1
00:00:24,369 --> 00:00:26,273
Pretzel, come.
2
00:01:37,145 --> 00:01:38,817
Oh, no.
3
00:01:47,513 --> 00:01:49,223
No, no, no.
4
00:01:57,745 --> 00:01:59,745
*IN THE DARK *
Season 02 Episode 08
5
00:01:59,954 --> 00:02:01,599
Episode Title: "Codependence Day"
Aired on: June 04, 2020
6
00:02:01,684 --> 00:02:03,497
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
7
00:02:03,581 --> 00:02:05,708
Sync & corrections by srjanapala
8
00:02:10,848 --> 00:02:12,099
Yes.
9
00:02:16,750 --> 00:02:18,251
Felix Bell.
10
00:02:19,075 --> 00:02:20,256
Yes?
11
00:02:20,341 --> 00:02:21,968
You're under arrest
for the murder of Jeremy Davis.
12
00:02:22,052 --> 00:02:23,943
- What?
- You have the right to remain silent.
13
00:02:24,028 --> 00:02:26,051
- Whoa. I'm sorry, did you say "murder"?
- Anything you say can and will be used against you
14
00:02:26,135 --> 00:02:27,727
- in a court of law.
- I didn't kill anyone.
15
00:02:27,811 --> 00:02:28,927
You have the right
to an attorney...
16
00:02:29,011 --> 00:02:30,637
Who's Jeremy Davis?
17
00:02:31,442 --> 00:02:32,966
He took everything.
18
00:02:33,051 --> 00:02:34,225
Who?
19
00:02:34,451 --> 00:02:35,746
Trey.
20
00:02:36,363 --> 00:02:38,122
He must have followed me here
last night.
21
00:02:38,207 --> 00:02:40,121
He was running out
of time with Josiah.
22
00:02:40,205 --> 00:02:41,559
I got to go.
23
00:02:41,660 --> 00:02:43,701
If Nia finds out about this,
you guys are done.
24
00:02:43,786 --> 00:02:46,004
What are we gonna do?
I-I'm supposed to drop off
25
00:02:46,089 --> 00:02:47,754
at the women's prison today.
26
00:02:47,839 --> 00:02:50,012
Yeah, well, you have
to get enough to cover yourself.
27
00:02:50,370 --> 00:02:51,824
What?
28
00:02:52,294 --> 00:02:53,449
Like...
29
00:02:53,534 --> 00:02:55,106
- like, buy heroin?
- Yeah.
30
00:02:55,191 --> 00:02:56,505
Just don't get it in Chicago.
31
00:02:56,590 --> 00:02:57,757
It could get back
to Nia.
32
00:02:57,841 --> 00:02:59,770
No, I don't know
how to do this.
33
00:02:59,855 --> 00:03:01,747
Yeah, well, you seem to be
catching on pretty quickly.
34
00:03:01,831 --> 00:03:02,903
Darnell...
35
00:03:02,988 --> 00:03:04,556
Look, Trey was just here.
36
00:03:04,640 --> 00:03:06,029
I may have time to stop him
before he turns
37
00:03:06,113 --> 00:03:07,726
everything over to Josiah.
38
00:03:10,020 --> 00:03:11,606
Cool.
39
00:03:13,232 --> 00:03:15,535
Cool, yeah.
I'll just score some drugs.
40
00:03:16,093 --> 00:03:17,469
Thanks!
41
00:03:45,761 --> 00:03:48,238
Okay, I-I know you're
probably super pissed at me,
42
00:03:48,323 --> 00:03:49,908
and that's valid, but, uh,
43
00:03:50,068 --> 00:03:51,986
just hear me out, okay?
44
00:03:57,531 --> 00:03:59,190
Um...
45
00:03:59,340 --> 00:04:00,745
Look,
46
00:04:00,962 --> 00:04:04,729
I wasn't... supposed
to have feelings for you.
47
00:04:05,806 --> 00:04:07,573
I mean, I wasn't...
I wasn't looking
48
00:04:07,658 --> 00:04:09,675
for a relationship, but...
49
00:04:10,914 --> 00:04:12,323
you're just...
50
00:04:12,682 --> 00:04:14,709
I'm sorry.
51
00:04:14,963 --> 00:04:16,964
Breaking up with you
was a mistake.
52
00:04:17,274 --> 00:04:19,565
I do not want us to end.
53
00:04:23,104 --> 00:04:25,151
I honest... I can't be with...
54
00:04:26,193 --> 00:04:27,315
anybody
55
00:04:27,470 --> 00:04:28,768
right now.
56
00:04:32,727 --> 00:04:34,520
I'm so sorry.
57
00:04:34,800 --> 00:04:36,878
I'll see you
at work, okay?
58
00:04:45,292 --> 00:04:47,136
And where did you say you were
the night of the 16th?
59
00:04:47,220 --> 00:04:48,831
I was still at work.
60
00:04:48,916 --> 00:04:50,084
At 10:00 p.m.?
61
00:04:50,169 --> 00:04:52,589
Yes. I'm a
workaholic, okay?
62
00:04:53,370 --> 00:04:54,543
Look, I don't know
63
00:04:54,628 --> 00:04:55,948
who this Jeremy Davis guy is.
64
00:04:56,033 --> 00:04:57,700
I've never seen him before
in my life.
65
00:04:57,843 --> 00:04:59,928
Yeah? Then why did we
find your fingerprints
66
00:05:00,013 --> 00:05:01,378
all over the
crime scene?
67
00:05:02,455 --> 00:05:03,917
What?
68
00:05:04,339 --> 00:05:05,714
Where is this from?
69
00:05:05,969 --> 00:05:07,135
The van where
70
00:05:07,220 --> 00:05:08,667
you killed him.
71
00:05:10,679 --> 00:05:12,315
Oh...
72
00:05:18,609 --> 00:05:20,753
Can I get a phone call?
73
00:05:21,151 --> 00:05:22,768
You get five minutes.
74
00:05:40,545 --> 00:05:42,057
- Hello?
- Jess.
75
00:05:42,653 --> 00:05:44,698
It's me. Is Murphy there?
76
00:05:44,869 --> 00:05:45,948
Call her phone.
77
00:05:46,033 --> 00:05:47,979
No, no, no. It's an emergency.
78
00:05:50,535 --> 00:05:51,536
Jess?
79
00:05:51,621 --> 00:05:52,940
Murphy!
80
00:05:54,415 --> 00:05:55,999
Get in here.
It's-it's Felix.
81
00:05:56,084 --> 00:05:57,659
He's on the phone.
82
00:05:57,844 --> 00:05:59,268
Oh.
83
00:06:00,823 --> 00:06:01,823
Hello?
84
00:06:01,957 --> 00:06:03,667
Hey. It's me.
85
00:06:04,103 --> 00:06:05,569
Put me on speaker?
86
00:06:05,706 --> 00:06:07,542
He wants to be on speaker.
87
00:06:09,222 --> 00:06:10,589
Okay.
88
00:06:11,081 --> 00:06:13,125
Here, get in here.
89
00:06:16,939 --> 00:06:18,773
Okay, you're on speaker.
90
00:06:18,858 --> 00:06:20,609
Okay, um...
91
00:06:21,580 --> 00:06:23,331
I've been arrested,
but it's fine.
92
00:06:23,455 --> 00:06:24,523
- Are you serious?
