1
00:00:46,089 --> 00:00:47,003
Hey.
2
00:00:47,047 --> 00:00:48,831
Can I sleep in here tonight?
3
00:00:48,874 --> 00:00:50,398
Yeah, of course.
4
00:01:01,931 --> 00:01:04,934
I just can't believe I might
never see him again.
5
00:01:18,339 --> 00:01:19,688
Hey, man, we still good?
6
00:01:21,429 --> 00:01:23,518
So, you'll have the passport
tomorrow?
7
00:01:23,561 --> 00:01:25,563
Great.
8
00:01:25,607 --> 00:01:27,087
No, no, that's-that's...
that's great.
9
00:01:27,130 --> 00:01:29,132
I'm on my way
to get the eight grand now.
10
00:01:29,176 --> 00:01:31,178
Yeah.
Okay, I'll see you tomorrow.
11
00:01:46,018 --> 00:01:48,586
No. No.
12
00:01:48,630 --> 00:01:49,457
No!
13
00:02:00,511 --> 00:02:02,861
I'm sorry.
I'm just trying to figure out
14
00:02:02,905 --> 00:02:05,429
another way to get
the money, you know.
15
00:02:05,473 --> 00:02:08,215
Got like 300 bucks,
and you can have my car.
16
00:02:08,258 --> 00:02:10,478
But please, man. Please.
17
00:02:13,481 --> 00:02:15,483
Right, okay.
18
00:02:39,071 --> 00:02:40,856
And Henry-- we're talking
about King Henry now...
19
00:02:40,899 --> 00:02:42,640
Henry wants to form
20
00:02:42,684 --> 00:02:44,947
an alliance between...
with France.
Right.
21
00:03:04,749 --> 00:03:06,664
Hello, Sam.
22
00:03:08,013 --> 00:03:10,451
Is that short
for "Samantha" or...?
23
00:03:10,494 --> 00:03:13,367
Clean this by the
end of the week.
24
00:03:13,410 --> 00:03:15,978
Key dike.
25
00:03:16,021 --> 00:03:18,110
Thank you.
Thank you very much.
26
00:03:23,681 --> 00:03:26,554
I don't know why
Nia trusts you guys.
27
00:03:26,597 --> 00:03:28,730
But I don't.
28
00:03:41,133 --> 00:03:42,657
- My God.
- My God.
29
00:03:42,700 --> 00:03:43,745
Sam held you at gunpoint?
30
00:03:43,788 --> 00:03:45,486
Yeah.
31
00:03:45,529 --> 00:03:48,097
I mean, not, you know,
exactly at gunpoint,
32
00:03:48,140 --> 00:03:50,621
but, like, she...
The gun was very present.
33
00:03:50,665 --> 00:03:51,666
I mean,
she could have killed me.
34
00:03:51,709 --> 00:03:53,755
I'm like a sitting duck
in there.
35
00:03:53,798 --> 00:03:56,410
Hey, this
box just came
36
00:03:56,453 --> 00:03:58,412
for Jessica Damon.
I think it's, like,
37
00:03:58,455 --> 00:04:00,196
doggy medical supplies
or something.
38
00:04:00,240 --> 00:04:01,850
Yeah. Yup, that's me.
39
00:04:01,893 --> 00:04:05,375
You can just toss it
on the counter-into
40
00:04:09,684 --> 00:04:11,338
Cool.
41
00:04:11,381 --> 00:04:12,687
Cool.
42
00:04:12,730 --> 00:04:14,558
Cool. Thank you so much.
43
00:04:14,602 --> 00:04:17,082
We're just in the middle o
a little executive huddle.
44
00:04:17,126 --> 00:04:18,562
Okay.
Thank you.
45
00:04:18,606 --> 00:04:20,912
Bye. Thank you.
46
00:04:20,956 --> 00:04:23,175
My God, just bone her already.
47
00:04:23,219 --> 00:04:25,090
Just get it out of your system.
I think that's really cute
48
00:04:25,134 --> 00:04:27,571
that you think I can
have sex without feelings,
49
00:04:27,615 --> 00:04:30,182
but you know, if I... if
I have sex with that woman,
50
00:04:30,226 --> 00:04:32,750
I'm gonna... well,
I'll marry that woman.
51
00:04:32,794 --> 00:04:35,231
Okay.
And so I can't think about
having a relationship right now,
52
00:04:35,275 --> 00:04:36,711
considering...
53
00:04:36,754 --> 00:04:38,539
Being a lesbian sounds exhausting.
54
00:04:38,582 --> 00:04:41,324
You know, it certainly
is on the wrist.
55
00:04:41,368 --> 00:04:43,674
Guys, can we please circle back?
56
00:04:43,718 --> 00:04:46,329
What am I doing about the Sam situation?
Nothing!
57
00:04:46,373 --> 00:04:47,983
There's no problem.
There's no situation.
58
00:04:48,026 --> 00:04:50,333
The only situation is that
we need to clean this money.
59
00:04:50,377 --> 00:04:51,726
Okay.
60
00:04:51,769 --> 00:04:54,337
Nobody cares
about Felix's safety. Good.
61
00:04:54,381 --> 00:04:56,165
I'll fake some more
grooming truck transactions,
62
00:04:56,208 --> 00:04:57,732
and Murphy can make the deposit.
63
00:04:57,775 --> 00:04:59,342
I have to go to the bank again?
64
00:04:59,386 --> 00:05:01,997
Yes. I told you-- you have
to make lots of little deposits.
65
00:05:02,040 --> 00:05:03,825
Jess?
Yeah.
66
00:05:03,868 --> 00:05:05,696
Can you maybe, like,
fix up the grooming truck
67
00:05:05,740 --> 00:05:07,698
so we can start blending in
some real customers in there?
68
00:05:07,742 --> 00:05:09,787
What makes you think
that I can fix up a truck?
69
00:05:09,831 --> 00:05:11,006
Because you're...What?
70
00:05:11,049 --> 00:05:12,486
You always are the one
71
00:05:12,529 --> 00:05:14,009
that puts the ink in the printer.
72
00:05:14,052 --> 00:05:16,533
I'm not stereotyping.
My God.
73
00:05:16,577 --> 00:05:18,056
Whatever. Fine.
74
00:05:19,710 --> 00:05:21,843
How are you
feeling about Max?
75
00:05:24,672 --> 00:05:27,152
Worse.
76
00:05:27,196 --> 00:05:29,633
It's so annoying.
Ever since he came back,
77
00:05:29,677 --> 00:05:31,722
I'm, like, in a constant st...
78
00:05:35,509 --> 00:05:37,989
Whatever. Just don't...
don't make plans after work.
79
00:05:38,033 --> 00:05:39,556
We're going out. I...
80
00:05:39,600 --> 00:05:40,992
I don't...
81
00:05:41,036 --> 00:05:42,603
I can't feel like this anymore.
82
00:05:45,693 --> 00:05:47,651
This is stupid.
83
00:05:52,439 --> 00:05:54,919
License and
registration, please.
84
00:05:58,445 --> 00:06:00,316
Why? I'm just parked here.
85
00:06:00,360 --> 00:06:02,971
This is private property,
and we got a complaint.
86
00:06:34,263 --> 00:06:36,396
Morning.
87
00:06:36,439 --> 00:06:38,049
Hey, Dean Cuisine!
88
00:06:38,093 --> 00:06:39,311
Please don't call me that.
89
00:06:39,355 --> 00:06:40,791
Sorry, I'm just excited, man.
90
00:06:40,835 --> 00:06:42,924
I got a call from some
cop in New Castle.
91
00:06:42,967 --> 00:06:44,839
Guess who they found
sleeping in the parking lot.
92
00:06:44,882 --> 00:06:46,449
Max Parish.
Bing!
93
00:06:46,493 --> 00:06:48,712
I'm gonna go get him.
Nah, thought we'd go together.
94
00:06:48,756 --> 00:06:50,235
I will go.
I'm the one with
95
00:06:50,279 --> 00:06:52,237
the address, so I have to go
with you-- it's crazy.
96
00:06:52,281 --> 00:06:53,369
Come on.
97
00:06:53,413 --> 00:06:54,805
I'll drive.
98
00:07:26,141 --> 00:07:28,056
Okay, Murphy?
