1 00:00:12,969 --> 00:00:15,102 [bird chirping]Jess? 2 00:00:16,103 --> 00:00:18,279 JESS: Yeah. 3 00:00:24,067 --> 00:00:26,287 [whispering]: Oh, my God. 4 00:00:29,942 --> 00:00:32,249 Oh, my God. Oh, my God. 5 00:00:32,293 --> 00:00:33,772 [crying]: God. 6 00:00:33,816 --> 00:00:35,252 Oh, my... 7 00:00:35,296 --> 00:00:38,734 What are you doing here?Oh, I was looking for you. 8 00:00:40,127 --> 00:00:41,737 I looked for you everywhere. 9 00:00:41,780 --> 00:00:43,173 Everywhere. 10 00:00:43,217 --> 00:00:44,740 [sniffles] 11 00:00:44,783 --> 00:00:46,220 [grunts] 12 00:00:46,263 --> 00:00:49,397 I-Is this, like, Josiah's new front or something? 13 00:00:49,440 --> 00:00:51,616 Um... 14 00:00:51,660 --> 00:00:53,575 No, it's... 15 00:00:53,618 --> 00:00:54,880 it's just a regular... 16 00:00:54,924 --> 00:00:58,101 a regular pet store. 17 00:00:58,145 --> 00:01:00,277 What are you doing here, then? 18 00:01:02,149 --> 00:01:04,847 Working. I-I work here. 19 00:01:04,890 --> 00:01:08,111 How did-how did you find me?What? 20 00:01:08,155 --> 00:01:10,287 Back up. You-you... Y... 21 00:01:10,331 --> 00:01:13,769 Y-Y... You just have a-a job? 22 00:01:17,120 --> 00:01:18,861 What's going on? 23 00:01:21,646 --> 00:01:24,301 What's going on, Jess? Jess?I'm s... I'm sorry. I'm sorry. 24 00:01:24,345 --> 00:01:26,477 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.What? What is it? 25 00:01:26,521 --> 00:01:29,437 What? About what? For what?I'm sorry. 26 00:01:29,480 --> 00:01:31,047 [whispers]: I'm so sorry. 27 00:01:31,091 --> 00:01:32,875 [whispers]: What's going on? 28 00:01:34,311 --> 00:01:35,443 I-I don't get what's happening. 29 00:01:35,486 --> 00:01:38,185 Just tell me what you're doing here. 30 00:01:39,534 --> 00:01:42,145 Jess.[exhales] 31 00:01:42,189 --> 00:01:44,843 What?I... 32 00:01:44,887 --> 00:01:46,584 [exhales] 33 00:01:49,021 --> 00:01:52,982 What? Just tell me.I needed to-to start over. 34 00:01:57,900 --> 00:02:00,685 You needed to start over? 35 00:02:01,904 --> 00:02:04,036 Are you kidding me?! 36 00:02:04,080 --> 00:02:06,300 ♪ 37 00:02:13,611 --> 00:02:16,658 You just ran away?! 38 00:02:17,441 --> 00:02:18,747 I didn't run away. 39 00:02:18,790 --> 00:02:21,489 What do you call this? What is this? 40 00:02:24,361 --> 00:02:27,756 Uh, what...Tell me what happened. Tell me 41 00:02:27,799 --> 00:02:29,410 how you got out of the fire. 42 00:02:29,453 --> 00:02:31,934 Tell me how your blood ended up all over the hospital room. 43 00:02:31,977 --> 00:02:33,327 All of it! Explain it to me. 44 00:02:33,370 --> 00:02:35,024 Tell me what happened, because you have 45 00:02:35,067 --> 00:02:38,158 no idea what it's been like living in here.Okay. 46 00:02:38,201 --> 00:02:39,855 Okay. 47 00:02:39,898 --> 00:02:42,510 [fire crackling] 48 00:02:42,553 --> 00:02:44,251 I just assumed 49 00:02:44,294 --> 00:02:48,255 that the fire was how Josiah was planning to kill me. 50 00:02:48,298 --> 00:02:50,039 Anyone?! [grunts] 51 00:02:50,082 --> 00:02:51,519 Hello?! 52 00:02:53,347 --> 00:02:55,392 [coughing] 53 00:02:59,614 --> 00:03:02,704 I guess I passed out. 54 00:03:02,747 --> 00:03:06,273 Apparently Alex, this girl who worked 55 00:03:06,316 --> 00:03:10,059 at the arcade, broke a window and dragged me out. 56 00:03:10,102 --> 00:03:13,062 The next thing I know, I'm... 57 00:03:13,105 --> 00:03:15,630 in the hospital. 58 00:03:18,067 --> 00:03:22,767 I couldn't believe that I was alive. 59 00:03:25,553 --> 00:03:29,209 When I woke up, Darnell told me what happened. 60 00:03:30,035 --> 00:03:34,562 About how you made a deal with Josh to get me out 61 00:03:34,605 --> 00:03:36,955 and it all went up in flames. 62 00:03:36,999 --> 00:03:39,131 Literally. 63 00:03:39,175 --> 00:03:41,351 I was terrified. 64 00:03:41,395 --> 00:03:43,135 I was so scared 65 00:03:43,179 --> 00:03:46,095 that Josiah was gonna find me, 66 00:03:46,138 --> 00:03:47,836 and then just the thought of prison 67 00:03:47,879 --> 00:03:49,098 and just... 68 00:03:49,141 --> 00:03:52,710 I mean, I never asked for this, you know? 69 00:03:53,494 --> 00:03:56,018 I can't do this anymore. 70 00:03:57,280 --> 00:04:00,022 I... [coughs] I just... 71 00:04:01,937 --> 00:04:04,156 How did you get out? 72 00:04:04,200 --> 00:04:05,897 I didn't. 73 00:04:05,941 --> 00:04:07,682 Clearly. 74 00:04:07,725 --> 00:04:10,641 [scoffs] I probably never will. 75 00:04:10,685 --> 00:04:13,296 At least, I don't see a way out. 76 00:04:13,340 --> 00:04:15,037 JESS: I couldn't sleep. 77 00:04:15,080 --> 00:04:17,605 I kept thinking about what Darnell said 78 00:04:17,648 --> 00:04:20,912 and all the things I missed about my old life. 79 00:04:22,305 --> 00:04:24,481 Helping animals. 80 00:04:24,525 --> 00:04:27,136 Going to the grocery store. 81 00:04:27,179 --> 00:04:30,182 [chuckles softly] Making toast. 82 00:04:32,359 --> 00:04:34,926 I just wanted to... 83 00:04:34,970 --> 00:04:38,060 wake up, read my phone and make some stupid toast 84 00:04:38,103 --> 00:04:41,237 because that's what I would do every morning. 