:27,380 Plus on tire sur les mains, plus les pieds tiennent. 644 00:43:27,540 --> 00:43:30,580 C'est la partie de la voie la plus éprouvante pour les bras. 645 00:43:31,620 --> 00:43:34,940 Elle intervient après 750 mètres de montée, 646 00:43:35,300 --> 00:43:37,540 alors qu'on commence à fatiguer. 647 00:43:39,020 --> 00:43:42,380 Mais ce qui m'inquiète le plus, c'est le crux, 648 00:43:42,540 --> 00:43:44,140 le passage le plus difficile. 649 00:43:44,300 --> 00:43:45,500 Pour passer le crux, 650 00:43:45,660 --> 00:43:49,460 on a le choix entre Boulder Problem et Teflon Corner. 651 00:43:50,180 --> 00:43:51,700 C'est à 600 mètres du sol. 652 00:43:51,860 --> 00:43:54,540 Sur les deux, je suis souvent tombé, même encordé. 653 00:43:59,620 --> 00:44:02,820 Teflon Corner, c'est un dièdre de 90 degrés, vertical et lisse. 654 00:44:02,980 --> 00:44:06,540 Il est super glissant et il me terrifie. 655 00:44:08,020 --> 00:44:11,580 On pousse sur les deux pans lisses avec les pieds et les mains. 656 00:44:11,740 --> 00:44:14,740 On fait des ajustements pour rester en équilibre au centre 657 00:44:14,900 --> 00:44:17,540 et pousser uniformément des quatre côtés à la fois. 658 00:44:17,700 --> 00:44:21,020 Tout en imaginant 700 mètres de vide en dessous de soi. 659 00:44:21,220 --> 00:44:23,460 C'est un truc complètement fou. 660 00:44:26,020 --> 00:44:27,900 L'alternative, c'est Boulder Problem. 661 00:44:30,660 --> 00:44:32,420 Mais il a un passage de trois mètres 662 00:44:32,580 --> 00:44:34,220 qui est incroyablement difficile. 663 00:44:36,500 --> 00:44:38,420 C'est une séquence très complexe. 664 00:44:39,180 --> 00:44:43,060 Main droite en arquée, main gauche sur un rebord vertical. 665 00:44:44,220 --> 00:44:46,820 On met le pied droit dans une espèce de petit creux. 666 00:44:48,060 --> 00:44:50,180 La main droite monte sur une petite réglette, 667 00:44:50,700 --> 00:44:52,820 le pied gauche passe sur un léger rebord 668 00:44:54,060 --> 00:44:57,220 et on pousse dessus pour atteindre une prise monodoigt. 669 00:44:57,380 --> 00:44:59,180 C'est la pire prise de toute la voie. 670 00:44:59,340 --> 00:45:01,620 On n'a que la moitié du pouce sur la prise. 671 00:45:02,980 --> 00:45:05,300 On passe deux doigts sur la prise, 672 00:45:06,860 --> 00:45:08,220 on inverse les pieds, 673 00:45:08,780 --> 00:45:13,020 en mettant le pied gauche sur cette très mauvaise prise inclinée. 674 00:45:14,380 --> 00:45:15,940 On échange les mains. 675 00:45:19,860 --> 00:45:23,940 Puis on atteint à gauche une grosse prise inclinée et un peu granuleuse. 676 00:45:27,420 --> 00:45:29,540 De là, soit on fait un grand écart, 677 00:45:29,700 --> 00:45:33,100 soit on fait un jeté vers un rebord sur la paroi opposée. 678 00:45:34,780 --> 00:45:37,540 Il paraît plus logique de faire un jeté à deux mains, 679 00:45:37,700 --> 00:45:41,060 parce qu'on saute vers un rebord assez facile à attraper. 680 00:45:47,940 --> 00:45:50,860 Mais l'idée de sauter sans corde semble complètement absurde. 681 00:45:51,020 --> 00:45:52,740 Si on se rate, c'est fini. 682 00:45:56,380 --> 00:46:00,340 Avec un grand écart, on se sent tomber sur l'autre paroi 683 00:46:00,500 --> 00:46:02,660 et ça semble aussi absurde qu'un jeté. 684 00:46:19,540 --> 00:46:20,980 Honnêtement, 685 00:46:21,140 --> 00:46:24,540 je tenais bien la prise et je me sentais bien, en posant le pied. 686 00:46:24,700 --> 00:46:27,580 Quand tu as lancé le pied, ça n'avait pas l'air si dur. 687 00:46:27,740 --> 00:46:31,100 Ce n'est pas complètement dingue, mais on verra. 688 00:46:38,420 --> 00:46:40,380 Tu as pris de l'ibuprofène, ce matin ? 689 00:46:41,060 --> 00:46:42,700 Oui, mais je vais en reprendre. 690 00:46:42,860 --> 00:46:44,140 Pour ta cheville ? 691 00:46:47,340 --> 00:46:50,220 Quand il fait du solo intégral, ça ne me plaît pas beaucoup, 692 00:46:51,420 --> 00:46:53,900 parce qu'il compte beaucoup dans ma vie. 693 00:46:55,300 --> 00:46:57,700 Je dis toujours à Alex que je l'aime 694 00:46:57,860 --> 00:47:01,860 et il me montre toujours qu'il m'aime. 695 00:47:02,100 --> 00:47:03,580 - Tu te donnes à fond. - Oui. 696 00:47:03,740 --> 00:47:07,340 Mais je lui dis que j'ai aussi besoin de mots affectueux. 697 00:47:07,900 --> 00:47:09,220 On y travaille. 698 00:47:11,980 --> 00:47:16,460 Alex a beaucoup à apprendre pour communiquer ses émotions. 699 00:47:16,620 --> 00:47:20,020 Je lui ai dit : "Parfois, je vais te dire ce que je ressens 700 00:47:20,460 --> 00:47:22,620 et tu devras juste me dire 701 00:47:22,980 --> 00:47:25,460 que ce que je ressens est normal." 702 00:47:25,700 --> 00:47:29,660 Il m'a répondu : "Oui, je comprends que tu ressentes ça." 703 00:47:29,820 --> 00:47:32,620 J'ai dit : "Je ne crois pas que tu comprennes, 704 00:47:32,780 --> 00:47:35,100 mais je suis contente que tu essaies." 705 00:47:37,500 --> 00:47:41,500 - On forme une excellente équipe. - On n'est pas les meilleurs, 706 00:47:41,660 --> 00:47:44,780 - mais on s'en sort bien. - Oui, je trouve aussi. 707 00:47:45,980 --> 00:47:50,140 Je suis content que ça marche entre Alex et Sanni. 708 00:47:50,340 --> 00:47:53,940 Je suis impressionné par leur relation. 709 00:47:55,620 --> 00:47:58,820 Mais pour faire du solo intégral à ce niveau, 710 00:47:59,060 --> 00:48:00,700 il faut une armure mentale. 711 00:48:01,100 --> 00:48:05,140 Ce genre de relation amoureuse fragilise cette armure. 712 00:48:05,300 --> 00:48:06,300 Il faut être concentré, 713 00:48:06,540 --> 00:48:09,700 et une relation amoureuse nuit forcément à cette armure. 714 00:48:09,860 --> 00:48:12,140 On ne peut pas avoir les deux à la fois. 715 00:48:39,500 --> 00:48:41,460 Il faut avoir assez de confiance 716 00:48:41,620 --> 00:48:43,700 pour s'élancer sur une voie en solo intégral. 