1 00:00:02,419 --> 00:00:04,629 ♪ ♪ 2 00:00:13,430 --> 00:00:14,723 (door opens) 3 00:00:16,641 --> 00:00:17,809 (door closes) 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,602 HOUSEKEEPER: Hi, Miss Lauren. 5 00:00:29,988 --> 00:00:31,281 Oh, no... 6 00:00:33,867 --> 00:00:36,661 Love how my first case as chief is a triple homicide 7 00:00:36,703 --> 00:00:38,580 tied up with the Mexican drug cartel. 8 00:00:38,621 --> 00:00:40,874 Guess Murphy was right about this Josiah guy 9 00:00:40,915 --> 00:00:42,667 taking over Nia's business. 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,335 Maybe. 11 00:00:44,377 --> 00:00:47,338 Uh, you know, we could ask Josh what else Murphy told him 12 00:00:47,380 --> 00:00:49,299 if he'd return my texts. 13 00:00:49,340 --> 00:00:50,925 You texted him? 14 00:00:50,967 --> 00:00:52,469 Go to his house. Be a human. 15 00:00:52,510 --> 00:00:53,887 Apologize in person. 16 00:00:53,928 --> 00:00:55,472 Guys are so dumb. 17 00:00:55,513 --> 00:00:57,265 All right, you don't have to yell at me. 18 00:00:57,307 --> 00:00:58,475 TECH: Hey, Chief? 19 00:00:58,516 --> 00:01:00,477 Oh, hey. What you got? 20 00:01:00,518 --> 00:01:01,895 We found a trail of blood outside. 21 00:01:01,936 --> 00:01:03,480 Looks like someone got out of here alive. 22 00:01:03,521 --> 00:01:05,148 We'll see if the DNA's in our system. 23 00:01:05,190 --> 00:01:07,192 Also there was a bullet lodged in the wall. 24 00:01:07,233 --> 00:01:09,986 The round is from a revolver, but all the guns we recovered 25 00:01:10,028 --> 00:01:11,905 are semiautomatics. 26 00:01:11,946 --> 00:01:14,866 SARAH: So whoever got out took that revolver with them. 27 00:01:16,826 --> 00:01:18,912 ♪ ♪ 28 00:01:25,835 --> 00:01:28,088 Well? What did you find? You're awfully quiet over there. 29 00:01:28,129 --> 00:01:29,798 Yeah, I don't know, Murphy. 30 00:01:29,839 --> 00:01:33,009 This Jennifer's uncle guy seems pretty innocent to me. 31 00:01:33,051 --> 00:01:34,928 What? You said he, 32 00:01:34,969 --> 00:01:36,888 he was arrested for Jennifer's kidnapping, though. 33 00:01:36,930 --> 00:01:38,348 Yeah, but he was never charged, 34 00:01:38,389 --> 00:01:40,350 and there was, like, no case against him. 35 00:01:40,391 --> 00:01:43,228 Well, maybe they got it wrong. 36 00:01:43,269 --> 00:01:45,480 Just see what else you can find, please. 37 00:01:51,319 --> 00:01:52,821 What are you doing? 38 00:01:52,862 --> 00:01:54,656 Hmm? What-- but what is-- what are you doing? 39 00:01:54,697 --> 00:01:56,157 Oh, sorry. Nothing. 40 00:01:56,199 --> 00:01:58,535 No, you had, like, crumbs or-or lint or something. 41 00:01:58,576 --> 00:02:00,203 Oh. 42 00:02:02,247 --> 00:02:03,456 (knocking on door) 43 00:02:03,498 --> 00:02:05,792 (barking) 44 00:02:05,834 --> 00:02:07,752 Oh, my God, shut up. 45 00:02:11,131 --> 00:02:12,549 No. 46 00:02:12,590 --> 00:02:13,466 Hey, hold on, man. Just give me two seconds. 47 00:02:13,508 --> 00:02:14,884 What are you doing here? 48 00:02:14,926 --> 00:02:16,845 You didn't answer my texts. 49 00:02:16,886 --> 00:02:18,513 Look, just give me a second, all right? I drove all 50 00:02:18,555 --> 00:02:20,682 the way here through the worst traffic of my life. 51 00:02:20,723 --> 00:02:22,308 Fine. 52 00:02:24,227 --> 00:02:26,604 Oof. Man. 53 00:02:26,646 --> 00:02:28,314 You reek. 54 00:02:28,356 --> 00:02:29,983 Yeah, well, my entire life fell apart thanks to you. 55 00:02:30,024 --> 00:02:31,985 But at least you got your big arrest, so... 56 00:02:32,026 --> 00:02:33,862 Wahoo. 57 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 I'm guessing you saw the news. 58 00:02:36,281 --> 00:02:38,741 Uh, yeah. Congratulations on your promotion, too. 59 00:02:38,783 --> 00:02:41,870 I'm allocating all the resources I can to finding Murphy. 60 00:02:43,621 --> 00:02:44,914 Look... 61 00:02:46,374 --> 00:02:50,378 ...what I did to you, I'm really sorry, man. 62 00:02:50,420 --> 00:02:52,463 Let me get you Murphy. 63 00:02:52,505 --> 00:02:54,090 This time, no deals. 64 00:02:54,132 --> 00:02:55,884 Let's put her away forever. 65 00:02:55,925 --> 00:02:57,802 Why are you doing this? 66 00:02:59,679 --> 00:03:01,514 Because you're my friend. 67 00:03:02,974 --> 00:03:05,143 Don't ever lie to me again. 68 00:03:05,185 --> 00:03:07,020 I promise. 69 00:03:07,979 --> 00:03:10,106 Okay. 70 00:03:10,148 --> 00:03:12,609 All right, come here. Give me a hug. 71 00:03:12,650 --> 00:03:15,195 Come on. Come hold my body. 72 00:03:15,236 --> 00:03:16,738 Oh. 73 00:03:16,779 --> 00:03:18,698 Okay, here's another article, from, like, 74 00:03:18,740 --> 00:03:20,491 five years after the trial. 75 00:03:20,533 --> 00:03:23,494 It says, "Redford Long, 76 00:03:23,536 --> 00:03:26,331 "after he was let go, then dedicated his life 77 00:03:26,372 --> 00:03:29,918 to finding out what actually happened to Jennifer." 78 00:03:29,959 --> 00:03:31,753 So, we should go talk to this uncle. 79 00:03:31,794 --> 00:03:33,588 What? Why? 80 00:03:33,630 --> 00:03:35,465 Because he knows a lot. I want to know what he knows. 81 00:03:35,506 --> 00:03:37,675 Or maybe he did have something to do with it. I-I don't know. 82 00:03:37,717 --> 00:03:39,677 Nothing. 83 00:03:39,719 --> 00:03:41,346 We need to find out where he lives. 84 00:03:41,387 --> 00:03:44,224 They're plowing the roads. 85 00:03:44,265 --> 00:03:45,600 Isn't that a good thing? 86 00:03:45,642 --> 00:03:47,894 No. Because now my sister will kick us out 87 00:03:47,936 --> 00:03:49,562 now that we can actually leave. 88 00:03:49,604 --> 00:03:51,147 Where are we gonna go? 89 00:03:51,189 --> 00:03:52,774 Like I know, Murphy. 90 00:03:52,815 --> 00:03:54,943 Hey. 91 00:03:54,984 --> 00:03:57,528 We'll be out of your hair momentarily. 92 00:03:57,570 --> 00:04:00,240 Felix, can I talk to you? 93 00:04:00,281 --> 00:04:02,617 Nope. 94 00:04:02,659 --> 00:04:05,328 Hey, Murphy, I just put out a bunch of bagels and stuff. 95 00:04:07,247 --> 00:04:09,707 If you wanted to go get some. 96 00:04:09,749 --> 00:04:11,417 Oh, my God, can you give us, like, two seconds alone, please? 97 00:04:14,045 --> 00:04:16,673 (sighs) 98 00:04:16,714 --> 00:04:18,091 Did you feed my dog? 99 00:04:18,132 --> 00:04:20,218 No, I didn't feed your dog. 100 00:04:23,054 --> 00:04:25,306 (sighs) 101 00:04:25,348 --> 00:04:27,767 Look, I feel really bad about Dad's newspapers. 102 00:04:27,809 --> 00:04:29,769 Good. You should. 103 00:04:29,811 --> 00:04:31,354 Felix. 104 00:04:31,396 --> 00:04:33,231 I do not want to talk to you right now. Too bad. 105 00:04:33,273 --> 00:04:35,066 LESLEY (distant): You're in my house, so we're talking about it! 106 00:04:35,108 --> 00:04:36,276 FELIX (distant): Oh, okay. 107 00:04:36,317 --> 00:04:37,527 (indistinct shouting) 108 00:04:37,568 --> 00:04:39,070 Hi. 109 00:04:39,112 --> 00:04:40,697 Hi, did you find your phone? 110 00:04:40,738 --> 00:04:43,992 No, it's so weird. I have no idea where it went. 111 00:04:44,033 --> 00:04:45,827 Probably around here somewhere. 112 00:04:45,868 --> 00:04:47,662 Yeah, you'd think. 113 00:04:47,704 --> 00:04:48,871 Hmm? 114 00:04:52,166 --> 00:04:53,543 Hey, man. 115 00:04:53,584 --> 00:04:54,877 I'm gonna make some coffee. 