85 00:04:41,281 --> 00:04:45,023 Every morning until you... 86 00:04:45,067 --> 00:04:47,548 introduced us to Nia. 87 00:04:48,200 --> 00:04:51,160 And in that moment, I-I just wished 88 00:04:51,203 --> 00:04:54,294 that I would've died in that fire. 89 00:04:55,033 --> 00:04:56,644 And then I realized 90 00:04:56,687 --> 00:05:00,430 that if I did go to Canada with you guys, 91 00:05:00,474 --> 00:05:03,172 it-it wouldn't be over. 92 00:05:03,215 --> 00:05:05,870 It'll never be over. 93 00:05:06,654 --> 00:05:09,613 [chuckles]: Because the only way out... 94 00:05:10,962 --> 00:05:14,923 The only way out is when you die. 95 00:05:17,621 --> 00:05:19,231 So that's what I did. 96 00:05:23,584 --> 00:05:25,542 [inhales sharply] 97 00:05:25,586 --> 00:05:28,240 [exhales] 98 00:05:28,284 --> 00:05:30,460 ♪ 99 00:05:56,312 --> 00:05:59,794 And I knew that when Felix saw that room, 100 00:05:59,837 --> 00:06:02,927 he would know that Josiah found me 101 00:06:02,971 --> 00:06:05,756 and finished the job. 102 00:06:05,800 --> 00:06:09,717 And I thought you would believe it, eventually. 103 00:06:09,760 --> 00:06:10,805 [Pretzel whines]MURPHY: Shh! Pretzel. 104 00:06:10,848 --> 00:06:12,546 We're trying to sleep. 105 00:06:13,851 --> 00:06:16,027 JESS: I tried calling you, and then... 106 00:06:16,767 --> 00:06:18,378 I don't know. 107 00:06:18,421 --> 00:06:20,118 MURPHY: Jess. 108 00:06:20,162 --> 00:06:22,643 [Jess inhales]Jess. 109 00:06:22,686 --> 00:06:25,950 JESS: The second I heard your voice, I chickened out. 110 00:06:25,994 --> 00:06:28,692 I didn't even know what to say. 111 00:06:33,480 --> 00:06:36,613 I took the first bus out of Chicago, 112 00:06:36,657 --> 00:06:39,181 and I made it here, and I got a place, 113 00:06:39,224 --> 00:06:41,923 and I found a job, and I just... 114 00:06:41,966 --> 00:06:44,186 prayed... 115 00:06:46,231 --> 00:06:49,452 ...that you would just move on. 116 00:07:06,295 --> 00:07:08,993 Why didn't you just tell me you didn't want to go to Canada? 117 00:07:09,037 --> 00:07:10,342 Come on. 118 00:07:10,386 --> 00:07:13,345 You would have just sucked me back in. 119 00:07:13,389 --> 00:07:14,651 We both know 120 00:07:14,695 --> 00:07:18,873 that you would never let me just go. 121 00:07:20,048 --> 00:07:21,266 So I... 122 00:07:21,310 --> 00:07:23,530 Faked your death? 123 00:07:24,356 --> 00:07:25,880 [chuckles softly] 124 00:07:25,923 --> 00:07:27,708 Yeah. 125 00:07:28,926 --> 00:07:31,886 Apparently not very well. 126 00:07:39,676 --> 00:07:42,418 [whispers]: Oh, my God. 127 00:07:56,476 --> 00:07:58,869 Yeah, I-I'm... 128 00:07:58,913 --> 00:08:00,958 I'm sorry. 129 00:08:03,178 --> 00:08:04,396 I should... 130 00:08:04,440 --> 00:08:06,224 Don't touch me! 131 00:08:06,268 --> 00:08:09,314 [gasps, coughs] 132 00:08:09,358 --> 00:08:11,273 [panting] 133 00:08:16,844 --> 00:08:18,889 [coughs] 134 00:08:19,847 --> 00:08:21,501 Don't touch me. 135 00:08:26,984 --> 00:08:28,943 [exhales] Okay, yeah, yeah, I... 136 00:08:28,986 --> 00:08:30,074 I get that you're mad. 137 00:08:30,118 --> 00:08:31,728 I'm not even mad. I don't know 138 00:08:31,772 --> 00:08:33,469 what this is.I honestly thought 139 00:08:33,513 --> 00:08:35,819 that you would think that Josiah... 140 00:08:35,863 --> 00:08:38,561 that Josiah got to me.And then what? 141 00:08:38,605 --> 00:08:40,868 You think I would just accept that you were dead? 142 00:08:40,911 --> 00:08:42,565 Well, yeah, I hoped. 143 00:08:42,609 --> 00:08:45,089 You clearly don't know me at all. 144 00:08:45,133 --> 00:08:46,787 What? You don't think I know you? 145 00:08:46,830 --> 00:08:48,310 [laughs]: Come on.Apparently not. 146 00:08:48,353 --> 00:08:50,355 Because if you did, you would know 147 00:08:50,399 --> 00:08:53,576 that I would never stop looking for you! Ever! 148 00:08:53,620 --> 00:08:55,143 Like I said, I thought Felix 149 00:08:55,186 --> 00:08:58,538 would have convinced you eventually. 150 00:08:59,321 --> 00:09:01,062 I mean, you listen to everything he says anyway. 151 00:09:01,105 --> 00:09:03,455 Oh, yeah, I listen to everything Felix says.Yeah. 152 00:09:03,499 --> 00:09:06,241 Let's just go down this road. Let's just... 153 00:09:06,284 --> 00:09:08,069 go down this road 154 00:09:08,112 --> 00:09:10,462 and pretend I did believe him.Okay. 155 00:09:10,506 --> 00:09:13,857 You were okay with me living the rest of my life 156 00:09:13,901 --> 00:09:16,817 thinking you died? 157 00:09:21,648 --> 00:09:23,824 Yeah. 158 00:09:25,652 --> 00:09:27,567 [exhales] 159 00:09:30,657 --> 00:09:33,050 What? 160 00:09:33,094 --> 00:09:34,748 Wow. 161 00:09:34,791 --> 00:09:36,967 You have no idea what I've been through. 162 00:09:37,011 --> 00:09:38,665 Oh, spare me the sob story, Jess. 163 00:09:38,708 --> 00:09:40,797 What? Are you kid... "The sob story"?Spare me. 164 00:09:40,841 --> 00:09:42,886 Oh, my God.I don't want to hear it. 165 00:09:42,930 --> 00:09:45,497 I killed someone.Yep. 166 00:09:45,541 --> 00:09:46,977 And then I almost died. 167 00:09:47,021 --> 00:09:48,283 Yeah, got kidnapped, 168 00:09:48,326 --> 00:09:49,937 got a new identity, blah, blah, blah. 169 00:09:49,980 --> 00:09:51,939 [laughs] Why?! 170 00:09:51,982 --> 00:09:53,636 Why do I continue to believe 171 00:09:53,680 --> 00:09:57,597 that you would ever have one ounce of compassion for me? 172 00:09:57,640 --> 00:10:01,383 You cannot see it from my side 173 00:10:01,426 --> 00:10:02,863 for one second. 174 00:10:02,906 --> 00:10:05,169 You want me to see this from your side?Please. 175 00:10:05,213 --> 00:10:06,431 From your side?! 176 00:10:06,475 --> 00:10:08,433 Yeah.You bailed! 