1 00:00:24,369 --> 00:00:26,273 Pretzel, come. 2 00:01:37,145 --> 00:01:38,817 Oh, no. 3 00:01:47,513 --> 00:01:49,223 No, no, no. 4 00:01:57,745 --> 00:01:59,745 *IN THE DARK * Season 02 Episode 08 5 00:01:59,954 --> 00:02:01,599 Episode Title: "Codependence Day" Aired on: June 04, 2020 6 00:02:01,684 --> 00:02:03,497 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 7 00:02:03,581 --> 00:02:05,708 Sync & corrections by srjanapala 8 00:02:10,848 --> 00:02:12,099 Yes. 9 00:02:16,750 --> 00:02:18,251 Felix Bell. 10 00:02:19,075 --> 00:02:20,256 Yes? 11 00:02:20,341 --> 00:02:21,968 You're under arrest for the murder of Jeremy Davis. 12 00:02:22,052 --> 00:02:23,943 - What? - You have the right to remain silent. 13 00:02:24,028 --> 00:02:26,051 - Whoa. I'm sorry, did you say "murder"? - Anything you say can and will be used against you 14 00:02:26,135 --> 00:02:27,727 - in a court of law. - I didn't kill anyone. 15 00:02:27,811 --> 00:02:28,927 You have the right to an attorney... 16 00:02:29,011 --> 00:02:30,637 Who's Jeremy Davis? 17 00:02:31,442 --> 00:02:32,966 He took everything. 18 00:02:33,051 --> 00:02:34,225 Who? 19 00:02:34,451 --> 00:02:35,746 Trey. 20 00:02:36,363 --> 00:02:38,122 He must have followed me here last night. 21 00:02:38,207 --> 00:02:40,121 He was running out of time with Josiah. 22 00:02:40,205 --> 00:02:41,559 I got to go. 23 00:02:41,660 --> 00:02:43,701 If Nia finds out about this, you guys are done. 24 00:02:43,786 --> 00:02:46,004 What are we gonna do? I-I'm supposed to drop off 25 00:02:46,089 --> 00:02:47,754 at the women's prison today. 26 00:02:47,839 --> 00:02:50,012 Yeah, well, you have to get enough to cover yourself. 27 00:02:50,370 --> 00:02:51,824 What? 28 00:02:52,294 --> 00:02:53,449 Like... 29 00:02:53,534 --> 00:02:55,106 - like, buy heroin? - Yeah. 30 00:02:55,191 --> 00:02:56,505 Just don't get it in Chicago. 31 00:02:56,590 --> 00:02:57,757 It could get back to Nia. 32 00:02:57,841 --> 00:02:59,770 No, I don't know how to do this. 33 00:02:59,855 --> 00:03:01,747 Yeah, well, you seem to be catching on pretty quickly. 34 00:03:01,831 --> 00:03:02,903 Darnell... 35 00:03:02,988 --> 00:03:04,556 Look, Trey was just here. 36 00:03:04,640 --> 00:03:06,029 I may have time to stop him before he turns 37 00:03:06,113 --> 00:03:07,726 everything over to Josiah. 38 00:03:10,020 --> 00:03:11,606 Cool. 39 00:03:13,232 --> 00:03:15,535 Cool, yeah. I'll just score some drugs. 40 00:03:16,093 --> 00:03:17,469 Thanks! 41 00:03:45,761 --> 00:03:48,238 Okay, I-I know you're probably super pissed at me, 42 00:03:48,323 --> 00:03:49,908 and that's valid, but, uh, 43 00:03:50,068 --> 00:03:51,986 just hear me out, okay? 44 00:03:57,531 --> 00:03:59,190 Um... 45 00:03:59,340 --> 00:04:00,745 Look, 46 00:04:00,962 --> 00:04:04,729 I wasn't... supposed to have feelings for you. 47 00:04:05,806 --> 00:04:07,573 I mean, I wasn't... I wasn't looking 48 00:04:07,658 --> 00:04:09,675 for a relationship, but... 49 00:04:10,914 --> 00:04:12,323 you're just... 50 00:04:12,682 --> 00:04:14,709 I'm sorry. 51 00:04:14,963 --> 00:04:16,964 Breaking up with you was a mistake. 52 00:04:17,274 --> 00:04:19,565 I do not want us to end. 53 00:04:23,104 --> 00:04:25,151 I honest... I can't be with... 54 00:04:26,193 --> 00:04:27,315 anybody 55 00:04:27,470 --> 00:04:28,768 right now. 56 00:04:32,727 --> 00:04:34,520 I'm so sorry. 57 00:04:34,800 --> 00:04:36,878 I'll see you at work, okay? 58 00:04:45,292 --> 00:04:47,136 And where did you say you were the night of the 16th? 59 00:04:47,220 --> 00:04:48,831 I was still at work. 60 00:04:48,916 --> 00:04:50,084 At 10:00 p.m.? 61 00:04:50,169 --> 00:04:52,589 Yes. I'm a workaholic, okay? 62 00:04:53,370 --> 00:04:54,543 Look, I don't know 63 00:04:54,628 --> 00:04:55,948 who this Jeremy Davis guy is. 64 00:04:56,033 --> 00:04:57,700 I've never seen him before in my life. 65 00:04:57,843 --> 00:04:59,928 Yeah? Then why did we find your fingerprints 66 00:05:00,013 --> 00:05:01,378 all over the crime scene? 67 00:05:02,455 --> 00:05:03,917 What? 68 00:05:04,339 --> 00:05:05,714 Where is this from? 69 00:05:05,969 --> 00:05:07,135 The van where 70 00:05:07,220 --> 00:05:08,667 you killed him. 71 00:05:10,679 --> 00:05:12,315 Oh... 72 00:05:18,609 --> 00:05:20,753 Can I get a phone call? 73 00:05:21,151 --> 00:05:22,768 You get five minutes. 74 00:05:40,545 --> 00:05:42,057 - Hello? - Jess. 75 00:05:42,653 --> 00:05:44,698 It's me. Is Murphy there? 76 00:05:44,869 --> 00:05:45,948 Call her phone. 77 00:05:46,033 --> 00:05:47,979 No, no, no. It's an emergency. 78 00:05:50,535 --> 00:05:51,536 Jess? 79 00:05:51,621 --> 00:05:52,940 Murphy! 80 00:05:54,415 --> 00:05:55,999 Get in here. It's-it's Felix. 81 00:05:56,084 --> 00:05:57,659 He's on the phone. 82 00:05:57,844 --> 00:05:59,268 Oh. 83 00:06:00,823 --> 00:06:01,823 Hello? 84 00:06:01,957 --> 00:06:03,667 Hey. It's me. 85 00:06:04,103 --> 00:06:05,569 Put me on speaker? 86 00:06:05,706 --> 00:06:07,542 He wants to be on speaker. 87 00:06:09,222 --> 00:06:10,589 Okay. 88 00:06:11,081 --> 00:06:13,125 Here, get in here. 89 00:06:16,939 --> 00:06:18,773 Okay, you're on speaker. 90 00:06:18,858 --> 00:06:20,609 Okay, um... 91 00:06:21,580 --> 00:06:23,331 I've been arrested, but it's fine. 92 00:06:23,455 --> 00:06:24,523 - Are you serious? - For what? 93 00:06:24,607 --> 00:06:25,608 - What? - It has nothing to do 94 00:06:25,692 --> 00:06:27,425 with... anything. 