717 00:48:43,940 --> 00:48:47,220 Parfois, cette confiance vient du fait de se sentir en forme. 718 00:48:48,020 --> 00:48:51,660 Parfois, ça vient avec la préparation et l'entraînement. 719 00:48:52,420 --> 00:48:54,820 Il y a toujours un truc qui fait qu'on se sent prêt. 720 00:49:02,660 --> 00:49:06,700 On fait des longueurs en solo intégral pour se sentir prêt. 721 00:49:10,740 --> 00:49:12,620 C'est un peu stressant. 722 00:49:12,940 --> 00:49:15,940 C'est... surréaliste. 723 00:49:16,860 --> 00:49:20,860 Je fais confiance à Alex et je sais qu'il est très méthodique, 724 00:49:21,820 --> 00:49:25,620 mais si on cherche la limite, on finit par la trouver. 725 00:49:28,460 --> 00:49:31,300 Il y a des choses qu'il faut vraiment faire à fond, 726 00:49:31,540 --> 00:49:33,140 parce que c'est vraiment cool. 727 00:49:33,300 --> 00:49:34,900 Et El Capitan est vraiment cool. 728 00:49:39,140 --> 00:49:42,700 Dans un tas de domaines, on observe des avancées progressives, 729 00:49:42,860 --> 00:49:45,740 mais on voit parfois un bond en avant emblématique. 730 00:49:46,180 --> 00:49:48,620 Ce solo intégral d'El Capitan, s'il y arrive, 731 00:49:48,780 --> 00:49:50,300 ce serait un bond en avant. 732 00:49:51,700 --> 00:49:55,900 C'est dur d'imaginer quelqu'un là-haut, seul et sans corde. 733 00:49:56,060 --> 00:49:59,260 C'est bien plus dur que toutes les autres parois de la région. 734 00:50:01,740 --> 00:50:03,740 Combien de solos as-tu fait sur ces voies ? 735 00:50:03,980 --> 00:50:07,580 La voie Astroman, trois ou quatre fois, et la voie Rostrum, 736 00:50:07,740 --> 00:50:09,860 au moins 50 ou 60 fois. 737 00:50:10,300 --> 00:50:13,140 Tu as fait Rostrum en solo intégral 50 ou 60 fois ? 738 00:50:13,380 --> 00:50:16,580 C'est le circuit. J'y allais, et je la faisais au moins deux fois. 739 00:50:17,380 --> 00:50:19,940 J'étais collé à la paroi. 740 00:50:20,100 --> 00:50:23,380 - Pas par peur mais parce que... - Tu assures grave. 741 00:50:23,580 --> 00:50:26,300 - J'adore ça. - Je suis maître de mes pieds. 742 00:50:26,540 --> 00:50:29,100 - Ouais, complètement. - Mais personne ne le voit. 743 00:50:29,260 --> 00:50:30,340 C'est juste moi. 744 00:50:30,580 --> 00:50:32,620 - Ce que tu ressens. - Et après Astroman, 745 00:50:32,860 --> 00:50:34,740 des gens voulaient me filmer là-haut. 746 00:50:34,900 --> 00:50:37,540 Mais ça ne m'intéressait absolument pas. 747 00:50:38,300 --> 00:50:41,860 Pour moi, c'était important de faire ça pour les bonnes raisons. 748 00:50:42,500 --> 00:50:44,940 Je pense encore le faire pour les bonnes raisons 749 00:50:45,180 --> 00:50:46,540 et je suis très content. 750 00:50:46,780 --> 00:50:48,420 Mais pour un observateur extérieur, 751 00:50:48,620 --> 00:50:50,740 on voit l'équipe de tournage 752 00:50:50,900 --> 00:50:52,980 et c'est clairement une mauvaise raison. 753 00:50:53,380 --> 00:50:56,700 Le pire, avec une équipe de tournage, 754 00:50:56,860 --> 00:51:01,140 c'est quand ça change ton état d'esprit. 755 00:51:09,060 --> 00:51:11,380 Alex est presque prêt à le faire. 756 00:51:12,260 --> 00:51:14,820 Il veut juste s'entraîner encore quelques fois. 757 00:51:16,660 --> 00:51:20,700 On essaie de déterminer où mettre toutes nos caméras. 758 00:51:27,060 --> 00:51:31,300 En solo intégral, l'état d'esprit peut être très fragile. 759 00:51:32,340 --> 00:51:35,900 On veut prendre des images de qualité mais sans le gêner 760 00:51:36,060 --> 00:51:39,020 et en lui permettant de vivre l'expérience qu'il recherche. 761 00:51:44,140 --> 00:51:45,620 Le pire scénario possible, 762 00:51:45,780 --> 00:51:48,260 c'est qu'un de nous fasse un truc qui provoque sa mort. 763 00:51:49,060 --> 00:51:53,380 Le drone ? Une des cordes ? Un caillou décroché par accident ? 764 00:51:58,580 --> 00:52:01,540 Évidemment, je n'ai pas envie de tomber, 765 00:52:01,780 --> 00:52:04,180 mais si je tombe seul, ça va. 766 00:52:05,340 --> 00:52:08,020 Mais je ne veux pas tomber devant mes amis, 767 00:52:08,260 --> 00:52:09,540 ce serait moche. 768 00:52:12,060 --> 00:52:15,900 Où est-ce qu'on peut se mettre pour que tu sois à l'aise ? 769 00:52:16,060 --> 00:52:18,900 Vous serez postés vers... 770 00:52:19,060 --> 00:52:20,220 Dans la traverse ? 771 00:52:20,380 --> 00:52:22,220 Oui, et il y aura une caméra 772 00:52:22,460 --> 00:52:25,660 juste au-dessus de Boulder Problem. 773 00:52:25,900 --> 00:52:27,300 - Oui. - C'est perturbant. 774 00:52:27,460 --> 00:52:29,860 Ce n'est pas seulement perturbant. 775 00:52:30,700 --> 00:52:32,900 Personne ne veut voir ça. 776 00:52:33,940 --> 00:52:34,940 Je ne sais pas. 777 00:52:36,020 --> 00:52:39,540 Ouais, non, ce serait mieux d'éviter. 778 00:52:40,020 --> 00:52:41,340 Il y a des trucs qui... 779 00:52:41,820 --> 00:52:42,820 Ouais. 780 00:52:48,900 --> 00:52:51,420 On va dans la vallée pour refaire le tour ? 781 00:52:51,580 --> 00:52:52,460 Oui. 782 00:52:58,260 --> 00:53:00,500 La lune est passée derrière l'arête à 4 h 50. 783 00:53:00,740 --> 00:53:02,860 Le soleil a atteint la Spire à 7 h 30, 784 00:53:03,020 --> 00:53:05,220 et le crux aux alentours de 8 h 05. 785 00:53:05,380 --> 00:53:06,260 8 h 05 ? 786 00:53:06,420 --> 00:53:08,540 On veut éviter le soleil en arrivant au crux, 787 00:53:08,740 --> 00:53:12,300 et il faut trois ou quatre heures pour atteindre Boulder Problem. 788 00:53:12,540 --> 00:53:13,380 C'est l'automne, 789 00:53:13,540 --> 00:53:16,420 alors pour arriver avant le soleil, il faut partir dans le noir. 790 00:53:16,700 --> 00:53:19,580 Je pense que je vais démarrer à 4 h du matin. 