1 00:00:04,345 --> 00:00:06,315 How much time do we have? 2 00:00:06,348 --> 00:00:08,075 The bar opens in five hours. 3 00:00:10,317 --> 00:00:12,317 _ 4 00:00:13,238 --> 00:00:14,373 This is weird. 5 00:00:15,456 --> 00:00:16,624 Yeah. 6 00:00:16,658 --> 00:00:19,060 You and me sitting at the same bar we sit at every night, 7 00:00:19,093 --> 00:00:20,962 drinking the same thing we drink every night. 8 00:00:20,996 --> 00:00:22,331 Twilight Zone. 9 00:00:22,363 --> 00:00:24,066 That's what I'm saying. Like, I've-I've... 10 00:00:24,098 --> 00:00:25,700 I'm acting normal, but I have this big secret 11 00:00:25,734 --> 00:00:27,668 from, like-like, that guy and, like, that guy 12 00:00:27,702 --> 00:00:29,741 - and, like, everyone at the bar. - Jess, you can do this. 13 00:00:29,775 --> 00:00:31,706 You were in the closet for 23 years. 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,676 Yeah, I know. And I was terrible at it. 15 00:00:34,993 --> 00:00:38,513 I don't... I don't know how we're gonna launder money 16 00:00:38,545 --> 00:00:40,027 - through a guide dog school. - I know. 17 00:00:40,053 --> 00:00:42,078 Yeah, especially because Felix is so paranoid. 18 00:00:42,112 --> 00:00:45,301 I mean, he won't even... he won't even let me Google anything. 19 00:00:45,325 --> 00:00:47,426 He made me put tape over my laptop camera. 20 00:00:49,062 --> 00:00:50,430 What about Darnell? 21 00:00:50,462 --> 00:00:52,364 Would that be weird? Should we call him, 22 00:00:52,398 --> 00:00:54,034 - see if he can help? Is that weird? - No, we can't. 23 00:00:54,066 --> 00:00:56,168 - Okay. We can't. - Nia said the only person we're allowed 24 00:00:56,202 --> 00:00:58,605 to talk to in her business is that Sam chick. 25 00:00:58,638 --> 00:01:01,041 - Which... - Oh. 26 00:01:01,074 --> 00:01:02,976 - Great. - Yeah. 27 00:01:03,009 --> 00:01:04,511 Let's go. Chelsea's not even here, 28 00:01:04,544 --> 00:01:06,111 so they're gonna make us pay for everything. 29 00:01:06,145 --> 00:01:07,479 Okay, I'll get the check. Hi. 30 00:01:07,512 --> 00:01:08,822 Can you watch Pretzel? I'm gonna pee. 31 00:01:08,855 --> 00:01:09,970 Yeah. 32 00:01:10,449 --> 00:01:12,184 Why'd you put his vest back on? 33 00:01:13,015 --> 00:01:15,588 So guys don't try to use Pretzel to hit on me. 34 00:01:15,622 --> 00:01:18,478 The "Do not pet me" sign usually works. 35 00:01:19,057 --> 00:01:21,327 Since when do you not want to get hit on? 36 00:01:21,360 --> 00:01:23,596 Oh, well, the, uh... the last guy I slept with 37 00:01:23,630 --> 00:01:25,197 turned out to be a psycho murderer, 38 00:01:25,230 --> 00:01:26,866 so I'm thinking I'm done with guys. 39 00:01:26,899 --> 00:01:28,334 Oh. Thanks, by the way. 40 00:01:30,637 --> 00:01:32,242 Hey, Murph. 41 00:01:35,241 --> 00:01:37,209 Max? 42 00:01:37,242 --> 00:01:44,761 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 43 00:01:45,250 --> 00:01:47,219 - What's going on? - Look, I can't stay here, okay? 44 00:01:47,253 --> 00:01:48,400 I'm at a motel down the street. 45 00:01:48,424 --> 00:01:50,258 Turn right when you leave. Count three blocks. 46 00:01:50,292 --> 00:01:51,861 First building on your right. It's called the Braswick. 47 00:01:51,894 --> 00:01:53,062 - Room 7. - What are you doing here? 48 00:01:53,094 --> 00:01:54,397 I'll explain everything, but I have to go. 49 00:01:54,430 --> 00:01:55,865 - No, wait, what are you... - Look, look, Murphy, 50 00:01:55,897 --> 00:01:57,132 nobody can know that I'm here. 51 00:01:57,165 --> 00:01:59,734 Nobody. Not even Jess. 52 00:01:59,768 --> 00:02:01,002 Nia's people are still after me, 53 00:02:01,036 --> 00:02:02,405 - and so are the cops. All right? - Oh, my God. 54 00:02:02,438 --> 00:02:04,066 Just meet me, okay? 55 00:02:13,415 --> 00:02:15,117 Ready to go? 56 00:02:15,661 --> 00:02:18,019 Uh, I think I'm actually gonna stay... stick around, 57 00:02:18,053 --> 00:02:19,789 get another beer, probably. 58 00:02:19,821 --> 00:02:22,417 You got hit on outside the bathroom? 59 00:02:22,924 --> 00:02:24,160 Yeah. 60 00:02:24,192 --> 00:02:25,460 - Yeah. - Yes. 61 00:02:25,494 --> 00:02:28,698 I knew you weren't done with all guys. 62 00:02:28,731 --> 00:02:30,842 This guy, he, uh... he... 63 00:02:32,734 --> 00:02:34,102 I don't know. I'm just horny. 64 00:02:34,136 --> 00:02:35,704 - Leave me alone. - Yeah. What's new? 65 00:02:35,738 --> 00:02:37,707 - All right. - Well, just be careful. 66 00:02:37,739 --> 00:02:38,892 I'll see you later. 67 00:02:48,527 --> 00:02:49,986 Heel. 68 00:02:58,427 --> 00:02:59,394 Hey. 69 00:02:59,428 --> 00:03:00,463 Hey. 70 00:03:00,495 --> 00:03:01,832 Come on. 71 00:03:08,343 --> 00:03:09,712 What happened to your face? 72 00:03:10,972 --> 00:03:12,217 Um... 73 00:03:12,840 --> 00:03:14,476 it was a c-car accident. 74 00:03:14,886 --> 00:03:16,278 Stupid Uber driver. 75 00:03:16,310 --> 00:03:17,278 Are you okay? That looks like... 76 00:03:17,311 --> 00:03:18,748 Yeah, Max, I'm fine. 77 00:03:19,220 --> 00:03:20,588 Wow. 78 00:03:20,934 --> 00:03:22,518 Five minutes, and you're already mad at me. 79 00:03:22,551 --> 00:03:23,979 Well, that wasn't cool. 80 00:03:24,730 --> 00:03:27,021 I haven't heard from you in weeks, and then you just... 81 00:03:27,054 --> 00:03:30,125 show up and force me to lie to Jess and make me come here. 82 00:03:30,159 --> 00:03:31,611 I missed you so much. 83 00:03:32,779 --> 00:03:34,063 That's why you're here? 84 00:03:35,096 --> 00:03:36,366 Yeah. 85 00:05:22,603 --> 00:05:24,106 You, uh... 86 00:05:24,139 --> 00:05:26,041 you like working here? 87 00:05:26,074 --> 00:05:27,853 - Mm-hmm. - Yeah? 88 00:05:28,377 --> 00:05:30,021 Cool, cool, cool. 89 00:05:31,613 --> 00:05:32,982 Be, uh, 90 00:05:33,015 --> 00:05:34,416 $93.75. 91 00:05:34,759 --> 00:05:36,560 Wow, that's... Really? 92 00:05:36,593 --> 00:05:38,621 Yeah, you had a lot of hardcovers. So... 93 00:05:39,426 --> 00:05:41,867 All right. No sweat. 94 00:05:42,490 --> 00:05:44,260 No wonder no one buys books anymore. 95 00:05:49,666 --> 00:05:51,877 So, you gonna tell me why you really came back? 96 00:05:53,420 --> 00:05:55,070 This. 97 00:05:55,103 --> 00:05:56,272 You. 98 00:05:56,305 --> 00:05:58,173 Max, I'm serious. 99 00:05:58,205 --> 00:05:59,759 I'm being serious. 