1 00:00:12,221 --> 00:00:14,932 {\an8}ソジャ—ナ 聞こえる? 2 00:00:12,221 --> 00:00:15,973 打ち上げから半年後 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,809 {\an8}コスモス1号 どうぞ 4 00:00:18,894 --> 00:00:21,522 タイタンの軌道へ接近中 5 00:00:21,730 --> 00:00:25,526 でも深刻な困難に陥ってる 6 00:00:25,734 --> 00:00:28,362 落ち着いて 状況説明を 7 00:00:28,946 --> 00:00:32,322 噴射はしてるが 減速が不十分で–– 8 00:00:32,323 --> 00:00:35,284 軌道に入るには高速すぎる 9 00:00:35,285 --> 00:00:40,998 じゃ 冷却ループを止め エンジンを全開にしよう 10 00:00:40,999 --> 00:00:43,877 過熱するが 安全は確保できる 11 00:00:44,169 --> 00:00:48,507 バイパスを作る時間はない すぐ減速しないと 12 00:00:49,842 --> 00:00:51,134 何事? 13 00:00:51,802 --> 00:00:53,846 コスモス1号でトラブル 14 00:00:53,428 --> 00:00:57,432 〝計画された地表着陸〟 15 00:00:53,929 --> 00:00:57,432 軌道に入るため エアロブレーキを試みて... 16 00:00:57,933 --> 00:01:00,644 突入角度が浅すぎるみたい 17 00:01:03,105 --> 00:01:04,647 あり得ない 18 00:01:05,399 --> 00:01:07,484 軌道の数値は完璧なはず 19 00:01:07,985 --> 00:01:11,112 そう願う 我々も同じ軌道にいる 20 00:01:11,113 --> 00:01:12,613 燃料はほぼない 21 00:01:12,614 --> 00:01:14,741 待機を コスモス1号 22 00:01:15,409 --> 00:01:19,872 減速しないと タイタンの大気圏を越える 23 00:01:21,206 --> 00:01:26,711 土星の重力井戸に引き込まれ 放射線だけでも死ぬ 24 00:01:26,712 --> 00:01:28,422 コスモス1号 聞こえる? 25 00:01:28,839 --> 00:01:30,089 減速しないと 26 00:01:30,090 --> 00:01:33,968 大気圏に深く入れば 抵抗で減速するかも 27 00:01:33,969 --> 00:01:35,261 コスモス1号 28 00:01:35,262 --> 00:01:37,306 〝コスモス1号 通信中〟 29 00:01:35,679 --> 00:01:38,599 ダイブすれば抵抗が増す 30 00:01:38,932 --> 00:01:40,933 了解 ダイブを実行 31 00:01:40,934 --> 00:01:42,644 了解 待機する 32 00:01:47,608 --> 00:01:48,567 頼む 33 00:01:49,860 --> 00:01:50,777 コスモス? 34 00:01:54,031 --> 00:01:55,365 ダメだった 35 00:01:56,366 --> 00:01:58,493 燃料も残ってない 36 00:01:59,536 --> 00:02:03,331 制御スラスターで 土星の軌道に入れる? 37 00:02:03,332 --> 00:02:05,459 無理よ ソジャーナ 38 00:02:06,710 --> 00:02:08,711 我々はタイタンを逃した 39 00:02:09,963 --> 00:02:12,341 土星に引き込まれてる 40 00:02:14,760 --> 00:02:18,472 我々は頑張ったと 同志たちに伝えて 41 00:02:20,933 --> 00:02:23,769 そして家族を愛してると 42 00:02:29,566 --> 00:02:32,444 もちろんだ 必ず伝えるよ 43 00:02:33,028 --> 00:02:34,321 約束する 44 00:02:35,072 --> 00:02:39,618 そして無線をつなげたまま 私たちは残る 45 00:02:40,118 --> 00:02:43,038 ずっと君たちのそばにいる 46 00:02:47,042 --> 00:02:47,835 コスモス? 47 00:02:53,423 --> 00:02:56,176 コスモス 聞こえるか? 