791 00:53:28,820 --> 00:53:31,020 Je commence à être excité. 792 00:53:35,220 --> 00:53:37,820 Le moment où on s'élance, c'est le plus paisible, 793 00:53:37,980 --> 00:53:39,540 parce qu'on ne pense plus à rien. 794 00:53:39,740 --> 00:53:43,260 Il n'y a plus de stress, ni de nervosité, de peur, plus rien. 795 00:53:43,500 --> 00:53:44,740 On grimpe et c'est tout. 796 00:53:45,740 --> 00:53:49,780 J'ai mis mes chaussures serrées, aujourd'hui. C'était génial. 797 00:53:50,020 --> 00:53:53,380 C'est comme un samouraï qui sort son sabre préféré. 798 00:53:53,540 --> 00:53:55,780 C'est vraiment top. 799 00:53:55,940 --> 00:53:58,780 C'est le moment de sortir la lame finement ouvragée. 800 00:53:58,940 --> 00:54:00,060 Je suis trop content. 801 00:54:01,900 --> 00:54:04,140 J'aime ça. C'est comme un Jedi, 802 00:54:04,300 --> 00:54:05,620 comme un samouraï. 803 00:54:07,940 --> 00:54:10,740 J'ai pris de l'ibuprofène et j'ai mis de la glace. 804 00:54:10,900 --> 00:54:12,420 Je pense que ça va aller. 805 00:54:13,500 --> 00:54:16,180 Que dit Sanni quand tu lui en parles ? 806 00:54:16,980 --> 00:54:18,300 J'en ai assez peu parlé. 807 00:54:18,460 --> 00:54:20,260 Elle me pose des questions, 808 00:54:20,420 --> 00:54:24,500 mais je ne réponds pas vraiment. Je lui dis : "Oh, on verra." 809 00:54:25,340 --> 00:54:28,180 Moins il y a de gens qui savent, mieux c'est. 810 00:54:30,420 --> 00:54:33,180 J'ai fait un rêve où tu boitais. 811 00:54:33,340 --> 00:54:35,740 Tu avais fait exactement la même chute 812 00:54:35,900 --> 00:54:37,900 et tu étais retombé sur ta cheville. 813 00:54:38,100 --> 00:54:39,700 C'est sympa, Sanni. 814 00:54:39,900 --> 00:54:42,100 - C'était tragique. - Ça fait plaisir à entendre. 815 00:54:42,260 --> 00:54:44,980 Je me suis réveillée en espérant que ce n'était pas arrivé. 816 00:54:45,180 --> 00:54:47,260 C'est très sympa. 817 00:54:48,380 --> 00:54:49,460 Et ton sac ? 818 00:54:49,620 --> 00:54:51,980 Ils le déposent en haut pour Peter et toi ? 819 00:54:53,060 --> 00:54:54,060 Non. 820 00:54:54,820 --> 00:54:56,540 C'est pour demain. 821 00:54:58,020 --> 00:55:01,060 - Pour en haut ? - Oui, pour le sommet. 822 00:55:02,100 --> 00:55:03,820 Tu vas le faire en entier avec Peter ? 823 00:55:03,980 --> 00:55:06,460 Non, Peter ne sera pas là, ces deux prochains jours. 824 00:55:06,900 --> 00:55:08,460 Tu grimpes avec qui, demain ? 825 00:55:09,340 --> 00:55:13,620 - Euh... on verra bien. - Ah, d'accord. 826 00:55:16,580 --> 00:55:18,740 Tu envisages de le faire en solo demain ? 827 00:55:18,940 --> 00:55:21,420 C'est pour ça que tu me caches avec qui tu grimpes ? 828 00:55:22,140 --> 00:55:24,060 Je ne te cache rien, mais c'est ça. 829 00:55:24,660 --> 00:55:25,660 Alex... 830 00:55:27,780 --> 00:55:28,820 Comment tu te sens ? 831 00:55:28,980 --> 00:55:34,380 - Oh, tu sais... J'ai hâte. - C'est excitant. 832 00:55:34,740 --> 00:55:35,540 C'est ce que... 833 00:55:35,700 --> 00:55:37,380 Si excitant que tu reprends ta lecture. 834 00:55:37,540 --> 00:55:39,980 Non, je ne suis pas en train de lire. 835 00:55:41,460 --> 00:55:45,020 Quand est-ce que tu as décidé de le faire demain ? 836 00:55:45,180 --> 00:55:46,980 Hier ou avant-hier. 837 00:55:49,100 --> 00:55:50,460 Je digère l'info. 838 00:56:16,740 --> 00:56:19,860 J'aimerais avoir la même approche que toi : 839 00:56:20,020 --> 00:56:23,420 "On va tous mourir, autant profiter tant qu'on est en vie. 840 00:56:23,580 --> 00:56:25,140 La mort n'est pas grave." 841 00:56:25,380 --> 00:56:28,700 Mais j'ai envie que tu fasses un compromis 842 00:56:29,380 --> 00:56:33,300 et que tu me prennes en compte dans l'équation, quand tu grimpes. 843 00:56:35,220 --> 00:56:36,700 - Je crois... - Il y a une question ? 844 00:56:36,860 --> 00:56:39,060 - Ça va venir. - D'accord. 845 00:56:39,540 --> 00:56:42,180 Me prendre en compte, ça changerait quelque chose ? 846 00:56:42,340 --> 00:56:45,060 Tu prendrais tes décisions différemment ? 847 00:56:46,220 --> 00:56:50,620 Si j'avais une obligation de maximiser mon espérance de vie, 848 00:56:50,860 --> 00:56:52,420 je devrais arrêter le solo intégral. 849 00:56:52,780 --> 00:56:56,620 Le fait que je te pose la question, tu le vois comme une obligation ? 850 00:56:56,780 --> 00:56:58,380 Non. 851 00:56:59,980 --> 00:57:04,140 Non. J'apprécie que tu t'inquiètes pour moi et je le respecte, 852 00:57:04,300 --> 00:57:07,740 mais je ne me sens pas du tout obligé. 853 00:57:07,940 --> 00:57:13,020 - De maximiser ta durée de vie ? - Non. Je ne sais pas. 854 00:57:15,100 --> 00:57:19,460 Quand tu me dis d'être plus prudent, eh bien, je ne peux pas. 855 00:57:20,020 --> 00:57:21,300 Je fais déjà de mon mieux. 856 00:57:21,540 --> 00:57:24,700 Je pourrais renoncer à certains trucs, mais avec ressentiment, 857 00:57:24,860 --> 00:57:28,380 parce que ce que j'aime le plus dans la vie aura été étouffé. 858 00:57:28,540 --> 00:57:29,660 Tu comprends ? 859 00:57:46,060 --> 00:57:48,380 - Quelle heure il est ? - 3 h 30. 860 00:57:50,380 --> 00:57:52,180 Je me suis réveillé avant le réveil. 861 00:57:52,340 --> 00:57:56,140 Quoi ? Tu t'es réveillé avant ou après ? 862 00:57:56,300 --> 00:57:57,620 Une minute avant. 863 00:58:15,980 --> 00:58:19,300 Il s'agit toujours d'excellence et de perfection. 864 00:58:22,140 --> 00:58:25,860 J'ai été élevé comme ça, avec le besoin d'être performant. 865 00:58:29,340 --> 00:58:30,820 Et c'est génial, 866 00:58:30,980 --> 00:58:33,900 de faire un truc pour la première fois dans l'histoire. 867 00:58:49,060 --> 00:58:51,620 Espérons que la gravité ne sera pas trop forte. 868 00:58:54,620 --> 00:58:56,780 À plus. On se retrouve tout à l'heure. 