1 00:00:11,053 --> 00:00:12,930 It's all just a cycle. 2 00:00:13,013 --> 00:00:17,601 Panama does one thing, Reagan does another, Soviets do something else, 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,394 and then Reagan's got to respond 4 00:00:19,478 --> 00:00:22,147 so that he shows the public he's standing his ground. 5 00:00:22,231 --> 00:00:24,650 Honestly, at this point, I just tune the whole thing out. 6 00:00:37,955 --> 00:00:39,248 Flight. 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,668 Jamestown is showing a depressurization event. 8 00:00:43,710 --> 00:00:46,463 That can't be right. Raise Rossi. 9 00:00:48,006 --> 00:00:49,174 Jamestown, come in. 10 00:00:50,968 --> 00:00:52,761 Jamestown, do you read? 11 00:00:53,512 --> 00:00:54,763 What's going on? 12 00:00:55,264 --> 00:00:57,057 Pressure issue on Jamestown. 13 00:00:57,140 --> 00:01:00,727 Jamestown, we're showing readings of a depressurization event. 14 00:01:00,811 --> 00:01:05,147 Ops/Comm cabin pressure is less than one PSI. Do you copy? 15 00:01:05,232 --> 00:01:07,234 -Jamestown, do you-- -Jamestown here. 16 00:01:07,317 --> 00:01:09,987 We've been having some issues with our sensors. 17 00:01:10,070 --> 00:01:12,197 Think we've finally got it under control. 18 00:01:12,281 --> 00:01:15,033 Ops/Comm pressure is returning to normal. 19 00:01:15,117 --> 00:01:16,660 Just a faulty sensor. 20 00:01:17,369 --> 00:01:19,830 Copy that, Jamestown. Thanks for the clarification. 21 00:01:19,913 --> 00:01:22,791 Okay. No problem, Houston. 22 00:01:29,882 --> 00:01:31,175 Good. 23 00:01:34,887 --> 00:01:37,598 They are not aware of the situation. 24 00:01:38,432 --> 00:01:39,474 Locked. 25 00:01:45,147 --> 00:01:48,400 Leave this hallway depressurized to protect our flank. 26 00:01:53,322 --> 00:01:56,867 We want they release Rolan Baranov. Where is he? 27 00:01:56,950 --> 00:01:59,620 Like I said, I don't know. 28 00:02:00,287 --> 00:02:02,456 Like I said, you help us… 29 00:02:02,539 --> 00:02:04,416 I would. I just don't know. 30 00:02:11,215 --> 00:02:12,758 -You will help us. -Wait. 31 00:02:12,841 --> 00:02:14,134 I'm just tryin' to-- 32 00:02:16,136 --> 00:02:17,513 Wait-- 33 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 Skipper? 34 00:04:04,328 --> 00:04:05,329 Yeah? 35 00:04:06,788 --> 00:04:08,665 It's your turn to get some shut-eye. 36 00:04:10,834 --> 00:04:12,544 No. I'm okay. 37 00:04:22,471 --> 00:04:24,181 Sir, you haven't slept since TLI. 38 00:04:25,349 --> 00:04:27,267 How far are we away from the blockade line? 39 00:04:27,851 --> 00:04:29,144 Two hours, 15. 40 00:04:32,898 --> 00:04:34,191 Where's Buran? 41 00:04:34,274 --> 00:04:38,570 Already in low lunar orbit. On course to intercept us when we cross the blockade. 42 00:04:49,665 --> 00:04:52,626 Give me updated numbers for LOIT and delta-V total. 43 00:04:55,212 --> 00:04:56,213 You okay, sir? 44 00:04:58,131 --> 00:05:00,050 Not if you keep looking at me like that, I'm not. 45 00:05:00,133 --> 00:05:02,010 You get back to work, Mr. Piscotty. 46 00:05:03,387 --> 00:05:04,388 Yes, sir. 47 00:05:25,784 --> 00:05:27,786 What's the latest with Apollo-Soyuz? 48 00:05:27,870 --> 00:05:32,207 The Soviets are asking for more time before docking. Again. 49 00:05:33,000 --> 00:05:36,753 We can't just keep orbiting ad infinitum while they get their act together. 50 00:05:37,462 --> 00:05:39,381 What are they saying the holdup is this time? 51 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 No official reason was given. 52 00:05:41,425 --> 00:05:45,596 Sergei said they need more time before docking. That's all. 53 00:05:45,679 --> 00:05:48,891 Which is what they've been saying for the past five hours. 54 00:05:48,974 --> 00:05:51,476 I know. I know. 55 00:05:51,560 --> 00:05:55,355 But I still think this can work. 56 00:05:55,439 --> 00:05:58,525 I don't know why they don't just admit it's to do with the lunar blockade. 57 00:05:58,609 --> 00:05:59,693 Save us all some time. 58 00:06:00,402 --> 00:06:04,531 What's the latest with that? Have we crossed the blockade line yet? Is Buran… 59 00:06:04,615 --> 00:06:08,076 Margo, you know I can't get into the details. It's a classified operation. 60 00:06:09,703 --> 00:06:12,915 How are we supposed to make informed decisions 61 00:06:12,998 --> 00:06:15,709 without knowing what's really going on in there? 62 00:06:15,792 --> 00:06:17,336 I-- 63 00:06:18,170 --> 00:06:20,506 I'm sorry. I wish I could, but… 64 00:06:22,174 --> 00:06:24,510 Just making friends left and right, Wilson. 65 00:06:24,593 --> 00:06:28,347 Speaking of which, you want to give Apollo the bad news, Bill? 66 00:06:32,768 --> 00:06:36,230 Apollo, that's a no-go on the coplanar rendezvous burn. 67 00:06:36,313 --> 00:06:38,690 Star City's still dragging their feet. 68 00:06:38,774 --> 00:06:40,859 We'll give you an update as soon as we have one, 69 00:06:40,943 --> 00:06:42,736 but that's another orbit on deck. 70 00:06:42,819 --> 00:06:44,821 -Sorry, guys. -Copy that, Houston. 71 00:06:50,410 --> 00:06:51,578 Damn it. 72 00:06:51,662 --> 00:06:53,163 Hurry up and wait, huh? 73 00:07:00,963 --> 00:07:03,090 Guess it's one more trip around the world. 74 00:07:12,182 --> 00:07:14,810 It's really depressurized out there. 75 00:07:14,893 --> 00:07:16,770 What the hell is going on? 76 00:07:16,854 --> 00:07:18,480 Maybe a meteorite hit the base. 77 00:07:18,564 --> 00:07:22,818 Maybe, but no one's responding on the comm. It's like they all vanished. 78 00:07:24,945 --> 00:07:26,572 Not everyone. 79 00:07:26,655 --> 00:07:29,408 Try to get their attention. Let them know we're-- 80 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 Get down. 81 00:08:10,657 --> 00:08:12,659 Jesus, Gordo, what the fuck is going on? 82 00:08:12,743 --> 00:08:13,994 I don't know. 83 00:08:14,077 --> 00:08:16,997 Jamestown Base, this is your commander. 84 00:08:17,080 --> 00:08:19,791 I am being held by the Soviets. 85 00:08:19,875 --> 00:08:21,418 They have not harmed me. 86 00:08:21,502 --> 00:08:27,299 They are offering an exchange, me for their fellow cosmonaut, Rolan Baranov. 87 00:08:27,382 --> 00:08:29,468 Don't do it. Don't do it-- 88 00:08:36,140 --> 00:08:38,059 We must do what they say. 89 00:08:39,102 --> 00:08:40,812 No. Not a chance. 90 00:08:40,895 --> 00:08:42,606 Isn't this at least worth discussing? 91 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 No. There's nothing to discuss. 92 00:08:45,359 --> 00:08:48,695 The president has given this man asylum, and we are not giving him back. 93 00:08:48,779 --> 00:08:49,947 Seriously? 94 00:08:50,030 --> 00:08:53,867 They'll kill Rossi. We are outmanned. Two of your marines aren't even here. 95 00:08:53,951 --> 00:08:56,662 They're still guarding that stupid goddamn claim site. 96 00:08:56,745 --> 00:08:58,997 You really think we can take them at their word? 97 00:08:59,081 --> 00:09:02,000 They get him back, they'll probably just kill Rossi anyway. 98 00:09:02,876 --> 00:09:06,380 They won't leave… until they have me. 99 00:09:20,102 --> 00:09:21,520 Then we make 'em leave. 100 00:09:50,632 --> 00:09:53,010 Wow, this place is impressive. 101 00:09:53,093 --> 00:09:54,803 It's not too shabby, huh? 102 00:09:55,179 --> 00:09:58,640 It's nothing compared to what Trace and Ed wake up to every morning, but… 103 00:09:58,724 --> 00:10:01,101 Well, for us earthlings, it's really something. 104 00:10:01,560 --> 00:10:03,562 -Morning, Mr. Cleveland. -Morning. 105 00:10:05,814 --> 00:10:07,232 Hey, do you… 106 00:10:09,234 --> 00:10:11,445 Do you ever worry about Ed when he's up there? 107 00:10:12,863 --> 00:10:13,864 Of course. 108 00:10:14,615 --> 00:10:16,825 You know, I just try not to think about it. 109 00:10:18,368 --> 00:10:21,246 We all find ways to manage. 