48 00:03:16,154 --> 00:03:18,198 コスモス1号 聞こえる? 49 00:03:21,577 --> 00:03:22,870 コスモス1号 50 00:03:32,629 --> 00:03:35,465 タイタンのセイレーン 51 00:04:31,063 --> 00:04:35,275 フォー・オール・マンカインド 52 00:04:54,628 --> 00:04:57,422 パパはあいつに よく耐えてた 53 00:04:58,298 --> 00:05:02,553 言っちゃ悪いけど 本当にイヤな奴だわ 54 00:05:03,387 --> 00:05:06,931 ウォッカを少しだけ 欲しいと頼んだら 55 00:05:06,932 --> 00:05:10,102 軽蔑するような目で見られた 56 00:05:11,895 --> 00:05:15,607 “配給に不満なら 父親に言え”って 57 00:05:18,944 --> 00:05:20,070 もしもし? 58 00:05:21,530 --> 00:05:22,364 もしもし? 59 00:05:23,323 --> 00:05:24,198 ごめん 60 00:05:24,199 --> 00:05:25,157 大丈夫? 61 00:05:25,158 --> 00:05:27,369 ああ ごめん ちょっと... 62 00:05:28,495 --> 00:05:31,456 クラーギンの船のことを 考えてた 63 00:05:36,336 --> 00:05:39,631 あなたのお母さんは大丈夫よ 64 00:05:40,299 --> 00:05:45,512 惑星2つ分の科学者が 結集して考えた任務だもの 65 00:05:45,804 --> 00:05:48,973 そうだね 君の言うとおりだ 66 00:05:48,974 --> 00:05:54,896 土星が着陸を邪魔するなら ロサレスさんが許さないわ 67 00:05:54,897 --> 00:05:57,773 アントニオーニ風の印象主義 68 00:05:57,774 --> 00:06:00,694 見せるけど正直な感想を 69 00:06:01,361 --> 00:06:02,696 おはよう 70 00:06:02,905 --> 00:06:04,031 おはよう 71 00:06:04,406 --> 00:06:07,450 口よりも手を動かせ 72 00:06:07,451 --> 00:06:08,952 分かりました 73 00:06:13,248 --> 00:06:15,334 たぶん彼に嫌われてる 74 00:06:15,584 --> 00:06:18,670 じゃなきゃ こんなに苦しめない 75 00:06:19,713 --> 00:06:23,174 今週も毎日 肥料当番なのは誰だと? 76 00:06:23,175 --> 00:06:24,509 ウソでしょ 77 00:06:24,510 --> 00:06:25,259 俺たちだ 78 00:06:25,260 --> 00:06:26,970 そんなのひどい 79 00:06:30,849 --> 00:06:33,684 何? 今のは何だ? 80 00:06:33,685 --> 00:06:37,356 君は肥料当番を やったことがない 81 00:06:38,315 --> 00:06:43,361 あなたはデスク作業で 私たちはクソを撒まいてる 82 00:06:43,362 --> 00:06:48,742 僕の手は繊細すぎて 君たちみたいに汚せない 83 00:06:49,910 --> 00:06:52,037 プレゼントが極小になる 84 00:06:53,914 --> 00:06:55,707 ねえ 大丈夫よ 85 00:06:56,124 --> 00:07:00,128 あなたの誕生日プレゼント 何か聞いたの 86 00:07:01,213 --> 00:07:05,925 私は仕事で忙しいから 何かもらえるだけでラッキー 87 00:07:05,926 --> 00:07:09,595 喜んで君の仕事を手伝うよ 88 00:07:09,596 --> 00:07:11,514 自分のが終わったら 89 00:07:11,515 --> 00:07:12,265 そうね 90 00:07:12,266 --> 00:07:13,224 喜んで 91 00:07:13,225 --> 00:07:14,725 肥料のにおい 92 00:07:14,726 --> 00:07:15,518 大好き 93 00:07:15,519 --> 00:07:16,435 でしょ 94 00:07:16,436 --> 00:07:19,230 君のにおいは何でも好き 95 00:07:19,231 --> 00:07:21,984 そうなの? ありがとう 96 00:07:23,235 --> 00:07:25,946 見たくないわ キモい 97 00:07:26,780 --> 00:07:27,614 どいて 98 00:07:32,160 --> 00:07:35,663 M-6は我々からの 支援を疑ってる 99 00:07:35,664 --> 00:07:38,834 ISNは戦争の リスクを負えない 100 00:07:39,501 --> 00:07:42,129 ゆえに支援を停止する 101 