177 00:10:08,477 --> 00:10:11,349 You bailed. You abandoned me. 178 00:10:11,393 --> 00:10:13,830 This might come as a shock to you, 179 00:10:13,874 --> 00:10:18,008 but not everything is about you. 180 00:10:18,835 --> 00:10:22,273 I needed things, too.Yeah? You did? 181 00:10:22,317 --> 00:10:23,971 Yes. 182 00:10:24,014 --> 00:10:27,017 You needed to clean up guinea pig poop in a pet store? 183 00:10:27,061 --> 00:10:29,324 Oh, my God.[laughs] 184 00:10:29,367 --> 00:10:32,544 Congratulations, dude. Looks like all your dreams 185 00:10:32,588 --> 00:10:35,025 came true.You always do this. 186 00:10:35,069 --> 00:10:36,113 What? 187 00:10:36,157 --> 00:10:38,202 What do I always do? What do I do? 188 00:10:39,813 --> 00:10:43,164 Treat my feelings like they're an inconvenience.Yeah. Right now, 189 00:10:43,207 --> 00:10:44,687 they are. 190 00:11:05,752 --> 00:11:09,538 Look, I get that you've gone through a lot, Jess, but... 191 00:11:09,581 --> 00:11:11,235 [exhales] 192 00:11:11,279 --> 00:11:12,584 I have, too. 193 00:11:12,628 --> 00:11:14,717 God, I should be in Canada right now. 194 00:11:14,761 --> 00:11:16,327 But in... 195 00:11:16,371 --> 00:11:18,329 instead, I got arrested. 196 00:11:18,373 --> 00:11:20,027 I lost... 197 00:11:20,070 --> 00:11:22,203 literally all my friends. 198 00:11:22,246 --> 00:11:25,510 Everyone. I thought I was going insane. I-I... 199 00:11:25,554 --> 00:11:27,817 I was imagining you. I was talking to myself. 200 00:11:27,861 --> 00:11:29,819 It does... it doesn't matter. 201 00:11:29,863 --> 00:11:31,952 It was all for nothing. 202 00:11:31,995 --> 00:11:34,215 For nothing. 203 00:11:34,258 --> 00:11:36,260 [chuckles] 204 00:11:37,348 --> 00:11:39,481 Can you now spare me the sob story? 205 00:11:39,524 --> 00:11:42,223 Whatever. I'm not... I'm not doing... Let's just go. 206 00:11:42,266 --> 00:11:43,877 We can talk about this later. Let's just go. 207 00:11:43,920 --> 00:11:45,487 Go where?To... Back to Canada. 208 00:11:45,530 --> 00:11:47,881 Yeah, because that turned out so well the first time. 209 00:11:47,924 --> 00:11:50,753 This isn't gonna be like the first time. 210 00:11:50,797 --> 00:11:53,147 I'm not gonna leave your side. 211 00:11:53,930 --> 00:11:55,758 [sighs] 212 00:11:55,802 --> 00:11:58,587 Um... Murphy...Now, our ride's waiting. Let's go. Jess, 213 00:11:58,630 --> 00:12:00,328 we don't have time for this. 214 00:12:00,371 --> 00:12:02,939 We can deal with this another time. 215 00:12:03,810 --> 00:12:05,550 Let's go, Jess. 216 00:12:07,465 --> 00:12:08,728 Get up 217 00:12:08,771 --> 00:12:10,555 and let's go. 218 00:12:10,599 --> 00:12:12,296 I... 219 00:12:12,340 --> 00:12:13,776 Jess, get up! 220 00:12:13,820 --> 00:12:17,606 Come on, we'll talk about this later.All right. Okay. 221 00:12:17,649 --> 00:12:20,174 [sighs]We can go. 222 00:12:20,217 --> 00:12:23,264 I'm just gonna use the bathroom, and then I'm gonna... 223 00:12:23,307 --> 00:12:25,614 I'll lock up and then we can go. 224 00:12:25,657 --> 00:12:26,963 Hurry up. 225 00:12:49,290 --> 00:12:51,640 [screams] 226 00:12:51,683 --> 00:12:53,860 [grunting] 227 00:12:59,822 --> 00:13:01,998 [squeaks] 228 00:13:05,349 --> 00:13:07,395 Here, buddy. 229 00:13:11,791 --> 00:13:13,836 I don't have any money. 230 00:13:26,849 --> 00:13:28,808 Hi. 231 00:13:28,851 --> 00:13:31,593 That took forever. Let's go. 232 00:13:32,855 --> 00:13:36,032 I'm not going anywhere with you. 233 00:13:38,469 --> 00:13:41,690 Our friendship 234 00:13:41,733 --> 00:13:45,955 is the most toxic thing in the entire world. 235 00:13:47,739 --> 00:13:48,697 And I'm done. 236 00:13:57,488 --> 00:13:59,360 Yes, Jess. 237 00:13:59,403 --> 00:14:02,842 I get that we have our issues, okay? 238 00:14:04,408 --> 00:14:07,107 But I'm not leaving here without you. 239 00:14:07,150 --> 00:14:09,413 So... 240 00:14:10,937 --> 00:14:14,201 Then we have a real situation. 241 00:14:18,988 --> 00:14:20,729 What's going on? 242 00:14:20,772 --> 00:14:22,687 Uh, j... I just... 243 00:14:22,731 --> 00:14:25,038 I-I... I just have... I just have to convince her 244 00:14:25,081 --> 00:14:27,257 to come. I-I just need a few more minutes. 245 00:14:27,301 --> 00:14:28,519 What do you mean, convince her? 246 00:14:28,563 --> 00:14:30,217 You said this was gonna take five minutes. 247 00:14:30,260 --> 00:14:32,828 I need to get home to Jenny.I... I... 248 00:14:32,872 --> 00:14:35,526 Yeah, she's coming, I promise. Sh-She's coming. 249 00:14:35,570 --> 00:14:37,311 Hey. 250 00:14:37,354 --> 00:14:40,880 This wasn't part of the plan. 251 00:14:42,446 --> 00:14:45,623 I just need... I just need a bit more time. 252 00:14:45,667 --> 00:14:47,538 Please. 253 00:14:48,583 --> 00:14:50,454 Fine. 254 00:14:50,498 --> 00:14:52,195 Hurry.Okay. 255 00:14:52,239 --> 00:14:54,197 Find inside. 256 00:14:56,808 --> 00:14:59,550 JESS: I don't feel good around you. 257 00:15:00,377 --> 00:15:02,902 I haven't for a while. 258 00:15:03,946 --> 00:15:05,643 I can change. 259 00:15:05,687 --> 00:15:06,949 No. 260 00:15:06,993 --> 00:15:10,300 Yes, I can.No, you can't change, Murphy. 261 00:15:10,344 --> 00:15:13,564 I've been saying the same thing to you 262 00:15:13,608 --> 00:15:16,306 over and over again, 263 00:15:16,350 --> 00:15:18,439 even before this, 264 00:15:18,482 --> 00:15:20,702 and you never change. 265 00:15:20,745 --> 00:15:24,314 I didn't realize being my friend was such a burden. 266 00:15:24,358 --> 00:15:25,968 Do you see that? 267 00:15:27,013 --> 00:15:28,928 This is what you do. 268 00:15:30,233 --> 00:15:32,018 You turn yourself into the victim 269 00:15:32,061 --> 00:15:34,977 until I'm the one making you feel better. 