110 00:10:22,331 --> 00:10:23,707 Pot really helps. 111 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 I bet. 112 00:10:28,754 --> 00:10:32,174 You don't have anything to worry about, though. Tracy is as tough as they come. 113 00:10:32,674 --> 00:10:33,675 Yeah. 114 00:10:35,636 --> 00:10:38,514 Tell me. What is the next big move for Karen Baldwin? 115 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 'Cause you're about to make yourself a nice chunk of change. 116 00:10:41,099 --> 00:10:42,809 I'm not too sure. 117 00:10:44,144 --> 00:10:45,646 We're just right on in here. 118 00:10:47,731 --> 00:10:48,732 Okay. 119 00:10:54,071 --> 00:10:56,365 If you're having second thoughts, we can stop right here. 120 00:10:56,448 --> 00:10:58,450 I don't want you to do anything you're uncomfortable with. 121 00:10:58,534 --> 00:10:59,743 No… 122 00:11:00,702 --> 00:11:03,372 It's okay. I'm ready. 123 00:11:04,665 --> 00:11:06,041 Right this way then. 124 00:11:10,254 --> 00:11:12,965 Houston, approaching lunar orbit insertion. 125 00:11:13,674 --> 00:11:15,175 Copy that, Pathfinder. 126 00:11:15,926 --> 00:11:17,845 We're about to cross the blockade point. 127 00:11:19,596 --> 00:11:22,474 Entering orbit in five, four, 128 00:11:23,058 --> 00:11:26,311 three, two, one. 129 00:11:34,778 --> 00:11:38,031 Pathfinder, Houston. We show you in lunar orbit. 130 00:11:39,616 --> 00:11:40,742 Any sign of Buran? 131 00:11:42,035 --> 00:11:44,288 Negative. They're not showing up on our radar. 132 00:11:45,122 --> 00:11:46,498 Where the hell are they? 133 00:11:55,465 --> 00:11:57,676 Houston, we have no radar contact with Buran. 134 00:11:59,136 --> 00:12:01,847 Pathfinder, wait one while we check with Goddard for an update. 135 00:12:06,727 --> 00:12:08,937 Houston, any sign of Buran? 136 00:12:09,605 --> 00:12:12,024 Buran has crossed to the far side of the moon. 137 00:12:12,107 --> 00:12:14,234 We can't track their orbit until they reemerge. 138 00:12:15,611 --> 00:12:18,197 -They were bluffing. -You don't know that. 139 00:12:18,280 --> 00:12:19,573 There's still over two hours 140 00:12:19,656 --> 00:12:22,534 till we're able to deliver Sea Dragon's cargo to the lunar surface. 141 00:12:22,618 --> 00:12:23,660 Come on. 142 00:12:23,744 --> 00:12:27,831 Our badass nuclear-powered space fighter scared those Russkies back to their cave. 143 00:12:27,915 --> 00:12:31,960 All right. Sally's not wrong. Let's stay vigilant here. 144 00:12:35,005 --> 00:12:37,508 You were warned not to cross the blockade. 145 00:12:37,591 --> 00:12:39,843 Now, Yuri, you're being unreasonable. 146 00:12:40,844 --> 00:12:44,640 We were quite firm, Ronald. Sea Dragon cannot enter lunar orbit. 147 00:12:44,723 --> 00:12:46,225 Well, we were very clear 148 00:12:46,308 --> 00:12:48,936 the United States does not recognize your blockade. 149 00:12:50,938 --> 00:12:52,147 It is not a blockade. 150 00:12:52,231 --> 00:12:55,275 It is a quarantine against offensive weapons. 151 00:12:55,359 --> 00:12:58,028 There are no weapons on Sea Dragon, Yuri. 152 00:12:58,111 --> 00:13:00,989 And it is provocative actions like this that lead-- 153 00:13:03,200 --> 00:13:06,245 The US was first to shoot a gun on the moon. 154 00:13:06,328 --> 00:13:09,122 The first to kill someone on the moon. 155 00:13:09,206 --> 00:13:11,875 If the US fires on Buran, 156 00:13:11,959 --> 00:13:16,088 we will have no choice but to respond in a substantial way. 157 00:13:18,966 --> 00:13:21,802 The Soviet Northern Fleet off the coast of Panama 158 00:13:21,885 --> 00:13:25,055 has 30 targets in the southern US. 159 00:13:25,138 --> 00:13:29,560 If Buran is destroyed, we will have no choice but to strike back. 160 00:13:29,643 --> 00:13:32,145 You know our missiles in Western Europe-- 161 00:13:33,355 --> 00:13:35,357 Our position is clear. 162 00:13:43,657 --> 00:13:46,535 Further signs of escalation in the Atlantic today, 163 00:13:46,618 --> 00:13:49,788 as the Russian Northern Fleet has taken offensive positions 164 00:13:49,872 --> 00:13:51,874 off the Central American coast. 165 00:13:51,957 --> 00:13:55,419 US carriers have been deployed in the Gulf of Mexico 166 00:13:55,502 --> 00:13:58,422 as people across the nation begin to stockpile supplies 167 00:13:58,505 --> 00:14:01,049 in anticipation of an all-out conflict, 168 00:14:01,133 --> 00:14:05,012 causing runs on everything from bottled water to toilet paper. 169 00:14:06,471 --> 00:14:09,683 We must again delay the docking, I'm afraid. 170 00:14:12,060 --> 00:14:13,103 Why? 171 00:14:15,939 --> 00:14:19,902 All I can say is that we need more time. You must hear me. 172 00:14:19,985 --> 00:14:21,778 That's not good enough, Sergei. 173 00:14:22,279 --> 00:14:25,824 Every time we're supposed to dock, you come up with another delay. 174 00:14:26,491 --> 00:14:28,410 And we both know what this is really about. 175 00:14:30,078 --> 00:14:31,455 I'm sorry, Margo. 176 00:14:35,209 --> 00:14:39,838 Best I can do is to give you our state vector for next docking opportunity. 177 00:14:42,257 --> 00:14:43,342 Fine, go ahead. 178 00:14:43,425 --> 00:14:47,012 07 853 179 00:14:47,721 --> 00:14:49,264 236 180 00:14:49,348 --> 00:14:52,059 58… 72. 181 00:14:57,439 --> 00:14:58,607 Thank you, Margo. 182 00:15:00,359 --> 00:15:01,818 He's so full of shit. 183 00:15:01,902 --> 00:15:04,154 If this is a lost cause, I want to bring our people home. 184 00:15:04,238 --> 00:15:07,449 Every trip around the Earth increases the chances that something will go wrong. 185 00:15:07,533 --> 00:15:11,328 I hate to say it, but she's right. Takes two to handshake. 186 00:15:11,411 --> 00:15:14,790 Ellen, we've gone through too much to just give up on this now. 187 00:15:14,873 --> 00:15:18,961 Up until a month ago, you thought this whole thing was a waste of time. 188 00:15:19,545 --> 00:15:22,965 Yeah, well, a month ago we weren't on the brink of war. 189 00:15:23,048 --> 00:15:25,676 This is what Tom was talkin' about. 190 00:15:26,260 --> 00:15:28,053 Just give me one more orbit. 191 00:15:33,642 --> 00:15:36,144 Ninety minutes. And then they come home. 192 00:15:42,317 --> 00:15:46,238 Five minutes to the coplanar burn and docking initiation, Apollo. 193 00:15:46,321 --> 00:15:47,781 Copy that, Houston. 194 00:15:47,865 --> 00:15:50,325 Strausser, tell 'em they won't be docking. 195 00:15:50,409 --> 00:15:52,244 Russkies are kicking the can again. 196 00:15:52,327 --> 00:15:54,872 One more time around. After that, we're pulling the plug. 197 00:15:54,955 --> 00:15:57,291 Just like that? No, everyone has worked so hard. 198 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 You can't just say it's over like it's nothing. 199 00:15:59,168 --> 00:16:01,295 Bill, who is this? Why is she speaking to me? 200 00:16:01,378 --> 00:16:02,462 She apologizes. 201 00:16:02,546 --> 00:16:04,882 -No, I don't. -Yes, you do. 202 00:16:08,010 --> 00:16:09,011 I like this one. 203 00:16:14,683 --> 00:16:18,562 Apollo, some news over here. 204 00:16:18,645 --> 00:16:22,524 Unfortunately we're gonna need for you to proceed with another orbit. 205 00:16:22,608 --> 00:16:25,027 The docking with Soyuz has been delayed again. 206 00:16:25,611 --> 00:16:28,822 We didn't come all this way just to wave at each other through the window. 207 00:16:28,906 --> 00:16:30,741 I hear you, Apollo, I do. 208 00:16:32,034 --> 00:16:33,285 Going off VOX, Houston. 209 00:16:33,368 --> 00:16:34,453 Copy. 210 00:16:36,496 --> 00:16:37,706 Raise the Soyuz. 211 00:16:40,334 --> 00:16:44,171 Soyuz, Apollo? Do you read? Soyuz, Apollo? 212 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 Soyuz, copy. 213 00:16:46,131 --> 00:16:47,716 What are you guys doin' over there? 