99
00:07:28,099 --> 00:07:30,101
I have to run an errand,
so here's everything
100
00:07:30,145 --> 00:07:31,363
you need to make
the deposit.
101
00:07:31,407 --> 00:07:33,148
Please text me
when that is done.
102
00:07:33,191 --> 00:07:34,541
An errand?
103
00:07:34,584 --> 00:07:36,064
You run out of tampons
or something?
104
00:07:36,107 --> 00:07:37,152
Hilarious,
very funny.
105
00:07:37,195 --> 00:07:38,501
Any more?
You done?
106
00:07:38,545 --> 00:07:40,155
Nope. Seriously,
where are you going?
107
00:07:40,198 --> 00:07:42,679
I just have to, you know,
take care of something,
108
00:07:42,723 --> 00:07:44,551
in light of recent events.
109
00:07:44,594 --> 00:07:45,943
Don't worry about it.
110
00:07:45,987 --> 00:07:48,206
Well, can you pick me up a box, too?
111
00:07:48,250 --> 00:07:49,773
And some maxi pads
for nighttime.
112
00:07:49,817 --> 00:07:51,558
You know how it is.
113
00:07:51,601 --> 00:07:53,081
Cool joke.
114
00:07:53,124 --> 00:07:55,649
Hey, I'm gonna take my lunch.
115
00:07:55,692 --> 00:07:57,128
What time is it?
116
00:07:57,172 --> 00:07:58,478
I don't know, 11:00?
117
00:07:58,521 --> 00:08:00,741
Okay, don't you get
here at, like, 10:00?
118
00:08:00,784 --> 00:08:02,264
I'm starving, man.
119
00:08:02,307 --> 00:08:04,875
You can take your
lunch at 12:30, okay?
120
00:08:04,919 --> 00:08:06,660
You know,
I live with my sister.
121
00:08:08,357 --> 00:08:09,880
The chick you have
a giant crush on.
122
00:08:09,924 --> 00:08:11,839
I don't have a giant crush on...
123
00:08:11,882 --> 00:08:14,450
Yeah, well, she shows me
your text messages.
124
00:08:14,494 --> 00:08:16,974
By the way, you know that
she can see when you're typing.
125
00:08:17,018 --> 00:08:19,890
And then you delete it, and then
you're... starting again.
126
00:08:19,934 --> 00:08:21,283
And then you delete it again.
127
00:08:21,326 --> 00:08:23,198
Yeah, so I can
pretty much tell Chels
128
00:08:23,241 --> 00:08:24,242
whatever I want, you know--
129
00:08:24,286 --> 00:08:25,635
if you're cool or if you're a loser.
130
00:08:25,679 --> 00:08:26,767
Yeah, she'll listen.
131
00:08:26,810 --> 00:08:29,204
She's...
she's pretty insecure.
132
00:08:29,247 --> 00:08:31,685
Well, you know, I mean,
133
00:08:31,728 --> 00:08:34,426
if you're starving,
then I think,
134
00:08:34,470 --> 00:08:35,776
go ahead,
take lunch.
135
00:08:35,819 --> 00:08:38,126
Just try to keep it brief, okay?
136
00:08:43,653 --> 00:08:45,568
You guys were here
yesterday, right?
137
00:08:45,612 --> 00:08:47,222
I wa... Yeah.
138
00:08:47,265 --> 00:08:49,137
Yes...
139
00:08:49,180 --> 00:08:51,226
Our company is just really...
140
00:08:51,269 --> 00:08:52,793
really killing it these days.
141
00:08:52,836 --> 00:08:54,359
Good for you guys.
142
00:08:55,752 --> 00:08:58,276
Receipt?
Yeah, for taxes and...
143
00:08:58,320 --> 00:09:00,104
and such.
144
00:09:04,326 --> 00:09:05,849
Find outside.
145
00:09:31,222 --> 00:09:33,311
Stay. Stay.
146
00:09:33,355 --> 00:09:35,357
Stay.
147
00:09:35,400 --> 00:09:37,577
Stay there.
148
00:09:37,620 --> 00:09:40,057
Stay.
149
00:09:44,279 --> 00:09:46,455
Reagan! Reagan!
150
00:09:46,498 --> 00:09:47,761
Quiet!
151
00:09:47,804 --> 00:09:48,762
Hey.
152
00:09:48,805 --> 00:09:50,415
Hey, Mom.
153
00:09:50,459 --> 00:09:52,461
I was just upstairs
looking for you.
154
00:09:52,504 --> 00:09:54,245
What are you doing here?
155
00:09:54,289 --> 00:09:55,769
Just came by to say hi.
156
00:09:55,812 --> 00:09:58,162
I...
157
00:09:58,206 --> 00:10:00,208
miss you.
158
00:10:00,251 --> 00:10:02,384
Okay.
What, I can't miss you?
159
00:10:04,691 --> 00:10:06,214
Hey, Reagan.
160
00:10:13,308 --> 00:10:14,788
Finally.
161
00:10:14,831 --> 00:10:16,616
Hi.
162
00:10:18,226 --> 00:10:19,967
What's up?
163
00:10:20,010 --> 00:10:21,403
Hello.
164
00:10:21,446 --> 00:10:23,579
Is there a person in charge
we can speak with?
165
00:10:23,623 --> 00:10:25,233
I,
166
00:10:25,276 --> 00:10:27,017
I don't really know
who's in charge.
167
00:10:27,061 --> 00:10:29,237
I just answer the phone.
168
00:10:32,109 --> 00:10:33,676
Good day, miss.
Is there any chance
169
00:10:33,720 --> 00:10:35,286
you can help us
with some things?
170
00:10:35,330 --> 00:10:38,681
Yeah, there's some pamphlets
over there somewhere.
171
00:10:38,725 --> 00:10:40,988
No, sorry, we're-we're
not here about a guide dog.
172
00:10:41,031 --> 00:10:43,294
We're... we're
from the IRS-CI.
173
00:10:43,338 --> 00:10:44,426
What's that?
174
00:10:44,469 --> 00:10:46,080
IRS Criminal Investigation.
175
00:10:49,300 --> 00:10:51,215
Okay.
176
00:10:51,259 --> 00:10:52,216
Is there a place
we can chat?
177
00:10:52,260 --> 00:10:54,828
Of course. Yeah.
178
00:10:54,871 --> 00:10:57,134
And is there
a Jessica Damon here?
179
00:10:57,178 --> 00:10:58,701
She's here.
Great.
180
00:10:58,745 --> 00:10:59,920
We'll want to speak
to her as well.
181
00:10:59,963 --> 00:11:02,705
Perfect. I will...
182
00:11:02,749 --> 00:11:05,099
find her for you...
183
00:11:05,142 --> 00:11:06,666
my lord.
184
00:11:11,671 --> 00:11:13,411
I'm Pam Clarke.
This is Josh Wallace.
185
00:11:13,455 --> 00:11:14,499
Here's our card.
186
00:11:14,543 --> 00:11:16,327
Thank you.
187
00:11:16,371 --> 00:11:18,286
We handle financial crimes
relating to tax fraud,
188
00:11:18,329 --> 00:11:19,809
laundering and drug fronts.
189
00:11:19,853 --> 00:11:21,332
Blah, blah, blah.
This is really
190
00:11:21,376 --> 00:11:23,639
just a formality.
It won't take long.
191
00:11:23,683 --> 00:11:25,336
Normally, we'd do
this over the phone,
192
00:11:25,380 --> 00:11:27,904
but CSI: Chicago
here insisted
193
00:11:27,948 --> 00:11:29,253
that we come in person.
194
00:11:29,297 --> 00:11:30,428
Yeah, we're happy to help.
195
00:11:30,472 --> 00:11:32,735
Was there a...
an issue or something?
196
00:11:32,779 --> 00:11:34,519
Well, I noticed your
tax exemption paperwork
197
00:11:34,563 --> 00:11:36,783
was refiled when your
organization changed hands.
198
00:11:36,826 --> 00:11:38,785
That triggered a background check
199
00:11:38,828 --> 00:11:40,656
on all of your cosigners on the account.
200
00:11:40,700 --> 00:11:42,397
Which is standard
protocol.
201
00:11:42,440 --> 00:11:44,442
Yeah, yes.