116 00:04:55,837 --> 00:04:57,839 You guys want some? 117 00:04:57,880 --> 00:04:59,048 Sure. 118 00:04:59,090 --> 00:05:00,800 Cool. 119 00:05:03,219 --> 00:05:05,138 No, this is what you do. Okay? 120 00:05:05,179 --> 00:05:06,806 You-you constantly treat me 121 00:05:06,848 --> 00:05:08,516 as if I'm not good enough 122 00:05:08,558 --> 00:05:10,560 to be part of this stupid family! 123 00:05:10,601 --> 00:05:12,186 Fine, I'm trash. I'm the worst person in the world. 124 00:05:12,228 --> 00:05:13,479 Oh, don't-- come on. 125 00:05:13,521 --> 00:05:15,023 What do you want from me? 126 00:05:15,064 --> 00:05:17,900 Nothing. I want nothing from you. 127 00:05:19,986 --> 00:05:22,238 (exhales) 128 00:05:22,280 --> 00:05:24,574 I never should have come here. 129 00:05:27,702 --> 00:05:29,954 Look, you're my brother. 130 00:05:30,913 --> 00:05:32,790 You're, um... 131 00:05:32,832 --> 00:05:34,500 you're my brother. 132 00:05:34,542 --> 00:05:36,044 Yes. I'm aware we share some genetic material. 133 00:05:36,085 --> 00:05:38,463 Can you just... 134 00:05:38,504 --> 00:05:40,673 And all I've wanted since Dad died 135 00:05:40,715 --> 00:05:42,550 is to have a relationship with you. 136 00:05:42,592 --> 00:05:44,052 (scoffs) 137 00:05:44,969 --> 00:05:46,346 Why? 138 00:05:46,387 --> 00:05:47,555 Because I love you. 139 00:05:47,597 --> 00:05:49,140 Don't believe it. 140 00:05:49,182 --> 00:05:50,808 Oh, come on. I'd take a bullet for you. 141 00:05:50,850 --> 00:05:53,519 Really? You would take a bullet... 142 00:05:53,561 --> 00:05:54,771 Okay, maybe not a bullet, because, like, 143 00:05:54,812 --> 00:05:56,064 I have a crippling fear of dying. 144 00:05:56,105 --> 00:05:57,148 I wouldn't take a bullet for anyone, 145 00:05:57,190 --> 00:05:58,566 like, not even a baby. 146 00:05:58,608 --> 00:06:00,777 Wow. Such a cool person you are. 147 00:06:00,818 --> 00:06:02,528 The point is, I love you, and if there was a way for me 148 00:06:02,570 --> 00:06:05,740 to prove it to you, I would, but... 149 00:06:05,782 --> 00:06:07,742 Oh, there is. 150 00:06:07,784 --> 00:06:09,369 Okay. 151 00:06:09,410 --> 00:06:11,120 Um, let us stay here. 152 00:06:11,162 --> 00:06:12,914 I have been letting you stay here. 153 00:06:12,955 --> 00:06:14,374 Yeah, for, like, two days, but I'm talking about 154 00:06:14,415 --> 00:06:17,168 until we figure out where Jess is. 155 00:06:17,210 --> 00:06:19,962 Because we have nowhere to go, and it would be very helpful. 156 00:06:20,004 --> 00:06:21,881 You want me to house a bunch of criminals? 157 00:06:21,923 --> 00:06:24,300 Yeah, well, it's the kind of thing you'd do 158 00:06:24,342 --> 00:06:26,636 for somebody you really loved. 159 00:06:29,097 --> 00:06:30,598 Fine. 160 00:06:31,516 --> 00:06:32,725 What? 161 00:06:33,643 --> 00:06:35,395 Okay. 162 00:06:36,312 --> 00:06:38,064 Seriously? 163 00:06:38,106 --> 00:06:39,816 Yeah. 164 00:06:41,609 --> 00:06:44,737 Cool-- Th-Thank you. 165 00:06:47,824 --> 00:06:50,660 But clean up after yourselves. 166 00:06:50,701 --> 00:06:53,746 I refuse to be your housekeeper as well. 167 00:06:53,788 --> 00:06:55,081 Got it. 168 00:06:58,668 --> 00:07:00,044 Here. 169 00:07:00,086 --> 00:07:02,463 No, I'm good. I don't really like coffee. 170 00:07:02,505 --> 00:07:04,173 Oh, I-I know. 171 00:07:04,215 --> 00:07:07,427 I, uh, put pop in yours. 172 00:07:11,055 --> 00:07:12,557 Thanks. 173 00:07:13,474 --> 00:07:14,851 Yeah. 174 00:07:16,269 --> 00:07:18,729 Where's Trey? This is, this is his. 175 00:07:18,771 --> 00:07:22,692 He's looking for his phone again in the car in the garage. 176 00:07:22,733 --> 00:07:24,444 Okay. 177 00:07:29,866 --> 00:07:31,868 JOSH: Okay, this is everything I have on Murphy, 178 00:07:31,909 --> 00:07:33,161 Guiding Hope, all of it. 179 00:07:33,202 --> 00:07:34,745 What's all this? 180 00:07:34,787 --> 00:07:36,664 Keith was so lazy, these are all the cases 181 00:07:36,706 --> 00:07:39,083 I inherited that he hadn't even assigned. 182 00:07:39,125 --> 00:07:41,335 Two days ago to two years ago. 183 00:07:41,377 --> 00:07:43,546 Wow. Eh, this is why people hate the police. 184 00:07:43,588 --> 00:07:46,299 I mean, I could think of a couple other reasons, but... 185 00:07:47,216 --> 00:07:49,177 Oh. Exactly what I wanted. 186 00:07:49,218 --> 00:07:50,636 More files. 187 00:07:50,678 --> 00:07:51,929 I'm not too sure if it'll even help. 188 00:07:51,971 --> 00:07:53,347 It's mostly just bank records. 189 00:07:53,389 --> 00:07:55,892 Oh, hey, uh, before I forget. 190 00:07:55,933 --> 00:07:57,518 Here you go, man. 191 00:07:57,560 --> 00:08:00,354 You are officially a forensic accounting specialist 192 00:08:00,396 --> 00:08:02,273 for Chicago PD, district 23. 193 00:08:02,315 --> 00:08:04,233 I don't get a badge? 194 00:08:04,275 --> 00:08:05,359 Yeah, that's a badge. 195 00:08:05,401 --> 00:08:07,403 This is a laminated ID card. 196 00:08:07,445 --> 00:08:08,738 Sarah! 197 00:08:08,779 --> 00:08:11,282 Hey, or I guess I should call you, uh, 198 00:08:11,324 --> 00:08:13,493 Detective Barnes now, right? 199 00:08:13,534 --> 00:08:15,411 Uh, what you got? 200 00:08:15,453 --> 00:08:17,163 That phone that we found at Josiah's 201 00:08:17,205 --> 00:08:19,332 is registered to Trey Williams, but we can't find him. 202 00:08:19,373 --> 00:08:21,250 His neighbors haven't seen him in a couple of days. 203 00:08:21,292 --> 00:08:22,752 Hey, why don't you put a couple guys over there 204 00:08:22,793 --> 00:08:24,086 to stake his apartment out? 205 00:08:24,128 --> 00:08:25,922 But what about his call log? Texts? 206 00:08:25,963 --> 00:08:27,590 Nothing that suggests his whereabouts. 207 00:08:27,632 --> 00:08:28,758 The last number that called him was from a burner. 208 00:08:28,799 --> 00:08:30,384 Oh. Where did it ping? 209 00:08:30,426 --> 00:08:31,844 It's, uh, off the grid. 210 00:08:31,886 --> 00:08:34,096 Only 12 residences in the area. 211 00:08:34,138 --> 00:08:35,973 Patricia Rosen, Gary Norton, Lesley Bell, 212 00:08:36,015 --> 00:08:38,976 Nancy Hoffer... 213 00:08:39,018 --> 00:08:41,020 Yeah. Why? 214 00:08:42,522 --> 00:08:44,690 I wonder if she's related to Felix Bell. 215 00:08:44,732 --> 00:08:46,442 You still don't have an address? 216 00:08:46,484 --> 00:08:48,069 Murphy, I'm trying. 217 00:08:48,110 --> 00:08:49,862 Hey. 218 00:08:49,904 --> 00:08:52,323 Did you find your phone? 219 00:08:52,365 --> 00:08:53,824 I might have left it at Beau's. 220 00:08:53,866 --> 00:08:55,368 That's the last place I remember using it. 221 00:08:55,409 --> 00:08:56,786 I'm gonna go check there. 222 00:08:56,827 --> 00:08:59,497 Okay. Hang on. I'll, um, walk you out. 223 00:09:02,291 --> 00:09:03,751 (whispers): Hi. 224 00:09:06,337 --> 00:09:08,130 Thanks again for helping. 225 00:09:08,172 --> 00:09:11,300 I didn't really do much besides steal your phone, 226 00:09:11,342 --> 00:09:13,719 keep everybody up all night looking for it. 227 00:09:13,761 --> 00:09:14,971 (laughs softly) 228 00:09:15,012 --> 00:09:16,931 Yeah. 229 00:09:16,973 --> 00:09:18,266 Hey. 230 00:09:19,183 --> 00:09:20,977 Come here. 231 00:09:23,062 --> 00:09:26,440 I'll call you. You know, when I've found my phone. 232 00:09:27,441 --> 00:09:28,985 You better. 233 00:09:29,026 --> 00:09:30,528 Maybe when this whole thing is over, 234 00:09:30,570 --> 00:09:34,824 I could try to live a regular, boring life. 235 00:09:34,865 --> 00:09:36,784 Take you out for brunch. 