95 00:06:27,596 --> 00:06:31,425 It's because of that van we snuck into in the impound lot. 96 00:06:31,510 --> 00:06:34,323 They think I'm the guy who murdered the guy in it. So... 97 00:06:35,142 --> 00:06:36,809 Oh, my God. Uh... Uh... 98 00:06:36,894 --> 00:06:38,628 By any chance, do you guys have any proof 99 00:06:38,713 --> 00:06:40,238 that I was at Guiding Hope last Tuesday night? 100 00:06:40,322 --> 00:06:41,996 Like, 10:00 p.m.? 101 00:06:42,081 --> 00:06:43,691 - What? - How-how could we ever prove that? 102 00:06:43,775 --> 00:06:45,135 I don't know, Murphy. 103 00:06:45,346 --> 00:06:46,432 Um... 104 00:06:46,613 --> 00:06:48,268 I could lie for you, I guess. 105 00:06:48,353 --> 00:06:49,409 No, no, no, no. 106 00:06:49,494 --> 00:06:50,737 Don't do anything. It's fine. 107 00:06:50,822 --> 00:06:51,933 They got nothing on me. 108 00:06:52,018 --> 00:06:53,493 They're gonna find that out soon enough. 109 00:06:54,627 --> 00:06:55,957 Yeah, actually, I think... 110 00:06:56,041 --> 00:06:57,792 taking this to the Supreme Court 111 00:06:57,877 --> 00:06:59,837 would be a very fascinating idea. 112 00:06:59,922 --> 00:07:02,549 Civil, at the very least. 113 00:07:02,708 --> 00:07:04,083 Oh, my God. 114 00:07:04,168 --> 00:07:06,003 I mean, you heard... you heard him. He's... 115 00:07:06,088 --> 00:07:07,426 he's gonna be fine. He didn't kill anyone. 116 00:07:07,510 --> 00:07:10,042 Oh, great. Yeah, oh, great. "He didn't kill any..." 117 00:07:10,127 --> 00:07:11,211 Great. Awesome. 118 00:07:11,839 --> 00:07:12,887 I know. I... 119 00:07:12,979 --> 00:07:14,136 I do really want to talk to you. 120 00:07:14,220 --> 00:07:15,594 No, Murphy, no. I... 121 00:07:15,809 --> 00:07:17,603 No, I need a minute, okay? 122 00:07:28,120 --> 00:07:29,363 Oh, my God. 123 00:07:29,448 --> 00:07:31,416 Can you leave me alone for one minute? 124 00:07:31,501 --> 00:07:33,955 I don't want to be around you! 125 00:07:34,040 --> 00:07:36,073 I know that you hate me right now, 126 00:07:36,931 --> 00:07:39,120 but I really need your help with something else. 127 00:07:42,232 --> 00:07:44,791 Everything was stolen. 128 00:07:44,949 --> 00:07:46,700 Like, everything in here is gone. 129 00:07:46,995 --> 00:07:48,037 What? 130 00:07:48,122 --> 00:07:49,526 Darnell and I are handling it, 131 00:07:49,611 --> 00:07:52,885 but we have to go and buy more to cover us for the week. 132 00:07:53,237 --> 00:07:55,589 And Darnell said to buy out of town. 133 00:07:55,674 --> 00:07:58,995 And I obviously cannot do that on my own. 134 00:07:59,491 --> 00:08:03,479 So I need you to tolerate me for, like, two hours. 135 00:08:06,862 --> 00:08:09,221 Will you help me or not? 136 00:08:09,403 --> 00:08:11,154 Please. 137 00:08:13,115 --> 00:08:15,041 Whatever. O... 138 00:08:16,651 --> 00:08:20,010 I don't really have a choice, so sure. 139 00:08:21,119 --> 00:08:23,885 Let's go buy some heroin. 140 00:08:24,923 --> 00:08:27,689 So we just need to figure out where to do that. 141 00:08:27,996 --> 00:08:29,915 Okay. 142 00:08:32,175 --> 00:08:33,674 It's okay, it's okay. 143 00:08:33,759 --> 00:08:35,176 I know about the drugs in here. 144 00:08:35,394 --> 00:08:37,054 Where's Felix? I tried calling 145 00:08:37,139 --> 00:08:38,723 the dude, like, six times. 146 00:08:38,807 --> 00:08:39,830 He's not answering. 147 00:08:39,915 --> 00:08:42,330 And he owes me money to keep my mouth shut. 148 00:08:42,941 --> 00:08:45,026 What are you talk... What? 149 00:08:45,118 --> 00:08:47,244 Like, 500 bucks. So... 150 00:08:47,329 --> 00:08:48,705 I mean, if he's not coming in, 151 00:08:48,790 --> 00:08:50,874 you know, one of you guys could give it to me. 152 00:08:51,006 --> 00:08:52,424 I'll, uh... 153 00:08:52,509 --> 00:08:54,052 I'll just be at my desk. 154 00:08:54,260 --> 00:08:56,449 I'll up it to $1,000 155 00:08:56,533 --> 00:08:58,713 if you can tell us where to buy outside of Chicago. 156 00:08:59,912 --> 00:09:01,103 Done. 157 00:09:01,663 --> 00:09:02,986 Meet me up front. 158 00:09:11,597 --> 00:09:13,724 This guy Felix Bell was arrested. 159 00:09:14,051 --> 00:09:16,807 Get this to whoever's in charge of his case. 160 00:09:16,892 --> 00:09:18,143 Sure thing. 161 00:09:18,228 --> 00:09:19,813 Thanks. 162 00:09:29,384 --> 00:09:30,468 There you go. 163 00:09:33,099 --> 00:09:35,017 I used to live in Grand Rapids. 164 00:09:35,102 --> 00:09:37,020 This guy Jay will, uh... 165 00:09:37,237 --> 00:09:38,696 hook you up. 166 00:09:38,791 --> 00:09:39,708 Thanks. 167 00:09:39,793 --> 00:09:40,710 Thank you. 168 00:09:40,795 --> 00:09:41,446 What happened? 169 00:09:41,530 --> 00:09:43,236 You guys get robbed or something? 170 00:09:44,490 --> 00:09:46,127 Just take your stupid money. 171 00:09:46,212 --> 00:09:47,541 Oh, I will. 172 00:09:48,246 --> 00:09:49,747 Thanks. 173 00:09:50,620 --> 00:09:52,121 Let's go, Jess. 174 00:10:02,242 --> 00:10:04,327 Some girl just dropped it off? 175 00:10:04,412 --> 00:10:05,658 Yeah. 176 00:10:06,666 --> 00:10:08,388 It's from the night of the murder. 177 00:10:08,682 --> 00:10:10,182 Security footage. 178 00:10:10,822 --> 00:10:13,096 The murder took place at 10:05. 179 00:10:13,181 --> 00:10:14,641 Scroll to 9:30. 180 00:10:16,630 --> 00:10:18,173 There he is. 181 00:10:18,539 --> 00:10:20,127 Hmm. Fast-forward. 182 00:10:21,694 --> 00:10:22,714 9:45. 183 00:10:22,799 --> 00:10:26,074 He still could've made it to Wrigleyville by 10:05. 184 00:10:30,703 --> 00:10:32,924 God. Fast-forward. 