1 00:00:11,053 --> 00:00:12,054 నోటిఫికేషన్ 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,138 ఇదంతా ఒక సైకిల్. 3 00:00:13,222 --> 00:00:14,264 అర్ధరాత్రి 2:34 4 00:00:14,348 --> 00:00:17,601 పనామా ఒకటి చేసింది, రీగన్ మరొకటి చేశారు, సోవియట్లు ఇంకేదో చేస్తారు, 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,394 తర్వాత రీగన్ ప్రతిస్పందిస్తారు 6 00:00:19,478 --> 00:00:22,147 తాను అనుకున్నదానికే కట్టుబడి ఉన్నానని ప్రజలకు తెలియజేస్తారు. 7 00:00:22,231 --> 00:00:24,650 నిజాయితీగా చెప్పాలంటే, ఈ సమయంలో దేన్నీ పట్టించుకోకూడదు. 8 00:00:26,902 --> 00:00:28,820 వ్యాపించి ఉన్న క్యాబిన్ ఉష్ణోగ్రత 9 00:00:35,285 --> 00:00:36,787 జేమ్స్ టౌన్ హ్యాబ్ ఓపిఎస్ మోడ్యూల్ ప్రెజర్ 10 00:00:37,955 --> 00:00:39,248 ఫ్లైట్. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,668 జేమ్స్ టౌన్ లో ప్రెజర్ పడిపోయినట్లు సూచిస్తోంది. 12 00:00:43,710 --> 00:00:46,463 అది తప్పయి ఉంటుంది. రోస్సిని సంప్రదించండి. 13 00:00:48,006 --> 00:00:49,174 జేమ్స్ టౌన్, కమిన్. 14 00:00:50,968 --> 00:00:52,761 జేమ్స్ టౌన్, అర్థమయిందా? 15 00:00:53,512 --> 00:00:54,763 ఏం జరుగుతోంది? 16 00:00:55,264 --> 00:00:57,057 జేమ్స్ టౌన్ లో ప్రెజర్ సమస్య. 17 00:00:57,140 --> 00:01:00,727 జేమ్స్ టౌన్, ఎక్కడో ప్రెజర్ పడిపోయినట్లు రీడింగ్స్ చూపిస్తున్నాయి. 18 00:01:00,811 --> 00:01:05,147 ఓపిఎస్/కామ్ క్యాబిన్ ప్రెజర్ ఒక పి.ఎస్.ఐ కంటే తక్కువగా ఉంది. మీకు వినిపిస్తోందా? 19 00:01:05,232 --> 00:01:07,234 -జేమ్స్ టౌన్, మీకు... -జేమ్స్ టౌన్ నుండి. 20 00:01:07,317 --> 00:01:09,987 మా సెన్సార్లలో ఏవో సమస్యలు ఉన్నట్లున్నాయి. 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,197 చివరికి మా నియంత్రణలోకి వచ్చిందని అనుకుంటున్నాం. 22 00:01:12,281 --> 00:01:15,033 ఓపిఎస్/కామ్ ప్రెజర్ తిరిగి మామూలు స్థితికి చేరుతోంది. 23 00:01:15,117 --> 00:01:16,660 కేవలం ఒక పాడైన సెన్సార్. 24 00:01:17,369 --> 00:01:19,830 అలాగే, జేమ్స్ టౌన్. వివరణ ఇచ్చినందుకు థాంక్స్. 25 00:01:19,913 --> 00:01:22,791 ఓకే. సమస్యేం లేదు, హూస్టన్. 26 00:01:29,882 --> 00:01:31,175 గుడ్. 27 00:01:34,887 --> 00:01:37,598 వాళ్ళకు విషయం తెలీదు. 28 00:01:38,432 --> 00:01:39,474 లాక్ అయింది. 29 00:01:45,147 --> 00:01:48,400 మన ఫ్లాంక్ రక్షణ కోసం ఈ హాల్ దారిని ప్రెజర్ లేకుండా వదిలేయి. 30 00:01:53,322 --> 00:01:56,867 వాళ్ళు రోలన్ బరనోవ్ ని వదిలేయాలి. అతనెక్కడ? 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,620 చెప్పానుగా, నాకు తెలీదు. 32 00:02:00,287 --> 00:02:02,456 నేను చెప్పినట్లు, నువ్వు మాకు సాయం... 33 00:02:02,539 --> 00:02:04,416 చేస్తాను. నాకు నిజంగా తెలీదు. 34 00:02:11,215 --> 00:02:12,758 -నువ్వు మాకు సాయం చేయాలి. -ఆగు. 35 00:02:12,841 --> 00:02:14,134 నేను ప్రయత్నించేది... 36 00:02:16,136 --> 00:02:17,513 ఆగు... 37 00:02:18,889 --> 00:02:21,892 ది గ్రే 38 00:03:36,800 --> 00:03:41,096 సి డ్రాగన్ 75 / పాత్ ఫైండర్ ఒవి-201 చంద్రుడి దిశగా సాగుతోంది 39 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 కెప్టెన్? 40 00:04:04,328 --> 00:04:05,329 చెప్పు? 41 00:04:06,788 --> 00:04:08,665 మీరు నిద్రపోవాల్సిన సమయమైంది. 42 00:04:10,834 --> 00:04:12,544 లేదు. పరవాలేదు. 43 00:04:22,471 --> 00:04:24,181 సర్, టిఎల్ఐ నుండి మీరు నిద్రపోనే లేదు. 44 00:04:25,349 --> 00:04:27,267 దిగ్భంధం చేసిన రేఖ నుండి మనం ఎంత దూరంలో ఉన్నాం? 45 00:04:27,851 --> 00:04:29,144 రెండు గంటల 15 నిమిషాలు. 46 00:04:32,898 --> 00:04:34,191 బురాన్ ఎక్కడ? 47 00:04:34,274 --> 00:04:38,570 ఇప్పటికే చంద్రుడి కక్ష్యలో ఉంది. మనం దిగ్భందన రేఖను దాటగానే కలుస్తుంది. 48 00:04:49,665 --> 00:04:52,626 ఎల్.ఒ.ఐ.టి మరియు డెల్టా-వి రెండిటికీ కలిపి అప్ డేట్ అయిన వివరాలు చెప్పు. 49 00:04:55,212 --> 00:04:56,213 మీరు బానే ఉన్నారా, సర్? 50 00:04:58,131 --> 00:05:00,050 నువ్వు నా వంక అలా చూస్తూ ఉంటే, బాగా ఉండను. 51 00:05:00,133 --> 00:05:02,010 పని సంగతి చూడు, మిస్టర్ పిస్కాటీ. 52 00:05:03,387 --> 00:05:04,388 సరే, సర్. 53 00:05:25,784 --> 00:05:27,786 అపోలో-సోయుజ్ తాజా సమాచారం ఏంటి? 54 00:05:27,870 --> 00:05:32,207 డాకింగ్ ముందు సోవియట్లు మరింత సమయం అడుగుతున్నారు. మళ్ళీ. 55 00:05:33,000 --> 00:05:36,753 వాళ్ళు తమని తాము సిద్ధం చేసుకుంటూ ఉంటే, మనం మళ్ళీ మళ్ళీ కక్ష్యలో తిరుగుతూ ఉండలేం. 56 00:05:37,462 --> 00:05:39,381 ఈసారి ఆలస్యానికి కారణం ఏమని చెబుతున్నారు? 57 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 అధికారిక కారణమేమీ ఇవ్వలేదు. 58 00:05:41,425 --> 00:05:45,596 డాకింగ్ ముందు వాళ్ళకు మరింత సమయం కావాలట అని సెర్గీ చెప్పాడు. అంతే. 59 00:05:45,679 --> 00:05:48,891 గత ఐదు గంటల నుండీ వాళ్ళు అదే చెబుతున్నారు. 60 00:05:48,974 --> 00:05:51,476 నాకు తెలుసు. నాకు తెలుసు. 61 00:05:51,560 --> 00:05:55,355 కానీ ఇది జరుగుతుందని నాకిప్పటికీ అనిపిస్తోంది. 62 00:05:55,439 --> 00:05:58,525 ఇది చంద్రుడి దిగ్భంధం గురించేనని వాళ్ళు ఎందుకు ఒప్పుకోవడం లేదో నాకు తెలీదు. 63 00:05:58,609 --> 00:05:59,693 మనందరికీ సమయం మిగులుతుంది కదా. 64 00:06:00,402 --> 00:06:04,531 ఆ విషయంలో తాజా వార్త ఏంటి? మనం దిగ్భంధన రేఖ దాటామా? బురాన్… 65 00:06:04,615 --> 00:06:08,076 మార్గో, దాని వివరాలు నేను చెప్పకూడదని నీకు తెలుసు. ఇది రహస్య ఆపరేషన్. 66 00:06:09,703 --> 00:06:12,915 అక్కడ వాస్తవానికి ఏం జరుగుతోందో తెలీకుండా 67 00:06:12,998 --> 00:06:15,709 మనం సరైన నిర్ణయాలు ఎలా తీసుకోగలం? 68 00:06:15,792 --> 00:06:17,336 నాకు తెలుసు... 69 00:06:18,170 --> 00:06:20,506 సారీ. నేను చెప్పగలిగితే బాగుండు, కానీ… 70 00:06:22,174 --> 00:06:24,510 ఇక్కడా అక్కడా అన్నిచోట్లా ఫ్రెండ్స్ ని చేసుకుంటున్నట్లున్నావ్, విల్సన్. 71 00:06:24,593 --> 00:06:28,347 అయితే, మనం అపోలోకి చెడ్డ వార్త తెలియజేయాలా, బిల్? 72 00:06:32,768 --> 00:06:36,230 అపోలో, కలవడానికి అవసరమైన ఇంధనాన్ని మండించడానికి అనుమతి లేదు. 73 00:06:36,313 --> 00:06:38,690 స్టార్ సిటీ ఇంకా సిద్ధం కాలేదు. 74 00:06:38,774 --> 00:06:40,859 మాకు అప్ డేట్ దొరకగానే, మీకు వెంటనే సమాచారమిస్తాం, 75 00:06:40,943 --> 00:06:42,736 అంటే మరోసారి కక్ష్య చుట్టూ తిరగాలి. 76 00:06:42,819 --> 00:06:44,821 -సారీ, గైస్. -అలాగే, హూస్టన్. 77 00:06:50,410 --> 00:06:51,578 అరె ఛ. 78 00:06:51,662 --> 00:06:53,163 తొందరపడి, మళ్ళీ ఆగాలా, హా? 79 00:07:00,963 --> 00:07:03,090 అంటే ప్రపంచం చుట్టూ మరోసారి తిరగాలన్నమాట. 80 00:07:12,182 --> 00:07:14,810 బయట ప్రెజర్ మొత్తం పోయింది. 81 00:07:14,893 --> 00:07:16,770 అసలు అక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 82 00:07:16,854 --> 00:07:18,480 బహుశా ఏదైనా ఉల్క మన బేస్ ని తాకిందేమో. 83 00:07:18,564 --> 00:07:22,818 కావొచ్చు, కానీ కామ్ లో ఎవరూ స్పందించడం లేదు. అందరూ మాయమైపోయినట్లున్నారు. 84 00:07:24,945 --> 00:07:26,572 అందరూ కాదు. 85 00:07:26,655 --> 00:07:29,408 వాళ్ళకంట్లో పడడానికి ప్రయత్నించు. మన సంగతి వాళ్ళకు తెలిసేలా... 86 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 కింద దాక్కో. 87 00:08:10,657 --> 00:08:12,659 దేవుడా, గోర్డో, అసలు ఏం జరుగుతోంది? 88 00:08:12,743 --> 00:08:13,994 నాకు తెలీదు. 89 00:08:14,077 --> 00:08:16,997 జేమ్స్ టౌన్ బేస్, నేను మీ కమాండర్ ని. 90 00:08:17,080 --> 00:08:19,791 నేను సోవియట్ల ఆధీనంలో ఉన్నాను. 91 00:08:19,875 --> 00:08:21,418 వాళ్ళు నాకు హాని చేయలేదు. 92 00:08:21,502 --> 00:08:27,299 వాళ్ళు నన్ను వాళ్ళ సహ కాస్మోనాట్ రోలన్ బరనోవ్ తో మార్చుకోమని సూచిస్తున్నారు. 93 00:08:27,382 --> 00:08:29,468 అలా చేయొద్దు. అలా చేయొద్దు... 94 00:08:36,140 --> 00:08:38,059 వాళ్ళు ఏది చెబితే మనం అది చేయాలి. 95 00:08:39,102 --> 00:08:40,812 లేదు. అది జరగని పని. 96 00:08:40,895 --> 00:08:42,606 దీని గురించి కనీసం చర్చించుకోవచ్చు కదా. 97 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 లేదు. చర్చించేది ఏమీ లేదు. 98 00:08:45,359 --> 00:08:48,695 ప్రెసిడెంట్ ఈ వ్యక్తికి ఆశ్రయం ఇచ్చారు, అతన్ని అప్పజేప్పేది లేదు. 99 00:08:48,779 --> 00:08:49,947 నిజంగానా? 100 00:08:50,030 --> 00:08:53,867 రోస్సిని చంపేస్తారు. మనం ఎక్కువమంది లేము. మీ మెరీన్స్ లో ఇద్దరు కనీసం ఇక్కడ లేరు. 101 00:08:53,951 --> 00:08:56,662 వాళ్ళు ఇప్పటికీ చేజిక్కించుకున్న ఆ సైట్ కి కాపలా కాస్తున్నారు. 102 00:08:56,745 --> 00:08:58,997 వాళ్ళని నమ్మొచ్చని నిజంగా అనుకుంటున్నారా? 103 00:08:59,081 --> 00:09:02,000 అతన్ని తీసుకుని, రోస్సిని చంపినా చంపేస్తారు. 104 00:09:02,876 --> 00:09:06,380 నన్ను తీసుకెళ్ళే వరకూ... వాళ్ళు ఇక్కడినుండి వెళ్ళరు. 105 00:09:20,102 --> 00:09:21,520 అయితే వాళ్ళు వెళ్ళేలా చేస్తే సరి. 106 00:09:25,482 --> 00:09:27,651 క్లీవ్ ల్యాండ్ కాపిటల్ పార్ట్నర్స్ 107 00:09:50,632 --> 00:09:53,010 వావ్, ఈ చోటు అద్భుతంగా ఉంది. 108 00:09:53,093 --> 00:09:54,803 అంత గొప్పగా ఏం లేదు, హా? 109 00:09:55,179 --> 00:09:58,640 ప్రతి ఉదయం ట్రేసీ, ఎడ్ లు నిద్రలేచి చూసే దానితో దీనికసలు పోలికే లేదు, కానీ… 110 00:09:58,724 --> 00:10:01,101 సరే, భూవాసులకి అది గొప్ప విషయమే. 111 00:10:01,560 --> 00:10:03,562 -మార్నింగ్, మిస్టర్ క్లీవ్ ల్యాండ్. -మార్నింగ్. 