1 00:00:11,053 --> 00:00:13,138 Užburtas ratas. 2 00:00:13,222 --> 00:00:14,556 DŽONSONO KOSMINIŲ SKRYDŽIŲ CENTRAS, 5.34 VAL. 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,601 Panama daro viena, Reiganas - ką kita, sovietai - dar kažką, 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,394 tada Reiganui reikia sureaguoti taip, 5 00:00:19,478 --> 00:00:22,147 kad žmonėms pasirodytų tvirtas. 6 00:00:22,231 --> 00:00:24,650 Aš čia tiesiog atsijungiu. 7 00:00:26,902 --> 00:00:28,820 KABINOS ORO TEMPERATŪRA 8 00:00:35,285 --> 00:00:36,787 SLĖGIS DŽEIMSTONO GYVENAMAJAME MODULYJE 9 00:00:37,955 --> 00:00:39,248 Skrydžių centre. 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,668 Iš Džeimstono gautas išhermetizavimo signalas. 11 00:00:43,710 --> 00:00:46,463 Negali būti. Kviesk Rosį. 12 00:00:48,006 --> 00:00:49,174 Džeimstone, atsiliepkite. 13 00:00:50,968 --> 00:00:52,761 Džeimstone, kaip girdite? 14 00:00:53,512 --> 00:00:54,763 Kas čia vyksta? 15 00:00:55,264 --> 00:00:57,057 Kažkas su slėgiu Džeimstone. 16 00:00:57,140 --> 00:01:00,727 Džeimstone, gavome išhermetizavimo pranešimą. 17 00:01:00,811 --> 00:01:05,147 Slėgis Operacijų valdymo skyriuje - mažesnis nei vienas PSI. Ar girdite? 18 00:01:05,232 --> 00:01:07,234 - Džeimstone, ar... - Čia - Džeimstonas. 19 00:01:07,317 --> 00:01:09,987 Aptikome sensorių gedimą. 20 00:01:10,070 --> 00:01:12,197 Jau pašalinome. 21 00:01:12,281 --> 00:01:15,033 Operacijų valdymo skyriaus slėgis normalizuojasi. 22 00:01:15,117 --> 00:01:16,660 Sensoriaus gedimas. 23 00:01:17,369 --> 00:01:19,830 Supratome, Džeimstone. Ačiū už patikslinimą. 24 00:01:19,913 --> 00:01:22,791 Nėr už ką, Hjustone. 25 00:01:29,882 --> 00:01:31,175 Gerai. 26 00:01:34,887 --> 00:01:37,598 Apie šią situaciją jie nieko nežino. 27 00:01:38,432 --> 00:01:39,474 Užrakinta. 28 00:01:45,147 --> 00:01:48,400 Laikyk šį skyrių išhermetizuotą, kad niekas neitų į mūsų sparną. 29 00:01:53,322 --> 00:01:56,867 Mes norime, kad paleistumėte Rolaną Baranovą. Kur jis? 30 00:01:56,950 --> 00:01:59,620 Jau sakiau, aš nežinau. 31 00:02:00,287 --> 00:02:02,456 Jau sakiau, padėsi mums... 32 00:02:02,539 --> 00:02:04,416 Padėčiau. Tik nežinau. 33 00:02:11,215 --> 00:02:12,758 - Tu mums padėsi. - Palaukit. 34 00:02:12,841 --> 00:02:14,134 Aš tik stengiuo... 35 00:02:16,136 --> 00:02:17,513 Pala... 36 00:02:18,889 --> 00:02:21,892 PILKOJI ZONA 37 00:03:36,800 --> 00:03:41,096 „SEA DRAGON 17“ / „PATHFINDER OV-201“ JUDA MĖNULIO LINK 38 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 Kapitone? 39 00:04:04,328 --> 00:04:05,329 Taip? 40 00:04:06,788 --> 00:04:08,665 Jūsų eilė nusnūsti. 41 00:04:10,834 --> 00:04:12,544 Ne. Nenoriu. 42 00:04:22,471 --> 00:04:24,181 Pone, jūs nemiegojote nuo TLI. 43 00:04:25,349 --> 00:04:27,267 Kiek esam nutolę nuo blokados linijos? 44 00:04:27,851 --> 00:04:29,144 Per dvi valandas ir 15 min. 45 00:04:32,898 --> 00:04:34,191 Kur „Buran“? 46 00:04:34,274 --> 00:04:38,570 Mėnulio orbitoje. Kad spėtų mus pagaut, kai kirsime blokados liniją. 47 00:04:49,665 --> 00:04:52,626 Pateik man paskutinius LOIT ir raketų greičių skaičius. 48 00:04:55,212 --> 00:04:56,213 Ar viskas gerai, pone? 49 00:04:58,131 --> 00:05:00,050 Jei ir toliau taip į mane spoksosi, ne. 50 00:05:00,133 --> 00:05:02,010 Galite grįžt prie darbo, pone Piskoti. 51 00:05:03,387 --> 00:05:04,388 Klausau, pone. 52 00:05:25,784 --> 00:05:27,786 Kas girdėt apie „Apollo - Soyuz“? 53 00:05:27,870 --> 00:05:32,207 Sovietai prašo daugiau laiko. Ir vėl. 54 00:05:33,000 --> 00:05:36,753 Juk negalim tuščiai suktis aplink Žemę, kol jie susikaups. 55 00:05:37,462 --> 00:05:39,381 Kuo šįkart jie aiškina savo delsimą? 56 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 Oficialios priežasties nepateikė. 57 00:05:41,425 --> 00:05:45,596 Sergėjus sako, jiems reikia daugiau laiko pasiruošt susijungimui. Tik tiek. 58 00:05:45,679 --> 00:05:48,891 Jie tai kartoja pastarąsias penkias valandas. 59 00:05:48,974 --> 00:05:51,476 Žinau. 60 00:05:51,560 --> 00:05:55,355 Aš vis dar manau, kad tai gali įvykti. 61 00:05:55,439 --> 00:05:58,525 Nesuprantu, kodėl jie nepripažįsta, kad tai susiję su Mėnulio blokada. 62 00:05:58,609 --> 00:05:59,693 Pagailėtų visų laiko. 63 00:06:00,402 --> 00:06:04,531 Kokios žinios? Ar kirtome blokados liniją? Ar „Buran“... 64 00:06:04,615 --> 00:06:08,076 Margo, juk žinai, kad negaliu to sakyti. Ši operacija - įslaptinta. 65 00:06:09,703 --> 00:06:12,915 Tai kaip mums priimti sprendimus, 66 00:06:12,998 --> 00:06:15,709 jei nežinome, kas iš tiesų ten vyksta? 67 00:06:15,792 --> 00:06:17,336 Suprantu... 68 00:06:18,170 --> 00:06:20,506 Atleisk. Gaila, kad negaliu... 69 00:06:22,174 --> 00:06:24,510 Palaikai draugiškus santykius, Vilson. 70 00:06:24,593 --> 00:06:28,347 Jei jau apie tai prakalbome, pranešk „Apollo“ blogą žinią, Bilai. 71 00:06:32,768 --> 00:06:36,230 „Apollo“, leidimas lėtėti susijungimui nesuteikiamas. 72 00:06:36,313 --> 00:06:38,690 Žvaigždžių miestelis vis dar delsia. 73 00:06:38,774 --> 00:06:40,859 Pranešime iškart, kai ką sužinosime, 74 00:06:40,943 --> 00:06:42,736 bet teks apsukt dar vieną ratą. 75 00:06:42,819 --> 00:06:44,821 - Apgailestauju, bičiuliai. - Supratau, Hjustone. 76 00:06:50,410 --> 00:06:51,578 Po galais. 77 00:06:51,662 --> 00:06:53,163 Pirma skubina, paskui reik laukt. 78 00:07:00,963 --> 00:07:03,090 Dar sykį apkeliausim aplink pasaulį. 79 00:07:12,182 --> 00:07:14,810 Ten slėgis gerokai nukritęs. 80 00:07:14,893 --> 00:07:16,770 Kas vyksta, po galais? 81 00:07:16,854 --> 00:07:18,480 Gal į bazę pataikė meteoritas? 82 00:07:18,564 --> 00:07:22,818 Gal, bet niekas neatsiliepia. Lyg visi būtų dingę. 83 00:07:24,945 --> 00:07:26,572 Ne visi. 84 00:07:26,655 --> 00:07:29,408 Patrauk jų dėmesį, parodyk, kad mes - čia... 85 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 Tūpk. 86 00:08:10,657 --> 00:08:12,659 Jėzau, Gordo. Kas yra? 87 00:08:12,743 --> 00:08:13,994 Aš nežinau. 88 00:08:14,077 --> 00:08:16,997 Džeimstono baze, kalba jūsų vadas. 89 00:08:17,080 --> 00:08:19,791 Esu užgrobtas sovietų. 90 00:08:19,875 --> 00:08:21,418 Kol kas aš - sveikas. 91 00:08:21,502 --> 00:08:27,299 Jie siūlo mainus - mane į jų kolegą Rolaną Baranovą. 92 00:08:27,382 --> 00:08:29,468 Nedarykite to. 93 00:08:36,140 --> 00:08:38,059 Turim daryt, kaip jie liepia. 94 00:08:39,102 --> 00:08:40,812 Ne. Jokiu būdu. 95 00:08:40,895 --> 00:08:42,606 Gal bent jau vertėtų tai aptarti? 96 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 Ne. Nėra čia ko aptarinėti. 97 00:08:45,359 --> 00:08:48,695 Prezidentas suteikė šiam žmogui prieglobstį, ir mes jo neatiduosim. 98 00:08:48,779 --> 00:08:49,947 Rimtai? 99 00:08:50,030 --> 00:08:53,867 Jie užmuš Rosį. Mūsų - mažiau. Dviejų marinų iš viso čia nėra. 100 00:08:53,951 --> 00:08:56,662 Jie saugo tą prakeiktą kasyklą. 101 00:08:56,745 --> 00:08:58,997 Negi manai, kad verta tikėti jų žodžiu? 102 00:08:59,081 --> 00:09:02,000 Susigrąžinę jį, Rosį jie vis tiek gali užmušti. 103 00:09:02,876 --> 00:09:06,380 Jie nesitrauks, kol negaus manęs. 104 00:09:20,102 --> 00:09:21,520 Tuomet priversime juos išeiti. 105 00:09:50,632 --> 00:09:53,010 Įspūdinga vieta. 106 00:09:53,093 --> 00:09:54,803 Atrodo neskurdžiai, tiesa? 107 00:09:55,179 --> 00:09:58,640 Tai - niekis, palyginus kur kasryt pabunda Treisė ir Edas, bet... 108 00:09:58,724 --> 00:10:01,101 Mums, paprastiems žmonėms, tai atrodo įspūdingai. 109 00:10:01,560 --> 00:10:03,562 - Sveiki, pone Klyvlendai. - Sveiki. 