- For what?
93
00:06:24,607 --> 00:06:25,608
- What?
- It has nothing to do
94
00:06:25,692 --> 00:06:27,425
with... anything.
95
00:06:27,596 --> 00:06:31,425
It's because of that van we
snuck into in the impound lot.
96
00:06:31,510 --> 00:06:34,323
They think I'm the guy who
murdered the guy in it. So...
97
00:06:35,142 --> 00:06:36,809
Oh, my God. Uh... Uh...
98
00:06:36,894 --> 00:06:38,628
By any chance,
do you guys have any proof
99
00:06:38,713 --> 00:06:40,238
that I was at Guiding Hope
last Tuesday night?
100
00:06:40,322 --> 00:06:41,996
Like, 10:00 p.m.?
101
00:06:42,081 --> 00:06:43,691
- What?
- How-how could we ever prove that?
102
00:06:43,775 --> 00:06:45,135
I don't know, Murphy.
103
00:06:45,346 --> 00:06:46,432
Um...
104
00:06:46,613 --> 00:06:48,268
I could lie for you, I guess.
105
00:06:48,353 --> 00:06:49,409
No, no, no, no.
106
00:06:49,494 --> 00:06:50,737
Don't do anything.
It's fine.
107
00:06:50,822 --> 00:06:51,933
They got nothing on me.
108
00:06:52,018 --> 00:06:53,493
They're gonna find that out
soon enough.
109
00:06:54,627 --> 00:06:55,957
Yeah, actually, I think...
110
00:06:56,041 --> 00:06:57,792
taking this to the Supreme Court
111
00:06:57,877 --> 00:06:59,837
would be
a very fascinating idea.
112
00:06:59,922 --> 00:07:02,549
Civil, at the very least.
113
00:07:02,708 --> 00:07:04,083
Oh, my God.
114
00:07:04,168 --> 00:07:06,003
I mean, you heard...
you heard him. He's...
115
00:07:06,088 --> 00:07:07,426
he's gonna be fine.
He didn't kill anyone.
116
00:07:07,510 --> 00:07:10,042
Oh, great. Yeah, oh, great.
"He didn't kill any..."
117
00:07:10,127 --> 00:07:11,211
Great. Awesome.
118
00:07:11,839 --> 00:07:12,887
I know. I...
119
00:07:12,979 --> 00:07:14,136
I do really want to talk to you.
120
00:07:14,220 --> 00:07:15,594
No, Murphy, no. I...
121
00:07:15,809 --> 00:07:17,603
No, I need a minute, okay?
122
00:07:28,120 --> 00:07:29,363
Oh, my God.
123
00:07:29,448 --> 00:07:31,416
Can you leave me alone
for one minute?
124
00:07:31,501 --> 00:07:33,955
I don't want to be around you!
125
00:07:34,040 --> 00:07:36,073
I know that you hate me
right now,
126
00:07:36,931 --> 00:07:39,120
but I really need your help
with something else.
127
00:07:42,232 --> 00:07:44,791
Everything was stolen.
128
00:07:44,949 --> 00:07:46,700
Like, everything
in here is gone.
129
00:07:46,995 --> 00:07:48,037
What?
130
00:07:48,122 --> 00:07:49,526
Darnell and I
are handling it,
131
00:07:49,611 --> 00:07:52,885
but we have to go and buy more
to cover us for the week.
132
00:07:53,237 --> 00:07:55,589
And Darnell said
to buy out of town.
133
00:07:55,674 --> 00:07:58,995
And I obviously cannot do that
on my own.
134
00:07:59,491 --> 00:08:03,479
So I need you to tolerate me
for, like, two hours.
135
00:08:06,862 --> 00:08:09,221
Will you help me or not?
136
00:08:09,403 --> 00:08:11,154
Please.
137
00:08:13,115 --> 00:08:15,041
Whatever. O...
138
00:08:16,651 --> 00:08:20,010
I don't really have a choice,
so sure.
139
00:08:21,119 --> 00:08:23,885
Let's go buy some heroin.
140
00:08:24,923 --> 00:08:27,689
So we just need to figure out
where to do that.
141
00:08:27,996 --> 00:08:29,915
Okay.
142
00:08:32,175 --> 00:08:33,674
It's okay, it's okay.
143
00:08:33,759 --> 00:08:35,176
I know about the drugs in here.
144
00:08:35,394 --> 00:08:37,054
Where's Felix?
I tried calling
145
00:08:37,139 --> 00:08:38,723
the dude, like,
six times.
146
00:08:38,807 --> 00:08:39,830
He's not answering.
147
00:08:39,915 --> 00:08:42,330
And he owes me money
to keep my mouth shut.
148
00:08:42,941 --> 00:08:45,026
What are you talk... What?
149
00:08:45,118 --> 00:08:47,244
Like, 500 bucks. So...
150
00:08:47,329 --> 00:08:48,705
I mean, if he's
not coming in,
151
00:08:48,790 --> 00:08:50,874
you know, one of you guys
could give it to me.
152
00:08:51,006 --> 00:08:52,424
I'll, uh...
153
00:08:52,509 --> 00:08:54,052
I'll just be at my desk.
154
00:08:54,260 --> 00:08:56,449
I'll up it to $1,000
155
00:08:56,533 --> 00:08:58,713
if you can tell us where
to buy outside of Chicago.
156
00:08:59,912 --> 00:09:01,103
Done.
157
00:09:01,663 --> 00:09:02,986
Meet me up front.
158
00:09:11,597 --> 00:09:13,724
This guy Felix Bell
was arrested.
159
00:09:14,051 --> 00:09:16,807
Get this to whoever's
in charge of his case.
160
00:09:16,892 --> 00:09:18,143
Sure thing.
161
00:09:18,228 --> 00:09:19,813
Thanks.
162
00:09:29,384 --> 00:09:30,468
There you go.
163
00:09:33,099 --> 00:09:35,017
I used to live
in Grand Rapids.
164
00:09:35,102 --> 00:09:37,020
This guy Jay
will, uh...
165
00:09:37,237 --> 00:09:38,696
hook you up.
166
00:09:38,791 --> 00:09:39,708
Thanks.
167
00:09:39,793 --> 00:09:40,710
Thank you.
168
00:09:40,795 --> 00:09:41,446
What happened?
169
00:09:41,530 --> 00:09:43,236
You guys get robbed
or something?
170
00:09:44,490 --> 00:09:46,127
Just take your stupid money.
171
00:09:46,212 --> 00:09:47,541
Oh, I will.
172
00:09:48,246 --> 00:09:49,747
Thanks.
173
00:09:50,620 --> 00:09:52,121
Let's go, Jess.
174
00:10:02,242 --> 00:10:04,327
Some girl just dropped it off?
175
00:10:04,412 --> 00:10:05,658
Yeah.
176
00:10:06,666 --> 00:10:08,388
It's from the night
of the murder.
177
00:10:08,682 --> 00:10:10,182
Security footage.
178
00:10:10,822 --> 00:10:13,096
The murder
took place at 10:05.
179
00:10:13,181 --> 00:10:14,641
Scroll to 9:30.
180
00:10:16,630 --> 00:10:18,173
There he is.
181
00:10:18,539 --> 00:10:20,127
Hmm. Fast-forward.
182
00:10:21,694 --> 00:10:22,714
9:45.