270 00:15:35,021 --> 00:15:37,545 Do you see that? 271 00:15:37,588 --> 00:15:41,549 And you know what? I'm not doing it anymore. 272 00:15:46,032 --> 00:15:49,209 Please don't do this. Not you, too. 273 00:15:49,252 --> 00:15:51,472 You can't leave me, too. 274 00:15:51,515 --> 00:15:53,039 You can't.You do realize 275 00:15:53,082 --> 00:15:54,954 that that's not normal? 276 00:15:54,997 --> 00:15:57,739 People leaving you. 277 00:15:57,782 --> 00:16:01,047 That's a symptom of a bigger problem.I know. 278 00:16:01,090 --> 00:16:03,092 I know. I'm messed up. I... 279 00:16:03,136 --> 00:16:06,226 I-I know, but... 280 00:16:06,269 --> 00:16:09,229 Come on, Jess, just tell me what to do, 281 00:16:09,272 --> 00:16:11,057 and I'll do it. 282 00:16:11,100 --> 00:16:12,928 Just tell me what to do. 283 00:16:13,755 --> 00:16:16,236 I'm not gonna tell you how to love me. 284 00:16:16,279 --> 00:16:18,847 I'm trying. I'm trying. 285 00:16:19,717 --> 00:16:21,589 God, just meet me halfway. 286 00:16:21,632 --> 00:16:23,939 Just help me.No. 287 00:16:25,680 --> 00:16:28,552 I'm done helping you. 288 00:16:31,077 --> 00:16:33,818 You've ruined my life. 289 00:16:35,559 --> 00:16:39,302 You ruin everyone's life. 290 00:16:39,346 --> 00:16:42,871 That's why you don't have anyone left. 291 00:16:45,352 --> 00:16:47,615 ♪ 292 00:16:50,661 --> 00:16:53,316 Well, uh, thank you for... 293 00:16:53,360 --> 00:16:54,926 Thank you for meeting me. 294 00:16:54,970 --> 00:16:57,146 Yeah, no problem. 295 00:16:57,190 --> 00:17:00,628 So, uh, no Christmas Eve plans? 296 00:17:00,671 --> 00:17:02,064 Mm. 297 00:17:02,108 --> 00:17:04,458 I'm not exactly in the holiday spirit. 298 00:17:04,501 --> 00:17:06,895 Oh, my God, this is...The best thing ever? 299 00:17:06,938 --> 00:17:08,288 Mmm![chuckles]: Yeah, I know. 300 00:17:08,331 --> 00:17:10,551 [chuckles]My nana made it. 301 00:17:10,594 --> 00:17:12,031 I actually regret 302 00:17:12,074 --> 00:17:14,076 giving you my leftovers.Yeah, well, it's too late. 303 00:17:14,120 --> 00:17:15,860 [both chuckle] 304 00:17:17,384 --> 00:17:20,082 Mmm.So, what's going on? 305 00:17:21,692 --> 00:17:24,217 My department found out that I had Murphy 306 00:17:24,260 --> 00:17:27,263 and chose to save my job instead of turning her in. 307 00:17:27,307 --> 00:17:30,092 [exhales] I'm so sorry. 308 00:17:30,136 --> 00:17:32,660 This is on me. 309 00:17:36,664 --> 00:17:39,841 Yeah, well, you can help me fix it. 310 00:17:39,884 --> 00:17:42,191 What? 311 00:17:43,062 --> 00:17:45,934 Do you have any idea where Murphy is? 312 00:17:45,977 --> 00:17:47,936 I honestly don't. 313 00:17:47,979 --> 00:17:49,155 Can you find out? 314 00:17:49,198 --> 00:17:50,852 I have to make this right. 315 00:17:50,895 --> 00:17:53,463 I have to. I became a cop to catch people like her, 316 00:17:53,507 --> 00:17:55,422 and I just... I just let her go. 317 00:17:55,465 --> 00:17:57,032 She is not what you think. 318 00:17:57,076 --> 00:17:58,512 Oh, come on, Darnell. 319 00:17:58,555 --> 00:18:00,775 She trafficked millions of dollars' worth of heroin. 320 00:18:00,818 --> 00:18:03,517 Kidnapped me, killed your sister. 321 00:18:03,560 --> 00:18:07,825 I'm pretty sure she's what I think. 322 00:18:09,349 --> 00:18:11,568 [scoffs] 323 00:18:12,917 --> 00:18:15,050 Why are you still protecting her? 324 00:18:15,094 --> 00:18:16,573 Because... 325 00:18:16,617 --> 00:18:18,097 Because I'm the reason 326 00:18:18,140 --> 00:18:21,709 she got involved with Josiah in the first place. 327 00:18:21,752 --> 00:18:23,450 And that's when everything... 328 00:18:23,493 --> 00:18:25,147 [sighs] 329 00:18:25,191 --> 00:18:27,541 Hey, Darnell, look at me. 330 00:18:27,584 --> 00:18:29,847 Look at me. 331 00:18:31,632 --> 00:18:34,330 Your sister did not die because of you. 332 00:18:34,374 --> 00:18:38,117 She died because of Murphy. 333 00:18:40,902 --> 00:18:44,949 Look, you really don't want any more blood on your hands? 334 00:18:44,993 --> 00:18:48,301 Help me stop Murphy. 335 00:18:48,344 --> 00:18:49,998 She's not well, 336 00:18:50,041 --> 00:18:53,567 and we don't know what she will do next. 337 00:18:53,610 --> 00:18:55,482 How many lives does she have to destroy 338 00:18:55,525 --> 00:18:57,962 before this is all over? 339 00:19:03,533 --> 00:19:05,492 Okay. 340 00:19:08,016 --> 00:19:10,061 [sighs] 341 00:19:11,280 --> 00:19:13,064 [sniffles] 342 00:19:14,544 --> 00:19:16,503 Yeah. 343 00:19:16,546 --> 00:19:18,244 [line rings] 344 00:19:18,287 --> 00:19:20,115 MURPHY: Hey, Darnell.Hey. 345 00:19:20,159 --> 00:19:22,639 I can't-I can't really talk right now. 346 00:19:22,683 --> 00:19:25,338 Wh-Why not? 347 00:19:25,381 --> 00:19:28,210 Where are you? 348 00:19:28,993 --> 00:19:32,388 Felix made bail, but I think his charges are gonna stick. 349 00:19:32,432 --> 00:19:34,260 Hi.Hey. 350 00:19:34,303 --> 00:19:36,436 You're not supposed to be here.SARAH: I know, I know. 351 00:19:36,479 --> 00:19:38,655 And I would've waited, but time is of the essence here. 352 00:19:38,699 --> 00:19:40,396 I... Just please hear me out. 353 00:19:40,440 --> 00:19:42,181 Okay. What's up? 354 00:19:43,182 --> 00:19:44,226 I found Murphy. 355 00:19:44,270 --> 00:19:46,228 What? 356 00:19:46,272 --> 00:19:47,534 She's at Big John'sPet Shop 357 00:19:47,577 --> 00:19:49,188 in Greencastle, Indiana. 