869 00:58:57,100 --> 00:58:58,940 - Ça marche. - À plus, mon pote. 870 00:59:27,460 --> 00:59:28,580 Ça craint. 871 00:59:30,460 --> 00:59:31,860 Je n'ai pas envie d'être là. 872 00:59:36,220 --> 00:59:37,300 J'arrête. 873 00:59:39,460 --> 00:59:40,540 Qu'est-ce qui s'est passé ? 874 00:59:40,700 --> 00:59:42,580 J'ai triché, sur la dalle. 875 00:59:43,300 --> 00:59:44,700 Annonce-le à la radio. 876 00:59:44,860 --> 00:59:46,220 Tu veux lui parler ? 877 00:59:49,220 --> 00:59:51,300 Je ne sais pas quoi dire. C'est embarrassant. 878 00:59:51,540 --> 00:59:53,980 Je ne sais pas qui est à la radio. Ici Alex. 879 00:59:55,420 --> 00:59:56,740 Je crois que j'arrête. 880 00:59:58,540 --> 00:59:59,900 Tu peux répéter ? 881 01:00:00,700 --> 01:00:02,620 Je crois qu'il arrête. 882 01:00:03,500 --> 01:00:05,220 Il arrête, effectivement. 883 01:00:09,060 --> 01:00:10,740 C'est un peu perturbant. 884 01:00:15,980 --> 01:00:17,740 Je me demande pourquoi. 885 01:00:18,780 --> 01:00:20,940 Je ne sais pas si je peux, avec tout ce public. 886 01:00:21,660 --> 01:00:22,940 C'est trop effrayant. 887 01:00:23,500 --> 01:00:26,940 Je n'arrive pas à tenter franchement. 888 01:00:40,620 --> 01:00:42,260 - Oh mon Dieu. - Salut. 889 01:00:42,420 --> 01:00:44,820 - Qu'est-ce que tu fais ? - J'ai abandonné. 890 01:00:44,980 --> 01:00:47,300 - Tu as abandonné ? - Oui. Et il fait froid. 891 01:00:47,460 --> 01:00:49,020 Oui, il fait froid. 892 01:00:52,180 --> 01:00:55,860 - Quoi de neuf ? - Bof. Pas grand-chose. 893 01:00:57,940 --> 01:00:58,940 Alors ? 894 01:00:59,340 --> 01:01:02,660 J'étais sur Freeblast et j'ai décidé de ne pas le faire. 895 01:01:02,820 --> 01:01:03,660 Tu as eu raison. 896 01:01:03,820 --> 01:01:05,780 C'est un peu bizarre, tu sais. 897 01:01:07,940 --> 01:01:13,660 Je trouve qu'il y a un peu trop de gens tout autour. 898 01:01:13,900 --> 01:01:16,060 J'ai fait la première moitié de la première dalle 899 01:01:16,260 --> 01:01:20,580 et j'ai commencé à changer d'avis. Mes pieds... 900 01:01:20,820 --> 01:01:22,060 Tu as fait le bon choix. 901 01:01:22,260 --> 01:01:24,060 - Je ne sais pas. - Si. 902 01:01:24,900 --> 01:01:26,860 Cette histoire va donc se prolonger. 903 01:01:27,100 --> 01:01:30,420 Ouais, mais rien ne t'y oblige. Tu peux juste... 904 01:01:30,580 --> 01:01:32,260 Il faut juste que ça s'arrête. 905 01:01:32,420 --> 01:01:34,580 Oui, tout le... 906 01:01:35,460 --> 01:01:37,820 Tout le cirque qui t'entoure. 907 01:01:42,340 --> 01:01:46,780 J'ai du mal à imaginer. Je me demande s'il est devenu nerveux. 908 01:01:47,020 --> 01:01:48,580 Tu crois que c'est possible ? 909 01:01:51,980 --> 01:01:54,460 Il y a un tas de trucs sur lui qui m'échappent. 910 01:01:54,620 --> 01:01:55,940 Ouais, je sais. 911 01:01:56,780 --> 01:02:02,100 Dans un sens, c'est rassurant de voir que Spock peut être nerveux. 912 01:02:13,100 --> 01:02:16,620 C'est la première fois que je me suis lancé sans aller au bout. 913 01:02:17,020 --> 01:02:18,460 Mais c'est aussi la première fois 914 01:02:18,620 --> 01:02:21,500 que je me suis lancé avec des gens qui regardaient. 915 01:02:22,820 --> 01:02:25,140 Seul, j'aurais peut-être persévéré. 916 01:02:26,300 --> 01:02:28,460 Je ne sais pas. Je suis peut-être nul. 917 01:02:30,700 --> 01:02:35,260 Mais au moins... au moins, j'ai essayé. 918 01:02:56,940 --> 01:02:58,660 Merci de nous accueillir à nouveau. 919 01:03:02,940 --> 01:03:05,460 C'est bizarre, il y a toujours une odeur. 920 01:03:05,620 --> 01:03:09,420 - C'est peut-être la peinture. - Oui, c'est la peinture fraîche. 921 01:03:10,780 --> 01:03:14,580 La salle à manger, avec une bibliothèque. 922 01:03:15,020 --> 01:03:16,420 Qu'est-ce que je signe ? 923 01:03:16,580 --> 01:03:18,420 "Approbation de l'état des lieux." 924 01:03:19,060 --> 01:03:23,100 Alex m'a dit que j'ai droit à une question de mobilier par jour. 925 01:03:23,820 --> 01:03:25,460 J'ai toujours pensé à acheter une maison, 926 01:03:25,620 --> 01:03:28,380 mais je n'ai jamais eu l'énergie de le faire moi-même. 927 01:03:29,540 --> 01:03:31,500 Sanni sera heureuse d'avoir une maison, 928 01:03:31,660 --> 01:03:34,340 et il y a un tas de sites d'escalade autour de Las Vegas. 929 01:03:35,220 --> 01:03:37,100 Un grand canapé d'angle ici. 930 01:03:37,700 --> 01:03:41,700 Et un fauteuil. Ou un sofa et deux fauteuils. 931 01:03:43,540 --> 01:03:47,020 Peut-être... un coin bar. 932 01:03:47,500 --> 01:03:49,980 Je préfère dormir sur la moquette. 933 01:03:58,620 --> 01:04:00,300 Alex se comportait en crétin. 934 01:04:00,540 --> 01:04:02,700 Il me regardait galérer avec mon mètre. 935 01:04:02,860 --> 01:04:05,700 Il restait là, à dire que j'avais l'air bête, 936 01:04:05,860 --> 01:04:09,580 mais sans m'aider et sans être productif ni gentil. 937 01:04:10,660 --> 01:04:13,420 - Et maintenant, c'est foutu. - Ouais... 938 01:04:14,020 --> 01:04:17,020 Notre bonheur conjugal est inexistant. 939 01:04:17,180 --> 01:04:19,020 Tu es fâchée, mais tu souris. 940 01:04:19,580 --> 01:04:21,260 - Je ne souris pas. - Si, tu rigoles. 941 01:04:21,460 --> 01:04:24,500 - Non. Je suis encore fâchée. - Non, tu rigoles. 942 01:04:24,660 --> 01:04:25,700 Pas du tout. 943 01:04:25,860 --> 01:04:27,900 Tu n'es pas si fâchée. Tu rigoles. 944 01:04:28,060 --> 01:04:29,660 Je ne rigole pas. 945 01:04:29,820 --> 01:04:33,060 - Ce que tu vois, c'est de la haine. - C'est ça. 946 01:04:35,420 --> 01:04:36,660 Oh là là. 947 01:04:40,020 --> 01:04:42,700 Celui-ci est très grand et très large. 948 01:04:46,020 --> 01:04:47,620 Il a l'air très profond. 949 01:04:50,260 --> 01:04:52,740 On devrait demander. Cherchons les plus petits. 