Yeah, of course.
202
00:11:44,486 --> 00:11:45,748
And that led me to you,
Jessica Damon.
203
00:11:45,792 --> 00:11:47,054
Okay.
204
00:11:47,097 --> 00:11:49,404
You have a suspicious activity report
205
00:11:49,447 --> 00:11:52,450
connecting you to a $10,000 cash withdrawal.
206
00:11:53,495 --> 00:11:54,975
Yes, yep.
207
00:11:57,064 --> 00:11:58,587
I bought a ring.
208
00:11:58,630 --> 00:11:59,849
For-for my girlfriend.
209
00:11:59,893 --> 00:12:01,808
Yeah, I was gonna propose,
210
00:12:01,851 --> 00:12:05,463
but... she broke up
with me, so...
211
00:12:05,507 --> 00:12:06,508
Well, sorry.
212
00:12:06,551 --> 00:12:07,552
It's okay.
213
00:12:07,596 --> 00:12:08,728
Um, I'll survive.
214
00:12:08,771 --> 00:12:10,555
And in regards
to Guiding Hope,
215
00:12:10,599 --> 00:12:12,383
your recent,
cash revenue increase,
216
00:12:12,427 --> 00:12:13,558
that-that caught
my attention, as well.
217
00:12:13,602 --> 00:12:15,256
Yeah, yeah, yeah...
218
00:12:15,299 --> 00:12:17,475
So, we,
we recently started a...
219
00:12:17,519 --> 00:12:19,260
dog grooming service.
220
00:12:19,303 --> 00:12:20,348
Yeah.
And it's mobile.
221
00:12:20,391 --> 00:12:23,090
So we can go to the dogs.
222
00:12:23,133 --> 00:12:24,961
Dogs can come to us.
It's on wheels.
223
00:12:25,005 --> 00:12:26,528
And then all
of our proceeds
224
00:12:26,571 --> 00:12:27,659
are going to our
guide dog school, so...
225
00:12:27,703 --> 00:12:28,835
Yes, we're gonna
shampoo, conditioner.
226
00:12:28,878 --> 00:12:29,879
It's all,
you know...
227
00:12:29,923 --> 00:12:30,880
And it's been...
228
00:12:30,924 --> 00:12:31,925
awesome.
229
00:12:31,968 --> 00:12:33,187
It's doing really well.
230
00:12:33,230 --> 00:12:34,666
Like, very...
It's super successful.
231
00:12:34,710 --> 00:12:36,320
Really, really well.
232
00:12:36,364 --> 00:12:38,714
There you go-- engagement
ring, dog grooming.
233
00:12:38,758 --> 00:12:40,542
I think we're done here.
234
00:12:40,585 --> 00:12:41,891
That's it?
235
00:12:41,935 --> 00:12:43,458
Well, actually...
Yeah, that's it.
236
00:12:43,501 --> 00:12:45,416
Just send us the books
to back that up
237
00:12:45,460 --> 00:12:47,679
when you have a chance.
Our address is on the card.
238
00:12:47,723 --> 00:12:49,507
And you owe me lunch now.
239
00:12:51,118 --> 00:12:52,510
Thanks very much for your time.
240
00:12:52,554 --> 00:12:53,685
Yes, of course.
No problem.
241
00:12:53,729 --> 00:12:56,776
Thank you.
242
00:12:56,819 --> 00:12:59,126
Enjoy the States.
243
00:13:00,649 --> 00:13:02,259
Are they gone?
244
00:13:02,303 --> 00:13:04,435
I think I'm
gonna throw up.
245
00:13:04,479 --> 00:13:07,395
So, come on,
why are you really here?
246
00:13:07,438 --> 00:13:09,005
Do you need money?
247
00:13:09,049 --> 00:13:10,441
No, actually.
248
00:13:10,485 --> 00:13:12,879
My company
is doing extremely well.
249
00:13:14,489 --> 00:13:15,577
And how are you?
250
00:13:15,620 --> 00:13:17,579
Good.
251
00:13:17,622 --> 00:13:19,973
Still single, I presume?
252
00:13:20,016 --> 00:13:22,105
Actually, I...
253
00:13:22,149 --> 00:13:24,281
have a girlfriend.
254
00:13:24,325 --> 00:13:25,413
No, you don't.
255
00:13:26,893 --> 00:13:29,983
Shall I open up your favorite
Bordeaux for you?
256
00:13:30,026 --> 00:13:32,289
Okay, she's not,
like, officially
257
00:13:32,333 --> 00:13:34,596
my girlfriend, but I am...
258
00:13:34,639 --> 00:13:36,424
seeing someone.
259
00:13:36,467 --> 00:13:38,078
Pretty serious.
260
00:13:38,121 --> 00:13:41,037
Is it that,
Jess friend of yours?
261
00:13:41,081 --> 00:13:43,257
Nope, she's still gay.
262
00:13:43,300 --> 00:13:45,346
Who isn't these days?
263
00:13:45,389 --> 00:13:47,174
Her name is Chelsea.
264
00:13:47,217 --> 00:13:49,176
What does Chelsea do for work?
265
00:13:49,219 --> 00:13:50,786
She's a bartender.
266
00:13:50,830 --> 00:13:53,049
Fee.
267
00:13:53,093 --> 00:13:54,834
Unlike you and everyone else
in this family,
268
00:13:54,877 --> 00:13:57,227
I like people for who they are,
not for their pedigree.
269
00:13:57,271 --> 00:13:58,968
Just use protection, okay?
270
00:13:59,012 --> 00:14:01,666
I don't need you knocking
up some bartender, okay?
271
00:14:01,710 --> 00:14:03,755
I need... I need a gun.
What?
272
00:14:03,799 --> 00:14:06,062
I need a gun.
That's why I'm here.
273
00:14:06,106 --> 00:14:07,368
Okay, Mom? I need a gun.
274
00:14:07,411 --> 00:14:09,457
Why?
275
00:14:09,500 --> 00:14:12,329
Because there's a vagrant
in my building's alleyway
276
00:14:12,373 --> 00:14:15,506
threatening me,
and I told the cops.
277
00:14:15,550 --> 00:14:16,943
They don't do anything.
278
00:14:16,986 --> 00:14:18,074
And I just...
279
00:14:18,118 --> 00:14:20,772
want to feel safe, so...
280
00:14:20,816 --> 00:14:22,470
here I am.
281
00:14:24,428 --> 00:14:26,691
I'm proud of you.
282
00:14:26,735 --> 00:14:29,781
You have a right
to defend yourself.
283
00:14:34,351 --> 00:14:36,701
Well, he couldn't
have gone far.
284
00:14:36,745 --> 00:14:38,399
So that means we're close?
285
00:14:39,617 --> 00:14:41,271
That's exciting.
286
00:14:41,315 --> 00:14:43,752
Listen,
I'm gonna check the motels.
287
00:14:43,795 --> 00:14:46,581
Why don't you search the mall
and the surrounding wherever?
288
00:14:46,624 --> 00:14:47,930
You think he's in there?
289
00:14:47,974 --> 00:14:49,018
What, is he shopping?
290
00:14:49,062 --> 00:14:51,760
Just cover your bases, okay?
291
00:14:55,764 --> 00:14:57,592
I'll do that.
292
00:15:01,161 --> 00:15:03,815
What would you say your
most valuable trait is?
293
00:15:03,859 --> 00:15:05,295
I'm very punctual
294
00:15:05,339 --> 00:15:08,429
and, loyal, I guess.
295
00:15:08,472 --> 00:15:10,474
You don't have
any food service experience?
296
00:15:10,518 --> 00:15:12,433
That's true.
297
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
But you didn't have
food service experience
298
00:15:14,435 --> 00:15:16,132
till someone took
a chance on you.
299
00:15:16,176 --> 00:15:17,481
Yeah.
300
00:15:17,525 --> 00:15:20,267
Um, you don't have
any references on here.
301
00:15:20,310 --> 00:15:22,834
That's 'cause the,
template I used
302
00:15:22,878 --> 00:15:24,271
didn't have a space
for references.
303
00:15:24,314 --> 00:15:26,142
Look, Darnell...
304
00:15:26,186 --> 00:15:28,362
Wait...
305
00:15:28,405 --> 00:15:30,277
I've been on ten of these.