110 00:10:05,814 --> 00:10:07,232 Klausyk, ar tu... 111 00:10:09,234 --> 00:10:11,445 Ar nerimauji, kai Edas būna išskridęs? 112 00:10:12,863 --> 00:10:13,864 Žinoma. 113 00:10:14,615 --> 00:10:16,825 Tiesiog stengiuosi apie tai negalvoti. 114 00:10:18,368 --> 00:10:21,246 Kiekvienas turim savų būdų ramintis. 115 00:10:22,331 --> 00:10:23,707 Žolė padeda. 116 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 Neabejoju. 117 00:10:28,754 --> 00:10:32,174 Tau nėra ko nerimauti. Kietesnės už Treisę nesu mačiusi. 118 00:10:32,674 --> 00:10:33,675 Taip. 119 00:10:35,636 --> 00:10:38,514 Klok. Ką sumanė Karen Boldvin? 120 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 Juk netrukus gausi nemenką sumelę. 121 00:10:41,099 --> 00:10:42,809 Dar nežinau. 122 00:10:44,144 --> 00:10:45,646 Atėjome, čia. 123 00:10:47,731 --> 00:10:48,732 Gerai. 124 00:10:54,071 --> 00:10:56,365 Jei ėmei abejoti, galim viską atšaukti. 125 00:10:56,448 --> 00:10:58,450 Jokiu būdu nenoriu tavęs spausti. 126 00:10:58,534 --> 00:10:59,743 Ne... 127 00:11:00,702 --> 00:11:03,372 Viskas gerai. Aš pasiruošusi. 128 00:11:04,665 --> 00:11:06,041 Tuomet prašau čia. 129 00:11:10,254 --> 00:11:12,965 Hjustone, artėjame prie įėjimo į Mėnulio orbitą. 130 00:11:13,674 --> 00:11:15,175 Supratome, „Pathfinder“. 131 00:11:15,926 --> 00:11:17,845 Netrukus kirsime blokados liniją. 132 00:11:19,596 --> 00:11:22,474 Įskriejame į orbitą po penkių, keturių, 133 00:11:23,058 --> 00:11:26,311 trijų, dviejų, vienos. 134 00:11:34,778 --> 00:11:38,031 „Pathfinder“, čia - Hjustonas. Matome jus Mėnulio orbitoje. 135 00:11:39,616 --> 00:11:40,742 „Buran“ nė ženklo? 136 00:11:42,035 --> 00:11:44,288 Nėra. Mūsų radaras jų nemato. 137 00:11:45,122 --> 00:11:46,498 Kur jie, po galais? 138 00:11:55,465 --> 00:11:57,676 Hjustone, mūsų radarai „Buran“ nemato. 139 00:11:59,136 --> 00:12:01,847 „Pathfinder“, palaukite, užklausime Godardo skrydžių centro. 140 00:12:06,727 --> 00:12:08,937 Hjustone, ar matote „Buran“? 141 00:12:09,605 --> 00:12:12,024 „Buran“ įskriejo už tamsiosios Mėnulio pusės. 142 00:12:12,107 --> 00:12:14,234 Pamatysime jį tik po to, kai jis iš ten išskris. 143 00:12:15,611 --> 00:12:18,197 - Jie blefavo. - Tu to nežinai. 144 00:12:18,280 --> 00:12:19,573 Dar turime dvi valandas, 145 00:12:19,656 --> 00:12:22,534 kol galėsim pristatyti „Sea Dragon“ krovinį į Mėnulio paviršių. 146 00:12:22,618 --> 00:12:23,660 Liaukis. 147 00:12:23,744 --> 00:12:27,831 Mūsų kietas branduolinis kosminis naikintuvas įvijo tuos ruskius į olą. 148 00:12:27,915 --> 00:12:31,960 Gana. Salė neklysta. Likime budrūs. 149 00:12:33,295 --> 00:12:34,922 JURIJUS ANDROPOVAS GENERALINIS SEKRETORIUS, SSRS 150 00:12:35,005 --> 00:12:37,090 Jūs buvote įspėti nekirsti blokados linijos. 151 00:12:37,174 --> 00:12:39,176 Jurijau, tai - neprotinga. 152 00:12:40,844 --> 00:12:44,640 Mes pareiškėme, Ronaldai, kad „Sea Dragon“ Mėnulio orbitoje nebūtų. 153 00:12:44,723 --> 00:12:46,225 O mes pareiškėme, 154 00:12:46,308 --> 00:12:48,936 kad Jungtinės Valstijos jūsų blokados nepripažįsta. 155 00:12:50,938 --> 00:12:52,147 Tai - ne blokada. 156 00:12:52,231 --> 00:12:55,275 Tai - karantinas prieš karinius ginklus. 157 00:12:55,359 --> 00:12:58,028 „Sea Dragon“ negabena jokių ginklų, Jurijau. 158 00:12:58,111 --> 00:13:00,989 O tokie provokaciniai veiksmai gali privesti... 159 00:13:03,200 --> 00:13:06,245 Pirmoji Mėnulyje ginklą panaudojo Amerika. 160 00:13:06,328 --> 00:13:09,122 Jūs pirmi Mėnulyje nušovėte žmogų. 161 00:13:09,206 --> 00:13:11,875 Jei JAV numuš „Buran“, 162 00:13:11,959 --> 00:13:16,088 mes būsime priversti griežtai atsakyti. 163 00:13:18,966 --> 00:13:21,802 Sovietų Šiaurės flotilė šalia Panamos krantų 164 00:13:21,885 --> 00:13:25,055 yra nusitaikiusi į 30 objektų JAV pietuose. 165 00:13:25,138 --> 00:13:29,560 Jei „Buran“ bus sunaikintas, mes būsim priversti atsakyti tuo pačiu. 166 00:13:29,643 --> 00:13:32,145 Juk žinote, kad mūsų raketos Vakarų Europoje... 167 00:13:33,355 --> 00:13:35,357 Mūsų pozicija - aiški. 168 00:13:43,657 --> 00:13:46,535 Padėtis Atlante lieka nerami. 169 00:13:46,618 --> 00:13:49,788 Rusijos Šiaurės flotilė užėmė strategines pozicijas 170 00:13:49,872 --> 00:13:51,874 šalia Centrinės Amerikos krantų. 171 00:13:51,957 --> 00:13:55,419 JAV lėktuvnešiai pajudėjo nuo Meksikos įlankos, 172 00:13:55,502 --> 00:13:58,422 o žmonės visoje šalyje, išsigandę galimo karinio konflikto, 173 00:13:58,505 --> 00:14:01,049 puolė kaupti atsargas 174 00:14:01,133 --> 00:14:05,012 nuo geriamojo vandens iki tualetinio popieriaus. 175 00:14:05,721 --> 00:14:07,181 MASKVA, SSRS SAUGUS RYŠYS 176 00:14:07,264 --> 00:14:09,683 Deja, mums teks atidėti susijungimą. 177 00:14:12,060 --> 00:14:13,103 Kodėl? 178 00:14:15,939 --> 00:14:19,902 Tegaliu pasakyti, kad mums reikia daugiau laiko. Privalai mane išgirsti. 179 00:14:19,985 --> 00:14:21,778 Man to nepakanka, Sergėjau. 180 00:14:22,279 --> 00:14:25,824 Kaskart, atėjus metui jungtis, jūs delsiate. 181 00:14:26,491 --> 00:14:28,410 Ir mes abu suprantam, kodėl. 182 00:14:30,078 --> 00:14:31,455 Apgailestauju, Margo. 183 00:14:35,209 --> 00:14:39,838 Tegaliu tik pateikti dar vieną mūsų šalies vektorių galimam susijungimui. 184 00:14:42,257 --> 00:14:43,342 Gerai, sakyk. 185 00:14:43,425 --> 00:14:47,012 07 853 186 00:14:47,721 --> 00:14:49,264 236 187 00:14:49,348 --> 00:14:52,059 58... 72. 188 00:14:57,439 --> 00:14:58,607 Ačiū, Margo. 189 00:15:00,359 --> 00:15:01,818 Tikras melagis. 190 00:15:01,902 --> 00:15:04,154 Jei tai - žuvęs reikalas, tegu mūsiškiai grįžta. 191 00:15:04,238 --> 00:15:07,449 Kiekvienas ratas aplink Žemę didina nesėkmės galimybes. 192 00:15:07,533 --> 00:15:11,328 Nesmagu sakyti, bet ji - teisi. Rankų paspaudimui reikia dviejų pusių. 193 00:15:11,411 --> 00:15:14,790 Elen, pasukt atgal po to, kai tiek daug į tai įdėjome? 194 00:15:14,873 --> 00:15:18,961 Vos prieš mėnesį pati sakei, kad šis reikalas - tik laiko švaistymas. 195 00:15:19,545 --> 00:15:22,965 Prieš mėnesį nebuvome ties karo riba. 196 00:15:23,048 --> 00:15:25,676 Juk apie tai kalbėjo Tomas. 197 00:15:26,260 --> 00:15:28,053 Tiesiog duok man dar vieną orbitą. 198 00:15:33,642 --> 00:15:36,144 90 minučių. Tada jie suks namo. 199 00:15:42,317 --> 00:15:46,238 Penkios minutės iki susijungimo procedūros pradžios, „Apollo“. 200 00:15:46,321 --> 00:15:47,781 Supratau, Hjustone. 201 00:15:47,865 --> 00:15:50,325 Štrauzeri, pasakyk jiems, kad susijungimo nebus. 202 00:15:50,409 --> 00:15:52,244 Ruskiai vėl mauna į krūmus. 203 00:15:52,327 --> 00:15:54,872 Dar vienas ratas, ir viskas, atšaukiam. 204 00:15:54,955 --> 00:15:57,291 Šitaip? Ne, žmonės sunkiai dirbo. 205 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 Negalima taip su jais, lyg tai - kažkoks niekis. 206 00:15:59,168 --> 00:16:01,295 Bilai, kas ji tokia? Kodėl ji su manim kalba? 207 00:16:01,378 --> 00:16:02,462 Ji atsiprašo. 208 00:16:02,546 --> 00:16:04,882 - Nė velnio. - Taip, tu atsiprašai. 209 00:16:08,010 --> 00:16:09,011 Man ji patinka. 210 00:16:14,683 --> 00:16:18,562 „Apollo“, turim žinių. 211 00:16:18,645 --> 00:16:22,524 Deja, teks apsukti dar vieną ratą orbita. 212 00:16:22,608 --> 00:16:25,027 Susijungimas su „Soyuz“ ir vėl atidėtas. 213 00:16:25,611 --> 00:16:28,822 Tokį kelią sukorėm ne tam, kad pažiūrėtume vienas į kitą pro liuką. 214 00:16:28,906 --> 00:16:30,741 Suprantu jus, „Apollo“, tikrai. 215 00:16:32,034 --> 00:16:33,285 Ryšys baigtas, Hjustone. 216 00:16:33,368 --> 00:16:34,453 Supratau. 217 00:16:36,496 --> 00:16:37,706 Sujunk mane su „Soyuz“. 218 00:16:40,334 --> 00:16:44,171 „Soyuz“, čia - „Apollo“, kaip girdite? „Soyuz“, čia - „Apollo“. 