950 01:04:53,020 --> 01:04:54,380 - Moins de 400 dollars. - Parfait. 951 01:04:54,540 --> 01:04:56,500 C'est ce qu'il nous faut. 952 01:04:56,900 --> 01:04:58,740 Il est parfait. 953 01:04:59,620 --> 01:05:01,660 Il est parfaitement adapté. 954 01:05:04,980 --> 01:05:07,580 - On a un frigo. - Victoire. 955 01:05:09,900 --> 01:05:10,940 Tu t'en sors ? 956 01:05:11,700 --> 01:05:15,980 On a eu une période assez difficile, depuis la tentative à Yosemite. 957 01:05:17,420 --> 01:05:21,100 Alex n'est pas doué pour mettre un nom sur ce qu'il ressent. 958 01:05:21,780 --> 01:05:24,100 Il est grincheux, il ne sait pas pourquoi 959 01:05:24,260 --> 01:05:26,220 et ne prend pas le temps de le découvrir. 960 01:05:27,780 --> 01:05:30,460 Je suis patiente, mais j'ai aussi de l'amour-propre. 961 01:05:31,460 --> 01:05:33,420 Par contre, dès que je m'énerve, 962 01:05:33,580 --> 01:05:35,100 il se referme. 963 01:05:38,100 --> 01:05:41,060 Comment on fait du café ? Il faut un filtre. 964 01:05:42,340 --> 01:05:44,260 Ma relation avec Sanni 965 01:05:44,500 --> 01:05:47,580 est la plus saine et la plus stable que j'aie jamais eue. 966 01:05:49,100 --> 01:05:50,980 Le seul truc dans le placard. 967 01:05:51,580 --> 01:05:53,140 Je suis plus communicatif. 968 01:05:53,300 --> 01:05:55,780 Sanni le confirme : après un an et demi ensemble, 969 01:05:55,940 --> 01:05:57,140 je me suis épanoui. 970 01:05:57,460 --> 01:05:58,900 Ce n'est pas très prometteur. 971 01:05:59,140 --> 01:06:01,940 On met le café là et on fait passer l'eau à travers ? 972 01:06:02,540 --> 01:06:04,340 - Je ne sais pas... - Oh là là ! 973 01:06:04,540 --> 01:06:06,940 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 974 01:06:07,100 --> 01:06:09,180 C'est ça, avoir une maison ? 975 01:06:09,340 --> 01:06:11,140 On te fait le petit-déj' et le café ? 976 01:06:11,300 --> 01:06:12,380 Je ne comprends pas. 977 01:06:12,580 --> 01:06:14,140 On met le café là, et après, l'eau ? 978 01:06:14,300 --> 01:06:15,260 C'est très compliqué. 979 01:06:16,100 --> 01:06:18,180 Mais elle voit les choses différemment. 980 01:06:19,100 --> 01:06:22,220 Pour Sanni, le but de la vie, c'est le bonheur. 981 01:06:22,660 --> 01:06:26,140 Être avec des gens qui nous aident à nous épanouir et s'amuser. 982 01:06:27,140 --> 01:06:29,180 Pour moi, c'est une question de performance. 983 01:06:30,700 --> 01:06:33,340 N'importe qui peut être heureux et à l'aise. 984 01:06:34,620 --> 01:06:37,700 Rien de bon n'arrive dans le monde quand on est heureux et à l'aise. 985 01:06:40,460 --> 01:06:43,900 On n'accomplit rien de grand quand on est heureux et à l'aise. 986 01:06:46,180 --> 01:06:50,060 On n'a pas envie de se sentir comme un obstacle pour quelqu'un. 987 01:06:51,780 --> 01:06:56,820 C'est dur pour moi de comprendre pourquoi il veut faire ça. 988 01:06:57,620 --> 01:07:01,580 Mais c'est son rêve et il veut vraiment y arriver. 989 01:07:06,180 --> 01:07:07,900 Il faut être un guerrier. 990 01:07:09,380 --> 01:07:11,780 La cause importe peu, finalement. 991 01:07:12,420 --> 01:07:15,260 C'est un chemin qu'il faut parcourir avec excellence. 992 01:07:17,900 --> 01:07:20,780 On affronte sa peur parce que le but l'exige. 993 01:07:22,260 --> 01:07:24,380 C'est ça, l'esprit du guerrier. 994 01:07:26,700 --> 01:07:30,380 La mentalité du solo intégral est proche de la culture du guerrier. 995 01:07:31,540 --> 01:07:35,460 On se concentre à 100 %, parce que notre vie en dépend. 996 01:08:05,980 --> 01:08:07,580 Ce qui m'a fait abandonner en automne, 997 01:08:07,740 --> 01:08:10,380 c'était le pied droit sur ce petit rebord, ici. 998 01:08:10,580 --> 01:08:13,700 Je devais me tenir sur le pied droit et lui faire confiance. 999 01:08:14,780 --> 01:08:17,220 Je ne voulais pas que toute ma vie dépende 1000 01:08:17,380 --> 01:08:19,780 de cet appui sur le pied droit. 1001 01:08:22,860 --> 01:08:24,780 Je peux peut-être trouver un autre moyen. 1002 01:08:31,380 --> 01:08:34,900 C'est là tout l'intérêt de cet exploit. 1003 01:08:36,060 --> 01:08:36,860 C'est intéressant. 1004 01:08:37,060 --> 01:08:41,780 Avec une corde, c'est banal, mais sans corde, c'est passionnant. 1005 01:09:11,340 --> 01:09:12,700 Voilà ma variante. 1006 01:09:16,900 --> 01:09:18,140 Je ne sais pas. 1007 01:09:25,660 --> 01:09:29,860 Je crois qu'il n'est à l'aise devant la caméra 1008 01:09:30,020 --> 01:09:32,540 ou devant des gens que lorsqu'il est 1009 01:09:32,780 --> 01:09:34,900 confiant et en sécurité. 1010 01:09:35,140 --> 01:09:36,180 C'est tout le dilemme 1011 01:09:36,340 --> 01:09:39,540 de ce projet de film depuis le début. 1012 01:09:39,780 --> 01:09:42,340 Notre présence affecte forcément les choses. 1013 01:09:42,500 --> 01:09:45,860 La grosse différence, pour moi, c'est qu'il a renoncé, l'an passé. 1014 01:09:46,100 --> 01:09:51,100 Il ne s'est pas forcé à le faire rien que parce qu'on était là. 1015 01:09:51,260 --> 01:09:55,500 Et franchement, pour moi, ça en dit long. 1016 01:09:56,780 --> 01:09:57,980 C'était très important. 1017 01:10:14,780 --> 01:10:17,980 Tu préférerais qu'on ne filme pas ? 1018 01:10:19,380 --> 01:10:20,260 Non. 1019 01:10:20,820 --> 01:10:23,820 Faire l'ascension compte beaucoup plus pour moi 1020 01:10:23,980 --> 01:10:26,620 que d'être filmé, tu comprends ? 1021 01:10:26,900 --> 01:10:29,580 Tu peux arrêter le tournage quand tu veux. 1022 01:10:29,780 --> 01:10:30,700 Je sais. 1023 01:10:30,860 --> 01:10:33,780 Si je veux, je monte sans le dire à personne. 1024 01:10:34,020 --> 01:10:37,260 Je sais bien que c'est une option. 1025 01:10:37,500 --> 01:10:39,940 Mais ça refroidirait tout le monde. 