100 00:06:01,342 --> 00:06:03,745 I don't know how to not be with you. 101 00:06:04,613 --> 00:06:06,766 And do you, um... 102 00:06:07,082 --> 00:06:10,395 Do you have a plan to actually be with me? 103 00:06:10,952 --> 00:06:12,587 Well, you're looking at it. 104 00:06:12,620 --> 00:06:14,589 - This is it. - Oh. Great. 105 00:06:16,325 --> 00:06:17,944 Love it. 106 00:06:18,993 --> 00:06:21,029 For what it's worth, I'm... 107 00:06:21,063 --> 00:06:22,164 sorry. 108 00:06:22,532 --> 00:06:24,600 I shouldn't have lied to you. 109 00:06:24,632 --> 00:06:27,168 I wanted to tell you everything, but I just couldn't. 110 00:06:27,202 --> 00:06:28,469 I get it. 111 00:06:29,289 --> 00:06:30,438 You do? 112 00:06:31,473 --> 00:06:32,717 Yeah. 113 00:06:32,749 --> 00:06:34,002 Yeah, but I should have... 114 00:06:34,575 --> 00:06:36,344 You know? I should have turned Nia in after what 115 00:06:36,377 --> 00:06:38,757 - she did to Tyson. - She-she didn't, um... 116 00:06:39,580 --> 00:06:40,648 It wasn't Nia. 117 00:06:40,681 --> 00:06:42,384 Wait, what? 118 00:06:43,418 --> 00:06:45,305 Nia didn't kill Tyson. 119 00:06:45,687 --> 00:06:47,022 How you feeling? 120 00:06:47,055 --> 00:06:48,357 Much better. 121 00:06:48,390 --> 00:06:50,125 Anxious to get back to work. 122 00:06:50,157 --> 00:06:51,659 Well, I moved you to Narcotics. 123 00:06:51,692 --> 00:06:54,296 - You'll be point on Nia's case. - Okay. 124 00:06:54,329 --> 00:06:56,665 Just tell 'em everything you know about her organization 125 00:06:56,697 --> 00:06:58,132 you got from Homicide. 126 00:06:58,166 --> 00:07:00,779 Also, I got you a new partner. 127 00:07:02,322 --> 00:07:03,638 O-Okay. I... 128 00:07:03,671 --> 00:07:04,772 You know, with all due respect, 129 00:07:04,806 --> 00:07:06,741 don't you think maybe I should work this one alone? 130 00:07:06,774 --> 00:07:09,678 No, that would raise even more eyebrows. 131 00:07:10,080 --> 00:07:11,480 Got it. 132 00:07:11,512 --> 00:07:12,635 Good. 133 00:07:12,667 --> 00:07:14,099 See you in the morning. 134 00:07:14,133 --> 00:07:15,377 Okay. 135 00:07:17,629 --> 00:07:18,740 You can get the tab. 136 00:07:18,774 --> 00:07:20,131 Yeah. 137 00:07:22,676 --> 00:07:23,962 So, Dean just... 138 00:07:23,995 --> 00:07:25,493 admitted all this to you? 139 00:07:25,527 --> 00:07:27,296 Out of nowhere? Like... 140 00:07:27,329 --> 00:07:28,430 Yeah. I-I'm... 141 00:07:29,224 --> 00:07:31,599 I think he felt guilty or whatever. 142 00:07:31,632 --> 00:07:33,368 But he's back on the force now, so... 143 00:07:33,402 --> 00:07:35,137 Well, we can tell someone. We-we can tell the news. 144 00:07:35,169 --> 00:07:36,270 - We can fix this. - Trust me, 145 00:07:36,303 --> 00:07:38,986 I thought of every possible scenario. 146 00:07:39,018 --> 00:07:41,118 There's no admissible evidence. 147 00:07:41,152 --> 00:07:44,446 So all that would happen is this... big to-do, 148 00:07:44,478 --> 00:07:46,515 and then he'll just get away with everything. 149 00:07:46,548 --> 00:07:48,716 And then Chloe would have to live with a dad 150 00:07:48,750 --> 00:07:51,111 who she knows might be a murderer. 151 00:07:51,144 --> 00:07:52,614 But there's something else that we can do. It's just... 152 00:07:52,646 --> 00:07:54,833 No, Max, I can't do that to her. 153 00:07:56,585 --> 00:07:58,295 As much as it kills me, 154 00:07:59,629 --> 00:08:01,630 Dean's all that she has. 155 00:08:02,664 --> 00:08:03,842 Okay. 156 00:08:06,134 --> 00:08:07,636 What t... what time is it? 157 00:08:08,263 --> 00:08:10,471 Um... 158 00:08:10,505 --> 00:08:12,517 it's almost midnight. It's... 159 00:08:13,375 --> 00:08:15,209 I have... I have to go home. 160 00:08:15,243 --> 00:08:17,146 I have to be at Guiding Hope at 7:00. 161 00:08:19,247 --> 00:08:20,716 What are you up to tomorrow? 162 00:08:21,067 --> 00:08:23,317 Eating dinner in this motel with you. 163 00:08:24,553 --> 00:08:26,063 You're such a loser. 164 00:08:26,096 --> 00:08:28,757 Ah. I forgot what a dick you are. 165 00:08:29,284 --> 00:08:30,535 You love me. 166 00:08:32,662 --> 00:08:34,205 I know. 167 00:08:44,872 --> 00:08:46,384 How's business been? 168 00:08:47,609 --> 00:08:49,220 Find a new front? 169 00:08:49,678 --> 00:08:50,805 Yeah. 170 00:08:51,413 --> 00:08:52,781 Where? 171 00:08:52,813 --> 00:08:55,784 You really think I'm gonna tell you after getting all cozy with Max? 172 00:08:56,817 --> 00:08:58,660 Speaking of, 173 00:08:58,693 --> 00:09:00,789 I heard he was seen around town. 174 00:09:00,822 --> 00:09:02,390 You heard from him? 175 00:09:02,423 --> 00:09:03,818 No. 176 00:09:05,528 --> 00:09:07,015 You lying to me? 177 00:09:07,049 --> 00:09:08,496 Nia, no. 178 00:09:08,529 --> 00:09:09,798 I would tell you. 179 00:09:10,992 --> 00:09:12,366 Okay. 180 00:09:12,399 --> 00:09:13,534 So, what's up? 181 00:09:13,567 --> 00:09:14,602 Why the late-night meeting? 182 00:09:14,635 --> 00:09:15,804 I wanted to be home an hour ago. 183 00:09:16,956 --> 00:09:19,292 I-I came here to ask a favor. 184 00:09:19,573 --> 00:09:20,808 It's about Tyson. 185 00:09:20,841 --> 00:09:22,877 I heard it was a cop 186 00:09:22,910 --> 00:09:24,413 who killed him, 187 00:09:24,446 --> 00:09:26,815 and I think that same cop might have been working for you. 188 00:09:26,847 --> 00:09:28,965 Yeah. I know. 189 00:09:28,989 --> 00:09:30,392 Dean Riley. 190 00:09:30,425 --> 00:09:31,460 He was working for me, 191 00:09:31,493 --> 00:09:33,662 but nobody offs one of my own without my permission. 192 00:09:33,695 --> 00:09:35,167 So you gonna take care of him? 193 00:09:35,200 --> 00:09:36,397 I can't. 194 00:09:36,431 --> 00:09:37,764 He's back on the force now. 195 00:09:38,228 --> 00:09:40,168 Plus, I just had to get rid of his partner. 196 00:09:40,200 --> 00:09:41,569 And if he shows up dead, too, 197 00:09:41,601 --> 00:09:43,566 I don't think they gonna buy another suicide. 198 00:09:44,071 --> 00:09:45,735 Cream and sugar? 199 00:09:49,906 --> 00:09:51,866 What's up, D? You good? 200 00:09:54,282 --> 00:09:55,984 Yeah, it's just... 201 00:09:56,017 --> 00:09:57,954 hard knowing people can get away with murder. 202 00:09:57,987 --> 00:10:01,054 What kind of business you think we in, mack? 203 00:10:01,086 --> 00:10:02,168 Oh. 204 00:10:04,225 --> 00:10:07,298 I just don't think I can do this anymore. 205 00:10:08,028 --> 00:10:10,298 Maybe I just need a break. 