112 00:10:05,814 --> 00:10:07,232 హేయ్, మీరు... 113 00:10:09,234 --> 00:10:11,445 ఎడ్ అక్కడ ఉన్నప్పుడు మీరు అతని గురించి కంగారుపడతారా? 114 00:10:12,863 --> 00:10:13,864 ఖచ్చితంగా. 115 00:10:14,615 --> 00:10:16,825 ఒకటి చెప్పనా, దాని గురించి ఆలోచించకుండా ఉండడం మంచిది. 116 00:10:18,368 --> 00:10:21,246 మనసు మళ్ళించుకోవడానికి అనేక మార్గాలున్నాయి. 117 00:10:22,331 --> 00:10:23,707 మత్తు బాగా సాయపడుతుంది. 118 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 ఖచ్చితంగా. 119 00:10:28,754 --> 00:10:32,174 మీరు కంగారు పడాల్సింది ఏమీ లేదు. ట్రేసీ ఎలా వెళ్లిందో అలాగే వస్తుంది. 120 00:10:32,674 --> 00:10:33,675 అవును. 121 00:10:35,636 --> 00:10:38,514 సరే, చెప్పండి. కేరెన్ బాల్డ్విన్ తర్వాత ఏం చేయబోతున్నారు? 122 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 ఎందుకంటే మీరు బోలెడు డబ్బు సంపాదించబోతున్నారు. 123 00:10:41,099 --> 00:10:42,809 ఖచ్చితంగా ఇదని చెప్పలేను. 124 00:10:44,144 --> 00:10:45,646 మనం చేరుకున్నాం. 125 00:10:47,731 --> 00:10:48,732 ఓకే. 126 00:10:54,071 --> 00:10:56,365 మీ మనసు మార్చుకుంటే, మనం ఇక్కడే ఆగిపోవచ్చు. 127 00:10:56,448 --> 00:10:58,450 మీకు అసౌకర్యం కలిగించే విషయమేదీ నేను చేయాలని అనుకోవడం లేదు. 128 00:10:58,534 --> 00:10:59,743 లేదు... 129 00:11:00,702 --> 00:11:03,372 అదేం లేదు. నేను సిద్ధం. 130 00:11:04,665 --> 00:11:06,041 అయితే ఇటువైపు వెళ్దాం. 131 00:11:10,254 --> 00:11:12,965 హూస్టన్, చంద్రుడి కక్ష్యలోకి ప్రవేశించబోతున్నాం. 132 00:11:13,674 --> 00:11:15,175 అలాగే, పాత్ ఫైండర్. 133 00:11:15,926 --> 00:11:17,845 మేము దిగ్భంధన రేఖను దాటబోతున్నాం. 134 00:11:19,596 --> 00:11:22,474 ఎంటరింగ్ ఆర్బిట్ ఇన్ ఫైవ్, ఫోర్, 135 00:11:23,058 --> 00:11:26,311 త్రీ, టూ, వన్. 136 00:11:34,778 --> 00:11:38,031 పాత్ ఫైండర్, హూస్టన్. మీరు చంద్రుని కక్ష్యలో ఉన్నారు. 137 00:11:39,616 --> 00:11:40,742 బురాన్ జాడ ఏమైనా తెలిసిందా? 138 00:11:42,035 --> 00:11:44,288 లేదు. వాళ్ళు మా రాడార్ లో కనిపించడం లేదు. 139 00:11:45,122 --> 00:11:46,498 వాళ్ళసలు ఎక్కడున్నారు? 140 00:11:55,465 --> 00:11:57,676 హూస్టన్, బురాన్ తో మనాకు రాడార్ కాంటాక్ట్ లేదు. 141 00:11:59,136 --> 00:12:01,847 పాత్ ఫైండర్, అప్ డేట్ కోసం గోడార్డ్ తో సంప్రదించే వరకూ ఆగండి. 142 00:12:06,727 --> 00:12:08,937 హూస్టన్, బురాన్ జాడ ఏమైనా తెలిసిందా? 143 00:12:09,605 --> 00:12:12,024 బురాన్ చంద్రుడి అవతలి వైపుకి వెళ్ళింది. 144 00:12:12,107 --> 00:12:14,234 చాటు నుండి వచ్చే వరకూ వాళ్ళ కక్ష్యను పసిగట్టలేం. 145 00:12:15,611 --> 00:12:18,197 -వాళ్ళు దొంగాట ఆడారు. -ఆ విషయం ఖచ్చితంగా తెలుసా. 146 00:12:18,280 --> 00:12:19,573 చంద్రుడి ఉపరితలానికి సి డ్రాగన్ కార్గోని 147 00:12:19,656 --> 00:12:22,534 డెలివర్ చేయడానికి మనకి రెండుగంటల పైనే సమయం ఉంది. 148 00:12:22,618 --> 00:12:23,660 కమాన్. 149 00:12:23,744 --> 00:12:27,831 అణుశక్తితో నడిచే, ధృడమైన మన స్పేస్ ఫైటర్ ఆ రష్యన్లని భయపెట్టి గూటికి తరిమేసింది. 150 00:12:27,915 --> 00:12:31,960 సరే అయితే. శాలీ చెప్పినదాన్లో తప్పులేదు. మనం అప్రమత్తంగా ఉండాలి. 151 00:12:33,295 --> 00:12:34,922 యూరి ఆండ్రోపోవ్ సెక్రటరీ జనరల్, యు.ఎస్.ఎస్.ఆర్ 152 00:12:35,005 --> 00:12:37,090 మీరు దిగ్భంధన రేఖను దాటకూడదని హెచ్చరించాం. 153 00:12:37,174 --> 00:12:39,176 చూడండి, యూరి, మీరు అర్థం లేకుండా మాట్లాడుతున్నారు. 154 00:12:40,844 --> 00:12:44,640 మేం తగ్గేది లేదు, రోనాల్డ్. సి డ్రాగన్ కక్ష్యలో ప్రవేశించకూడదు. 155 00:12:44,723 --> 00:12:46,225 సరే, యునైటెడ్ స్టేట్స్ 156 00:12:46,308 --> 00:12:48,936 మీ దిగ్భంధనాన్ని గుర్తించదని స్పష్టంగా తెలియజేస్తున్నాం. 157 00:12:50,938 --> 00:12:52,147 అది దిగ్భంధనం కాదు. 158 00:12:52,231 --> 00:12:55,275 ప్రమాదకర ఆయుధాలకు వ్యతిరేకంగా ఇది నిషేధం. 159 00:12:55,359 --> 00:12:58,028 సి డ్రాగన్ లో ఆయుధాలు లేవు, యూరి. 160 00:12:58,111 --> 00:13:00,989 కానీ ఇలాంటి కవ్వింపు చర్యల కారణంగానే... 161 00:13:03,200 --> 00:13:06,245 చంద్రుడి మీద మొదట కాల్పులు జరిపింది యుఎస్. 162 00:13:06,328 --> 00:13:09,122 చంద్రుడి మీద మొదటి ఒకరిని చంపింది కూడా అదే. 163 00:13:09,206 --> 00:13:11,875 ఒకవేళ యుఎస్ బురాన్ మీద కాల్పులు జరిపితే, 164 00:13:11,959 --> 00:13:16,088 అందుకు ధీటుగా స్పందించడం తప్ప మాకు మరో మార్గం లేదు. 165 00:13:18,966 --> 00:13:21,802 పనామా తీరం వెంబడి సోవియట్ ఉత్తర నౌకాదళం 166 00:13:21,885 --> 00:13:25,055 దక్షిణ యుఎస్ ప్రాంతంలో 30 లక్ష్యాలు ఏర్పరుచుకుంది. 167 00:13:25,138 --> 00:13:29,560 ఒకవేళ బురాన్ నాశనం అయితే, ప్రతిదాడి చేయడం తప్ప మాకు మరో మార్గంలేదు. 168 00:13:29,643 --> 00:13:32,145 పశ్చిమ ఐరోపాలో మా క్షిపణులు... 169 00:13:33,355 --> 00:13:35,357 మేం ఏం చేయాలనేది స్పష్టంగా ఉంది. 170 00:13:43,657 --> 00:13:46,535 సెంట్రల్ అమెరికన్ తీరంలో 171 00:13:46,618 --> 00:13:49,788 ప్రమాదకర స్థానాలలో రష్యన్ ఉత్తర నౌకాదళ నౌకలు నిలవడంతో 172 00:13:49,872 --> 00:13:51,874 ఈరోజు అట్లాంటిక్ లో ఉద్రిక్తత మరింత పెరిగింది, 173 00:13:51,957 --> 00:13:55,419 గల్ఫ్ ఆఫ్ మెక్సికోలో యుఎస్ కారియర్లు వచ్చి చేరాయి 174 00:13:55,502 --> 00:13:58,422 ఘర్షణలు ఎప్పుడు మొదలవుతాయో అన్న ఊహతో ప్రజలు 175 00:13:58,505 --> 00:14:01,049 నిత్యావసర వస్తువులను నిల్వ చేసుకోవడం ప్రారంభించారు, 176 00:14:01,133 --> 00:14:05,012 మినరల్ వాటర్ నుండి టాయిలెట్ పేపర్ వరకూ అన్నిటి కోసం ఎగబడుతున్నారు. 177 00:14:05,721 --> 00:14:07,181 మాస్కో, యు.ఎస్.ఎస్.ఆర్ సెక్యూర్ లింక్ ద్వారా 178 00:14:07,264 --> 00:14:09,683 మనం డాకింగ్ మళ్ళీ ఆపాల్సి ఉంటుందనిపిస్తోంది. 179 00:14:12,060 --> 00:14:13,103 ఎందుకు? 180 00:14:15,939 --> 00:14:19,902 నేను చెప్పగలిగిన దల్లా మాకు మరింత సమయం కావాలి. మీరు నా మాట వినాలి. 181 00:14:19,985 --> 00:14:21,778 ఇదసలు ఏమీ బాలేదు, సెర్గీ. 182 00:14:22,279 --> 00:14:25,824 డాక్ చేయాల్సిన సమయమొచ్చిన ప్రతిసారీ మీరు ఏదో ఒక వంకతో ఆలస్యం చేస్తున్నారు. 183 00:14:26,491 --> 00:14:28,410 ఇదంతా దేని గురించో మనిద్దరికీ తెలుసు. 184 00:14:30,078 --> 00:14:31,455 నన్ను క్షమించు, మార్గో. 185 00:14:35,209 --> 00:14:39,838 తర్వాతి డాకింగ్ అవకాశం కోసం మా స్టేట్ వెక్టార్ ని ఇవ్వగలగడం మాత్రమే చేయగలను. 186 00:14:42,257 --> 00:14:43,342 సరే, ఇవ్వండి. 187 00:14:43,425 --> 00:14:47,012 07 853 188 00:14:47,721 --> 00:14:49,264 236 189 00:14:49,348 --> 00:14:52,059 58… 72. 190 00:14:57,439 --> 00:14:58,607 థాంక్యూ, మార్గో. 191 00:15:00,359 --> 00:15:01,818 అతను చెప్పేవన్నీ అబద్ధాలే. 192 00:15:01,902 --> 00:15:04,154 ఒకవేళ ఇది జరిగే అవకాశం లేనిదైతే, మన వాళ్ళని ఇంటికి పిలవాలనుకుంటున్నాను. 193 00:15:04,238 --> 00:15:07,449 భూమి చుట్టూ తిరిగే ప్రతిసారీ ఎక్కడో తప్పు జరిగే అవకాశం పెరుగుతూ ఉంటుంది. 194 00:15:07,533 --> 00:15:11,328 ఒప్పుకోడం ఇష్టంలేదుగానీ సరిగ్గా చెప్పింది. షేక్ హ్యాండ్ కి రెండు చేతులుండాలి. 195 00:15:11,411 --> 00:15:14,790 ఎల్లెన్, ఇంత జరిగాక ఇప్పుడు దీన్ని వదిలేయడం మంచిది కాదు. 196 00:15:14,873 --> 00:15:18,961 నెల క్రితం వరకూ, ఇదంతా టైం వేస్ట్ అని అనుకున్నావు. 197 00:15:19,545 --> 00:15:22,965 అవును, సరే, నెల క్రితం వరకూ మనం యుద్ధం అంచున లేము. 198 00:15:23,048 --> 00:15:25,676 టామ్ దీని గురించే మాట్లాడాడు. 199 00:15:26,260 --> 00:15:28,053 ఇంకోసారి తిరిగే అవకాశం ఇవ్వు. 200 00:15:33,642 --> 00:15:36,144 తొంభై నిమిషాలు. తర్వాత వాళ్ళు వచ్చేస్తారు. 201 00:15:42,317 --> 00:15:46,238 ఒకేతలం మీదికి వచ్చి డాకింగ్ మొదలు పెట్టడానికి ఐదు నిమిషాలు, అపోలో. 202 00:15:46,321 --> 00:15:47,781 అలాగే, హూస్టన్. 203 00:15:47,865 --> 00:15:50,325 స్ట్రాస్సర్, వాళ్ళు డాకింగ్ చేయడం లేదని చెప్పు. 204 00:15:50,409 --> 00:15:52,244 రష్యన్లు మళ్ళీ ఆలస్యం చేస్తున్నారు. 205 00:15:52,327 --> 00:15:54,872 మరోసారి చుట్టి రావాలి. ఆ తర్వాత, ఇక ఆపేయడమే. 206 00:15:54,955 --> 00:15:57,291 అంతేనా? లేదు, దీనికోసం అందరూ చాలా కష్టపడ్డారు. 207 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 ఊరికే ఇది అయిపోయిందని మీరు అనలేరు. 208 00:15:59,168 --> 00:16:01,295 బిల్, తనెవరు? నాతో ఎందుకు మాట్లాడుతోంది? 209 00:16:01,378 --> 00:16:02,462 తను క్షమాపణలు చెప్పింది. 210 00:16:02,546 --> 00:16:04,882 -లేదు, నేను చెప్పలేదు. -అవును, చెప్పావు. 211 00:16:08,010 --> 00:16:09,011 నాకు నచ్చింది. 212 00:16:14,683 --> 00:16:18,562 అపోలో, ఒక వార్త అందింది. 213 00:16:18,645 --> 00:16:22,524 దురదృష్టవశాత్తూ మీరు మరో ఆర్బిట్ తిరిగి రావాల్సి ఉంటుంది. 214 00:16:22,608 --> 00:16:25,027 సోయుజ్ తో డాకింగ్ మళ్ళీ వాయిదా వేయబడింది. 215 00:16:25,611 --> 00:16:28,822 కిటికీలోంచి చేతులు ఊపడానికి మేము ఇంతదూరం రాలేదు. 216 00:16:28,906 --> 00:16:30,741 నాకు అర్థమయింది, అపోలో, అర్థమయింది. 217 00:16:32,034 --> 00:16:33,285 ప్రసారం ఆపుతున్నాం, హూస్టన్. 218 00:16:33,368 --> 00:16:34,453 అలాగే. 219 00:16:36,496 --> 00:16:37,706 సోయుజ్ ని సంప్రదించు. 220 00:16:40,334 --> 00:16:44,171 సోయుజ్, అపోలో? మీకు వినిపిస్తోందా? సోయుజ్, అపోలో? 221 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 సోయుజ్, చెప్పండి. 222 00:16:46,131 --> 00:16:47,716 మీరు అక్కడ ఏం చేస్తున్నారు? 