183
00:10:22,799 --> 00:10:26,074
He still could've made it
to Wrigleyville by 10:05.
184
00:10:30,703 --> 00:10:32,924
God. Fast-forward.
185
00:10:40,022 --> 00:10:41,629
Oh.
186
00:10:41,714 --> 00:10:43,049
The kid was taking a dump
187
00:10:43,134 --> 00:10:45,072
for the entire duration
of the murder.
188
00:10:45,157 --> 00:10:46,574
We sure the tape
wasn't doctored?
189
00:10:46,674 --> 00:10:48,353
I'll have forensics
take a look
190
00:10:48,438 --> 00:10:49,955
and confirm.
191
00:10:52,165 --> 00:10:55,205
I could watch
this all day.
192
00:10:55,814 --> 00:10:58,740
Yeah. Come on, let's go
have some fun with him.
193
00:11:01,470 --> 00:11:02,888
Hey, man.
194
00:11:03,027 --> 00:11:04,416
Hey.
195
00:11:08,881 --> 00:11:11,008
You took everything?
196
00:11:11,093 --> 00:11:13,136
Yeah.
197
00:11:14,865 --> 00:11:18,410
Got to say, smarter than
shooting Nia in the chest.
198
00:11:19,795 --> 00:11:21,807
I know, right?
199
00:11:22,162 --> 00:11:23,621
Hey, but listen, man.
200
00:11:23,924 --> 00:11:26,423
Nia's about to get a huge
shipment from Mateo soon.
201
00:11:26,508 --> 00:11:28,736
If we just wait a little bit
longer, we can get Josiah
202
00:11:28,821 --> 00:11:31,740
- so much more...
- I already gave him the stash, D.
203
00:11:32,471 --> 00:11:33,908
I'm done.
204
00:11:40,026 --> 00:11:42,912
What? Why you worried
about them? What about me?
205
00:11:43,067 --> 00:11:44,479
You've known me
since I was ten years old.
206
00:11:44,563 --> 00:11:46,856
I know. Look, you don't get it.
207
00:11:47,118 --> 00:11:48,955
That girl, the one
you robbed... Murphy?
208
00:11:49,040 --> 00:11:50,291
Mm-hmm.
209
00:11:50,376 --> 00:11:52,002
Was Ty's best friend.
210
00:11:53,744 --> 00:11:56,174
Man, I didn't know.
211
00:11:58,162 --> 00:12:00,127
I didn't tell Josiah
where it was,
212
00:12:00,315 --> 00:12:01,857
so he won't be
going after 'em.
213
00:12:01,942 --> 00:12:03,860
Yeah, he won't,
214
00:12:04,303 --> 00:12:05,643
but Nia will.
215
00:12:07,466 --> 00:12:08,978
I'm sorry, man.
216
00:12:09,713 --> 00:12:12,057
You did what you had to do.
217
00:12:13,972 --> 00:12:15,744
I'll see you around.
218
00:12:15,829 --> 00:12:17,463
All right, bet.
219
00:12:18,830 --> 00:12:21,197
Mr. Bell,
the night of the murder,
220
00:12:21,282 --> 00:12:23,033
you claim you were
working late.
221
00:12:23,232 --> 00:12:25,846
Can you tell us exactly
what you were doing?
222
00:12:26,267 --> 00:12:28,971
Oh, God.
223
00:12:29,248 --> 00:12:30,707
Is this relevant?
224
00:12:30,948 --> 00:12:33,742
Well, you claim it's your alibi,
so, yeah.
225
00:12:35,259 --> 00:12:36,736
Okay.
226
00:12:37,475 --> 00:12:38,934
Fine.
227
00:12:39,331 --> 00:12:42,971
Basically, I was
working late, and...
228
00:12:43,147 --> 00:12:46,635
I went across the street
to a Peruvian buffet.
229
00:12:47,029 --> 00:12:50,127
There was a questionable-looking
lomo saltado,
230
00:12:50,219 --> 00:12:52,275
but I got it anyway.
231
00:12:52,683 --> 00:12:54,721
And it did not...
232
00:12:56,684 --> 00:12:58,769
...sit well will with me.
233
00:13:01,629 --> 00:13:03,755
Do I have to go on? - Yeah.
234
00:13:04,472 --> 00:13:07,033
I was on the toilet
for two hours, okay?
235
00:13:07,484 --> 00:13:09,846
I can't even describe to you
what came out of me,
236
00:13:09,931 --> 00:13:12,767
but it was... otherworldly.
237
00:13:13,407 --> 00:13:16,576
So, yeah,
that's what I was doing.
238
00:13:17,244 --> 00:13:18,954
Diarrhea.
239
00:13:20,499 --> 00:13:23,963
Okay. Well,
that explains that, then.
240
00:13:25,509 --> 00:13:27,344
- Wait. Really?
- Yeah.
241
00:13:27,436 --> 00:13:28,770
It's a solid alibi.
242
00:13:29,137 --> 00:13:31,180
Well...
243
00:13:33,845 --> 00:13:35,260
Thank you both for your time.
244
00:13:35,360 --> 00:13:36,903
Whoa-whoa-whoa. Excuse me.
245
00:13:36,988 --> 00:13:38,346
Where do you think
you're going?
246
00:13:38,511 --> 00:13:40,541
You may have an alibi
for the murder, but...
247
00:13:41,014 --> 00:13:43,393
you obviously trespassed
into the van.
248
00:13:43,624 --> 00:13:45,588
That's true. I did.
249
00:13:45,673 --> 00:13:48,260
I snuck into an
evidentiary vehicle
250
00:13:48,480 --> 00:13:52,317
that you guys failed
to properly secure.
251
00:13:52,402 --> 00:13:55,821
So, if you charge me, your
one piece of evidence...
252
00:13:55,906 --> 00:13:58,575
The van in question...
Gets thrown out in court
253
00:13:58,660 --> 00:14:00,536
due to the fact that
I tampered with it.
254
00:14:00,621 --> 00:14:03,463
And your whole case
would be null and void.
255
00:14:03,989 --> 00:14:06,064
But by all means,
if you want to keep me here
256
00:14:06,149 --> 00:14:08,192
for merely trespassing,
be my guest.
257
00:14:10,120 --> 00:14:12,588
What's going on?
258
00:14:12,925 --> 00:14:14,342
Oh, you didn't hear?
259
00:14:14,426 --> 00:14:16,869
Jones and Miller lost
their prime suspect
260
00:14:16,954 --> 00:14:18,178
because he was pooping.
261
00:14:18,263 --> 00:14:19,338
Great.
262
00:14:19,480 --> 00:14:20,731
Oh, my God!
It's the video!
263
00:14:20,816 --> 00:14:21,983
No. We have actual...
264
00:14:22,268 --> 00:14:23,476
Look at that. Perfect.
265
00:14:29,762 --> 00:14:31,096
Whose case is this?
266
00:14:31,181 --> 00:14:32,348
Mine.
267
00:14:32,433 --> 00:14:33,559
Is that Felix Bell?
268
00:14:33,644 --> 00:14:34,853
Yeah. You know him?
269
00:14:35,174 --> 00:14:36,245
You release him yet?
270
00:14:36,330 --> 00:14:39,518
Not yet. Still got six hours
before I got to let him go.
271
00:14:39,827 --> 00:14:42,204
Just let him sit there,
the little dweeb.