214 00:16:47,799 --> 00:16:51,428 Comrade Orlov continues to struggle with space adaptation. 215 00:16:52,095 --> 00:16:54,806 -Still puking his guts out, huh? -Yeah. 216 00:16:54,890 --> 00:16:56,475 Is not joke. 217 00:17:00,479 --> 00:17:03,899 I'm starting to get the feeling this handshake isn't gonna happen, Stepan. 218 00:17:03,982 --> 00:17:06,818 Yes. I also have this feeling. 219 00:17:08,403 --> 00:17:12,074 Guess it was stupid to think they'd ever go through with this in the first place. 220 00:17:12,991 --> 00:17:14,451 At least we got a nice view. 221 00:17:59,454 --> 00:18:01,206 -Hello? -Sergei? 222 00:18:01,874 --> 00:18:03,667 I'm sorry for this diversion. 223 00:18:03,750 --> 00:18:06,003 I could not speak openly over normal channels. 224 00:18:06,086 --> 00:18:08,839 I understand, but I'm puttin' myself on the line over here 225 00:18:08,922 --> 00:18:10,048 keeping this docking alive, 226 00:18:10,132 --> 00:18:12,426 and every time I do, you pull the rug out from under me. 227 00:18:12,509 --> 00:18:14,553 You need to come clean with me, Sergei, right-- 228 00:18:14,636 --> 00:18:17,097 I'm sorry, Margo. I'm doing the best I can. 229 00:18:17,181 --> 00:18:18,557 That's not good enough. 230 00:18:18,640 --> 00:18:21,810 You need to tell me what's really goin' on. I can't do this by myself. 231 00:18:25,022 --> 00:18:27,733 We are having avionics issues. 232 00:18:27,816 --> 00:18:28,817 Avionics? 233 00:18:28,901 --> 00:18:31,278 You're sayin' this is a technical problem? 234 00:18:31,361 --> 00:18:32,362 Yes. 235 00:18:33,155 --> 00:18:35,949 I don't believe you. Why didn't you say this earlier? 236 00:18:36,950 --> 00:18:42,080 If I were to admit to United States that Soyuz were malfunctioning, 237 00:18:42,164 --> 00:18:44,124 Andropov would cancel docking. I know this. 238 00:18:44,208 --> 00:18:46,627 -Please, Margo, please. -Please deposit 50 cents… 239 00:18:46,710 --> 00:18:48,337 You must give me more time. 240 00:18:48,420 --> 00:18:51,006 We have almost resolved the problem. You must trust me. 241 00:18:53,133 --> 00:18:56,970 I trusted you once before, and you guys sent an armed Buran to the moon. 242 00:18:57,054 --> 00:18:59,556 Pathfinder is also armed, is it not? 243 00:18:59,640 --> 00:19:02,559 That's not the point, Sergei. You took advantage-- 244 00:19:02,643 --> 00:19:06,813 No, Margo. I'm like you. On the outside, trying to do the best I can. 245 00:19:09,316 --> 00:19:11,235 One orbit, that's all I can manage. 246 00:19:12,486 --> 00:19:13,820 Margo-- 247 00:19:31,129 --> 00:19:32,631 Morning, Miss Madison. 248 00:19:38,512 --> 00:19:40,597 The United States and Soviet Union 249 00:19:40,681 --> 00:19:43,725 have postponed the expected handshake yet again. 250 00:19:43,809 --> 00:19:45,102 No word yet as to when-- 251 00:19:45,185 --> 00:19:48,313 And what I'm hearing now from sources in the Pentagon 252 00:19:48,397 --> 00:19:51,108 is the canal standoff is very much linked to Sea Dragon… 253 00:19:51,191 --> 00:19:52,526 There's nothin' on Jamestown. 254 00:19:52,609 --> 00:19:55,487 It's all Apollo-Soyuz or this blockade crap. 255 00:19:55,571 --> 00:19:58,365 -You check CBS? -I checked them all. 256 00:20:08,375 --> 00:20:09,960 You know, last time I was up here… 257 00:20:11,461 --> 00:20:14,131 all we had was six tapes of Bob Newhart to keep us company. 258 00:20:14,214 --> 00:20:15,799 Bob Newhart? 259 00:20:15,883 --> 00:20:18,760 We watched 'em so many times, damn near memorized the whole thing. 260 00:20:19,553 --> 00:20:22,014 When the Betamax broke, we even used to act them out. 261 00:20:22,097 --> 00:20:23,432 Really? 262 00:20:23,515 --> 00:20:26,643 -Even Ed? -Yeah. Yeah. 263 00:20:26,727 --> 00:20:28,103 Course, he only ever played Bob. 264 00:20:28,896 --> 00:20:30,355 Of course. 265 00:20:34,902 --> 00:20:36,862 Yeah, didn't have much else to do. 266 00:20:37,613 --> 00:20:39,781 And those days just stretched out forever. 267 00:20:40,616 --> 00:20:41,825 Yeah. 268 00:20:41,909 --> 00:20:44,036 You know the only thing I really looked forward to? 269 00:20:45,370 --> 00:20:47,414 Was fighting with you on that damn thing. 270 00:20:50,584 --> 00:20:52,336 Yeah, we always had fire. 271 00:20:53,045 --> 00:20:54,046 Yeah, we did. 272 00:21:03,305 --> 00:21:08,018 Hey, there was this old S-Band directional antenna. 273 00:21:08,101 --> 00:21:09,186 Linked us to JSC. 274 00:21:15,234 --> 00:21:17,694 You know how to sweet-talk a girl, don't you? 275 00:21:19,404 --> 00:21:23,033 Yeah. It's just when Ops/Comm went operational, 276 00:21:23,116 --> 00:21:27,120 they routed all base communications through the new high-gain antenna. 277 00:21:27,704 --> 00:21:29,498 It's more bandwidth and all, but… 278 00:21:29,581 --> 00:21:32,334 But maybe the old antenna still works. 279 00:21:32,918 --> 00:21:34,670 There's only one way to find out. 280 00:22:28,891 --> 00:22:30,767 Hub's fully depressurized. 281 00:22:40,861 --> 00:22:42,112 Covering right. 282 00:22:42,196 --> 00:22:45,449 Webster, you see them move, radio immediately. 283 00:22:46,450 --> 00:22:48,410 Lopez. On me. 284 00:22:57,628 --> 00:22:59,129 Clear. 285 00:23:06,011 --> 00:23:07,638 Okay, stay alert. 286 00:23:07,721 --> 00:23:10,724 When we round the corner, I'll cover. 287 00:23:13,268 --> 00:23:16,146 You set the breaching charges on the Ops/Comm hatch. 288 00:23:16,230 --> 00:23:17,606 Copy that. 289 00:23:34,665 --> 00:23:35,874 Goddamn it. 290 00:23:38,836 --> 00:23:40,712 I should have lost a few more pounds. 291 00:23:40,796 --> 00:23:42,589 You're doing great, Gordo. Keep goin'. 292 00:23:42,673 --> 00:23:43,757 Wait. 293 00:23:43,841 --> 00:23:45,133 I think I see it. 294 00:23:49,513 --> 00:23:51,598 Yeah, think I got it. 295 00:23:57,855 --> 00:23:58,981 Yeah. 296 00:24:03,193 --> 00:24:04,611 Oh, man. 297 00:24:05,320 --> 00:24:06,321 Okay. 298 00:24:06,947 --> 00:24:09,741 That should be it. 299 00:24:09,825 --> 00:24:11,159 Fuck. 300 00:24:11,243 --> 00:24:13,245 What? 301 00:24:13,328 --> 00:24:14,454 What is it? 302 00:24:16,290 --> 00:24:17,416 Shit. 303 00:24:18,000 --> 00:24:20,085 -Trace? -Cavalry's here. 304 00:24:20,169 --> 00:24:21,545 Thank God. 305 00:24:21,962 --> 00:24:23,380 I can see Vance. 306 00:24:23,463 --> 00:24:25,382 I'm not sure who's with him, but-- 307 00:24:36,476 --> 00:24:39,813 Vance! Damn it, they can't hear me. Vance! 308 00:24:41,732 --> 00:24:43,984 I'll be a son of a bitch. Look who it is. 309 00:24:44,067 --> 00:24:45,277 America's sweetheart. 310 00:24:48,572 --> 00:24:49,573 Lopez. 311 00:24:59,791 --> 00:25:02,628 Put eyes on that hatch. Don't get famous. 312 00:25:03,504 --> 00:25:04,796 Aye, aye, skip. 313 00:25:09,551 --> 00:25:11,553 Oh, my God. Vance. 314 00:25:11,637 --> 00:25:12,971 Vance! 315 00:25:15,933 --> 00:25:17,184 Vance! 316 00:25:17,267 --> 00:25:19,811 Vance! Vance! Come on! 317 00:25:22,272 --> 00:25:25,108 Russian! Turn-- 318 00:25:32,824 --> 00:25:35,244 Vance? Vance, come in. 319 00:25:38,163 --> 00:25:39,706 Vance is down. Jesus. 320 00:25:52,469 --> 00:25:54,388 I'm hit. 321 00:26:33,802 --> 00:26:35,179 How bad is it? 322 00:26:35,262 --> 00:26:38,223 I'm okay, I think. But my suit's losing pressure. 323 00:26:44,104 --> 00:26:45,105 He shot him. 324 00:26:45,689 --> 00:26:48,233 He just… shot him. 325 00:26:55,908 --> 00:26:59,244 -There was nothing I could do. He just-- -Pressure up. 326 00:27:00,287 --> 00:27:02,831 Hang on. I'm gonna repressurize. 327 00:27:23,185 --> 00:27:24,311 Flight. 328 00:27:25,854 --> 00:27:27,606 -Pressure again? -No. 329 00:27:27,689 --> 00:27:29,816 This is real weird. 330 00:27:29,900 --> 00:27:32,945 The nuclear reactor's primary coolant pump has shut down. 331 00:27:34,988 --> 00:27:36,532 Have they radioed down for assistance? 