236 00:09:36,826 --> 00:09:39,370 Or something? Whatever. 237 00:09:39,412 --> 00:09:41,122 Like normal people? 238 00:09:41,163 --> 00:09:46,335 I don't really think either of us can do "normal." 239 00:09:46,377 --> 00:09:51,340 Yeah, but... we could try, right? 240 00:09:52,925 --> 00:09:54,302 Sure. 241 00:09:54,343 --> 00:09:57,096 Sure. 242 00:09:57,138 --> 00:09:59,724 I'll see you later, shorty. Okay. 243 00:10:03,811 --> 00:10:07,023 Felix. Wait, wait, wait. I-I think I got it. 244 00:10:07,064 --> 00:10:08,608 Seriously? 245 00:10:08,649 --> 00:10:10,818 This is the same Redford Long. Allwood Avenue. 246 00:10:10,860 --> 00:10:12,278 Let's go. 247 00:10:12,320 --> 00:10:14,280 Okay. 248 00:10:14,322 --> 00:10:17,533 Gonna get dressed. 249 00:10:17,575 --> 00:10:19,201 "Good job, Felix. Thanks for doing that." 250 00:10:19,243 --> 00:10:21,704 I can't believe you're gonna let them all stay here, 251 00:10:21,746 --> 00:10:24,123 like... like, indefinitely? 252 00:10:24,165 --> 00:10:26,125 What choice did I have? 253 00:10:26,167 --> 00:10:28,753 (groans) God... 254 00:10:28,794 --> 00:10:31,130 You'll be fine living with Murphy for a little bit. 255 00:10:31,172 --> 00:10:33,174 I don't want to! 256 00:10:33,215 --> 00:10:34,884 (muffled grunt) 257 00:10:34,925 --> 00:10:36,302 You want to go grab some food? 258 00:10:36,344 --> 00:10:38,429 Yes! Yes, I do. 259 00:10:38,471 --> 00:10:40,640 I kind of want a cheeseburger. 260 00:10:40,681 --> 00:10:43,851 Oh, I don't know. Feeling kind of like tacos. 261 00:10:43,893 --> 00:10:46,479 (pounding on door) 262 00:10:52,026 --> 00:10:53,527 How did they find us? 263 00:10:53,569 --> 00:10:55,655 Hang on. Just go in the other room, all of you. 264 00:10:55,696 --> 00:10:57,657 I'll handle it. 265 00:10:57,698 --> 00:10:59,950 Go, just go, go. 266 00:10:59,992 --> 00:11:02,495 Pretzel, come. (exhales) 267 00:11:05,539 --> 00:11:08,668 Chief Gene Clemens, Chicago PD. 268 00:11:08,709 --> 00:11:11,003 Hi. Lesley Bell. 269 00:11:11,045 --> 00:11:12,797 How can I help you? 270 00:11:12,838 --> 00:11:14,256 Felix's sister. 271 00:11:14,298 --> 00:11:16,175 Uh, we're looking for your brother 272 00:11:16,217 --> 00:11:17,718 and his friends and we have reason 273 00:11:17,760 --> 00:11:19,178 to believe that they were here. 274 00:11:19,220 --> 00:11:21,222 Oh, yeah, of course this is about Felix. 275 00:11:21,263 --> 00:11:22,848 Yeah, he was here. 276 00:11:22,890 --> 00:11:25,226 Uh, he showed up and said he was in some trouble 277 00:11:25,267 --> 00:11:27,269 and that he needed a place to crash. 278 00:11:27,311 --> 00:11:29,230 But I said no, I didn't want any part of it. 279 00:11:29,271 --> 00:11:31,107 Uh, when was that? 280 00:11:31,148 --> 00:11:32,858 Was he with anyone? 281 00:11:32,900 --> 00:11:35,486 He was with some friends and then they all split to Canada. 282 00:11:35,528 --> 00:11:37,446 He wanted to tell me more, but I stopped him. 283 00:11:37,488 --> 00:11:39,407 I'm not about to be disbarred 284 00:11:39,448 --> 00:11:41,742 because of my brother's stupid decisions. 285 00:11:41,784 --> 00:11:44,412 Uh, did he, uh, did he mention where in Canada? 286 00:11:44,453 --> 00:11:46,789 Like I said, I told him to keep me out of it. 287 00:11:46,831 --> 00:11:48,624 But if you have a card, I'll call you 288 00:11:48,666 --> 00:11:50,126 if he shows back up. 289 00:11:50,167 --> 00:11:52,545 Absolutely. Thank you. Have a good one. 290 00:11:52,586 --> 00:11:54,338 Yeah, you, too. 291 00:12:06,308 --> 00:12:07,935 You believe her? 292 00:12:07,977 --> 00:12:09,729 Yeah. You? 293 00:12:09,770 --> 00:12:11,856 Yeah. 294 00:12:13,816 --> 00:12:16,610 (both exhale) 295 00:12:16,652 --> 00:12:19,280 You okay, yeah? 296 00:12:19,321 --> 00:12:21,532 Are you okay? 297 00:12:22,825 --> 00:12:25,286 Thank you. That was... 298 00:12:25,327 --> 00:12:26,787 Thank you. 299 00:12:26,829 --> 00:12:27,830 It was nothing. 300 00:12:27,872 --> 00:12:29,206 It wasn't. 301 00:12:29,248 --> 00:12:31,167 But... 302 00:12:31,208 --> 00:12:32,668 Thanks, Lesley. 303 00:12:32,710 --> 00:12:34,044 Yeah, well, 304 00:12:34,086 --> 00:12:35,629 I wouldn't have wanted to get caught 305 00:12:35,671 --> 00:12:37,506 with all of you guys here, so... 306 00:12:37,548 --> 00:12:39,467 All right, we should go. 307 00:12:39,508 --> 00:12:41,594 Um... 308 00:12:41,635 --> 00:12:44,513 I sort of think maybe we should 309 00:12:44,555 --> 00:12:46,557 stay here, you know, until it's safe? 310 00:12:46,599 --> 00:12:47,850 Just lay low for a while? 311 00:12:47,892 --> 00:12:49,643 No, I have to find Jess. 312 00:12:49,685 --> 00:12:51,437 You shouldn't go back to the city. 313 00:12:51,479 --> 00:12:53,856 The cops are obviously still looking for you. 314 00:12:53,898 --> 00:12:55,232 For us. 315 00:12:55,274 --> 00:12:57,193 Yeah, and your girlfriend saved the day. 316 00:12:57,234 --> 00:12:59,445 Which is why maybe we should just stay here until it's safe. 317 00:12:59,487 --> 00:13:01,447 I'm not gonna stay here, Felix, I'm happy 318 00:13:01,489 --> 00:13:03,324 to call a cab and go talk to this dude by myself. 319 00:13:03,365 --> 00:13:04,909 Okay, obviously, I'll come with you. 320 00:13:04,950 --> 00:13:06,452 Murphy, you may want to wait for the cops 321 00:13:06,494 --> 00:13:09,789 to, you know, back out of the driveway first. 322 00:13:11,540 --> 00:13:13,501 Is that okay? 323 00:13:13,542 --> 00:13:15,628 (faint hip-hop music playing) 324 00:13:17,379 --> 00:13:20,090 Yo, you hear about Josiah's wife? 325 00:13:22,009 --> 00:13:23,135 Yeah. 326 00:13:23,177 --> 00:13:24,595 It's brutal. 327 00:13:24,637 --> 00:13:27,223 I could've sworn it was here. 328 00:13:27,264 --> 00:13:28,766 I-I don't know, man. 329 00:13:28,808 --> 00:13:30,518 I'll just 330 00:13:30,559 --> 00:13:32,978 get a new phone, I guess. 331 00:13:34,063 --> 00:13:35,856 Work? 332 00:13:35,898 --> 00:13:38,317 Yeah, my cousin runs this sandwich shop. 333 00:13:38,359 --> 00:13:40,903 It's not ideal, but whatever. 334 00:13:40,945 --> 00:13:43,239 You think they're looking to hire anyone else? 335 00:13:43,280 --> 00:13:44,448 You want a regular job? 336 00:13:44,490 --> 00:13:46,534 What? Maybe I've changed. 337 00:13:46,575 --> 00:13:48,619 Well, he's looking for another dishwasher if you're interested. 338 00:13:49,578 --> 00:13:51,664 All right, let's go. 339 00:13:56,085 --> 00:13:58,337 (dog barking in distance) 340 00:13:58,379 --> 00:14:00,422 (knocking) 341 00:14:04,468 --> 00:14:06,554 (clears her throat) 342 00:14:08,806 --> 00:14:11,183 Hi, could I help you? 343 00:14:11,225 --> 00:14:14,228 Uh, we just have a... (clears her throat) 344 00:14:14,270 --> 00:14:16,981 ...a few questions, um... 345 00:14:17,022 --> 00:14:19,817 We're looking for Jennifer Walker? 346 00:14:21,110 --> 00:14:23,445 Oh. 347 00:14:23,487 --> 00:14:25,489 Oh, um... 348 00:14:25,531 --> 00:14:27,408 Why don't you come in? 349 00:14:29,243 --> 00:14:30,661 Sure. 350 00:14:30,703 --> 00:14:33,038 Forward, Pretzel. 351 00:14:46,051 --> 00:14:48,137 Here you go. 352 00:14:49,763 --> 00:14:52,141 So... 353 00:14:52,182 --> 00:14:54,643 how did you guys know Jennifer? 