00:07:42,462 --> 00:07:44,964 痛恨の極みである 102 00:07:44,965 --> 00:07:48,594 この半年間 皆さんの勇気に感動した 103 00:07:49,011 --> 00:07:53,640 ISNと中国政府は 皆さんに共感を抱いている 104 00:07:53,849 --> 00:07:58,270 火星の人々が取り組む 崇高な闘いに対しても 105 00:08:02,733 --> 00:08:03,734 臆病者 106 00:08:04,401 --> 00:08:10,574 ISNの食料補給が断たれたら 我々の状況は厳しくなる 107 00:08:10,949 --> 00:08:16,663 今までクズネツォフ基地の ISNの補給でしのいできた 108 00:08:16,955 --> 00:08:20,750 農業ドームの収穫が 今や頼りだが–– 109 00:08:20,751 --> 00:08:24,504 収穫できるのは何ヵ月も先だ 110 00:08:24,505 --> 00:08:27,340 本当? どうするの? 111 00:08:27,341 --> 00:08:29,217 何とかする フミコ 112 00:08:29,218 --> 00:08:32,678 相手も苦しんでる 我慢比べだ 113 00:08:32,679 --> 00:08:34,764 非常食が必要なら... 114 00:08:34,765 --> 00:08:38,683 非常食などない いろんな出来事のせいで... 115 00:08:38,684 --> 00:08:41,480 出来事どころか破壊工作 116 00:08:41,897 --> 00:08:43,689 MPKの作戦だ 117 00:08:43,690 --> 00:08:47,236 元保安官のパーマーは 逃げたきり 118 00:08:47,528 --> 00:08:49,820 先月 見つけた秘密の通路は... 119 00:08:49,821 --> 00:08:53,492 デヴが密かに 作ったやつのことか 120 00:08:53,867 --> 00:08:57,537 奴らは要塞にいて 我々は何もできない 121 00:08:57,538 --> 00:09:00,039 デヴが彼らを助けるなんて 122 00:09:00,040 --> 00:09:03,252 彼は自分の利益しか考えない 123 00:09:03,502 --> 00:09:06,922 彼らは襲撃を続ける 警戒しないと 124 00:09:08,090 --> 00:09:12,093 イ 今ある食料で どれぐらいもつ? 125 00:09:12,094 --> 00:09:17,474 残ってる配給品と 手持ちの食料を合わせて–– 126 00:09:18,183 --> 00:09:19,101 2ヵ月だ 127 00:09:19,935 --> 00:09:21,937 たった2ヵ月? 128 00:09:22,396 --> 00:09:24,814 配給の削減は可能 129 00:09:24,815 --> 00:09:29,862 人間は驚くほど長い間 最小限の食料で生きられる 130 00:09:30,445 --> 00:09:35,367 火星に最初に来た時 証明した 20年近く前だ 131 00:09:36,368 --> 00:09:40,706 そんな覚悟のある人が 大勢いるとは思えない 132 00:09:41,790 --> 00:09:44,667 {\an8}〝もうたくさん! 地球に帰りたい〟 133 00:09:44,668 --> 00:09:48,337 “我々 声なき ハッピーバレーの住民は” 134 00:09:48,338 --> 00:09:52,968 “次の輸送船で 地球に帰ることを要求する” 135 00:09:53,760 --> 00:09:55,137 これを見て 136 00:09:56,054 --> 00:09:59,765 200名が地球への送還を 求める請願書よ 137 00:09:59,766 --> 00:10:01,894 いいね 帰せばいい 138 00:10:02,269 --> 00:10:06,147 元々 部外者だし 食料の分け前が増える 139 00:10:06,148 --> 00:10:08,441 信頼できない人は排除を 140 00:10:08,442 --> 00:10:12,613 帰りたい人を 送還するのは可能? 141 00:10:13,488 --> 00:10:17,910 人が減れば 食料供給の切迫度も減る 142 00:10:18,160 --> 00:10:21,704 帰りたい人を 無理やり引き留めると 143 00:10:21,705 --> 00:10:23,998 監禁してるように見える 144 00:10:23,999 --> 00:10:24,957 バカな 145 00:10:24,958 --> 00:10:26,250 これが彼らの感情 146 00:10:26,251 --> 00:10:27,543 論点が違う 147 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 誰も監禁してない 148 00:10:29,588 --> 00:10:32,173 総督やクラーギン代表団は... 