358 00:19:49,231 --> 00:19:50,319 Are you joking? 359 00:19:50,363 --> 00:19:51,712 Merry Christmas. 360 00:19:51,755 --> 00:19:54,497 Wait a minute, how did-how did you find this out? 361 00:19:54,541 --> 00:19:57,370 Darnell's not as bad as you think he is. 362 00:19:57,413 --> 00:19:58,719 Hang on. Greencastle's, 363 00:19:58,762 --> 00:20:00,677 like, hours away from here. 364 00:20:01,504 --> 00:20:04,246 I have access to choppers. 365 00:20:04,290 --> 00:20:07,728 [chuckles]: Yeah, man.[chuckles] 366 00:20:08,685 --> 00:20:10,209 Why are you just standing there? Come on. 367 00:20:18,565 --> 00:20:20,828 How long have you felt like this? 368 00:20:23,047 --> 00:20:25,049 A long time. 369 00:20:29,053 --> 00:20:31,839 I've always lived in your shadow. 370 00:20:32,622 --> 00:20:34,189 And you don't know what that's like 371 00:20:34,233 --> 00:20:37,671 because you've never lived in anyone's shadow. 372 00:20:37,714 --> 00:20:39,977 You're like a force. 373 00:20:41,501 --> 00:20:44,025 I mean, that's how we all got here. 374 00:20:45,505 --> 00:20:48,899 People will do anything for you. Look at me. 375 00:20:48,943 --> 00:20:51,989 I would do anything for you, too. Look at me. 376 00:20:52,033 --> 00:20:53,643 Don't you get it? 377 00:20:56,211 --> 00:20:58,953 This is still all about you. 378 00:21:00,650 --> 00:21:03,566 'Cause I'm your... 379 00:21:03,610 --> 00:21:06,526 like, comfort blanket. 380 00:21:06,569 --> 00:21:10,094 You can't live without me. 381 00:21:10,138 --> 00:21:12,662 So can you please stop pretending 382 00:21:12,706 --> 00:21:15,186 that this is about me? Because it's not. 383 00:21:15,230 --> 00:21:17,101 It's about you. 384 00:21:18,059 --> 00:21:20,061 Everything is. 385 00:21:20,104 --> 00:21:22,498 Always has been. 386 00:21:33,379 --> 00:21:35,642 Please, Murphy. I just want to go back to my apartment. 387 00:21:35,685 --> 00:21:37,426 No. I told you, I'm not leaving here without you.Oh, come... 388 00:21:37,470 --> 00:21:39,776 Murphy, my God. There's just... There's nothing else to say. 389 00:21:39,820 --> 00:21:41,474 It's over. It's done. 390 00:21:41,517 --> 00:21:43,563 It's done. 391 00:21:48,350 --> 00:21:51,048 I know that this is hard, 392 00:21:51,092 --> 00:21:54,878 but I... I really am done. 393 00:21:54,922 --> 00:21:57,403 I'm sorry. 394 00:21:58,708 --> 00:22:01,668 And there's nothing... there's nothing more 395 00:22:01,711 --> 00:22:04,453 that you can say or do 396 00:22:04,497 --> 00:22:08,152 that-that will, you know, that will make me 397 00:22:08,196 --> 00:22:11,112 want to walk out those doors with you. 398 00:22:11,852 --> 00:22:14,115 [knock on door] 399 00:22:17,727 --> 00:22:22,123 I... Hang on, it's some guy. Dude, we're closed. 400 00:22:22,166 --> 00:22:24,038 Actually,it's... 401 00:22:24,081 --> 00:22:26,301 probably my ride. 402 00:22:27,084 --> 00:22:30,261 Oh. Cool. 403 00:22:35,571 --> 00:22:39,532 Hi.Sorry. Uh, is there a bathroom I could use? 404 00:22:39,575 --> 00:22:43,536 Oh, yeah. Yeah, come on in.Thanks. Great. 405 00:22:49,890 --> 00:22:51,413 You guys almost ready? 406 00:22:51,457 --> 00:22:53,110 I really have to go. 407 00:22:53,154 --> 00:22:54,590 Almost. 408 00:22:54,634 --> 00:22:56,331 Yeah, uh, the-the bathroom's 409 00:22:56,375 --> 00:22:58,202 just in the back through those doors. 410 00:22:58,246 --> 00:22:59,943 Thank you.Mm-hmm. 411 00:23:21,487 --> 00:23:23,706 Are you happy? 412 00:23:25,447 --> 00:23:28,015 Is all this making you happy? 413 00:23:30,496 --> 00:23:34,456 I wouldn't say that I'm happy, but... 414 00:23:34,500 --> 00:23:38,025 I think I could be soon. 415 00:23:45,162 --> 00:23:46,294 [chuckles softly] 416 00:23:46,337 --> 00:23:48,470 [sirens wailing] 417 00:23:50,167 --> 00:23:51,386 Oh, my God. 418 00:23:57,087 --> 00:23:58,915 GENE:Murphy! Come out with your hands up! 419 00:23:58,959 --> 00:24:00,787 What do we do?Nothing, just let me think. 420 00:24:00,830 --> 00:24:02,092 Okay, just don't-don't move, because they can't see us. 421 00:24:02,136 --> 00:24:04,399 [sirens wailing outside] 422 00:24:08,838 --> 00:24:11,145 [breathing heavily] 423 00:24:12,668 --> 00:24:17,325 You said no cops.Oh, my God. 424 00:24:17,368 --> 00:24:18,935 I didn't...You set me up! 425 00:24:18,979 --> 00:24:21,460 [grunts] Ow! Ow! I-I...Oh, my God! 426 00:24:21,503 --> 00:24:23,026 I didn't call them.GENE: We know you're in there. 427 00:24:23,070 --> 00:24:25,072 Shh. I'm telling you...There's no way out of this, 428 00:24:25,115 --> 00:24:26,508 come out with your hands up. 429 00:24:27,335 --> 00:24:28,771 MURPHY: They want me. 430 00:24:28,815 --> 00:24:30,512 It has nothing to do with you. I swear.Come on. 431 00:24:30,556 --> 00:24:33,167 I swear. I'm telling you, I prom...Shut up! 432 00:24:35,822 --> 00:24:38,955 They're gonna find Jenny and they're gonna take her away. 433 00:24:38,999 --> 00:24:40,174 Listen to me, please. 434 00:24:40,217 --> 00:24:44,744 I told you that if you called the cops... 435 00:24:44,787 --> 00:24:46,310 I'll kill you. 436 00:24:46,354 --> 00:24:48,095 [gun cocks]No. 437 00:24:48,138 --> 00:24:51,402 They want me.I'm a man of my word. 438 00:24:53,927 --> 00:24:55,537 [gunshot] 439 00:25:01,761 --> 00:25:04,677 You okay? 440 00:25:04,720 --> 00:25:07,375 Yeah.Okay. 441 00:25:07,418 --> 00:25:09,595 Where is she?I don't know. I can't see her. 442 00:25:09,638 --> 00:25:12,249 She must be trying to crawl out of there. 