223 00:16:47,799 --> 00:16:51,428 కామ్రేడ్ ఒర్లోవ్ ఇక్కడి వాతావరణానికి ఇబ్బంది పడుతున్నాడు. 224 00:16:52,095 --> 00:16:54,806 -ఇంకా వాంతులు చేసుకుంటున్నాడా? -అవును. 225 00:16:54,890 --> 00:16:56,475 ఇది జోక్ కాదు. 226 00:17:00,479 --> 00:17:03,899 ఈ షేక్ హ్యాండ్ జరగదేమోనని అనిపించడం మొదలైంది, స్టీఫన్. 227 00:17:03,982 --> 00:17:06,818 అవును. నాకూ అదే అనిపిస్తోంది. 228 00:17:08,403 --> 00:17:12,074 ఇది విజయవంతంగా పూర్తి అవుతుందని ఆశించడమే తెలివితక్కువ పని. 229 00:17:12,991 --> 00:17:14,451 కనీసం మనకి మంచి వ్యూ ఉంది. 230 00:17:59,454 --> 00:18:01,206 -హలో? -సెర్గీ? 231 00:18:01,874 --> 00:18:03,667 ఇలా మాట్లాడాల్సి వస్తున్నందుకు సారీ. 232 00:18:03,750 --> 00:18:06,003 మామూలు లైన్లో స్వేఛ్చగా మాట్లాడలేకపోయాను. 233 00:18:06,086 --> 00:18:08,839 అర్థమయింది, కానీ నేనిక్కడ చాలా రిస్క్ తీసుకుంటున్నాను 234 00:18:08,922 --> 00:18:10,048 ప్రతిసారీ డాకింగ్ ని ఆపడం 235 00:18:10,132 --> 00:18:12,426 ఆపిన ప్రతిసారీ, నువ్వు ఏదేదో చెబుతున్నావు. 236 00:18:12,509 --> 00:18:14,553 నువ్వు నిజాయితీగా మాట్లాడాలి, సెర్గీ, సరేనా... 237 00:18:14,636 --> 00:18:17,097 నన్ను క్షమించు, మార్గో. నేను చేయగలిగింది చేస్తున్నాను. 238 00:18:17,181 --> 00:18:18,557 అవునా, అది సరిపోదు. 239 00:18:18,640 --> 00:18:21,810 నిజంగా ఏం జరుగుతుందో నువ్వు చెప్పి తీరాలి. తెలియకుండా నేనేం చేయలేను. 240 00:18:25,022 --> 00:18:27,733 మాకు ఏవియోనిక్స్ సమస్యలున్నాయి. 241 00:18:27,816 --> 00:18:28,817 ఏవియోనిక్స్? 242 00:18:28,901 --> 00:18:31,278 ఇది సాంకేతిక సమస్యని చెబుతున్నావా? 243 00:18:31,361 --> 00:18:32,362 అవును. 244 00:18:33,155 --> 00:18:35,949 నేను నిన్ను నమ్మను. ఇంతకుముందు ఈ విషయం ఎందుకు చెప్పలేదు? 245 00:18:36,950 --> 00:18:42,080 సోయుజ్ సరిగా పనిచేయడం లేదని నేను యునైటెడ్ స్టేట్స్ ముందు ఒప్పుకుంటే, 246 00:18:42,164 --> 00:18:44,124 ఆండ్రోపోవ్ డాకింగ్ ని కాన్సిల్ చేస్తారు. నాకు తెలుసు. 247 00:18:44,208 --> 00:18:46,627 -ప్లీజ్, మార్గో, ప్లీజ్. -దయచేసి 50సెంట్లు వేయండి. 248 00:18:46,710 --> 00:18:48,337 నువ్వు నాకు మరింత సమయం ఇవ్వాలి. 249 00:18:48,420 --> 00:18:51,006 మేము సమస్యని దాదాపు పరిష్కరించాం. నువ్వు నన్ను నమ్మాలి. 250 00:18:53,133 --> 00:18:56,970 నేను నిను ఒకసారి నమ్మాను, మీరు చంద్రుడి మీదికి ఆయుధాలు నింపిన బురాన్ ని పంపారు. 251 00:18:57,054 --> 00:18:59,556 పాత్ ఫైండర్ లో కూడా ఆయుధాలున్నాయిగా, కాదా? 252 00:18:59,640 --> 00:19:02,559 విషయం అదికాదు, సెర్గీ. నువ్వు నన్ను వాడుకున్నావు... 253 00:19:02,643 --> 00:19:06,813 లేదు, మార్గో. నేనూ నీలాంటి వాడినే. పైగా, నేను చేయగలిగింది చేస్తున్నాను. 254 00:19:09,316 --> 00:19:11,235 ఇంకొక్కసారి, అంతకంటే నేనేమీ చేయలేను. 255 00:19:12,486 --> 00:19:13,820 మార్గో... 256 00:19:31,129 --> 00:19:32,631 మార్నింగ్, మిస్ మాడిసన్. 257 00:19:35,759 --> 00:19:38,428 నాసా జాన్సన్ అంతరిక్ష కేంద్రం 258 00:19:38,512 --> 00:19:40,597 యునైటెడ్ స్టేట్స్ మరియు సోవియట్ యూనియన్ 259 00:19:40,681 --> 00:19:43,725 మరోసారి షేక్ హ్యాండ్ ని వాయిదా వేశారు. 260 00:19:43,809 --> 00:19:45,102 ఎప్పుడు జరుగుతుందో ఇంకా తెలీదు... 261 00:19:45,185 --> 00:19:48,313 పెంటగాన్ లో సమాచారం తెలిసిందేమంటే 262 00:19:48,397 --> 00:19:51,108 కెనాల్ లో నౌకల రాకకీ, సి డ్రాగన్ కీ సంబంధం ఉందని… 263 00:19:51,191 --> 00:19:52,526 జేమ్స్ టౌన్ గురించి ఏమీ లేదు. 264 00:19:52,609 --> 00:19:55,487 అంతా అపోలో-సోయుజ్ లేదంటే ఈ దిగ్భంధనం గురించి. 265 00:19:55,571 --> 00:19:58,365 -సిబిఎస్ చూశావా? -నేను అన్నీ చెక్ చేశాను. 266 00:20:08,375 --> 00:20:09,960 పోయినసారి నేనిక్కడికి వచ్చినపుడు... 267 00:20:11,461 --> 00:20:14,131 మాకు కంపెనీ ఇవ్వడానికి బాబ్ నేవార్ట్ ఆరు టేపులు మాత్రమే ఉన్నాయి. 268 00:20:14,214 --> 00:20:15,799 బాబ్ నేవార్ట్? 269 00:20:15,883 --> 00:20:18,760 మేము ఎన్నో సార్లు వాటిని చూశాం, అందులో ప్రతి విషయం గుర్తుంది. 270 00:20:19,553 --> 00:20:22,014 వీడియో కాసేట్ విరిగిపోయినపుడు, మేము ఆ సన్నివేశాల్ని నటించేవాళ్ళం. 271 00:20:22,097 --> 00:20:23,432 నిజంగా? 272 00:20:23,515 --> 00:20:26,643 -ఎడ్ కూడానా? -అవును. అవును. 273 00:20:26,727 --> 00:20:28,103 ఏముంది, ఎప్పుడూ బాబ్ గా తనే నటించేవాడు. 274 00:20:28,896 --> 00:20:30,355 ఖచ్చితంగా. 275 00:20:34,902 --> 00:20:36,862 అవును, చేయడానికి వేరే ఏదీ ఉండేది కాదు. 276 00:20:37,613 --> 00:20:39,781 అప్పట్లో రోజులు అస్సలు గడిచేవి కావు. 277 00:20:40,616 --> 00:20:41,825 అవును. 278 00:20:41,909 --> 00:20:44,036 నేను ఎదురుచూసిన ఒకే ఒక విషయం ఏంటో తెలుసా? 279 00:20:45,370 --> 00:20:47,414 దాంట్లోంచి నీతో గొడవ పాడడం. 280 00:20:50,584 --> 00:20:52,336 అవును, మనలో ఎప్పుడూ ఒక ఫైర్ ఉండేది. 281 00:20:53,045 --> 00:20:54,046 అవును, ఉండేది. 282 00:21:03,305 --> 00:21:08,018 హేయ్, అప్పట్లో ఒక పాత ఎస్-బ్యాండ్ డైరెక్షనల్ యాంటెనా ఉండేది. 283 00:21:08,101 --> 00:21:09,186 మమ్మల్ని జె.ఎస్.సితో కలిపేది. 284 00:21:15,234 --> 00:21:17,694 నీకు అమ్మాయిల్ని ఎలా పడేయాలో తెలుసు, కదా? 285 00:21:19,404 --> 00:21:23,033 అవును. ఓపిఎస్/కామ్ పనిచేయడం మొదలుపెట్టాక, 286 00:21:23,116 --> 00:21:27,120 వాళ్ళు అన్ని బేస్ కమ్యూనికేషన్లను కొత్త హై-గెయిన్ యాంటెనాతో పంపడం మొదలుపెట్టారు. 287 00:21:27,704 --> 00:21:29,498 దాని బ్యాండ్ విడ్త్, ఇంకా అన్ని ఎక్కువ, కానీ… 288 00:21:29,581 --> 00:21:32,334 కానీ బహుశా పాత యాంటెనా ఇప్పటికీ పనిచేస్తుందేమో. 289 00:21:32,918 --> 00:21:34,670 కనిపెట్టడానికి ఒకే ఒక దారి ఉంది. 290 00:22:28,891 --> 00:22:30,767 హబ్ పూర్తిగా డీ ప్రెజర్ అయింది. 291 00:22:40,861 --> 00:22:42,112 నేను కుడివైపు చూస్తాను. 292 00:22:42,196 --> 00:22:45,449 వెబ్స్టర్, వాళ్ళు కదలగానే, నాకు వెంటనే రేడియోలో చెప్పు. 293 00:22:46,450 --> 00:22:48,410 లోపెజ్. నాతో రా. 294 00:22:57,628 --> 00:22:59,129 ఎవరూ లేరు. 295 00:23:06,011 --> 00:23:07,638 ఓకే, జాగ్రత్తగా ఉండండి. 296 00:23:07,721 --> 00:23:10,724 మలుపు తిరగగానే, నేను కవర్ చేస్తాను. 297 00:23:13,268 --> 00:23:16,146 ఓపిఎస్/కామ్ హ్యాచ్ లో బ్రీచింగ్ ఛార్జెస్ సెట్ చేయి. 298 00:23:16,230 --> 00:23:17,606 అలాగే. 299 00:23:34,665 --> 00:23:35,874 అరె ఛ. 300 00:23:38,836 --> 00:23:40,712 నేను ఇంకొంత బరువు తగ్గి ఉండాల్సింది. 301 00:23:40,796 --> 00:23:42,589 నువ్వు బాగా చేస్తున్నావు, గోర్డో. అలాగే కానివ్వు. 302 00:23:42,673 --> 00:23:43,757 ఆగు. 303 00:23:43,841 --> 00:23:45,133 దొరికిందనే అనుకుంటున్నాను. 304 00:23:47,803 --> 00:23:49,429 సిస్టం ఆఫ్ లైన్ 305 00:23:49,513 --> 00:23:51,598 అవును, నాకు దొరికిందనే అనుకుంటున్నాను. 306 00:23:57,855 --> 00:23:58,981 అవును. 307 00:24:03,193 --> 00:24:04,611 ఓహ్, దేవుడా. 308 00:24:05,320 --> 00:24:06,321 ఓకే. 309 00:24:06,947 --> 00:24:09,741 అదే అయ్యుండాలి. 310 00:24:09,825 --> 00:24:11,159 ఛ. 311 00:24:11,243 --> 00:24:13,245 ఏంటి? 312 00:24:13,328 --> 00:24:14,454 ఏం జరిగింది? 313 00:24:16,290 --> 00:24:17,416 ఛ. 314 00:24:18,000 --> 00:24:20,085 -ట్రేస్? -సాయం వచ్చేసింది. 315 00:24:20,169 --> 00:24:21,545 రక్షించావు దేవుడా. 316 00:24:21,962 --> 00:24:23,380 నాకు వాన్స్ కనిపిస్తున్నాడు. 317 00:24:23,463 --> 00:24:25,382 అతనితో ఎవరున్నారో తెలీదు, కానీ... 318 00:24:36,476 --> 00:24:39,813 వాన్స్! అరె ఛ, వాళ్ళకు నా మాట వినపడదు. వాన్స్! 319 00:24:41,732 --> 00:24:43,984 ఓరి నాయనో. ఎవరున్నారో చూడండి. 320 00:24:44,067 --> 00:24:45,277 అమెరికా కలల రాణి. 321 00:24:48,572 --> 00:24:49,573 లోపెజ్. 322 00:24:59,791 --> 00:25:02,628 హాచ్ తో జాగ్రత్తగా ఉండు. పేలుతుందేమో జాగ్రత్త. 323 00:25:03,504 --> 00:25:04,796 సరే, సరే, కెప్టెన్. 324 00:25:09,551 --> 00:25:11,553 ఓహ్, ఓరి దేవుడా. వాన్స్. 325 00:25:11,637 --> 00:25:12,971 వాన్స్! 326 00:25:15,933 --> 00:25:17,184 వాన్స్! 327 00:25:17,267 --> 00:25:19,811 వాన్స్! వాన్స్! కమాన్! 328 00:25:22,272 --> 00:25:25,108 రష్యన్! అటు తిరుగు... 329 00:25:32,824 --> 00:25:35,244 వాన్స్? వాన్స్, మాట్లాడు. 330 00:25:38,163 --> 00:25:39,706 అతను చనిపోయాడు. దేవుడా. 331 00:25:52,469 --> 00:25:54,388 నాకు గాయమైంది. 332 00:26:33,802 --> 00:26:35,179 ఎలా ఉంది నీకు? 333 00:26:35,262 --> 00:26:38,223 నేను బానే ఉన్నాననుకుంటా. కానీ సూట్లో ప్రెజర్ పోతోంది. 334 00:26:44,104 --> 00:26:45,105 అతను అతన్ని కాల్చేశాడు. 335 00:26:45,689 --> 00:26:48,233 అతను అలా... అతన్ని కాల్చేశాడు. 336 00:26:55,908 --> 00:26:59,244 -నేను ఏమీ చేయలేకపోయాను. అతను అలా... -ప్రెజర్ పెంచు. 337 00:27:00,287 --> 00:27:02,831 అలాగే ఉండు. నేను మళ్ళీ ప్రెజర్ పెంచుతాను. 338 00:27:17,679 --> 00:27:21,517 జేమ్స్ టౌన్ రియాక్టర్ ని చల్లబరిచే పంప్ షట్ డౌన్ అయింది 339 00:27:23,185 --> 00:27:24,311 ఫ్లైట్. 340 00:27:25,854 --> 00:27:27,606 -మళ్ళీ ప్రెజరా? -కాదు. 341 00:27:27,689 --> 00:27:29,816 ఇది చాలా వింతగా ఉంది. 342 00:27:29,900 --> 00:27:32,945 అణు రియాక్టర్ ని ప్రాధమికంగా చల్లబరిచే పంప్ షట్ డౌన్ అయింది. 343 00:27:34,988 --> 00:27:36,532 వాళ్ళు సహాయం కోసం అడిగారా? 