185 00:10:40,022 --> 00:10:41,629 Oh. 186 00:10:41,714 --> 00:10:43,049 The kid was taking a dump 187 00:10:43,134 --> 00:10:45,072 for the entire duration of the murder. 188 00:10:45,157 --> 00:10:46,574 We sure the tape wasn't doctored? 189 00:10:46,674 --> 00:10:48,353 I'll have forensics take a look 190 00:10:48,438 --> 00:10:49,955 and confirm. 191 00:10:52,165 --> 00:10:55,205 I could watch this all day. 192 00:10:55,814 --> 00:10:58,740 Yeah. Come on, let's go have some fun with him. 193 00:11:01,470 --> 00:11:02,888 Hey, man. 194 00:11:03,027 --> 00:11:04,416 Hey. 195 00:11:08,881 --> 00:11:11,008 You took everything? 196 00:11:11,093 --> 00:11:13,136 Yeah. 197 00:11:14,865 --> 00:11:18,410 Got to say, smarter than shooting Nia in the chest. 198 00:11:19,795 --> 00:11:21,807 I know, right? 199 00:11:22,162 --> 00:11:23,621 Hey, but listen, man. 200 00:11:23,924 --> 00:11:26,423 Nia's about to get a huge shipment from Mateo soon. 201 00:11:26,508 --> 00:11:28,736 If we just wait a little bit longer, we can get Josiah 202 00:11:28,821 --> 00:11:31,740 - so much more... - I already gave him the stash, D. 203 00:11:32,471 --> 00:11:33,908 I'm done. 204 00:11:40,026 --> 00:11:42,912 What? Why you worried about them? What about me? 205 00:11:43,067 --> 00:11:44,479 You've known me since I was ten years old. 206 00:11:44,563 --> 00:11:46,856 I know. Look, you don't get it. 207 00:11:47,118 --> 00:11:48,955 That girl, the one you robbed... Murphy? 208 00:11:49,040 --> 00:11:50,291 Mm-hmm. 209 00:11:50,376 --> 00:11:52,002 Was Ty's best friend. 210 00:11:53,744 --> 00:11:56,174 Man, I didn't know. 211 00:11:58,162 --> 00:12:00,127 I didn't tell Josiah where it was, 212 00:12:00,315 --> 00:12:01,857 so he won't be going after 'em. 213 00:12:01,942 --> 00:12:03,860 Yeah, he won't, 214 00:12:04,303 --> 00:12:05,643 but Nia will. 215 00:12:07,466 --> 00:12:08,978 I'm sorry, man. 216 00:12:09,713 --> 00:12:12,057 You did what you had to do. 217 00:12:13,972 --> 00:12:15,744 I'll see you around. 218 00:12:15,829 --> 00:12:17,463 All right, bet. 219 00:12:18,830 --> 00:12:21,197 Mr. Bell, the night of the murder, 220 00:12:21,282 --> 00:12:23,033 you claim you were working late. 221 00:12:23,232 --> 00:12:25,846 Can you tell us exactly what you were doing? 222 00:12:26,267 --> 00:12:28,971 Oh, God. 223 00:12:29,248 --> 00:12:30,707 Is this relevant? 224 00:12:30,948 --> 00:12:33,742 Well, you claim it's your alibi, so, yeah. 225 00:12:35,259 --> 00:12:36,736 Okay. 226 00:12:37,475 --> 00:12:38,934 Fine. 227 00:12:39,331 --> 00:12:42,971 Basically, I was working late, and... 228 00:12:43,147 --> 00:12:46,635 I went across the street to a Peruvian buffet. 229 00:12:47,029 --> 00:12:50,127 There was a questionable-looking lomo saltado, 230 00:12:50,219 --> 00:12:52,275 but I got it anyway. 231 00:12:52,683 --> 00:12:54,721 And it did not... 232 00:12:56,684 --> 00:12:58,769 ...sit well will with me. 233 00:13:01,629 --> 00:13:03,755 Do I have to go on? - Yeah. 234 00:13:04,472 --> 00:13:07,033 I was on the toilet for two hours, okay? 235 00:13:07,484 --> 00:13:09,846 I can't even describe to you what came out of me, 236 00:13:09,931 --> 00:13:12,767 but it was... otherworldly. 237 00:13:13,407 --> 00:13:16,576 So, yeah, that's what I was doing. 238 00:13:17,244 --> 00:13:18,954 Diarrhea. 239 00:13:20,499 --> 00:13:23,963 Okay. Well, that explains that, then. 240 00:13:25,509 --> 00:13:27,344 - Wait. Really? - Yeah. 241 00:13:27,436 --> 00:13:28,770 It's a solid alibi. 242 00:13:29,137 --> 00:13:31,180 Well... 243 00:13:33,845 --> 00:13:35,260 Thank you both for your time. 244 00:13:35,360 --> 00:13:36,903 Whoa-whoa-whoa. Excuse me. 245 00:13:36,988 --> 00:13:38,346 Where do you think you're going? 246 00:13:38,511 --> 00:13:40,541 You may have an alibi for the murder, but... 247 00:13:41,014 --> 00:13:43,393 you obviously trespassed into the van. 248 00:13:43,624 --> 00:13:45,588 That's true. I did. 249 00:13:45,673 --> 00:13:48,260 I snuck into an evidentiary vehicle 250 00:13:48,480 --> 00:13:52,317 that you guys failed to properly secure. 251 00:13:52,402 --> 00:13:55,821 So, if you charge me, your one piece of evidence... 252 00:13:55,906 --> 00:13:58,575 The van in question... Gets thrown out in court 253 00:13:58,660 --> 00:14:00,536 due to the fact that I tampered with it. 254 00:14:00,621 --> 00:14:03,463 And your whole case would be null and void. 255 00:14:03,989 --> 00:14:06,064 But by all means, if you want to keep me here 256 00:14:06,149 --> 00:14:08,192 for merely trespassing, be my guest. 257 00:14:10,120 --> 00:14:12,588 What's going on? 258 00:14:12,925 --> 00:14:14,342 Oh, you didn't hear? 259 00:14:14,426 --> 00:14:16,869 Jones and Miller lost their prime suspect 260 00:14:16,954 --> 00:14:18,178 because he was pooping. 261 00:14:18,263 --> 00:14:19,338 Great. 262 00:14:19,480 --> 00:14:20,731 Oh, my God! It's the video! 263 00:14:20,816 --> 00:14:21,983 No. We have actual... 264 00:14:22,268 --> 00:14:23,476 Look at that. Perfect. 265 00:14:29,762 --> 00:14:31,096 Whose case is this? 266 00:14:31,181 --> 00:14:32,348 Mine. 267 00:14:32,433 --> 00:14:33,559 Is that Felix Bell? 268 00:14:33,644 --> 00:14:34,853 Yeah. You know him? 269 00:14:35,174 --> 00:14:36,245 You release him yet? 270 00:14:36,330 --> 00:14:39,518 Not yet. Still got six hours before I got to let him go. 271 00:14:39,827 --> 00:14:42,204 Just let him sit there, the little dweeb. 272 00:14:42,289 --> 00:14:44,373 Mind if I take a crack at him? 273 00:14:44,458 --> 00:14:46,502 Please. Be my guest. 