306
00:15:30,320 --> 00:15:32,366
I know my r sucks,
307
00:15:32,409 --> 00:15:33,933
but I really need a job.
308
00:15:33,976 --> 00:15:35,543
I will work really hard.
309
00:15:36,587 --> 00:15:38,720
Okay.
310
00:15:38,763 --> 00:15:40,940
I... got to get back.
311
00:15:51,124 --> 00:15:53,474
Do you think
they bought it?
312
00:15:53,517 --> 00:15:55,476
They seemed to.
313
00:15:55,519 --> 00:15:58,435
Nice lie, by the way, with the,
engagement ring.
314
00:15:58,479 --> 00:16:00,220
Thank you.
315
00:16:01,525 --> 00:16:03,223
I really...
316
00:16:03,266 --> 00:16:04,789
I really do think we're fine,
317
00:16:04,833 --> 00:16:07,053
but we should just...
to be safe, we should just
318
00:16:07,096 --> 00:16:08,793
get the truck ready
as soon as possible.
319
00:16:08,837 --> 00:16:10,795
Yeah... I know.
320
00:16:10,839 --> 00:16:12,449
I-I'm trying.
321
00:16:12,493 --> 00:16:14,364
Where the hell is Felix?
Probably buying
322
00:16:14,408 --> 00:16:16,410
17th-century armor for his
nonexistent battle with Sam.
323
00:16:16,453 --> 00:16:18,020
Just have your wifey help you.
324
00:16:18,064 --> 00:16:19,326
No, I...
325
00:16:19,369 --> 00:16:21,067
I can't, I can't
be around her.
326
00:16:21,110 --> 00:16:22,459
It's a phys-physical
problem.
327
00:16:22,503 --> 00:16:23,808
What was that?
328
00:16:23,852 --> 00:16:25,680
Yesterday, I masturbated
to her Instagram.
329
00:16:25,723 --> 00:16:26,811
Jess!
330
00:16:26,855 --> 00:16:29,336
I know, I'm gross.
331
00:16:33,079 --> 00:16:34,863
What are you guys doing?
332
00:16:34,906 --> 00:16:36,560
Nothing.
Hey, that dude's here
333
00:16:36,604 --> 00:16:38,649
to see you.
334
00:16:38,693 --> 00:16:40,390
You got to be more specific.
335
00:16:40,434 --> 00:16:43,176
Bruh.
336
00:16:43,219 --> 00:16:44,699
Come on, Pretzel.
337
00:16:53,403 --> 00:16:54,404
Murphy.
338
00:16:54,448 --> 00:16:56,102
It's Josh Wallace.
339
00:16:56,145 --> 00:16:58,452
We met earlier.
340
00:16:58,495 --> 00:17:00,019
Have you got a second?
341
00:17:09,767 --> 00:17:12,161
So, what's up?
Did you see I took out $20
342
00:17:12,205 --> 00:17:14,294
from an ATM three years ago
or something?
343
00:17:14,337 --> 00:17:15,730
No, it's my dog, Oliver.
344
00:17:15,773 --> 00:17:17,514
He could use a bath
and a haircut,
345
00:17:17,558 --> 00:17:19,342
so I thought I'd
give this,
346
00:17:19,386 --> 00:17:20,387
this grooming
service a go.
347
00:17:21,953 --> 00:17:23,303
Hi, Oliver.
348
00:17:23,346 --> 00:17:25,044
I-I tied him
to a bench outside.
349
00:17:25,087 --> 00:17:27,307
I saw your
"service dogs only" sign.
350
00:17:27,350 --> 00:17:29,135
A rule follower.
351
00:17:29,178 --> 00:17:30,832
Love it, um...
352
00:17:30,875 --> 00:17:33,400
Yeah, why don't you, why don't
you just give me a second.
353
00:17:33,443 --> 00:17:34,531
I'm gonna go talk with Jess.
354
00:17:34,575 --> 00:17:36,185
She... she takes care
of our grooming.
355
00:17:36,229 --> 00:17:37,621
I'll grab Ollie.
356
00:17:37,665 --> 00:17:39,536
Okay.
357
00:17:39,580 --> 00:17:41,799
Great.
358
00:17:43,975 --> 00:17:45,977
Find outside.
359
00:17:53,594 --> 00:17:55,509
Hey, Ollie.
360
00:17:58,251 --> 00:17:59,643
Jess!
361
00:18:01,384 --> 00:18:03,038
Don't freak out.
362
00:18:04,083 --> 00:18:05,258
The guy from the IRS is back.
363
00:18:05,301 --> 00:18:06,824
And he brought his dog.
364
00:18:06,868 --> 00:18:08,435
And he wants us to groom it.
365
00:18:08,478 --> 00:18:09,958
Well, tell him that...
that we're busy,
366
00:18:10,001 --> 00:18:11,481
that we're booked up
and that we're busy
367
00:18:11,525 --> 00:18:13,048
or whatever!
No, he walked by the truck.
368
00:18:13,092 --> 00:18:14,789
He must have seen
that it was not in use.
369
00:18:17,400 --> 00:18:19,576
You're just gonna
have to groom the dog.
370
00:18:19,620 --> 00:18:21,839
Where? We don't have a
grooming truck, Murphy.
371
00:18:21,883 --> 00:18:24,451
All that we have is a-a mini
fridge and a cutting board.
372
00:18:24,494 --> 00:18:26,844
And most importantly, I don't
know how to groom a dog!
373
00:18:26,888 --> 00:18:28,455
Don't they teach you that
in vet school?
374
00:18:28,498 --> 00:18:30,500
They do not.
375
00:18:30,544 --> 00:18:32,502
Sterling.
376
00:18:32,546 --> 00:18:34,635
She know...
377
00:18:34,678 --> 00:18:36,158
She knows how to do it.
378
00:18:36,202 --> 00:18:37,464
Your spank bank Sterling?
379
00:18:37,507 --> 00:18:39,901
Yes. I looked at her r.
380
00:18:39,944 --> 00:18:41,468
She worked at
PetSmart for a year.
381
00:18:41,511 --> 00:18:43,687
Just put your boner away
and get her to help you.
382
00:18:43,731 --> 00:18:45,167
No, I don't...Come with me!
383
00:18:45,211 --> 00:18:46,560
Murphy...
384
00:18:56,222 --> 00:18:57,397
I don't know what more
to tell you.
385
00:18:57,440 --> 00:18:59,660
Hi... again.
Hi.
386
00:18:59,703 --> 00:19:01,227
Jess here is gonna
take Oliver back
387
00:19:01,270 --> 00:19:03,316
and give him a nice cut
and a bath.
388
00:19:03,359 --> 00:19:04,752
Thanks for squeezing him in.
389
00:19:04,795 --> 00:19:08,234
Of course.
We had a last-minute cancellation, so...
390
00:19:08,277 --> 00:19:11,498
Hi, mister.
Hi. Okay, well,
391
00:19:11,541 --> 00:19:14,283
we're gonna take good care of you.
392
00:19:14,327 --> 00:19:16,851
Come on.
393
00:19:16,894 --> 00:19:19,941
Well, I didn't even ask
how much it is.
394
00:19:19,984 --> 00:19:23,466
30. It's 30.That's it?
395
00:19:23,510 --> 00:19:24,989
That's why we're so popular.
396
00:19:25,033 --> 00:19:26,774
So you can just,
you can just come back
397
00:19:26,817 --> 00:19:28,079
in about an hour or so,
398
00:19:28,123 --> 00:19:29,429
and he'll be all nice and pretty.
399
00:19:29,472 --> 00:19:32,171
Well, I'd like to stay,
if that's all right.
400
00:19:32,214 --> 00:19:33,824
And maybe you could
give me a tour?
401
00:19:36,566 --> 00:19:38,525
Be delighted.
402
00:19:39,482 --> 00:19:42,529
Okay, now...
403
00:19:42,572 --> 00:19:45,358
the pistol has
more mag capacity,
404
00:19:45,401 --> 00:19:48,448
but the revolver has
fewer jam issues.
405
00:19:48,491 --> 00:19:50,232
Which one do you want?
406
00:19:50,276 --> 00:19:53,409
The one with fewer jam issues,
I guess.
407
00:19:55,237 --> 00:19:57,413
Okay.