1026 01:10:40,100 --> 01:10:43,260 Si tu te réveillais demain en disant : "Je laisse tout tomber, 1027 01:10:43,420 --> 01:10:46,740 ça ne m'intéresse pas assez, je ne me sens pas assez bien..." 1028 01:10:46,900 --> 01:10:49,380 Oui, je sais que je pourrais tout laisser tomber. 1029 01:10:49,540 --> 01:10:54,100 Mais le truc, c'est que... je n'en ai pas envie. 1030 01:11:07,420 --> 01:11:10,500 Avoir tous ces gens autour de moi, ça demande plus de préparation 1031 01:11:10,660 --> 01:11:13,180 et un plus haut niveau de confiance. 1032 01:11:14,100 --> 01:11:15,980 Je dois m'entraîner jusqu'à être capable 1033 01:11:16,140 --> 01:11:18,900 de le faire devant un stade rempli de gens 1034 01:11:19,060 --> 01:11:20,580 tellement c'est facile. 1035 01:11:20,820 --> 01:11:22,740 Genre : "Observez bien." Et je le fais. 1036 01:11:24,260 --> 01:11:26,220 Longueur 1, rester à gauche vers le haut, 1037 01:11:26,460 --> 01:11:27,980 sur la fissure. C'est plus sûr. 1038 01:11:28,940 --> 01:11:31,140 Longueur 2, faire confiance au pied droit et avancer. 1039 01:11:31,380 --> 01:11:32,700 Main droite sur la dernière inversée. 1040 01:11:32,940 --> 01:11:34,700 Longueur 8, passage facile, aller vite. 1041 01:11:34,860 --> 01:11:37,700 La 9, rester à l'extérieur de la désescalade, attention aux blocs. 1042 01:11:37,940 --> 01:11:40,420 Longueur 26, dulfer pour passer le dièdre. 1043 01:11:40,580 --> 01:11:43,820 Main gauche en arquée, reculer le pied droit sur le rebord inférieur, 1044 01:11:44,060 --> 01:11:45,660 pied gauche contre la paroi, debout. 1045 01:11:45,900 --> 01:11:50,100 Main gauche sur la poignée, inverser les pieds, main droite. 1046 01:11:50,340 --> 01:11:51,620 Pied gauche dans la fissure. 1047 01:11:51,860 --> 01:11:53,820 Main droite en inversée sur la poignée, 1048 01:11:54,060 --> 01:11:57,540 main gauche dans la fente évasée, avec le poing ou la paume, 1049 01:11:57,780 --> 01:11:59,260 pour un coincement dans la fissure. 1050 01:11:59,500 --> 01:12:03,020 Descendre en passant la main droite en inversée, sur le côté. 1051 01:12:03,180 --> 01:12:06,580 Pied droit qui descend sur un rebord, pied gauche qui avance, 1052 01:12:06,740 --> 01:12:08,420 pied droit qui remonte très haut 1053 01:12:08,580 --> 01:12:10,980 pour transférer le poids sans avoir à se balancer. 1054 01:12:11,140 --> 01:12:14,780 Pied gauche sur la corniche, main droite dans un petit creux. 1055 01:12:15,020 --> 01:12:17,100 Pied gauche sur un rebord sur l'autre flan 1056 01:12:17,340 --> 01:12:18,500 pour pousser dans le dièdre. 1057 01:12:18,660 --> 01:12:21,220 Attraper la petite réglette en inversée avec la main droite. 1058 01:12:21,380 --> 01:12:23,660 Main gauche sur l'autre inversée, changer de pied, 1059 01:12:23,860 --> 01:12:26,500 puis passer aux poignées suivantes et c'est fait. 1060 01:12:26,900 --> 01:12:28,300 La clé pour passer le crux : 1061 01:12:28,540 --> 01:12:30,100 tirer fort et faire confiance aux pieds. 1062 01:12:30,260 --> 01:12:33,660 Le mot "confiance" est souligné. Deux points d'exclamation, point. 1063 01:12:34,820 --> 01:12:36,500 Pilote automatique, point. 1064 01:12:56,300 --> 01:12:59,460 Ce n'est pas surprenant qu'Ueli soit mort. 1065 01:12:59,700 --> 01:13:02,420 Il faisait toujours des trucs de fou et super dangereux, 1066 01:13:02,580 --> 01:13:04,740 mais je pensais qu'il survivrait. 1067 01:13:07,940 --> 01:13:12,820 Ueli faisait des ascensions risquées qu'on ne fait qu'une seule fois. 1068 01:13:13,220 --> 01:13:15,020 J'ai toujours essayé d'éviter ça. 1069 01:13:16,820 --> 01:13:19,500 Quand je lui parlais de Freerider, 1070 01:13:19,660 --> 01:13:21,300 il me disait que c'était une voie 1071 01:13:21,460 --> 01:13:24,500 qu'on ne faisait qu'une fois et dans un bon jour. 1072 01:13:26,300 --> 01:13:28,460 Ce n'était pas son jour. 1073 01:13:38,740 --> 01:13:40,140 Après la mort d'Ueli, 1074 01:13:40,380 --> 01:13:44,900 ça a été intéressant de voir Alex justifier ça si facilement. 1075 01:13:45,540 --> 01:13:49,340 Il a ignoré ça en disant : "Ouais, ça peut arriver." 1076 01:13:53,860 --> 01:13:56,900 J'ai longtemps parlé de ça avec Alex. 1077 01:13:57,140 --> 01:14:01,020 Je lui ai demandé : "Et si tu mourais comme Ueli ?" 1078 01:14:01,900 --> 01:14:05,380 Ueli et sa femme Nicole avaient une très belle relation. 1079 01:14:05,620 --> 01:14:07,580 Ils grimpaient ensemble. 1080 01:14:08,500 --> 01:14:12,740 À un moment, Alex a dit : "À quoi elle s'attendait ?" 1081 01:14:13,740 --> 01:14:17,460 J'ai répondu : "Comment ça, à quoi elle s'attendait ? 1082 01:14:17,620 --> 01:14:21,540 Je suis l'équivalent de Nicole et je ne m'attends pas à ça." 1083 01:14:23,860 --> 01:14:25,540 Des tas de grimpeurs sont morts 1084 01:14:26,020 --> 01:14:29,060 et Alex est celui qui risque le plus d'y rester. 1085 01:14:30,220 --> 01:14:32,100 Mais je sais qu'il va se lancer. 1086 01:14:32,340 --> 01:14:35,660 Alors, je veux être là pour l'aider à se préparer du mieux possible. 1087 01:14:38,380 --> 01:14:39,380 Merde. 1088 01:14:39,820 --> 01:14:42,660 S'il tombait et mourait pendant un solo intégral 1089 01:14:42,820 --> 01:14:45,780 sans que je l'aie aidé, ce serait encore plus dur. 1090 01:14:46,020 --> 01:14:47,860 Je suis une des personnes 1091 01:14:48,060 --> 01:14:51,900 qui peut l'aider le plus, alors il faut que je le fasse. 1092 01:14:59,140 --> 01:15:04,220 Il dit qu'il sent la pression du moment qui approche. 1093 01:15:05,060 --> 01:15:07,460 Il y a des chances qu'il le fasse demain. 1094 01:15:11,700 --> 01:15:14,100 Ce sont des caméras actionnées à distance. 1095 01:15:14,300 --> 01:15:18,500 On veut rester hors du champ de vision d'Alex pendant son ascension. 