149 00:10:32,174 --> 00:10:32,882 もういい 150 00:10:32,883 --> 00:10:34,425 それは完全に... 151 00:10:34,426 --> 00:10:35,885 比較できない 152 00:10:35,886 --> 00:10:37,720 今も監禁されてる 153 00:10:37,721 --> 00:10:39,181 そこまでだ 154 00:10:40,265 --> 00:10:42,976 彼らを地球に送還できる? 155 00:10:43,644 --> 00:10:44,769 船はある? 156 00:10:44,770 --> 00:10:50,191 任務運用管制室MOCCの問題 つまりロサレスの問題 157 00:10:50,192 --> 00:10:54,363 困ったね じゃ誰が彼女に話す? 158 00:10:58,825 --> 00:11:00,285 なぜいつも俺? 159 00:11:02,329 --> 00:11:05,249 嫌われてないのは君だけ 160 00:11:08,126 --> 00:11:09,710 〝厳しい真実〟 161 00:11:09,711 --> 00:11:13,090 {\an8}人質事件は 6ヵ月目に突入 162 00:11:10,003 --> 00:11:15,551 〝火星危機154日目〟 163 00:11:13,173 --> 00:11:15,550 {\an8}双方 譲歩していません 164 00:11:15,551 --> 00:11:18,095 {\an8}〝SDMが掌握〟 165 00:11:15,884 --> 00:11:20,389 M-6が基地の一部しか 掌握できてない中 166 00:11:18,178 --> 00:11:20,639 〝M–6の領地〟 167 00:11:20,472 --> 00:11:24,267 大統領はテロリストとの 交渉を依然 拒否 168 00:11:24,268 --> 00:11:27,895 火星自動化計画を巡る 劇的な対立は 169 00:11:27,896 --> 00:11:30,147 終わりが見えない 170 00:11:30,148 --> 00:11:32,900 イリジウムの輸送は停止し 171 00:11:32,901 --> 00:11:36,655 ハッピーバレーへの 物資輸送も停止 172 00:11:34,570 --> 00:11:36,654 〝NY証券取引所〟 173 00:11:36,655 --> 00:11:39,950 {\an8}〝火星の息子と娘たちSDM〟は 174 00:11:36,738 --> 00:11:43,745 〝SDMリ—ダ—が 新たな声明を発表〟 175 00:11:40,033 --> 00:11:43,744 {\an8}基地を掌握した 過激派の団体で 176 00:11:43,745 --> 00:11:45,663 {\an8}新たな声明を発表 177 00:11:45,664 --> 00:11:49,125 {\an8}我々は管制室を含む ハッピ—バレ—と 178 00:11:49,126 --> 00:11:54,130 {\an8}フェニックスと小惑星の 採掘作業を掌握した 179 00:11:54,131 --> 00:11:58,217 彼らは譲歩せず 要求が通らなければ 180 00:11:58,218 --> 00:12:01,679 火星の独立を 宣言すると脅迫 181 00:12:01,680 --> 00:12:06,017 {\an8}過激派の行動に 賛成するデモが 〝M–6が 抗議活動を非難〟 182 00:12:06,018 --> 00:12:09,271 {\an8}アメリカやソ連 ヨ—ロッパ各地で急増 183 00:12:09,521 --> 00:12:13,609 {\an8}コルジェンコ大統領は 抗議者に不満を表明 184 00:12:13,817 --> 00:12:17,486 {\an8}火星の総督 ポリワ—ノフ氏は 185 00:12:17,487 --> 00:12:21,033 {\an8}衝突が起きて以来 人質のまま 186 00:12:39,760 --> 00:12:41,845 運動の時間だ 187 00:12:53,899 --> 00:12:59,446 〝コスモス1号の悲劇の さらなる余波〟 188 00:13:22,261 --> 00:13:24,346 〈あなたに話がある〉 189 00:13:25,764 --> 00:13:28,267 〈地球から情報を得た〉 190 00:13:28,475 --> 00:13:30,060 〈どうやって?〉 