219 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 „Soyuz“, klausau. 220 00:16:46,131 --> 00:16:47,716 Kuo jūs ten užsiimate? 221 00:16:47,799 --> 00:16:51,428 Draugas Orlovas niekaip neprisitaiko prie sąlygų kosmose. 222 00:16:52,095 --> 00:16:54,806 - Vis dar vemia? - Aha. 223 00:16:54,890 --> 00:16:56,475 Nejuokinga. 224 00:17:00,479 --> 00:17:03,899 Imu nujausti, kad tas rankų paspaudimas neįvyks, Stepanai. 225 00:17:03,982 --> 00:17:06,818 Taip. Aš irgi jaučiu tą patį. 226 00:17:08,403 --> 00:17:12,074 Kvaila buvo tikėtis, kad tai galėjo pavykti. 227 00:17:12,991 --> 00:17:14,451 Bent jau vaizdas - nuostabus. 228 00:17:59,454 --> 00:18:01,206 - Alio? - Sergėjau? 229 00:18:01,874 --> 00:18:03,667 Atleisk už žaidimus. 230 00:18:03,750 --> 00:18:06,003 Įprastu kanalu negalėjau kalbėti. 231 00:18:06,086 --> 00:18:08,839 Suprantu, bet aš daug kuo rizikuoju 232 00:18:08,922 --> 00:18:10,048 tempdama susijungimo laiką. 233 00:18:10,132 --> 00:18:12,426 Kaskart man tavęs paklausius, aš daug ko netenku. 234 00:18:12,509 --> 00:18:14,553 Privalai man pasakyti tiesą, Sergėjau... 235 00:18:14,636 --> 00:18:17,097 Atleisk man, Margo. Darau viską, ką galiu. 236 00:18:17,181 --> 00:18:18,557 To nepakanka. 237 00:18:18,640 --> 00:18:21,810 Privalai pasakyt man, kas iš tiesų vyksta. Aš taip nebegaliu. 238 00:18:25,022 --> 00:18:27,733 Mums kilo bėdų su aviacijos elektronika. 239 00:18:27,816 --> 00:18:28,817 Elektronika? 240 00:18:28,901 --> 00:18:31,278 Nori pasakyt, kad tai - techninė bėda? 241 00:18:31,361 --> 00:18:32,362 Taip. 242 00:18:33,155 --> 00:18:35,949 Aš tavim netikiu. Kodėl anksčiau to nesakei? 243 00:18:36,950 --> 00:18:42,080 Jei JAV pasakyčiau, kad „Soyuz“ patyrė gedimų, 244 00:18:42,164 --> 00:18:44,124 Andropovas atšauktų susijungimą. Aš tai žinau. 245 00:18:44,208 --> 00:18:46,627 - Margo, prašau. - Įmeskite 50 centų... 246 00:18:46,710 --> 00:18:48,337 Duok man laiko. 247 00:18:48,420 --> 00:18:51,006 Mes beveik pašalinome gedimą. Patikėk manim. 248 00:18:53,133 --> 00:18:56,970 Aš tavim patikėjau, o jūs į Mėnulį pasiuntėt „Buran“ su ginklais. 249 00:18:57,054 --> 00:18:59,556 „Pathfinder“ juk irgi ginkluotas, tiesa? 250 00:18:59,640 --> 00:19:02,559 Tai - ne esmė, Sergėjau. Tu pasinaudojai... 251 00:19:02,643 --> 00:19:06,813 Ne, Margo. Aš - kaip ir tu. Laviruoju, kaip tik galiu. 252 00:19:09,316 --> 00:19:11,235 Viena orbita, ir taškas. 253 00:19:12,486 --> 00:19:13,820 Margo... 254 00:19:31,129 --> 00:19:32,631 Labas rytas, panele Madison. 255 00:19:35,759 --> 00:19:38,428 NASA DŽONSONO KOSMINIS CENTRAS 256 00:19:38,512 --> 00:19:40,597 Jungtinės Valstijos ir Sovietų Sąjunga 257 00:19:40,681 --> 00:19:43,725 ir vėl atidėjo rankų paspaudimą. 258 00:19:43,809 --> 00:19:45,102 Nepaaiškinta, kodėl... 259 00:19:45,185 --> 00:19:48,313 Pasak Pentagono šaltinių, 260 00:19:48,397 --> 00:19:51,108 įtampa prie kanalo susijusi su „Sea Dragon“... 261 00:19:51,191 --> 00:19:52,526 Apie Džeimstoną - nieko. 262 00:19:52,609 --> 00:19:55,487 Vien tik apie „Apollo - Soyuz“ ir blokadą. 263 00:19:55,571 --> 00:19:58,365 - Surask CBS. - Visus kanalus peržiūrėjau. 264 00:20:08,375 --> 00:20:09,960 Kai čia buvau paskutinį sykį, 265 00:20:11,461 --> 00:20:14,131 laiką trumpinome tik šešiomis „Bobo Niuharto“ įrašų juostomis. 266 00:20:14,214 --> 00:20:15,799 „Bobo Niuharto“? 267 00:20:15,883 --> 00:20:18,760 Visas serijas kone mintinai įsiminėme. 268 00:20:19,553 --> 00:20:22,014 Sugedus juostai, mes net vaidinome jas. 269 00:20:22,097 --> 00:20:23,432 Rimtai? 270 00:20:23,515 --> 00:20:26,643 - Ir Edas? - Taip. 271 00:20:26,727 --> 00:20:28,103 Taip, jis vaidindavo tik Bobą. 272 00:20:28,896 --> 00:20:30,355 Žinoma. 273 00:20:34,902 --> 00:20:36,862 Neturėjome ką veikti. 274 00:20:37,613 --> 00:20:39,781 Dienos trukdavo visą amžinybę. 275 00:20:40,616 --> 00:20:41,825 Taip. 276 00:20:41,909 --> 00:20:44,036 Žinai, ko aš laukdavau? 277 00:20:45,370 --> 00:20:47,414 Barnių su tavim per vaizdo ryšį. 278 00:20:50,584 --> 00:20:52,336 Ugningai mes bendraudavome. 279 00:20:53,045 --> 00:20:54,046 Tai jau tikrai. 280 00:21:03,305 --> 00:21:08,018 Pala, čia turi būt sena radarų dažnio antena. 281 00:21:08,101 --> 00:21:09,186 Jungianti mus su Džonsono centru. 282 00:21:15,234 --> 00:21:17,694 Tu moki apžavėti merginą. 283 00:21:19,404 --> 00:21:23,033 Kai ėmė veikti nauja ryšio sistema, 284 00:21:23,116 --> 00:21:27,120 pagrindinis ryšys buvo paleistas per naują kryptinę anteną. 285 00:21:27,704 --> 00:21:29,498 Ji aprėpė daugiau dažnių, bet... 286 00:21:29,581 --> 00:21:32,334 Bet gal sena antena vis dar veikia. 287 00:21:32,918 --> 00:21:34,670 Yra tik vienas būdas tai sužinoti. 288 00:22:28,891 --> 00:22:30,767 Modulis išhermetizuotas. 289 00:22:40,861 --> 00:22:42,112 Dengiu dešinę. 290 00:22:42,196 --> 00:22:45,449 Vebster, vos tik pamatysi judesį, iškart pranešk. 291 00:22:46,450 --> 00:22:48,410 Lopesai. Su manim. 292 00:22:57,628 --> 00:22:59,129 Švaru. 293 00:23:06,011 --> 00:23:07,638 Būk budrus. 294 00:23:07,721 --> 00:23:10,724 Užėjus už kampo, aš tave pridengsiu. 295 00:23:13,268 --> 00:23:16,146 Tu padėk užtaisus ant operacijų valdymo skyriaus liuko. 296 00:23:16,230 --> 00:23:17,606 Supratau. 297 00:23:34,665 --> 00:23:35,874 Prakeikimas. 298 00:23:38,836 --> 00:23:40,712 Derėjo dar kelių kilogramų atsikratyti. 299 00:23:40,796 --> 00:23:42,589 Viskas gerai, Gordo, nesustok. 300 00:23:42,673 --> 00:23:43,757 Palauk. 301 00:23:43,841 --> 00:23:45,133 Regis, matau ją. 302 00:23:47,803 --> 00:23:49,429 SISTEMA NEVEIKIA 303 00:23:49,513 --> 00:23:51,598 Taip, manau, radau. 304 00:23:57,855 --> 00:23:58,981 Taip. 305 00:24:03,193 --> 00:24:04,611 O, varge. 306 00:24:05,320 --> 00:24:06,321 Tvarka. 307 00:24:06,947 --> 00:24:09,741 Turėtų tikti. 308 00:24:09,825 --> 00:24:11,159 Bliamba. 309 00:24:11,243 --> 00:24:13,245 Kas? 310 00:24:13,328 --> 00:24:14,454 Kas yra? 311 00:24:16,290 --> 00:24:17,416 Šūdas. 312 00:24:18,000 --> 00:24:20,085 - Treise? - Kavalerija atėjo. 313 00:24:20,169 --> 00:24:21,545 Ačiū Dievui. 314 00:24:21,962 --> 00:24:23,380 Matau Vansą. 315 00:24:23,463 --> 00:24:25,382 Nematau, kas su juo, bet... 316 00:24:36,476 --> 00:24:39,813 Vansai! Velnias, jie negirdi. Vansai! 317 00:24:41,732 --> 00:24:43,984 Nieko sau. Tik pažvelk, kas ten. 318 00:24:44,067 --> 00:24:45,277 Amerikos numylėtinė. 319 00:24:48,572 --> 00:24:49,573 Lopesai. 320 00:24:59,791 --> 00:25:02,628 Stebėk liuką. Nesumanyk išgarsėti. 321 00:25:03,504 --> 00:25:04,796 Klausau, kapitone. 322 00:25:09,551 --> 00:25:11,553 Dieve mano, Vansai. 323 00:25:11,637 --> 00:25:12,971 Vansai! 324 00:25:15,933 --> 00:25:17,184 Vansai! 325 00:25:17,267 --> 00:25:19,811 Vansai! Girdi? 326 00:25:22,272 --> 00:25:25,108 Rusas! Apsisuk... 327 00:25:32,824 --> 00:25:35,244 Vansai, atsiliepk. 328 00:25:38,163 --> 00:25:39,706 Jis pašautas. Jėzau. 329 00:25:52,469 --> 00:25:54,388 Aš pašautas. 330 00:26:33,802 --> 00:26:35,179 Ar rimtai? 331 00:26:35,262 --> 00:26:38,223 Nieko baisaus, regis. Bet skafandre krinta slėgis. 332 00:26:44,104 --> 00:26:45,105 Jis į jį šovė. 333 00:26:45,689 --> 00:26:48,233 Jis tiesiog šovė į jį. 334 00:26:55,908 --> 00:26:59,244 - Nieko negalėjau padaryti. Jis tik... - Spausk. 335 00:27:00,287 --> 00:27:02,831 Laikykis. Tuoj perhermetizuosiu. 336 00:27:17,679 --> 00:27:21,517 DŽEIMSTONO REAKTORIUS IŠJUNGIAMAS AUŠINIMO SIURBLYS 337 00:27:23,185 --> 00:27:24,311 Skrydžių centre. 338 00:27:25,854 --> 00:27:27,606 - Vėl slėgis? - Ne. 339 00:27:27,689 --> 00:27:29,816 Labai keista. 