206 00:10:16,503 --> 00:10:17,642 All right. 207 00:10:18,406 --> 00:10:20,103 How 'bout this. 208 00:10:21,441 --> 00:10:24,378 You find Max, you take care of him, 209 00:10:24,412 --> 00:10:26,214 I give you your break. 210 00:10:26,247 --> 00:10:28,319 You don't even have to come back. 211 00:10:31,252 --> 00:10:34,522 You never asked me to do that to anyone. 212 00:10:36,190 --> 00:10:37,525 Yeah, well... 213 00:10:38,163 --> 00:10:39,693 getting out ain't cheap. 214 00:10:40,415 --> 00:10:42,529 Besides, the guy snitched on you. 215 00:10:42,562 --> 00:10:44,765 Tried to put you away for 30 years. 216 00:10:45,118 --> 00:10:47,380 Thought you'd be excited about a little payback. 217 00:10:52,225 --> 00:10:53,427 Done. 218 00:11:01,135 --> 00:11:03,737 Thirty-one thousand... 219 00:11:03,943 --> 00:11:05,444 six hundred 220 00:11:05,469 --> 00:11:08,403 and eighty... two. 221 00:11:09,064 --> 00:11:11,187 Don't you kind of want to just swim around in it 222 00:11:11,220 --> 00:11:12,254 like Scrooge McDuck? 223 00:11:12,288 --> 00:11:14,711 I did not get here at the crack of dawn to hear 224 00:11:14,735 --> 00:11:15,937 about your rich kid fetishes. 225 00:11:15,971 --> 00:11:18,606 Well, maybe if you weren't up all night with random dudes, 226 00:11:18,639 --> 00:11:20,909 getting here early wouldn't be that difficult. 227 00:11:20,942 --> 00:11:22,211 Jess. 228 00:11:22,244 --> 00:11:23,245 Well, I... 229 00:11:23,278 --> 00:11:24,745 But luckily for you both, 230 00:11:24,779 --> 00:11:26,715 I, too, was up all night. 231 00:11:26,748 --> 00:11:28,851 - Ah, with a lady? - With a book. 232 00:11:28,884 --> 00:11:30,018 Stud. 233 00:11:30,051 --> 00:11:32,253 Guys, I think I figured out how we can do this. 234 00:11:32,287 --> 00:11:34,122 Because we cannot keep making cash deposits 235 00:11:34,154 --> 00:11:35,923 without tipping off the Feds. 236 00:11:35,957 --> 00:11:37,263 O-Okay, so what do we do? 237 00:11:38,159 --> 00:11:39,660 Um... 238 00:11:39,980 --> 00:11:41,282 Okay. 239 00:11:44,633 --> 00:11:46,356 Okay. 240 00:11:47,568 --> 00:11:49,538 So, we have money... 241 00:11:49,571 --> 00:11:51,206 coming in, yeah? 242 00:11:51,239 --> 00:11:52,908 Oh, cool. Visual aid. 243 00:11:52,941 --> 00:11:54,710 I will explain it, too. 244 00:11:54,989 --> 00:11:56,478 Now, all that money... 245 00:11:57,312 --> 00:11:59,147 ...needs to go out. 246 00:11:59,179 --> 00:12:00,882 Right? Now, only a portion 247 00:12:00,915 --> 00:12:03,192 of the money coming in... is Nia's. 248 00:12:03,226 --> 00:12:05,478 Now, we have to figure out how to get that portion... 249 00:12:05,511 --> 00:12:07,043 back to her. 250 00:12:08,889 --> 00:12:10,125 What? 251 00:12:10,158 --> 00:12:11,260 What? 252 00:12:12,006 --> 00:12:13,529 He drew boobs. 253 00:12:16,553 --> 00:12:18,300 The point is, we have to figure out how to hide 254 00:12:18,332 --> 00:12:20,237 the fake input and the fake output, okay? 255 00:12:20,262 --> 00:12:23,238 So we need to make the nipple look like the entire boob? 256 00:12:24,773 --> 00:12:26,274 Yes. Basically. 257 00:12:26,308 --> 00:12:28,777 We need to create a fundraising business 258 00:12:28,809 --> 00:12:31,045 that will create cash proceeds which we can give 259 00:12:31,078 --> 00:12:32,780 to Guiding Hope, right, and that'll justify 260 00:12:32,813 --> 00:12:34,916 the new input, and we should try 261 00:12:34,950 --> 00:12:36,218 to come up with this ASAP, so... 262 00:12:36,250 --> 00:12:37,852 Can you guys come up with something? 263 00:12:37,885 --> 00:12:38,786 Okay, uh, 264 00:12:38,821 --> 00:12:41,923 what about the-the right... boob output? 265 00:12:41,957 --> 00:12:43,792 Well, we need to transfer Nia's cut 266 00:12:43,825 --> 00:12:46,662 to the accounts of the corporations she sent over. 267 00:12:46,694 --> 00:12:49,196 But we will also be hiring some new employees 268 00:12:49,230 --> 00:12:51,700 to create the illusion that business 269 00:12:51,732 --> 00:12:53,067 is booming. 270 00:12:56,019 --> 00:12:57,093 Who is that? 271 00:13:00,308 --> 00:13:02,177 What are your parents doing here so early? 272 00:13:02,210 --> 00:13:04,190 - What? - What? 273 00:13:04,879 --> 00:13:06,582 Oh, my God. 274 00:13:13,388 --> 00:13:14,893 Hey! 275 00:13:14,926 --> 00:13:16,019 Wow. 276 00:13:16,051 --> 00:13:17,614 What are you guys doing here? 277 00:13:18,125 --> 00:13:21,228 I was just... I called Jess and Murphy in early 278 00:13:21,261 --> 00:13:23,638 to go over, um... inventory. 279 00:13:23,672 --> 00:13:25,801 We just did inventory last week. 280 00:13:25,833 --> 00:13:28,235 Right. There were some inconsistencies. 281 00:13:28,269 --> 00:13:30,038 Minutiae, really. 282 00:13:30,071 --> 00:13:31,824 Didn't want to bore you guys with it, so... 283 00:13:31,857 --> 00:13:33,308 called them in early, 284 00:13:33,341 --> 00:13:36,678 uh, as punishment for all the work they've been missing. 285 00:13:36,711 --> 00:13:38,245 - Hate you, Felix. - This sucks. 286 00:13:38,279 --> 00:13:39,313 Hmm. 287 00:13:39,346 --> 00:13:40,414 So, what's up? 288 00:13:40,762 --> 00:13:43,118 We just came in to finish up a grant proposal. 289 00:13:43,151 --> 00:13:44,610 Yeah. Oh, great. 290 00:13:44,644 --> 00:13:47,688 Is this the, uh, Dreamer Foundation grant? 291 00:13:47,721 --> 00:13:49,691 - Yeah. - Yeah. I want to talk to you guys 292 00:13:49,724 --> 00:13:51,059 about that one, actually. Here. 293 00:13:51,091 --> 00:13:52,815 Why don't you come get some coffee with me. 294 00:13:52,848 --> 00:13:55,077 Um, I-I was looking over the text, 295 00:13:55,109 --> 00:13:58,799 and I think it's pretty compelling, but, uh... 296 00:13:58,832 --> 00:14:01,235 One thing I'm not sure of, okay, 297 00:14:01,269 --> 00:14:02,870 is the... 298 00:14:02,904 --> 00:14:05,407 whole, um, color scheme of the whole... 299 00:14:09,943 --> 00:14:11,947 We have to be way more careful. 300 00:14:11,980 --> 00:14:13,949 Yeah, you think? 301 00:14:19,384 --> 00:14:20,755 Excuse me. 302 00:14:20,788 --> 00:14:21,990 Hey. 303 00:14:22,023 --> 00:14:24,192 I'm Gene. I'm, uh, I'm your new partner. 304 00:14:25,005 --> 00:14:26,574 - Gene. - Yeah. 305 00:14:26,794 --> 00:14:28,262 Name is Gene. 306 00:14:28,295 --> 00:14:29,964 Oh, yeah, it rhymes with Dean. 307 00:14:29,998 --> 00:14:31,867 That's-that's funny. Yeah. 308 00:14:31,899 --> 00:14:33,367 You can call me Detective Riley, 309 00:14:33,400 --> 00:14:34,769 and I will call you Detective... 