272
00:14:42,289 --> 00:14:44,373
Mind if I take a crack at him?
273
00:14:44,458 --> 00:14:46,502
Please.
Be my guest.
274
00:14:47,623 --> 00:14:49,307
Okay.
275
00:14:50,754 --> 00:14:52,129
Felix.
276
00:14:52,214 --> 00:14:53,549
Uh...
277
00:14:54,228 --> 00:14:56,426
Hi.
So...
278
00:14:57,261 --> 00:14:58,519
want to tell me
what you were really doing
279
00:14:58,603 --> 00:15:00,063
in the grooming truck that day?
280
00:15:02,893 --> 00:15:04,685
Uh...
281
00:15:16,079 --> 00:15:18,123
Okay, I see it.
282
00:15:27,894 --> 00:15:29,893
Hi. We're, um...
we're Ben's friends.
283
00:15:30,034 --> 00:15:31,452
Get in.
284
00:15:36,177 --> 00:15:37,627
How much do you need?
285
00:15:39,252 --> 00:15:41,378
Um, six...
286
00:15:41,462 --> 00:15:42,629
Six bundles.
287
00:15:42,713 --> 00:15:45,799
Six? I got
four on me.
288
00:15:45,963 --> 00:15:47,884
I'll give you everything
for a grand.
289
00:15:48,549 --> 00:15:50,221
Okay. Um... that's fine.
290
00:15:50,418 --> 00:15:52,503
When will you
have more?
291
00:15:52,681 --> 00:15:55,182
Next week. I'll text you.
292
00:15:55,392 --> 00:15:57,572
Um... okay.
293
00:15:58,244 --> 00:16:00,963
Yeah, here's a grand,
thank you.
294
00:16:13,428 --> 00:16:15,628
Felix, for the last time,
why were you in the van?
295
00:16:17,831 --> 00:16:20,425
I had to get something
off the truck.
296
00:16:20,510 --> 00:16:22,767
That's why I snuck on.
297
00:16:23,087 --> 00:16:24,846
Getting something
for Max?
298
00:16:30,360 --> 00:16:31,653
No.
299
00:16:33,829 --> 00:16:35,414
It was mushrooms.
300
00:16:36,767 --> 00:16:38,353
Mushrooms? Yes.
301
00:16:38,451 --> 00:16:40,144
I was going through
a hard time,
302
00:16:40,229 --> 00:16:41,643
and I just wanted
to clear my head,
303
00:16:41,728 --> 00:16:43,354
so I bought
some shrooms.
304
00:16:43,489 --> 00:16:46,075
And I hid them on the truck,
then you guys took the truck,
305
00:16:46,277 --> 00:16:47,360
and I freaked out.
306
00:16:47,444 --> 00:16:49,029
Then Murphy convinced
me to sneak in,
307
00:16:49,113 --> 00:16:50,781
and I just thought,
okay, well, you know,
308
00:16:50,865 --> 00:16:52,502
trespassing is a
class B misdemeanor,
309
00:16:52,587 --> 00:16:54,237
but possession of a
controlled substance
310
00:16:54,322 --> 00:16:56,036
is a class one felony, so...
311
00:16:56,120 --> 00:16:58,206
I thought I'd just
play my odds.
312
00:16:58,291 --> 00:17:00,581
But we frisked you.
We checked your bags.
313
00:17:00,666 --> 00:17:01,995
We didn't see any mushrooms.
314
00:17:02,080 --> 00:17:03,543
We ate them.
315
00:17:03,752 --> 00:17:05,587
- Murphy and I.
- You do realize
316
00:17:05,671 --> 00:17:07,881
we could just arrest you
for trespassing, though, right?
317
00:17:07,970 --> 00:17:09,194
Yeah.
318
00:17:09,285 --> 00:17:11,537
Didn't your colleagues
tell you about that?
319
00:17:11,802 --> 00:17:15,222
If you arrest me, then you get
two cases thrown out...
320
00:17:15,306 --> 00:17:18,225
The Jeremy Davis murder
and the Max Parish case... so...
321
00:17:22,366 --> 00:17:24,410
Gene, go get his stuff.
322
00:17:49,269 --> 00:17:51,025
Why are we stopping?
Hold on.
323
00:17:56,805 --> 00:17:59,096
I... I think I ran out of gas.
324
00:17:59,553 --> 00:18:02,806
You ran out of gas? - Yes.
325
00:18:03,580 --> 00:18:06,398
I have to be at the women's
prison in, like, an hour.
326
00:18:08,579 --> 00:18:10,073
How could you let this happen?
327
00:18:10,158 --> 00:18:11,628
I
Let this happen?
328
00:18:11,713 --> 00:18:13,572
- Well, I would...
- Oh, my God!
329
00:18:15,421 --> 00:18:16,756
Where are you going?
330
00:18:17,458 --> 00:18:20,127
There was a gas station,
like, a mile ago.
331
00:18:20,830 --> 00:18:23,082
Jess, you can't also
blame this on me.
332
00:18:24,235 --> 00:18:26,432
You're the one
who can see the gas gauge.
333
00:18:28,602 --> 00:18:30,437
I'm sorry!
334
00:18:30,584 --> 00:18:33,253
I'm sorry I didn't tell you
about the drugs!
335
00:18:33,509 --> 00:18:35,302
I was trying
to be a good friend!
336
00:18:35,386 --> 00:18:36,978
No, you were not!
337
00:18:37,665 --> 00:18:39,120
Do you not get it, Murph?!
338
00:18:39,205 --> 00:18:42,142
We're not good friends
to each other!
339
00:18:42,447 --> 00:18:44,144
We don't know how to be!
340
00:18:44,587 --> 00:18:46,061
What is that
supposed to mean?
341
00:18:46,146 --> 00:18:49,649
It means that this...
this is not a friendship.
342
00:18:50,424 --> 00:18:51,818
This is...
343
00:18:52,150 --> 00:18:55,405
one giant, codependent mess.
344
00:18:56,166 --> 00:18:58,002
So you and I are a mess now?
345
00:18:58,087 --> 00:18:59,261
Yeah.
346
00:18:59,346 --> 00:19:03,275
Do you not understand the
loop that we're in, Murphy?
347
00:19:03,361 --> 00:19:04,939
If you don't, let me
explain it to you.
348
00:19:05,024 --> 00:19:08,151
You screw up, and then I do
something even dumber to fix it,
349
00:19:08,295 --> 00:19:12,507
and then I blame you,
and then you apologize.
350
00:19:13,166 --> 00:19:15,689
That's what we've been
doing since we were 14.
351
00:19:18,605 --> 00:19:20,649
I mean, where are we?
352
00:19:22,016 --> 00:19:24,353
We're drug dealers, Murphy.
353
00:19:24,721 --> 00:19:26,986
Drug... dealers.
354
00:19:27,523 --> 00:19:28,604
'Cause, obviously,
355
00:19:28,689 --> 00:19:30,689
that was the natural conclusion
of all of this.
356
00:19:30,774 --> 00:19:32,549
We're literally trapped.
357
00:19:33,300 --> 00:19:35,635
I'm really sorry you're trapped
in a friendship with me.
358
00:19:35,859 --> 00:19:37,486
You're trapped
with me, too.
359
00:19:39,735 --> 00:19:41,236
I'm a bad friend.