340 00:27:29,900 --> 00:27:32,945 Išsijungė pagrindinis branduolinio reaktoriaus aušinimo siurblys. 341 00:27:34,988 --> 00:27:36,532 Ar jie prašė pagalbos? 342 00:27:36,615 --> 00:27:39,201 Ne. Rosis sakė, kad ryšys bus nutrauktas 343 00:27:39,284 --> 00:27:41,745 porai valandų, kol jie vykdys taisymo darbus. 344 00:27:41,828 --> 00:27:43,747 Nutrauk ryšio atjungimą ir susisiek su Rosiu. 345 00:27:43,830 --> 00:27:46,250 Turim įsitikinti, kad nėra taip, kaip atrodo. 346 00:27:46,333 --> 00:27:48,168 Džeimstone, čia - Hjustonas. 347 00:27:48,794 --> 00:27:52,381 Ar liepėte vykdyti pagrindinio reaktoriaus aušinimo ciklo avarinį išjungimą? 348 00:27:56,093 --> 00:27:57,219 Džeimstone? 349 00:27:59,638 --> 00:28:00,681 Atsiliepkite, Džeimstone. 350 00:28:07,855 --> 00:28:09,857 Labai nėr laiko, Margo. Ko reikia? 351 00:28:10,983 --> 00:28:12,776 Džeimstone - bėda. 352 00:28:12,860 --> 00:28:15,946 Išjungtas pagrindinio reaktoriaus aušinimo ciklas. 353 00:28:16,029 --> 00:28:17,656 Ką sako Alas Rosis? 354 00:28:17,739 --> 00:28:19,533 Džeimstonas neatsiliepia radijo ryšiu. 355 00:28:19,616 --> 00:28:20,909 Neatsiliepia? 356 00:28:20,993 --> 00:28:22,286 Visiška tyla. 357 00:28:23,036 --> 00:28:24,204 Kristau. 358 00:28:24,288 --> 00:28:25,789 Tai gali būt susiję su tuo rusu perbėgėliu? 359 00:28:25,873 --> 00:28:28,000 Gal tai kokia rusų diversija? 360 00:28:28,083 --> 00:28:29,084 Kad ir kas tai būtų, 361 00:28:29,168 --> 00:28:32,588 turi įsijungti pagalbinis ciklas, kompensuojantis reaktoriaus aušinimą... 362 00:28:32,671 --> 00:28:34,047 Nėra taip paprasta. 363 00:28:34,131 --> 00:28:35,132 Ką tai reiškia? 364 00:28:47,477 --> 00:28:48,854 Ten yra antras reaktorius. 365 00:28:48,937 --> 00:28:50,147 Ką? 366 00:28:50,230 --> 00:28:52,399 Tai - ne tavo slaptumo lygio informacija, 367 00:28:52,482 --> 00:28:56,111 bet Pentagonas slapta prieš mėnesį skridusiu „Sea Dragon“ 368 00:28:56,195 --> 00:28:59,114 nugabeno antrąjį reaktorių į Džeimstoną, kad... 369 00:29:01,533 --> 00:29:03,452 Gamintų plutonį kariniams tikslams. 370 00:29:04,161 --> 00:29:08,874 Tas reaktorius irgi prijungtas prie tos pačios pagrindinės aušinimo sistemos, 371 00:29:08,957 --> 00:29:11,168 tačiau nacionalinio saugumo sumetimais 372 00:29:11,251 --> 00:29:14,379 teko pirma jį prijungti nuotoliniu būdu, o tik paskui - prie pagalbinio aušinimo. 373 00:29:14,463 --> 00:29:17,174 Vadinasi, jis pats neišsijungs. 374 00:29:18,759 --> 00:29:20,385 Kais, kol sprogs. 375 00:29:25,307 --> 00:29:27,935 Nekalbu apie tai, 376 00:29:28,018 --> 00:29:32,231 jog laikyti branduolinį ginklą Mėnulyje - absoliuti nesąmonė. 377 00:29:32,314 --> 00:29:34,441 Bet slėpti tai nuo žmonių, 378 00:29:34,525 --> 00:29:38,153 kurie tiesiogiai atsako už bazės, šios agentūros saugumą... 379 00:29:38,237 --> 00:29:41,281 Margo, ši operacija buvo itin slaptai vykdoma Pentagono. 380 00:29:41,365 --> 00:29:44,034 Aš - Džonsono kosminio centro vadovė, po galais. 381 00:29:44,117 --> 00:29:45,994 Net jei mes būtume tau pasakę... 382 00:29:46,078 --> 00:29:48,247 Mes? Tu irgi apie tai žinojai? 383 00:29:49,748 --> 00:29:51,875 - Aš tada... - Nereikia, Elen. 384 00:29:51,959 --> 00:29:55,921 Atsiprašysiu, nes privalau suvaldyti branduolinį sprogimą! 385 00:29:56,421 --> 00:29:58,674 Margo. 386 00:30:06,849 --> 00:30:10,519 Hjustone, čia...Hjustone, kaip girdite? 387 00:30:11,687 --> 00:30:14,147 Hjustone, kalba... 388 00:30:17,276 --> 00:30:18,902 Kaip girdite? 389 00:30:18,986 --> 00:30:22,906 Hjustone, čia - pirmas Džeimstonas. Ar girdite? 390 00:30:23,866 --> 00:30:25,409 Kalba Džeimstonas. Ar girdite? 391 00:30:27,244 --> 00:30:28,704 Ar girdite? 392 00:30:28,787 --> 00:30:29,788 Alio? 393 00:30:29,872 --> 00:30:31,373 Hjustone, kaip girdite? 394 00:30:35,794 --> 00:30:37,504 Hjustone, kaip girdite? 395 00:30:42,384 --> 00:30:43,468 Treise. 396 00:30:44,052 --> 00:30:45,053 Labas. 397 00:31:04,573 --> 00:31:06,658 Likome uždaryti kambuze, kai tik viskas prasidėjo, 398 00:31:06,742 --> 00:31:09,912 nes jie išhermetizavo visus kitus modulio skyrius. 399 00:31:09,995 --> 00:31:11,663 Ar susisiekėte su kuo nors? 400 00:31:11,747 --> 00:31:15,167 Ne. Jie atjungė ryšį, o mes čia neturime skafandrų. 401 00:31:17,461 --> 00:31:19,379 Kas yra? Kas nutiko? 402 00:31:22,841 --> 00:31:26,011 Atsijungė branduolinio reaktoriaus valdymo kompiuteris. 403 00:31:26,094 --> 00:31:28,388 Reaktorius greitai kaista. 404 00:31:28,472 --> 00:31:30,557 - Po maždaug 45 minučių... - Jėzau. 405 00:31:30,641 --> 00:31:33,435 ...šis branduolinis sprogimas ne tik užmuš visus bazėje, 406 00:31:33,519 --> 00:31:37,940 bet pavers Šakltoną negyvenama zona tūkstančiams metų. 407 00:31:38,023 --> 00:31:39,525 Jėzau Kristau. 408 00:31:41,068 --> 00:31:43,612 Gerai. Ką mes galim padaryti? 409 00:31:43,695 --> 00:31:47,991 Pagalbinio aušinimo ciklą valdo atskiras kompiuteris, kuris dar veikia. 410 00:31:48,075 --> 00:31:50,911 Įprastomis sąlygomis jūs perjungtumėte jį į mūsų operacijų valdymo centrą. 411 00:31:50,994 --> 00:31:52,037 Šūdas. 412 00:31:52,120 --> 00:31:55,123 Ekspertai sako, kad įmanoma sukeisti 413 00:31:55,207 --> 00:31:59,461 pagalbinio kompiuterio ir pagrindinio aušinimo ciklo kabelius. 414 00:31:59,545 --> 00:32:02,214 Kalbi apie reaktoriaus paleidimą laidais, be jungiklio? 415 00:32:02,297 --> 00:32:03,298 Panašiai. 416 00:32:03,382 --> 00:32:05,592 Tai ko laukiam? 417 00:32:05,676 --> 00:32:08,720 Kabelių jungikliai yra išorėje. 418 00:32:08,804 --> 00:32:11,723 Todėl be skafandrų jūs jų nepasieksite. 419 00:32:12,349 --> 00:32:13,517 Tai ką mums daryti? 420 00:32:13,600 --> 00:32:16,061 Sėdėti ir laukti, kol viskas susprogs? 421 00:32:21,316 --> 00:32:23,235 Ar toli nuo mūsų tie kabeliai? 422 00:32:23,318 --> 00:32:25,028 Už maždaug 25 metrų. 423 00:32:26,947 --> 00:32:27,990 Aš, regis, galiu juos pasiekti. 424 00:32:28,073 --> 00:32:29,199 - Ką? - Ką? 425 00:32:29,283 --> 00:32:32,411 25 metrus galiu įveikti per mažiau nei 10 sekundžių. 426 00:32:32,494 --> 00:32:33,912 Kurgi ne. 427 00:32:33,996 --> 00:32:35,247 - Aš pradėjau bėgioti. - Ne... 428 00:32:35,330 --> 00:32:39,376 Bėgioti? Mes kalbam apie bėgimą Mėnulio paviršiumi be skafandro. 429 00:32:39,459 --> 00:32:41,044 Gal proto netekai? 430 00:32:43,172 --> 00:32:45,299 Gordo, aš tau dėkinga už... 431 00:32:45,382 --> 00:32:48,427 Bet tai... Nieko nebus. 432 00:32:48,510 --> 00:32:51,722 O gal ir gali būti. Techniškai. 433 00:32:52,514 --> 00:32:55,267 Sąmonės jis netektų po 15 sekundžių. 434 00:32:55,350 --> 00:33:00,731 Jei susiveiktume šiokią tokią apsaugą nuo vakuumo, 435 00:33:00,814 --> 00:33:02,524 gal mums ir pavyktų. 436 00:33:04,860 --> 00:33:06,737 Jūs žinot, kas yra kambuze. 437 00:33:09,156 --> 00:33:11,909 Padėkite man susiveikt kokį nors skafandro pakaitalą. 438 00:33:11,992 --> 00:33:14,286 Žinom tik tiek, kad Džeimstonas - užpultas. 439 00:33:14,369 --> 00:33:15,704 Aukų - daug. 440 00:33:15,787 --> 00:33:17,748 Į tą bazę visus iki vieno paskyriau aš. 441 00:33:17,831 --> 00:33:19,583 Gordo, Treisę. 442 00:33:21,376 --> 00:33:22,669 Helena Vebster, 443 00:33:23,629 --> 00:33:24,671 ar ji - gyva? 444 00:33:24,755 --> 00:33:26,715 Kol kas nieko konkrečiai nežinom. 445 00:33:26,798 --> 00:33:29,718 Kodėl jie užpuolė Džeimstoną? Dėl blokados? 446 00:33:29,801 --> 00:33:30,802 Neaišku. 447 00:33:30,886 --> 00:33:34,056 Galbūt jie nori susigrąžint perbėgėlį arba turi svarbesnį planą. 448 00:33:34,139 --> 00:33:36,808 Koks skirtumas? Jie užpuolė, nes užuodė silpnumą. 