332 00:27:36,615 --> 00:27:39,201 Negative. Rossi said that there was gonna be a communication hold 333 00:27:39,284 --> 00:27:41,745 for an hour or two while they worked on some maintenance. 334 00:27:41,828 --> 00:27:43,747 Override the hold and get Rossi on the line. 335 00:27:43,830 --> 00:27:46,250 We need to make sure this isn't what it looks like. 336 00:27:46,333 --> 00:27:48,168 Jamestown, this is Houston. 337 00:27:48,794 --> 00:27:52,381 Did you command an emergency shutdown of the primary reactor coolant loop? 338 00:27:56,093 --> 00:27:57,219 Jamestown? 339 00:27:59,638 --> 00:28:00,681 Come in, Jamestown. 340 00:28:07,855 --> 00:28:09,857 A lot going on here, Margo. What do you need? 341 00:28:10,983 --> 00:28:12,776 We've got a problem at Jamestown. 342 00:28:12,860 --> 00:28:15,946 The primary coolant loop for the nuclear reactor has shut down. 343 00:28:16,029 --> 00:28:17,656 What does Al Rossi think? 344 00:28:17,739 --> 00:28:19,533 Jamestown is not responding to comms. 345 00:28:19,616 --> 00:28:20,909 Not responding? 346 00:28:20,993 --> 00:28:22,286 Radio silence. 347 00:28:23,036 --> 00:28:24,204 Christ. 348 00:28:24,288 --> 00:28:25,789 Could this be related to the defector? 349 00:28:25,873 --> 00:28:28,000 It may be a diversionary tactic by the Russians. 350 00:28:28,083 --> 00:28:29,084 Whatever it is, 351 00:28:29,168 --> 00:28:32,588 there's a backup loop that should compensate in cooling the reactor, so-- 352 00:28:32,671 --> 00:28:34,047 It might not be that simple. 353 00:28:34,131 --> 00:28:35,132 What do you mean? 354 00:28:47,477 --> 00:28:48,854 There's a second reactor. 355 00:28:48,937 --> 00:28:50,147 What? 356 00:28:50,230 --> 00:28:52,399 Now, this is above your security clearance, 357 00:28:52,482 --> 00:28:56,111 but the Pentagon used last month's Sea Dragon payload as cover 358 00:28:56,195 --> 00:28:59,114 to bring a second reactor to Jamestown to… 359 00:29:01,533 --> 00:29:03,452 Produce weapons-grade plutonium. 360 00:29:04,161 --> 00:29:08,874 Now, that reactor is hooked up to the same primary coolant system, 361 00:29:08,957 --> 00:29:11,168 but due to national security priorities, 362 00:29:11,251 --> 00:29:14,379 we had to bring it online before it was connected to the backup loop. 363 00:29:14,463 --> 00:29:17,174 Which means there's no fail-safe. 364 00:29:18,759 --> 00:29:20,385 It'll go into full meltdown. 365 00:29:25,307 --> 00:29:27,935 Forget for a moment 366 00:29:28,018 --> 00:29:32,231 just how nonsensical it is to have nuclear weapons on the moon at all, 367 00:29:32,314 --> 00:29:34,441 but to keep this a secret from the very people 368 00:29:34,525 --> 00:29:38,153 who are in charge of the safety of that base, of this agency-- 369 00:29:38,237 --> 00:29:41,281 Margo, this was a top-secret program run through the Pentagon. 370 00:29:41,365 --> 00:29:44,034 I'm the director of JSC, goddamn it. 371 00:29:44,117 --> 00:29:45,994 Look, even if we wanted to tell you-- 372 00:29:46,078 --> 00:29:48,247 We? You knew about this? 373 00:29:49,748 --> 00:29:51,875 -At the time-- -Don't waste your breath, Ellen. 374 00:29:51,959 --> 00:29:55,921 Now, if you'll excuse me, I've got your nuclear meltdown to prevent! 375 00:29:56,421 --> 00:29:58,674 Margo. Margo. 376 00:30:06,849 --> 00:30:10,519 Houston, this is-- Houston. Do you read? 377 00:30:11,687 --> 00:30:14,147 Houston, this is… 378 00:30:17,276 --> 00:30:18,902 Do you read? 379 00:30:18,986 --> 00:30:22,906 Houston, this is Jamestown One. Do you read? 380 00:30:23,866 --> 00:30:25,409 This is Jamestown. Can you hear? 381 00:30:27,244 --> 00:30:28,704 Do you read? 382 00:30:28,787 --> 00:30:29,788 Hello? 383 00:30:29,872 --> 00:30:31,373 Houston, do you read? 384 00:30:35,794 --> 00:30:37,504 Houston, do you read? 385 00:30:42,384 --> 00:30:43,468 Tracy. 386 00:30:44,052 --> 00:30:45,053 Hi. 387 00:31:04,573 --> 00:31:06,658 We've been stuck in the galley since it started, 388 00:31:06,742 --> 00:31:09,912 and they're keeping the area just outside the module depressurized. 389 00:31:09,995 --> 00:31:11,663 Have you been in communication with anyone? 390 00:31:11,747 --> 00:31:15,167 Negative. They shut down the comms, and we don't have any suits in here. 391 00:31:17,461 --> 00:31:19,379 What is it? What's going on? 392 00:31:22,841 --> 00:31:26,011 The nuclear reactor's control computer has gone off-line. 393 00:31:26,094 --> 00:31:28,388 The reactor is overheating and fast. 394 00:31:28,472 --> 00:31:30,557 -In approximately 45 minutes… -Jesus. 395 00:31:30,641 --> 00:31:33,435 …it will cause a massive nuclear meltdown, killing everyone on the base 396 00:31:33,519 --> 00:31:37,940 and rendering Shackleton uninhabitable for a thousand years. 397 00:31:38,023 --> 00:31:39,525 Jesus Christ. 398 00:31:41,068 --> 00:31:43,612 Okay. What can we do? 399 00:31:43,695 --> 00:31:47,991 The backup coolant loop has its own control computer that is functioning. 400 00:31:48,075 --> 00:31:50,911 Normally, we'd just have you switch it over in Ops/Comm. 401 00:31:50,994 --> 00:31:52,037 Shit. 402 00:31:52,120 --> 00:31:55,123 HAB SYS says that it's possible to swap out 403 00:31:55,207 --> 00:31:59,461 the cable connectors from the backup computer to the primary loop. 404 00:31:59,545 --> 00:32:02,214 You're talking about hot-wiring a nuclear reactor here? 405 00:32:02,297 --> 00:32:03,298 Pretty much. 406 00:32:03,382 --> 00:32:05,592 All right. So what are we waiting for? 407 00:32:05,676 --> 00:32:08,720 The cable connectors are outside of Ops/Comm. 408 00:32:08,804 --> 00:32:11,723 So, without suits, there is no way for you to reach them. 409 00:32:12,349 --> 00:32:13,517 So what are we supposed to do? 410 00:32:13,600 --> 00:32:16,061 Are we just supposed to sit here until the whole thing blows? 411 00:32:21,316 --> 00:32:23,235 How far are those cables from us? 412 00:32:23,318 --> 00:32:25,028 About 25 meters. 413 00:32:26,947 --> 00:32:27,990 I think I can get to 'em. 414 00:32:28,073 --> 00:32:29,199 -What? -What? 415 00:32:29,283 --> 00:32:32,411 I can cover 25 meters in less than 10 seconds. 416 00:32:32,494 --> 00:32:33,912 Hell you can. 417 00:32:33,996 --> 00:32:35,247 -I started jogging again. -No-- 418 00:32:35,330 --> 00:32:39,376 Jogging? We're talking about running on the surface of the moon without a suit on. 419 00:32:39,459 --> 00:32:41,044 Are you out of your goddamn mind? 420 00:32:43,172 --> 00:32:45,299 Gordo, I appreciate the-- 421 00:32:45,382 --> 00:32:48,427 It's just-- It's not a possibility. 422 00:32:48,510 --> 00:32:51,722 Well, maybe it could be. Technically. 423 00:32:52,514 --> 00:32:55,267 I mean, he'd have 15 seconds before he lost consciousness. 424 00:32:55,350 --> 00:33:00,731 If we could jury-rig some sort of protection for him against the vacuum, 425 00:33:00,814 --> 00:33:02,524 maybe we could do this. 426 00:33:04,860 --> 00:33:06,737 Y'all know what's in the galley. 427 00:33:09,156 --> 00:33:11,909 Help me make as close to a suit as I can get. 428 00:33:11,992 --> 00:33:14,286 All we know is there's been an attack on Jamestown 429 00:33:14,369 --> 00:33:15,704 with multiple casualties. 430 00:33:15,787 --> 00:33:17,748 I put every one of them up on that base. 431 00:33:17,831 --> 00:33:19,583 Gordo, Tracy. 432 00:33:21,376 --> 00:33:22,669 Helena Webster… 433 00:33:23,629 --> 00:33:24,671 Is she okay? 434 00:33:24,755 --> 00:33:26,715 We don't have an accurate picture yet. 435 00:33:26,798 --> 00:33:29,718 Why would they attack Jamestown? Is this because of the blockade? 436 00:33:29,801 --> 00:33:30,802 It's unclear. 437 00:33:30,886 --> 00:33:34,056 It could be an effort to recapture the defector or part of a broader plan. 438 00:33:34,139 --> 00:33:36,808 Does it matter? They attacked 'cause they smelled weakness. 