408
00:19:57,457 --> 00:19:59,546
Do you need me to show
you how to use it?
409
00:19:59,589 --> 00:20:01,243
No. I think I got it.
410
00:20:01,287 --> 00:20:03,289
Are you sure, now?
Mom, I got it.
411
00:20:03,332 --> 00:20:05,204
Thank you.
412
00:20:05,247 --> 00:20:06,683
That cold front that hit
413
00:20:06,727 --> 00:20:09,686
Northern Illinois last night
is still going strong.
414
00:20:09,730 --> 00:20:12,646
We will be dealing with a large
amount of snow and sleet
415
00:20:12,689 --> 00:20:14,822
with highs today in the low 30s.
416
00:20:14,865 --> 00:20:17,564
Freezing temperatures...
417
00:20:21,524 --> 00:20:23,352
Hey, is there...
is there anywhere close
418
00:20:23,396 --> 00:20:26,268
I can order a pizza from?
419
00:20:26,312 --> 00:20:28,488
Thanks.
420
00:20:31,534 --> 00:20:34,363
Hi, Oliver.
421
00:20:34,407 --> 00:20:36,104
Hi.
422
00:20:36,147 --> 00:20:38,062
I, thought this was a grooming van.
423
00:20:38,106 --> 00:20:39,586
It is. Yeah.
424
00:20:39,629 --> 00:20:41,327
Well, I'm making it one.
425
00:20:41,370 --> 00:20:44,634
Yeah, that guy is, like,
a really big donor,
426
00:20:44,678 --> 00:20:49,248
so we may have... inflated
the readiness of the van.
427
00:20:49,291 --> 00:20:50,684
So you lied to your donor?
428
00:20:50,727 --> 00:20:52,512
Yeah.
429
00:20:52,555 --> 00:20:54,470
Okay, good.
'Cause that makes me feel
430
00:20:54,514 --> 00:20:56,472
a lot better about lying
on my r.
What?
431
00:20:56,516 --> 00:20:57,734
What do you mean?
432
00:20:57,778 --> 00:21:00,520
I sort of never,
worked at PetSmart.
433
00:21:00,563 --> 00:21:01,521
Okay.
434
00:21:01,564 --> 00:21:03,436
Yeah. I just, I really
435
00:21:03,479 --> 00:21:04,480
needed this job.
436
00:21:04,524 --> 00:21:06,743
Hey, we'll-we'll figure it out.
437
00:21:06,787 --> 00:21:08,267
How hard could it be?
438
00:21:08,310 --> 00:21:10,225
Lavender hand soap.
439
00:21:10,269 --> 00:21:12,140
We're good.
440
00:21:12,183 --> 00:21:13,663
Yeah.
441
00:21:16,362 --> 00:21:18,538
And then this is
our training area,
442
00:21:18,581 --> 00:21:21,584
where we, you know,
train the dogs and stuff.
443
00:21:21,628 --> 00:21:25,196
About how many dogs
do you raise a year?
444
00:21:25,240 --> 00:21:27,198
A hundred or so.
445
00:21:27,242 --> 00:21:29,288
A hundred. Wow.
446
00:21:29,331 --> 00:21:31,507
'Cause I read, as technology
is advancing more and more,
447
00:21:31,551 --> 00:21:33,204
people won't really need
guide dogs.
448
00:21:33,248 --> 00:21:35,163
What with Uber and Postmates
and all that.
449
00:21:35,206 --> 00:21:37,774
Not here.
450
00:21:37,818 --> 00:21:39,385
Well, that's the tour.
451
00:21:39,428 --> 00:21:40,995
Short.
452
00:21:41,038 --> 00:21:43,258
Well, I guess
I'll just wait here
453
00:21:43,302 --> 00:21:44,390
until Ollie's done.
454
00:21:44,433 --> 00:21:46,348
Do you want a pop or something?
455
00:21:46,392 --> 00:21:47,480
A what?
456
00:21:47,523 --> 00:21:48,916
A soda.
457
00:22:06,412 --> 00:22:08,892
♪ Mystery man ♪
458
00:22:10,894 --> 00:22:14,768
♪ In a forsaken land ♪
459
00:22:16,422 --> 00:22:19,599
♪ Hold a gun to his head ♪
460
00:22:20,991 --> 00:22:23,385
♪ But you won't ♪
461
00:22:23,429 --> 00:22:25,648
♪ Shoot him dead... ♪
462
00:22:28,651 --> 00:22:30,479
I'm starving.
463
00:22:33,743 --> 00:22:35,571
Max, it's over.
464
00:22:35,615 --> 00:22:37,530
You're under arrest.
465
00:22:40,228 --> 00:22:41,360
Stop!
466
00:22:43,405 --> 00:22:44,928
Come on, man.
467
00:23:06,689 --> 00:23:08,604
You have the right
to remain silent.
468
00:23:08,648 --> 00:23:10,301
Anything you say can and
will be used against you
469
00:23:10,345 --> 00:23:11,651
in a court of law.
Yeah, I got it.
470
00:23:11,694 --> 00:23:13,130
You have the right
to an attorney.
471
00:23:13,174 --> 00:23:14,610
If you can't afford an attorney
one will be provided.
472
00:23:29,712 --> 00:23:32,062
Don't touch me.
473
00:23:45,206 --> 00:23:46,729
You gotta be kidding me.
474
00:23:50,080 --> 00:23:51,691
Do you have service?
475
00:23:51,734 --> 00:23:53,562
Does it look like
I have a phone?
476
00:23:54,694 --> 00:23:56,652
It's not gonna work.
477
00:23:56,696 --> 00:23:58,088
Can you shut up for a second?
478
00:23:58,132 --> 00:24:00,090
Or what, you're
gonna kill me?
479
00:24:00,134 --> 00:24:02,397
What did you just say?
480
00:24:02,441 --> 00:24:04,573
Or do you reserve that kind
of treatment for teenagers?
481
00:24:07,750 --> 00:24:09,186
Hello?!
482
00:24:09,230 --> 00:24:11,145
Help!
483
00:24:12,668 --> 00:24:15,584
Can anyone hear me?
We're on the elevator.
484
00:24:16,629 --> 00:24:18,065
Do many clients come by,
485
00:24:18,108 --> 00:24:20,371
or is it just mainly employees?
486
00:24:20,415 --> 00:24:21,764
No, they're usually here.
487
00:24:21,808 --> 00:24:24,201
Yeah, we're just between litters.
488
00:24:24,245 --> 00:24:26,073
But once we get some new puppies,
489
00:24:26,116 --> 00:24:28,771
then there'll be lots of...
lots of, clients
490
00:24:28,815 --> 00:24:31,644
and-and puppy raisers and trainers.
491
00:24:31,687 --> 00:24:33,733
It's a whole thing.
It's really special.
492
00:24:33,776 --> 00:24:35,648
And do most people who
have lost their sight,
493
00:24:35,691 --> 00:24:36,779
they use guide dogs?
494
00:24:36,823 --> 00:24:40,087
Most people that come here.
Yeah.
495
00:24:40,130 --> 00:24:41,871
And you give the
dogs away for free?
496
00:24:41,915 --> 00:24:43,612
I-I read your brochure.
497
00:24:43,656 --> 00:24:45,396
Yeah, we don't...
we don't believe in-in...
498
00:24:45,440 --> 00:24:48,574
in, you know, charging
people for such a beautiful gift.
499
00:24:48,617 --> 00:24:49,575
How do you afford it?
500
00:24:49,618 --> 00:24:51,054
We have a lot of donors
501
00:24:51,098 --> 00:24:52,708
and, the grooming truck,
502
00:24:52,752 --> 00:24:54,580
which is doing really
well, like I said.
503
00:24:54,623 --> 00:24:56,103
And I'm gonna go check
what's taking so long.
504
00:24:56,146 --> 00:24:58,932
Okay, Pretzel, find outside,
find outside.
505
00:25:06,809 --> 00:25:07,810
What?
506
00:25:07,854 --> 00:25:09,856
He's not a frying pan.
507
00:25:09,899 --> 00:25:12,598
Do you have a...
Do you have a better suggestion?
508
00:25:16,602 --> 00:25:18,778
How dare you.