443 00:25:14,556 --> 00:25:16,515 [door rattles]Murphy! 444 00:25:16,558 --> 00:25:18,908 Jess.JESS: Yeah. 445 00:25:18,952 --> 00:25:21,171 Jess.I'm here. I'm here. 446 00:25:21,215 --> 00:25:22,651 I'm here. 447 00:25:22,695 --> 00:25:25,175 [grunts] 448 00:25:25,219 --> 00:25:27,438 [both panting] 449 00:25:32,095 --> 00:25:33,619 Go.What? 450 00:25:33,662 --> 00:25:35,708 Go. You were right.What are you talking about? 451 00:25:35,751 --> 00:25:37,536 You were so right. 452 00:25:37,579 --> 00:25:39,450 Look what just happened. I risked your life again. 453 00:25:39,494 --> 00:25:42,105 No.They don't even know that you're here, and they think 454 00:25:42,149 --> 00:25:43,803 that I killed Nia anyway, so... 455 00:25:43,846 --> 00:25:46,414 I mean, I sort of did, but this whole thing is my fault. 456 00:25:46,457 --> 00:25:47,458 Just go out the back.No. 457 00:25:47,502 --> 00:25:49,025 I-I can't.Yes, you can. 458 00:25:49,069 --> 00:25:50,113 Yes, you can.[door rattling] 459 00:25:50,157 --> 00:25:51,550 GENE: Murphy! 460 00:25:51,593 --> 00:25:52,942 Come out with your hands up! 461 00:25:52,986 --> 00:25:55,510 Hold on! I-I'm finding the door! 462 00:25:57,294 --> 00:25:58,905 I'll distract them. 463 00:25:58,948 --> 00:26:01,255 [crying]Go live your life. 464 00:26:01,298 --> 00:26:03,170 Make some toast. 465 00:26:03,213 --> 00:26:04,475 No. I can't. 466 00:26:04,519 --> 00:26:06,608 Jess, I get it. I get it. 467 00:26:06,652 --> 00:26:10,133 I promise I get it. You deserve so much better than this. 468 00:26:10,177 --> 00:26:12,440 GENE: Murphy, move it!We don't have much time. 469 00:26:12,483 --> 00:26:13,920 Are you gonna be okay? 470 00:26:13,963 --> 00:26:14,877 I always am. You don't have 471 00:26:14,921 --> 00:26:16,357 to worry about me anymore. 472 00:26:18,533 --> 00:26:21,101 Murphy, I do love you. 473 00:26:22,145 --> 00:26:24,017 I love you too. 474 00:26:24,060 --> 00:26:26,367 I love you so much. 475 00:26:26,410 --> 00:26:29,022 I'm sorry. 476 00:26:32,373 --> 00:26:34,549 Go out the back after I leave. 477 00:26:35,376 --> 00:26:38,553 Okay. 478 00:26:42,862 --> 00:26:44,907 [door opens] 479 00:26:49,346 --> 00:26:51,827 Come on, Pretzel. 480 00:26:56,397 --> 00:26:57,833 ♪ When I was just... 481 00:26:57,877 --> 00:27:00,270 GENE: There she is. Stay alert. 482 00:27:00,314 --> 00:27:04,797 ♪ I asked my mother [indistinct chatter] 483 00:27:04,840 --> 00:27:07,713 ♪ "What will I be?" 484 00:27:08,844 --> 00:27:11,455 ♪ Will I be pretty? 485 00:27:11,499 --> 00:27:14,415 ♪ Will I be rich? 486 00:27:14,458 --> 00:27:18,854 ♪ Here's what she said to me 487 00:27:18,898 --> 00:27:23,642 ♪ Que será, será... 488 00:27:23,685 --> 00:27:25,818 Murphy, you're under arrest. 489 00:27:25,861 --> 00:27:27,602 You have to right to remain silent. 490 00:27:27,646 --> 00:27:29,212 Anything you say can and will be used against you 491 00:27:29,256 --> 00:27:31,214 in a court of law. 492 00:27:31,258 --> 00:27:34,478 ♪ Will be... 493 00:27:34,522 --> 00:27:37,917 There's no getting away from it this time, Murphy. 494 00:27:37,960 --> 00:27:39,919 I know. 495 00:27:45,533 --> 00:27:48,579 Hey. I'll deal with all this here 496 00:27:48,623 --> 00:27:51,060 and meet you back at the station.All right. 497 00:27:51,104 --> 00:27:52,583 MURPHY: Is that Sarah? 498 00:27:52,627 --> 00:27:53,715 Yeah. 499 00:27:53,759 --> 00:27:56,500 Jennifer Walker's alive. 500 00:27:58,154 --> 00:28:00,504 She's in that Redford dude's basement. 501 00:28:00,548 --> 00:28:02,593 [engine starts] 502 00:28:08,904 --> 00:28:13,561 ♪ Que será 503 00:28:13,604 --> 00:28:16,085 ♪ Será♪♪ Que será 504 00:28:16,129 --> 00:28:19,175 ♪ Ooh 505 00:28:19,219 --> 00:28:24,311 ♪ Whatever or whoever will be 506 00:28:27,967 --> 00:28:30,752 ♪ 507 00:28:30,796 --> 00:28:32,536 ♪ Que será 508 00:28:32,580 --> 00:28:35,714 ♪ Que será, que será.♪ 509 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 GENE: All right, I got an officer on his way 510 00:28:44,810 --> 00:28:46,289 to take you to processing, 511 00:28:46,333 --> 00:28:48,639 but we are not letting you out of our sight 512 00:28:48,683 --> 00:28:50,206 until that happens. 513 00:28:50,250 --> 00:28:52,252 That's fair. 514 00:28:52,295 --> 00:28:54,645 What about my dog? I need him. 515 00:28:54,689 --> 00:28:56,691 He can't go with you. 516 00:28:58,824 --> 00:29:00,739 [sighs] 517 00:29:01,827 --> 00:29:04,786 Can you at least take him to my mom's? 518 00:29:04,830 --> 00:29:07,049 I know you know the address. 519 00:29:07,093 --> 00:29:10,357 Yeah. That's not a problem. 520 00:29:11,401 --> 00:29:13,882 Can you give us a second? 521 00:29:17,843 --> 00:29:19,888 Yeah, all right. 522 00:29:24,545 --> 00:29:26,025 There anything you want to tell me 523 00:29:26,068 --> 00:29:27,853 before they take you in? 524 00:29:30,072 --> 00:29:32,335 No.[chuckles] 525 00:29:32,379 --> 00:29:34,120 Okay. 526 00:29:36,383 --> 00:29:38,167 I'm sorry. 527 00:29:38,211 --> 00:29:40,126 You're sorry? 528 00:29:40,169 --> 00:29:41,997 That's it? 529 00:29:42,041 --> 00:29:44,043 That's it. 530 00:29:47,568 --> 00:29:50,049 I don't know what else you want me to say. 531 00:29:50,092 --> 00:29:52,834 You of all people should know what it's like 532 00:29:52,878 --> 00:29:55,837 when someone uses your disability against you.Mm-hmm. 533 00:29:55,881 --> 00:29:59,058 And that's exactly what you did to me. 534 00:29:59,101 --> 00:30:02,844 There's a special place in hell for you, Murphy. 