274 00:14:47,623 --> 00:14:49,307 Okay. 275 00:14:50,754 --> 00:14:52,129 Felix. 276 00:14:52,214 --> 00:14:53,549 Uh... 277 00:14:54,228 --> 00:14:56,426 Hi. So... 278 00:14:57,261 --> 00:14:58,519 want to tell me what you were really doing 279 00:14:58,603 --> 00:15:00,063 in the grooming truck that day? 280 00:15:02,893 --> 00:15:04,685 Uh... 281 00:15:16,079 --> 00:15:18,123 Okay, I see it. 282 00:15:27,894 --> 00:15:29,893 Hi. We're, um... we're Ben's friends. 283 00:15:30,034 --> 00:15:31,452 Get in. 284 00:15:36,177 --> 00:15:37,627 How much do you need? 285 00:15:39,252 --> 00:15:41,378 Um, six... 286 00:15:41,462 --> 00:15:42,629 Six bundles. 287 00:15:42,713 --> 00:15:45,799 Six? I got four on me. 288 00:15:45,963 --> 00:15:47,884 I'll give you everything for a grand. 289 00:15:48,549 --> 00:15:50,221 Okay. Um... that's fine. 290 00:15:50,418 --> 00:15:52,503 When will you have more? 291 00:15:52,681 --> 00:15:55,182 Next week. I'll text you. 292 00:15:55,392 --> 00:15:57,572 Um... okay. 293 00:15:58,244 --> 00:16:00,963 Yeah, here's a grand, thank you. 294 00:16:13,428 --> 00:16:15,628 Felix, for the last time, why were you in the van? 295 00:16:17,831 --> 00:16:20,425 I had to get something off the truck. 296 00:16:20,510 --> 00:16:22,767 That's why I snuck on. 297 00:16:23,087 --> 00:16:24,846 Getting something for Max? 298 00:16:30,360 --> 00:16:31,653 No. 299 00:16:33,829 --> 00:16:35,414 It was mushrooms. 300 00:16:36,767 --> 00:16:38,353 Mushrooms? Yes. 301 00:16:38,451 --> 00:16:40,144 I was going through a hard time, 302 00:16:40,229 --> 00:16:41,643 and I just wanted to clear my head, 303 00:16:41,728 --> 00:16:43,354 so I bought some shrooms. 304 00:16:43,489 --> 00:16:46,075 And I hid them on the truck, then you guys took the truck, 305 00:16:46,277 --> 00:16:47,360 and I freaked out. 306 00:16:47,444 --> 00:16:49,029 Then Murphy convinced me to sneak in, 307 00:16:49,113 --> 00:16:50,781 and I just thought, okay, well, you know, 308 00:16:50,865 --> 00:16:52,502 trespassing is a class B misdemeanor, 309 00:16:52,587 --> 00:16:54,237 but possession of a controlled substance 310 00:16:54,322 --> 00:16:56,036 is a class one felony, so... 311 00:16:56,120 --> 00:16:58,206 I thought I'd just play my odds. 312 00:16:58,291 --> 00:17:00,581 But we frisked you. We checked your bags. 313 00:17:00,666 --> 00:17:01,995 We didn't see any mushrooms. 314 00:17:02,080 --> 00:17:03,543 We ate them. 315 00:17:03,752 --> 00:17:05,587 - Murphy and I. - You do realize 316 00:17:05,671 --> 00:17:07,881 we could just arrest you for trespassing, though, right? 317 00:17:07,970 --> 00:17:09,194 Yeah. 318 00:17:09,285 --> 00:17:11,537 Didn't your colleagues tell you about that? 319 00:17:11,802 --> 00:17:15,222 If you arrest me, then you get two cases thrown out... 320 00:17:15,306 --> 00:17:18,225 The Jeremy Davis murder and the Max Parish case... so... 321 00:17:22,366 --> 00:17:24,410 Gene, go get his stuff. 322 00:17:49,269 --> 00:17:51,025 Why are we stopping? Hold on. 323 00:17:56,805 --> 00:17:59,096 I... I think I ran out of gas. 324 00:17:59,553 --> 00:18:02,806 You ran out of gas? - Yes. 325 00:18:03,580 --> 00:18:06,398 I have to be at the women's prison in, like, an hour. 326 00:18:08,579 --> 00:18:10,073 How could you let this happen? 327 00:18:10,158 --> 00:18:11,628 I Let this happen? 328 00:18:11,713 --> 00:18:13,572 - Well, I would... - Oh, my God! 329 00:18:15,421 --> 00:18:16,756 Where are you going? 330 00:18:17,458 --> 00:18:20,127 There was a gas station, like, a mile ago. 331 00:18:20,830 --> 00:18:23,082 Jess, you can't also blame this on me. 332 00:18:24,235 --> 00:18:26,432 You're the one who can see the gas gauge. 333 00:18:28,602 --> 00:18:30,437 I'm sorry! 334 00:18:30,584 --> 00:18:33,253 I'm sorry I didn't tell you about the drugs! 335 00:18:33,509 --> 00:18:35,302 I was trying to be a good friend! 336 00:18:35,386 --> 00:18:36,978 No, you were not! 337 00:18:37,665 --> 00:18:39,120 Do you not get it, Murph?! 338 00:18:39,205 --> 00:18:42,142 We're not good friends to each other! 339 00:18:42,447 --> 00:18:44,144 We don't know how to be! 340 00:18:44,587 --> 00:18:46,061 What is that supposed to mean? 341 00:18:46,146 --> 00:18:49,649 It means that this... this is not a friendship. 342 00:18:50,424 --> 00:18:51,818 This is... 343 00:18:52,150 --> 00:18:55,405 one giant, codependent mess. 344 00:18:56,166 --> 00:18:58,002 So you and I are a mess now? 345 00:18:58,087 --> 00:18:59,261 Yeah. 346 00:18:59,346 --> 00:19:03,275 Do you not understand the loop that we're in, Murphy? 347 00:19:03,361 --> 00:19:04,939 If you don't, let me explain it to you. 348 00:19:05,024 --> 00:19:08,151 You screw up, and then I do something even dumber to fix it, 349 00:19:08,295 --> 00:19:12,507 and then I blame you, and then you apologize. 350 00:19:13,166 --> 00:19:15,689 That's what we've been doing since we were 14. 351 00:19:18,605 --> 00:19:20,649 I mean, where are we? 352 00:19:22,016 --> 00:19:24,353 We're drug dealers, Murphy. 353 00:19:24,721 --> 00:19:26,986 Drug... dealers. 354 00:19:27,523 --> 00:19:28,604 'Cause, obviously, 355 00:19:28,689 --> 00:19:30,689 that was the natural conclusion of all of this. 356 00:19:30,774 --> 00:19:32,549 We're literally trapped. 357 00:19:33,300 --> 00:19:35,635 I'm really sorry you're trapped in a friendship with me. 358 00:19:35,859 --> 00:19:37,486 You're trapped with me, too. 359 00:19:39,735 --> 00:19:41,236 I'm a bad friend. 