354 00:14:54,685 --> 00:14:57,605 I didn't know her, but, um... 355 00:14:57,646 --> 00:14:59,815 we were just reading about 356 00:14:59,857 --> 00:15:01,859 her case in some old newspapers, 357 00:15:01,901 --> 00:15:03,611 and... I don't know. 358 00:15:03,652 --> 00:15:05,321 You know, we just felt 359 00:15:05,362 --> 00:15:07,907 compelled to-to find her. 360 00:15:09,700 --> 00:15:12,036 Well, at least somebody does. 361 00:15:12,077 --> 00:15:14,538 Yeah, uh, I do want to ask... 362 00:15:14,580 --> 00:15:16,957 uh... just when we were, 363 00:15:16,999 --> 00:15:19,501 when we were reading about the case, um-- 364 00:15:19,543 --> 00:15:23,380 You want to know why I was arrested in the first place? 365 00:15:24,757 --> 00:15:26,717 Yes. If-- Yes. 366 00:15:26,759 --> 00:15:28,886 Please. 367 00:15:28,928 --> 00:15:31,680 Hmm. 368 00:15:31,722 --> 00:15:34,683 It's okay. I can talk about it. 369 00:15:36,727 --> 00:15:39,104 Um, I had just married 370 00:15:39,146 --> 00:15:41,273 my ex-wife, Jenny's aunt. 371 00:15:41,315 --> 00:15:44,860 Uh, this one Saturday I was on my way to a camping trip, 372 00:15:44,902 --> 00:15:47,404 and I saw Jenny walking home from swim practice. 373 00:15:47,446 --> 00:15:50,115 Mm-hmm. 374 00:15:50,157 --> 00:15:53,035 Her brother was supposed to pick her up, 375 00:15:53,077 --> 00:15:55,788 but he never showed, so... 376 00:15:55,829 --> 00:15:58,999 I just drove her home and went on my trip. 377 00:16:00,668 --> 00:16:03,504 When I got home... 378 00:16:03,545 --> 00:16:05,965 my house was swamped with police. 379 00:16:06,006 --> 00:16:08,592 And before I know it, 380 00:16:08,634 --> 00:16:10,761 I'm being arrested for... 381 00:16:10,803 --> 00:16:12,596 kidnapping my niece. 382 00:16:14,264 --> 00:16:16,725 I'm... so sorry. 383 00:16:16,767 --> 00:16:19,728 You said her brother was supposed to pick her up? 384 00:16:19,770 --> 00:16:21,230 Yeah. 385 00:16:21,271 --> 00:16:24,358 He was probably just getting high or something. 386 00:16:25,901 --> 00:16:27,736 Anyway... 387 00:16:27,778 --> 00:16:29,905 uh, I was released right away. 388 00:16:29,947 --> 00:16:33,242 After that, I dedicated all my time to finding 389 00:16:33,283 --> 00:16:36,161 who was really responsible for Jenny's disappearance. 390 00:16:43,711 --> 00:16:45,087 And... anything? 391 00:16:45,129 --> 00:16:46,714 Did you find anything? 392 00:16:46,755 --> 00:16:49,633 Yeah, she suffered from pretty severe depression. 393 00:16:49,675 --> 00:16:51,927 And... 394 00:16:53,595 --> 00:16:55,973 I came to the conclusion that... 395 00:16:56,015 --> 00:16:58,100 she killed herself. 396 00:16:58,142 --> 00:17:00,602 But her body was never found. 397 00:17:00,644 --> 00:17:02,938 And she got a new identity. 398 00:17:02,980 --> 00:17:04,732 So she was running from someone. 399 00:17:04,773 --> 00:17:05,733 REDFORD: Yeah. 400 00:17:05,774 --> 00:17:08,569 Well, I think that, um... 401 00:17:09,945 --> 00:17:13,032 I think that she was running from herself. 402 00:17:13,949 --> 00:17:16,452 I don't think so. 403 00:17:17,870 --> 00:17:20,581 I mean, that's just your theory, but... 404 00:17:20,622 --> 00:17:23,292 it's pretty possible that she never returned home 405 00:17:23,333 --> 00:17:25,294 because she was too scared of someone. 406 00:17:25,335 --> 00:17:27,629 I don't think so. 407 00:17:27,671 --> 00:17:29,089 Do you know where her brother lives? 408 00:17:29,131 --> 00:17:31,592 I haven't heard anything about him in years. 409 00:17:31,633 --> 00:17:34,094 Where's her-- what about her parents, where are they? 410 00:17:34,136 --> 00:17:36,722 Her dad was never really there. 411 00:17:36,764 --> 00:17:39,308 And, yeah, her mom's still here. 412 00:17:39,349 --> 00:17:41,894 We wouldn't want to bother her. 413 00:17:41,935 --> 00:17:43,687 I send her a holiday card every year. 414 00:17:43,729 --> 00:17:45,272 Would you like me to grab it? 415 00:17:45,314 --> 00:17:47,399 Please. 416 00:17:49,401 --> 00:17:51,612 Thanks for your help in there. 417 00:17:51,653 --> 00:17:53,697 What was the noise you were making? 418 00:17:53,739 --> 00:17:56,366 The noise that was coming from-from your general area? 419 00:17:56,408 --> 00:17:58,494 "Noise"? Yes! 420 00:17:58,535 --> 00:18:00,287 Right in the middle of when he was talking. 421 00:18:00,329 --> 00:18:01,747 It was like... (vocalizing) 422 00:18:01,789 --> 00:18:03,957 Oh, I was uh... 423 00:18:03,999 --> 00:18:06,835 I was solving a Rubik's cube. 424 00:18:06,877 --> 00:18:08,170 A Rubik's cube? 425 00:18:08,212 --> 00:18:10,047 Yes! I was solving a Rubik's cube. 426 00:18:10,089 --> 00:18:12,591 Because I was uncomfortable-- you made that poor guy relive 427 00:18:12,633 --> 00:18:14,760 what was probably, like, the worst experience of his life. 428 00:18:14,802 --> 00:18:16,929 Oh, I'm sorry you were uncomfortable, Felix, 429 00:18:16,970 --> 00:18:18,680 while we were trying to find our kidnapped friend. 430 00:18:18,722 --> 00:18:20,599 Well... 431 00:18:20,641 --> 00:18:23,102 don't think this girl had anything to do with that. 432 00:18:23,143 --> 00:18:25,062 It sounds like she killed herself. 433 00:18:25,104 --> 00:18:26,480 We should go back to Canada. 434 00:18:26,522 --> 00:18:28,774 I'm not going anywhere until I figure this out. 435 00:18:28,816 --> 00:18:30,192 I-I want to talk to the mom. 436 00:18:30,234 --> 00:18:32,152 Murphy, I don't think 437 00:18:32,194 --> 00:18:33,987 we should go barging in on some grieving mother. 438 00:18:34,029 --> 00:18:35,489 We're trying to find her daughter. 439 00:18:35,531 --> 00:18:37,199 Yeah, we are! No, we are not! 440 00:18:37,241 --> 00:18:39,034 According to you, we're trying to find 441 00:18:39,076 --> 00:18:40,994 the person who was after her daughter, 442 00:18:41,036 --> 00:18:43,080 who maybe mistook our friend for her daughter 443 00:18:43,122 --> 00:18:45,624 and now has her... hostage? 444 00:18:45,666 --> 00:18:47,376 Yes, which could be Jennifer's brother. 445 00:18:47,417 --> 00:18:49,837 I just want to know if the mom knows where he is. 446 00:18:49,878 --> 00:18:51,380 Murphy... 447 00:18:51,421 --> 00:18:53,841 That doesn't even line up with your own theory. 448 00:18:53,882 --> 00:18:55,384 Why? 449 00:18:55,425 --> 00:18:58,095 Because you said you think whoever took Jess 450 00:18:58,137 --> 00:18:59,930 thought she was Jennifer Walker. 451 00:18:59,972 --> 00:19:01,223 Don't you think the brother would know 452 00:19:01,265 --> 00:19:02,391 he didn't take his actual sister? 453 00:19:02,432 --> 00:19:03,976 No, it's been ten years. 454 00:19:04,017 --> 00:19:05,727 He probably doesn't even recognize her. 455 00:19:07,354 --> 00:19:10,274 No. Murphy, that's not... 456 00:19:10,315 --> 00:19:12,109 how that works, I'm sorry. 457 00:19:12,151 --> 00:19:13,902 But... 458 00:19:13,944 --> 00:19:16,280 you would know it wasn't your sister. 459 00:19:19,324 --> 00:19:22,411 Well... I mean... 460 00:19:22,452 --> 00:19:24,705 apparently he does drugs and stuff, so, I mean, 461 00:19:24,746 --> 00:19:26,540 he could-- I don't know, Felix! 462 00:19:26,582 --> 00:19:28,917 I know it sounds crazy to you, but I know it's right. 463 00:19:28,959 --> 00:19:30,919 I do, I just know it! 464 00:19:30,961 --> 00:19:32,796 I-I know it. 465 00:19:32,838 --> 00:19:34,798 Can you just drive us to Jennifer's mom's, please? 466 00:19:34,840 --> 00:19:36,800 No. 467 00:19:36,842 --> 00:19:39,178 Please? No. 468 00:19:39,219 --> 00:19:41,138 Okay? No. 469 00:19:41,180 --> 00:19:43,140 I'm drawing the line right here, right now. 470 00:19:43,182 --> 00:19:45,100 Absolutely not, no. 471 00:19:45,142 --> 00:19:47,895 BONNIE: Are you guys reporters? 