449 00:33:36,892 --> 00:33:38,477 Bando visą Mėnulį užsigrobti, 450 00:33:38,560 --> 00:33:40,938 ką jie padarė su Rytų Europa ir Pietryčių Azija. 451 00:33:41,021 --> 00:33:43,524 Neabejoju, kad ši Mėnulio blokada - irgi apie tą patį. 452 00:33:43,607 --> 00:33:46,151 Būtent. Mes kovojame keliuose frontuose, 453 00:33:46,235 --> 00:33:48,445 ir jūs - mūsų paskutinė gynybos linija. 454 00:33:48,529 --> 00:33:51,740 - Ar „Buran“ išlindo? - Tikėjomės, kad šiuo metu 455 00:33:51,823 --> 00:33:54,785 jis bus išniręs, bet kol kas nesimato. 456 00:33:54,868 --> 00:33:57,746 - Jie ten laukia mūsų. - Panašu į tai. 457 00:33:57,829 --> 00:34:01,625 Galbūt jie sulėtino greitį. Gal juda elipsine orbita. 458 00:34:01,708 --> 00:34:03,168 Kurių galų? 459 00:34:03,252 --> 00:34:06,213 Mes būsime izoliuoti. Neturėsime ryšio su Hjustonu. 460 00:34:09,132 --> 00:34:12,803 Pone, jei mes ten su jais susidursime? 461 00:34:12,886 --> 00:34:14,847 Elen ką tik kalbėjo su Baltaisiais rūmais. 462 00:34:14,929 --> 00:34:16,473 Jūsų įsakymai lieka galioti. Jei... 463 00:34:17,139 --> 00:34:19,059 - Negirdime jūsų, pone. - Netrukus prarasime ryšį. 464 00:34:19,141 --> 00:34:21,645 Už 15 sek. įskriesime į tamsiąją Mėnulio pusę. 465 00:34:21,728 --> 00:34:25,440 Bet kuria kaina saugokite „Sea Dragon“. 466 00:34:25,524 --> 00:34:27,650 - Taip, pone. - Prarandame ryšį. 467 00:34:27,734 --> 00:34:28,944 Sėkmės, „Pathfinder“. 468 00:34:34,574 --> 00:34:36,952 Kol „Apollo - Soyuz“ astronautai ir kosmonautai 469 00:34:37,034 --> 00:34:38,911 laukia, kada galės paspausti vienas kitam rankas kosmose, 470 00:34:38,996 --> 00:34:40,789 čia, Žemėje, tarp šių dviejų šalių 471 00:34:40,873 --> 00:34:43,417 įsivyravo didžiausia įtampa per pastaruosius 20 metų, 472 00:34:43,500 --> 00:34:46,043 nuo raketų krizės Kuboje laikų. 473 00:34:46,128 --> 00:34:49,882 Panašu, kad ilgai rusenantis konfliktas 474 00:34:49,965 --> 00:34:52,717 iš taip vadinamo šaltojo karo 475 00:34:52,801 --> 00:34:55,219 gali virsti kažkuo kur kas pavojingesniu. 476 00:34:55,304 --> 00:34:58,640 Visoje šalyje žmonės nerimauja 477 00:34:58,724 --> 00:35:01,393 dėl pastarojo meto įvykių. 478 00:35:01,476 --> 00:35:04,146 Muzikantas ir aktyvistas Džonas Lenonas sukvietė dešimtis tūkstančių... 479 00:35:04,229 --> 00:35:05,230 Labas, Kele. 480 00:35:05,314 --> 00:35:07,983 ...į Madison Skver Gardene vykstantį koncertą už taiką... 481 00:35:08,066 --> 00:35:09,484 Kodėl mes uždaryti? 482 00:35:09,568 --> 00:35:12,696 Nes baras - nebe mūsų. 483 00:35:13,572 --> 00:35:14,615 Kaip tai? 484 00:35:14,698 --> 00:35:17,910 Šįryt jį pardaviau. Ką tik pasirašiau sutartį. 485 00:35:19,244 --> 00:35:20,662 Rimtai? 486 00:35:21,330 --> 00:35:23,832 Tai nutiko greitai, bet aš jį pardaviau. 487 00:35:24,625 --> 00:35:25,751 Kodėl? 488 00:35:26,251 --> 00:35:29,546 Gavau gerą pasiūlymą ir... 489 00:35:30,631 --> 00:35:32,799 Nežinau, pajutau, kad jau metas. 490 00:35:35,135 --> 00:35:36,428 Į sveikatą. 491 00:35:42,392 --> 00:35:43,727 Aš jo pasiilgsiu. 492 00:35:45,020 --> 00:35:46,146 O aš - ne. 493 00:35:50,192 --> 00:35:52,361 Tai ką dabar veiksi? 494 00:35:54,279 --> 00:35:55,364 Nežinau. 495 00:35:56,198 --> 00:36:00,661 Nė nenutuokiu. Aš nebeturiu pareigų. 496 00:36:01,411 --> 00:36:03,247 Ir tai - geras jausmas. 497 00:36:04,456 --> 00:36:06,750 Neįsivaizduoju tavęs, visą dieną sėdinčios ant sofos, 498 00:36:06,834 --> 00:36:08,794 valgančios ledus ir žiūrinčios televizorių. 499 00:36:08,877 --> 00:36:10,879 To tikrai nebus. 500 00:36:13,507 --> 00:36:14,883 Aš nežinau, supranti? 501 00:36:15,467 --> 00:36:20,722 Gal keliausiu. Kad ir į Indiją. Visad norėjau pamatyt dramblius. 502 00:36:22,975 --> 00:36:24,685 O gal grįšiu mokytis. 503 00:36:27,062 --> 00:36:28,188 Mama. 504 00:36:28,272 --> 00:36:29,523 Ką? 505 00:36:29,606 --> 00:36:31,233 Ir ko mokysies? 506 00:36:31,316 --> 00:36:35,696 Verslo magistratūra gali būt labai naudinga. 507 00:36:36,572 --> 00:36:38,031 Ir kur mokytumeisi? 508 00:36:38,115 --> 00:36:40,742 Prisiminiau „William & Mary“. 509 00:36:50,669 --> 00:36:52,713 Ar jūs su tėčiu skiriatės? 510 00:36:55,799 --> 00:36:57,759 Ką? Kele, tai ne... 511 00:36:57,843 --> 00:37:02,681 Mačiau, kaip pykotės prie namų, o „William & Mary“ - Virdžinijoje. 512 00:37:02,764 --> 00:37:06,185 Ir kalbi apie šiuos planus sau, o apie tėtį - nė žodžio. 513 00:37:08,437 --> 00:37:12,691 Kele, tavo tėtis grįžo į kosmosą. Aš bandau... 514 00:37:13,400 --> 00:37:14,443 Kas čia? 515 00:37:15,485 --> 00:37:19,031 Panašu į oro pavojaus sireną. Neabejoju, kad tai - pratybos. 516 00:37:19,114 --> 00:37:21,450 Viskas bus gerai, girdi? 517 00:37:21,533 --> 00:37:24,578 Čia - skubus pavojaus pranešimas. 518 00:37:24,661 --> 00:37:26,747 Dėl įvykių Meksikos įlankoje... 519 00:37:26,830 --> 00:37:31,043 - Nepanašu į pratybas. - Lipam žemyn. Eime. 520 00:37:31,126 --> 00:37:32,961 Tai - ne pratybos. 521 00:37:33,629 --> 00:37:35,923 Dėl įvykių Meksikos įlankoje... 522 00:37:36,006 --> 00:37:37,508 SLĖPTUVĖ 523 00:37:37,591 --> 00:37:40,469 Jis turės iš viso 15 sekundžių tam, 524 00:37:40,552 --> 00:37:43,805 kad pasiektų čia esančius kabelius ir perjungtų juos... 525 00:37:43,889 --> 00:37:45,891 Tada perkrautų kompiuterį įjungęs šį jungiklį 526 00:37:45,974 --> 00:37:49,102 ir grįžtų atgal dar nepraradęs sąmonės. 527 00:37:50,437 --> 00:37:52,606 Geresnių idėjų nėra, žmonės. Teks imtis šito. 528 00:38:05,035 --> 00:38:06,411 Paskelbtas DEFCON 2 lygis. 529 00:38:06,495 --> 00:38:10,123 Sovietų flotilė prie Panamos grasinasi pulti JAV pietinę dalį. 530 00:38:10,207 --> 00:38:13,961 Pasak Nelsono, vien tik į Hjustoną jie nukreipė iki 10 branduolinių raketų. 531 00:38:14,044 --> 00:38:15,963 Kristau. Visos priemonės - bergždžios, tiesa? 532 00:38:19,550 --> 00:38:21,510 Prašau visų dėmesio. 533 00:38:22,094 --> 00:38:26,473 Įėjimai į slėptuves - pastato nr. 30 gale. 534 00:38:26,557 --> 00:38:28,851 Visi, kas nori, eikite. 535 00:38:50,455 --> 00:38:52,249 Gerai. 536 00:38:52,332 --> 00:38:54,585 Išjunkite tą daiktą. Dirbam. 537 00:38:54,668 --> 00:38:58,672 Džordžai, Ališa, atneškite man visų Džeimstono kambuzo daiktų sąrašą. 538 00:38:58,755 --> 00:39:02,718 Sedži, pagalvokim, kaip iš tų daiktų galim sukurti apsauginį kostiumą Gordo. 539 00:39:02,801 --> 00:39:05,387 - Privalom jį apsaugoti. - Taip, ponia. 540 00:39:05,470 --> 00:39:08,182 - Margo, mes... - Žinau. 541 00:39:10,934 --> 00:39:12,811 Turim atšaukti „Apollo - Soyuz“. 542 00:39:13,562 --> 00:39:15,647 Bilai, susisiek su „Apollo“. 543 00:39:15,731 --> 00:39:17,357 Sakyk, jiems metas namo. 544 00:39:17,441 --> 00:39:20,777 Apskaičiuok kitą įėjimo į Žemės atmosferą langą. 545 00:39:20,861 --> 00:39:21,945 Taip, ponia. 546 00:39:25,574 --> 00:39:29,119 Apgailestauju, Dane. Grįžimo protokolą gausite po kelių minučių. 547 00:39:31,413 --> 00:39:33,582 Siaubingas pinigų ir laiko švaistymas. 548 00:39:39,171 --> 00:39:42,966 „Soyuz“, čia - „Apollo“. Atsiliepkite. 549 00:39:45,219 --> 00:39:46,887 Kalba „Apollo“. Atsiliepkite. 550 00:39:50,349 --> 00:39:53,227 Stepanai, čia - Danė. Girdėjai? 551 00:39:55,395 --> 00:39:56,688 Taip. Girdėjau. 552 00:40:00,234 --> 00:40:03,320 Žinai, mano vyras Kleitonas sakydavo: 553 00:40:04,154 --> 00:40:07,491 „Kai žmonės sako tau, kas jie tokie, klausyk.“ 554 00:40:08,075 --> 00:40:10,202 Aš nesuprantu. 555 00:40:12,079 --> 00:40:13,580 Aš noriu pasakyti, kad... 556 00:40:14,540 --> 00:40:18,377 Man įgriso apsimetinėti. 557 00:40:19,795 --> 00:40:21,421 Įgriso būt išnaudojama. 