360 00:19:41,658 --> 00:19:43,307 Yeah, I am. 361 00:19:45,160 --> 00:19:47,338 I got off on the fact 362 00:19:47,423 --> 00:19:51,177 that I was the only person that you would let help you. 363 00:19:53,255 --> 00:19:57,884 It gave me this disgusting sense of purpose. 364 00:20:00,689 --> 00:20:02,916 Murphy, you do not need saving. 365 00:20:03,738 --> 00:20:08,368 And you most certainly do not need me taking care of you. 366 00:20:10,182 --> 00:20:11,815 But the scary thing is, is I don't... 367 00:20:11,899 --> 00:20:13,510 I don't really underst... 368 00:20:14,596 --> 00:20:17,877 I don't understand who we are with... without that, so... 369 00:20:21,492 --> 00:20:23,202 So? 370 00:20:26,789 --> 00:20:28,832 I'm gonna go get the gas. 371 00:20:33,010 --> 00:20:35,345 Jess. 372 00:20:37,518 --> 00:20:39,092 What's a hypotenuse? 373 00:20:39,176 --> 00:20:41,428 Why do I have to know what a hypotenuse is? 374 00:20:41,512 --> 00:20:43,430 Like, when in my life will anyone be like, 375 00:20:43,654 --> 00:20:45,697 "Hey, what's a hypotenuse?" 376 00:20:46,809 --> 00:20:48,935 Hello? Chloe? 377 00:20:49,580 --> 00:20:51,707 What's up? You're acting so weird today. 378 00:20:52,147 --> 00:20:54,799 Sorry. It's my dad. 379 00:20:55,078 --> 00:20:57,121 Well, not my dad. 380 00:20:57,486 --> 00:20:58,732 This girl he dated. 381 00:20:58,817 --> 00:21:00,253 The blind one? 382 00:21:00,338 --> 00:21:03,116 Yeah. She said all this stuff about him that just... 383 00:21:03,424 --> 00:21:05,627 It was bad. 384 00:21:05,729 --> 00:21:08,025 Well, she sucks, then. 385 00:21:10,002 --> 00:21:13,400 'Kay, like, I know your dad is strict or whatever. 386 00:21:13,627 --> 00:21:16,129 I mean, he still hasn't given you back your phone. 387 00:21:16,213 --> 00:21:17,658 But, like... 388 00:21:18,025 --> 00:21:19,183 he's sort of a catch. 389 00:21:19,268 --> 00:21:20,800 Shut up. 390 00:21:20,884 --> 00:21:22,010 I'm serious. 391 00:21:22,094 --> 00:21:23,470 He's a cop. 392 00:21:23,554 --> 00:21:24,763 He's pretty cute. 393 00:21:24,847 --> 00:21:27,766 Gross, Amber! 394 00:21:39,695 --> 00:21:41,946 What is taking him so long? 395 00:21:42,030 --> 00:21:43,073 I don't know. 396 00:21:46,187 --> 00:21:48,799 Dean, talk to you real quick? 397 00:21:51,707 --> 00:21:53,783 So, I went back for Felix's stuff. 398 00:21:53,988 --> 00:21:55,155 Look what I found. 399 00:21:56,378 --> 00:21:57,837 What am I looking at? 400 00:21:58,291 --> 00:21:59,672 It's the Heart of Virtue, man. 401 00:22:00,220 --> 00:22:01,471 Adult words, please. 402 00:22:01,556 --> 00:22:03,440 It's the symbol for the Klingon Empire. 403 00:22:03,525 --> 00:22:06,096 Remember that note that had the drop point for Nia's connect? 404 00:22:06,180 --> 00:22:07,573 It was written in Klingon. 405 00:22:07,658 --> 00:22:10,159 Look at the Es in Felix's statement. 406 00:22:10,244 --> 00:22:12,682 It's the exact same handwriting. 407 00:22:13,939 --> 00:22:15,635 You think Felix did the drop? 408 00:22:15,720 --> 00:22:17,022 That's what I think, man. 409 00:22:17,107 --> 00:22:19,484 Madge delivers to prisons every Thursday. 410 00:22:19,877 --> 00:22:22,127 The truck was impounded on a Thursday. 411 00:22:24,055 --> 00:22:26,588 They were on their way to do a drop when the truck was taken. 412 00:22:28,118 --> 00:22:29,661 He had drugs on that truck, 413 00:22:29,745 --> 00:22:31,371 but it wasn't shrooms. It was Nia's heroin. 414 00:22:31,455 --> 00:22:32,789 Yep. 415 00:22:33,790 --> 00:22:35,486 Murphy is in on this. 416 00:22:35,619 --> 00:22:37,127 She's in on all of it. 417 00:22:37,236 --> 00:22:39,087 She's been visiting Max in prison. 418 00:22:39,171 --> 00:22:40,807 She is the new way in. 419 00:22:41,220 --> 00:22:43,628 Let's get the security footage of her visits to Max. 420 00:22:43,713 --> 00:22:44,753 We are gonna get her. 421 00:22:44,838 --> 00:22:46,182 Let's get it. 422 00:22:47,346 --> 00:22:48,830 Ah, looks like they're just talking. 423 00:22:48,915 --> 00:22:50,959 Shut up for a second. 424 00:22:52,670 --> 00:22:53,800 Look. 425 00:22:53,885 --> 00:22:56,119 Right there. She's giving him something under the table. 426 00:23:03,570 --> 00:23:04,852 It's in the cane. 427 00:23:07,083 --> 00:23:08,680 It's in the damn cane. 428 00:23:11,290 --> 00:23:13,793 Murphy Mason is done. 429 00:23:16,610 --> 00:23:18,182 Now, we can't prove from this tape 430 00:23:18,267 --> 00:23:19,829 that what she's slipping him is heroin. 431 00:23:19,931 --> 00:23:21,134 No, we can't. 432 00:23:21,219 --> 00:23:22,690 That's why I'm gonna catch her doing it. 433 00:23:22,774 --> 00:23:24,643 When does Parish have visitation next? 434 00:23:24,882 --> 00:23:26,092 Uh... 435 00:23:28,330 --> 00:23:30,290 Today. Well, tonight. 436 00:23:30,375 --> 00:23:32,587 But she just saw him yesterday, so... 437 00:23:32,672 --> 00:23:34,395 it'll probably be a few days before she comes again. 438 00:23:34,479 --> 00:23:35,688 No, it won't. 439 00:23:35,773 --> 00:23:37,579 She can't stay away from him. 440 00:23:38,766 --> 00:23:40,822 Meantime, keep Felix Bell here. 441 00:23:40,907 --> 00:23:41,931 Can't risk him warning her. 442 00:23:42,015 --> 00:23:43,438 We can't, man. 443 00:23:43,523 --> 00:23:44,688 He's been held for 24 hours. 444 00:23:44,773 --> 00:23:45,680 We're not even charging him with anything. 445 00:23:45,765 --> 00:23:48,149 I'm your superior. I'm telling you that we can. 446 00:23:49,064 --> 00:23:50,415 Okay? 447 00:23:54,896 --> 00:23:56,731 I'm really sorry. 