439 00:33:36,892 --> 00:33:38,477 Trying to take the moon for themselves, 440 00:33:38,560 --> 00:33:40,938 just like they did with Eastern Europe and Southeast Asia. 441 00:33:41,021 --> 00:33:43,524 I guarantee you this lunar blockade is part of it. 442 00:33:43,607 --> 00:33:46,151 Exactly. And we're fighting on multiple fronts now, 443 00:33:46,235 --> 00:33:48,445 and you're our last line of defense up there. 444 00:33:48,529 --> 00:33:51,740 -Has Buran come out from hiding yet? -We expected them to reemerge 445 00:33:51,823 --> 00:33:54,785 from the far side of the moon by now, but we haven't seen them yet. 446 00:33:54,868 --> 00:33:57,746 -They're back there waiting for us. -It looks that way. 447 00:33:57,829 --> 00:34:01,625 They must have slowed their speed. They're probably in an elliptical orbit. 448 00:34:01,708 --> 00:34:03,168 Why would they do that? 449 00:34:03,252 --> 00:34:06,213 We'll be isolated. Unable to communicate with Houston. 450 00:34:09,132 --> 00:34:12,803 Sir, if we're to encounter them while we're back there? 451 00:34:12,886 --> 00:34:14,847 Ellen just got word from the White House. 452 00:34:14,929 --> 00:34:16,473 Your orders stand. If you are to-- 453 00:34:17,139 --> 00:34:19,059 -We're losing you, sir. -Nearing Loss of Signal. 454 00:34:19,141 --> 00:34:21,645 Fifteen seconds till we cross over to the far side of the moon. 455 00:34:21,728 --> 00:34:25,440 I'll keep it simple. Protect Sea Dragon at all costs. 456 00:34:25,524 --> 00:34:27,650 -Yes, sir. -Approaching Loss of Signal. 457 00:34:27,734 --> 00:34:28,944 Godspeed, Pathfinder. 458 00:34:34,574 --> 00:34:36,952 As the astronauts and cosmonauts of Apollo-Soyuz 459 00:34:37,034 --> 00:34:38,911 await their handshake in space, 460 00:34:38,996 --> 00:34:40,789 tensions between the two countries here on Earth 461 00:34:40,873 --> 00:34:43,417 remain at heights not seen in two decades, 462 00:34:43,500 --> 00:34:46,043 all the way back to the Cuban missile crisis. 463 00:34:46,128 --> 00:34:49,882 The long-simmering conflict seems to be on the verge of turning 464 00:34:49,965 --> 00:34:52,717 from what has come to be known as a cold war 465 00:34:52,801 --> 00:34:55,219 into something much more dangerous. 466 00:34:55,304 --> 00:34:58,640 Across the nation, people are growing increasingly concerned 467 00:34:58,724 --> 00:35:01,393 about the events of the past several days. 468 00:35:01,476 --> 00:35:04,146 Musician and activist John Lennon drew tens of thousands… 469 00:35:04,229 --> 00:35:05,230 Hi, Kel. 470 00:35:05,314 --> 00:35:07,983 …to his concert for peace at Madison Square Garden, saying, quote… 471 00:35:08,066 --> 00:35:09,484 Why are we closed? 472 00:35:09,568 --> 00:35:12,696 Because the bar isn't ours anymore. 473 00:35:13,572 --> 00:35:14,615 What do you mean? 474 00:35:14,698 --> 00:35:17,910 I sold it this morning. I just signed the paperwork. 475 00:35:19,244 --> 00:35:20,662 Seriously? 476 00:35:21,330 --> 00:35:23,832 Yeah, it all happened very fast. But I sold it. 477 00:35:24,625 --> 00:35:25,751 Why? 478 00:35:26,251 --> 00:35:29,546 I got a really great offer, and it… 479 00:35:30,631 --> 00:35:32,799 I don't know, just felt like the right time. 480 00:35:35,135 --> 00:35:36,428 Cheers. 481 00:35:36,512 --> 00:35:37,513 Wow. 482 00:35:42,392 --> 00:35:43,727 I'm gonna miss it. 483 00:35:45,020 --> 00:35:46,146 I'm not. 484 00:35:50,192 --> 00:35:52,361 So what are you gonna do now? 485 00:35:54,279 --> 00:35:55,364 I don't know. 486 00:35:56,198 --> 00:36:00,661 I don't have any idea. I've got nothing. 487 00:36:01,411 --> 00:36:03,247 And it feels damn good. 488 00:36:04,456 --> 00:36:06,750 I can't really picture you sitting on the couch, 489 00:36:06,834 --> 00:36:08,794 eating ice cream and watching TV all day. 490 00:36:08,877 --> 00:36:10,879 Okay, well, that's not gonna happen. 491 00:36:13,507 --> 00:36:14,883 I don't know. 492 00:36:15,467 --> 00:36:20,722 Maybe I'll travel. Go to India. I've always wanted to see the elephants. 493 00:36:22,975 --> 00:36:24,685 Or maybe I'll go back to college. 494 00:36:27,062 --> 00:36:28,188 Mom. 495 00:36:28,272 --> 00:36:29,523 What? 496 00:36:29,606 --> 00:36:31,233 For what? 497 00:36:31,316 --> 00:36:35,696 Well, you know, a master's in business is very useful. 498 00:36:36,572 --> 00:36:38,031 And where would you go? 499 00:36:38,115 --> 00:36:40,742 I was thinking William & Mary. 500 00:36:50,669 --> 00:36:52,713 Are you and Dad getting a divorce? 501 00:36:55,799 --> 00:36:57,759 What? Kelly, that's not-- 502 00:36:57,843 --> 00:37:02,681 I saw you guys fighting in the driveway, and William & Mary is in Virginia. 503 00:37:02,764 --> 00:37:06,185 And you're talking about all these plans, and none of them seem to involve Dad. 504 00:37:08,437 --> 00:37:12,691 Okay, Kelly, your father went back to space. I'm just trying to figure-- 505 00:37:13,400 --> 00:37:14,443 What is that? 506 00:37:15,485 --> 00:37:19,031 It sounds like an air raid siren. I'm sure that it's just a drill. 507 00:37:19,114 --> 00:37:21,450 Everything's gonna be okay, all right? And I don't-- 508 00:37:21,533 --> 00:37:24,578 This is a message from the Emergency Broadcast System. 509 00:37:24,661 --> 00:37:26,747 In the wake of events in the Gulf of Mexico… 510 00:37:26,830 --> 00:37:31,043 -That doesn't seem like a drill. -Let's head downstairs, okay? Come on. 511 00:37:31,126 --> 00:37:32,961 This is not a drill. 512 00:37:33,629 --> 00:37:37,508 In the wake of events in the Gulf of Mexico… 513 00:37:37,591 --> 00:37:40,469 He will have about 15 seconds total 514 00:37:40,552 --> 00:37:43,805 to reach these cable connectors here, swap them out… 515 00:37:43,889 --> 00:37:45,891 Then reboot the computer with this switch here 516 00:37:45,974 --> 00:37:49,102 and get back to the air lock before he loses consciousness. 517 00:37:50,437 --> 00:37:52,606 Best we have, people. So we gotta work with it. 518 00:38:05,035 --> 00:38:06,411 We're at DEFCON 2. 519 00:38:06,495 --> 00:38:10,123 The Soviet fleet off the coast of Panama is threatening the southern United States. 520 00:38:10,207 --> 00:38:13,961 Nelson thinks there could be up to ten nukes targeting Houston alone. 521 00:38:14,044 --> 00:38:15,963 Christ. It's all falling apart, isn't it? 522 00:38:19,550 --> 00:38:21,510 All right, everyone, listen up. 523 00:38:22,094 --> 00:38:26,473 The doors to the bomb shelters are at the rear of building 30. 524 00:38:26,557 --> 00:38:28,851 Anyone who wants to should go now. 525 00:38:50,455 --> 00:38:52,249 Okay. 526 00:38:52,332 --> 00:38:54,585 Turn that thing off. Let's keep going. 527 00:38:54,668 --> 00:38:58,672 George, Alicia, get me the list of every item in the Jamestown galley. 528 00:38:58,755 --> 00:39:02,718 Sedgey, help me figure out how to use that stuff to make a counterpressure suit. 529 00:39:02,801 --> 00:39:05,387 -We gotta do what we can to protect Gordo. -Yes, ma'am. 530 00:39:05,470 --> 00:39:08,182 -Margo, we have-- -I know. I know. 531 00:39:10,934 --> 00:39:12,811 We have to call off Apollo-Soyuz. 532 00:39:13,562 --> 00:39:15,647 Bill, raise Apollo. 533 00:39:15,731 --> 00:39:17,357 Tell them it's time to come home, 534 00:39:17,441 --> 00:39:20,777 and calculate their reentry at the next window. 535 00:39:20,861 --> 00:39:21,945 Yes, ma'am. 536 00:39:25,574 --> 00:39:29,119 Sorry, Dani. We'll get you your reentry protocols in the next few minutes. 537 00:39:31,413 --> 00:39:33,582 That was a waste of time and money. 538 00:39:39,171 --> 00:39:42,966 Soyuz, this is Apollo. Come in. 539 00:39:45,219 --> 00:39:46,887 This is Apollo. Come in. 540 00:39:50,349 --> 00:39:53,227 Stepan, it's Dani. Have you heard? 