472 00:19:47,936 --> 00:19:49,688 No. No, no. No. 473 00:19:49,730 --> 00:19:52,316 We just, we're just trying to figure out 474 00:19:52,357 --> 00:19:54,401 what happened to your daughter. 475 00:19:54,443 --> 00:19:56,778 Nobody's come around asking about her in a long time. 476 00:19:56,820 --> 00:19:58,697 Feels like everybody's forgotten about her but me. 477 00:19:58,739 --> 00:20:01,491 But I know that she's, um, she's out there 478 00:20:01,533 --> 00:20:04,494 still somewhere. I actually keep that light on 479 00:20:04,536 --> 00:20:06,997 in the window every night just in case she comes home. 480 00:20:07,039 --> 00:20:09,249 Can I ask... 481 00:20:09,291 --> 00:20:12,419 um, was your daughter depressed 482 00:20:12,461 --> 00:20:14,630 at all? I mean... 483 00:20:14,671 --> 00:20:16,131 what teenager is happy? 484 00:20:16,173 --> 00:20:18,258 But, I mean, did she have 485 00:20:18,300 --> 00:20:21,053 any friends or...? 486 00:20:21,094 --> 00:20:23,013 Of course she had friends. 487 00:20:23,055 --> 00:20:25,265 Uh, there was Susannah Jenkins. 488 00:20:25,307 --> 00:20:28,185 MURPHY: Mm-hmm. 489 00:20:28,227 --> 00:20:30,687 I know that there were others, 490 00:20:30,729 --> 00:20:32,064 but she-she was always with Suzie. 491 00:20:32,105 --> 00:20:33,482 And where is your son these days? 492 00:20:33,523 --> 00:20:35,359 BONNIE: Oh, who knows? 493 00:20:35,400 --> 00:20:37,069 MURPHY: You don't know where your son is? 494 00:20:37,110 --> 00:20:38,946 No, I don't. 495 00:20:38,987 --> 00:20:41,156 Well... (stammers) 496 00:20:41,198 --> 00:20:42,824 ...do you think it's a possibility 497 00:20:42,866 --> 00:20:44,451 that Jennifer was... 498 00:20:44,493 --> 00:20:46,787 running from him? 499 00:20:46,828 --> 00:20:48,705 Or from someone? Because she bought a new identity. 500 00:20:48,747 --> 00:20:50,958 So that's the only thing that makes sense. 501 00:20:50,999 --> 00:20:53,877 BONNIE: You see? 502 00:20:54,836 --> 00:20:57,297 I knew that she didn't kill herself. 503 00:21:00,092 --> 00:21:02,803 Just-just hang on. Uh, my-my phone is charging upstairs. 504 00:21:02,844 --> 00:21:04,680 I'm gonna call the detective on this case. 505 00:21:04,721 --> 00:21:08,308 I want you guys to tell him everything that you know. Okay? 506 00:21:08,350 --> 00:21:10,727 Yeah! Sounds good. 507 00:21:10,769 --> 00:21:12,729 (chuckles) We're leaving. 508 00:21:12,771 --> 00:21:14,898 What? No. Felix. 509 00:21:14,940 --> 00:21:16,942 Murphy, she's calling the cops. 510 00:21:16,984 --> 00:21:18,443 Okay? We're leaving. 511 00:21:18,485 --> 00:21:19,528 They're not gonna be here for, like, five minutes. 512 00:21:19,569 --> 00:21:20,821 We have some time. 513 00:21:20,862 --> 00:21:22,447 A few mi-- Are you insane? 514 00:21:22,489 --> 00:21:25,158 I didn't get to ask her... 515 00:21:25,200 --> 00:21:26,785 For-forward, Pretzel. 516 00:21:26,827 --> 00:21:28,078 Felix. (shushes) 517 00:21:28,120 --> 00:21:29,663 What are... 518 00:21:33,166 --> 00:21:34,960 (exhales) 519 00:21:37,754 --> 00:21:39,840 (door closes) 520 00:21:46,763 --> 00:21:49,933 Ah, Mrs. Walker, hi. This is Detective Miller. 521 00:21:49,975 --> 00:21:51,893 What can I do for you? 522 00:21:51,935 --> 00:21:54,479 There were some people here with information about Jenny. 523 00:21:54,521 --> 00:21:56,732 They said that she bought a fake identity. 524 00:21:56,773 --> 00:21:59,276 That right? And who were these people? 525 00:21:59,318 --> 00:22:00,944 I didn't get their names, but, 526 00:22:00,986 --> 00:22:03,196 um, they were a couple of kids, 527 00:22:03,238 --> 00:22:04,990 they were in their 20s, probably. 528 00:22:05,032 --> 00:22:08,410 Uh, the girl, she was blind. 529 00:22:10,078 --> 00:22:12,414 Wait, what? 530 00:22:12,456 --> 00:22:14,583 They're looking for a girl named Jennifer Walker. 531 00:22:14,624 --> 00:22:17,336 Now, she was reported missing ten years ago. 532 00:22:17,377 --> 00:22:19,629 Jennifer Walker? 533 00:22:19,671 --> 00:22:21,381 That doesn't make any sense. 534 00:22:21,423 --> 00:22:23,258 Why do I recognize that name? 535 00:22:25,177 --> 00:22:26,970 Oh, my God. Uh... 536 00:22:27,012 --> 00:22:28,889 Wait, I just saw her case file. 537 00:22:28,930 --> 00:22:31,350 Uh-huh. Here it is. 538 00:22:31,391 --> 00:22:33,101 Jennifer Walker, reported kidnapped 539 00:22:33,143 --> 00:22:35,020 from Northern Presbyterian Hospital yesterday. 540 00:22:35,062 --> 00:22:36,521 Let me see that. 541 00:22:37,481 --> 00:22:38,648 Why wasn't I notified? 542 00:22:38,690 --> 00:22:40,067 'Cause Keith sucked at his job. 543 00:22:40,108 --> 00:22:41,777 Wait, wait, wait. 544 00:22:41,818 --> 00:22:43,612 Was hospitalized for smoke inhalation 545 00:22:43,653 --> 00:22:45,530 the night of the fire at Downtown Empire Arcade. 546 00:22:45,572 --> 00:22:47,824 That wasn't Jennifer Walker. That had to have been Jess. 547 00:22:47,866 --> 00:22:49,576 I'll find out what I can from the hospital. 548 00:22:50,952 --> 00:22:53,121 So she must have bought that girl's identity, 549 00:22:53,163 --> 00:22:55,082 and Murphy thinks that Jess's disappearance 550 00:22:55,123 --> 00:22:57,042 has something to do with the real Jennifer Walker, 551 00:22:57,084 --> 00:22:59,378 and that's why she's trying to find out what happened to her. 552 00:22:59,419 --> 00:23:02,172 I guess that we should find out what happened to her, too. 553 00:23:02,214 --> 00:23:03,924 Might lead us right to Murphy and them. 554 00:23:03,965 --> 00:23:06,468 (scoffs) Good luck. The mother's a real piece of work. 555 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 I've found nothing in ten years. 556 00:23:07,928 --> 00:23:09,763 SARAH: Get this. 557 00:23:09,805 --> 00:23:11,973 The only visitor she had at the hospital was Darnell James. 558 00:23:12,015 --> 00:23:14,101 Hmm? Come on. 559 00:23:19,648 --> 00:23:20,982 Oh. Hey. 560 00:23:21,024 --> 00:23:23,402 Thanks for meeting me on such short notice. 561 00:23:23,443 --> 00:23:26,279 Ooh. Little early for whiskey. 562 00:23:26,321 --> 00:23:29,116 Yeah, well, wasn't hungry. 563 00:23:29,157 --> 00:23:31,201 In the mood for a drink. 564 00:23:31,243 --> 00:23:32,953 Fair enough. 565 00:23:34,538 --> 00:23:35,956 So what's this about? 566 00:23:35,997 --> 00:23:37,791 I know we only met once, at, uh, Jules's funeral, 567 00:23:37,833 --> 00:23:40,460 but I had some questions that I wanted to ask you, 568 00:23:40,502 --> 00:23:42,087 and bringing you into the station 569 00:23:42,129 --> 00:23:44,548 felt weird, so... 570 00:23:44,589 --> 00:23:46,133 I don't know. 571 00:23:46,174 --> 00:23:49,970 Long-winded way of explaining the random call. 572 00:23:50,011 --> 00:23:51,721 Anyhow, how are you? 573 00:23:53,473 --> 00:23:55,350 I'm fine. 574 00:23:55,392 --> 00:23:56,893 Just... 575 00:23:57,853 --> 00:23:59,146 Life? 576 00:24:00,313 --> 00:24:02,357 Yeah, pretty much. 577 00:24:03,650 --> 00:24:05,861 Yeah. 578 00:24:05,902 --> 00:24:08,447 I saw your chief, uh, got arrested. 579 00:24:08,488 --> 00:24:10,282 (clears throat) Yeah. 580 00:24:10,323 --> 00:24:12,826 By me. (chuckles) 581 00:24:12,868 --> 00:24:14,578 Hmm. 582 00:24:14,619 --> 00:24:17,497 Wish Jules would've been there to see that. 583 00:24:17,539 --> 00:24:19,458 Yeah. 584 00:24:19,499 --> 00:24:22,377 Can I get you a beer before the questioning begins? 