448 00:23:56,816 --> 00:23:58,860 I tried to fix this, but I just... 449 00:24:00,112 --> 00:24:01,157 can't. 450 00:24:01,242 --> 00:24:02,618 It's okay. 451 00:24:02,710 --> 00:24:04,407 We got enough to last us through the week. 452 00:24:04,491 --> 00:24:06,371 It doesn't matter. You don't have enough cash 453 00:24:06,456 --> 00:24:08,207 to replace everything that was stolen. 454 00:24:08,326 --> 00:24:09,699 Nia's gonna find out. 455 00:24:09,784 --> 00:24:11,644 And she's gonna find out soon. 456 00:24:15,662 --> 00:24:18,465 Look, this was my stupid idea. 457 00:24:18,550 --> 00:24:19,884 So... 458 00:24:19,969 --> 00:24:21,496 here's what I need you to do. 459 00:24:21,751 --> 00:24:23,795 Tell Nia I stole the drugs. 460 00:24:24,512 --> 00:24:26,097 I acted alone. It was me. 461 00:24:26,182 --> 00:24:27,808 No. 462 00:24:28,120 --> 00:24:29,207 She'll kill you. 463 00:24:29,292 --> 00:24:30,292 She won't. 464 00:24:30,586 --> 00:24:32,379 - She will kill you. - Trust me, 465 00:24:32,564 --> 00:24:34,815 she won't. 466 00:24:35,855 --> 00:24:37,754 Nia's my, uh... 467 00:24:39,376 --> 00:24:41,211 She's my sister. 468 00:24:42,863 --> 00:24:43,863 What? 469 00:24:44,394 --> 00:24:46,019 Yeah. 470 00:24:46,104 --> 00:24:47,738 Our mom died when I was little, 471 00:24:47,823 --> 00:24:49,754 so she sort of raised me. 472 00:24:50,666 --> 00:24:52,394 And she doesn't want anyone to know, 473 00:24:52,479 --> 00:24:53,606 'cause she doesn't want 'em thinking 474 00:24:53,690 --> 00:24:55,941 that she'd treat me any different. 475 00:24:57,690 --> 00:24:59,859 Even though she does. 476 00:25:00,804 --> 00:25:01,846 But what is she 477 00:25:01,931 --> 00:25:03,557 gonna do to you? 478 00:25:04,442 --> 00:25:06,129 She'll never speak to me again. 479 00:25:06,906 --> 00:25:08,282 Something like that. 480 00:25:09,058 --> 00:25:10,597 And you're okay with that? 481 00:25:10,990 --> 00:25:12,449 Why not, Murphy? 482 00:25:12,534 --> 00:25:13,994 Honestly, 483 00:25:14,079 --> 00:25:15,722 it's kind of a relief. 484 00:25:16,879 --> 00:25:19,425 I've been trapped in this world since I was a kid. 485 00:25:20,099 --> 00:25:21,332 I wanted some payback, 486 00:25:21,417 --> 00:25:22,752 but obviously I'm not gonna get it. 487 00:25:22,836 --> 00:25:25,066 So maybe it's time I just... 488 00:25:25,607 --> 00:25:26,941 start over. 489 00:25:29,525 --> 00:25:30,775 Tell her. 490 00:25:31,113 --> 00:25:32,558 Trust me. 491 00:25:44,209 --> 00:25:45,832 Well, that's good. 492 00:25:46,313 --> 00:25:47,355 Yeah. Good. 493 00:25:47,440 --> 00:25:48,761 It's great. 494 00:25:50,454 --> 00:25:51,955 I'm going home. 495 00:25:52,511 --> 00:25:54,691 Well, we have to go talk to Nia. 496 00:25:58,379 --> 00:26:00,840 Murphy, I'm not doing this anymore. 497 00:26:02,448 --> 00:26:04,035 I'm so done. 498 00:26:05,418 --> 00:26:06,590 I'm gonna go. 499 00:26:06,808 --> 00:26:08,933 You know how to get to her on your own. 500 00:26:20,269 --> 00:26:21,979 Are you sure it was Darnell? 501 00:26:22,946 --> 00:26:24,410 Yes. 502 00:26:25,918 --> 00:26:27,504 Idiot. 503 00:26:28,582 --> 00:26:30,254 He never could get over that girl. 504 00:26:32,788 --> 00:26:34,040 Go get him. 505 00:26:39,614 --> 00:26:41,441 I want to thank you for coming to me. 506 00:26:45,152 --> 00:26:47,308 I know you and Darnell are friends. 507 00:26:48,679 --> 00:26:51,144 Relationships are the death of this business. 508 00:26:52,014 --> 00:26:53,293 Right? 509 00:26:55,397 --> 00:26:56,607 Eh. 510 00:26:58,148 --> 00:26:59,699 You want some brownie? 511 00:26:59,873 --> 00:27:01,418 Here. 512 00:27:01,847 --> 00:27:04,141 Room service is pretty good here. 513 00:27:05,937 --> 00:27:07,371 Thanks. 514 00:27:08,077 --> 00:27:09,613 Where are you from? 515 00:27:10,452 --> 00:27:11,496 What? 516 00:27:11,715 --> 00:27:13,340 You grow up in Chicago? 517 00:27:13,478 --> 00:27:15,402 Uh, Wheeling, actually. 518 00:27:15,487 --> 00:27:16,738 Oh, it's nice there. 519 00:27:17,850 --> 00:27:19,101 Oh, and I'm-a replenish 520 00:27:19,186 --> 00:27:21,522 what was stolen when my next shipment comes in. 521 00:27:24,608 --> 00:27:25,918 Tea? 522 00:27:27,970 --> 00:27:29,488 Sure. 523 00:28:15,228 --> 00:28:16,896 Here he is. 524 00:28:23,845 --> 00:28:26,168 Murphy, I think it's time for you to head on home. 525 00:28:28,646 --> 00:28:30,566 Yeah. Let me just grab my stuff. 526 00:28:37,931 --> 00:28:39,910 Here, let me, uh... 527 00:28:58,584 --> 00:29:00,615 Need to talk to him alone for a minute. 528 00:29:20,363 --> 00:29:22,935 I don't want to see you up in this city again. 529 00:29:29,597 --> 00:29:32,131 Sam. 530 00:29:32,992 --> 00:29:35,374 Bring me the security footage that your little girlfriend got 531 00:29:35,458 --> 00:29:36,318 at Guiding Hope. 532 00:29:36,403 --> 00:29:38,025 I want to make sure Darnell acted alone. 533 00:29:38,110 --> 00:29:39,654 And if he did? 534 00:29:39,841 --> 00:29:41,366 You're really just gonna let him get away with... - I'm sorry, 535 00:29:41,450 --> 00:29:42,920 you think you can question me now? 536 00:29:44,060 --> 00:29:46,646 Go get me the tapes. 537 00:30:00,203 --> 00:30:01,560 Call Max. 538 00:30:07,733 --> 00:30:09,151 Hey. 539 00:30:09,236 --> 00:30:10,153 It's me. 540 00:30:10,238 --> 00:30:11,155 Hey. 541 00:30:11,275 --> 00:30:12,776 What's going on? 542 00:30:13,950 --> 00:30:15,818 I just need to see you. 543 00:30:16,536 --> 00:30:18,599 Why? Is there another drop already? 