509
00:25:18,821 --> 00:25:20,780
This is my official Guiding Hope uniform.
510
00:25:20,823 --> 00:25:22,738
Felix told me it's very expensive.
511
00:25:22,782 --> 00:25:24,958
I'm sure he did.
512
00:25:26,829 --> 00:25:28,701
I'm-I'm so sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
513
00:25:28,744 --> 00:25:30,137
Let me see.
That actually hurt.
514
00:25:36,970 --> 00:25:37,927
What is taking so long?
515
00:25:37,971 --> 00:25:39,712
We're just...
We're just grooming.
516
00:25:39,755 --> 00:25:41,409
Well, groom faster.
517
00:25:41,452 --> 00:25:43,585
Mary Poppins is asking me
a million questions.
518
00:25:43,629 --> 00:25:44,804
Okay.
519
00:25:47,676 --> 00:25:50,461
We should probably
finish this.
520
00:25:50,505 --> 00:25:52,463
Right.
521
00:26:02,691 --> 00:26:04,127
Can you stop that, please?
522
00:26:07,304 --> 00:26:09,306
You know,
I can help you, Max.
523
00:26:10,917 --> 00:26:13,136
I can ease your sentence
524
00:26:13,180 --> 00:26:17,576
if you give me information
about Nia's organization.
525
00:26:26,933 --> 00:26:29,936
You still there?
526
00:26:29,979 --> 00:26:33,026
Hello?
Yeah, sorry.
I-I nodded.
527
00:26:33,069 --> 00:26:35,115
I should've realized
not-not to do that.
528
00:26:35,158 --> 00:26:38,335
It's fine.
They're almost done, so...
529
00:26:43,123 --> 00:26:44,733
Can I ask you a question?
530
00:26:44,777 --> 00:26:47,954
Another one? Sure.
531
00:26:48,998 --> 00:26:50,783
What's being blind like?
532
00:26:50,826 --> 00:26:53,046
What's being blind like?
533
00:26:53,089 --> 00:26:54,874
like how do I match my socks,
534
00:26:54,917 --> 00:26:56,484
or am I depressed all the time?
535
00:26:56,527 --> 00:26:58,181
I'm sorry. I know.
I shouldn't have asked.
536
00:26:58,225 --> 00:27:00,009
It's okay.
537
00:27:00,053 --> 00:27:01,576
People ask me that a lot.
538
00:27:01,620 --> 00:27:04,492
I don't know how to answer,
539
00:27:04,535 --> 00:27:07,538
besides just my...my norm.
540
00:27:07,582 --> 00:27:10,411
I have to be honest,
I'm-I'm...
541
00:27:10,454 --> 00:27:11,673
I'm kind of amazed by you.
542
00:27:11,717 --> 00:27:15,503
I don't know.
I don't know. I...
543
00:27:15,546 --> 00:27:19,028
That's why you came back.
What?
544
00:27:19,072 --> 00:27:21,422
You want to have sex with me.
545
00:27:21,465 --> 00:27:24,077
I'm sorry?
No. It's okay.
546
00:27:24,120 --> 00:27:25,687
You think I came here
to have sex with you?
547
00:27:25,731 --> 00:27:27,123
Yeah, you did.
548
00:27:27,167 --> 00:27:29,212
You looked at my photo o
the website,
549
00:27:29,256 --> 00:27:30,518
and you thought,
"Never boned a blind chick."
550
00:27:30,561 --> 00:27:31,606
Here you are.
551
00:27:31,650 --> 00:27:34,217
What? What?
That's highly offensive.
552
00:27:34,261 --> 00:27:36,611
I definitely don't
want to do that.
553
00:27:36,655 --> 00:27:39,353
And I wouldn't prey on
someone with a disability.
554
00:27:39,396 --> 00:27:40,354
Come on.
555
00:27:40,397 --> 00:27:42,835
No. I have to go.
556
00:27:42,878 --> 00:27:44,663
Hang on, please. Don't...
557
00:27:44,706 --> 00:27:46,403
It's...I didn't... I...
558
00:27:59,547 --> 00:28:01,288
Hello.
559
00:28:09,775 --> 00:28:11,037
That guy could
put us in jail.
560
00:28:11,080 --> 00:28:12,212
Yeah, I thought
I was giving him
561
00:28:12,255 --> 00:28:13,387
what he wanted.
Sorry.
What he wanted?!
562
00:28:13,430 --> 00:28:14,562
Hey. Did you guys have a
actual customer?
563
00:28:16,651 --> 00:28:18,174
Let's go in your office.
564
00:28:18,218 --> 00:28:19,610
That guy was from
565
00:28:19,654 --> 00:28:21,264
the IRS?
566
00:28:21,308 --> 00:28:23,179
Why? Why? Why?
567
00:28:23,223 --> 00:28:25,486
Why? What was he doing here?
Why did you groom his dog?
568
00:28:25,529 --> 00:28:27,270
He was looking into why w
have so much
569
00:28:27,314 --> 00:28:28,619
excess cash revenue.
570
00:28:28,663 --> 00:28:30,273
So I told him it
was because of the success
571
00:28:30,317 --> 00:28:31,753
of our grooming truck.
572
00:28:31,797 --> 00:28:33,102
Yeah, and then he brought
his dog in to get groomed.
573
00:28:33,146 --> 00:28:34,190
And then once he realized
that we didn't know
574
00:28:34,234 --> 00:28:35,235
what we were doing,
he stormed out?
575
00:28:35,278 --> 00:28:37,063
No, he stormed out because I thought
576
00:28:37,106 --> 00:28:39,543
he wanted to have sex with me,
but apparently he didn't.
577
00:28:39,587 --> 00:28:40,544
You tried to have sex
with someone
578
00:28:40,588 --> 00:28:42,285
that can put us in prison?
579
00:28:42,329 --> 00:28:44,592
Of course, because she can't
keep it in her pants.
I will fix it!
580
00:28:44,635 --> 00:28:48,074
I leave for three hours,
and everything falls apart.
581
00:28:48,117 --> 00:28:50,467
Felix, where were you?
Where did you go?
582
00:28:59,694 --> 00:29:00,564
You bought a gun?
583
00:29:00,608 --> 00:29:01,914
What?!Are you kidding me?
584
00:29:01,957 --> 00:29:04,177
I borrowed a gun from my mom.
585
00:29:04,220 --> 00:29:05,352
You got a mom gun?
586
00:29:05,395 --> 00:29:07,397
It's a...
It was my dad's gun.
587
00:29:07,441 --> 00:29:09,486
It's a dad gun.
To protect us.
588
00:29:09,530 --> 00:29:11,445
Felix...
589
00:29:12,446 --> 00:29:13,926
you know that
having a gun
590
00:29:13,969 --> 00:29:15,405
makes you more likely...
591
00:29:15,449 --> 00:29:16,972
to be the victim
of gun violence.
592
00:29:17,016 --> 00:29:19,758
Yes, I do know that, but...
593
00:29:19,801 --> 00:29:21,498
it makes me feel safe, okay?
594
00:29:21,542 --> 00:29:23,326
You are not having a
gun in this building.
595
00:29:23,370 --> 00:29:24,937
I have to put it somewhere.
Well, then, I don't...
596
00:29:24,980 --> 00:29:26,590
Where? Where do you...
Wait, wait.
I don't know.
597
00:29:26,634 --> 00:29:27,635
Put it in the truck.
598
00:29:27,678 --> 00:29:28,679
I'll show you where.
599
00:29:28,723 --> 00:29:30,290
Murphy, um,
600
00:29:30,333 --> 00:29:32,727
you have to deal with
the guy from the IRS.
601
00:29:32,771 --> 00:29:34,424
Yeah.
Like, now.
602
00:29:35,469 --> 00:29:38,820
Say more obvious things,
Felix.
603
00:29:40,691 --> 00:29:41,780
This will work, right?
Sure.
604
00:29:41,823 --> 00:29:43,216
Okay.
605
00:29:45,609 --> 00:29:47,611
Okay, let's go.
606
00:29:52,573 --> 00:29:54,009
No way.
607
00:29:54,053 --> 00:29:55,663
Trey?
608
00:29:55,706 --> 00:29:57,883
I almost didn't recognize you
with that bald-ass head.