585 00:24:22,419 --> 00:24:24,713 Sure, yeah. 586 00:24:24,754 --> 00:24:27,340 (door closes) 587 00:24:27,382 --> 00:24:28,967 Hey, how'd it go? 588 00:24:29,009 --> 00:24:31,636 Oh, yeah, just great, actually. 589 00:24:31,678 --> 00:24:33,555 Jess, come on in! 590 00:24:33,597 --> 00:24:35,390 getting somewhere until he dragged me out of there. 591 00:24:35,432 --> 00:24:37,309 Really, Murphy? She was calling the cops. 592 00:24:37,350 --> 00:24:38,435 Wait, who was calling the cops? 593 00:24:38,477 --> 00:24:39,769 Jennifer Walker's mother. 594 00:24:39,811 --> 00:24:41,313 We also went and visited her 595 00:24:41,354 --> 00:24:42,731 and it wasn't at all invasive or extremely sad. 596 00:24:42,772 --> 00:24:44,816 MURPHY: Okay, I'm gonna lie down, 597 00:24:44,858 --> 00:24:47,110 and then we'll figure out next steps. 598 00:24:47,152 --> 00:24:49,237 Sure. 599 00:24:56,661 --> 00:24:57,954 (whimpers softly) 600 00:24:59,873 --> 00:25:03,126 Don't. You're the last person I want to talk to right now. 601 00:25:03,168 --> 00:25:04,836 I thought you desperately wanted to find me. 602 00:25:04,878 --> 00:25:06,463 The real you, the real one. 603 00:25:06,505 --> 00:25:08,590 Not this in my head, not this stupid... 604 00:25:08,632 --> 00:25:10,091 Just leave me alone. 605 00:25:12,010 --> 00:25:13,929 God... 606 00:25:15,222 --> 00:25:16,932 You don't really want that. 607 00:25:16,973 --> 00:25:19,684 You don't. 608 00:25:19,726 --> 00:25:22,312 This might be the only version you see of me again. 609 00:25:22,354 --> 00:25:24,314 You know that. 610 00:25:24,356 --> 00:25:26,441 Don't say that. 611 00:25:29,569 --> 00:25:30,862 No. 612 00:25:33,532 --> 00:25:34,824 No. 613 00:25:36,743 --> 00:25:38,119 Jess. 614 00:25:38,161 --> 00:25:39,871 She stole the keys from my purse 615 00:25:39,913 --> 00:25:41,957 and-and parked my car 616 00:25:41,998 --> 00:25:45,669 down the street and then put the keys back in my purse 617 00:25:45,710 --> 00:25:48,630 and watched me report my own car being stolen. 618 00:25:48,672 --> 00:25:51,383 (both laugh) 619 00:25:51,424 --> 00:25:53,343 in high school? (chuckles) 620 00:25:53,385 --> 00:25:55,262 And I cannot tell you how many times 621 00:25:55,303 --> 00:25:57,806 I'd be peacefully taking a shower and she'd sneak in 622 00:25:57,847 --> 00:26:00,892 and dump, like, a bucket of ice water on me. 623 00:26:00,934 --> 00:26:02,686 She thought she was hilarious. 624 00:26:02,727 --> 00:26:04,563 I know, right? 625 00:26:05,814 --> 00:26:07,899 (phone buzzes) 626 00:26:08,984 --> 00:26:11,236 I should, I should get back to work. 627 00:26:11,278 --> 00:26:13,572 Yeah, I got to go home and feed Miles anyway. 628 00:26:13,613 --> 00:26:16,366 Oh, wait, you still have Jules's cat? 629 00:26:16,408 --> 00:26:20,704 Yeah, I, uh, thought it would be a nice reminder of her. 630 00:26:20,745 --> 00:26:22,914 But now I'm just a single guy with a cat. 631 00:26:22,956 --> 00:26:24,291 (chuckles) 632 00:26:25,417 --> 00:26:27,586 No, no, you're good. I got it. 633 00:26:27,627 --> 00:26:29,504 You sure? 634 00:26:29,546 --> 00:26:31,548 Thanks. 635 00:26:31,590 --> 00:26:33,341 Uh, sorry I couldn't 636 00:26:33,383 --> 00:26:35,010 be more help with the Jess thing. 637 00:26:35,051 --> 00:26:36,261 It's all good. 638 00:26:36,303 --> 00:26:38,763 I had a nice time anyway. 639 00:26:38,805 --> 00:26:41,308 Yeah. So did I. 640 00:26:41,349 --> 00:26:43,435 (exhales) 641 00:26:43,476 --> 00:26:45,395 The train's this way. (clears throat) 642 00:26:45,437 --> 00:26:50,066 You, uh, you want me to walk you there? 643 00:26:50,108 --> 00:26:52,485 Uh, no, that's all right. 644 00:26:52,527 --> 00:26:54,279 Okay. 645 00:26:54,321 --> 00:26:56,406 Well, uh... 646 00:26:56,448 --> 00:26:58,241 Bye. 647 00:26:58,283 --> 00:27:00,076 Yeah. 648 00:27:00,118 --> 00:27:03,705 ♪ In the heart of the city ♪ 649 00:27:03,747 --> 00:27:09,669 ♪ Ain't no love in the heart of town ♪ 650 00:27:09,711 --> 00:27:15,300 ♪ Ain't no love, it sure is a pity ♪ 651 00:27:15,342 --> 00:27:18,053 ♪ Ain't no love, 'cause you ain't around... ♪ 652 00:27:23,600 --> 00:27:26,895 (exhales): Oh, wow, that was, um... 653 00:27:26,936 --> 00:27:29,147 I know. (chuckles) 654 00:27:29,189 --> 00:27:30,690 (laughs softly) 655 00:27:32,609 --> 00:27:35,654 It's a little bit out of order, but... 656 00:27:35,695 --> 00:27:37,280 you want to grab dinner? 657 00:27:37,322 --> 00:27:39,324 What? No... 658 00:27:39,366 --> 00:27:41,368 No, my God, I'm still on the clock. 659 00:27:41,409 --> 00:27:44,037 Are you kidding? I'm literally still working. 660 00:27:44,079 --> 00:27:46,790 (phone buzzing) 661 00:27:46,831 --> 00:27:48,416 I have to get this. Hello? 662 00:27:48,458 --> 00:27:50,710 GENE: Hey, how'd it go with Darnell? 663 00:27:50,752 --> 00:27:53,213 Uh, sort of a waste of time. 664 00:27:53,254 --> 00:27:55,548 (quietly): A waste of time? 665 00:27:55,590 --> 00:27:57,467 I'm on my way back now, though. 666 00:27:57,509 --> 00:27:59,594 Actually, can you go check on the guys at Trey's place? 667 00:27:59,636 --> 00:28:01,429 Make sure they're not sleeping? 668 00:28:01,471 --> 00:28:03,348 They've been there for hours and, uh, 669 00:28:03,390 --> 00:28:05,183 I haven't heard anything. 670 00:28:05,225 --> 00:28:08,436 Yeah, okay. Bye. 671 00:28:08,478 --> 00:28:09,854 Wait, Trey? 672 00:28:09,896 --> 00:28:11,398 Huh? Yeah. 673 00:28:11,439 --> 00:28:14,234 How do you... 674 00:28:16,236 --> 00:28:17,696 Sarah, what did he do? 675 00:28:17,737 --> 00:28:19,072 He murdered three people. 676 00:28:19,114 --> 00:28:22,075 What? No, he didn't. 677 00:28:22,117 --> 00:28:25,370 Trust me, I would know if he murdered three people. 678 00:28:25,412 --> 00:28:27,789 Whoa, whoa, whoa. Stop. W-What are you doing? 679 00:28:27,831 --> 00:28:30,667 What do you think I'm doing? Trey's my boy, 680 00:28:30,709 --> 00:28:32,335 I'm not gonna let him go down for something he didn't do. 681 00:28:32,377 --> 00:28:35,130 No, hey... Hey! 682 00:28:35,171 --> 00:28:36,673 Whoa... 683 00:28:40,677 --> 00:28:42,679 (siren wailing) 684 00:28:42,721 --> 00:28:44,264 (horn honks) 685 00:28:44,305 --> 00:28:46,599 (tires screeching) 686 00:28:56,943 --> 00:28:58,278 Trey. Thank God I caught you. 687 00:28:58,319 --> 00:28:59,779 What the hell are you doing here, man? 688 00:28:59,821 --> 00:29:01,406 Turn left. You can't get any closer to your place. 689 00:29:01,448 --> 00:29:03,742 Why? 690 00:29:03,783 --> 00:29:05,076 DARNELL: Go, go. 691 00:29:12,500 --> 00:29:15,170 Oh, my God. 692 00:29:15,211 --> 00:29:17,338 I... I got it. 693 00:29:18,840 --> 00:29:21,301 I could've gotten it. 694 00:29:29,058 --> 00:29:30,643 (exhales) 695 00:29:30,685 --> 00:29:33,146 What? 696 00:29:33,188 --> 00:29:35,648 Can we talk? 697 00:29:35,690 --> 00:29:37,692 You want to talk? 698 00:29:37,734 --> 00:29:40,695 Yes, Felix. I talk. 699 00:29:40,737 --> 00:29:42,739 What do you want to talk about? 700 00:29:42,781 --> 00:29:44,866 Jess. 701 00:29:44,908 --> 00:29:49,621 (scoffs) Okay, well, what-what about, uh... 702 00:29:49,662 --> 00:29:51,331 What about Jess? 703 00:29:51,372 --> 00:29:52,749 I mean, what do you think? 704 00:29:52,791 --> 00:29:55,043 Do you think Murphy's right? 