1096 01:15:20,700 --> 01:15:23,260 Tout le monde sait quoi faire si ça tourne mal. 1097 01:15:23,420 --> 01:15:26,820 Josh, juste pour confirmer, qui Mikey doit-il appeler ? 1098 01:15:27,580 --> 01:15:29,660 Le plus facile, c'est d'appeler le Samu. 1099 01:15:29,820 --> 01:15:34,100 Ça lancera la procédure. Dites ce que vous savez. 1100 01:15:34,260 --> 01:15:36,380 - Un grimpeur. - Oui. 1101 01:15:37,300 --> 01:15:40,780 Bon... Pas d'erreur, demain. 1102 01:15:50,540 --> 01:15:54,300 J'ai peur que demain, ce soit fini. 1103 01:15:54,780 --> 01:15:55,900 Que ce soit... 1104 01:15:57,980 --> 01:16:00,140 Que la vie d'Alex se termine. 1105 01:16:00,580 --> 01:16:03,900 Je dois être préparé à cette issue 1106 01:16:04,100 --> 01:16:07,820 et je dois me rendre compte que c'est une vraie possibilité. 1107 01:16:12,660 --> 01:16:13,660 Mon Dieu... 1108 01:16:24,860 --> 01:16:27,700 Tu devais te lever pour me dire au revoir. 1109 01:16:27,860 --> 01:16:29,700 - C'est l'heure ? - Oui. 1110 01:16:30,380 --> 01:16:32,580 Pas besoin de te lever, mais assieds-toi. 1111 01:16:37,140 --> 01:16:41,580 - Tu aurais juste pu me quitter. - Non, je ne partirai jamais. 1112 01:16:44,340 --> 01:16:45,700 Roule prudemment. 1113 01:16:47,260 --> 01:16:51,340 Ciao. À plus tard. 1114 01:17:05,540 --> 01:17:07,580 Je ne lui ai pas demandé de partir. 1115 01:17:07,900 --> 01:17:09,620 Je ne lui demanderais jamais de partir. 1116 01:17:09,780 --> 01:17:12,260 Mais je crois qu'elle comprend 1117 01:17:12,420 --> 01:17:16,100 que c'est plus facile pour moi si elle n'est pas là. 1118 01:17:19,620 --> 01:17:21,860 On s'est dit au revoir, 1119 01:17:22,020 --> 01:17:24,820 mais je la reverrai sûrement dans cinq jours. 1120 01:17:25,460 --> 01:17:28,780 C'est pas des adieux. C'est juste quelques jours. 1121 01:17:33,660 --> 01:17:37,420 On a forcément des pensées bizarres, 1122 01:17:38,660 --> 01:17:42,180 genre : "J'espère que ça n'est pas notre dernière étreinte." 1123 01:17:45,580 --> 01:17:48,300 Je ne devrais pas penser à ça. 1124 01:17:53,660 --> 01:17:55,860 "Et s'il se passait quelque chose ? 1125 01:17:57,500 --> 01:17:59,540 Et si je ne le revoyais plus jamais ?" 1126 01:18:02,300 --> 01:18:04,500 "Pourquoi tu veux faire ça ? 1127 01:18:05,420 --> 01:18:08,580 C'est un objectif complètement fou." 1128 01:19:43,180 --> 01:19:44,820 Jimmy, tu me reçois ? 1129 01:19:45,980 --> 01:19:47,060 Ici Jimmy. 1130 01:19:49,140 --> 01:19:50,660 Il vient de commencer. 1131 01:20:29,300 --> 01:20:31,020 C'est un passage très glissant. 1132 01:20:32,100 --> 01:20:33,580 C'est là qu'il s'était arrêté. 1133 01:21:32,700 --> 01:21:34,860 Mikey, tu me reçois ? Ici Jimmy. 1134 01:21:36,100 --> 01:21:37,620 Jimmy, ici Mikey. 1135 01:21:38,980 --> 01:21:42,020 Dis-moi quand il aura passé la dalle. 1136 01:21:43,100 --> 01:21:44,580 C'est fait. 1137 01:21:45,620 --> 01:21:46,420 Déjà ? 1138 01:21:47,660 --> 01:21:49,460 Il est presque à Half Dollar. 1139 01:21:50,500 --> 01:21:52,100 Il avance vite. 1140 01:21:54,740 --> 01:21:58,060 Oui, il est en avance sur l'horaire. 1141 01:22:00,660 --> 01:22:03,020 Il est loin de Mammoth ? 1142 01:22:04,060 --> 01:22:05,620 Il est sur Half Dollar. 1143 01:22:23,060 --> 01:22:26,900 6 h 21, il descend vers Heart Ledge. Il y a des grimpeurs 1144 01:22:27,140 --> 01:22:28,460 dans un portaledge. 1145 01:22:32,180 --> 01:22:35,420 Ils sont réveillés. Ils l'ont vu. 1146 01:22:35,580 --> 01:22:38,660 Genre : "Tiens, voilà Honnold." Oh là là. 1147 01:22:39,220 --> 01:22:42,060 Un mec en costume de lapin. 1148 01:22:46,220 --> 01:22:47,380 Une personne se lève. 1149 01:22:48,340 --> 01:22:49,820 Non, il y a une queue. 1150 01:22:49,980 --> 01:22:54,820 Le costume a une queue et c'est soit une tête de poulet, 1151 01:22:56,220 --> 01:22:58,060 - soit un lapin. - C'est une licorne. 1152 01:22:58,940 --> 01:23:02,020 Sérieux ? Qui fait un truc pareil ? 1153 01:23:02,580 --> 01:23:04,700 Je n'ai jamais vu ça sur El Capitan. 1154 01:23:05,740 --> 01:23:08,540 Et voilà, Alex est passé. 1155 01:23:09,260 --> 01:23:12,100 Il arrive à Hollow Flake à 6 h 49. 1156 01:23:12,260 --> 01:23:17,100 Il vient de faire la désescalade et là, il est sur Hollow Flake. 1157 01:23:20,940 --> 01:23:22,780 La particularité de Freerider, 1158 01:23:23,020 --> 01:23:25,020 c'est que depuis la base de Hollow Flake, 1159 01:23:25,180 --> 01:23:29,700 c'est une énorme fissure de 600 mètres jusqu'en haut. 1160 01:23:31,580 --> 01:23:34,780 C'est la plus magnifique fissure du monde. 1161 01:23:43,180 --> 01:23:44,220 Doug, ici Jimmy. 1162 01:23:44,380 --> 01:23:48,420 Est-ce que tu sais s'il a déjà atteint Monster ? 1163 01:23:49,980 --> 01:23:51,060 Oui, il y est. 1164 01:24:24,500 --> 01:24:25,940 Il l'a presque franchi. 1165 01:24:41,620 --> 01:24:43,540 Il continue de monter. 1166 01:24:44,380 --> 01:24:47,140 Il est à la même hauteur que la Spire. 1167 01:24:47,300 --> 01:24:49,380 Vous êtes en position ? 1168 01:24:51,740 --> 01:24:55,060 Oui, Sam et moi, on est au pied du mur supérieur. 1169 01:24:56,260 --> 01:24:59,900 Je dirais qu'il est à environ 15 minutes de Boulder Problem. 1170 01:26:34,820 --> 01:26:36,900 Il vient de faire le grand écart. 1171 01:26:40,660 --> 01:26:41,700 Il a réussi. 1172 01:26:46,980 --> 01:26:48,180 Ouais. 1173 01:26:50,580 --> 01:26:51,980 C'est un truc de fou. 1174 01:26:52,140 --> 01:26:54,140 - Oh mon Dieu. - Il a réussi. 1175 01:26:57,780 --> 01:27:00,420 Il vient de passer Boulder Problem. 1176 01:27:01,100 --> 01:27:03,020 Il doit être tellement content. 1177 01:27:04,580 --> 01:27:07,180 Avoir passé Freeblast Slab et Boulder Problem, 1178 01:27:07,340 --> 01:27:09,180 c'est monumental. 