344 00:27:36,615 --> 00:27:39,201 లేదు. వాళ్ళు మెయిన్టైనెన్స్ పూర్తి చేసేవరకూ, గంటో లేక 345 00:27:39,284 --> 00:27:41,745 రెండు గంటలపాటు కమ్యూనికేషన్ ఉండదని రోస్సి చెప్పాడు. 346 00:27:41,828 --> 00:27:43,747 అతని ఆదేశాన్ని వదిలేసి, రోస్సిని లైన్లో పెట్టండి. 347 00:27:43,830 --> 00:27:46,250 నిజానికి జరిగేది అది కాకూడదని మనం నిర్ధారించుకోవాలి. 348 00:27:46,333 --> 00:27:48,168 జేమ్స్ టౌన్, ఇది హూస్టన్. 349 00:27:48,794 --> 00:27:52,381 మీరు ప్రైమరీ రియాక్టర్ కూలెంట్ లూప్ ని అత్యవసరంగా ఆపాలని ఆదేశించారా? 350 00:27:56,093 --> 00:27:57,219 జేమ్స్ టౌన్? 351 00:27:59,638 --> 00:28:00,681 మాట్లాడు, జేమ్స్ టౌన్. 352 00:28:07,855 --> 00:28:09,857 చాలా జరుగుతున్నాయి, మార్గో. మీకేం కావాలి? 353 00:28:10,983 --> 00:28:12,776 జేమ్స్ టౌన్ లో మనకొక సమస్య వచ్చింది. 354 00:28:12,860 --> 00:28:15,946 అణు రియాక్టర్ ని ప్రాధమికంగా చల్లబరిచే పంప్ షట్ డౌన్ అయింది. 355 00:28:16,029 --> 00:28:17,656 దాని గురించి అల్ రోస్సి ఏమన్నాడు? 356 00:28:17,739 --> 00:28:19,533 జేమ్స్ టౌన్ కామ్స్ కి స్పందించడం లేదు. 357 00:28:19,616 --> 00:28:20,909 స్పందించడం లేదా? 358 00:28:20,993 --> 00:28:22,286 రేడియో సైలెన్స్. 359 00:28:23,036 --> 00:28:24,204 దేవుడా. 360 00:28:24,288 --> 00:28:25,789 ఆశ్రయం కోరిన వ్యక్తికి దీంతో సంబంధం ఉందా? 361 00:28:25,873 --> 00:28:28,000 బహుశా మన దృష్టి మళ్ళించడానికి రష్యన్ల వ్యూహం అయ్యుంటుంది. 362 00:28:28,083 --> 00:28:29,084 ఏదేమైనా కానీ, 363 00:28:29,168 --> 00:28:32,588 రియాక్టర్ ని చల్లబరిచే బ్యాకప్ లూప్ ఒకటి ఉంది, కాబట్టి... 364 00:28:32,671 --> 00:28:34,047 ఇది అంత తేలికైన విషయంకాదు. 365 00:28:34,131 --> 00:28:35,132 ఏంటి మీ ఉద్దేశం? 366 00:28:47,477 --> 00:28:48,854 అక్కడ రెండో రియాక్టర్ కూడా ఉంది. 367 00:28:48,937 --> 00:28:50,147 ఏంటి? 368 00:28:50,230 --> 00:28:52,399 వినండి, ఇది మీ సెక్యూరిటీ క్లియరెన్స్ పరిధిలో లేదు, 369 00:28:52,482 --> 00:28:56,111 కానీ గత నెల సి డ్రాగన్ కార్గో వంకతో పెంటగాన్ 370 00:28:56,195 --> 00:28:59,114 రెండవ రియాక్టర్ ని జేమ్స్ టౌన్ కి తీసుకెళ్ళింది… 371 00:29:01,533 --> 00:29:03,452 ఆయుధాల తయారీలో వాడే ప్లుటోనియం ఉత్పత్తి కోసం. 372 00:29:04,161 --> 00:29:08,874 ఇప్పుడు, ఆ రియాక్టర్ కూడా ప్రైమరీ కూలెంట్ వ్యవస్థకే అనుసంధానం అయి ఉంది, 373 00:29:08,957 --> 00:29:11,168 కానీ జాతీయ భద్రత ప్రాధాన్యతల రీత్యా, 374 00:29:11,251 --> 00:29:14,379 బ్యాకప్ లూప్ కి కనెక్ట్ చేయబోయే ముందే దాన్ని తిరిగి ఆన్లైన్ లోకి తీసుకురావాలి. 375 00:29:14,463 --> 00:29:17,174 అంటే దానర్థం వైఫల్యం చెందడం తప్ప వేరే దారి లేదు. 376 00:29:18,759 --> 00:29:20,385 అది పూర్తిగా నాశనం అవుతుంది. 377 00:29:25,307 --> 00:29:27,935 అసలు చంద్రుడి మీదికి అణ్వాయుధాలను 378 00:29:28,018 --> 00:29:32,231 తీసుకెళ్ళడం ఎంత తెలివిమాలిన పని అన్న విషయాన్ని పక్కన పెడితే, 379 00:29:32,314 --> 00:29:34,441 ఆ బేస్, ఈ ఏజెన్సీ రక్షణ బాధ్యతలు 380 00:29:34,525 --> 00:29:38,153 నిర్వర్తించే వారి నుండి ఆ విషయాన్ని దాచి పెట్టడం... 381 00:29:38,237 --> 00:29:41,281 మార్గో, ఇది పెంటగాన్ ద్వారా నడిచే టాప్ సీక్రెట్ ప్రోగ్రాం. 382 00:29:41,365 --> 00:29:44,034 నేను జె.ఎస్.సి డైరెక్టర్ ని, డామిట్. 383 00:29:44,117 --> 00:29:45,994 చూడండి, మీకు చెప్పాలని మేము అనుకున్నా కూడా... 384 00:29:46,078 --> 00:29:48,247 మేమా? నీక్కూడా దీని గురించి తెలుసా? 385 00:29:49,748 --> 00:29:51,875 -అదీ... -కష్టపడొద్దులే, ఎల్లెన్. 386 00:29:51,959 --> 00:29:55,921 నన్ను వెళ్ళనిస్తే, నేను వెళ్లి జరగబోయే పెను అణు ప్రమాదాన్ని ఆపాలి! 387 00:29:56,421 --> 00:29:58,674 మార్గో. మార్గో. 388 00:30:06,849 --> 00:30:10,519 హూస్టన్, నేను... హూస్టన్. వినిపిస్తోందా? 389 00:30:11,687 --> 00:30:14,147 హూస్టన్, నేను… 390 00:30:17,276 --> 00:30:18,902 మీకు వినిపిస్తోందా? 391 00:30:18,986 --> 00:30:22,906 హూస్టన్, ఇది జేమ్స్ టౌన్ వన్. మీకు వినిపిస్తోందా? 392 00:30:23,866 --> 00:30:25,409 ఇది జేమ్స్ టౌన్. మీకు వినిపిస్తోందా? 393 00:30:27,244 --> 00:30:28,704 మీకు వినిపిస్తోందా? 394 00:30:28,787 --> 00:30:29,788 హలో? 395 00:30:29,872 --> 00:30:31,373 హూస్టన్, మీకు వినిపిస్తోందా? 396 00:30:35,794 --> 00:30:37,504 హూస్టన్, మీకు వినిపిస్తోందా? 397 00:30:42,384 --> 00:30:43,468 ట్రేసీ. 398 00:30:44,052 --> 00:30:45,053 హాయ్. 399 00:31:04,573 --> 00:31:06,658 అది మొదలైనప్పటినుండీ, మేము గ్యాలీలో చిక్కుకుపోయాం, 400 00:31:06,742 --> 00:31:09,912 ఈ మోడ్యూల్ బయట ప్రాంతం మొత్తాన్నీ వాళ్ళు డీప్రెజరైజ్ చేసి ఉంచారు. 401 00:31:09,995 --> 00:31:11,663 మీరు ఇంకెవరితో అయినా సంప్రదించారా? 402 00:31:11,747 --> 00:31:15,167 లేదు. వాళ్ళు కమ్యూనికేషన్ షట్ డౌన్ చేశారు, ఇక్కడ మా దగ్గర సూట్స్ లేవు. 403 00:31:17,461 --> 00:31:19,379 ఏమైంది? ఏం జరుగుతోంది? 404 00:31:22,841 --> 00:31:26,011 అణు రియాక్టర్ కంట్రోల్ కంప్యూటర్ ఆఫ్ లైన్ లోకి వెళ్ళింది. 405 00:31:26,094 --> 00:31:28,388 రియాక్టర్ చాలా వేగంగా వేడెక్కుతోంది. 406 00:31:28,472 --> 00:31:30,557 -సుమారు 45 నిమిషాల్లో... -దేవుడా. 407 00:31:30,641 --> 00:31:33,435 …అది భారీ అణు విస్ఫోటనాన్ని సృష్టిస్తుంది, బేస్ లో ఉన్న ప్రతి ఒక్కరినీ చంపి 408 00:31:33,519 --> 00:31:37,940 వెయ్యేళ్ళ పాటు షాకల్టన్ ని నివాసయోగ్యం కాకుండా చేస్తుంది. 409 00:31:38,023 --> 00:31:39,525 ఓరిదేవుడా. 410 00:31:41,068 --> 00:31:43,612 ఓకే. మనం ఏం చేయగలం? 411 00:31:43,695 --> 00:31:47,991 బ్యాకప్ కూలెంట్ లూప్ కి పనిచేసే సొంత కంట్రోల్ కంప్యూటర్ ఉంది. 412 00:31:48,075 --> 00:31:50,911 మామూలుగా, దాన్ని ఓపిఎస్/కామ్ లో అటుదిటు మార్చితే సరిపోతుంది. 413 00:31:50,994 --> 00:31:52,037 ఛ. 414 00:31:52,120 --> 00:31:55,123 బ్యాకప్ కంప్యూటర్ నుండి కేబుల్ కనెక్టర్స్ ని 415 00:31:55,207 --> 00:31:59,461 ప్రైమరీ లూప్ కి మార్చే అవకాశం ఉందని హాబ్ వ్యవస్థ చెబుతోంది. 416 00:31:59,545 --> 00:32:02,214 అణు రియాక్టర్ ని హాట్ వైరింగ్ చేయడం గురించి మాట్లాడుతున్నారా? 417 00:32:02,297 --> 00:32:03,298 సరిగ్గా చెప్పావు. 418 00:32:03,382 --> 00:32:05,592 సరే అయితే. మరి మనం దేనికోసం ఆగినట్లు? 419 00:32:05,676 --> 00:32:08,720 కేబుల్ కనెక్టర్లు ఓపిఎస్/కామ్ బయట ఉన్నాయి. 420 00:32:08,804 --> 00:32:11,723 కాబట్టి సూట్లు లేకుండా వాటి దగ్గరికి వెళ్ళడం సాధ్యం కాదు. 421 00:32:12,349 --> 00:32:13,517 అయితే మేము ఏం చేయాల్సి ఉంటుంది? 422 00:32:13,600 --> 00:32:16,061 ఈ ప్రాంతం మొత్తం పేలిపోయే వరకూ ఇక్కడ ఊరికే కూర్చుని ఉండాలా? 423 00:32:21,316 --> 00:32:23,235 ఆ కేబుల్స్ మా దగ్గరి నుండి ఎంతదూరంలో ఉన్నాయి? 424 00:32:23,318 --> 00:32:25,028 సుమారు 25 మీటర్లు. 425 00:32:26,947 --> 00:32:27,990 నేను వాటి దగ్గరికి వెళ్ళగలననుకుంటున్నాను. 426 00:32:28,073 --> 00:32:29,199 -ఏంటి? -ఏంటి? 427 00:32:29,283 --> 00:32:32,411 నేను పది సెకన్లలో 25 మీటర్లు వెళ్ళగలను. 428 00:32:32,494 --> 00:32:33,912 నువ్వు వెళ్ళగలవా. 429 00:32:33,996 --> 00:32:35,247 -నేను మళ్ళీ జాగింగ్ మొదలుపెట్టాను. -లేదు... 430 00:32:35,330 --> 00:32:39,376 జాగింగ్? మనం సూట్ లేకుండా చంద్రుడి ఉపరితలం మీద పరిగెత్తడం గురించి మాట్లాడుకుంటున్నాం. 431 00:32:39,459 --> 00:32:41,044 నీ మతి గానీ పోయిందా? 432 00:32:43,172 --> 00:32:45,299 గోర్డో, నీ ఆసక్తి... 433 00:32:45,382 --> 00:32:48,427 అది కేవలం... అది సాధ్యం కాదు. 434 00:32:48,510 --> 00:32:51,722 అదీ, బహుశా సాధ్యం అవుతుంది. టెక్నికల్ గా. 435 00:32:52,514 --> 00:32:55,267 నా ఉద్దేశం, అతను స్పృహ కోల్పోవడానికి 15 సెకన్ల సమయం ఉంటుంది. 436 00:32:55,350 --> 00:33:00,731 ఒకవేళ శూన్యానికి వ్యతిరేకంగా అతనికి ఏదైనా రక్షణ ఏర్పాటు చేయగలిగితే, 437 00:33:00,814 --> 00:33:02,524 బహుశా మనం ఇది చేయగలమేమో. 438 00:33:04,860 --> 00:33:06,737 గ్యాలీలో ఏమేముంటాయో అందరికీ తెలుసు. 439 00:33:09,156 --> 00:33:11,909 ఇక్కడన్న వాటితో సూట్ కి దగ్గరగా ఏదైనా దొరుకుతుందేమో చూడండి. 440 00:33:11,992 --> 00:33:14,286 జేమ్స్ టౌన్ పై దాడి జరిగి అనేకమందికి 441 00:33:14,369 --> 00:33:15,704 ప్రాణ నష్టం జరిగిందని మాకు తెలిసింది. 442 00:33:15,787 --> 00:33:17,748 ఆ బేస్ లో ఉన్న ప్రతి ఒక్కరి గురించి నాకు తెలియాలి. 443 00:33:17,831 --> 00:33:19,583 గోర్డో, ట్రేసీ. 444 00:33:21,376 --> 00:33:22,669 హెలెనా వెబ్స్టర్… 445 00:33:23,629 --> 00:33:24,671 ఆమె బాగానే ఉందా? 446 00:33:24,755 --> 00:33:26,715 మాకింకా పూర్తి సమాచారం అందలేదు. 447 00:33:26,798 --> 00:33:29,718 వాళ్ళు జేమ్స్ టౌన్ పై ఎందుకు దాడిచేస్తారు? ఇదంతా దిగ్భంధనం వల్లేనా? 448 00:33:29,801 --> 00:33:30,802 స్పష్టంగా తెలీదు. 449 00:33:30,886 --> 00:33:34,056 ఆశ్రయం కోరిన వ్యక్తి కోసం కావొచ్చు, ఏదైనా పెద్ద ప్రణాళికలో భాగం కావొచ్చు. 450 00:33:34,139 --> 00:33:36,808 ఏదైతేనేం? వాళ్ళు మన బలహీనత కనిపెట్టారు కాబట్టే దాడి చేశారు. 451 00:33:36,892 --> 00:33:38,477 చంద్రుడిని తామే ఆక్రమించాలనుకున్నారు, 452 00:33:38,560 --> 00:33:40,938 తూర్పు యూరోప్, ఆగ్నేయ ఆసియాలో చేసినట్లే చేస్తున్నారు. 453 00:33:41,021 --> 00:33:43,524 చంద్రుడిపై ఈ దిగ్భంధనం కూడా అందులో భాగమేనని నేను గ్యారంటీగా చెప్పగలను. 