310 00:14:35,191 --> 00:14:36,370 What's your last name? 311 00:14:36,404 --> 00:14:37,819 Uh, it's Wiley. 312 00:14:38,695 --> 00:14:40,041 What? 313 00:14:40,075 --> 00:14:43,178 Nah, it's Clemens. I was... I was just joking, just... 314 00:14:43,211 --> 00:14:45,413 - Uh-huh. - So, I, uh, 315 00:14:45,785 --> 00:14:48,329 I hear that we're on the Nia Bailey case. 316 00:14:49,372 --> 00:14:50,918 Where do you suggest we begin? 317 00:14:51,249 --> 00:14:53,120 Well, I got a tip about her drop point. 318 00:14:53,154 --> 00:14:55,596 Figure we'll start there, see what we can find out. 319 00:14:55,629 --> 00:14:57,292 Diving right in... I like that. 320 00:14:57,325 --> 00:14:59,228 - You want me to drive? - I'm good. 321 00:14:59,994 --> 00:15:01,696 - What happened up here? - What? 322 00:15:01,721 --> 00:15:03,311 - Your eye. - Oh. Car accident. 323 00:15:03,398 --> 00:15:05,397 Looks like you got punched in the face or something. 324 00:15:05,429 --> 00:15:06,996 Nope. Just an airbag. 325 00:15:07,029 --> 00:15:08,762 - Does it hurt? - I'm okay. 326 00:15:08,786 --> 00:15:10,018 That's good. 327 00:15:14,125 --> 00:15:16,760 Ben, hurry up. It's over here. 328 00:15:16,793 --> 00:15:18,062 Hey. 329 00:15:18,095 --> 00:15:20,130 - Hey! - Sorry we are a little late. 330 00:15:20,163 --> 00:15:21,600 Um... No worries. 331 00:15:21,633 --> 00:15:22,801 You remember Ben? 332 00:15:22,834 --> 00:15:24,836 Yes! Hello, young Benjamin. 333 00:15:24,869 --> 00:15:25,870 Hey. 334 00:15:25,903 --> 00:15:27,806 Welcome to Guiding Hope. 335 00:15:30,774 --> 00:15:33,944 So, uh... wh-where do I go? 336 00:15:33,977 --> 00:15:36,467 Oh. Uh, your desk is over there, but, you know, 337 00:15:36,501 --> 00:15:37,415 I'll get you acquainted 338 00:15:37,440 --> 00:15:39,184 - with everything in, uh... - Nice. Thank you. 339 00:15:39,216 --> 00:15:40,818 ...due time. 340 00:15:43,788 --> 00:15:46,191 Look, I got to run. I just wanted to say thanks again. 341 00:15:46,224 --> 00:15:48,059 I really appreciate you giving my brother a shot. 342 00:15:48,091 --> 00:15:49,760 - Yeah. - He's really excited to work here. 343 00:15:49,793 --> 00:15:50,794 I can tell. 344 00:15:50,828 --> 00:15:52,643 No, no, no. He's... that's just, he's nervous. 345 00:15:52,677 --> 00:15:55,200 - Okay. Yeah. - But... 346 00:15:55,233 --> 00:15:58,592 hey, I'm working tonight. If you want to come by the bar, 347 00:15:58,624 --> 00:15:59,904 drinks are on me. It's just my way 348 00:15:59,937 --> 00:16:01,539 of saying thank you for all this. 349 00:16:02,259 --> 00:16:03,942 Uh, yeah. Definitely. 350 00:16:03,975 --> 00:16:06,043 Totally. Yeah. Sure. 351 00:16:06,076 --> 00:16:08,013 - Okay. Cool. Great. - Okay. 352 00:16:08,313 --> 00:16:10,149 I am surprised you like that book. 353 00:16:12,216 --> 00:16:13,951 - See ya. - See ya. 354 00:16:18,726 --> 00:16:20,726 _ 355 00:16:27,178 --> 00:16:29,634 So, you gonna tell me about the guy last night? 356 00:16:29,667 --> 00:16:31,136 You got home kind of late. 357 00:16:32,266 --> 00:16:34,373 We're supposed to be coming up with a new business idea. 358 00:16:35,206 --> 00:16:36,407 What? 359 00:16:36,441 --> 00:16:40,778 When ever do you want to talk about Guiding Hope over... sex? 360 00:16:50,888 --> 00:16:53,057 - Um, hi. - Hey. 361 00:16:53,091 --> 00:16:55,399 I'm here to see Felix. 362 00:16:55,431 --> 00:16:59,029 Felix? Oh. Uh, how... how do you know Felix? 363 00:16:59,460 --> 00:17:03,005 I don't. I'm interviewing for the new kennel tech position. 364 00:17:03,039 --> 00:17:04,903 There was no one at the front desk, 365 00:17:04,936 --> 00:17:07,613 - so... - Yes, yeah, of-of course, yeah. 366 00:17:07,647 --> 00:17:09,741 Um... right, 'cause we're hiring new people, obviously. 367 00:17:09,773 --> 00:17:11,909 Uh, cool. Well, I hope you... I hope you nail... 368 00:17:12,283 --> 00:17:13,517 I hope you nail it. 369 00:17:14,709 --> 00:17:16,180 The interview. I hope you nail it. 370 00:17:17,520 --> 00:17:18,624 Felix is in his office. 371 00:17:18,649 --> 00:17:21,350 It's the last room down the hallway on your right. 372 00:17:21,375 --> 00:17:22,478 Thanks. 373 00:17:25,389 --> 00:17:27,626 - Oh, my God, Jess. - Don't. 374 00:17:27,658 --> 00:17:29,994 Is she... Do you love her? Is she your wife? 375 00:17:30,027 --> 00:17:31,695 No, I... I wasn't... 376 00:17:31,728 --> 00:17:32,896 "I-I hope you nail me. 377 00:17:32,929 --> 00:17:34,930 - I didn't know where Felix was, Murphy. - "I hope you nail me. 378 00:17:34,964 --> 00:17:37,335 "I mean, I mean, your interview. I hope you nail me." 379 00:17:37,368 --> 00:17:38,903 I hate you. I hate you. 380 00:17:38,936 --> 00:17:40,304 This is how Nia does her drops. 381 00:17:40,338 --> 00:17:41,940 I figure if we can intercept one, 382 00:17:41,973 --> 00:17:43,975 then maybe we can use it as leverage. 383 00:17:44,007 --> 00:17:46,110 I had the manager give me a key. 384 00:17:46,144 --> 00:17:48,035 You really know what you're doing, huh? 385 00:17:54,058 --> 00:17:57,137 Well, uh, whoever used that locker last 386 00:17:57,169 --> 00:17:58,956 must have really pissed Nia off. 387 00:18:00,851 --> 00:18:01,919 Yeah. 388 00:18:02,494 --> 00:18:04,659 I didn't even know they still send messages like that. 389 00:18:04,692 --> 00:18:06,448 I thought that was just in movies... that's nasty. 390 00:18:06,481 --> 00:18:08,766 - Uh, this was a dead end. - More like a dead rat. 391 00:18:09,020 --> 00:18:10,488 We need a new plan. 392 00:18:10,521 --> 00:18:12,956 - I think I got a little something. - What? 393 00:18:12,990 --> 00:18:15,359 When they put me on this case, I studied Nia Bailey's file. 394 00:18:15,393 --> 00:18:16,928 Pretty much got the whole thing memorized. 395 00:18:16,961 --> 00:18:18,963 Now, I didn't find much by way of leads, 396 00:18:18,995 --> 00:18:20,598 but there was a guy in the organization 397 00:18:20,630 --> 00:18:22,599 - that flipped on her. - Yeah, Max Parish. 398 00:18:22,632 --> 00:18:25,602 He had enough information on her to put her away before he ran. 399 00:18:25,636 --> 00:18:27,220 Which is weird, right? 400 00:18:27,253 --> 00:18:28,878 Money guys usually don't know that much. 401 00:18:28,912 --> 00:18:30,847 Yeah, but he-he was close with Darnell James. 