544 00:30:21,791 --> 00:30:23,170 Uh, yeah. 545 00:30:23,263 --> 00:30:25,390 I don't know why, but... 546 00:30:25,629 --> 00:30:28,214 I can't believe you still have to do this. 547 00:30:28,298 --> 00:30:30,342 I know. 548 00:30:31,875 --> 00:30:33,414 Visitation closes at 8:00. 549 00:30:33,499 --> 00:30:34,749 Okay. 550 00:30:34,834 --> 00:30:36,544 Uh, I'll be there as soon as I can. 551 00:30:36,629 --> 00:30:37,836 Bye. 552 00:30:50,684 --> 00:30:51,727 No. 553 00:31:15,110 --> 00:31:16,696 Murphy. 554 00:31:18,765 --> 00:31:20,258 Chloe? 555 00:31:21,546 --> 00:31:23,464 What are you doing here? 556 00:31:23,595 --> 00:31:25,346 What you said to my dad... 557 00:31:26,933 --> 00:31:28,476 ...it wasn't cool. 558 00:31:29,938 --> 00:31:31,712 I don't what you... I don't know what you're referring to. 559 00:31:31,796 --> 00:31:33,086 Jules killed herself, 560 00:31:33,289 --> 00:31:34,782 and for you to call him a murderer 561 00:31:34,867 --> 00:31:36,908 - because he wasn't there to stop her... - I love you, 562 00:31:36,992 --> 00:31:39,836 um, Chloe, but we're not having this conversation. 563 00:31:40,196 --> 00:31:41,929 You owe him an apology. 564 00:31:42,038 --> 00:31:44,141 I don't owe him anything. 565 00:31:45,266 --> 00:31:46,657 I am so sick 566 00:31:46,742 --> 00:31:47,992 of your dad's lies. 567 00:31:52,461 --> 00:31:54,149 What did he lie about? 568 00:31:56,178 --> 00:31:57,649 Nothing. It doesn't matter. 569 00:31:57,734 --> 00:31:59,652 Cool. Treat me like a baby. 570 00:31:59,858 --> 00:32:01,192 Everyone else does. 571 00:32:01,298 --> 00:32:03,306 I'm not trying to treat you any different... - Whatever! 572 00:32:03,390 --> 00:32:06,002 I'm gonna go. Coming here was stupid. 573 00:32:07,475 --> 00:32:08,728 I'm gonna leave. 574 00:32:08,899 --> 00:32:10,607 I can have my driver drop you off. 575 00:32:10,692 --> 00:32:11,651 I'm fine. 576 00:32:11,735 --> 00:32:12,838 Chloe... 577 00:32:12,923 --> 00:32:14,862 I said I'm fine. 578 00:32:41,916 --> 00:32:43,057 Get your stuff. 579 00:32:43,142 --> 00:32:44,685 We got to go to Guiding Hope right now. 580 00:32:44,874 --> 00:32:47,995 Uh, you know, you can just, uh, text me instead of showing up... 581 00:32:48,080 --> 00:32:49,915 I don't have time for this. Nia needs me 582 00:32:50,000 --> 00:32:52,057 to confirm something on the security footage. 583 00:32:52,612 --> 00:32:53,958 Um... 584 00:32:54,182 --> 00:32:55,558 I, uh, I don't... 585 00:32:55,737 --> 00:32:57,363 I don't have it. 586 00:32:57,854 --> 00:32:59,157 What? 587 00:32:59,627 --> 00:33:02,535 Felix was arrested on some bogus murder charge, 588 00:33:02,619 --> 00:33:05,635 and there was footage that proved he was at work, 589 00:33:05,721 --> 00:33:08,323 so I... I gave it to the cops. 590 00:33:08,408 --> 00:33:10,576 And I deleted everything else to protect us, 591 00:33:10,661 --> 00:33:13,163 in case they subpoenaed the rest. 592 00:33:13,306 --> 00:33:14,640 Are you out of your mind? 593 00:33:14,725 --> 00:33:16,401 One of Nia's guys was arrested. 594 00:33:16,659 --> 00:33:17,777 I was doing what I thought... 595 00:33:17,861 --> 00:33:19,885 Would make Jess happy. 596 00:33:21,471 --> 00:33:23,639 I really thought I was doing the right thing. 597 00:33:24,126 --> 00:33:25,839 No, you didn't. 598 00:33:27,510 --> 00:33:29,823 And have fun explaining that to Nia. 599 00:33:38,077 --> 00:33:41,080 This is Monroe. Next stop Jackson. 600 00:33:41,408 --> 00:33:43,659 What stop did he say this was? 601 00:33:44,220 --> 00:33:45,430 Um... 602 00:33:48,573 --> 00:33:49,686 Hello? 603 00:33:49,840 --> 00:33:52,550 Hi. Hi. 604 00:33:52,635 --> 00:33:56,931 Um, do you know how many more stops to Monroe? 605 00:33:57,132 --> 00:33:59,258 Uh, that was Monroe back there. 606 00:34:00,393 --> 00:34:01,924 Wh-What? 607 00:34:02,306 --> 00:34:03,973 No! I have to get off. 608 00:34:04,347 --> 00:34:06,224 Wait, this train needs to stop! 609 00:34:06,308 --> 00:34:07,683 It's okay. No, no, no. 610 00:34:07,767 --> 00:34:09,018 I just... I know... I just... 611 00:34:09,102 --> 00:34:10,937 I know my steps from there. 612 00:34:11,021 --> 00:34:12,730 It's okay. It's okay, honey. Just breathe. Just breathe. 613 00:34:26,578 --> 00:34:28,292 Right this way. 614 00:34:44,467 --> 00:34:45,718 Hi. 615 00:34:46,091 --> 00:34:47,620 Hi. 616 00:34:48,673 --> 00:34:50,424 I'm leaving. 617 00:34:50,878 --> 00:34:53,527 Leaving... Chicago. Like, 618 00:34:54,448 --> 00:34:56,274 for good. 619 00:34:56,784 --> 00:34:58,167 I need to start over. 620 00:34:58,294 --> 00:35:00,379 Um... I was packing, and I-I... 621 00:35:00,737 --> 00:35:03,912 found this, your jacket, and I-I came to bring it back to you. 622 00:35:04,626 --> 00:35:06,194 Then I realized... 623 00:35:10,485 --> 00:35:12,403 Do you want to come with me? 624 00:35:12,832 --> 00:35:14,311 Yeah. 625 00:35:16,199 --> 00:35:17,600 Really? 626 00:35:24,094 --> 00:35:25,779 Yeah. 627 00:35:26,147 --> 00:35:28,065 Give me five minutes, okay? 628 00:35:28,204 --> 00:35:29,748 Yeah. 629 00:35:37,413 --> 00:35:38,664 Hey. 630 00:35:38,991 --> 00:35:40,408 Hi. 631 00:35:41,467 --> 00:35:43,113 You okay? 632 00:35:44,386 --> 00:35:46,638 I don't know. 633 00:35:46,917 --> 00:35:49,627 I, uh... 634 00:35:49,899 --> 00:35:51,735 I don't know. Am I ever okay? 635 00:35:52,887 --> 00:35:54,623 What's going on? 636 00:35:56,784 --> 00:36:01,162 Jess and I, um, I guess... 