360
00:19:41,658 --> 00:19:43,307
Yeah, I am.
361
00:19:45,160 --> 00:19:47,338
I got off on the fact
362
00:19:47,423 --> 00:19:51,177
that I was the only person
that you would let help you.
363
00:19:53,255 --> 00:19:57,884
It gave me this disgusting
sense of purpose.
364
00:20:00,689 --> 00:20:02,916
Murphy, you do
not need saving.
365
00:20:03,738 --> 00:20:08,368
And you most certainly do not
need me taking care of you.
366
00:20:10,182 --> 00:20:11,815
But the scary thing is,
is I don't...
367
00:20:11,899 --> 00:20:13,510
I don't really underst...
368
00:20:14,596 --> 00:20:17,877
I don't understand who we are
with... without that, so...
369
00:20:21,492 --> 00:20:23,202
So?
370
00:20:26,789 --> 00:20:28,832
I'm gonna go get the gas.
371
00:20:33,010 --> 00:20:35,345
Jess.
372
00:20:37,518 --> 00:20:39,092
What's a hypotenuse?
373
00:20:39,176 --> 00:20:41,428
Why do I have to know
what a hypotenuse is?
374
00:20:41,512 --> 00:20:43,430
Like, when in my life
will anyone be like,
375
00:20:43,654 --> 00:20:45,697
"Hey, what's a hypotenuse?"
376
00:20:46,809 --> 00:20:48,935
Hello? Chloe?
377
00:20:49,580 --> 00:20:51,707
What's up?
You're acting so weird today.
378
00:20:52,147 --> 00:20:54,799
Sorry. It's my dad.
379
00:20:55,078 --> 00:20:57,121
Well, not my dad.
380
00:20:57,486 --> 00:20:58,732
This girl he dated.
381
00:20:58,817 --> 00:21:00,253
The blind one?
382
00:21:00,338 --> 00:21:03,116
Yeah. She said all this stuff
about him that just...
383
00:21:03,424 --> 00:21:05,627
It was bad.
384
00:21:05,729 --> 00:21:08,025
Well, she sucks, then.
385
00:21:10,002 --> 00:21:13,400
'Kay, like, I know your dad
is strict or whatever.
386
00:21:13,627 --> 00:21:16,129
I mean, he still hasn't
given you back your phone.
387
00:21:16,213 --> 00:21:17,658
But, like...
388
00:21:18,025 --> 00:21:19,183
he's sort of a catch.
389
00:21:19,268 --> 00:21:20,800
Shut up.
390
00:21:20,884 --> 00:21:22,010
I'm serious.
391
00:21:22,094 --> 00:21:23,470
He's a cop.
392
00:21:23,554 --> 00:21:24,763
He's pretty cute.
393
00:21:24,847 --> 00:21:27,766
Gross, Amber!
394
00:21:39,695 --> 00:21:41,946
What is taking him so long?
395
00:21:42,030 --> 00:21:43,073
I don't know.
396
00:21:46,187 --> 00:21:48,799
Dean, talk to you real quick?
397
00:21:51,707 --> 00:21:53,783
So, I went back
for Felix's stuff.
398
00:21:53,988 --> 00:21:55,155
Look what I found.
399
00:21:56,378 --> 00:21:57,837
What am I looking at?
400
00:21:58,291 --> 00:21:59,672
It's the Heart of Virtue, man.
401
00:22:00,220 --> 00:22:01,471
Adult words, please.
402
00:22:01,556 --> 00:22:03,440
It's the symbol
for the Klingon Empire.
403
00:22:03,525 --> 00:22:06,096
Remember that note that had the
drop point for Nia's connect?
404
00:22:06,180 --> 00:22:07,573
It was written in Klingon.
405
00:22:07,658 --> 00:22:10,159
Look at the Es
in Felix's statement.
406
00:22:10,244 --> 00:22:12,682
It's the exact same
handwriting.
407
00:22:13,939 --> 00:22:15,635
You think Felix did the drop?
408
00:22:15,720 --> 00:22:17,022
That's what I think, man.
409
00:22:17,107 --> 00:22:19,484
Madge delivers to prisons
every Thursday.
410
00:22:19,877 --> 00:22:22,127
The truck was impounded
on a Thursday.
411
00:22:24,055 --> 00:22:26,588
They were on their way to do a
drop when the truck was taken.
412
00:22:28,118 --> 00:22:29,661
He had drugs
on that truck,
413
00:22:29,745 --> 00:22:31,371
but it wasn't shrooms.
It was Nia's heroin.
414
00:22:31,455 --> 00:22:32,789
Yep.
415
00:22:33,790 --> 00:22:35,486
Murphy is in on this.
416
00:22:35,619 --> 00:22:37,127
She's in on all of it.
417
00:22:37,236 --> 00:22:39,087
She's been visiting Max
in prison.
418
00:22:39,171 --> 00:22:40,807
She is the new way in.
419
00:22:41,220 --> 00:22:43,628
Let's get the security footage
of her visits to Max.
420
00:22:43,713 --> 00:22:44,753
We are gonna get her.
421
00:22:44,838 --> 00:22:46,182
Let's get it.
422
00:22:47,346 --> 00:22:48,830
Ah, looks like
they're just talking.
423
00:22:48,915 --> 00:22:50,959
Shut up for a second.
424
00:22:52,670 --> 00:22:53,800
Look.
425
00:22:53,885 --> 00:22:56,119
Right there. She's giving him
something under the table.
426
00:23:03,570 --> 00:23:04,852
It's in the cane.
427
00:23:07,083 --> 00:23:08,680
It's in the damn cane.
428
00:23:11,290 --> 00:23:13,793
Murphy Mason is done.
429
00:23:16,610 --> 00:23:18,182
Now, we can't prove
from this tape
430
00:23:18,267 --> 00:23:19,829
that what she's
slipping him is heroin.
431
00:23:19,931 --> 00:23:21,134
No, we can't.
432
00:23:21,219 --> 00:23:22,690
That's why I'm gonna
catch her doing it.
433
00:23:22,774 --> 00:23:24,643
When does Parish
have visitation next?
434
00:23:24,882 --> 00:23:26,092
Uh...
435
00:23:28,330 --> 00:23:30,290
Today.
Well, tonight.
436
00:23:30,375 --> 00:23:32,587
But she just saw him yesterday,
so...
437
00:23:32,672 --> 00:23:34,395
it'll probably be a few days
before she comes again.
438
00:23:34,479 --> 00:23:35,688
No, it won't.
439
00:23:35,773 --> 00:23:37,579
She can't stay away from him.
440
00:23:38,766 --> 00:23:40,822
Meantime, keep Felix Bell here.
441
00:23:40,907 --> 00:23:41,931
Can't risk him warning her.
442
00:23:42,015 --> 00:23:43,438
We can't, man.
443
00:23:43,523 --> 00:23:44,688
He's been held for 24 hours.
444
00:23:44,773 --> 00:23:45,680
We're not even charging him
with anything.
445
00:23:45,765 --> 00:23:48,149
I'm your superior.
I'm telling you that we can.
446
00:23:49,064 --> 00:23:50,415
Okay?
447
00:23:54,896 --> 00:23:56,731
I'm really sorry.
448
00:23:56,816 --> 00:23:58,860
I tried to fix this,
but I just...
449
00:24:00,112 --> 00:24:01,157
can't.