558 00:40:22,005 --> 00:40:27,010 Įgriso, kad man aiškina, kada šypsotis, kada tylėti, būti kantria. 559 00:40:27,094 --> 00:40:28,804 „Mes susisieksime su jumis netrukus.“ 560 00:40:29,555 --> 00:40:31,348 Žinau, jog supranti, apie ką aš. 561 00:40:31,431 --> 00:40:34,977 Ne, mane tenkina Sovietų kosminė programa. 562 00:40:35,936 --> 00:40:37,020 Liaukis. 563 00:40:38,105 --> 00:40:40,232 Žinau, kad ir tau nepatinka visa tai. 564 00:40:41,024 --> 00:40:43,151 Laika bent jau gavo progą įvykti savo misiją. 565 00:40:44,611 --> 00:40:47,114 Daniele, ką nori pasakyti? 566 00:40:49,199 --> 00:40:50,909 Ką jie mums gali padaryti? 567 00:40:51,952 --> 00:40:57,040 Mes sklendžiame aukštai virš Žemės šiose senose skardinėse. 568 00:40:57,124 --> 00:40:59,835 Negi nenori imti ir susijungti? 569 00:41:04,965 --> 00:41:09,344 Dabar suraskite deguonies kaukes, uždengiančias visą veidą. 570 00:41:10,262 --> 00:41:13,182 Taip pat pasiimkite lipnios juostos. 571 00:41:13,849 --> 00:41:14,892 O kam? 572 00:41:14,975 --> 00:41:16,935 Jūs ja apsivyniosite. 573 00:41:17,519 --> 00:41:18,896 Rimtai? 574 00:41:18,979 --> 00:41:21,440 Geriau už aliuminio foliją. Ją siūlė pirmą. 575 00:41:21,523 --> 00:41:26,195 Apvyniokite ja visą kūną iki paskutinio centimetro. 576 00:41:26,278 --> 00:41:28,363 Aklinai. Nes bet kuris nepridengto kūno lopinėlis 577 00:41:28,447 --> 00:41:31,742 išsipūs tą pačią akimirką, kai išeisit į Mėnulį. 578 00:41:32,784 --> 00:41:35,829 Ten - 93,3 laipsniai pagal Celsijų, 579 00:41:35,913 --> 00:41:38,123 todėl lipni juosta ims tirpti. 580 00:41:38,207 --> 00:41:40,083 Todėl judėkite greit. 581 00:41:40,167 --> 00:41:42,336 Taip, aišku. 582 00:41:42,920 --> 00:41:46,924 Nepamirškite iškvėpti visą orą iš plaučių, 583 00:41:47,007 --> 00:41:48,008 antraip jie sprogs. 584 00:41:48,091 --> 00:41:50,969 Turėsite 15 sekundžių, paskui prarasite sąmonę. 585 00:41:54,806 --> 00:41:56,099 Gordo? 586 00:41:56,183 --> 00:41:59,895 Jei apsigalvosi, žinok, visi tai supras. 587 00:42:03,315 --> 00:42:05,526 Ne. Aš eisiu. 588 00:42:06,026 --> 00:42:08,820 - Nes vos išėjęs, iškart... - Ačiū, Mole. 589 00:42:14,535 --> 00:42:16,954 Abejoju, ar pakaks. 590 00:42:17,037 --> 00:42:19,206 - Pakaks. - Mums abiem - ne. 591 00:42:21,041 --> 00:42:23,669 - Treise, tu ne... - Eik velniop, Gordo. 592 00:42:23,752 --> 00:42:27,631 Tai - pernelyg svarbu. Jei tau nepavyks, čia žus visi. 593 00:42:28,215 --> 00:42:30,634 Amerikiečiai, rusai, visi. 594 00:42:30,717 --> 00:42:34,555 Gal spėtum grįžti, jei tektų tik perjungti kabelius. 595 00:42:34,638 --> 00:42:37,599 Tačiau to jungiklio tu nepasieksi. 596 00:42:37,683 --> 00:42:39,852 Tai - savižudybė, pats puikiai supranti. 597 00:42:39,935 --> 00:42:42,771 Bet jei eisim mes abu, mes turim šansų spėti. 598 00:42:46,024 --> 00:42:48,986 O jei ne. Denis, Džimis. 599 00:42:50,988 --> 00:42:54,032 Nedrįsk versti manęs sakyti sūnums, kad jų tėtis neprivalėjo mirti. 600 00:42:56,326 --> 00:42:57,494 Treise. 601 00:42:57,578 --> 00:42:58,954 Aptarimas baigtas, Gordo. 602 00:42:59,037 --> 00:43:01,248 Mums gali pavykti. Kartu. 603 00:43:02,165 --> 00:43:03,208 Judam. 604 00:43:06,253 --> 00:43:07,754 Pasak Baltųjų rūmų šaltinių, 605 00:43:07,838 --> 00:43:11,091 saugumo sumetimais prezidentas pakilo „Air Force One“ lėktuvu 606 00:43:11,175 --> 00:43:14,136 ir dabar yra kažkur virš JAV. 607 00:43:14,219 --> 00:43:18,307 Pilietinės gynybos tarnybos pataria gyventojams likti slėptuvėse 608 00:43:18,390 --> 00:43:20,517 arba kitose saugiose vietose iki... 609 00:43:38,827 --> 00:43:40,495 Aš tau turiu kai ką pasakyti. 610 00:43:44,041 --> 00:43:45,667 Tik nesupyk. 611 00:43:50,047 --> 00:43:51,048 Gerai. 612 00:43:54,468 --> 00:43:56,345 Aš nuvykau susitikti su savo biologiniu tėvu. 613 00:44:02,809 --> 00:44:03,810 Ką? 614 00:44:05,020 --> 00:44:06,188 Kada? 615 00:44:06,271 --> 00:44:09,650 Aš nežinojau, kad įmanoma. Kaip? Aš ne... 616 00:44:09,733 --> 00:44:11,568 Jis turi restoraną Arlingtone. 617 00:44:12,694 --> 00:44:17,908 Aš parašiau į vaikų namus Vietname ir sužinojau, kad jis imigravo čia. 618 00:44:27,000 --> 00:44:28,252 Aš nustebusi. 619 00:44:30,546 --> 00:44:33,382 Tu nesakei, kad norėjai su juo susitikti. Aš būčiau... 620 00:44:33,465 --> 00:44:35,217 Atleisk, kad nieko jums nesakiau. 621 00:44:35,300 --> 00:44:37,553 Nežinojau, kaip ir ar iš viso galėsiu. 622 00:44:38,220 --> 00:44:39,304 Ypač tėčiui. 623 00:44:39,888 --> 00:44:40,889 Taip. 624 00:44:43,350 --> 00:44:45,269 Tik jūs jokiu būdu nemanykite... 625 00:44:45,352 --> 00:44:48,105 Ne. Ne. Viskas gerai. 626 00:44:49,189 --> 00:44:51,233 Absoliučiai normalu, kad tau tai įdomu. 627 00:44:54,903 --> 00:44:55,904 Papasakok. 628 00:44:58,282 --> 00:44:59,575 Koks jis? 629 00:45:00,158 --> 00:45:02,327 Aš su juo net nekalbėjau. 630 00:45:03,161 --> 00:45:07,791 Negalėjau. Aš tik stovėjau laukdama... 631 00:45:08,542 --> 00:45:09,960 kažko. 632 00:45:10,043 --> 00:45:12,379 Net nežinojau ko, gal kokio ryšio. 633 00:45:14,548 --> 00:45:15,549 Bet... 634 00:45:17,426 --> 00:45:19,219 Aš jam buvau tik eilinė klientė. 635 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 Jis turi savo gyvenimą, savo šeimą. 636 00:45:26,935 --> 00:45:28,187 Aš - irgi. 637 00:45:33,233 --> 00:45:34,401 Taip. 638 00:45:56,715 --> 00:45:58,717 - Keista. - ...jūsų laivą. 639 00:45:58,800 --> 00:46:00,719 Mes girdim Hjustoną. 640 00:46:00,802 --> 00:46:02,804 - Kartoju. - Čia - ne Hjustonas. 641 00:46:02,888 --> 00:46:05,599 Jūs pažeidėte Kosminės erdvės susitarimą. 642 00:46:05,682 --> 00:46:09,061 Jei „Sea Dragon“ tučtuojau negrįš į Žemę, 643 00:46:09,144 --> 00:46:11,730 mes būsime priversti nukreipti ugnį į jūsų laivą. 644 00:46:11,813 --> 00:46:12,856 Kur jie? 645 00:46:12,940 --> 00:46:15,984 Radaras rodo - priekyje, už 3 000 km. 646 00:46:16,068 --> 00:46:17,569 Jėzau, jie greit artėja. 647 00:46:17,653 --> 00:46:20,489 Kada „Sea Dragon“ taps pasiekiamas jų raketų? 648 00:46:20,572 --> 00:46:21,657 Po penkių minučių. 649 00:46:24,952 --> 00:46:28,455 Pone Piskoti, atverkite raketų skyrių. 650 00:46:47,766 --> 00:46:49,059 „Apollo“, kalba Hjustonas. 651 00:46:49,977 --> 00:46:53,063 Jūsų posvyris bus 49,3 laipsnių. 652 00:46:53,689 --> 00:46:56,608 Lėtėjimas prieš išėjimą iš orbitos prasidės po penkių minučių. 653 00:46:57,776 --> 00:46:59,236 Atsakymas - ne, Hjustone. 654 00:47:00,779 --> 00:47:02,155 Pakartokite, „Apollo“. Neišgirdau. 655 00:47:02,239 --> 00:47:03,448 Išgirdote. 656 00:47:04,199 --> 00:47:07,369 Mes vykdysime susijungimą. 657 00:47:10,497 --> 00:47:15,752 „Apollo“, jums įsakyta pradėti ruoštis kirsti Žemės atmosferą po penkių minučių. 658 00:47:16,461 --> 00:47:19,840 O aš jums sakau, kad to nebus. 659 00:47:22,885 --> 00:47:24,887 - Skrydžių centre? - Kas nutiko? 660 00:47:26,221 --> 00:47:27,222 Vade Pūl, 661 00:47:27,306 --> 00:47:30,726 gavote tiesioginį įsakymą pradėti grįžimo procedūrą. 662 00:47:30,809 --> 00:47:33,353 Ir aš nusprendžiau jį ignoruoti. 663 00:47:33,437 --> 00:47:37,232 Taigi, siūlau jums ten pas save irgi pradėti susijungimą, 664 00:47:37,316 --> 00:47:41,153 jei nenorite, kad mes susidurtume transliuojant nacionalinei televizijai. 665 00:47:44,907 --> 00:47:47,743 Ji nežino, kas čia vyksta. Jei jai pasakytume... 666 00:47:47,826 --> 00:47:50,996 Man nusispjaut, ką ji žino. Jai duotas įsakymas. 667 00:47:51,079 --> 00:47:54,958 Štai kas būna, kai astronautai nėra baudžiami už įsakymų nevykdymą. 668 00:47:56,293 --> 00:47:57,419 Perduokit jai, tegu tęsia. 