541 00:39:55,395 --> 00:39:56,688 Yes. I have. 542 00:40:00,234 --> 00:40:03,320 You know, my husband Clayton used to say… 543 00:40:04,154 --> 00:40:07,491 "When people tell you who they are, listen." 544 00:40:08,075 --> 00:40:10,202 I don't understand. 545 00:40:12,079 --> 00:40:13,580 I guess what I'm saying is… 546 00:40:14,540 --> 00:40:18,377 I am tired of pretending I can't hear it. 547 00:40:19,795 --> 00:40:21,421 Tired of being used. 548 00:40:22,005 --> 00:40:27,010 Being told to smile, keep quiet, be patient. 549 00:40:27,094 --> 00:40:28,804 We'll get to you next time around. 550 00:40:29,555 --> 00:40:31,348 I'm sure you know what I'm talking about. 551 00:40:31,431 --> 00:40:34,977 No, I'm happy with Soviet space program. 552 00:40:35,936 --> 00:40:37,020 Come on. 553 00:40:38,105 --> 00:40:40,232 I know you don't like this any more than I do. 554 00:40:41,024 --> 00:40:43,151 At least Laika got to do her mission. 555 00:40:44,611 --> 00:40:47,114 Danielle, what are you saying? 556 00:40:49,199 --> 00:40:50,909 What are they gonna do to us? 557 00:40:51,952 --> 00:40:57,040 We are a hundred miles above Earth, floating around in these two old tin cans. 558 00:40:57,124 --> 00:40:59,835 Don't you want to just go for it? 559 00:41:04,965 --> 00:41:09,344 And now look for the stowed oxygen masks that have the full face covering. 560 00:41:10,262 --> 00:41:13,182 And you gotta grab all the rolls of duct tape you can find. 561 00:41:13,849 --> 00:41:14,892 What's that for? 562 00:41:14,975 --> 00:41:16,935 You're gonna wrap yourself in it. 563 00:41:17,519 --> 00:41:18,896 Seriously? 564 00:41:18,979 --> 00:41:21,440 Beats aluminum foil. That was the first idea. 565 00:41:21,523 --> 00:41:26,195 Now, you are gonna wrap every single inch that you can see of your skin. 566 00:41:26,278 --> 00:41:28,363 Every single inch. Because anything that is exposed 567 00:41:28,447 --> 00:41:31,742 is gonna balloon up the second you set foot on the surface. 568 00:41:32,784 --> 00:41:35,829 It's also close to 200 degrees Fahrenheit out there, 569 00:41:35,913 --> 00:41:38,123 which is gonna cause the adhesive of that tape to melt. 570 00:41:38,207 --> 00:41:40,083 So, you know, move your ass. 571 00:41:40,167 --> 00:41:42,336 Yeah. Got it. 572 00:41:42,920 --> 00:41:46,924 And remember, you gotta breathe out all the air in your lungs, 573 00:41:47,007 --> 00:41:48,008 or they will burst. 574 00:41:48,091 --> 00:41:50,969 So you will have just 15 seconds before you pass out. 575 00:41:54,806 --> 00:41:56,099 Gordo? 576 00:41:56,183 --> 00:41:59,895 If you want to change your mind, I am sure they will understand. 577 00:42:03,315 --> 00:42:05,526 No. I'm good. 578 00:42:06,026 --> 00:42:08,820 -'Cause once you're out there, there's-- -Yeah. Thanks, Mol. 579 00:42:14,535 --> 00:42:16,954 I don't know if we're gonna have enough. 580 00:42:17,037 --> 00:42:19,206 -There's plenty. -Not for both of us. 581 00:42:21,041 --> 00:42:23,669 -Trace, you're not-- -The hell I'm not, Gordo. 582 00:42:23,752 --> 00:42:27,631 This is too important. You don't pull this off, and everyone up here dies. 583 00:42:28,215 --> 00:42:30,634 American, Russian, all of us. 584 00:42:30,717 --> 00:42:34,555 Look, maybe if you only had to swap the cable, you could make it back, 585 00:42:34,638 --> 00:42:37,599 but there is no way you can do this and reach that power switch. 586 00:42:37,683 --> 00:42:39,852 It's suicide, and you know it. 587 00:42:39,935 --> 00:42:42,771 But if we both go, we have a shot at making it back. 588 00:42:46,024 --> 00:42:48,986 But if we don't. Danny, Jimmy. 589 00:42:50,988 --> 00:42:54,032 Don't you dare make me tell our boys their daddy didn't have to die. 590 00:42:56,326 --> 00:42:57,494 Trace. 591 00:42:57,578 --> 00:42:58,954 End of discussion, Gordo. 592 00:42:59,037 --> 00:43:01,248 We can do this. Together. 593 00:43:02,165 --> 00:43:03,208 Let's go. 594 00:43:06,253 --> 00:43:07,754 Sources inside the White House 595 00:43:07,838 --> 00:43:11,091 tell us the president has boarded Air Force One as a precautionary measure 596 00:43:11,175 --> 00:43:14,136 and is currently somewhere over the US. 597 00:43:14,219 --> 00:43:18,307 Civil defense authorities have advised the public to remain in fallout shelters 598 00:43:18,390 --> 00:43:20,517 or places of safety until further-- 599 00:43:38,827 --> 00:43:40,495 I need to tell you something. 600 00:43:44,041 --> 00:43:45,667 But you can't get mad. 601 00:43:50,047 --> 00:43:51,048 Okay. 602 00:43:54,468 --> 00:43:56,345 I went to see my birth father. 603 00:44:02,809 --> 00:44:03,810 What? 604 00:44:05,020 --> 00:44:06,188 When? 605 00:44:06,271 --> 00:44:09,650 I didn't even know that you could. How? I don't-- 606 00:44:09,733 --> 00:44:11,568 He has a restaurant in Arlington. 607 00:44:12,694 --> 00:44:17,908 And I wrote to the orphanage in Vietnam and… found out he immigrated here. 608 00:44:27,000 --> 00:44:28,252 I'm surprised. 609 00:44:30,546 --> 00:44:33,382 You never told me that you wanted to meet him. I would've-- 610 00:44:33,465 --> 00:44:35,217 I'm sorry I didn't tell you guys. 611 00:44:35,300 --> 00:44:37,553 I wasn't sure how or if I even could. 612 00:44:38,220 --> 00:44:39,304 Especially Dad. 613 00:44:39,888 --> 00:44:40,889 Yeah. 614 00:44:43,350 --> 00:44:45,269 And I didn't want you guys to think that-- 615 00:44:45,352 --> 00:44:48,105 No. No, no. It's okay. 616 00:44:49,189 --> 00:44:51,233 It's perfectly normal to be curious. 617 00:44:54,903 --> 00:44:55,904 Tell me. 618 00:44:58,282 --> 00:44:59,575 What was he like? 619 00:45:00,158 --> 00:45:02,327 I didn't even talk to him. 620 00:45:03,161 --> 00:45:07,791 I couldn't. I just stood there, waiting for… 621 00:45:08,542 --> 00:45:09,960 something. 622 00:45:10,043 --> 00:45:12,379 I'm not even sure what, like a connection. 623 00:45:14,548 --> 00:45:15,549 But… 624 00:45:17,426 --> 00:45:19,219 I was just another customer. 625 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 And he has his own life, his own family. 626 00:45:26,935 --> 00:45:28,187 And so do I. 627 00:45:33,233 --> 00:45:34,401 Yeah. 628 00:45:56,715 --> 00:45:58,717 -That's weird. -…your ship. 629 00:45:58,800 --> 00:46:00,719 We're getting a transmission from Houston. 630 00:46:00,802 --> 00:46:02,804 -Repeat. -That's not Houston. 631 00:46:02,888 --> 00:46:05,599 You are in violation of Space Treaty. 632 00:46:05,682 --> 00:46:09,061 If Sea Dragon does not immediately return to Earth, 633 00:46:09,144 --> 00:46:11,730 we will be forced to fire on your ship. 634 00:46:11,813 --> 00:46:12,856 Where are they? 635 00:46:12,940 --> 00:46:15,984 Radar shows 11:00 high, 3,000 kilometers. 636 00:46:16,068 --> 00:46:17,569 Jesus, they're closing in fast. 637 00:46:17,653 --> 00:46:20,489 How long till Sea Dragon is within their missile range? 638 00:46:20,572 --> 00:46:21,657 Just over five minutes. 639 00:46:24,952 --> 00:46:28,455 Mr. Piscotty, open the payload bay doors. 640 00:46:47,766 --> 00:46:49,059 Apollo, Houston. 641 00:46:49,977 --> 00:46:53,063 Your pitch will be minus 49.3 degrees. 642 00:46:53,689 --> 00:46:56,608 Deorbit burn will begin in T-minus five minutes. 643 00:46:57,776 --> 00:46:59,236 Negative, Houston. 644 00:47:00,779 --> 00:47:02,155 Come back, Apollo. Didn't read you. 645 00:47:02,239 --> 00:47:03,448 You did. 646 00:47:04,199 --> 00:47:07,369 We are going to proceed with the docking maneuver. 647 00:47:10,497 --> 00:47:15,752 Apollo, you've been ordered to initiate atmospheric entry in five minutes. 648 00:47:16,461 --> 00:47:19,840 And I am telling you it ain't happening. 649 00:47:22,885 --> 00:47:24,887 -Flight? -What's going on? 650 00:47:26,221 --> 00:47:27,222 Commander Poole, 651 00:47:27,306 --> 00:47:30,726 you have been given a direct order to commence reentry procedure. 