450
00:24:01,242 --> 00:24:02,618
It's okay.
451
00:24:02,710 --> 00:24:04,407
We got enough to last
us through the week.
452
00:24:04,491 --> 00:24:06,371
It doesn't matter.
You don't have enough cash
453
00:24:06,456 --> 00:24:08,207
to replace everything
that was stolen.
454
00:24:08,326 --> 00:24:09,699
Nia's gonna find out.
455
00:24:09,784 --> 00:24:11,644
And she's gonna
find out soon.
456
00:24:15,662 --> 00:24:18,465
Look, this was my stupid idea.
457
00:24:18,550 --> 00:24:19,884
So...
458
00:24:19,969 --> 00:24:21,496
here's what I need you to do.
459
00:24:21,751 --> 00:24:23,795
Tell Nia I stole the drugs.
460
00:24:24,512 --> 00:24:26,097
I acted alone.
It was me.
461
00:24:26,182 --> 00:24:27,808
No.
462
00:24:28,120 --> 00:24:29,207
She'll kill you.
463
00:24:29,292 --> 00:24:30,292
She won't.
464
00:24:30,586 --> 00:24:32,379
- She will kill you.
- Trust me,
465
00:24:32,564 --> 00:24:34,815
she won't.
466
00:24:35,855 --> 00:24:37,754
Nia's my, uh...
467
00:24:39,376 --> 00:24:41,211
She's my sister.
468
00:24:42,863 --> 00:24:43,863
What?
469
00:24:44,394 --> 00:24:46,019
Yeah.
470
00:24:46,104 --> 00:24:47,738
Our mom died
when I was little,
471
00:24:47,823 --> 00:24:49,754
so she sort of raised me.
472
00:24:50,666 --> 00:24:52,394
And she doesn't want anyone
to know,
473
00:24:52,479 --> 00:24:53,606
'cause she doesn't want 'em
thinking
474
00:24:53,690 --> 00:24:55,941
that she'd treat me
any different.
475
00:24:57,690 --> 00:24:59,859
Even though she does.
476
00:25:00,804 --> 00:25:01,846
But what is she
477
00:25:01,931 --> 00:25:03,557
gonna do to you?
478
00:25:04,442 --> 00:25:06,129
She'll never speak to me again.
479
00:25:06,906 --> 00:25:08,282
Something like that.
480
00:25:09,058 --> 00:25:10,597
And you're okay with that?
481
00:25:10,990 --> 00:25:12,449
Why not, Murphy?
482
00:25:12,534 --> 00:25:13,994
Honestly,
483
00:25:14,079 --> 00:25:15,722
it's kind of a relief.
484
00:25:16,879 --> 00:25:19,425
I've been trapped in this world
since I was a kid.
485
00:25:20,099 --> 00:25:21,332
I wanted some payback,
486
00:25:21,417 --> 00:25:22,752
but obviously
I'm not gonna get it.
487
00:25:22,836 --> 00:25:25,066
So maybe it's time I just...
488
00:25:25,607 --> 00:25:26,941
start over.
489
00:25:29,525 --> 00:25:30,775
Tell her.
490
00:25:31,113 --> 00:25:32,558
Trust me.
491
00:25:44,209 --> 00:25:45,832
Well, that's good.
492
00:25:46,313 --> 00:25:47,355
Yeah. Good.
493
00:25:47,440 --> 00:25:48,761
It's great.
494
00:25:50,454 --> 00:25:51,955
I'm going home.
495
00:25:52,511 --> 00:25:54,691
Well, we have to go talk to Nia.
496
00:25:58,379 --> 00:26:00,840
Murphy,
I'm not doing this anymore.
497
00:26:02,448 --> 00:26:04,035
I'm so done.
498
00:26:05,418 --> 00:26:06,590
I'm gonna go.
499
00:26:06,808 --> 00:26:08,933
You know how to get
to her on your own.
500
00:26:20,269 --> 00:26:21,979
Are you sure it was Darnell?
501
00:26:22,946 --> 00:26:24,410
Yes.
502
00:26:25,918 --> 00:26:27,504
Idiot.
503
00:26:28,582 --> 00:26:30,254
He never could
get over that girl.
504
00:26:32,788 --> 00:26:34,040
Go get him.
505
00:26:39,614 --> 00:26:41,441
I want to thank you
for coming to me.
506
00:26:45,152 --> 00:26:47,308
I know you
and Darnell are friends.
507
00:26:48,679 --> 00:26:51,144
Relationships are the
death of this business.
508
00:26:52,014 --> 00:26:53,293
Right?
509
00:26:55,397 --> 00:26:56,607
Eh.
510
00:26:58,148 --> 00:26:59,699
You want some brownie?
511
00:26:59,873 --> 00:27:01,418
Here.
512
00:27:01,847 --> 00:27:04,141
Room service
is pretty good here.
513
00:27:05,937 --> 00:27:07,371
Thanks.
514
00:27:08,077 --> 00:27:09,613
Where are you from?
515
00:27:10,452 --> 00:27:11,496
What?
516
00:27:11,715 --> 00:27:13,340
You grow up
in Chicago?
517
00:27:13,478 --> 00:27:15,402
Uh, Wheeling, actually.
518
00:27:15,487 --> 00:27:16,738
Oh, it's nice there.
519
00:27:17,850 --> 00:27:19,101
Oh, and
I'm-a replenish
520
00:27:19,186 --> 00:27:21,522
what was stolen
when my next shipment comes in.
521
00:27:24,608 --> 00:27:25,918
Tea?
522
00:27:27,970 --> 00:27:29,488
Sure.
523
00:28:15,228 --> 00:28:16,896
Here he is.
524
00:28:23,845 --> 00:28:26,168
Murphy, I think it's time
for you to head on home.
525
00:28:28,646 --> 00:28:30,566
Yeah. Let me just grab my stuff.
526
00:28:37,931 --> 00:28:39,910
Here, let me, uh...
527
00:28:58,584 --> 00:29:00,615
Need to talk to him alone
for a minute.
528
00:29:20,363 --> 00:29:22,935
I don't want to see
you up in this city again.
529
00:29:29,597 --> 00:29:32,131
Sam.
530
00:29:32,992 --> 00:29:35,374
Bring me the security footage
that your little girlfriend got
531
00:29:35,458 --> 00:29:36,318
at Guiding Hope.
532
00:29:36,403 --> 00:29:38,025
I want to make sure
Darnell acted alone.
533
00:29:38,110 --> 00:29:39,654
And if he did?
534
00:29:39,841 --> 00:29:41,366
You're really just gonna let him
get away with... - I'm sorry,
535
00:29:41,450 --> 00:29:42,920
you think
you can question me now?
536
00:29:44,060 --> 00:29:46,646
Go get me
the tapes.
537
00:30:00,203 --> 00:30:01,560
Call Max.
538
00:30:07,733 --> 00:30:09,151
Hey.
539
00:30:09,236 --> 00:30:10,153
It's me.
540
00:30:10,238 --> 00:30:11,155
Hey.
541
00:30:11,275 --> 00:30:12,776
What's going on?
542
00:30:13,950 --> 00:30:15,818
I just need to see you.
543
00:30:16,536 --> 00:30:18,599
Why? Is there another drop
already?
544
00:30:21,791 --> 00:30:23,170
Uh, yeah.