454 00:33:43,607 --> 00:33:46,151 ఖచ్చితంగా. ఇప్పుడు మనం అనేక క్షేత్రాల్లో పోరాడుతున్నాం, 455 00:33:46,235 --> 00:33:48,445 మీరు మన ఆఖరి రక్షణ వ్యవస్థ. 456 00:33:48,529 --> 00:33:51,740 -బురాన్ చాటునుండి బయటికి వచ్చిందా? -ఈ పాటికి చంద్రుడి 457 00:33:51,823 --> 00:33:54,785 అవతలి నుండి బయటికి వచ్చి ఉండాలి, కానీ ఇంతవరకూ కనిపించడం లేదు. 458 00:33:54,868 --> 00:33:57,746 -మాకోసం అక్కడ ఎదురుచూస్తున్నారు. -అలాగే అనిపిస్తోంది. 459 00:33:57,829 --> 00:34:01,625 వాళ్ళు తమ వేగం తగ్గించి ఉండుంటారు. బహుశా దీర్ఘ వృత్తాకార కక్ష్యలో ఉండుంటారు. 460 00:34:01,708 --> 00:34:03,168 అలా ఎందుకు చేస్తారు? 461 00:34:03,252 --> 00:34:06,213 మనం ఒంటరై పోతాం. హూస్టన్ తో సంప్రదించలేం. 462 00:34:09,132 --> 00:34:12,803 సర్, మేము అక్కడ ఉండగా వాళ్ళను ఎదుర్కోవాల్సి వస్తే? 463 00:34:12,886 --> 00:34:14,847 ఎల్లెన్ కి ఇప్పుడే వైట్ హౌస్ నుండి సమాచారం అందింది. 464 00:34:14,929 --> 00:34:16,473 మీ ఆదేశాల్లో మార్పులేదు. మీరు కనుక... 465 00:34:17,139 --> 00:34:19,059 -వినిపించడం లేదు, సర్. -సిగ్నల్ కోల్పోయే స్థితిలో ఉన్నాం. 466 00:34:19,141 --> 00:34:21,645 చంద్రుడి అవతలికి వెళ్ళడానికి 15 సెకన్లు సమయముంది. 467 00:34:21,728 --> 00:34:25,440 ఒక్కమాట చెబుతా. ఏది ఏమైనా సిడ్రాగన్ ని రక్షించండి. 468 00:34:25,524 --> 00:34:27,650 -సరే, సర్. -సిగ్నల్ కోల్పోయే సమయమైంది. 469 00:34:27,734 --> 00:34:28,944 ఆల్ ది బెస్ట్, పాత్ ఫైండర్. 470 00:34:33,489 --> 00:34:34,491 అవుట్ పోస్ట్ రెస్టారెంట్ 471 00:34:34,574 --> 00:34:36,952 ఒకవైపు అపోలో-సోయుజ్ కు చెందిన ఆస్ట్రోనాట్లు, కాస్మోనాట్లు 472 00:34:37,034 --> 00:34:38,911 అంతరిక్షంలో షేక్ హ్యండ్ కోసం ఎదురుచూస్తుండగా, 473 00:34:38,996 --> 00:34:40,789 భూమిమీద ఇరుదేశాల మధ్య ఉద్రిక్తతలు 474 00:34:40,873 --> 00:34:43,417 గత రెండు దశాబ్దాలలో ఎన్నడూ లేనంతగా పెరిగిపోయాయి, 475 00:34:43,500 --> 00:34:46,043 క్యూబా మిసైల్ సంక్షోభం నాటి పరిస్థితి ఎదురైంది. 476 00:34:46,128 --> 00:34:49,882 ఎంతో కాలంగా ప్రచ్చన్న యుద్ధం రూపంలో 477 00:34:49,965 --> 00:34:52,717 ఉంటూ వచ్చిన ఘర్షణలు ఆ దశను దాటి 478 00:34:52,801 --> 00:34:55,219 ప్రమాదకర పరిస్థితికి చేరుకుంటున్నాయి. 479 00:34:55,304 --> 00:34:58,640 దేశావ్యాప్తంగా గత కొద్ది రోజులుగా జరుగుతున్న సంఘటనల వల్ల 480 00:34:58,724 --> 00:35:01,393 ప్రజలు ఆందోళనకు గురవుతున్నారు. 481 00:35:01,476 --> 00:35:04,146 సంగీతకారుడు మరియు ఆందోళనకారుడు జాన్ లేనాన్ వేలాది మందిని... 482 00:35:04,229 --> 00:35:05,230 హాయ్, కేల్. 483 00:35:05,314 --> 00:35:07,983 …మాడిసన్ స్క్వేర్ గార్డెన్ లో శాంతికోసం జరిగే తన కాన్సర్ట్ కి రప్పించాడు, అందులో… 484 00:35:08,066 --> 00:35:09,484 మనం ఎందుకు క్లోజ్ చేసాం? 485 00:35:09,568 --> 00:35:12,696 ఎందుకంటే ఇకపై ఈ బార్ మనది కాదు కాబట్టి. 486 00:35:13,572 --> 00:35:14,615 ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 487 00:35:14,698 --> 00:35:17,910 ఈ ఉదయం నేను దీన్ని అమ్మేశాను. నేను పేపర్లపై సంతకాలు చేశాను. 488 00:35:19,244 --> 00:35:20,662 నిజంగానా? 489 00:35:21,330 --> 00:35:23,832 అవును, అంతా చాలా వేగంగా జరిగిపోయింది. కానీ నేను అమ్మేశాను. 490 00:35:24,625 --> 00:35:25,751 ఎందుకు? 491 00:35:26,251 --> 00:35:29,546 నాకు చాలా పెద్ద ఆఫర్ వచ్చింది, ఇంకా అది... 492 00:35:30,631 --> 00:35:32,799 నాకు తెలీదు, ఇదే సరైన సమయం అనిపించింది. 493 00:35:35,135 --> 00:35:36,428 చీర్స్. 494 00:35:36,512 --> 00:35:37,513 వావ్. 495 00:35:42,392 --> 00:35:43,727 నేను దీన్ని మిస్సవుతాను. 496 00:35:45,020 --> 00:35:46,146 నేను అవను. 497 00:35:50,192 --> 00:35:52,361 అయితే మరి ఇప్పుడేం చేస్తావు? 498 00:35:54,279 --> 00:35:55,364 నాకు తెలీదు. 499 00:35:56,198 --> 00:36:00,661 నేను ఏమీ ఆలోచించలేదు. ఒక్క ఆలోచన కూడా లేదు. 500 00:36:01,411 --> 00:36:03,247 నాకు చాలా ఆనందంగా ఉంది. 501 00:36:04,456 --> 00:36:06,750 నువ్వు సోఫామీద కూర్చుని రోజంతా ఐస్ క్రీం తింటూ, 502 00:36:06,834 --> 00:36:08,794 టివి చూస్తూ గడపడం నేను ఊహించుకోలేను. 503 00:36:08,877 --> 00:36:10,879 ఓకే, సరే, అలా అయితే మాత్రం జరగదు. 504 00:36:13,507 --> 00:36:14,883 నాకు తెలీదు, ఏమో? 505 00:36:15,467 --> 00:36:20,722 బహుశా టూర్ వెళతానేమో. ఇండియా వెళతాను. నాకు ఎప్పటినుండో ఏనుగుల్ని చూడాలని కోరిక. 506 00:36:22,975 --> 00:36:24,685 లేదా బహుశా కాలేజీకి వెళతానేమో. 507 00:36:27,062 --> 00:36:28,188 అమ్మా. 508 00:36:28,272 --> 00:36:29,523 ఏంటి? 509 00:36:29,606 --> 00:36:31,233 దేనికోసం? 510 00:36:31,316 --> 00:36:35,696 అదీ, బిజినెస్ లో మాస్టర్స్ డిగ్రీ చేస్తే ఉపయోగంగా ఉంటుంది. 511 00:36:36,572 --> 00:36:38,031 ఎక్కడ చదువుతావు? 512 00:36:38,115 --> 00:36:40,742 విలియం & మేరీ అయితే బాగుంటుందేమో. 513 00:36:50,669 --> 00:36:52,713 నువ్వు, నాన్న విడాకులు తీసుకుంటున్నారా? 514 00:36:55,799 --> 00:36:57,759 ఏంటి? కెల్లీ, అదికాదు... 515 00:36:57,843 --> 00:37:02,681 మీరిద్దరూ ఇంటిబైట గొడవపడడం నేను చూశాను, విలియం & మేరీ విర్జీనియాలో ఉంది. 516 00:37:02,764 --> 00:37:06,185 ఇన్ని ప్లాన్ ల గురించి మాట్లాడుతున్నావు, ఒక్కదానిలో కూడా నాన్న పాత్ర ఉన్నట్లు లేదు. 517 00:37:08,437 --> 00:37:12,691 ఓకే, సరే, కెల్లీ, మీ నాన్న అంతరిక్షంలోకి వెళ్ళారు. నేను ఏం చేద్దామని... 518 00:37:13,400 --> 00:37:14,443 ఏంటది? 519 00:37:15,485 --> 00:37:19,031 ఇదేదో ఎమర్జెన్సీ సైరన్ లా ఉంది. నేననుకోవడం ఇది డ్రిల్ అయ్యుంటుంది. 520 00:37:19,114 --> 00:37:21,450 అంతా చక్కబడుతుంది, సరేనా? ఇంకా నేను... 521 00:37:21,533 --> 00:37:24,578 ఇది అత్యవసర ప్రసార వ్యవస్థ అందిస్తున్న సందేశం. 522 00:37:24,661 --> 00:37:26,747 గల్ఫ్ ఆఫ్ మెక్సికోలో జరుగుతున్న సంఘటనల నేపథ్యంలో... 523 00:37:26,830 --> 00:37:31,043 -ఇది డ్రిల్ లాగా అనిపించడం లేదు. -కిందికి వెళ్దాం పద, ఓకే? కమాన్. 524 00:37:31,126 --> 00:37:32,961 ఇది డ్రిల్ కాదు. 525 00:37:33,629 --> 00:37:35,923 గల్ఫ్ ఆఫ్ మెక్సికోలో జరుగుతున్న సంఘటనల నేపథ్యంలో... 526 00:37:36,006 --> 00:37:37,508 ఫాల్ అవుట్ షెల్టర్ 527 00:37:37,591 --> 00:37:40,469 కేబుల్ కనెక్టర్ లను చేరుకోవడానికి 528 00:37:40,552 --> 00:37:43,805 అతనికి మొత్తం 15 సెకన్లు సమయం ఉంటుంది, వాటిని మార్చి... 529 00:37:43,889 --> 00:37:45,891 ఇక్కడున్న స్విచ్ ద్వారా కంప్యూటర్ ని రీబూట్ చేయాలి 530 00:37:45,974 --> 00:37:49,102 అతను స్పృహ తప్పేలోగా ఎయిర్ లాక్ దగ్గరికి చేరుకోవాలి. 531 00:37:50,437 --> 00:37:52,606 అందుబాటులో ఉన్న వాటితోనే మనం పనిచేయాల్సి ఉంటుంది. 532 00:38:05,035 --> 00:38:06,411 మనం డెఫ్ కాన్ 2 కి చేరుకున్నాం. 533 00:38:06,495 --> 00:38:10,123 పనామా తీరం వెంట ఉన్న సోవియట్ నౌకాదళం దక్షిణ యునైటెడ్ స్టేట్స్ ని బెదిరిస్తోంది. 534 00:38:10,207 --> 00:38:13,961 హూస్టన్ నే కనీసం పది అణ్వాయుధాలు లక్ష్యంగా చేసుకుని ఉంటాయని నెల్సన్ అనుకుంటున్నాడు. 535 00:38:14,044 --> 00:38:15,963 దేవుడా. అంతా నాశనమైపోబోతోంది, కదూ? 536 00:38:19,550 --> 00:38:21,510 సరే అయితే, అందరూ వినండి. 537 00:38:22,094 --> 00:38:26,473 బిల్డింగ్ 30 వెనుక వైపు బాంబు షెల్టర్ల తలుపులు ఉన్నాయి. 538 00:38:26,557 --> 00:38:28,851 ఎవరైనా వెళ్ళాలనుకుంటే ఇప్పుడే వెళ్ళొచ్చు. 539 00:38:50,455 --> 00:38:52,249 ఓకే. 540 00:38:52,332 --> 00:38:54,585 దాన్ని కట్టేయండి. మనపని మనం చూసుకుందాం. 541 00:38:54,668 --> 00:38:58,672 జార్జ్, అలిసియా, జేమ్స్ టౌన్ గ్యాలీలో ఉండే ప్రతి వస్తువు లిస్టు నాకు కావాలి. 542 00:38:58,755 --> 00:39:02,718 సెడ్గీ, వాటితో ప్రెజర్ ని నిరోధించే సూట్ తయారు చేయడానికి నాకు సాయం చేయి. 543 00:39:02,801 --> 00:39:05,387 -గోర్డో రక్షణ కోసం చేయగలిగినంత చేయాలి. -సరే, మేడమ్. 544 00:39:05,470 --> 00:39:08,182 -మార్గో, మనం... -నాకు తెలుసు. నాకు తెలుసు. 545 00:39:10,934 --> 00:39:12,811 మనం అపోలో-సోయుజ్ ని కాన్సిల్ చేయాలి. 546 00:39:13,562 --> 00:39:15,647 బిల్, అపోలోకి కనెక్ట్ అవ్వు. 547 00:39:15,731 --> 00:39:17,357 ఇంటికి రావాల్సిన సమయం అయిందని వాళ్ళకి చెప్పు, 548 00:39:17,441 --> 00:39:20,777 తర్వాతి విండోలో వాళ్ళ రీ ఎంట్రీని లెక్కబెట్టు. 549 00:39:20,861 --> 00:39:21,945 సరే, మేడమ్. 550 00:39:25,574 --> 00:39:29,119 సారీ, డాని. ఇంకొద్ది నిమిషాల్లో మీ రీ ఎంట్రీ వివరాలు తెలియజేస్తాం. 551 00:39:31,413 --> 00:39:33,582 అంటే సమయం, డబ్బు రెండూ వృధా అన్నమాట. 552 00:39:39,171 --> 00:39:42,966 సోయుజ్, ఇది అపోలో. మాట్లాడండి. 553 00:39:45,219 --> 00:39:46,887 ఇది అపోలో. మాట్లాడండి. 554 00:39:50,349 --> 00:39:53,227 స్టీఫన్, నేను డానిని. వినిపించిందా? 555 00:39:55,395 --> 00:39:56,688 అవును. వినిపించింది. 556 00:40:00,234 --> 00:40:03,320 నా భర్త క్లేటన్ ఏమనేవాడంటే... 557 00:40:04,154 --> 00:40:07,491 "ప్రజలు వాళ్ళు ఎవరో చెబుతున్నప్పుడు, విను." 558 00:40:08,075 --> 00:40:10,202 నాకు అర్థం కాలేదు. 559 00:40:12,079 --> 00:40:13,580 నేను ఏం చెబుతున్నానంటే... 560 00:40:14,540 --> 00:40:18,377 నేను వినలేనని నటించి ఇక అలిసిపోయాను. 561 00:40:19,795 --> 00:40:21,421 నన్ను అందరూ వాడుకుంటుంటే చూసి అలసిపోయాను. 562 00:40:22,005 --> 00:40:27,010 నవ్వమని, నిశ్శబ్దంగా ఉండమని, సహనంగా ఉండమని చెబితే వినీ వినీ అలసిపోయాను. 563 00:40:27,094 --> 00:40:28,804 వచ్చేసారి నిన్ను కలుస్తాను. 564 00:40:29,555 --> 00:40:31,348 నేను ఏం మాట్లాడుతున్నానో నీకు అర్థమయ్యే ఉంటుందని అనుకుంటున్నాను. 