669 00:47:59,421 --> 00:48:00,422 Ką? 670 00:48:01,006 --> 00:48:03,050 Juk prezidentas atšaukė susijungimą. 671 00:48:03,133 --> 00:48:05,761 Taip. Bet čia aš kalbu prezidento vardu 672 00:48:05,844 --> 00:48:08,764 ir noriu, kad šią siaubingą dieną nutiktų nors vienas geras dalykas. 673 00:48:12,100 --> 00:48:15,312 Perduokite, tegu pradeda jungimosi procedūrą. 674 00:48:15,395 --> 00:48:16,480 Klausau, ponia. 675 00:48:18,440 --> 00:48:20,317 - Rimtai? - Tikriausiai. 676 00:48:24,154 --> 00:48:25,656 Imk. 677 00:48:27,574 --> 00:48:32,120 Rimtai? Nori, kad aš jiems tai pasakyčiau? 678 00:48:49,012 --> 00:48:51,598 „Apollo“, kalba Hjustonas. 679 00:48:53,600 --> 00:48:55,394 Leidimas jungtis - suteiktas. 680 00:49:13,787 --> 00:49:15,706 Neškit jį iš čia! Einam! 681 00:50:25,317 --> 00:50:27,027 Atrodai velniškai juokingai. 682 00:50:29,279 --> 00:50:30,697 Pati pasižiūrėk į veidrodį. 683 00:50:31,740 --> 00:50:33,617 Baik juokus. Ant manęs šis kostiumas dainuoja. 684 00:50:37,871 --> 00:50:39,248 Aš myliu tave, Treise. 685 00:50:44,920 --> 00:50:46,630 Aš irgi tave myliu, Gordo. 686 00:51:01,228 --> 00:51:02,479 IŠHERMETIZAVIMAS 687 00:51:07,317 --> 00:51:08,694 Liukas atidarytas. 688 00:51:08,777 --> 00:51:10,153 Jie turi 15 sekundžių. 689 00:51:30,674 --> 00:51:33,343 PAGRINDINIO AUŠINIMO CIKLO SIURBLIO GEDIMAS 690 00:51:45,272 --> 00:51:47,274 DŽEIMSTONO SISTEMŲ BŪKLĖ REAKTORIAUS AUŠINIMAS 691 00:52:29,399 --> 00:52:30,943 Turėjo jau prieiti. 692 00:52:32,194 --> 00:52:34,488 TEMPERATŪRA KRITINĖ 693 00:52:34,571 --> 00:52:36,365 Pala, reaktorius stabilizavosi. 694 00:53:17,990 --> 00:53:19,658 Per ilgai. 695 00:54:16,840 --> 00:54:18,467 Sveiki, „Apollo“. 696 00:54:21,220 --> 00:54:23,096 Malonu ir vėl pasimatyti, mano drauge. 697 00:54:23,180 --> 00:54:24,431 Man irgi labai malonu. 698 00:54:35,817 --> 00:54:37,653 Reaktorius - stabilus. 699 00:54:37,736 --> 00:54:39,488 Liukas perhermetizuotas. 700 00:54:39,571 --> 00:54:40,948 Jie grįžo. 701 00:55:19,319 --> 00:55:21,446 Prezidentas nori, kad Šeštoji flotilė būtų pasiruošusi, 702 00:55:21,530 --> 00:55:23,156 jei sovietai paleis raketas, gerai? 703 00:55:23,907 --> 00:55:26,451 Pone prezidente, gali būti, jog teks imtis jėgos. 704 00:55:26,535 --> 00:55:27,536 Taip. 705 00:55:27,619 --> 00:55:30,497 Pone prezidente, pažiūrėkite į televizorių. 706 00:55:35,169 --> 00:55:37,671 - Ponia. - Ačiū. 707 00:55:41,925 --> 00:55:42,926 Elen Vilson klauso. 708 00:55:43,010 --> 00:55:46,138 Čia - Baltųjų rūmų operatorė. Netrukus su jumis kalbės prezidentas. 709 00:55:49,266 --> 00:55:50,267 Elen. 710 00:55:50,350 --> 00:55:51,852 Pone prezidente. 711 00:55:51,935 --> 00:55:54,229 Tas „Apollo - Soyuz“ reikalas... 712 00:55:54,313 --> 00:55:58,400 Pone, aš žinau, kad tarėmės misiją atšaukti, bet pamaniau... 713 00:55:58,483 --> 00:56:02,571 Tai buvo nuostabu. Ir Nensė taip mano. 714 00:56:05,282 --> 00:56:08,493 Susitiko keturi dviejų šalių patriotai. 715 00:56:09,244 --> 00:56:12,372 Tai visus įkvėpė. 716 00:56:13,498 --> 00:56:16,585 - Mums to dabar labai reikia, pone. - Taip, reikia. 717 00:56:16,668 --> 00:56:19,755 Taigi, jei dar pakaks laiko, mes dar galime rasti išeitį. 718 00:56:19,838 --> 00:56:22,591 Kokia padėtis su „Pathfinder“ ir „Buran“? 719 00:56:22,674 --> 00:56:25,219 Jie dar - ne ryšio zonoje, pone. 720 00:56:28,472 --> 00:56:31,141 Turite dvi minutes paklusti blokados reikalavimams. 721 00:56:31,225 --> 00:56:33,977 Jungtinės Valstijos nepripažįsta jūsų blokados. 722 00:56:34,061 --> 00:56:37,856 Jei imsitės agresyvių veiksmų, mes atsakysime tuo pačiu. 723 00:56:39,316 --> 00:56:42,152 „Buran“ radaro žymė nerodo, kad būtų užtaisytos raketos, pone. 724 00:56:43,111 --> 00:56:44,530 Gal jie blefuoja? 725 00:56:44,613 --> 00:56:46,031 Ne, jie tik laukia progos. 726 00:56:46,114 --> 00:56:48,033 Aktyvuok radarų fiksavimo sistemą. 727 00:56:53,580 --> 00:56:54,915 Taikinys nustatytas. 728 00:56:54,998 --> 00:56:57,459 Patvirtinta. Taikinys - už 180 km, 729 00:56:57,543 --> 00:56:59,461 santykinis greitis - du metrai per sekundę. 730 00:56:59,545 --> 00:57:01,380 Atitinka nusitaikymo parametrus. 731 00:57:01,463 --> 00:57:03,590 Po to, kai „Buran“ užfiksuos raketų sistemas, 732 00:57:03,674 --> 00:57:07,511 į „Sea Dragon“ jie iššaus po kelių sekundžių, todėl turim būt pasirengę. 733 00:57:08,345 --> 00:57:10,389 Užfiksuoti ginklų sistemą į taikinį. 734 00:57:18,313 --> 00:57:20,858 - Užfiksuoti ginklų sistemą į taikinį. - Admirole... 735 00:57:23,986 --> 00:57:27,364 Edai, turi būti kita išeitis. 736 00:57:27,447 --> 00:57:29,283 - Mes galim... - Galim ką? 737 00:57:29,366 --> 00:57:31,618 Mandagiai paprašyti, kad jie atstotų nuo mūsų? 738 00:57:33,579 --> 00:57:35,455 Pati girdėjai generolo žodžius. 739 00:57:35,539 --> 00:57:37,124 Jie užpuolė Džeimstoną. 740 00:57:37,207 --> 00:57:39,501 Jie žudė amerikiečius. Mums įsakyta apsaugoti... 741 00:57:39,585 --> 00:57:42,254 Taip, bet tu esi šio erdvėlaivio vadas. 742 00:57:42,838 --> 00:57:45,132 Paskutinis sprendimas - tavo. 743 00:57:45,215 --> 00:57:48,177 Edai, mačiau, kaip davei parodymus „Apollo 10“ byloje. 744 00:57:48,886 --> 00:57:52,514 Žvelgdamas visam pasauliui į akis, sakei, kad tai buvo tavo sprendimas. 745 00:57:52,598 --> 00:57:55,684 Teisingai, ir antrąsyk Mėnulio aš neprarasiu. 746 00:57:56,643 --> 00:57:58,645 Tie žmonės supranta tik jėgos kalbą. 747 00:57:58,729 --> 00:58:00,189 Mačiau tai Korėjoje. 748 00:58:00,272 --> 00:58:02,149 Jei nebūtume ryžtingai pasipriešinę, 749 00:58:02,232 --> 00:58:04,276 priešas būtų nuėjęs iki pat Pietų Korėjos. 750 00:58:04,359 --> 00:58:07,029 - Edai, čia - ne Korėja! - Tikrai kad ne! 751 00:58:07,112 --> 00:58:10,949 Tai - kur kas plačiau. Todėl užfiksuok ginklų sistemą į taikinį! 752 00:58:16,038 --> 00:58:17,080 Prižiūrėk mano postą. 753 00:58:24,880 --> 00:58:25,923 Pasitrauk. 754 00:58:26,507 --> 00:58:28,091 Tu atleista nuo pareigų. 755 00:58:29,218 --> 00:58:30,636 Tai - įsakymas. 756 00:58:48,654 --> 00:58:49,947 Sistemos nustatymas. 757 00:58:50,739 --> 00:58:52,699 Pasitraukite nuo konsolės, pone. 758 00:58:55,786 --> 00:58:57,496 Sale, ką tu darai, po velnių? 759 00:58:57,579 --> 00:58:59,790 Pasitraukite nuo konsolės, pasakiau. 760 00:59:02,459 --> 00:59:05,087 - Nuleisk ginklą, Sale. - Aš nejuokauju, Edai. 761 00:59:05,921 --> 00:59:07,631 Sovietai užpuolė Džeimstoną. 762 00:59:08,257 --> 00:59:10,676 Jų rankos suteptos amerikiečių krauju, o „Sea Dragon“... 763 00:59:10,759 --> 00:59:14,346 Yra bepilotis! Kad ir koks būtų krovinys, jis - ne žmonių gyvybės. 764 00:59:15,180 --> 00:59:17,057 Iššovę į „Buran“, užmušime jo įgulą 765 00:59:17,140 --> 00:59:19,434 ir greičiausiai pradėsime karą, kuriame žus milijonai. 766 00:59:19,518 --> 00:59:22,020 - Tai - ne tavo sprendimas. - Sale, nuleisk ginklą. 767 00:59:23,438 --> 00:59:26,316 Pasitrauk, Edai. Aš rimtai. 768 00:59:29,736 --> 00:59:31,238 Šausi į mane, Sale? 769 00:59:33,782 --> 00:59:34,950 Darysiu tai, ką privalau. 770 00:59:35,951 --> 00:59:37,202 Tai šauk. 771 00:59:40,122 --> 00:59:42,165 Nesi šovusi į žmogų, Sale? 772 00:59:45,669 --> 00:59:48,255 Jėzau! Juk abu žinote, kad esam hermetizuotame erdvėlaivyje. 773 00:59:48,839 --> 00:59:50,549 Salė neketina šauti, tiesa, Sale? 774 00:59:55,512 --> 00:59:56,513 Pakaks. 775 00:59:57,890 --> 01:00:00,184 Pakaks! Tai - beprotystė. 776 01:00:01,310 --> 01:00:03,854 Jūs abu įsitikinę savo teisumu, po galais, gal jūs ir teisūs. 777 01:00:05,355 --> 01:00:07,065 Negalime leisti numušti „Sea Dragon“, 778 01:00:07,149 --> 01:00:09,818 bet ir negalim šauti į „Buran“. 