609
00:29:57,926 --> 00:29:59,754
It's been forever.
610
00:29:59,798 --> 00:30:01,408
I know.
How's your sister?
611
00:30:01,451 --> 00:30:03,018
She's good, she's good.
Two kids now.
612
00:30:03,062 --> 00:30:04,715
We getting old?
Yeah.
613
00:30:04,759 --> 00:30:06,195
Yeah. Old as hell.
614
00:30:06,239 --> 00:30:07,762
Yo, what's up with
the suit, man?
615
00:30:07,806 --> 00:30:09,633
Nia got y'all dressing
up for work now?
616
00:30:09,677 --> 00:30:11,592
Actually, I don't work
for Nia anymore.
617
00:30:11,635 --> 00:30:12,636
Yeah.
618
00:30:12,680 --> 00:30:13,812
I mean, I work for Josiah.
619
00:30:13,855 --> 00:30:15,465
I can put it in
a word for you.
620
00:30:15,509 --> 00:30:16,684
Nah, nah, I'm good.
I'm trying
621
00:30:16,727 --> 00:30:18,033
to get out the whole game,
you know?
622
00:30:18,077 --> 00:30:19,600
For real?
Yeah.
623
00:30:19,643 --> 00:30:21,602
I never thought I'd
hear you say that.
624
00:30:21,645 --> 00:30:23,952
Look, give me a call.
All right.
625
00:30:23,996 --> 00:30:26,476
Let's go grab a beer. All right?
All right, for sure.
All right, man.
626
00:30:26,520 --> 00:30:28,478
Listen, don't do that
thing you did last time.
627
00:30:28,522 --> 00:30:30,480
That was you. You kept me waiting
for, like, four weeks!
628
00:30:30,524 --> 00:30:32,787
Stop! Stop! Four and a half
weeks, brah. Come on!
629
00:30:38,271 --> 00:30:40,273
Hello?
630
00:30:43,058 --> 00:30:45,844
Wait. Seriously?
631
00:30:47,671 --> 00:30:50,196
Yeah. Yeah,
I-I can start tomorrow.
632
00:30:50,239 --> 00:30:52,198
Yeah. All right. Hey.
633
00:30:52,241 --> 00:30:53,982
Thank you very much.
634
00:30:54,026 --> 00:30:56,637
All right, thank you.
All right, bye.
635
00:30:59,683 --> 00:31:01,729
I'm starving.
636
00:31:01,772 --> 00:31:03,774
You couldn't have arrested
me after I got my pizza?
637
00:31:03,818 --> 00:31:06,299
You really want to spend the
next ten years in prison?
638
00:31:06,342 --> 00:31:07,300
Stop.
639
00:31:07,343 --> 00:31:09,128
Just stop trying.
640
00:31:09,171 --> 00:31:10,869
I'm never gonna work with you.
641
00:31:10,912 --> 00:31:12,696
After what you did to Murphy.
642
00:31:12,740 --> 00:31:16,135
You know, you should stop
being so loyal to Murphy.
643
00:31:17,745 --> 00:31:21,096
You know,
I didn't want to tell you this.
644
00:31:21,140 --> 00:31:22,315
Tell me what?
645
00:31:22,358 --> 00:31:23,751
The day after you left,
646
00:31:23,794 --> 00:31:27,537
Murphy sort of
threw herself at me.
647
00:31:27,581 --> 00:31:29,713
That's not true.
648
00:31:29,757 --> 00:31:30,758
We had sex.
649
00:31:30,801 --> 00:31:32,760
Okay.
650
00:31:34,849 --> 00:31:38,853
She has this cute little
birthmark on her right hip.
651
00:31:38,897 --> 00:31:41,160
Sort of shaped like a moon.
652
00:31:44,772 --> 00:31:46,774
I think we have more in common
than you think.
653
00:31:52,040 --> 00:31:54,956
- Hang tight.
- We're gonna get you out.
654
00:31:55,000 --> 00:31:59,178
Please tell me we don't
have to groom another dog.
655
00:31:59,221 --> 00:32:01,789
I want to show you something.
656
00:32:03,922 --> 00:32:05,401
Look.
657
00:32:05,445 --> 00:32:07,838
Easier to bathe the dogs in.
658
00:32:07,882 --> 00:32:10,058
What are you doing?
I know your friends
659
00:32:10,102 --> 00:32:11,712
think you can
fix up this truck
660
00:32:11,755 --> 00:32:14,845
because you're gay,
but you, obviously can't.
661
00:32:14,889 --> 00:32:16,499
No, no, I can't.
Can you? Because...
662
00:32:16,543 --> 00:32:19,676
I don't know.
But, it's an excuse to hang out with you.
663
00:32:19,720 --> 00:32:21,417
And once we
actually learn
664
00:32:21,461 --> 00:32:23,724
how to cut dog hair,
we can do it here.
665
00:32:23,767 --> 00:32:26,683
And there's, like, storage
everywhere in this thing.
666
00:32:26,727 --> 00:32:31,732
For shampoo and-and stupid
doggy bandanas or whatever.
667
00:32:34,604 --> 00:32:36,041
Hey.
668
00:32:36,084 --> 00:32:37,129
What?
669
00:32:38,739 --> 00:32:40,175
Come here.
670
00:32:43,787 --> 00:32:45,789
Yeah?
671
00:33:13,687 --> 00:33:16,864
Max, you have a
chance to start over.
672
00:33:16,907 --> 00:33:18,997
Don't throw your life away
for her.
673
00:33:19,040 --> 00:33:21,042
I know that you think
that she loves you,
674
00:33:21,086 --> 00:33:22,261
but Murphy is incapable
675
00:33:22,304 --> 00:33:23,827
of loving anyone but herself.
676
00:33:27,222 --> 00:33:29,007
Look, I know you have
something on Nia.
677
00:33:29,050 --> 00:33:30,747
Something big enough
to put her away.
678
00:33:30,791 --> 00:33:32,575
You wouldn't have been such
a valuable informant to Sarah
679
00:33:32,619 --> 00:33:35,839
if you didn't, so what is it?
680
00:33:38,233 --> 00:33:40,583
I know where
Nia's stash house is.
681
00:33:40,627 --> 00:33:42,063
How?
682
00:33:42,107 --> 00:33:43,934
Someone in your position
would ever know that.
683
00:33:43,978 --> 00:33:45,501
They gave me a burner
when I started,
684
00:33:45,545 --> 00:33:47,590
and I got a text from someone
in her organization.
685
00:33:47,634 --> 00:33:49,027
It wasn't meant for me.
686
00:33:49,070 --> 00:33:50,506
Does Nia know about this?
687
00:33:50,550 --> 00:33:52,508
No one does.
688
00:33:57,035 --> 00:33:59,515
I will tell you
under one condition.
689
00:33:59,559 --> 00:34:01,039
When we get
out of this elevator,
690
00:34:01,082 --> 00:34:02,997
I want you to get me
a new passport.
691
00:34:03,041 --> 00:34:04,999
I need a fresh start.
Totally clean record.
692
00:34:05,043 --> 00:34:06,174
I'll tell you everything I know
693
00:34:06,218 --> 00:34:08,046
the second
you deliver that to me.
694
00:34:09,873 --> 00:34:13,486
Okay, but no one can
know I found you today. No one.
695
00:34:13,529 --> 00:34:15,096
You run, it's over. No deal.
696
00:34:15,140 --> 00:34:17,751
Got it?
Got it.
697
00:34:18,926 --> 00:34:21,102
Freeze!
698
00:34:21,146 --> 00:34:23,496
Max Parish,
you're under arrest.
699
00:34:23,539 --> 00:34:24,975
What's up, D?
700
00:34:32,635 --> 00:34:34,507
You can call it a hunch,
I guess.
701
00:34:34,550 --> 00:34:36,074
Thank you.
702
00:34:36,857 --> 00:34:38,815
Mira. Mira.
703
00:34:38,859 --> 00:34:40,208
What the hell happened?
704
00:34:40,252 --> 00:34:41,644
I told you to stay at the mall.
705
00:34:41,688 --> 00:34:43,429
Man, I didn't hear from you
for a few hours,
706
00:34:43,472 --> 00:34:45,300
and I thought you might've
been in trouble and needed backup.