535 00:30:02,888 --> 00:30:04,411 [footsteps approaching] 536 00:30:04,454 --> 00:30:06,805 Okay. Thank you. 537 00:30:07,631 --> 00:30:09,851 She's all yours, Officer. 538 00:30:16,902 --> 00:30:19,382 [sighs] 539 00:30:19,426 --> 00:30:22,864 Come here, buddy. Come here. 540 00:30:22,908 --> 00:30:24,648 [sniffles] 541 00:30:24,692 --> 00:30:27,521 I love you. 542 00:30:27,564 --> 00:30:29,218 You're a good boy. 543 00:30:31,264 --> 00:30:32,961 Good boy. 544 00:30:33,005 --> 00:30:35,529 I love you. [sniffles] 545 00:30:46,670 --> 00:30:47,933 Stay. 546 00:31:12,958 --> 00:31:14,916 [whining] 547 00:31:16,265 --> 00:31:18,920 [door opens] 548 00:31:18,964 --> 00:31:21,880 Hey.Hey. 549 00:31:22,663 --> 00:31:24,883 So, Murphy was right, huh? 550 00:31:24,926 --> 00:31:26,580 Yeah. 551 00:31:26,623 --> 00:31:28,582 Jennifer's been in that basement for years. 552 00:31:28,625 --> 00:31:31,324 Redford really messed her up. 553 00:31:32,891 --> 00:31:34,370 Good work today. 554 00:31:34,414 --> 00:31:36,633 Thanks. 555 00:31:37,417 --> 00:31:39,723 Was that your first? 556 00:31:40,724 --> 00:31:42,422 Yeah. 557 00:31:42,465 --> 00:31:45,033 How you feeling? 558 00:31:47,644 --> 00:31:50,169 I don't think it's hit me yet. 559 00:31:50,212 --> 00:31:53,955 You know, we have people you can talk to and stuff if you need. 560 00:31:53,999 --> 00:31:56,001 Yeah, I know. Thanks. 561 00:31:57,524 --> 00:32:01,745 S-So, uh... 562 00:32:03,530 --> 00:32:05,575 We're good? 563 00:32:05,619 --> 00:32:08,448 Yeah. Yeah, look... [exhales] 564 00:32:08,491 --> 00:32:10,929 I know this might be a weird time to bring this up, 565 00:32:10,972 --> 00:32:14,628 given everything that's happened today, but... 566 00:32:14,671 --> 00:32:16,804 I just want to let you know, you know, 567 00:32:16,847 --> 00:32:18,849 you can date whoever you want. 568 00:32:18,893 --> 00:32:20,025 Just... 569 00:32:20,068 --> 00:32:22,984 don't let it affect your job again. 570 00:32:24,725 --> 00:32:25,987 Okay. 571 00:32:26,031 --> 00:32:26,988 Okay. 572 00:32:28,250 --> 00:32:29,643 Night. 573 00:32:30,383 --> 00:32:32,428 Night. 574 00:32:36,302 --> 00:32:38,521 ♪ 575 00:32:46,616 --> 00:32:49,097 Hey, I thought you were leaving. 576 00:32:49,141 --> 00:32:50,794 Uh, I am. 577 00:32:50,838 --> 00:32:53,101 Yeah, that's exactly what this looks like.[chuckles] 578 00:32:53,145 --> 00:32:55,451 Come on, man. It's officially Christmas. 579 00:32:55,495 --> 00:32:56,757 You... Go celebrate. 580 00:32:56,800 --> 00:32:59,412 Well, my family are back in Barnes. 581 00:32:59,455 --> 00:33:01,675 You can come to my mom's. 582 00:33:01,718 --> 00:33:03,894 Thanks, mate. I'll think about it. 583 00:33:06,288 --> 00:33:07,855 What's up, man? 584 00:33:07,898 --> 00:33:10,031 I just thought it would feel different. 585 00:33:11,076 --> 00:33:12,077 You know? 586 00:33:13,469 --> 00:33:15,689 I just thought that, when I finally caught Murphy, 587 00:33:15,732 --> 00:33:18,735 I'd be jumping up and down or whatever. 588 00:33:20,781 --> 00:33:24,045 You know, there's a... an old saying. 589 00:33:24,089 --> 00:33:26,961 "“Expectation is the root of all heartache."” 590 00:33:27,005 --> 00:33:28,832 [short chuckle] 591 00:33:29,790 --> 00:33:32,923 Anyway, maybe you don't hate her as much as you think, man. 592 00:33:34,099 --> 00:33:35,361 Yeah, I just... 593 00:33:35,404 --> 00:33:37,145 I trusted her, you know? 594 00:33:37,189 --> 00:33:38,668 [chuckles softly] Yeah, well, 595 00:33:38,712 --> 00:33:40,975 good news is we got a long trial 596 00:33:41,019 --> 00:33:43,021 for you to sort out all those unresolved feelings. 597 00:33:43,064 --> 00:33:44,500 [both chuckle] 598 00:33:45,588 --> 00:33:46,720 Oh, shut up. 599 00:33:46,763 --> 00:33:48,243 [chuckles]Thank you. 600 00:33:48,287 --> 00:33:49,679 Merry Christmas, Josh. 601 00:33:49,723 --> 00:33:50,898 You, too, mate. 602 00:33:50,941 --> 00:33:52,334 I'll text you my mom's address, 603 00:33:52,378 --> 00:33:54,510 if you feel like being around family.Sounds good. 604 00:33:57,644 --> 00:33:59,907 ♪ 605 00:34:02,257 --> 00:34:04,477 [locks buzzes] 606 00:34:26,455 --> 00:34:28,196 Hey. 607 00:34:30,372 --> 00:34:32,157 It's me. 608 00:34:34,594 --> 00:34:36,465 Hi. 609 00:34:38,380 --> 00:34:40,643 I, um... 610 00:34:42,036 --> 00:34:43,255 [exhales] 611 00:34:43,298 --> 00:34:44,908 This sucks. 612 00:34:45,996 --> 00:34:47,215 I'm sorry. 613 00:34:50,262 --> 00:34:52,220 What are you doing here? 614 00:34:52,264 --> 00:34:53,787 Um... 615 00:34:54,570 --> 00:34:57,660 Well, this entire time, I didn't... 616 00:34:57,704 --> 00:35:00,533 think you deserved closure or whatever. 617 00:35:00,576 --> 00:35:02,796 But... 618 00:35:02,839 --> 00:35:05,842 turns out I actually might need it. 619 00:35:07,627 --> 00:35:08,932 Right when I thought this Christmas 620 00:35:08,976 --> 00:35:11,848 couldn't get any worse. [exhales] 621 00:35:13,807 --> 00:35:16,244 Look, it's not that I don't love you. 622 00:35:17,289 --> 00:35:18,725 Okay? 623 00:35:19,508 --> 00:35:22,163 I think we both know that I do. 624 00:35:22,207 --> 00:35:23,991 Maybe too much. 625 00:35:26,036 --> 00:35:29,823 But I just have to figure out a way to stop. 626 00:35:30,563 --> 00:35:32,739 I just have to. 627 00:35:34,044 --> 00:35:36,003 Why? 628 00:35:36,046 --> 00:35:37,787 Well, because... 