545
00:30:23,263 --> 00:30:25,390
I don't know why, but...
546
00:30:25,629 --> 00:30:28,214
I can't believe
you still have to do this.
547
00:30:28,298 --> 00:30:30,342
I know.
548
00:30:31,875 --> 00:30:33,414
Visitation closes at 8:00.
549
00:30:33,499 --> 00:30:34,749
Okay.
550
00:30:34,834 --> 00:30:36,544
Uh, I'll be there
as soon as I can.
551
00:30:36,629 --> 00:30:37,836
Bye.
552
00:30:50,684 --> 00:30:51,727
No.
553
00:31:15,110 --> 00:31:16,696
Murphy.
554
00:31:18,765 --> 00:31:20,258
Chloe?
555
00:31:21,546 --> 00:31:23,464
What are you doing here?
556
00:31:23,595 --> 00:31:25,346
What you said
to my dad...
557
00:31:26,933 --> 00:31:28,476
...it wasn't cool.
558
00:31:29,938 --> 00:31:31,712
I don't what you... I don't
know what you're referring to.
559
00:31:31,796 --> 00:31:33,086
Jules killed herself,
560
00:31:33,289 --> 00:31:34,782
and for you
to call him a murderer
561
00:31:34,867 --> 00:31:36,908
- because he wasn't there to stop her...
- I love you,
562
00:31:36,992 --> 00:31:39,836
um, Chloe, but we're
not having this conversation.
563
00:31:40,196 --> 00:31:41,929
You owe him an apology.
564
00:31:42,038 --> 00:31:44,141
I don't owe him anything.
565
00:31:45,266 --> 00:31:46,657
I am so sick
566
00:31:46,742 --> 00:31:47,992
of your dad's lies.
567
00:31:52,461 --> 00:31:54,149
What did he lie about?
568
00:31:56,178 --> 00:31:57,649
Nothing. It doesn't matter.
569
00:31:57,734 --> 00:31:59,652
Cool. Treat me like a baby.
570
00:31:59,858 --> 00:32:01,192
Everyone else does.
571
00:32:01,298 --> 00:32:03,306
I'm not trying to treat you
any different... - Whatever!
572
00:32:03,390 --> 00:32:06,002
I'm gonna go.
Coming here was stupid.
573
00:32:07,475 --> 00:32:08,728
I'm gonna leave.
574
00:32:08,899 --> 00:32:10,607
I can have my driver
drop you off.
575
00:32:10,692 --> 00:32:11,651
I'm fine.
576
00:32:11,735 --> 00:32:12,838
Chloe...
577
00:32:12,923 --> 00:32:14,862
I said I'm fine.
578
00:32:41,916 --> 00:32:43,057
Get your stuff.
579
00:32:43,142 --> 00:32:44,685
We got to go
to Guiding Hope right now.
580
00:32:44,874 --> 00:32:47,995
Uh, you know, you can just, uh,
text me instead of showing up...
581
00:32:48,080 --> 00:32:49,915
I don't have time for this.
Nia needs me
582
00:32:50,000 --> 00:32:52,057
to confirm something
on the security footage.
583
00:32:52,612 --> 00:32:53,958
Um...
584
00:32:54,182 --> 00:32:55,558
I, uh, I don't...
585
00:32:55,737 --> 00:32:57,363
I don't have it.
586
00:32:57,854 --> 00:32:59,157
What?
587
00:32:59,627 --> 00:33:02,535
Felix was arrested
on some bogus murder charge,
588
00:33:02,619 --> 00:33:05,635
and there was footage
that proved he was at work,
589
00:33:05,721 --> 00:33:08,323
so I... I gave it to the cops.
590
00:33:08,408 --> 00:33:10,576
And I deleted
everything else to protect us,
591
00:33:10,661 --> 00:33:13,163
in case they subpoenaed
the rest.
592
00:33:13,306 --> 00:33:14,640
Are you out of your mind?
593
00:33:14,725 --> 00:33:16,401
One of Nia's guys was arrested.
594
00:33:16,659 --> 00:33:17,777
I was doing what I thought...
595
00:33:17,861 --> 00:33:19,885
Would make Jess happy.
596
00:33:21,471 --> 00:33:23,639
I really thought I was doing
the right thing.
597
00:33:24,126 --> 00:33:25,839
No, you didn't.
598
00:33:27,510 --> 00:33:29,823
And have fun
explaining that to Nia.
599
00:33:38,077 --> 00:33:41,080
This
is Monroe. Next stop Jackson.
600
00:33:41,408 --> 00:33:43,659
What stop did he say this was?
601
00:33:44,220 --> 00:33:45,430
Um...
602
00:33:48,573 --> 00:33:49,686
Hello?
603
00:33:49,840 --> 00:33:52,550
Hi.
Hi.
604
00:33:52,635 --> 00:33:56,931
Um, do you know how many
more stops to Monroe?
605
00:33:57,132 --> 00:33:59,258
Uh, that was Monroe back there.
606
00:34:00,393 --> 00:34:01,924
Wh-What?
607
00:34:02,306 --> 00:34:03,973
No! I have to get off.
608
00:34:04,347 --> 00:34:06,224
Wait, this train needs to stop!
609
00:34:06,308 --> 00:34:07,683
It's okay. No, no, no.
610
00:34:07,767 --> 00:34:09,018
I just... I know... I just...
611
00:34:09,102 --> 00:34:10,937
I know my steps from there.
612
00:34:11,021 --> 00:34:12,730
It's okay. It's okay, honey.
Just breathe. Just breathe.
613
00:34:26,578 --> 00:34:28,292
Right this way.
614
00:34:44,467 --> 00:34:45,718
Hi.
615
00:34:46,091 --> 00:34:47,620
Hi.
616
00:34:48,673 --> 00:34:50,424
I'm leaving.
617
00:34:50,878 --> 00:34:53,527
Leaving... Chicago. Like,
618
00:34:54,448 --> 00:34:56,274
for good.
619
00:34:56,784 --> 00:34:58,167
I need to start over.
620
00:34:58,294 --> 00:35:00,379
Um... I was packing, and I-I...
621
00:35:00,737 --> 00:35:03,912
found this, your jacket, and I-I
came to bring it back to you.
622
00:35:04,626 --> 00:35:06,194
Then I realized...
623
00:35:10,485 --> 00:35:12,403
Do you want to come with me?
624
00:35:12,832 --> 00:35:14,311
Yeah.
625
00:35:16,199 --> 00:35:17,600
Really?
626
00:35:24,094 --> 00:35:25,779
Yeah.
627
00:35:26,147 --> 00:35:28,065
Give me five minutes, okay?
628
00:35:28,204 --> 00:35:29,748
Yeah.
629
00:35:37,413 --> 00:35:38,664
Hey.
630
00:35:38,991 --> 00:35:40,408
Hi.
631
00:35:41,467 --> 00:35:43,113
You okay?
632
00:35:44,386 --> 00:35:46,638
I don't know.
633
00:35:46,917 --> 00:35:49,627
I, uh...
634
00:35:49,899 --> 00:35:51,735
I don't know. Am I ever okay?
635
00:35:52,887 --> 00:35:54,623
What's going on?
636
00:35:56,784 --> 00:36:01,162
Jess and I, um, I guess...
637
00:36:04,884 --> 00:36:06,761
It's just really bad.