402 00:18:30,880 --> 00:18:32,342 That's probably where he got the information. 403 00:18:32,376 --> 00:18:35,413 Okay? So... is it worth going after Darnell, then? 404 00:18:35,445 --> 00:18:37,682 He's too loyal to Nia. 405 00:18:38,059 --> 00:18:39,550 So then we go after Max. 406 00:18:40,228 --> 00:18:41,585 He flipped before. 407 00:18:44,054 --> 00:18:45,622 Let's do it. 408 00:18:45,656 --> 00:18:47,392 Let's do it. 409 00:19:02,700 --> 00:19:03,668 Hi. 410 00:19:03,693 --> 00:19:05,529 Hey. 411 00:19:08,252 --> 00:19:11,956 Okay, um, did you guys come up with anything? 412 00:19:12,144 --> 00:19:13,680 For the cash business? 413 00:19:15,287 --> 00:19:16,255 No. 414 00:19:16,280 --> 00:19:18,316 Cool. I literally already hired three new employees. 415 00:19:18,341 --> 00:19:20,275 You can't come up with a single idea? 416 00:19:20,300 --> 00:19:21,969 - I'm sorry. - We need to get 417 00:19:21,994 --> 00:19:24,263 this business up and running, like, yesterday. 418 00:19:24,554 --> 00:19:27,490 - How about a dog grooming business? - No, because we 419 00:19:27,524 --> 00:19:29,226 only allow service dogs in here. 420 00:19:29,258 --> 00:19:30,229 - Mm. - Um... 421 00:19:30,263 --> 00:19:32,663 what-what about treats? 422 00:19:32,696 --> 00:19:34,219 Treats? You want to do treats? 423 00:19:34,253 --> 00:19:35,705 Okay, you guys aren't hearing me. 424 00:19:35,737 --> 00:19:37,801 We need to move serious money, and we need, like, 425 00:19:37,834 --> 00:19:40,804 - a real business. - Okay, what if we go to the dogs? 426 00:19:40,836 --> 00:19:42,727 - Huh? - What do you mean? 427 00:19:42,761 --> 00:19:44,608 Like a grooming... truck. 428 00:19:44,641 --> 00:19:45,808 Those exist, right? 429 00:19:45,842 --> 00:19:49,180 - We cannot afford to buy a truck. - No, I can get one for free. 430 00:19:49,973 --> 00:19:52,008 Uh, Max's. 431 00:19:52,033 --> 00:19:53,869 I don't know if it's still there, but... 432 00:19:53,894 --> 00:19:56,030 if it is, it's probably just sitting in the woods. 433 00:19:56,055 --> 00:19:58,324 - Okay. Not a terrible idea. - Yeah. 434 00:19:58,349 --> 00:20:00,785 But in case the cops are looking for it, we should paint it. 435 00:20:00,810 --> 00:20:02,825 No. What are we gonna do, hotwire Max's truck? 436 00:20:02,850 --> 00:20:05,528 No. I know he has a spare set of keys in his apartment. 437 00:20:05,562 --> 00:20:06,780 I can go get them right now. 438 00:20:06,805 --> 00:20:08,441 - Felix. - Hey. 439 00:20:08,466 --> 00:20:10,427 I went through these donation forms for the grant, 440 00:20:10,459 --> 00:20:12,239 and there's a major discrepancy. 441 00:20:12,273 --> 00:20:14,173 There's, like, a hundred thousand dollars 442 00:20:14,198 --> 00:20:15,698 I can't account for. 443 00:20:18,615 --> 00:20:19,869 Huh. 444 00:20:20,376 --> 00:20:21,620 That is... 445 00:20:22,679 --> 00:20:23,913 Ugh! 446 00:20:24,373 --> 00:20:26,449 - Weird. - Yep. 447 00:20:26,482 --> 00:20:28,584 Uh, tell you what, c-can I... 448 00:20:28,618 --> 00:20:31,822 We were just in the middle of discussing... um... 449 00:20:31,854 --> 00:20:33,257 His sex life. 450 00:20:38,628 --> 00:20:39,997 They've been... 451 00:20:40,029 --> 00:20:41,464 very helpful with... 452 00:20:41,974 --> 00:20:43,566 that lately. 453 00:20:44,734 --> 00:20:46,100 Okay, she's gone now. 454 00:20:46,132 --> 00:20:47,136 What are you gonna tell her? 455 00:20:47,170 --> 00:20:49,245 I don't know. It's crazy that she even got access to the bank account. 456 00:20:49,279 --> 00:20:51,007 - I changed the passwords. - She was probably looking 457 00:20:51,041 --> 00:20:52,576 over your shoulder when you were typing. 458 00:20:52,609 --> 00:20:54,278 That's how she got into my AIM account... 459 00:20:54,311 --> 00:20:56,780 she read all my chats with pervy Jared Gibson. 460 00:20:58,515 --> 00:21:00,751 Okay, your parents can't be here. 461 00:21:00,784 --> 00:21:02,819 We have to, like, send them home or something. 462 00:21:02,852 --> 00:21:05,081 We can't send 'em home, like, every day. 463 00:21:08,658 --> 00:21:10,461 I think I have to. 464 00:21:13,662 --> 00:21:15,364 - Felix. - No, Felix, 465 00:21:15,398 --> 00:21:16,833 you're not gonna fire them. 466 00:21:16,865 --> 00:21:18,035 You know Joy... 467 00:21:18,067 --> 00:21:19,835 she's gonna find out. 468 00:21:19,869 --> 00:21:21,738 And then, eventually, 469 00:21:21,770 --> 00:21:23,739 her and Hank will be in a position where they have 470 00:21:23,773 --> 00:21:25,542 to choose between turning in their own daughter 471 00:21:25,574 --> 00:21:27,943 or be culpable of hiding a crime. 472 00:21:27,977 --> 00:21:30,147 I-I can't do that to them. 473 00:21:36,320 --> 00:21:37,863 It's gonna kill them. 474 00:22:15,592 --> 00:22:16,902 Stay. 475 00:23:24,274 --> 00:23:25,476 Okay, just-just... 476 00:23:26,180 --> 00:23:28,378 just hold on. Don't-don't do this. 477 00:23:29,016 --> 00:23:30,381 Don't do this. 478 00:23:30,414 --> 00:23:31,516 I have to. 479 00:23:31,549 --> 00:23:32,783 I'm sorry. 480 00:23:32,817 --> 00:23:33,785 Please, man. 481 00:23:33,818 --> 00:23:35,981 Please don't. 482 00:23:37,526 --> 00:23:39,491 Come on. It's me, D. 483 00:23:39,860 --> 00:23:41,493 It's me. 484 00:23:43,047 --> 00:23:44,782 Please. 485 00:24:03,259 --> 00:24:05,383 Oh... my... God. 486 00:24:05,416 --> 00:24:09,387 86% of women in same-sex relationships climax during sex, 487 00:24:09,419 --> 00:24:13,721 compared to 65% of women in heterosexual relationships. 488 00:24:13,754 --> 00:24:14,980 Felix, are you kidding me? 489 00:24:15,012 --> 00:24:16,112 Jess, what's the secret? 490 00:24:16,145 --> 00:24:18,029 Stop reading your vagina book and help us. 491 00:24:18,061 --> 00:24:19,164 I already did my side. 492 00:24:19,196 --> 00:24:20,864 So please let me get back to my reading. 493 00:24:20,897 --> 00:24:22,711 I set an expectation with Chelsea. 494 00:24:22,743 --> 00:24:24,902 Jess, can you please tell him to help us paint? 495 00:24:24,935 --> 00:24:27,304 Because if I have to do this, then so does he. 496 00:24:28,534 --> 00:24:29,808 Jess. Hello? 497 00:24:29,840 --> 00:24:30,942 What? What, Murphy? 498 00:24:31,412 --> 00:24:32,877 What is with you? 499 00:24:32,909 --> 00:24:34,211 Nothing. 