565 00:40:31,431 --> 00:40:34,977 లేదు, నేను సోవియట్ స్పేస్ ప్రోగ్రాంతో సంతోషంగానే ఉన్నాను. 566 00:40:35,936 --> 00:40:37,020 కమాన్. 567 00:40:38,105 --> 00:40:40,232 నాలాగే నీక్కూడా ఇది నచ్చట్లేదని నాకు తెలుసు. 568 00:40:41,024 --> 00:40:43,151 కనీసం లైకా తన పని చేయగలిగింది. 569 00:40:44,611 --> 00:40:47,114 డేనియల్, ఏమంటున్నావ్? 570 00:40:49,199 --> 00:40:50,909 వాళ్ళు మనల్ని ఏం చేస్తారు? 571 00:40:51,952 --> 00:40:57,040 మనం భూమిపైన వందల మైళ్ళ దూరంలో, రెండు పాత టిన్ డబ్బాలలో ఎగురుతూ ఉన్నాం. 572 00:40:57,124 --> 00:40:59,835 ఇది చేసేయాలని నీకు అనిపించడం లేదా? 573 00:41:04,965 --> 00:41:09,344 మొహం మొత్తాన్నీ కవర్ చేసే ఆక్సిజన్ మాస్కుల కోసం చూడండి. 574 00:41:10,262 --> 00:41:13,182 మీకు కనిపించిన డక్ట్ టేప్ మొత్తాన్నీ తెచ్చుకోండి. 575 00:41:13,849 --> 00:41:14,892 అది దేనికోసం? 576 00:41:14,975 --> 00:41:16,935 అదీ, దాంతో నిన్ను పూర్తిగా చుట్టుకోవాలి. 577 00:41:17,519 --> 00:41:18,896 నిజంగానా? 578 00:41:18,979 --> 00:41:21,440 అల్యూమినియం ఫాయిల్ కంటే బాగా పనిచేస్తుంది. అది మొదటి ఆలోచన. 579 00:41:21,523 --> 00:41:26,195 నీ శరీరంలోని అణువణువునూ దాంతో పూర్తిగా కవర్ చేయాలి. 580 00:41:26,278 --> 00:41:28,363 ప్రతి అణువణువూ. ఎందుకంటే ఏదైనా భాగం ఎక్స్ పోజ్ అయితే 581 00:41:28,447 --> 00:41:31,742 ఉపరితలంపై అడుగు పెట్టిన మరుక్షణం ఉబ్బిపోయి పేలుతుంది. 582 00:41:32,784 --> 00:41:35,829 అంతేకాదు, బయట దాదాపు 93 డిగ్రీల సెల్సియస్ ఉష్ణోగ్రత ఉంటుంది, 583 00:41:35,913 --> 00:41:38,123 దానివల్ల టేపు కున్న గమ్ కరిగే అవకాశం ఉంది. 584 00:41:38,207 --> 00:41:40,083 కాబట్టి, చాలా త్వరగా కదలాల్సి ఉంటుంది. 585 00:41:40,167 --> 00:41:42,336 అవును. అర్థమయింది. 586 00:41:42,920 --> 00:41:46,924 గుర్తు పెట్టుకో, ఊపిరితిత్తుల్లో ఉన్న గాలినంతటినీ బయటికి పంపాలి, 587 00:41:47,007 --> 00:41:48,008 లేదంటే అవి పేలిపోతాయి. 588 00:41:48,091 --> 00:41:50,969 కాబట్టి నీకు స్పృహ తప్పడానికి కేవలం 15 సెకన్లు మాత్రమే సమయం ఉంటుంది. 589 00:41:54,806 --> 00:41:56,099 గోర్డో? 590 00:41:56,183 --> 00:41:59,895 ఒకవేళ నువ్వు మనసు మార్చుకోదలుచుకుంటే, వాళ్ళు ఖచ్చితంగా అర్థం చేసుకుంటారు. 591 00:42:03,315 --> 00:42:05,526 లేదు. నేను బానే ఉన్నాను. 592 00:42:06,026 --> 00:42:08,820 -ఎందుకంటే ఒకసారి బయటికి వెళ్ళాక, అక్కడ... -అవును. థాంక్స్, మాల్. 593 00:42:14,535 --> 00:42:16,954 మనకి కావలసినంత ఉందో లేదో నాకు తెలీదు. 594 00:42:17,037 --> 00:42:19,206 -బోలెడంత ఉంది. -అదీ, ఇద్దరికీ సరిపోదు. 595 00:42:21,041 --> 00:42:23,669 -ట్రేస్, నువ్వు ఎక్కడికీ... -నేను వస్తున్నాను, గోర్డో. 596 00:42:23,752 --> 00:42:27,631 ఇది చాలా ముఖ్యమైన విషయం. దీన్ని పూర్తి చేయకపోతే, ఇక్కడున్న వాళ్ళందరూ చనిపోతారు. 597 00:42:28,215 --> 00:42:30,634 అమెరికన్లు, రష్యన్లు, అందరూ. 598 00:42:30,717 --> 00:42:34,555 చూడు, నువ్వు చేయాల్సింది కేవలం కేబుల్స్ ని మాత్రమే మార్చడం అయితే, తిరిగి వచ్చేయచ్చు. 599 00:42:34,638 --> 00:42:37,599 కానీ దాన్ని పూర్తి చేసి, పవర్ స్విచ్ ని చేరుకోవడం జరగని పని. 600 00:42:37,683 --> 00:42:39,852 అది ఆత్మహత్య, నీకు తెలుసు. 601 00:42:39,935 --> 00:42:42,771 కానీ మనిద్దరం వెళితే, మనం తిరిగి రావడానికి అవకాశం ఉంది. 602 00:42:46,024 --> 00:42:48,986 కానీ ఒకవేళ మనం రాలేకపోతే. డానీ, జిమ్మీ. 603 00:42:50,988 --> 00:42:54,032 మీ నాన్న చనిపోవాల్సిన అవసరం లేదని మన పిల్లలకి నాచేత చెప్పించకు. 604 00:42:56,326 --> 00:42:57,494 ట్రేస్. 605 00:42:57,578 --> 00:42:58,954 మాట్లాడేది ఏం లేదు, గోర్డో. 606 00:42:59,037 --> 00:43:01,248 మనం దీన్ని చేయగలం. కలిసి. 607 00:43:02,165 --> 00:43:03,208 పద వెళ్దాం. 608 00:43:06,253 --> 00:43:07,754 ముందు జాగ్రత్త చర్యగా 609 00:43:07,838 --> 00:43:11,091 ప్రెసిడెంట్ ఎయిర్ ఫోర్స్ వన్ విమానం ఎక్కి ప్రస్తుతం యుఎస్ పైన 610 00:43:11,175 --> 00:43:14,136 ఎక్కడో ఎగురుతున్నారని వైట్ హౌస్ వర్గాలు తెలిపాయి. 611 00:43:14,219 --> 00:43:18,307 తదుపరి ప్రకటన వచ్చేవరకూ, ప్రజలు ఫాల్ అవుట్ షెల్టర్లు లేక సురక్షిత ప్రాంతంలోనే ఉండాలని 612 00:43:18,390 --> 00:43:20,517 సివిల్ డిఫెన్స్ అధికారులు తెలియజేశారు. 613 00:43:38,827 --> 00:43:40,495 నేను నీకో విషయం చెప్పాలి. 614 00:43:44,041 --> 00:43:45,667 కానీ నువ్వు కోపం తెచ్చుకోకూడదు. 615 00:43:50,047 --> 00:43:51,048 ఓకే. 616 00:43:54,468 --> 00:43:56,345 నేను నా కన్న తండ్రిని చూడడానికి వెళ్లాను. 617 00:44:02,809 --> 00:44:03,810 ఏంటి? 618 00:44:05,020 --> 00:44:06,188 ఎప్పుడు? 619 00:44:06,271 --> 00:44:09,650 నువ్వు అలా చేయగలవని నాకు తెలీదు. ఎలా? నాకు... 620 00:44:09,733 --> 00:44:11,568 ఆయనకి ఆర్లింగ్టన్ లో ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది. 621 00:44:12,694 --> 00:44:17,908 వియత్నాంలో అనాథాశ్రమానికి ఉత్తరం రాశాను, ఆయన ఇక్కడికి వలస వచ్చారని తెలిసింది. 622 00:44:27,000 --> 00:44:28,252 నాకు ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 623 00:44:30,546 --> 00:44:33,382 ఆయన్ని కలవాలని ఉందని నువ్వు నాతో ఎప్పుడూ అనలేదు. నేనే నిన్ను... 624 00:44:33,465 --> 00:44:35,217 మీ ఇద్దరికీ చెప్పనందుకు నన్ను క్షమించండి. 625 00:44:35,300 --> 00:44:37,553 ఎలాగో, అసలు సాధ్యపడుతుందో లేదో కూడా నాకు ఖచ్చితంగా తెలీదు. 626 00:44:38,220 --> 00:44:39,304 ముఖ్యంగా నాన్న. 627 00:44:39,888 --> 00:44:40,889 అవును. 628 00:44:43,350 --> 00:44:45,269 మీరిద్దరూ నా గురించి వేరేలా అనుకోవడం నాకు ఇష్టం లేదు... 629 00:44:45,352 --> 00:44:48,105 లేదు, లేదు, లేదు. పరవాలేదు. 630 00:44:49,189 --> 00:44:51,233 తెలుసుకోవాలనుకోవడం చాలా సాధారణమైన విషయం. 631 00:44:54,903 --> 00:44:55,904 చెప్పు. 632 00:44:58,282 --> 00:44:59,575 ఆయన ఎలా ఉన్నారు? 633 00:45:00,158 --> 00:45:02,327 నేను ఆయనతో అసలు మాట్లాడలేదు. 634 00:45:03,161 --> 00:45:07,791 నేను మాట్లాడలేకపోయాను. నేను ఊరికే అక్కడ నిల్చున్నాను, ఎదురుచూస్తూ... 635 00:45:08,542 --> 00:45:09,960 దేనికోసమో. 636 00:45:10,043 --> 00:45:12,379 అది ఏంటో కూడా నాకు తెలీదు, ఒక కనెక్షన్ లాంటిది. 637 00:45:14,548 --> 00:45:15,549 కానీ… 638 00:45:17,426 --> 00:45:19,219 నేను కేవలం మరో కస్టమర్ ని. 639 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 ఆయనకి సొంత జీవితం ఉంది, సొంత కుటుంబం ఉంది. 640 00:45:26,935 --> 00:45:28,187 నాకు లాగానే. 641 00:45:33,233 --> 00:45:34,401 అవును. 642 00:45:56,715 --> 00:45:58,717 -వింతగా ఉంది. -…మీ షిప్. 643 00:45:58,800 --> 00:46:00,719 మనకు హూస్టన్ నుండి సందేశం వస్తోంది. 644 00:46:00,802 --> 00:46:02,804 -రిపీట్. -అది హూస్టన్ నుండి కాదు. 645 00:46:02,888 --> 00:46:05,599 మీరు అంతరిక్ష ఒప్పందాన్ని ఉల్లంఘించారు. 646 00:46:05,682 --> 00:46:09,061 ఒకవేళ సి డ్రాగన్ వెంటనే భూమికి తిరిగి వెళ్ళకపోతే, 647 00:46:09,144 --> 00:46:11,730 మేము మీ షిప్ ని పేల్చేయక తప్పదు. 648 00:46:11,813 --> 00:46:12,856 వాళ్ళు ఎక్కడున్నారు? 649 00:46:12,940 --> 00:46:15,984 రాడార్ లో 11:00 పైన, 3,000 కిలోమీటర్లని చూపిస్తోంది. 650 00:46:16,068 --> 00:46:17,569 దేవుడా, వాళ్ళు శరవేగంగా దూసుకొస్తున్నారు. 651 00:46:17,653 --> 00:46:20,489 సి డ్రాగన్ వాళ్ళ మిసైల్ రేంజ్ లోకి వెళ్ళడానికి ఎంత సమయం ఉంది? 652 00:46:20,572 --> 00:46:21,657 ఐదు నిమిషాలకు కొంచెం ఎక్కువ. 653 00:46:24,952 --> 00:46:28,455 మిస్టర్ పిస్కాటీ, పేలోడ్ బే తలుపులు తెరువు. 654 00:46:38,382 --> 00:46:40,884 ఈటి అంబిలికల్ డోర్ ఎడమ ఓపెన్ - రిలీజ్ 655 00:46:47,766 --> 00:46:49,059 అపోలో, హూస్టన్. 656 00:46:49,977 --> 00:46:53,063 మీ పిచ్ మైనస్ 49.3 డిగ్రీలు. 657 00:46:53,689 --> 00:46:56,608 కక్ష్యలోంచి బయటికి వచ్చే సమయం టి-మైనస్ ఫైవ్ మినిట్స్. 658 00:46:57,776 --> 00:46:59,236 కుదరదు, హూస్టన్. 659 00:47:00,779 --> 00:47:02,155 మళ్ళీ చెప్పండి, అపోలో. సరిగా వినిపించలేదు. 660 00:47:02,239 --> 00:47:03,448 సరిగానే విన్నారు. 661 00:47:04,199 --> 00:47:07,369 మేము డాకింగ్ చేయడానికి వెళ్ళబోతున్నాం. 662 00:47:10,497 --> 00:47:15,752 అపోలో, ఐదు నిమిషాల్లో వాతావరణంలోకి వచ్చే ప్రక్రియ మొదలుపెట్టాలని ఆదేశించడమైంది. 663 00:47:16,461 --> 00:47:19,840 అది జరగదని మీకు చెబుతున్నాను. 664 00:47:22,885 --> 00:47:24,887 -ఫ్లైట్? -ఏం జరుగుతోంది? 665 00:47:26,221 --> 00:47:27,222 కమాండర్ పూల్, 666 00:47:27,306 --> 00:47:30,726 మీరు రీ-ఎంట్రీ ప్రక్రియ మొదలుపెట్టాలని మిమ్మల్ని నేరుగా ఆదేశిస్తున్నాం. 667 00:47:30,809 --> 00:47:33,353 నేను దాన్ని పట్టించుకోకూడదని అనుకుంటున్నాను. 668 00:47:33,437 --> 00:47:37,232 ఇప్పుడు, మీరందరూ కింద డాకింగ్ ప్రక్రియ మొదలుపెట్టండి 669 00:47:37,316 --> 00:47:41,153 లేదంటే నేషనల్ టివిలో మేము ఒకరితో ఒకరం గుద్దుకోవడం చూడాల్సి వస్తుంది. 670 00:47:44,907 --> 00:47:47,743 జరిగే పరిణామాలన్నీ తనకి తెలియదు. బహుశా మనం తనతో చెబితే... 671 00:47:47,826 --> 00:47:50,996 తనకి ఏది తెలుసో ఏదో తెలీదో నాకు అనవసరం. తనకి ఒక ఆదేశం ఇవ్వబడింది. 672 00:47:51,079 --> 00:47:54,958 వ్యోమగాములు ఆదేశాలు పాటించకపోతే ఇలాగే జరుగుతుందనుకుంటా. 673 00:47:56,293 --> 00:47:57,419 ఆమె కొనసాగవచ్చని చెప్పండి. 674 00:47:59,421 --> 00:48:00,422 ఏంటి? 