705 00:29:55,084 --> 00:29:56,711 No. (scoffs) 706 00:29:58,630 --> 00:30:00,673 I don't think this Jennifer Walker girl 707 00:30:00,715 --> 00:30:02,133 has anything to do with Jess. 708 00:30:02,175 --> 00:30:03,551 It sounds a lot like she killed herself. 709 00:30:03,593 --> 00:30:05,053 I don't think there's some big mystery, 710 00:30:05,094 --> 00:30:06,971 I think Jess is... 711 00:30:09,766 --> 00:30:12,977 Hey, look, man, Felix, I'm-I'm really sorry, okay? 712 00:30:13,019 --> 00:30:15,605 This whole thing, I just, I-I don't know. 713 00:30:15,647 --> 00:30:17,565 Now we're all gonna go to prison, so... 714 00:30:17,607 --> 00:30:20,693 Oh, uh, hang on a second. 715 00:30:20,735 --> 00:30:23,279 Maybe not. 716 00:30:23,321 --> 00:30:25,490 Our DNA isn't at the gravesite, 717 00:30:25,532 --> 00:30:27,617 and your sister said everything else they have on us 718 00:30:27,659 --> 00:30:28,827 is circumstantial. 719 00:30:28,868 --> 00:30:30,620 But Murphy? 720 00:30:30,662 --> 00:30:32,789 Is screwed, I know. She won't go back to Canada. 721 00:30:32,831 --> 00:30:34,499 All she cares about 722 00:30:34,541 --> 00:30:36,501 is Jennifer Walker. 723 00:30:36,543 --> 00:30:38,253 that's just a stall tactic, okay? 724 00:30:38,294 --> 00:30:41,172 Eventually, Murphy's gonna come to terms with the fact 725 00:30:41,214 --> 00:30:43,341 that Jess is... 726 00:30:44,300 --> 00:30:46,135 That Jess is gone. 727 00:30:47,345 --> 00:30:48,972 Yeah, well, why don't you go tell her that, Max? 728 00:30:49,013 --> 00:30:51,057 I'm sure it'll go over great. 729 00:30:52,058 --> 00:30:55,270 (exhales) 730 00:30:55,311 --> 00:30:58,481 because she's never gonna agree to go. 731 00:30:58,523 --> 00:31:00,942 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 732 00:31:00,984 --> 00:31:02,819 Maybe she doesn't need to. 733 00:31:14,956 --> 00:31:17,250 Jess, you can come back now, please. 734 00:31:17,292 --> 00:31:18,835 Come back. 735 00:31:19,752 --> 00:31:21,337 I don't know. 736 00:31:21,379 --> 00:31:24,549 I mean, it could work. It's... brutal, though. 737 00:31:24,591 --> 00:31:27,844 I can't think of any other way. 738 00:31:27,886 --> 00:31:30,597 Well? 739 00:31:30,638 --> 00:31:32,432 I guess. 740 00:31:32,473 --> 00:31:36,269 Listen, you got this, man. Okay? 741 00:31:36,311 --> 00:31:37,562 (bottles clink) 742 00:31:37,604 --> 00:31:39,480 Okay. 743 00:31:47,447 --> 00:31:49,198 FELIX: Murph? 744 00:31:49,240 --> 00:31:51,159 I think I found something. 745 00:31:54,120 --> 00:31:56,915 I stole Jennifer's yearbook 746 00:31:56,956 --> 00:31:58,666 from the mom's house. 747 00:31:58,708 --> 00:32:02,295 And apparently, she had a boyfriend. 748 00:32:02,337 --> 00:32:03,796 Seriously? 749 00:32:03,838 --> 00:32:07,425 And he left this whole heartfelt message 750 00:32:07,467 --> 00:32:08,593 and his number, 751 00:32:08,635 --> 00:32:09,677 so I called it. 752 00:32:09,719 --> 00:32:11,512 He sounded super shady, so... 753 00:32:11,554 --> 00:32:13,056 I think we should go talk to him. 754 00:32:13,097 --> 00:32:14,515 He lives in Detroit. 755 00:32:14,557 --> 00:32:16,559 Oh, my God, Felix. 756 00:32:16,601 --> 00:32:18,227 I love you. 757 00:32:18,269 --> 00:32:20,730 Thank you. Let's go. Let's go, let's go, let's go. 758 00:32:24,442 --> 00:32:27,236 MAX: Hey. 759 00:32:27,278 --> 00:32:28,988 MAX: Oh, he's just, uh, he's just waiting in the car. 760 00:32:29,030 --> 00:32:31,991 Okay. Well, I'll see you later. 761 00:32:35,411 --> 00:32:37,914 (chuckles softly) Relax, we'll-we'll be back soon. 762 00:32:37,956 --> 00:32:39,290 Yeah. Just, um... 763 00:32:39,332 --> 00:32:41,584 Take care of yourself. Yeah. 764 00:32:41,626 --> 00:32:44,003 Always do. 765 00:32:44,045 --> 00:32:45,880 Find the car, Pretzel. Go. 766 00:32:45,922 --> 00:32:47,590 Find the car. 767 00:32:47,632 --> 00:32:49,300 Good boy. 768 00:32:49,342 --> 00:32:51,886 (grunts) You have the address? 769 00:32:51,928 --> 00:32:53,304 Yeah. 770 00:32:53,346 --> 00:32:54,806 Where'd you get it? 771 00:32:54,847 --> 00:32:57,141 The Internet. 772 00:32:57,183 --> 00:32:59,227 (mockingly): "The Internet." 773 00:32:59,268 --> 00:33:00,937 (scoffs) 774 00:33:01,980 --> 00:33:04,190 Hello? 775 00:33:04,232 --> 00:33:06,401 Nothing. Usually just when I mock you, 776 00:33:06,442 --> 00:33:08,152 you usually get all pissy. 777 00:33:08,194 --> 00:33:09,904 Oh, yeah, no. Sorry. 778 00:33:09,946 --> 00:33:12,407 I'm, uh... Was putting the address in my phone. 779 00:33:12,448 --> 00:33:15,743 But I'm... Was putting the address in my phone. (chuckles) 780 00:33:15,785 --> 00:33:17,328 Okay. 781 00:33:17,370 --> 00:33:18,621 Ready? 782 00:33:18,663 --> 00:33:20,456 Okay. 783 00:33:20,498 --> 00:33:22,583 (sniffles) 784 00:33:25,503 --> 00:33:27,505 How you doing? 785 00:33:27,547 --> 00:33:29,257 I'm okay. 786 00:33:29,298 --> 00:33:31,300 You need some alone time? 787 00:33:31,342 --> 00:33:34,429 The opposite. (chuckles) 788 00:33:40,935 --> 00:33:43,479 (inhales) 789 00:33:43,521 --> 00:33:45,898 That, um... 790 00:33:45,940 --> 00:33:47,483 What? 791 00:33:47,525 --> 00:33:48,901 Nothing. 792 00:33:48,943 --> 00:33:50,903 Just, uh... 793 00:33:50,945 --> 00:33:53,031 Feels nice. 794 00:33:55,366 --> 00:33:57,326 Oh. 795 00:33:57,368 --> 00:34:00,329 Oh? 796 00:34:00,371 --> 00:34:02,540 (grunts softly) 797 00:34:10,506 --> 00:34:13,009 (tires squeal) 798 00:34:20,892 --> 00:34:22,852 MURPHY: Wh-What are you doing? 799 00:34:22,894 --> 00:34:25,146 Why are... Why are we stopped? 800 00:34:25,188 --> 00:34:28,441 I'm staring at, like, a million cops right now. 801 00:34:28,483 --> 00:34:30,401 Okay. So? 802 00:34:30,443 --> 00:34:32,445 So? (scoffs) 803 00:34:32,487 --> 00:34:34,113 You're wanted for murder, Murphy. Don't you think 804 00:34:34,155 --> 00:34:35,114 there's a couple cops looking for you? 805 00:34:35,156 --> 00:34:36,699 Miles from Chicago, Felix. 806 00:34:36,741 --> 00:34:38,701 Yeah, well, I don't know. 807 00:34:38,743 --> 00:34:40,953 You know, I think you should get in the trunk 808 00:34:40,995 --> 00:34:42,205 just till we pass them. 809 00:34:42,246 --> 00:34:43,623 Okay? Here, I'll help you. 810 00:34:43,664 --> 00:34:45,333 You want me to get in the trunk? 811 00:34:45,374 --> 00:34:46,375 Are you crazy? 812 00:34:46,417 --> 00:34:47,919 No, I'm not crazy. 813 00:34:47,960 --> 00:34:50,046 (car door closes) 814 00:34:50,088 --> 00:34:52,465 but there's, like, a blockade of police. 815 00:34:52,507 --> 00:34:55,468 Wait, why c... Why can't I just pull my seat down in the car? 816 00:34:55,510 --> 00:34:58,054 Because it's not as safe, okay? I'm gonna put you in the trunk, 817 00:34:58,096 --> 00:34:59,639 and I'm gonna cover you with coats. 818 00:34:59,680 --> 00:35:01,516 Yeah, man. I was really hoping to talk to him. 819 00:35:01,557 --> 00:35:03,226 Ex... Hey, excuse me? 820 00:35:03,267 --> 00:35:05,019 Excuse me. Wh... Sorry. 821 00:35:05,061 --> 00:35:07,146 What's with the... all the cops everywhere? 822 00:35:07,188 --> 00:35:10,566 Uh, up where? I don't see anything. 823 00:35:10,608 --> 00:35:11,818 Where are we? 824 00:35:11,859 --> 00:35:13,528 In a parking lot. 825 00:35:13,569 --> 00:35:15,238 Got it. And are we close 826 00:35:15,279 --> 00:35:16,781 to the Canadian border, by any chance? 