629 00:35:39,572 --> 00:35:41,617 I really want... 630 00:35:41,661 --> 00:35:44,054 something stable. 631 00:35:45,099 --> 00:35:46,013 I just... 632 00:35:46,056 --> 00:35:48,581 I've never had that before. 633 00:35:49,364 --> 00:35:51,192 In my entire life. 634 00:35:56,371 --> 00:35:58,852 I want that for you, too. 635 00:36:01,246 --> 00:36:03,944 And, clearly, it's not me. 636 00:36:05,163 --> 00:36:07,121 Look, Murphy... 637 00:36:08,557 --> 00:36:12,082 I'll probably never love anyone the way that I love you. 638 00:36:13,432 --> 00:36:15,042 But... 639 00:36:15,085 --> 00:36:17,610 you know, maybe that's a good thing. 640 00:36:18,872 --> 00:36:21,135 I mean, look where we're at. 641 00:36:23,529 --> 00:36:25,226 Yeah. 642 00:36:25,270 --> 00:36:27,054 Maybe you're right. 643 00:36:34,583 --> 00:36:38,065 Looks like you have another visitor. 644 00:36:38,108 --> 00:36:39,719 Who? 645 00:36:39,762 --> 00:36:42,112 It's Felix. 646 00:36:43,766 --> 00:36:45,290 I should go anyway. 647 00:36:46,595 --> 00:36:47,944 Yeah. 648 00:36:50,120 --> 00:36:51,644 Goodbye, Murphy. 649 00:36:54,212 --> 00:36:55,909 Bye. 650 00:37:06,398 --> 00:37:07,703 Hey. 651 00:37:08,443 --> 00:37:09,966 Don't worry. I won't tell my sister you're here. 652 00:37:10,010 --> 00:37:12,055 It's cool. She knows. 653 00:37:12,099 --> 00:37:14,014 Oh. Okay. 654 00:37:14,057 --> 00:37:16,451 See you back at Lesley's. 655 00:37:16,495 --> 00:37:18,236 Yeah. 656 00:37:31,336 --> 00:37:32,467 Hey. 657 00:37:32,511 --> 00:37:34,643 Felix. 658 00:37:36,471 --> 00:37:37,951 I thought, um... [stammers] 659 00:37:37,994 --> 00:37:40,388 Gene-Gene told me you got arrested. 660 00:37:40,432 --> 00:37:41,694 I made bail. 661 00:37:41,737 --> 00:37:45,306 Well, my stupid sister made bail, but... 662 00:37:46,351 --> 00:37:47,439 Hi. 663 00:37:47,482 --> 00:37:49,223 [crying] 664 00:37:49,267 --> 00:37:50,398 Hey. 665 00:37:50,442 --> 00:37:51,660 Shh, shh. 666 00:37:51,704 --> 00:37:52,792 It's okay. 667 00:37:52,835 --> 00:37:53,967 Hey, it's okay. 668 00:37:54,010 --> 00:37:55,621 [sniffles]Okay? 669 00:37:55,664 --> 00:37:57,100 I'm here. 670 00:37:57,144 --> 00:37:58,798 I'm not going anywhere.[sniffling] 671 00:37:58,841 --> 00:37:59,973 All right? 672 00:38:00,016 --> 00:38:01,583 No, you should go. I... 673 00:38:01,627 --> 00:38:03,672 [exhales, sniffles] 674 00:38:03,716 --> 00:38:04,804 I ruined your life. 675 00:38:04,847 --> 00:38:06,849 I ruined everyone's life.Hey. 676 00:38:06,893 --> 00:38:08,677 I-I'm not Jess. 677 00:38:08,721 --> 00:38:10,984 [sniffling]Okay? 678 00:38:11,811 --> 00:38:13,769 What?She... 679 00:38:13,813 --> 00:38:16,337 We talked. 680 00:38:16,381 --> 00:38:19,035 I'm sorry. 681 00:38:19,079 --> 00:38:22,300 You have to know I would never do that. 682 00:38:23,213 --> 00:38:26,434 So please don't ever say you ruined my life again, okay? 683 00:38:27,740 --> 00:38:30,569 It's quite the opposite, 684 00:38:30,612 --> 00:38:32,135 actually. 685 00:38:35,182 --> 00:38:36,444 [sniffles] 686 00:38:36,488 --> 00:38:38,794 That's because you didn't have a life to ruin. 687 00:38:39,621 --> 00:38:41,841 [laughing] 688 00:38:41,884 --> 00:38:44,017 [chuckles, sniffles] 689 00:38:46,933 --> 00:38:50,197 I promise I'm gonna help get you out of this. 690 00:38:50,240 --> 00:38:53,853 Keep in mind you weren't the one who pulled the trigger. 691 00:38:53,896 --> 00:38:55,768 Good luck. 692 00:38:58,423 --> 00:39:01,426 How-How's it going? Um... 693 00:39:01,469 --> 00:39:03,471 Is-is it safe? 694 00:39:04,559 --> 00:39:06,213 Yeah, I'm fine. 695 00:39:06,256 --> 00:39:07,867 [sniffles] I'm okay. 696 00:39:07,910 --> 00:39:09,521 And, for what it's worth, 697 00:39:09,564 --> 00:39:13,873 I just want to say I'm-I'm really sorry for... 698 00:39:13,916 --> 00:39:16,310 you know, getting all weird and stuff. 699 00:39:16,354 --> 00:39:18,486 Like, I don't-I don't know what I was thinking. I... 700 00:39:19,835 --> 00:39:22,360 You're my best friend, okay? 701 00:39:22,403 --> 00:39:24,405 And that's it. 702 00:39:26,146 --> 00:39:28,366 You're my best friend, too. 703 00:39:28,409 --> 00:39:29,932 [chuckles softly] 704 00:39:31,456 --> 00:39:34,763 Well, I know that's only by default, but... 705 00:39:34,807 --> 00:39:37,505 [chuckles]♪ Of a white 706 00:39:37,549 --> 00:39:39,942 ♪ Christmas 707 00:39:39,986 --> 00:39:43,903 ♪ With every Christmas card 708 00:39:43,946 --> 00:39:48,168 ♪ I write 709 00:39:49,474 --> 00:39:52,433 ♪ May your days 710 00:39:52,477 --> 00:39:54,827 ♪ Be merry 711 00:39:54,870 --> 00:39:59,440 ♪ And bright 712 00:40:00,223 --> 00:40:03,052 ♪ And may all 713 00:40:03,096 --> 00:40:05,751 ♪ Your Christmases 714 00:40:05,794 --> 00:40:09,232 ♪ Be white 715 00:40:11,496 --> 00:40:15,935 ♪ I'm dreaming 716 00:40:15,978 --> 00:40:19,025 ♪ Of a white 717 00:40:19,068 --> 00:40:21,027 ♪ Christmas... 718 00:40:21,070 --> 00:40:23,812 [door clangs in distance] 719 00:40:23,856 --> 00:40:26,467 ♪ With every Christmas card 720 00:40:26,511 --> 00:40:30,036 [keys jangling]♪ I write... 721 00:40:30,079 --> 00:40:31,951 [door clanks, creaks open]Hello? 722 00:40:31,994 --> 00:40:34,475 ♪ May your days 723 00:40:34,519 --> 00:40:36,477 ♪ Be merry... 724 00:40:36,521 --> 00:40:37,739 Hello? 725 00:40:37,783 --> 00:40:39,828 [door closes] 726 00:40:43,789 --> 00:40:45,791 Hi, Murphy. 727 00:40:45,834 --> 00:40:50,491 ♪ Your Christmases 728 00:40:50,535 --> 00:40:52,624 ♪ Be white.