675 00:48:01,006 --> 00:48:03,050 ప్రెసిడెంట్ డాకింగ్ రద్దు చేశారని అనుకున్నాను. 676 00:48:03,133 --> 00:48:05,761 ఆయన చేశారు. కానీ ఈ గదిలో నేను ప్రెసిడెంట్ తరపున మాట్లాడుతున్నాను, 677 00:48:05,844 --> 00:48:08,764 ఈ చెత్త రోజు కనీసం ఒక్క మంచి విషయమైనా జరగాలి. 678 00:48:12,100 --> 00:48:15,312 ఓకే. డాకింగ్ ప్రక్రియ మొదలుపెట్టమని వాళ్ళకి చెప్పండి. 679 00:48:15,395 --> 00:48:16,480 అలాగే మేడమ్. 680 00:48:18,440 --> 00:48:20,317 -ఇది నిజంగా జరుగబోతోందా? -జరగబోతోంది. 681 00:48:24,154 --> 00:48:25,656 కానివ్వు. 682 00:48:27,574 --> 00:48:32,120 నిజంగానా? నువ్వు... వాళ్ళకి నన్ను చెప్పమంటున్నారా? 683 00:48:49,012 --> 00:48:51,598 అపోలో, హూస్టన్. 684 00:48:53,600 --> 00:48:55,394 మీరు డాకింగ్ కి వెళ్ళొచ్చు. 685 00:49:13,787 --> 00:49:15,706 అతన్ని ఇక్కడి నుండి తీసుకెళ్లండి! వాళ్ళు వస్తున్నారు! 686 00:50:25,317 --> 00:50:27,027 నువ్వు చూడ్డానికి దారుణంగా ఉన్నావు. 687 00:50:29,279 --> 00:50:30,697 ఒకసారి అద్దంలో చూసుకో. 688 00:50:31,740 --> 00:50:33,617 జోక్ చేస్తున్నావా? నేను ఇందులో అందంగా ఉన్నాను. 689 00:50:37,871 --> 00:50:39,248 ఐ లవ్ యు, ట్రేస్. 690 00:50:44,920 --> 00:50:46,630 అవును, ఐ లవ్ యు టూ, గోర్డో. 691 00:51:01,228 --> 00:51:02,479 డీప్రెజరైజ్ 692 00:51:07,317 --> 00:51:08,694 ఎయిర్ లాక్ తెరుచుకుంది. 693 00:51:08,777 --> 00:51:10,153 వాళ్ళకి 15 సెకన్లు ఉన్నాయి. 694 00:51:30,674 --> 00:51:33,343 ప్రైమరీ కూలెంట్ లూప్ పంప్ ఫెయిల్ 695 00:51:45,272 --> 00:51:47,274 జేమ్స్ టౌన్ సిస్టమ్ స్టేటస్ రియాక్టర్ కూలింగ్ 696 00:52:29,399 --> 00:52:30,943 ఈ పాటికి దాని దగ్గరికి చేరుకొని ఉండాలి. 697 00:52:32,194 --> 00:52:34,488 ఉష్ణోగ్రత ప్రమాదకరం 698 00:52:34,571 --> 00:52:36,365 ఆగు, రియాక్టర్ సాధారణ స్థితికి వస్తోంది. 699 00:53:17,990 --> 00:53:19,658 చాలా సమయం పట్టింది. 700 00:54:16,840 --> 00:54:18,467 హలో, అపోలో. 701 00:54:21,220 --> 00:54:23,096 మిమ్మల్ని కలవడం చాలా సంతోషంగా ఉంది, మై ఫ్రెండ్. 702 00:54:23,180 --> 00:54:24,431 నాక్కూడా సంతోషంగా ఉంది. 703 00:54:35,817 --> 00:54:37,653 రియాక్టర్ యథాస్థితికి వచ్చింది. 704 00:54:37,736 --> 00:54:39,488 ఎయిర్ లాక్ మళ్ళీ ప్రెజర్ నిండింది. 705 00:54:39,571 --> 00:54:40,948 వాళ్ళు తిరిగి చేరుకున్నారు. 706 00:54:51,917 --> 00:54:53,836 బ్రేకింగ్ న్యూస్ 707 00:55:19,319 --> 00:55:21,446 సోవియట్లు లాంచ్ చేస్తే ఆరవ నౌకాదళం సిద్ధంగా ఉండాలని 708 00:55:21,530 --> 00:55:23,156 ప్రెసిడెంట్ కోరారు, సరేనా? 709 00:55:23,907 --> 00:55:26,451 మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్, మనం ధీటుగా ఏదో ఒకటి చేయాలి. 710 00:55:26,535 --> 00:55:27,536 అవును. 711 00:55:27,619 --> 00:55:30,497 మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్, సర్. ఒకసారి టివి చూడండి. 712 00:55:35,169 --> 00:55:37,671 -మేడమ్. -థాంక్యూ. 713 00:55:41,925 --> 00:55:42,926 ఎల్లెన్ విల్సన్ ని మాట్లాడుతున్నాను. 714 00:55:43,010 --> 00:55:46,138 నేను వైట్ హౌస్ ఆపరేటర్ ని. ప్రెసిడెంట్ మీతో మాట్లాడతారు. 715 00:55:49,266 --> 00:55:50,267 ఎల్లెన్. 716 00:55:50,350 --> 00:55:51,852 మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్. 717 00:55:51,935 --> 00:55:54,229 ఈ అపోలో-సోయుజ్ విషయం… 718 00:55:54,313 --> 00:55:58,400 సర్, మనం మిషన్ రద్దు చేయాలనుకున్నామని తెలుసు, కానీ నాకు ఏమనిపించిందంటే... 719 00:55:58,483 --> 00:56:02,571 అది చాలా అందంగా ఉంది. నాన్సీకి కూడా బాగా నచ్చింది. 720 00:56:05,282 --> 00:56:08,493 నాలుగు దేశాల నుండి నలుగురు దేశభక్తులు ఒకచోటికి చేరారు. 721 00:56:09,244 --> 00:56:12,372 అదీ, చూడ్డానికి చాలా స్ఫూర్తి కలిగించేలా ఉంది. 722 00:56:13,498 --> 00:56:16,585 -ఎప్పటికంటే ఇప్పుడు అది చాలా అవసరం, సర్. -అవును. అవును. మనకి అవసరం. 723 00:56:16,668 --> 00:56:19,755 మనకి తగిన సమయం ఉంటే, దీనంతటికీ ఏదో ఒక పరిష్కారం ఉండే ఉంటుంది. 724 00:56:19,838 --> 00:56:22,591 పాత్ ఫైండర్, బురాన్ ల పరిస్థితి ఏంటి? 725 00:56:22,674 --> 00:56:25,219 అవి ఇప్పటికీ కమ్యూనికేషన్ రేంజ్ బయట ఉన్నాయి, సర్. 726 00:56:28,472 --> 00:56:31,141 మీకు దిగ్భంధన రేఖ చేరుకోవడానికి రెండు నిమిషాలే ఉంది. 727 00:56:31,225 --> 00:56:33,977 యునైటెడ్ స్టేట్స్ మీ దిగ్భంధనాన్ని గుర్తించడం లేదు. 728 00:56:34,061 --> 00:56:37,856 మీరు ఏదైనా దుందుడుకు చర్య చేపడితే, అందుకు తగ్గట్లు స్పందించాల్సి వస్తుంది. 729 00:56:39,316 --> 00:56:42,152 బురాన్ రాడార్ లో మిసైల్ లాక్ చేసినట్లుగా ఎలాంటి సంకేతం లేదు, సర్. 730 00:56:43,111 --> 00:56:44,530 బహుశా వాళ్ళు నాటకాలు ఆడుతున్నారేమో. 731 00:56:44,613 --> 00:56:46,031 లేదు, వాళ్ళు సరైన సమయం కోసం చూస్తున్నారు. 732 00:56:46,114 --> 00:56:48,033 రాడార్ లాక్ వ్యవస్థని యాక్టివేట్ చేయి. 733 00:56:53,580 --> 00:56:54,915 లక్ష్యాన్ని లాక్ చేయడానికి సిద్ధం. 734 00:56:54,998 --> 00:56:57,459 నిర్ధారణ అయింది. లక్ష్యం 180 కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉంది, 735 00:56:57,543 --> 00:56:59,461 రిలెటివ్ వెలాసిటి సెకనుకు రెండు మీటర్లు. 736 00:56:59,545 --> 00:57:01,380 లక్ష్యం పరిధిలోనే ఉంది. 737 00:57:01,463 --> 00:57:03,590 బురాన్ తన మిసైల్ లాక్ సిస్టమ్ ని ఆన్ చేయగానే, 738 00:57:03,674 --> 00:57:07,511 వాళ్ళు సి డ్రాగన్ ని పేల్చేయడానికి సెకన్ల సమయమే ఉంటుంది, కాబట్టి మనం రెడీగా ఉండాలి. 739 00:57:08,345 --> 00:57:10,389 రైడ్, లక్ష్యంపై వెపన్స్ సిస్టమ్ ని లాక్ చేయి. 740 00:57:18,313 --> 00:57:20,858 -లక్ష్యంపై వెపన్స్ సిస్టమ్ ని లాక్ చేయి. -అడ్మిరల్… 741 00:57:23,986 --> 00:57:27,364 ఎడ్, ఇదొక్కటే ఏకైక మార్గం కాదు. 742 00:57:27,447 --> 00:57:29,283 -మనం... -మనం ఏంటి? 743 00:57:29,366 --> 00:57:31,618 మనల్ని ఒంటరిగా వదిలేయమని సున్నితంగా అడగాలా? 744 00:57:33,579 --> 00:57:35,455 జనరల్ చెప్పింది విన్నావుగా. 745 00:57:35,539 --> 00:57:37,124 వాళ్ళు జేమ్స్ టౌన్ పై దాడి చేశారు. 746 00:57:37,207 --> 00:57:39,501 వాళ్ళు అమెరికన్లని చంపారు. రక్షించమని మనకు ఆదేశాలుఉన్నాయి... 747 00:57:39,585 --> 00:57:42,254 అవును, కానీ మీరు ఈ షిప్ కమాండర్. 748 00:57:42,838 --> 00:57:45,132 చివరి నిర్ణయం మీదే. 749 00:57:45,215 --> 00:57:48,177 ఎడ్, అపోలో 10లో మీరు సాక్ష్యమివ్వడం నేను చూశాను. 750 00:57:48,886 --> 00:57:52,514 ప్రపంచం ముందు కూర్చుని, అది మీ నిర్ణయమని చెప్పారు. 751 00:57:52,598 --> 00:57:55,684 అవును, రెండోసారి నేను చంద్రుడిని కోల్పోవాలని అనుకోవడం లేదు. 752 00:57:56,643 --> 00:57:58,645 వీళ్ళకు అర్థమయ్యేది బలం మాత్రమే. 753 00:57:58,729 --> 00:58:00,189 నేను కొరియాలో చూశాను. 754 00:58:00,272 --> 00:58:02,149 మనం మన స్థానాన్ని నిలబెట్టుకుని పోరాడకపోతే, 755 00:58:02,232 --> 00:58:04,276 శత్రువు దక్షిణ సముద్రం వరకూ వచ్చేసే వాడు. 756 00:58:04,359 --> 00:58:07,029 -ఎడ్, ఇది కొరియా కాదు! -అవును, ఖచ్చితంగా కాదు! 757 00:58:07,112 --> 00:58:10,949 అంతకంటే చాలా ఎక్కువ. లక్ష్యంపై వెపన్స్ సిస్టమ్ ని లాక్ చేయి. 758 00:58:16,038 --> 00:58:17,080 నా స్టేషన్ ని చూస్తుండు. 759 00:58:24,880 --> 00:58:25,923 పక్కకి జరుగు. 760 00:58:26,507 --> 00:58:28,091 నిన్ను నీ బాధ్యతల నుండి తొలగిస్తున్నాను. 761 00:58:29,218 --> 00:58:30,636 ఇది నా ఆదేశం. 762 00:58:48,654 --> 00:58:49,947 సిస్టమ్ లాక్. 763 00:58:50,739 --> 00:58:52,699 కన్సోల్ నుండి పక్కకి జరగండి, సర్. 764 00:58:55,786 --> 00:58:57,496 శాలీ, ఏం చేస్తున్నావు నువ్వు? 765 00:58:57,579 --> 00:58:59,790 కన్సోల్ నుండి పక్కకి జరగమని చెప్పాను. 766 00:59:02,459 --> 00:59:05,087 -గన్ కిందపెట్టు, శాల్. -నేను జోక్ చేయడం లేదు, ఎడ్. 767 00:59:05,921 --> 00:59:07,631 సోవియట్లు జేమ్స్ టౌన్ పై దాడి చేశారు. 768 00:59:08,257 --> 00:59:10,676 వాళ్ళ చేతికి అమెరికా రక్తం అంటించుకున్నారు, ఇక సి డ్రాగన్... 769 00:59:10,759 --> 00:59:14,346 దాంట్లో మనుషులు లేరు! కార్గో ఏదైనా, మనిషి జీవితానికి సమానం కాదు. 770 00:59:15,180 --> 00:59:17,057 మనం బురాన్ ని పెల్చేస్తే, అందులో ప్రతి ఒక్కరినీ చంపితే 771 00:59:17,140 --> 00:59:19,434 కొన్ని లక్షలమంది చనిపోయే యుద్ధం మొదలవుతుంది. 772 00:59:19,518 --> 00:59:22,020 -అది నిర్ణయించాల్సింది నువ్వు కాదు. -శాలీ, గన్ కింద పెట్టు. 773 00:59:23,438 --> 00:59:26,316 అక్కడే ఉండు, ఎడ్. నిజంగా చెబుతున్నా. 774 00:59:29,736 --> 00:59:31,238 నన్ను కాల్చుతావా, శాల్? 775 00:59:33,782 --> 00:59:34,950 నేను చేయాల్సింది చేస్తాను. 776 00:59:35,951 --> 00:59:37,202 అయితే కాల్చు. 777 00:59:40,122 --> 00:59:42,165 ఇంతవరకూ ఎవరినీ కాల్చలేదు, కదూ, శాల్? 778 00:59:45,669 --> 00:59:48,255 దేవుడా! మనం ప్రెజర్ నిండిన స్పేస్ క్రాఫ్ట్ లో ఉన్నామని మీ ఇద్దరికీ తెలీదా? 779 00:59:48,839 --> 00:59:50,549 శాలీ ఎవరినీ కాల్చబోవడం లేదు. అవును కదూ, శాలీ? 780 00:59:55,512 --> 00:59:56,513 ఇక చాలు. 781 00:59:57,890 --> 01:00:00,184 చాలు! ఇది పిచ్చితనం. 782 01:00:01,310 --> 01:00:03,854 మీరిద్దరూ సరిగానే చెబుతున్నారు, బహుశా ఇద్దరూ కరెక్టే. 783 01:00:05,355 --> 01:00:07,065 వాళ్ళకి సి డ్రాగన్ ని పెల్చేసే అవకాశం ఇవ్వకూడదు, 784 01:00:07,149 --> 01:00:09,818 అలాగని మనం బురాన్ ని కూడా పెల్చేయకూడదు. 