500 00:24:34,244 --> 00:24:35,946 Well, I just... 501 00:24:35,980 --> 00:24:37,376 Nothing. 502 00:24:37,409 --> 00:24:39,951 You know you're gonna tell me, so just tell me. 503 00:24:39,983 --> 00:24:41,386 Well, I'm just... 504 00:24:41,418 --> 00:24:44,522 I'm just realizing how small my world is now. 505 00:24:44,675 --> 00:24:45,989 What do you mean? 506 00:24:46,260 --> 00:24:47,425 After we fired Hank and Joy, 507 00:24:47,457 --> 00:24:48,993 I guess that put that into perspective. 508 00:24:49,025 --> 00:24:52,930 And I realize that you and Felix are the only two I... 509 00:24:53,183 --> 00:24:55,366 Well, you're the only two I can actually be myself around now. 510 00:24:55,978 --> 00:24:57,435 Okay, I think that's a little dramatic. 511 00:24:57,467 --> 00:24:58,969 No, it's not. It's not. 512 00:24:59,002 --> 00:25:00,905 Not really. Um, I'm not like you. 513 00:25:00,937 --> 00:25:02,439 I'm an open book. I can't just shut off 514 00:25:02,473 --> 00:25:04,075 the things that are bothering me. 515 00:25:06,950 --> 00:25:07,883 What was that face? 516 00:25:07,908 --> 00:25:08,876 What? 517 00:25:09,213 --> 00:25:10,281 What was that face you just... 518 00:25:10,313 --> 00:25:11,849 I didn't make a face. 519 00:25:14,217 --> 00:25:15,497 Think I'm just tired. 520 00:25:16,220 --> 00:25:18,022 Okay. 521 00:25:18,054 --> 00:25:20,324 Jess, I know this is... this is hard. 522 00:25:20,358 --> 00:25:22,159 It's not easy to keep a secret, 523 00:25:22,193 --> 00:25:23,377 especially for you. 524 00:25:24,048 --> 00:25:25,597 But, I mean, 525 00:25:25,629 --> 00:25:27,676 I don't know, at least we have each other, right? 526 00:25:28,594 --> 00:25:30,868 Like, if you need someone to talk to, 527 00:25:30,902 --> 00:25:32,237 you can talk to me. 528 00:25:32,598 --> 00:25:34,339 If you need to talk about your feelings, 529 00:25:34,371 --> 00:25:36,073 I will lez out with you 530 00:25:36,393 --> 00:25:38,209 and talk about feelings all night. 531 00:25:39,243 --> 00:25:41,212 Whatever you want, okay? 532 00:25:41,244 --> 00:25:42,691 We're in this together. 533 00:25:43,380 --> 00:25:45,652 You and me. 534 00:25:45,983 --> 00:25:47,618 Okay. 535 00:25:47,946 --> 00:25:49,365 Yeah, you're right. 536 00:25:50,491 --> 00:25:52,189 You're right. Thank you. 537 00:25:53,327 --> 00:25:54,958 You're welcome. 538 00:25:56,125 --> 00:25:59,397 - You want another beer? - I'm not here to bro out with you, man. 539 00:26:03,533 --> 00:26:05,069 Look, dude, I flipped on Nia 540 00:26:05,101 --> 00:26:06,613 long before we ever became friends. 541 00:26:06,647 --> 00:26:08,373 And the only reason I set you up 542 00:26:08,406 --> 00:26:10,608 is because I thought you killed Tyson. 543 00:26:10,928 --> 00:26:12,888 And when Murphy told me she wasn't sure, 544 00:26:12,921 --> 00:26:14,646 I ran. 545 00:26:15,099 --> 00:26:18,248 I knew you couldn't make the deal without the money. 546 00:26:18,281 --> 00:26:19,416 I knew you wouldn't go down. 547 00:26:19,815 --> 00:26:22,518 What are you doing back here, man? 548 00:26:24,650 --> 00:26:26,156 Murphy. 549 00:26:26,944 --> 00:26:28,692 Yeah, I know it sounds stupid. 550 00:26:28,987 --> 00:26:30,661 But I, uh... 551 00:26:31,073 --> 00:26:32,397 I love her. 552 00:26:32,429 --> 00:26:34,398 I don't know. 553 00:26:34,432 --> 00:26:35,869 I get it. 554 00:26:38,205 --> 00:26:40,003 But you can't be in Chicago. 555 00:26:40,037 --> 00:26:41,272 You understand me? 556 00:26:41,583 --> 00:26:42,706 I know. 557 00:26:42,740 --> 00:26:44,541 Then get out of here. 558 00:26:45,087 --> 00:26:46,189 And then what? 559 00:26:46,463 --> 00:26:49,147 I got a guy who can get you a new name, 560 00:26:49,179 --> 00:26:50,281 new passport, everything. 561 00:26:50,313 --> 00:26:52,015 Fresh start. 562 00:26:52,049 --> 00:26:54,152 Look, it's not cheap, but... 563 00:26:54,185 --> 00:26:57,088 I know you got some of that Nia money hiding somewhere. 564 00:26:59,716 --> 00:27:00,936 Okay. 565 00:27:02,225 --> 00:27:03,647 Good. 566 00:27:12,871 --> 00:27:14,840 Take care of yourself. 567 00:27:15,409 --> 00:27:17,608 Uh, came up empty on Max's credit cards. 568 00:27:17,640 --> 00:27:18,976 How are things on your end? 569 00:27:19,010 --> 00:27:20,677 Uh, better than you. 570 00:27:20,711 --> 00:27:22,113 Thanks. 571 00:27:22,146 --> 00:27:24,214 So, I checked the license plate scanner data 572 00:27:24,247 --> 00:27:25,731 from the day he fled... got nothing. 573 00:27:25,764 --> 00:27:28,151 So I expanded the search to anytime in the last two weeks, 574 00:27:28,185 --> 00:27:29,721 and I got a hit. Today. 575 00:27:29,753 --> 00:27:31,049 Seriously? 576 00:27:31,842 --> 00:27:34,157 Didn't think that was urgent enough to come find me? 577 00:27:34,191 --> 00:27:35,961 Nah, man. I didn't want to bother you. 578 00:27:36,793 --> 00:27:38,061 Is there an image? 579 00:27:38,095 --> 00:27:39,530 Hell yeah. 580 00:27:39,562 --> 00:27:42,265 Thought he'd paint his truck white and we wouldn't notice. 581 00:27:42,299 --> 00:27:44,068 What a moron. 582 00:27:44,100 --> 00:27:45,234 Wait, 583 00:27:45,266 --> 00:27:48,138 the truck is on the inbound side of the highway. 584 00:27:48,172 --> 00:27:50,008 I know. He's coming back into town. 585 00:27:50,041 --> 00:27:51,442 I'm just trying to figure out where he's headed. 586 00:27:51,474 --> 00:27:53,377 I know exactly where he's headed. 587 00:27:59,011 --> 00:28:00,879 Hey. Where's the truck? I think I left my phone in there. 588 00:28:00,912 --> 00:28:03,749 I parked it in the back until we can get our logo on there. 589 00:28:03,783 --> 00:28:04,950 No offense on the paint job, 590 00:28:04,984 --> 00:28:07,287 but it kind of looks like we're trying to kidnap children. 591 00:28:07,320 --> 00:28:09,489 Yeah, I'm fully aware that me and my blind friend 592 00:28:09,522 --> 00:28:11,023 didn't do a stellar paint job. 593 00:28:11,056 --> 00:28:12,257 Can I just have the keys, please? 594 00:28:12,291 --> 00:28:14,194 I gave 'em back to Murphy. 595 00:28:17,029 --> 00:28:18,198 Where's Murphy? 596 00:28:19,431 --> 00:28:21,200 Who's Murphy? 597 00:28:44,081 --> 00:28:46,426 Come on, Pretzel, just take a dump already. 598 00:28:47,793 --> 00:28:49,795 Max? 599 00:28:50,362 --> 00:28:52,365 - What? - You're seeing Max. 600 00:28:53,340 --> 00:28:55,100 I don't know... I don't know what you're talking about. 