827 00:35:16,823 --> 00:35:18,282 Wait. 828 00:35:18,324 --> 00:35:19,617 like, a block that way. 829 00:35:19,659 --> 00:35:21,410 Thank you so much. 830 00:35:21,452 --> 00:35:23,079 I don't know. 831 00:35:23,121 --> 00:35:25,289 Some guy. Anyway... 832 00:35:25,331 --> 00:35:27,041 Look, Murphy... 833 00:35:27,083 --> 00:35:29,210 Are you kidding me, Felix? 834 00:35:29,252 --> 00:35:30,753 we have to get to Canada. 835 00:35:30,795 --> 00:35:32,130 Otherwise, you're gonna go to jail 836 00:35:32,171 --> 00:35:33,631 for, like, the rest of your life. 837 00:35:33,673 --> 00:35:36,134 We have to find Jess, Felix! 838 00:35:36,175 --> 00:35:37,927 (sighs) 839 00:35:37,969 --> 00:35:39,470 What? 840 00:35:39,512 --> 00:35:40,930 Nothing. 841 00:35:40,972 --> 00:35:43,057 Oh, my God. 842 00:35:45,059 --> 00:35:46,644 What are you doing? 843 00:35:50,022 --> 00:35:52,859 Have fun in Canada, you dick! 844 00:35:58,406 --> 00:35:59,866 (phone buzzing) 845 00:35:59,907 --> 00:36:01,033 Hey. 846 00:36:01,075 --> 00:36:02,368 GENE: Hey. Where are you? 847 00:36:02,410 --> 00:36:03,870 I'm at Trey's. 848 00:36:03,911 --> 00:36:06,289 I didn't mean that you had to wait there. 849 00:36:06,330 --> 00:36:08,833 That's way below your pay grade. 850 00:36:08,875 --> 00:36:11,961 I figured an-an extra set of eyes wouldn't hurt. 851 00:36:12,003 --> 00:36:13,880 Thank you, but you should go home. 852 00:36:13,921 --> 00:36:15,756 Get some rest. 853 00:36:15,798 --> 00:36:19,093 Yeah. Okay. 854 00:36:19,135 --> 00:36:20,303 Okay. 855 00:36:20,344 --> 00:36:22,013 Night. 856 00:36:24,807 --> 00:36:26,309 (phone buzzes) 857 00:36:38,905 --> 00:36:40,865 (sighs) 858 00:36:40,907 --> 00:36:42,700 (thunder rumbling) 859 00:36:42,742 --> 00:36:45,119 Murphy! 860 00:36:45,161 --> 00:36:47,622 I'm not letting you go to prison. 861 00:36:47,663 --> 00:36:50,416 I don't need some dude's help, thank you very much. 862 00:36:50,458 --> 00:36:53,127 I'll find Jennifer's boyfriend by myself. 863 00:36:55,880 --> 00:36:57,381 Oh, my God. 864 00:36:59,300 --> 00:37:02,845 Of course, there is no boyfriend. 865 00:37:02,887 --> 00:37:05,473 God, I'm such an idiot! 866 00:37:05,514 --> 00:37:08,142 Listen, I only did what I did 867 00:37:08,184 --> 00:37:11,395 because you don't listen to anyone. All right? 868 00:37:11,437 --> 00:37:13,648 And where was Max in all this? 869 00:37:14,649 --> 00:37:17,318 It was his stupid idea, huh? 870 00:37:17,360 --> 00:37:18,986 So what? 871 00:37:19,028 --> 00:37:21,530 So he could bone your sister in peace while you abduct me? 872 00:37:21,572 --> 00:37:23,616 (chuckles): It's not like that. 873 00:37:23,658 --> 00:37:26,410 Then what's it like, Felix? What is it like? 874 00:37:26,452 --> 00:37:28,287 stubborn sometimes. I... 875 00:37:28,329 --> 00:37:31,666 We had nothing but good intentions, 876 00:37:31,707 --> 00:37:33,542 okay? 877 00:37:33,584 --> 00:37:37,171 You know what really sucks? You know what really sucks? 878 00:37:37,213 --> 00:37:39,131 Ever since I've known you, 879 00:37:39,173 --> 00:37:42,260 even when I, like, hated your guts, I never felt... 880 00:37:42,301 --> 00:37:44,971 I-I never felt disabled around you. 881 00:37:46,931 --> 00:37:48,432 What? 882 00:37:48,474 --> 00:37:50,226 You were a dick to me 883 00:37:50,268 --> 00:37:52,311 just like you were to everyone else. 884 00:37:53,229 --> 00:37:55,147 Oh. Thanks. 885 00:37:55,189 --> 00:37:56,857 I'm saying you weren't... 886 00:37:56,899 --> 00:37:59,402 nice to me just... 887 00:37:59,443 --> 00:38:02,738 because I can't see. 888 00:38:03,698 --> 00:38:05,324 Okay. 889 00:38:05,366 --> 00:38:07,159 Well... 890 00:38:07,201 --> 00:38:09,912 So, what's your point? 891 00:38:09,954 --> 00:38:12,456 (crying): That you just used it against me. 892 00:38:13,666 --> 00:38:16,919 You knew I wasn't gonna be able to see where we were going. 893 00:38:18,254 --> 00:38:21,924 Do you have any idea how worthless that makes me feel? 894 00:38:25,344 --> 00:38:26,846 Just please go. 895 00:38:26,887 --> 00:38:28,431 I can't do that. 896 00:38:28,472 --> 00:38:30,391 Because! 897 00:38:30,433 --> 00:38:32,893 Because why, Felix? 898 00:38:32,935 --> 00:38:34,061 to prison for the rest of your life! 899 00:38:34,103 --> 00:38:35,396 What about Jess? 900 00:38:35,438 --> 00:38:36,480 You're just gonna let her get killed? 901 00:38:36,522 --> 00:38:37,940 Jess is already dead, Murphy! 902 00:38:42,945 --> 00:38:44,530 She's already... 903 00:38:45,656 --> 00:38:47,616 You take that back. 904 00:38:47,658 --> 00:38:49,452 Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 905 00:38:49,493 --> 00:38:51,537 I-I didn't mean... 906 00:38:51,579 --> 00:38:53,914 for that to come out like that, okay? 907 00:38:53,956 --> 00:38:56,000 But, Murphy, 908 00:38:56,042 --> 00:38:59,962 whoever took Jess from the hospital 909 00:39:00,004 --> 00:39:02,631 killed her. 910 00:39:02,673 --> 00:39:04,967 I didn't want to accept it, either. 911 00:39:05,009 --> 00:39:07,053 She called me. 912 00:39:07,094 --> 00:39:08,471 You don't know that that was her. 913 00:39:08,512 --> 00:39:10,931 I do. I do know. I heard her. 914 00:39:10,973 --> 00:39:13,893 Breathing. 915 00:39:14,894 --> 00:39:17,480 You heard her breathing, Murphy. 916 00:39:18,397 --> 00:39:20,066 Come on. 917 00:39:22,485 --> 00:39:24,445 Listen, I can't 918 00:39:24,487 --> 00:39:26,364 just keep following your gut 919 00:39:26,405 --> 00:39:28,824 because she was your best friend, okay? 920 00:39:28,866 --> 00:39:31,285 She was my best friend, too. 921 00:39:31,327 --> 00:39:33,829 And you know what my gut says? 922 00:39:33,871 --> 00:39:36,791 That she was wanted dead 923 00:39:36,832 --> 00:39:39,919 by a very dangerous drug dealer, 924 00:39:39,960 --> 00:39:44,507 and now she's nowhere to be found, so... 925 00:39:59,063 --> 00:40:00,606 We tried. 926 00:40:00,648 --> 00:40:02,691 Just go, Felix. 927 00:40:02,733 --> 00:40:05,444 I'm serious. (breathes shakily) 928 00:40:05,486 --> 00:40:08,155 I can't leave you. 929 00:40:11,742 --> 00:40:14,370 What did you think? You just thought I was gonna... 930 00:40:15,913 --> 00:40:19,667 ...go to Canada and, like, fall in love with you? (scoffs) 931 00:40:19,708 --> 00:40:21,794 (laughing) 932 00:40:24,547 --> 00:40:28,134 You're so pathetic! 933 00:40:28,175 --> 00:40:30,261 (laughing) 934 00:40:34,098 --> 00:40:35,766 I'm so sorry I slept with you once 935 00:40:35,808 --> 00:40:37,893 because Max wasn't around. 936 00:40:53,200 --> 00:40:55,286 ♪ ♪ 937 00:41:01,417 --> 00:41:03,335 Felix? 938 00:41:06,630 --> 00:41:08,215 Felix! 939 00:41:08,257 --> 00:41:09,967 Hey. 940 00:41:12,553 --> 00:41:14,847 Come here! 941 00:41:16,765 --> 00:41:18,434 Felix? 942 00:41:20,352 --> 00:41:21,854 Hey! 943 00:41:23,355 --> 00:41:24,857 Felix! 944 00:41:26,775 --> 00:41:28,903 (car door opens) 945 00:41:28,944 --> 00:41:31,030 (car door closes) 946 00:41:32,364 --> 00:41:33,741 Hey. 947 00:41:33,782 --> 00:41:35,868 Felix! 948 00:41:36,952 --> 00:41:39,330 Fel... Felix! 949 00:41:39,371 --> 00:41:41,749 (tires squeal) 950 00:41:41,790 --> 00:41:44,168 Felix, you can't leave me here! 951 00:41:44,210 --> 00:41:45,878 Felix! 952 00:41:47,379 --> 00:41:48,714 Felix! 953 00:41:53,260 --> 00:41:56,222 Captioning sponsored by CBS 954 00:41:56,263 --> 00:42:18,494 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org