191 00:13:30,811 --> 00:13:33,939 〈囚人には塩と胡椒の 瓶をくれる〉 192 00:13:34,606 --> 00:13:37,234 〈管理がなってないわ〉 193 00:13:38,777 --> 00:13:40,612 〈情報って?〉 194 00:13:41,488 --> 00:13:44,408 〈残念ながら よくない〉 195 00:13:44,616 --> 00:13:48,537 〈あなたは大統領の 失敗を隠す盾にされ〉 196 00:13:49,496 --> 00:13:52,290 〈党内では敗者の扱い〉 197 00:13:52,291 --> 00:13:55,752 〈理由は国益を 守れなかったから〉 198 00:13:57,045 --> 00:14:01,550 〈彼に誠心誠意 尽くし その報いがこれ〉 199 00:14:01,884 --> 00:14:07,306 〈もっと悪い知らせがある あなたの妻は脅されてる〉 200 00:14:07,598 --> 00:14:08,682 〈あり得ない〉 201 00:14:11,727 --> 00:14:14,146 止まるな 歩け 202 00:14:16,231 --> 00:14:19,651 〈あなたの 解放のために奔走し〉 203 00:14:20,027 --> 00:14:22,112 〈大統領を怒らせた〉 204 00:14:24,323 --> 00:14:26,742 〈彼女はあなたを非難する〉 205 00:14:26,992 --> 00:14:28,827 〈仕方なくね〉 206 00:14:32,206 --> 00:14:35,209 運動は終わりだ ハブに戻れ 207 00:14:38,962 --> 00:14:40,339 早く行け 208 00:15:11,537 --> 00:15:13,247 医薬品だ 209 00:15:31,557 --> 00:15:33,058 彼に会いたい 210 00:15:33,308 --> 00:15:34,977 今は遠慮して 211 00:15:36,228 --> 00:15:38,522 緊急だと伝えてくれ 212 00:15:49,449 --> 00:15:54,079 また襲撃を行い 主に医薬品を奪い取った 213 00:15:54,663 --> 00:15:58,375 食料は厳しい 彼らは十分な備蓄がある 214 00:15:58,959 --> 00:16:00,002 だろうな 215 00:16:06,592 --> 00:16:10,846 何ヵ月も略奪を続けてるが 彼らは動じない 216 00:16:11,763 --> 00:16:14,099 我々は限界に近い 217 00:16:14,641 --> 00:16:16,559 何か変えないと 218 00:16:16,560 --> 00:16:19,313 実を言うと 君と同意見だ 219 00:16:23,400 --> 00:16:25,694 そして1つ考えがある 220 00:16:28,947 --> 00:16:31,491 じらさずに教えてくれ 221 00:16:33,827 --> 00:16:34,995 リスクはある 222 00:16:36,997 --> 00:16:38,749 だが他に道はない 223 00:16:40,334 --> 00:16:44,755 この基地とすべての住民の 未来が懸かってる 224 00:16:46,840 --> 00:16:49,218 具体的に何をする? 225 00:16:52,012 --> 00:16:53,888 我々が出した結論は–– 226 00:16:53,889 --> 00:16:58,685 着陸を急いだのが コスモス1号の事故原因 227 00:16:59,311 --> 00:17:01,813 軌道は正しかったが 228 00:17:02,481 --> 00:17:07,236 タイタンの大気密度計算が 誤っていた 229 00:17:08,444 --> 00:17:13,742 タイタンが土星の影から 出た直後で 大気密度の–– 230 00:17:14,076 --> 00:17:16,243 低下に気づかなかった 231 00:17:16,244 --> 00:17:17,453 だから角度が... 232 00:17:17,454 --> 00:17:22,917 新たな軌道計算を送るけど 不確定要素が多い 233 00:17:24,377 --> 00:17:26,964 リスク分析を見て... 234 00:17:28,173 --> 00:17:29,633 感想を聞かせて 235 00:17:33,095 --> 00:17:34,345 危なかった 236 00:17:34,346 --> 00:17:38,140 “帰ってこい”と 言うかと思った 237 00:17:38,141 --> 00:17:41,894 火星に戻るための 噴射計算を頼む 238 00:17:41,895 --> 00:17:42,938 待って 239 00:17:43,230 --> 00:17:45,357 今さら あきらめるの? 