707
00:34:45,344 --> 00:34:46,606
So I tracked your car.
708
00:34:48,042 --> 00:34:50,436
Look, I know
what I'm doing.
709
00:34:50,479 --> 00:34:51,828
You can trust me.
710
00:34:51,872 --> 00:34:53,787
Great. Thank you.
711
00:34:53,830 --> 00:34:55,789
Of course. I got your back,
always. I told you.
712
00:34:55,832 --> 00:34:57,443
I keep telling you that.
I don't know how many times
713
00:34:57,486 --> 00:34:58,966
I got to keep telling you
I got your back,
714
00:34:59,009 --> 00:35:00,228
but you got to utilize me.
715
00:35:03,013 --> 00:35:04,102
Yeah?
716
00:35:04,145 --> 00:35:06,278
Murphy Mason is here to see you.
717
00:35:10,282 --> 00:35:13,067
Hi, Murphy.
718
00:35:13,111 --> 00:35:15,287
Hey.
719
00:35:15,330 --> 00:35:16,853
How's the rest
of your day going?
720
00:35:16,897 --> 00:35:18,333
It's fine.
721
00:35:18,377 --> 00:35:21,858
Um, what are you doing here?
722
00:35:21,902 --> 00:35:25,297
Look, I, I came to
apologize about earlier.
723
00:35:25,340 --> 00:35:27,125
I shouldn't, I shouldn't
have said those things.
724
00:35:27,168 --> 00:35:29,431
It's okay.
It's not, but I am
725
00:35:29,475 --> 00:35:32,130
just in a bad place
romantically or whatever.
726
00:35:32,173 --> 00:35:33,566
Seemed like it.
And I'm sorry
727
00:35:33,609 --> 00:35:35,568
about your dog.
728
00:35:35,611 --> 00:35:37,570
Our groomer is new
and overwhelmed,
729
00:35:37,613 --> 00:35:39,354
and we're just
working out some kinks.
730
00:35:39,398 --> 00:35:41,965
Yeah.
So again, I'm sorry.
731
00:35:44,098 --> 00:35:46,318
So are we good? 'Cause...
732
00:35:46,361 --> 00:35:48,537
'Cause I apologized
for the sex thing.
You did.
733
00:35:48,581 --> 00:35:50,539
And the dog thing.
I know.
734
00:35:50,583 --> 00:35:52,106
And I answered all
of your questions.
735
00:35:52,150 --> 00:35:54,500
That's correct.
But I still feel weirdness?
736
00:35:54,543 --> 00:35:56,937
No weirdness.
737
00:35:56,980 --> 00:35:59,679
Then what is it?
738
00:35:59,722 --> 00:36:01,115
Okay, look...
739
00:36:01,159 --> 00:36:02,899
When Guiding Hope
740
00:36:02,943 --> 00:36:05,598
came across my desk, I started
looking into what you do.
741
00:36:05,641 --> 00:36:08,035
And it should have
been a five-minute phone call,
742
00:36:08,078 --> 00:36:10,037
but, well, I had
to come see you guys
743
00:36:10,080 --> 00:36:11,604
because...
744
00:36:12,648 --> 00:36:15,173
I'm sort of...
745
00:36:17,218 --> 00:36:20,221
I'm sort of losing my eyesight.
746
00:36:20,265 --> 00:36:21,527
And I'm gonna
747
00:36:21,570 --> 00:36:24,573
keep losing my eyesight.
748
00:36:27,272 --> 00:36:29,622
That sucks. That sucks.
749
00:36:29,665 --> 00:36:30,971
Well, I thought it would make...
750
00:36:31,014 --> 00:36:32,581
make it easier, you know,
751
00:36:32,625 --> 00:36:34,235
coming in with work, but...
752
00:36:34,279 --> 00:36:38,152
I see. Um, well, did it?
753
00:36:38,196 --> 00:36:42,591
No. But hey, look, a-at least I met a blind person.
754
00:36:45,551 --> 00:36:48,031
You're actually
the first person I've told.
755
00:36:51,992 --> 00:36:56,605
But I used my position
inappropriately, and I'm sorry.
756
00:36:57,650 --> 00:36:59,869
Well, then, we're even.
757
00:36:59,913 --> 00:37:02,959
'Cause of the whole
inappropriate thing.
758
00:37:03,003 --> 00:37:05,658
Is it okay
if I come by again? I mean...
759
00:37:05,701 --> 00:37:07,268
And not as someone
760
00:37:07,312 --> 00:37:08,835
going through your finances
or whatever,
761
00:37:08,878 --> 00:37:12,665
but I just...
well, I don't...
762
00:37:12,708 --> 00:37:15,624
I don't really have someone
I can talk to about this.
763
00:37:17,583 --> 00:37:20,325
Sure.
764
00:37:35,340 --> 00:37:37,733
More to clean for next week.
765
00:37:37,777 --> 00:37:40,040
Okay.
766
00:37:46,133 --> 00:37:48,091
What's up with you?
767
00:37:48,135 --> 00:37:50,355
What?
768
00:37:50,398 --> 00:37:52,574
You're just not so jumpy.
769
00:37:54,272 --> 00:37:55,795
Thank you.
770
00:38:22,691 --> 00:38:25,868
♪ Heartaches ♪
771
00:38:25,912 --> 00:38:27,609
♪ Heartaches... ♪
772
00:38:27,653 --> 00:38:29,002
Hey.
773
00:38:29,045 --> 00:38:31,004
I thought we were
going to the Linsmore.
774
00:38:31,047 --> 00:38:32,832
I changed my mind.
I don't think having sex
775
00:38:32,875 --> 00:38:35,661
is gonna make me feel better,
so I'm just gonna be sad.
776
00:38:35,704 --> 00:38:37,532
And I'm sleeping here again.
777
00:38:37,576 --> 00:38:40,056
Unless you were
planning on sexy time
778
00:38:40,100 --> 00:38:42,058
with Sterling's Instagram.
779
00:38:43,321 --> 00:38:45,235
I actually don't
need Instagram.
780
00:38:45,279 --> 00:38:48,674
I can scroll through the
memories of the real thing.
781
00:38:48,717 --> 00:38:50,371
What?
782
00:38:50,415 --> 00:38:52,591
I thought you said you
couldn't date anyone right now.
783
00:38:52,634 --> 00:38:54,680
I'm not...
I'm not dating her.
No.
784
00:38:54,723 --> 00:38:56,464
We're not.
We're just casually...
785
00:38:56,508 --> 00:38:58,684
Jess, no.
This is a disaster.
786
00:38:58,727 --> 00:39:00,686
I can compartmentalize.
787
00:39:00,729 --> 00:39:03,689
I've watched you do
it my whole life.
788
00:39:03,732 --> 00:39:07,432
Yeah, I sort of suck at it
right now.
789
00:39:07,475 --> 00:39:10,739
Obviously.
♪ Heartaches ♪
790
00:39:10,783 --> 00:39:12,959
♪ Heartaches ♪
791
00:39:13,002 --> 00:39:18,443
♪ My loving you meant only heartaches ♪
792
00:39:18,486 --> 00:39:23,752
♪ Your kiss was such a sacred thing to me ♪
793
00:39:23,796 --> 00:39:28,061
♪ I can't believe it's just a burning memory... ♪
794
00:39:28,104 --> 00:39:29,410
What's this?
795
00:39:29,454 --> 00:39:31,064
Nia Bailey's old money
guy got arrested again.
796
00:39:31,107 --> 00:39:33,022
She's got a new one.
Yeah, I'm on it.
797
00:39:33,066 --> 00:39:35,460
♪ Heartaches ♪
798
00:39:35,503 --> 00:39:39,725
♪ What does it matter how my heart breaks? ♪
799
00:39:41,074 --> 00:39:43,337
♪ I should be happy ♪
800
00:39:43,381 --> 00:39:45,774
♪ With someone new ♪
801
00:39:45,818 --> 00:39:48,734
♪ But my heart aches ♪
802
00:39:57,264 --> 00:40:00,354
♪ And my heart aches for you ♪
803
00:40:00,398 --> 00:40:01,790
♪ My heart aches for you ♪
804
00:40:01,834 --> 00:40:03,531
♪ My heart aches for you. ♪
805
00:40:04,500 --> 00:40:08,500
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==