638
00:36:07,503 --> 00:36:08,796
And I keep
639
00:36:08,881 --> 00:36:11,592
pretending that Felix
is okay, but...
640
00:36:13,351 --> 00:36:15,459
I don't even know.
641
00:36:16,604 --> 00:36:19,998
Look, you know you can just
visit me if you want to talk.
642
00:36:20,083 --> 00:36:21,569
Right? I mean, come on.
643
00:36:21,654 --> 00:36:25,073
Did they really send you here
two days in a row?
644
00:36:25,780 --> 00:36:28,199
No.
645
00:36:28,412 --> 00:36:30,326
Well, I'm actually out, so...
646
00:36:32,037 --> 00:36:34,115
Glad you missed me so much.
647
00:36:35,004 --> 00:36:37,756
So, is that the only reason
you want to see me, too?
648
00:36:38,084 --> 00:36:39,627
No.
649
00:36:45,133 --> 00:36:47,177
Uh...
650
00:36:50,013 --> 00:36:51,326
Stand up.
651
00:36:57,914 --> 00:37:00,474
All right, whoa, whoa, Dean,
this isn't her. This... - Shut up.
652
00:37:08,237 --> 00:37:09,446
Where is it?
653
00:37:13,270 --> 00:37:14,405
I don't know
what you're talking about.
654
00:37:14,489 --> 00:37:16,545
The drugs.
Where are they?
655
00:37:18,751 --> 00:37:20,961
They both need
to be searched now.
656
00:37:22,105 --> 00:37:23,440
Come on.
657
00:37:48,225 --> 00:37:49,309
She's clean.
658
00:37:49,394 --> 00:37:51,145
So is he.
659
00:37:51,455 --> 00:37:53,165
What? Are you sure?
660
00:37:53,250 --> 00:37:54,667
Positive. I got
to take him back.
661
00:37:56,547 --> 00:37:57,616
Just take him
to solitary confinement,
662
00:37:57,700 --> 00:37:59,490
we're gonna comb
his cell.
663
00:38:10,444 --> 00:38:12,267
You're free to go.
664
00:38:36,265 --> 00:38:39,024
Chloe, it's Murphy.
I think we accidentally switched canes.
665
00:38:41,541 --> 00:38:43,126
Call me as soon as you get this.
666
00:38:43,321 --> 00:38:45,743
What's happening
here is 100% illegal,
667
00:38:45,828 --> 00:38:47,579
and I think the newspapers
and the press
668
00:38:47,664 --> 00:38:49,181
are gonna be pretty
interested in it, okay?
669
00:38:49,265 --> 00:38:50,945
And furthermore,
I will be
670
00:38:51,030 --> 00:38:52,049
pursuing action
in criminal court
671
00:38:52,133 --> 00:38:54,430
as well as pressing charges
in civil court
672
00:38:54,554 --> 00:38:57,712
for how your libelous actions
may have impugned my reputation
673
00:38:57,797 --> 00:39:00,967
as an upstanding member of my community,
and may I also say...
674
00:39:01,102 --> 00:39:02,384
You can go!
675
00:39:02,469 --> 00:39:04,637
You're done. You're good.
You're r...
676
00:39:05,148 --> 00:39:06,232
What?
677
00:39:06,316 --> 00:39:08,317
You are released.
678
00:39:08,401 --> 00:39:10,059
Fly, little bird.
679
00:39:15,634 --> 00:39:17,678
That's what I thought.
680
00:39:27,406 --> 00:39:29,190
- I can't believe we're doing this.
- I'm nervous.
681
00:39:29,274 --> 00:39:30,801
Okay, well...
682
00:39:33,413 --> 00:39:35,915
I think we should,
I think we should just do it.
683
00:39:36,007 --> 00:39:38,473
- Yeah?
- You ready?
684
00:39:38,674 --> 00:39:40,614
♪ I just thought
I'd tell you... ♪
685
00:39:40,767 --> 00:39:42,340
Hell yeah.
686
00:39:42,602 --> 00:39:43,770
I'm ready.
687
00:39:43,855 --> 00:39:45,189
- Three, two...
- No! Wait!
688
00:39:45,274 --> 00:39:46,938
I don't have my
phone yet! Hold on.
689
00:39:47,023 --> 00:39:48,608
Okay, wait.
690
00:39:48,692 --> 00:39:50,193
Three, two, one. Go.
691
00:39:51,736 --> 00:39:53,029
Oh,
my God.
692
00:39:53,113 --> 00:39:54,512
- Did I hit somebody?
- No, you're good.
693
00:39:54,596 --> 00:39:56,605
- Just keep driv... Just keep...
- Okay. Sorry!
694
00:39:57,914 --> 00:39:59,456
♪ There's no need... ♪
695
00:39:59,567 --> 00:40:01,986
So you found nothing?
696
00:40:02,101 --> 00:40:03,667
I thought Murphy
was the supplier.
697
00:40:03,752 --> 00:40:05,933
She is. I know she is.
698
00:40:06,180 --> 00:40:07,764
Maybe it was just
a visit this time.
699
00:40:07,849 --> 00:40:10,226
No, I saw their faces.
They knew they were busted.
700
00:40:10,505 --> 00:40:12,120
I don't understand
what happened.
701
00:40:13,406 --> 00:40:15,075
Chloe!
702
00:40:16,472 --> 00:40:18,214
Chloe!
703
00:40:18,877 --> 00:40:20,644
Chloe, you here?
704
00:40:21,308 --> 00:40:22,870
Chl-Chloe!
705
00:40:27,000 --> 00:40:29,502
♪ Oh, the blood red ♪
706
00:40:29,649 --> 00:40:33,820
♪ Sentimental blues... ♪
707
00:40:42,164 --> 00:40:43,847
Hello.
708
00:40:49,056 --> 00:40:50,995
Wait, what?
709
00:40:53,005 --> 00:40:54,386
She had a panic attack?
710
00:40:54,471 --> 00:40:57,098
I'm not a doctor,
but that's what it seemed like.
711
00:40:57,259 --> 00:40:58,760
Poor thing.
712
00:40:58,985 --> 00:41:01,534
Thank you again. Yeah.
713
00:41:01,939 --> 00:41:03,331
Hey, sweetie.
714
00:41:03,416 --> 00:41:04,667
Hi.
715
00:41:05,143 --> 00:41:07,892
Chloe, you can't take the train.
716
00:41:08,054 --> 00:41:09,557
I'm sorry.
717
00:41:09,871 --> 00:41:11,417
Where-where were you going?
718
00:41:11,518 --> 00:41:12,948
I don't know.
719
00:41:14,376 --> 00:41:16,962
What happened to your cane?
I just got you a new one.
720
00:41:19,081 --> 00:41:20,597
Honey, where were you?
721
00:41:22,701 --> 00:41:25,362
Don't get mad,
but I went to see Murphy.
722
00:41:25,447 --> 00:41:28,502
And I think we must've
switched canes.
723
00:41:29,734 --> 00:41:32,570
I-I know I should have gone
back once I realized it,
724
00:41:32,655 --> 00:41:35,922
but... I wanted to
get away from her.
725
00:41:36,007 --> 00:41:38,506
I wanted to
get away from everything.
726
00:41:42,796 --> 00:41:45,841
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
727
00:41:46,112 --> 00:41:48,112
Sync & corrections by srjanapala