240 00:17:45,774 --> 00:17:48,734 クラーギンは 計画を急ぎすぎた 241 00:17:48,735 --> 00:17:51,572 考えてみて 我々も同じだ 242 00:17:52,406 --> 00:17:56,075 この任務は “ゴー・フィーバー”状態だ 243 00:17:56,076 --> 00:17:59,287 問題がないと信じたいんだ 244 00:17:59,288 --> 00:18:02,623 皆“ストップ”より “ゴー”と言いたい 245 00:18:02,624 --> 00:18:05,042 僕は“ストップ”と言う 246 00:18:05,043 --> 00:18:08,045 NASAが 月レースで負けたのは 247 00:18:08,046 --> 00:18:12,467 “ゴー・フィーバー”ではなく 勇気がなかったから 248 00:18:13,468 --> 00:18:17,555 アポロ10号の時 ルールを破って–– 249 00:18:17,556 --> 00:18:21,351 大胆で危険な行動を 取るべきなのに–– 250 00:18:22,561 --> 00:18:24,354 父は怖気づいた 251 00:18:25,606 --> 00:18:26,815 そして父は–– 252 00:18:27,608 --> 00:18:30,152 死ぬまで悔やんでた 253 00:18:31,737 --> 00:18:35,615 だから私たちは 決める前によく考えないと 254 00:18:35,616 --> 00:18:38,911 “私たち”じゃなく 僕が決める 255 00:18:39,786 --> 00:18:43,206 君の父が 任務の指揮官だった時も 256 00:18:43,207 --> 00:18:46,251 命令の前に 決など採らなかった 257 00:18:47,169 --> 00:18:51,173 指揮官は僕で 君じゃない 任務は中止だ 258 00:18:51,798 --> 00:18:52,674 以上 259 00:19:00,349 --> 00:19:03,560 火星の管制室に中止を伝える 260 00:19:07,481 --> 00:19:10,316 任務中止が最善と判断した 261 00:19:10,317 --> 00:19:14,571 最小エネルギーの 重力アシスト軌道で帰る 262 00:19:15,822 --> 00:19:20,577 あと一歩まで迫ったことを 誇りに思うべきだ 263 00:19:21,203 --> 00:19:22,496 通信終了 264 00:19:23,497 --> 00:19:27,167 聞いたでしょ 船を迎える準備を 265 00:19:27,459 --> 00:19:28,544 引き返すのか? 266 00:19:30,045 --> 00:19:34,216 残念だな 大勢が着陸を楽しみにしてた 267 00:19:35,384 --> 00:19:36,510 私もよ 268 00:19:38,345 --> 00:19:41,265 君に頼みがあって来た 269 00:19:41,640 --> 00:19:42,766 いいかな? 270 00:19:48,063 --> 00:19:49,773 イヤな予感がする 271 00:19:52,276 --> 00:19:54,485 聞いただけ 決定じゃない 272 00:19:54,486 --> 00:19:55,736 よかった 273 00:19:55,737 --> 00:20:01,701 まだ あなたが運航業務を 仕切るのは決定じゃないのね 274 00:20:01,702 --> 00:20:04,704 決定したら引き継ぐわ 275 00:20:04,705 --> 00:20:09,750 地表上空の航空交通管理 整備任務の着手 276 00:20:09,751 --> 00:20:12,962 通信衛星と気象衛星の追跡 277 00:20:12,963 --> 00:20:14,506 他に何が... 278 00:20:14,923 --> 00:20:18,301 タイタン任務の 航空業務の指揮 279 00:20:18,302 --> 00:20:22,847 12億キロ離れてて 時速4万キロで土星に接近中 280 00:20:22,848 --> 00:20:24,265 アレイダ 281 00:20:24,266 --> 00:20:27,143 可能かどうかだけ 答えてくれ 282 00:20:27,144 --> 00:20:31,732 航空業務が そんなに単純なものだと? 283 00:20:32,399 --> 00:20:34,193 アレイダ 頼む 284 00:20:36,945 --> 00:20:39,655 ソジャーナが戻ってくるから 285 00:20:39,656 --> 00:20:42,075 待機中の輸送機を出せるかも 286 00:20:42,284 --> 00:20:46,788 別の1機を整備から 戻せたらの話よ 287 00:20:47,080 --> 00:20:47,830 ありがとう 288 00:20:47,831 --> 00:20:51,793 約束はしないけど 手は尽くしてみる 289 00:20:54,004 --> 00:20:56,798 帰還を求める貼り紙を見た? 