785 01:00:09,902 --> 01:00:12,404 బహుశా ఇది నలుపు, తెలుపుల మధ్య ఎంపిక కాదేమో. అవునా? 786 01:00:12,487 --> 01:00:14,072 బహుశా వేరే మార్గం ఉండి ఉంటుంది. 787 01:00:18,994 --> 01:00:20,454 ప్రమాదం రాడార్ లాక్ 788 01:00:20,537 --> 01:00:21,997 సి డ్రాగన్ పై బురాన్ మిసైల్ లాక్ చేసింది. 789 01:00:26,210 --> 01:00:27,711 ఎడ్, ఆగు. 790 01:00:27,794 --> 01:00:30,172 వద్దు. ఎడ్, ప్లీజ్. 791 01:00:31,924 --> 01:00:33,008 ఎడ్, ఆగు. 792 01:00:33,091 --> 01:00:35,260 రాడ్ పొజిషన్ కంట్రోల్ 793 01:00:36,094 --> 01:00:40,349 నేను ఏది చేయాలో అదే చేస్తాను, శాల్. నువ్వేం చేయాలో అది చేయి. 794 01:00:41,058 --> 01:00:42,184 ప్లీజ్, ఎడ్. 795 01:00:49,816 --> 01:00:51,360 ఆగు. ఆగు, అది సరిగా లేదు. 796 01:00:53,237 --> 01:00:54,446 అవును, సరిగానే ఉంది. 797 01:01:49,751 --> 01:01:52,337 పాత్ ఫైండర్, ఇది హూస్టన్. మీకు వినిపిస్తోందా? 798 01:01:54,214 --> 01:01:55,591 పాత్ ఫైండర్, హూస్టన్. 799 01:01:57,176 --> 01:02:00,929 హూస్టన్, ఇది పాత్ ఫైండర్. మీ గొంతు వినడం బాగుంది. 800 01:02:04,391 --> 01:02:07,936 హూస్టన్, ఎలా చెప్పాలో నాకు తెలియట్లేదు, కానీ... 801 01:02:08,020 --> 01:02:10,731 ఎడ్, నేను ఎల్లెన్. మీరు బురాన్ ని ఎదుర్కొన్నారా? 802 01:02:10,814 --> 01:02:12,274 వాళ్ళని పేల్చేశారా? 803 01:02:13,442 --> 01:02:14,776 లేదు. 804 01:02:17,154 --> 01:02:18,280 రక్షించావు దేవుడా. 805 01:02:19,823 --> 01:02:20,824 మళ్ళీ చెప్పండి, హూస్టన్? 806 01:02:20,908 --> 01:02:22,159 బ్రేకింగ్ న్యూస్ 807 01:02:22,242 --> 01:02:25,245 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, ఇప్పుడే అందిన వార్త. 808 01:02:25,329 --> 01:02:26,747 దొరికిన సమాచారం ప్రకారం 809 01:02:26,830 --> 01:02:30,292 ప్రెసిడెంట్ రీగన్ ఎయిర్ ఫోర్స్ వన్ ని మాస్కో దిశగా మళ్ళించారు 810 01:02:30,375 --> 01:02:33,921 ఆఖరి నిమిషంలో ప్రీమియర్ ఆండ్రోపోవ్ ని అభ్యర్థించారు. 811 01:02:34,004 --> 01:02:36,298 -నాయకులిద్దరూ చర్చలు జరపాలని ఆశిస్తున్నారు -కాల్పులు ఆపండి! 812 01:02:36,381 --> 01:02:38,967 -వెనక్కి తగ్గాలని మాకు ఆదేశాలు అందాయి! -…ప్రస్తుత స్థానాల నుండి ఇరుపక్షాలూ 813 01:02:39,051 --> 01:02:42,054 తమ శక్తుల్ని ఇక్కడా, అంతరిక్షంలోనూ వెనక్కు తీసుకోవాలని నిర్ణయించాయి. 814 01:02:42,137 --> 01:02:45,349 వైట్ హౌస్ వర్గాలు తెలిపిందేమంటే ప్రెసిడెంట్ రీగన్, 815 01:02:45,432 --> 01:02:47,142 ప్రపంచంలోని లక్షలాది ప్రజల మాదిరిగానే 816 01:02:47,226 --> 01:02:50,687 అపోలో-సోయుజ్ మిషన్ చిత్రాలు చూసి చలించిపోయారు. 817 01:02:50,771 --> 01:02:54,399 శాంతి కోసం తన చేయి అందించేలా అది స్ఫూర్తినిచ్చిందని తెలిపారు. 818 01:02:54,483 --> 01:02:57,611 చర్చలకు అనుకూలంగా ఆండ్రోపోవ్ ఆశ్చర్యకరంగా అంగీకారం తెలపడం 819 01:02:57,694 --> 01:03:02,366 వెనుక కొంతవరకూ నాసా సి డ్రాగన్ 17 పేలుడు ఉందని అనుమానం 820 01:03:02,449 --> 01:03:04,618 అయితే అది పాడైన సర్క్యూట్స్ వల్ల జరిగిందని అంటున్నారు. 821 01:03:04,701 --> 01:03:07,037 ఈ సంఘటనపై నాసా ఇంతవరకూ ఏ ప్రకటనా విడుదల చేయలేదు. 822 01:03:07,120 --> 01:03:10,082 ఇప్పటివరకూ సి డ్రాగన్ కు అత్యంత సురక్షితమైన రికార్డు ఉంది, 823 01:03:10,165 --> 01:03:13,377 కానీ తదుపరి దర్యాప్తు వరకూ, నాసా హంట్స్విల్లే ప్లాంట్లో 824 01:03:13,460 --> 01:03:14,711 పెద్ద రాకెట్ ఉత్పత్తి నిలిపివేయబడింది. 825 01:03:14,795 --> 01:03:15,796 యు.ఎస్.ఎ 826 01:05:19,670 --> 01:05:22,422 వారి త్యాగానికి కృతజ్ఞతగా, ఒక గొప్ప దేశం ఈరోజు 827 01:05:22,506 --> 01:05:24,883 తన గుండె తలుపులు తెరిచింది, 828 01:05:24,967 --> 01:05:28,178 వారు చూపిన ధైర్యం, వారందించిన అమూల్యమైన సేవలు మరువలేనివి. 829 01:06:16,059 --> 01:06:18,395 గోర్డోన్ స్టీవెన్స్ - మెడల్ ఆఫ్ ఆనర్ సుప్రసిద్ధ సేవల మెడల్ 830 01:07:19,081 --> 01:07:21,208 ట్రేసీ స్టీవెన్స్ మెడల్ ఆఫ్ ఆనర్ 831 01:08:00,247 --> 01:08:02,791 1972, ఏప్రిల్ మూడున, 832 01:08:02,875 --> 01:08:08,630 243మంది శిశువులు, పిల్లలు, వాలంటీర్ల సిబ్బంది ఉన్న సి-5ఎ గెలాక్సీ రవాణా విమానం 833 01:08:08,714 --> 01:08:11,758 ఆపరేషన్ బేబీ లిఫ్ట్ లో భాగంగా సైగాన్ నుండి బయలుదేరింది. 834 01:08:12,426 --> 01:08:16,596 ఒక నిమిషం, 23 సెకన్ల తర్వాత, ఆ విమానం ఒక పొలంలో కూలిపోయింది. 835 01:08:17,639 --> 01:08:21,643 నలభై ఏడు మంది పిల్లలు రక్షించబడ్డారు. నేను అందులో ఒకదాన్ని. 836 01:08:24,854 --> 01:08:26,939 మన జీవితాన్ని తీర్చిదిద్దే ఇలాంటి కొన్ని క్షణాలు ఉంటాయి, 837 01:08:27,024 --> 01:08:29,359 అలాంటి క్షణాలను మనం నియంత్రించలేం. 838 01:08:29,859 --> 01:08:32,571 ఆ పైలట్ కుడికి బదులుగా ఎడమవైపుకు తిరిగి ఉంటే, 839 01:08:33,154 --> 01:08:35,448 ఒకవేళ సౌత్ వియత్నాం యుద్ధంలో గెలిచి ఉంటే, 840 01:08:36,073 --> 01:08:38,410 ఒకవేళ రష్యన్లు మనకంటే ముందుగా చంద్రుడి మీదికి వెళ్లకపోయి ఉంటే... 841 01:08:39,828 --> 01:08:40,996 నువ్వు బానే ఉన్నావా? 842 01:08:45,292 --> 01:08:46,292 ఉన్నాను. 843 01:08:46,376 --> 01:08:48,754 ఏదో ఒక కారణంతోనే అన్నీ జరుగుతాయని నేను ఎప్పుడూ అనుకుంటాను. 844 01:08:48,837 --> 01:08:53,008 మంచో చెడో, ప్రతి దానికీ ఒక డిజైన్ ఉంటుంది, ఒక ప్లాన్ ఉంటుంది. 845 01:08:53,884 --> 01:08:55,469 కానీ ఈమధ్య నేను ఏమనుకుంటున్నానంటే, 846 01:08:55,551 --> 01:08:58,095 మనకు బాగా అనిపించడం కోసమే అలా చెబుతాము అని. 847 01:08:59,055 --> 01:09:01,433 మనం ఆలోచించేదే సరైనదని నమ్మడం కోసం మనం ఒక క్షణం నుండి 848 01:09:02,059 --> 01:09:03,977 మరో క్షణానికి కాలంలో మారుతూ పోతాం. 849 01:09:04,978 --> 01:09:06,897 మన జీవితాలకి ఒక అర్థం ఇవ్వడం కోసం. 850 01:09:08,857 --> 01:09:10,108 కాబట్టి నేను ఎవరిని? 851 01:09:11,318 --> 01:09:16,532 నేను సైగాన్లో జన్మించిన హాన్ వాన్ ని, లే మరియు బిన్ వాన్ కూతుర్ని. 852 01:09:17,533 --> 01:09:21,161 ఇంకా నేను కెల్లీ ఆన్ బాల్విన్ ని, హూస్టన్ లో పెరిగాను, 853 01:09:21,245 --> 01:09:23,412 కేరెన్, ఎడ్ బాల్విన్ కూతుర్ని. 854 01:09:24,747 --> 01:09:26,917 స్పేస్ ప్రోగ్రాం కూతుర్ని. 855 01:09:29,127 --> 01:09:31,546 నేను చేయాల్సిన ప్రయాణం ఇదేనా? 856 01:09:32,339 --> 01:09:37,051 నావెల్ అకాడమికి అప్లై చేసి, మా నాన్న అడుగుజాడల్లో నడవడమేనా? 857 01:09:38,428 --> 01:09:40,055 నాకు తెలీదు. 858 01:09:52,568 --> 01:09:56,572 నాకు తెలిసిందల్లా, గతంలోకి చూస్తూ అలా జరిగితే ఎలా ఉండేదో అని ఆశ్చర్యపోతూ ఉంటే, 859 01:09:56,655 --> 01:09:58,323 అంత తక్కువగా వర్తమానంలో బతుకుతాం. 860 01:09:59,950 --> 01:10:01,368 ఇక భవిష్యత్తు... 861 01:10:02,327 --> 01:10:04,496 జాన్ లేనాన్ ఆ విషయం బాగా చెప్పారు: 862 01:10:05,497 --> 01:10:07,457 "చివరికి అంతా చక్కబడుతుంది. 863 01:10:08,667 --> 01:10:12,004 ఒకవేళ అలా జరగకపోతే, అది ముగింపు కాదు." 864 01:10:31,440 --> 01:10:32,774 హలో? 865 01:10:32,858 --> 01:10:35,235 హలో. మార్గో? 866 01:10:36,278 --> 01:10:37,279 సెర్గీ? 867 01:10:37,863 --> 01:10:40,616 నేను నా సంతాపం తెలియజేయాలని కాల్ చేద్దామనుకున్నాను. 868 01:10:41,992 --> 01:10:46,121 నేను స్వయంగా ఈరోజు వద్దామనుకున్నాను, కానీ, నాకు అనుమతి దొరకలేదు. 869 01:10:46,205 --> 01:10:49,124 అది కష్టమైన విషయమేనని నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు. 870 01:10:49,875 --> 01:10:53,253 వాళ్ళు అమెరికాకు, సోవియట్ యూనియన్ కు వీరులు. 871 01:10:53,337 --> 01:10:54,755 అలాగే ప్రపంచం మొత్తానికి కూడా. 872 01:10:54,838 --> 01:10:56,006 అవును, బాగా చెప్పారు. 873 01:10:57,341 --> 01:10:58,800 మార్గో, నిన్ను ఒకటి అడగాలనుకున్నాను, 874 01:10:58,884 --> 01:11:02,638 యుకెలో వేసవిలో జరిగే ఐ.సి.ఎస్.ఈ సమావేశానికి హాజరవుతున్నావా? 875 01:11:03,680 --> 01:11:06,725 నాకు ఖచ్చితంగా తెలీదు. ఎందుకు? 876 01:11:06,808 --> 01:11:10,771 అదీ, నేను అక్కడుంటాను. కాబట్టి, నువ్వు కూడా వస్తే, 877 01:11:10,854 --> 01:11:12,981 బహుశా మనం కలిసి ఒక డ్రింక్ తాగొచ్చేమో? 878 01:11:20,447 --> 01:11:22,241 -మార్గో? -చెప్పు. 879 01:11:24,535 --> 01:11:25,702 నేను, నేను చూడాలి. 880 01:11:26,912 --> 01:11:29,373 నా ఉద్దేశం, నేను వెళతానో లేదో. 881 01:11:29,456 --> 01:11:32,793 ఆ సమయంలో హూస్టన్ లో చాలా కార్యకలాపాలు జరుగుతూ ఉంటాయి, ఇంకా... 882 01:11:33,377 --> 01:11:35,295 అవును. అవును, జరుగుతాయి. నేను అర్థం చేసుకోగలను. 883 01:11:40,717 --> 01:11:42,427 కానీ నేనేం చేయగలనో చూస్తాను. 884 01:11:43,011 --> 01:11:44,137 ఓకే. 885 01:11:45,264 --> 01:11:47,015 నేను త్వరలోనే మాట్లాడతాను, సెర్గీ. 886 01:11:48,517 --> 01:11:49,810 గుడ్ బై, మార్గో. 887 01:12:12,207 --> 01:12:13,792 గుడ్. 888 01:12:13,876 --> 01:12:14,918 వెరీ గుడ్. 889 01:12:15,586 --> 01:12:17,880 నేను చెబుతున్నాను కదా, తను రాదు. 890 01:12:17,963 --> 01:12:18,964 విషయం అదికాదు. 891 01:12:20,382 --> 01:12:23,260 బురాన్ తో తను ఇప్పటికే తలుపులు తెరిచినట్లు. 892 01:12:24,094 --> 01:12:26,471 మనకోసం పనిచేస్తున్నానని ఆమె గ్రహించేలోగా, 893 01:12:27,347 --> 01:12:28,724 చాలా ఆలస్యం అవుతుంది. 894 01:12:58,086 --> 01:13:01,548 జాన్ ఫిట్జెరాల్ద్ కెన్నెడీ 1917 - 1963 895 01:15:09,968 --> 01:15:13,764 1994 896 01:15:15,432 --> 01:15:19,520 అలెన్ డెక్కర్ జ్ఞాపకార్థం 1961-2020 897 01:16:20,289 --> 01:16:22,291 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: రాధ