779 01:00:09,902 --> 01:00:12,404 Gal sprendimas neturi būti juodas arba baltas? 780 01:00:12,487 --> 01:00:14,072 Gal yra kita išeitis? 781 01:00:18,994 --> 01:00:20,454 PRIEŠO RADARO FIKSAVIMAS 782 01:00:20,537 --> 01:00:21,997 „Buran“ užfiksavo „Sea Dragon“ kaip taikinį. 783 01:00:26,210 --> 01:00:27,711 Edai, stok. 784 01:00:27,794 --> 01:00:30,172 Nereikia. Edai, maldauju. 785 01:00:31,924 --> 01:00:33,008 Edai, stok. 786 01:00:36,094 --> 01:00:40,349 Padarysiu tai, ką privalau, Sale. O tu daryk, ką privalai tu. 787 01:00:41,058 --> 01:00:42,184 Prašau, Edai. 788 01:00:49,816 --> 01:00:51,360 Pala. Kažkas ne taip. 789 01:00:53,237 --> 01:00:54,446 Viskas taip. 790 01:01:49,751 --> 01:01:52,337 „Pathfinder“, kalba Hjustonas. Kaip girdite? 791 01:01:54,214 --> 01:01:55,591 „Pathfinder“, čia - Hjustonas. 792 01:01:57,176 --> 01:02:00,929 Hjustone, kalba „Pathfinder“. Gera girdėti jūsų balsą. 793 01:02:04,391 --> 01:02:07,936 Hjustone, nežinau, kaip tai pasakyti, bet... 794 01:02:08,020 --> 01:02:10,731 Edai, čia - Elen. Privalom žinoti, ar šovėte į „Buran“? 795 01:02:10,814 --> 01:02:12,274 Aš jūs juos numušėte? 796 01:02:13,442 --> 01:02:14,776 Ne. 797 01:02:17,154 --> 01:02:18,280 Ačiū Dievui. 798 01:02:19,823 --> 01:02:20,824 Nesupratau, Hjustone. 799 01:02:22,242 --> 01:02:25,245 Ponios ir ponai, turime itin svarbią žinią. 800 01:02:25,329 --> 01:02:26,747 Ką tik gavome pranešimą, 801 01:02:26,830 --> 01:02:30,292 jog prezidentas Ronaldas Reiganas pakeitė lėktuvo kursą ir skrenda į Maskvą, 802 01:02:30,375 --> 01:02:33,921 išmeldęs iš premjero Andropovo susitikimą. 803 01:02:34,004 --> 01:02:36,298 - Abu lyderiai derėsis... - Nešaudykit! 804 01:02:36,381 --> 01:02:38,967 - Mums įsakyta trauktis! - ...dėl abiejų šalių pajėgų patraukimo 805 01:02:39,051 --> 01:02:42,054 Žemėje ir kosmose, tuo nutraukiant dabartinę įtampą. 806 01:02:42,137 --> 01:02:45,349 Pasak Baltųjų rūmų šaltinių, prezidentas Reiganas, 807 01:02:45,432 --> 01:02:47,142 kaip ir milijonai žmonių visame pasaulyje, 808 01:02:47,226 --> 01:02:50,687 buvo taip sujaudintas „Apollo - Soyuz“ misijos vaizdais, 809 01:02:50,771 --> 01:02:54,399 jog tai įkvėpė jį pirmą ištiesti ranką siūlant taiką. 810 01:02:54,483 --> 01:02:57,611 Andropovo stebėtinai greitas sutikimas deryboms, 811 01:02:57,694 --> 01:03:02,366 spėjama, susijęs su NASA „Sea Dragon 17“ raketos sprogimu, 812 01:03:02,449 --> 01:03:04,618 kaip manoma, nuo schemos gedimo. 813 01:03:04,701 --> 01:03:07,037 NASA kol kas nekomentuoja šio incidento. 814 01:03:07,120 --> 01:03:10,082 „Sea Dragon“ lig šiol buvo visiškai saugi raketa, 815 01:03:10,165 --> 01:03:13,377 tačiau šios stambios raketos gamyba Hantsvilio gamykloje sustabdyta, 816 01:03:13,460 --> 01:03:14,711 kol vyksta tyrimas. 817 01:05:19,670 --> 01:05:22,422 Dėkinga tauta šiandien iš visos širdies 818 01:05:22,506 --> 01:05:24,883 dėkoja už pasiaukojimą, 819 01:05:24,967 --> 01:05:28,178 už drąsą ir kilnią tarnystę. 820 01:06:16,059 --> 01:06:18,395 GORDONAS STYVENSAS - GARBĖS MEDALIS MEDALIS UŽ NEPRIEKAIŠTINGĄ TARNYBĄ 821 01:07:19,081 --> 01:07:21,208 TREISĖ STYVENS GARBĖS MEDALIS 822 01:08:00,247 --> 01:08:02,791 1972-ųjų balandžio 3 dieną 823 01:08:02,875 --> 01:08:08,630 lėktuvas „C-5A Galaxy“ su 243 kūdikiais, vaikais, savanoriais ir įgula 824 01:08:08,714 --> 01:08:11,758 pakilo iš Saigono, vykdydamas operaciją „Babylift“. 825 01:08:12,426 --> 01:08:16,596 Po minutės ir 23 sekundžių šis lėktuvas rėžėsi į lauką. 826 01:08:17,639 --> 01:08:21,643 47 vaikai buvo išgelbėti. Aš buvau viena jų. 827 01:08:24,854 --> 01:08:26,939 Tokios akimirkos apsprendžia gyvenimą, 828 01:08:27,024 --> 01:08:29,359 akimirkos, kurių tu nevaldai. 829 01:08:29,859 --> 01:08:32,571 Jei pilotas būtų pakreipęs lėktuvą į kairę, o ne į dešinę, 830 01:08:33,154 --> 01:08:35,448 jei Pietūs būtų laimėję karą Vietname, 831 01:08:36,073 --> 01:08:38,410 jei rusai nebūtų aplenkę mus Mėnulyje... 832 01:08:39,828 --> 01:08:40,996 Kaip tu? 833 01:08:45,292 --> 01:08:46,292 Gerai. 834 01:08:46,376 --> 01:08:48,754 Visad maniau, kad viskas turi priežastį. 835 01:08:48,837 --> 01:08:53,008 Gėris ir blogis, viskam - savas planas. 836 01:08:53,884 --> 01:08:55,469 Tačiau pastaruoju metu ėmiau abejoti - 837 01:08:55,551 --> 01:08:58,095 gal mes taip tik raminame save? 838 01:08:59,055 --> 01:09:01,433 Gal mes tik klaidžiojam nuo vienos akimirkos prie kitos, 839 01:09:02,059 --> 01:09:03,977 bandydami daryti, kaip manom, geriausia. 840 01:09:04,978 --> 01:09:06,897 Bandydami suteikti gyvenimui prasmę. 841 01:09:08,857 --> 01:09:10,108 Tai kas aš? 842 01:09:11,318 --> 01:09:16,532 Aš - Han Niuen, gimusi Saigone, Le ir Bin Niuen dukra. 843 01:09:17,533 --> 01:09:21,161 Ir aš - Kelė Boldvin, užaugusi Hjustone, 844 01:09:21,245 --> 01:09:23,412 Karen ir Edo Boldvinų dukra. 845 01:09:24,747 --> 01:09:26,917 Kosminės programos vaikas. 846 01:09:29,127 --> 01:09:31,546 Ar man lemtas buvo toks gyvenimas? 847 01:09:32,339 --> 01:09:37,051 Mokslas Karinio jūrų laivyno akademijoje, sekimas tėvo pėdom? 848 01:09:38,428 --> 01:09:40,055 Aš nežinau. 849 01:09:52,568 --> 01:09:56,572 Žinau tik, kuo dažniau dairomės atgal, galvodami, kas galėjo būti, 850 01:09:56,655 --> 01:09:58,323 tuo mažiau gyvename šiandienoje. 851 01:09:59,950 --> 01:10:01,368 O ateitis... 852 01:10:02,327 --> 01:10:04,496 Turbūt geriausiai pasakė Džonas Lenonas: 853 01:10:05,497 --> 01:10:07,457 „Galiausiai viskas bus gerai. 854 01:10:08,667 --> 01:10:12,004 O jei nėr gerai, vadinasi, tai dar ne pabaiga.“ 855 01:10:31,440 --> 01:10:32,774 Alio? 856 01:10:32,858 --> 01:10:35,235 Labas, Margo. 857 01:10:36,278 --> 01:10:37,279 Sergėjau? 858 01:10:37,863 --> 01:10:40,616 Norėjau paskambint ir pareikšt užuojautą. 859 01:10:41,992 --> 01:10:46,121 Norėjau ten būti pats šiandien, bet, deja, negavau leidimo vykti. 860 01:10:46,205 --> 01:10:49,124 Esu tikra, kad tai būtų buvę sudėtinga. 861 01:10:49,875 --> 01:10:53,253 Jie - ir Amerikos, ir Sovietų Sąjungos, 862 01:10:53,337 --> 01:10:54,755 ir viso pasaulio didvyriai. 863 01:10:54,838 --> 01:10:56,006 Tikra tiesa. 864 01:10:57,341 --> 01:10:58,800 Margo, norėjau paklausti, 865 01:10:58,884 --> 01:11:02,638 ar būsi ICSE konferencijoje… Jungtinėje Karalystėje šią vasarą? 866 01:11:03,680 --> 01:11:06,725 Nežinau. O kas? 867 01:11:06,808 --> 01:11:10,771 Aš ten vyksiu. Jei atvyktum ir tu, 868 01:11:10,854 --> 01:11:12,981 gal galėtume nueiti kur išgerti? 869 01:11:20,447 --> 01:11:22,241 - Margo? - Taip. 870 01:11:24,535 --> 01:11:25,702 Aš turiu pažiūrėti. 871 01:11:26,912 --> 01:11:29,373 Jei vyksiu, žinoma. 872 01:11:29,456 --> 01:11:32,793 Hjustone tuo metu bus daug darbo ir... 873 01:11:33,377 --> 01:11:35,295 Taip. Žinoma, suprantu. 874 01:11:40,717 --> 01:11:42,427 Bet pažiūrėsiu, ką galiu padaryti. 875 01:11:43,011 --> 01:11:44,137 Gerai. 876 01:11:45,264 --> 01:11:47,015 Iki, Sergėjau. 877 01:11:48,517 --> 01:11:49,810 Lik sveika, Margo. 878 01:12:12,207 --> 01:12:13,792 Gerai. 879 01:12:13,876 --> 01:12:14,918 Labai gerai. 880 01:12:15,586 --> 01:12:17,880 Sakau jums, ji neatvyks. 881 01:12:17,963 --> 01:12:18,964 Nesvarbu. 882 01:12:20,382 --> 01:12:23,260 Ji jau atvėrė mums duris su „Buran“. 883 01:12:24,094 --> 01:12:26,471 Kai ji susipras, kad dirba mums, 884 01:12:27,347 --> 01:12:28,724 bus per vėlu. 885 01:12:58,086 --> 01:13:01,548 DŽONAS FIDŽERALDAS KENEDIS 1917 - 1963 886 01:15:15,432 --> 01:15:19,520 SU MEILE, ALANO DEKERIO ATMINIMUI 1961 - 2020 887 01:16:20,289 --> 01:16:22,291 Išvertė Egidija Tučkuvienė