652 00:47:30,809 --> 00:47:33,353 And I am choosing to ignore it. 653 00:47:33,437 --> 00:47:37,232 Now, I suggest you all begin docking procedures down there 654 00:47:37,316 --> 00:47:41,153 if you don't want us to crash into each other on national television. 655 00:47:44,907 --> 00:47:47,743 She doesn't know everything that's going on. Maybe if we tell her-- 656 00:47:47,826 --> 00:47:50,996 I don't give a rat's ass what she knows. She's been given an order. 657 00:47:51,079 --> 00:47:54,958 Guess this is what happens when astronauts get away with disobeying orders. 658 00:47:56,293 --> 00:47:57,419 Tell her she can proceed. 659 00:47:59,421 --> 00:48:00,422 What? 660 00:48:01,006 --> 00:48:03,050 I thought the president canceled the docking. 661 00:48:03,133 --> 00:48:05,761 He did. But I speak for the president in this room, 662 00:48:05,844 --> 00:48:08,764 and I think one good thing should happen on this shitty day. 663 00:48:12,100 --> 00:48:15,312 Okay. Tell them to begin the docking procedure. 664 00:48:15,395 --> 00:48:16,480 Yes, ma'am. 665 00:48:18,440 --> 00:48:20,317 -Is this for real? -It's about to be. 666 00:48:24,154 --> 00:48:25,656 Go ahead. 667 00:48:27,574 --> 00:48:32,120 Seriously? You want… me to tell them? 668 00:48:49,012 --> 00:48:51,598 Apollo, Houston. 669 00:48:53,600 --> 00:48:55,394 You are go for docking. 670 00:49:13,787 --> 00:49:15,706 Get him out of here! They're coming through! 671 00:50:25,317 --> 00:50:27,027 You look fucking ridiculous. 672 00:50:29,279 --> 00:50:30,697 Take a look in the mirror. 673 00:50:31,740 --> 00:50:33,617 Kidding me? I make this suit sing. 674 00:50:37,871 --> 00:50:39,248 I love you, Trace. 675 00:50:44,920 --> 00:50:46,630 Yeah, I love you too, Gordo. 676 00:51:07,317 --> 00:51:08,694 Air lock is open. 677 00:51:08,777 --> 00:51:10,153 They have 15 seconds. 678 00:52:29,399 --> 00:52:30,943 They should've reached it by now. 679 00:52:34,571 --> 00:52:36,365 Wait, the reactor's stabilizing. 680 00:53:17,990 --> 00:53:19,658 It's taking too long. 681 00:54:16,840 --> 00:54:18,467 Hello, Apollo. 682 00:54:21,220 --> 00:54:23,096 So nice to see you again, my friend. 683 00:54:23,180 --> 00:54:24,431 The pleasure's all mine. 684 00:54:35,817 --> 00:54:37,653 Reactor has stabilized. 685 00:54:37,736 --> 00:54:39,488 The air lock has repressurized. 686 00:54:39,571 --> 00:54:40,948 They made it back. 687 00:55:19,319 --> 00:55:21,446 The president wants the Sixth Fleet to be ready 688 00:55:21,530 --> 00:55:23,156 if the Soviets launch, all right? 689 00:55:23,907 --> 00:55:26,451 Mr. President, we may have to do something forceful. 690 00:55:26,535 --> 00:55:27,536 Yes. 691 00:55:27,619 --> 00:55:30,497 Mr. President, sir. Take a look at the TV. 692 00:55:35,169 --> 00:55:37,671 -Ma'am. -Thank you. 693 00:55:41,925 --> 00:55:42,926 This is Ellen Wilson. 694 00:55:43,010 --> 00:55:46,138 This is the White House operator. Please hold for the president. 695 00:55:49,266 --> 00:55:50,267 Ellen. 696 00:55:50,350 --> 00:55:51,852 Mr. President. 697 00:55:51,935 --> 00:55:54,229 This Apollo-Soyuz business… 698 00:55:54,313 --> 00:55:58,400 Sir, I know we had discussed canceling the mission, but I felt-- 699 00:55:58,483 --> 00:56:02,571 It was beautiful. And Nancy thought so too. 700 00:56:05,282 --> 00:56:08,493 Four patriots of different nations coming together. 701 00:56:09,244 --> 00:56:12,372 Well, it was just inspirational. 702 00:56:13,498 --> 00:56:16,585 -We need that now more than ever, sir. -Yes. Yes, we do. 703 00:56:16,668 --> 00:56:19,755 Now, there might be a way out of this yet, if we have enough time. 704 00:56:19,838 --> 00:56:22,591 What's the status of Pathfinder and Buran? 705 00:56:22,674 --> 00:56:25,219 They're still out of communication range, sir. 706 00:56:28,472 --> 00:56:31,141 You have two minutes to comply with blockade. 707 00:56:31,225 --> 00:56:33,977 The United States does not recognize your blockade. 708 00:56:34,061 --> 00:56:37,856 If you take any aggressive action, we will respond in kind. 709 00:56:39,316 --> 00:56:42,152 Buran's radar signature shows no sign of missile lock, sir. 710 00:56:43,111 --> 00:56:44,530 Maybe they are bluffing. 711 00:56:44,613 --> 00:56:46,031 No, they're just biding their time. 712 00:56:46,114 --> 00:56:48,033 Activate radar lock system. 713 00:56:53,580 --> 00:56:54,915 I have target acquisition. 714 00:56:54,998 --> 00:56:57,459 Confirmed. Target range shows 180 kilometers, 715 00:56:57,543 --> 00:56:59,461 relative velocity two meters per second. 716 00:56:59,545 --> 00:57:01,380 Within targeting parameters. 717 00:57:01,463 --> 00:57:03,590 Once Buran engages its missile lock system, 718 00:57:03,674 --> 00:57:07,511 there will only be seconds until they fire on Sea Dragon, so we gotta be ready. 719 00:57:08,345 --> 00:57:10,389 Ride, lock weapons system on target. 720 00:57:18,313 --> 00:57:20,858 -Ride, lock weapons system on target. -Admiral… 721 00:57:23,986 --> 00:57:27,364 Ed, this can't be the only way. 722 00:57:27,447 --> 00:57:29,283 -We can-- -We can what? 723 00:57:29,366 --> 00:57:31,618 Ask them nicely to leave us alone? 724 00:57:33,579 --> 00:57:35,455 You heard the general. 725 00:57:35,539 --> 00:57:37,124 They attacked Jamestown. 726 00:57:37,207 --> 00:57:39,501 They killed Americans. We have orders to protect-- 727 00:57:39,585 --> 00:57:42,254 Yes, but you are the commander of this ship. 728 00:57:42,838 --> 00:57:45,132 The ultimate decision is yours. 729 00:57:45,215 --> 00:57:48,177 Ed, I watched you testify on Apollo 10. 730 00:57:48,886 --> 00:57:52,514 You sat there in front of the world, and you said that that was your call. 731 00:57:52,598 --> 00:57:55,684 That's right, and I don't intend on losing the moon a second time. 732 00:57:56,643 --> 00:57:58,645 The only thing these people understand is strength. 733 00:57:58,729 --> 00:58:00,189 I saw it in Korea. 734 00:58:00,272 --> 00:58:02,149 If we didn't stand our ground and fight back, 735 00:58:02,232 --> 00:58:04,276 the enemy would've gone all the way to the South Sea. 736 00:58:04,359 --> 00:58:07,029 -Ed, this isn't Korea! -You're goddamn right it isn't! 737 00:58:07,112 --> 00:58:10,949 It's a lot bigger. Now lock weapons system on target! 738 00:58:16,038 --> 00:58:17,080 Cover my station. 739 00:58:24,880 --> 00:58:25,923 Step aside. 740 00:58:26,507 --> 00:58:28,091 You're relieved of duty. 741 00:58:29,218 --> 00:58:30,636 That's an order. 742 00:58:48,654 --> 00:58:49,947 System lock. 743 00:58:50,739 --> 00:58:52,699 Step away from the console, sir. 744 00:58:55,786 --> 00:58:57,496 Sally, what the hell are you doing? 745 00:58:57,579 --> 00:58:59,790 I said step away from the console. 746 00:59:02,459 --> 00:59:05,087 -Put the gun down, Sal. -I'm not kidding, Ed. 747 00:59:05,921 --> 00:59:07,631 The Soviets attacked Jamestown. 748 00:59:08,257 --> 00:59:10,676 They got American blood on their hands, and Sea Dragon-- 749 00:59:10,759 --> 00:59:14,346 Is unmanned! And whatever its cargo, that's not the same as a human life. 750 00:59:15,180 --> 00:59:17,057 We fire on Buran, we kill everyone on board 751 00:59:17,140 --> 00:59:19,434 and probably start a war that kills millions more. 752 00:59:19,518 --> 00:59:22,020 -That's not your call to make. -Sally, put the gun down. 753 00:59:23,438 --> 00:59:26,316 Stay back, Ed. I mean it. 754 00:59:29,736 --> 00:59:31,238 You gonna shoot me, Sal? 755 00:59:33,782 --> 00:59:34,950 I'll do what I have to. 756 00:59:35,951 --> 00:59:37,202 So shoot me. 757 00:59:40,122 --> 00:59:42,165 Never shot anyone before, have you, Sal? 758 00:59:45,669 --> 00:59:48,255 Jesus! You both know we're in a pressurized spacecraft, right? 