1179 01:27:12,260 --> 01:27:14,980 - C'est Enduro Corner ? - Oui, il y est. 1180 01:27:52,580 --> 01:27:54,740 Je n'arrive pas à croire que vous regardiez. 1181 01:27:56,860 --> 01:28:00,860 Je ne veux pas regarder. Je ne veux pas. Non, non, non. 1182 01:28:22,940 --> 01:28:23,860 Oh, mon Dieu. 1183 01:28:33,900 --> 01:28:37,540 C'est exposé, là. Oh là là, c'est super exposé. 1184 01:28:39,660 --> 01:28:41,620 Ce pas pour faire le tour de l'arête, 1185 01:28:41,780 --> 01:28:44,180 c'est un des passages les plus exposés de la paroi. 1186 01:28:47,540 --> 01:28:50,380 S'il zippe, il tombe. 1187 01:29:43,100 --> 01:29:44,140 Salut, mon pote. 1188 01:29:46,100 --> 01:29:48,580 C'est le plus beau jour de sa vie. 1189 01:29:49,900 --> 01:29:51,740 Eh bien, c'est pas mon cas. 1190 01:29:51,940 --> 01:29:52,820 J'arrête. 1191 01:29:53,060 --> 01:29:54,060 Oui, terminé. 1192 01:29:54,220 --> 01:29:56,100 On ne refera plus jamais ça. 1193 01:30:00,660 --> 01:30:01,500 Ça, non. 1194 01:32:06,460 --> 01:32:07,740 C'est fini. 1195 01:32:13,140 --> 01:32:15,420 Oh mon Dieu, il l'a fait ! 1196 01:32:19,660 --> 01:32:20,900 Oh mon Dieu ! 1197 01:32:22,060 --> 01:32:24,140 Mon Dieu. Waouh. 1198 01:32:24,940 --> 01:32:26,620 Punaise. 1199 01:32:27,100 --> 01:32:30,180 Je n'arrive pas à croire ce que je viens de voir. 1200 01:33:06,940 --> 01:33:08,300 Oh là là. 1201 01:33:10,620 --> 01:33:11,660 Content de te revoir. 1202 01:33:11,820 --> 01:33:12,620 Ouais. 1203 01:33:19,020 --> 01:33:20,300 Je suis très content. 1204 01:33:22,100 --> 01:33:25,340 C'était super bon. De la folie. 1205 01:33:26,180 --> 01:33:29,740 Ça m'enlève un poids gigantesque des épaules. 1206 01:33:29,900 --> 01:33:31,100 J'avoue, c'est vrai. 1207 01:33:33,580 --> 01:33:34,900 Je suis très content. 1208 01:33:37,980 --> 01:33:39,220 Quelle aventure. 1209 01:33:42,740 --> 01:33:46,580 Je n'arrive pas à y croire, après huit ans à rêver de ça. 1210 01:33:46,740 --> 01:33:48,380 Sanni m'appelle. 1211 01:33:49,580 --> 01:33:50,740 Allô ? 1212 01:33:54,540 --> 01:33:55,980 Ouais, je suis très content. 1213 01:33:56,220 --> 01:33:58,940 "Très content", c'est un sacré euphémisme. 1214 01:33:59,140 --> 01:34:01,340 Je n'ai jamais autant souri. 1215 01:34:01,500 --> 01:34:04,220 - Ne dis rien qui... - J'ai envie de te voir. 1216 01:34:04,380 --> 01:34:06,900 J'ai vraiment envie de voir ton sourire. 1217 01:34:07,060 --> 01:34:07,940 Je sais. 1218 01:34:08,180 --> 01:34:12,060 Je n'ai jamais autant pleuré et je ne l'ai pas vu venir. 1219 01:34:12,300 --> 01:34:15,700 J'ai vu que j'allais te parler et ça a fait... 1220 01:34:16,180 --> 01:34:19,820 Oui, je risque aussi de me mettre à pleurer. 1221 01:34:20,060 --> 01:34:21,460 Je suis assez ému. 1222 01:34:22,820 --> 01:34:25,500 Ne pleure pas, Sanni. Tu vas me faire pleurer. 1223 01:34:25,820 --> 01:34:28,180 Mais... Clair me dit de me lâcher. 1224 01:34:28,340 --> 01:34:30,180 Le film sera meilleur si je pleure. 1225 01:34:30,340 --> 01:34:31,980 Mais je n'ai pas envie. 1226 01:34:32,380 --> 01:34:34,500 Enfin, j'en ai un peu envie, mais bon... 1227 01:34:36,460 --> 01:34:39,180 - Je suis tellement heureuse. - Oh là là. 1228 01:34:39,740 --> 01:34:40,980 Tellement heureuse. 1229 01:34:41,820 --> 01:34:44,540 - Ouais. - Je suis tellement heureuse. 1230 01:34:48,260 --> 01:34:51,540 Rendez-vous dans environ six heures. 1231 01:34:51,900 --> 01:34:52,860 À très vite. 1232 01:34:53,020 --> 01:34:56,700 Oui, je t'aime. Merci pour tout ce que tu as fait. 1233 01:34:56,860 --> 01:34:59,220 - Moi aussi, je t'aime fort. - Tu es la meilleure. 1234 01:34:59,380 --> 01:35:01,620 - Je suis très fière de toi. - Cool. 1235 01:35:04,220 --> 01:35:07,340 La montagne n'avait pas l'air si effrayante, ce matin. 1236 01:35:07,580 --> 01:35:09,780 C'est drôle, parce qu'elle est pareille. 1237 01:35:09,940 --> 01:35:11,420 Tout me semblait pareil, 1238 01:35:11,580 --> 01:35:14,100 sauf que j'avais moins de matériel. 1239 01:35:14,580 --> 01:35:16,660 J'avais oublié ma corde et mon équipement. 1240 01:35:16,900 --> 01:35:17,820 Je me sentais bien. 1241 01:35:17,980 --> 01:35:20,580 Je suis heureux. C'était comme je l'espérais. 1242 01:35:20,820 --> 01:35:23,900 Je n'ai fait aucun compromis sur ce qui comptait pour moi. 1243 01:35:25,300 --> 01:35:26,740 C'était bien. 1244 01:35:28,340 --> 01:35:29,220 Et maintenant ? 1245 01:35:29,540 --> 01:35:30,900 Tu vas faire quoi, Alex ? 1246 01:35:31,060 --> 01:35:33,700 - Une séance de tractions. - Tu es sérieux ? 1247 01:35:34,980 --> 01:35:37,860 Une personne normale prendrait son après-midi. 1248 01:35:49,340 --> 01:35:51,340 Merci encore d'être venu grimper avec moi. 1249 01:35:51,500 --> 01:35:53,420 Je suis très fier de toi. 1250 01:35:54,020 --> 01:35:55,660 Bien joué, tu n'es pas mort. 1251 01:35:55,820 --> 01:35:57,380 Content que ce soit fini. 1252 01:35:58,860 --> 01:36:02,020 Oh là là, qui voilà... 1253 01:36:04,420 --> 01:36:07,900 Je suis trop contente pour toi, tu as réussi. 1254 01:36:08,460 --> 01:36:10,260 Tu as fini. 1255 01:36:10,740 --> 01:36:12,860 Certains des grimpeurs qui t'ont précédé 1256 01:36:13,020 --> 01:36:15,780 n'ont pas su s'arrêter à temps. 1257 01:36:16,020 --> 01:36:18,980 Je n'ai peut-être pas besoin de continuer à pousser. 1258 01:36:20,020 --> 01:36:21,780 Un gosse va en entendre parler 1259 01:36:22,020 --> 01:36:24,420 et se dire : "Y a-t-il mieux que ça ?" 1260 01:36:24,660 --> 01:36:28,260 Et quelqu'un trouvera un truc encore plus cool. 1261 01:36:28,420 --> 01:36:30,980 Mais je ne sais pas si ce sera moi. 1262 01:36:31,500 --> 01:36:33,140 Peut-être, je ne sais pas. 1263 01:37:01,660 --> 01:37:05,660 Traduction : Adriano Brigante Sous-titrage : IMAGINE