601 00:28:55,133 --> 00:28:56,068 Stop. 602 00:28:56,301 --> 00:28:58,178 I found all of his stuff in your backpack. 603 00:29:01,119 --> 00:29:02,721 That's why you've been so weird all day. 604 00:29:03,892 --> 00:29:05,110 You can't tell anyone. 605 00:29:05,143 --> 00:29:06,445 No one can know that he's back. 606 00:29:06,478 --> 00:29:08,413 I can't believe you just lied to me. 607 00:29:09,147 --> 00:29:10,850 I didn't lie. 608 00:29:12,052 --> 00:29:15,053 I just didn't tell you every single thing that I'm doing. 609 00:29:15,087 --> 00:29:16,990 Oh, come on! 610 00:29:17,023 --> 00:29:18,323 You know what you did. 611 00:29:19,292 --> 00:29:20,526 Y... 612 00:29:20,560 --> 00:29:23,220 You kept this huge thing from me 613 00:29:23,245 --> 00:29:24,397 while spouting off all this garbage about, like, 614 00:29:24,429 --> 00:29:26,231 "Oh, you-you and me" 615 00:29:26,264 --> 00:29:29,268 and "We're in this together and we have each other." 616 00:29:29,302 --> 00:29:31,571 I am... I am such an idiot. I actually believed you. 617 00:29:31,603 --> 00:29:33,972 How does me having sex with Max have anything to do with that? 618 00:29:34,005 --> 00:29:35,141 It doesn't. 619 00:29:36,425 --> 00:29:38,944 But you lying to me about it all day does. 620 00:29:40,721 --> 00:29:43,882 My world is literally caving in on me, 621 00:29:43,916 --> 00:29:45,819 and-and my best friend, 622 00:29:45,851 --> 00:29:47,561 one of two people I have left... 623 00:29:49,438 --> 00:29:51,456 you kept this massive secret from me. 624 00:29:51,489 --> 00:29:52,723 - And... - Jess... 625 00:29:52,756 --> 00:29:54,459 No, Murphy. 626 00:29:55,027 --> 00:29:56,162 You don't get it. 627 00:29:56,195 --> 00:29:58,932 Did you forget how we got into this mess? 628 00:29:58,965 --> 00:30:00,300 You went to the cabin. 629 00:30:00,332 --> 00:30:02,468 You took Nia's money, not me. 630 00:30:03,869 --> 00:30:05,471 That's true. 631 00:30:09,609 --> 00:30:11,877 But I never lied to you about it. 632 00:30:12,945 --> 00:30:14,347 I don't do that. 633 00:30:14,379 --> 00:30:16,382 Cool. Have fun on that high horse. 634 00:30:19,217 --> 00:30:20,419 Open Uber. 635 00:30:20,453 --> 00:30:21,554 Where are you going? 636 00:30:21,587 --> 00:30:22,922 Well, now that you know about Max, 637 00:30:22,955 --> 00:30:24,556 I might as well go hang out with him. 638 00:30:26,926 --> 00:30:28,352 Okay. 639 00:30:29,061 --> 00:30:31,647 I can't wait for you not to tell me about it later. 640 00:30:32,773 --> 00:30:35,000 Hey, guess you're in the shower or something. 641 00:30:35,033 --> 00:30:38,271 Um, I'm on my way over. 642 00:30:43,700 --> 00:30:45,160 I'm looking for Murphy Mason. 643 00:30:46,946 --> 00:30:49,247 Oh. U-Um... 644 00:30:50,949 --> 00:30:52,051 Yeah, just... 645 00:30:52,083 --> 00:30:54,520 just go on back. 646 00:31:01,960 --> 00:31:03,629 Murphy... 647 00:31:12,771 --> 00:31:14,340 You need to leave. 648 00:31:14,372 --> 00:31:16,576 - I'm here for work, Jess. - I don't care. 649 00:31:16,609 --> 00:31:18,211 Where's Murphy? 650 00:31:18,244 --> 00:31:19,611 Don't say her name. 651 00:31:20,904 --> 00:31:22,280 Don't... 652 00:31:22,648 --> 00:31:25,485 go anywhere near her ever again. 653 00:31:26,785 --> 00:31:28,896 I just need to know if she's seen or heard from Max. 654 00:31:28,929 --> 00:31:30,833 No, she hasn't heard from him. Now, get out. 655 00:31:30,865 --> 00:31:33,959 - Yeah? Then where is she? - Get out! 656 00:31:42,068 --> 00:31:43,760 Make sure he never comes in here ever again. 657 00:32:13,498 --> 00:32:15,033 Oh, my God. 658 00:32:15,066 --> 00:32:17,036 - What? - I have to go. 659 00:32:33,514 --> 00:32:35,117 No, no, no, no, no. 660 00:32:40,258 --> 00:32:41,794 Oh, Murphy, answer your phone. 661 00:32:51,511 --> 00:32:53,180 ...Murphy. Leave a message. 662 00:32:53,205 --> 00:32:55,675 Murphy? Murphy, you need to get out of there right now. 663 00:33:11,342 --> 00:33:12,477 Uh... 664 00:33:12,509 --> 00:33:14,077 uh, Chicago PD. 665 00:33:14,111 --> 00:33:16,381 Was, um... was this man staying here? 666 00:33:16,413 --> 00:33:18,516 Y-Yeah, but he left. 667 00:33:18,939 --> 00:33:20,518 Any idea where he went? 668 00:33:20,550 --> 00:33:22,025 No. Sorry. 669 00:33:22,452 --> 00:33:24,122 Thanks. 670 00:33:26,844 --> 00:33:28,380 What? 671 00:33:30,528 --> 00:33:32,230 Hey, Gene. It's me. 672 00:33:32,744 --> 00:33:34,064 No, he's not here. 673 00:33:34,097 --> 00:33:35,901 Probably switched hotels. 674 00:33:36,520 --> 00:33:37,923 I'm coming back there. 675 00:33:56,319 --> 00:33:57,422 Thank you very much. 676 00:33:57,454 --> 00:33:59,323 All right, bye. 677 00:33:59,883 --> 00:34:01,236 Turn around. 678 00:34:01,270 --> 00:34:02,338 I just got a lead, baby. 679 00:34:02,370 --> 00:34:03,705 - What? - I sent Max's picture 680 00:34:03,738 --> 00:34:05,107 to every motel within a ten-mile radius 681 00:34:05,140 --> 00:34:06,843 of the one that he was staying at. 682 00:34:06,875 --> 00:34:09,211 The manager of the Fitzton Motel just called, said he checked in 683 00:34:09,245 --> 00:34:10,846 about a hour ago. 684 00:34:10,879 --> 00:34:11,948 Good work. 685 00:34:11,980 --> 00:34:13,850 Catch up later. Excuse me. 686 00:34:22,818 --> 00:34:24,687 Murphy, it's me, it's me. 687 00:34:25,485 --> 00:34:27,863 Jess, are you seriously trying to stop me from seeing him? 688 00:34:27,897 --> 00:34:30,700 No. Dean, Dean... Dean is on to Max. 689 00:34:30,732 --> 00:34:32,401 I just saw him at the other motel, 690 00:34:32,435 --> 00:34:34,703 and he's not gonna stop until he finds him. 691 00:34:34,736 --> 00:34:36,905 - Oh, my God. - I know. 692 00:34:36,939 --> 00:34:38,107 Murphy... 693 00:34:38,140 --> 00:34:40,009 Max is a fugitive on the run. 694 00:34:40,042 --> 00:34:42,981 - Dean can't find him. - Okay, well, maybe 695 00:34:43,013 --> 00:34:44,446 he should come back with us, and then we could try 696 00:34:44,479 --> 00:34:47,382 - to hide him somewhere. - No, no. Uh, we... 697 00:34:47,415 --> 00:34:50,252 of all people, can't hide him. 698 00:34:51,287 --> 00:34:53,158 You need to tell him to leave. 