759 00:59:48,839 --> 00:59:50,549 Sally's not gonna shoot anyone. Are you, Sally? 760 00:59:55,512 --> 00:59:56,513 Enough. 761 00:59:57,890 --> 01:00:00,184 Enough! This is insane. 762 01:00:01,310 --> 01:00:03,854 You're both so goddamn sure you're right, and maybe you are. 763 01:00:05,355 --> 01:00:07,065 We can't let them shoot down the Sea Dragon, 764 01:00:07,149 --> 01:00:09,818 but we can't shoot down Buran either. 765 01:00:09,902 --> 01:00:12,404 Maybe it's not some black-and-white choice. Right? 766 01:00:12,487 --> 01:00:14,072 Maybe there's some other way. 767 01:00:20,037 --> 01:00:21,997 Buran has missile lock on Sea Dragon. 768 01:00:26,210 --> 01:00:27,711 Ed, stop. 769 01:00:27,794 --> 01:00:30,172 Don't. Ed, please. 770 01:00:31,924 --> 01:00:33,008 Ed, stop. 771 01:00:36,094 --> 01:00:40,349 I'm gonna do what I gotta do, Sal. You do what you have to. 772 01:00:41,058 --> 01:00:42,184 Please, Ed. 773 01:00:49,816 --> 01:00:51,360 Wait. Wait, that's not right. 774 01:00:53,237 --> 01:00:54,446 Yeah, it is. 775 01:01:49,751 --> 01:01:52,337 Pathfinder, this is Houston. Do you read? 776 01:01:54,214 --> 01:01:55,591 Pathfinder, Houston. 777 01:01:57,176 --> 01:02:00,929 Houston, this is Pathfinder. It's good to hear your voice. 778 01:02:04,391 --> 01:02:07,936 Houston, I don't know quite how to say this, but-- 779 01:02:08,020 --> 01:02:10,731 Ed, it's Ellen. We need to know, did you engage with Buran? 780 01:02:10,814 --> 01:02:12,274 Did you shoot them down? 781 01:02:13,442 --> 01:02:14,776 Negative. 782 01:02:17,154 --> 01:02:18,280 Thank God. 783 01:02:19,823 --> 01:02:20,824 Come again, Houston? 784 01:02:22,242 --> 01:02:25,245 Ladies and gentlemen, we have breaking news. 785 01:02:25,329 --> 01:02:26,747 Reports have just come in 786 01:02:26,830 --> 01:02:30,292 that President Reagan has rerouted Air Force One to Moscow 787 01:02:30,375 --> 01:02:33,921 after making a last-minute entreaty to Premier Andropov. 788 01:02:34,004 --> 01:02:36,298 -The two leaders hope to negotiate… -Hold your fire! 789 01:02:36,381 --> 01:02:38,967 -We are being ordered to pull back! -…a mutual pullback of forces 790 01:02:39,051 --> 01:02:42,054 both here and in space, ending the current standoff. 791 01:02:42,137 --> 01:02:45,349 Sources at the White House conveyed that President Reagan, 792 01:02:45,432 --> 01:02:47,142 like millions around the world, 793 01:02:47,226 --> 01:02:50,687 was so moved by the images of the Apollo-Soyuz mission 794 01:02:50,771 --> 01:02:54,399 that it inspired him to reach out his own hand in peace. 795 01:02:54,483 --> 01:02:57,611 Andropov's surprising willingness to negotiate 796 01:02:57,694 --> 01:03:02,366 is thought in part to be linked to the explosion of NASA's Sea Dragon 17 rocket, 797 01:03:02,449 --> 01:03:04,618 which is being blamed on faulty circuitry. 798 01:03:04,701 --> 01:03:07,037 NASA has not yet commented on the incident. 799 01:03:07,120 --> 01:03:10,082 The Sea Dragon has had a perfect safety record to this point, 800 01:03:10,165 --> 01:03:13,377 but production of the large rocket has been halted at its Huntsville plant 801 01:03:13,460 --> 01:03:14,711 until further investigation. 802 01:05:19,670 --> 01:05:22,422 A grateful nation opens her heart today 803 01:05:22,506 --> 01:05:24,883 in gratitude for their sacrifice, 804 01:05:24,967 --> 01:05:28,178 for their courage and for their noble service. 805 01:08:00,247 --> 01:08:02,791 On April 3rd, 1972, 806 01:08:02,875 --> 01:08:08,630 a C-5A Galaxy transport plane with 243 infants, children, volunteers and crew 807 01:08:08,714 --> 01:08:11,758 took off from Saigon as part of Operation Babylift. 808 01:08:12,426 --> 01:08:16,596 One minute, 23 seconds later, the plane crashed into a field. 809 01:08:17,639 --> 01:08:21,643 Forty-seven children were rescued. I was one of them. 810 01:08:24,854 --> 01:08:26,939 There are these moments that shape your life, 811 01:08:27,024 --> 01:08:29,359 moments you have no control over. 812 01:08:29,859 --> 01:08:32,571 If the pilot had banked left instead of right, 813 01:08:33,154 --> 01:08:35,448 if the south had won the war in Vietnam, 814 01:08:36,073 --> 01:08:38,410 if the Russians hadn't beat us to the moon… 815 01:08:39,828 --> 01:08:40,996 You okay? 816 01:08:45,292 --> 01:08:46,292 Yeah. 817 01:08:46,376 --> 01:08:48,754 I always thought things happen for a reason. 818 01:08:48,837 --> 01:08:53,008 Good and bad, there's a design, a plan. 819 01:08:53,884 --> 01:08:55,469 But lately I've started to wonder 820 01:08:55,551 --> 01:08:58,095 if maybe we just say that to make ourselves feel better. 821 01:08:59,055 --> 01:09:01,433 Maybe we're just drifting from moment to moment 822 01:09:02,059 --> 01:09:03,977 trying to do what we think is right. 823 01:09:04,978 --> 01:09:06,897 To give some meaning to our lives. 824 01:09:08,857 --> 01:09:10,108 So who am I? 825 01:09:11,318 --> 01:09:16,532 I'm Hanh Nguyen, born in Saigon, daughter of Le and Binh Nguyen. 826 01:09:17,533 --> 01:09:21,161 And I'm Kelly Ann Baldwin, raised in Houston, 827 01:09:21,245 --> 01:09:23,412 daughter of Karen and Ed Baldwin. 828 01:09:24,747 --> 01:09:26,917 A child of the space program. 829 01:09:29,127 --> 01:09:31,546 Is this the journey I was meant to be on? 830 01:09:32,339 --> 01:09:37,051 Applying to the Naval Academy, following in my father's footsteps? 831 01:09:38,428 --> 01:09:40,055 I don't know. 832 01:09:52,568 --> 01:09:56,572 All I know is the more we look back, wondering what might have been, 833 01:09:56,655 --> 01:09:58,323 the less we're living for today. 834 01:09:59,950 --> 01:10:01,368 And the future… 835 01:10:02,327 --> 01:10:04,496 John Lennon probably put it best: 836 01:10:05,497 --> 01:10:07,457 "Everything will be okay in the end. 837 01:10:08,667 --> 01:10:12,004 And if it's not okay, it's not the end." 838 01:10:31,440 --> 01:10:32,774 Hello? 839 01:10:32,858 --> 01:10:35,235 Hello. Margo? 840 01:10:36,278 --> 01:10:37,279 Sergei? 841 01:10:37,863 --> 01:10:40,616 I wished to call to convey my respects. 842 01:10:41,992 --> 01:10:46,121 I wanted to be there myself today, but, alas, I could not get the clearance. 843 01:10:46,205 --> 01:10:49,124 I'm sure that would have been complicated. 844 01:10:49,875 --> 01:10:53,253 They were heroes for America and for the Soviet Union 845 01:10:53,337 --> 01:10:54,755 and for the whole world. 846 01:10:54,838 --> 01:10:56,006 Yes, they were. 847 01:10:57,341 --> 01:10:58,800 Margo, I wanted to ask, 848 01:10:58,884 --> 01:11:02,638 will you be at the ICSE conference in the UK this summer? 849 01:11:03,680 --> 01:11:06,725 I'm not sure. Why? 850 01:11:06,808 --> 01:11:10,771 Well, I will be there. So, if you come, 851 01:11:10,854 --> 01:11:12,981 perhaps we could meet for a drink? 852 01:11:20,447 --> 01:11:22,241 -Margo? -Yes. 853 01:11:24,535 --> 01:11:25,702 I'll have to see. 854 01:11:26,912 --> 01:11:29,373 If I'm going, I mean. 855 01:11:29,456 --> 01:11:32,793 There's a lot happening around Houston around that time and… 856 01:11:33,377 --> 01:11:35,295 Yes. Yes, of course, I understand. 857 01:11:40,717 --> 01:11:42,427 But I'll see what I can do. 858 01:11:43,011 --> 01:11:44,137 Okay. 859 01:11:45,264 --> 01:11:47,015 I'll speak to you soon, Sergei. 860 01:11:48,517 --> 01:11:49,810 Goodbye, Margo. 861 01:12:12,207 --> 01:12:13,792 Good. 862 01:12:13,876 --> 01:12:14,918 Very good. 863 01:12:15,586 --> 01:12:17,880 I'm telling you, she will not come. 864 01:12:17,963 --> 01:12:18,964 It doesn't matter. 865 01:12:20,382 --> 01:12:23,260 She already opened the door with Buran. 866 01:12:24,094 --> 01:12:26,471 By the time she realizes she is working for us, 867 01:12:27,347 --> 01:12:28,724 it will be too late.