637 00:36:04,884 --> 00:36:06,761 It's just really bad. 638 00:36:07,503 --> 00:36:08,796 And I keep 639 00:36:08,881 --> 00:36:11,592 pretending that Felix is okay, but... 640 00:36:13,351 --> 00:36:15,459 I don't even know. 641 00:36:16,604 --> 00:36:19,998 Look, you know you can just visit me if you want to talk. 642 00:36:20,083 --> 00:36:21,569 Right? I mean, come on. 643 00:36:21,654 --> 00:36:25,073 Did they really send you here two days in a row? 644 00:36:25,780 --> 00:36:28,199 No. 645 00:36:28,412 --> 00:36:30,326 Well, I'm actually out, so... 646 00:36:32,037 --> 00:36:34,115 Glad you missed me so much. 647 00:36:35,004 --> 00:36:37,756 So, is that the only reason you want to see me, too? 648 00:36:38,084 --> 00:36:39,627 No. 649 00:36:45,133 --> 00:36:47,177 Uh... 650 00:36:50,013 --> 00:36:51,326 Stand up. 651 00:36:57,914 --> 00:37:00,474 All right, whoa, whoa, Dean, this isn't her. This... - Shut up. 652 00:37:08,237 --> 00:37:09,446 Where is it? 653 00:37:13,270 --> 00:37:14,405 I don't know what you're talking about. 654 00:37:14,489 --> 00:37:16,545 The drugs. Where are they? 655 00:37:18,751 --> 00:37:20,961 They both need to be searched now. 656 00:37:22,105 --> 00:37:23,440 Come on. 657 00:37:48,225 --> 00:37:49,309 She's clean. 658 00:37:49,394 --> 00:37:51,145 So is he. 659 00:37:51,455 --> 00:37:53,165 What? Are you sure? 660 00:37:53,250 --> 00:37:54,667 Positive. I got to take him back. 661 00:37:56,547 --> 00:37:57,616 Just take him to solitary confinement, 662 00:37:57,700 --> 00:37:59,490 we're gonna comb his cell. 663 00:38:10,444 --> 00:38:12,267 You're free to go. 664 00:38:36,265 --> 00:38:39,024 Chloe, it's Murphy. I think we accidentally switched canes. 665 00:38:41,541 --> 00:38:43,126 Call me as soon as you get this. 666 00:38:43,321 --> 00:38:45,743 What's happening here is 100% illegal, 667 00:38:45,828 --> 00:38:47,579 and I think the newspapers and the press 668 00:38:47,664 --> 00:38:49,181 are gonna be pretty interested in it, okay? 669 00:38:49,265 --> 00:38:50,945 And furthermore, I will be 670 00:38:51,030 --> 00:38:52,049 pursuing action in criminal court 671 00:38:52,133 --> 00:38:54,430 as well as pressing charges in civil court 672 00:38:54,554 --> 00:38:57,712 for how your libelous actions may have impugned my reputation 673 00:38:57,797 --> 00:39:00,967 as an upstanding member of my community, and may I also say... 674 00:39:01,102 --> 00:39:02,384 You can go! 675 00:39:02,469 --> 00:39:04,637 You're done. You're good. You're r... 676 00:39:05,148 --> 00:39:06,232 What? 677 00:39:06,316 --> 00:39:08,317 You are released. 678 00:39:08,401 --> 00:39:10,059 Fly, little bird. 679 00:39:15,634 --> 00:39:17,678 That's what I thought. 680 00:39:27,406 --> 00:39:29,190 - I can't believe we're doing this. - I'm nervous. 681 00:39:29,274 --> 00:39:30,801 Okay, well... 682 00:39:33,413 --> 00:39:35,915 I think we should, I think we should just do it. 683 00:39:36,007 --> 00:39:38,473 - Yeah? - You ready? 684 00:39:38,674 --> 00:39:40,614 ♪ I just thought I'd tell you... ♪ 685 00:39:40,767 --> 00:39:42,340 Hell yeah. 686 00:39:42,602 --> 00:39:43,770 I'm ready. 687 00:39:43,855 --> 00:39:45,189 - Three, two... - No! Wait! 688 00:39:45,274 --> 00:39:46,938 I don't have my phone yet! Hold on. 689 00:39:47,023 --> 00:39:48,608 Okay, wait. 690 00:39:48,692 --> 00:39:50,193 Three, two, one. Go. 691 00:39:51,736 --> 00:39:53,029 Oh, my God. 692 00:39:53,113 --> 00:39:54,512 - Did I hit somebody? - No, you're good. 693 00:39:54,596 --> 00:39:56,605 - Just keep driv... Just keep... - Okay. Sorry! 694 00:39:57,914 --> 00:39:59,456 ♪ There's no need... ♪ 695 00:39:59,567 --> 00:40:01,986 So you found nothing? 696 00:40:02,101 --> 00:40:03,667 I thought Murphy was the supplier. 697 00:40:03,752 --> 00:40:05,933 She is. I know she is. 698 00:40:06,180 --> 00:40:07,764 Maybe it was just a visit this time. 699 00:40:07,849 --> 00:40:10,226 No, I saw their faces. They knew they were busted. 700 00:40:10,505 --> 00:40:12,120 I don't understand what happened. 701 00:40:13,406 --> 00:40:15,075 Chloe! 702 00:40:16,472 --> 00:40:18,214 Chloe! 703 00:40:18,877 --> 00:40:20,644 Chloe, you here? 704 00:40:21,308 --> 00:40:22,870 Chl-Chloe! 705 00:40:27,000 --> 00:40:29,502 ♪ Oh, the blood red ♪ 706 00:40:29,649 --> 00:40:33,820 ♪ Sentimental blues... ♪ 707 00:40:42,164 --> 00:40:43,847 Hello. 708 00:40:49,056 --> 00:40:50,995 Wait, what? 709 00:40:53,005 --> 00:40:54,386 She had a panic attack? 710 00:40:54,471 --> 00:40:57,098 I'm not a doctor, but that's what it seemed like. 711 00:40:57,259 --> 00:40:58,760 Poor thing. 712 00:40:58,985 --> 00:41:01,534 Thank you again. Yeah. 713 00:41:01,939 --> 00:41:03,331 Hey, sweetie. 714 00:41:03,416 --> 00:41:04,667 Hi. 715 00:41:05,143 --> 00:41:07,892 Chloe, you can't take the train. 716 00:41:08,054 --> 00:41:09,557 I'm sorry. 717 00:41:09,871 --> 00:41:11,417 Where-where were you going? 718 00:41:11,518 --> 00:41:12,948 I don't know. 719 00:41:14,376 --> 00:41:16,962 What happened to your cane? I just got you a new one. 720 00:41:19,081 --> 00:41:20,597 Honey, where were you? 721 00:41:22,701 --> 00:41:25,362 Don't get mad, but I went to see Murphy. 722 00:41:25,447 --> 00:41:28,502 And I think we must've switched canes. 723 00:41:29,734 --> 00:41:32,570 I-I know I should have gone back once I realized it, 724 00:41:32,655 --> 00:41:35,922 but... I wanted to get away from her. 725 00:41:36,007 --> 00:41:38,506 I wanted to get away from everything. 726 00:41:42,796 --> 00:41:45,841 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 727 00:41:46,112 --> 00:41:48,112 Sync & corrections by srjanapala