699 00:34:54,326 --> 00:34:55,827 For good. 700 00:34:56,459 --> 00:34:57,764 He won't go, 701 00:34:57,797 --> 00:35:00,462 - even if he knows Dean is after him. - I know. 702 00:35:00,495 --> 00:35:02,792 But he will if he thinks you don't want him here. 703 00:35:03,686 --> 00:35:05,188 I'm sorry, but... 704 00:35:05,468 --> 00:35:07,203 you have to. 705 00:35:07,236 --> 00:35:09,507 I don't know how to say goodbye to him again. 706 00:35:11,473 --> 00:35:12,975 You can do this. I promise. 707 00:35:24,754 --> 00:35:26,422 Hey. There you are. 708 00:35:26,455 --> 00:35:28,902 Thank God, because there's nothing on TV. Come on. 709 00:35:31,919 --> 00:35:33,122 Hey. 710 00:35:37,332 --> 00:35:39,702 Okay, what's going on? 711 00:35:40,502 --> 00:35:42,171 I-I can't do this. 712 00:35:43,249 --> 00:35:44,542 Uh, do what? 713 00:35:45,293 --> 00:35:47,045 This. Whatever this is. 714 00:35:48,544 --> 00:35:50,879 After everything I've been through... 715 00:35:52,381 --> 00:35:54,094 ...I realized that I... 716 00:35:56,588 --> 00:35:58,086 I deserve to be happy. 717 00:35:58,120 --> 00:35:59,540 I can make you happy, Murph. 718 00:35:59,572 --> 00:36:01,351 No, Max, you can't. 719 00:36:02,043 --> 00:36:05,881 I deserve to not sleep in a different motel bed every night. 720 00:36:05,995 --> 00:36:07,529 I deserve to... 721 00:36:07,562 --> 00:36:09,798 be out in public with my boyfriend. 722 00:36:10,832 --> 00:36:12,821 I deserve a normal life. 723 00:36:14,510 --> 00:36:17,412 And you're never gonna be able to give that to me. 724 00:36:19,207 --> 00:36:20,829 Yeah, I know. 725 00:36:21,310 --> 00:36:22,979 I know. 726 00:36:23,373 --> 00:36:26,459 I can't move on if you stay here, so you need to go. 727 00:36:27,661 --> 00:36:29,197 Now. 728 00:36:30,319 --> 00:36:31,548 Okay. 729 00:36:32,245 --> 00:36:34,048 I'm gonna miss you. 730 00:36:36,258 --> 00:36:37,993 Wait, wait. Come here. 731 00:36:52,441 --> 00:36:54,243 Bye, Max. 732 00:36:55,416 --> 00:36:56,573 Bye, Murph. 733 00:37:02,917 --> 00:37:04,453 Come on, Pretzel. 734 00:38:04,145 --> 00:38:05,547 Knock-knock. 735 00:38:05,580 --> 00:38:07,249 Hey. 736 00:38:07,283 --> 00:38:08,983 What is up? 737 00:38:09,016 --> 00:38:11,019 Just here to pick up my brother. 738 00:38:11,053 --> 00:38:12,055 How did he do? 739 00:38:12,853 --> 00:38:14,255 Yeah. Y-Yes. 740 00:38:14,522 --> 00:38:17,425 Your brother, he was very... 741 00:38:17,459 --> 00:38:19,155 very relaxed. 742 00:38:19,180 --> 00:38:21,416 - Very at ease. - He sucked. 743 00:38:22,564 --> 00:38:24,000 He was better than Murphy. 744 00:38:24,033 --> 00:38:25,334 - Ah, yes. - Put it that way. 745 00:38:25,366 --> 00:38:26,502 Okay. Great. 746 00:38:26,535 --> 00:38:28,581 Well, that... that's a start. 747 00:38:29,337 --> 00:38:30,906 Yeah. We're on the rise. 748 00:38:30,939 --> 00:38:32,540 Uh, my shift starts in an hour. 749 00:38:32,573 --> 00:38:34,442 Are you gonna come by for that drink? 750 00:38:34,475 --> 00:38:36,159 Yeah. Def-Definitely. 751 00:38:36,192 --> 00:38:37,892 Yeah. Or should I call it... 752 00:38:37,924 --> 00:38:39,112 book club? 753 00:38:39,145 --> 00:38:42,118 Right. Because of that... 754 00:38:42,477 --> 00:38:43,946 the book I like. 755 00:38:44,587 --> 00:38:47,523 You have to tell me which one is your favorite. 756 00:38:48,557 --> 00:38:51,660 Wh-Which, um... way? 757 00:38:51,694 --> 00:38:53,663 'Cause Bridgette is mine. 758 00:38:57,819 --> 00:38:59,288 Oh. 759 00:38:59,701 --> 00:39:02,004 Oh, you're talking about The... 760 00:39:02,037 --> 00:39:03,571 Sisterhood f the Travel.. 761 00:39:03,604 --> 00:39:06,141 - Yeah, no, I love that book, actually. - Yeah. 762 00:39:06,174 --> 00:39:07,410 Uh... Lena. 763 00:39:07,442 --> 00:39:09,345 Lena's my favorite, all the way. 764 00:39:09,377 --> 00:39:10,467 Sucker for an artist. 765 00:39:10,500 --> 00:39:12,113 Oh. 766 00:39:12,147 --> 00:39:13,668 Okay. You're a nerd. 767 00:39:13,701 --> 00:39:15,116 Guilty. 768 00:39:15,149 --> 00:39:16,117 Okay. 769 00:39:16,151 --> 00:39:17,068 Yeah. 770 00:39:17,101 --> 00:39:18,168 I'll see you later. 771 00:39:18,201 --> 00:39:19,281 - Okay. - Okay. 772 00:39:19,314 --> 00:39:20,455 - Cool. - Bye. 773 00:39:20,488 --> 00:39:22,357 Okay, bye. See you. 774 00:39:32,228 --> 00:39:34,135 All taken care of? 775 00:39:34,169 --> 00:39:36,138 Yeah, it's all good. 776 00:39:36,597 --> 00:39:37,733 All right. 777 00:39:38,339 --> 00:39:39,475 Thanks. 778 00:39:40,642 --> 00:39:42,113 So that's it? 779 00:39:42,745 --> 00:39:44,616 What, you want a hug, D? 780 00:39:46,576 --> 00:39:48,151 You can go. 781 00:40:01,229 --> 00:40:03,465 I'm sorry I didn't tell you about Max. 782 00:40:03,499 --> 00:40:04,600 I didn't... I... 783 00:40:04,844 --> 00:40:06,167 I didn't know what to do. 784 00:40:06,200 --> 00:40:07,635 I wanted... I wanted him to be safe, 785 00:40:07,669 --> 00:40:10,205 and I thought I could figure out a way to make it work. 786 00:40:10,238 --> 00:40:11,740 Uh... 787 00:40:11,774 --> 00:40:13,882 I am... I was just stupid, it was stupid. 788 00:40:13,914 --> 00:40:15,730 It wasn't stupid. 789 00:40:18,247 --> 00:40:19,749 You love him. 790 00:40:24,685 --> 00:40:26,388 I do. 791 00:40:28,176 --> 00:40:29,478 It just sucks. 792 00:40:31,192 --> 00:40:33,428 You know, we never even got a shot 793 00:40:33,462 --> 00:40:35,032 to, like, actually be together. 794 00:40:35,064 --> 00:40:38,711 I was happy for a day, and then he just had to leave again. 795 00:40:41,669 --> 00:40:44,539 Well, I know I don't have the beard or the... 796 00:40:44,573 --> 00:40:46,453 the stupid abs, but... 797 00:40:48,776 --> 00:40:50,612 ...you got me. 798 00:40:50,645 --> 00:40:52,180 Yep. 799 00:40:55,584 --> 00:40:57,355 Hey, Murph, I really... 800 00:40:58,153 --> 00:41:00,455 I really need you right now. 801 00:41:01,567 --> 00:41:03,558 You think I can get through this with only Felix? 802 00:41:03,591 --> 00:41:05,368 Can you get through this with only Felix? 803 00:41:05,402 --> 00:41:06,698 Oh. 804 00:41:12,559 --> 00:41:14,395 It's just you and me. 805 00:41:17,039 --> 00:41:20,376 Well, if you're all I have, then I think I'm doing pretty well. 806 00:41:23,096 --> 00:41:24,365 Same. 807 00:41:26,114 --> 00:41:27,616 - Are you crying? - No. 808 00:41:27,649 --> 00:41:30,386 Oh, my God. I'm not crying. 809 00:41:30,419 --> 00:41:32,421 - It's so easy. - No, it's not. Shut up. 810 00:41:32,453 --> 00:41:35,390 - It's so easy. - Shh! Just... 811 00:41:37,325 --> 00:41:39,461 You're the worst. You're the worst.