290 00:20:57,382 --> 00:20:58,884 そりゃ目に入る 291 00:20:59,718 --> 00:21:01,720 私のハブのドアにも 292 00:21:03,472 --> 00:21:05,891 ここだけの話 どう思う? 293 00:21:10,270 --> 00:21:13,440 皆 クーデターに 不意を突かれたの 294 00:21:13,774 --> 00:21:14,941 クーデターよ 295 00:21:14,942 --> 00:21:15,650 でも... 296 00:21:15,651 --> 00:21:16,693 認めて 297 00:21:18,111 --> 00:21:23,074 あなたは信頼されてる 最初は全員に支持されて 298 00:21:23,075 --> 00:21:25,618 人々は応援し 称賛してた 299 00:21:25,619 --> 00:21:31,083 火星の独立を目指し 自動化と闘うあなたたちをね 300 00:21:33,460 --> 00:21:36,880 でも今 6ヵ月が経ち 301 00:21:37,881 --> 00:21:41,342 食料は配給制になり 貨幣制度は崩壊 302 00:21:41,343 --> 00:21:45,305 維持管理の問題は山積み それが現実よ 303 00:21:47,891 --> 00:21:50,686 真の友人が分かる時だわ 304 00:21:51,061 --> 00:21:51,979 ああ 305 00:21:53,939 --> 00:21:58,443 次の質問の答えは “私は友人じゃない” 306 00:22:00,863 --> 00:22:04,490 でも私は あなたの敵でもない 307 00:22:04,491 --> 00:22:06,827 ヘッドセットをつけたバカよ 308 00:22:08,412 --> 00:22:09,161 分かった 309 00:22:09,162 --> 00:22:10,122 よし 310 00:22:10,414 --> 00:22:13,542 また来てと言いたいけど 来ないで 311 00:22:22,885 --> 00:22:24,303 〈こんにちは〉 312 00:22:25,888 --> 00:22:28,098 〈私はナタリア・ ポリワーノワ〉 313 00:22:28,849 --> 00:22:33,145 〈今日はソビエトの 人民に話をします〉 314 00:22:34,146 --> 00:22:37,232 〈皆さんに真実を 知らせたい〉 315 00:22:38,317 --> 00:22:39,693 〈私の夫〉 316 00:22:41,361 --> 00:22:43,405 〈ポリワーノフ総督が〉 317 00:22:44,239 --> 00:22:48,118 〈火星で起きたことの 責任者です〉 318 00:22:51,788 --> 00:22:54,291 〈手遅れになるまで〉 319 00:22:56,668 --> 00:23:01,048 〈問題を無視する彼を 見ていました〉 320 00:23:15,854 --> 00:23:17,231 “あい...” 321 00:23:20,776 --> 00:23:21,818 “あいし...” 322 00:23:26,823 --> 00:23:28,992 “あいして...” 323 00:23:31,787 --> 00:23:33,829 〈許せない〉 324 00:23:33,830 --> 00:23:36,082 〈私は尽くしたのに〉 325 00:23:36,083 --> 00:23:40,920 〈妻を世界中にさらし 卑劣な言葉を言わせた〉 326 00:23:40,921 --> 00:23:42,965 〈本当にひどい〉 327 00:23:43,590 --> 00:23:47,094 〈そんな状況でも 私にメッセージを〉 328 00:23:48,679 --> 00:23:54,851 〈あなたに情報をくれた人物は 彼女を救えないか?〉 329 00:23:54,852 --> 00:23:59,814 〈彼女は厳重に監視されてる 事態が悪化するだけ〉 330 00:23:59,815 --> 00:24:02,817 〈でもコルジェンコは 何とかしたい〉 331 00:24:02,818 --> 00:24:06,404 〈彼は追い詰められた 野犬と同じ〉 332 00:24:06,405 --> 00:24:09,616 〈保身のために 国を滅ぼすかも〉 333 00:24:10,409 --> 00:24:11,785 〈どうすれば?〉 334 00:24:13,412 --> 00:24:15,580 〈彼は今が最も弱ってる〉 335 00:24:15,581 --> 00:24:17,957 〈経済は崩壊寸前〉 336 00:24:17,958 --> 00:24:21,210 〈火星が独立する 可能性があり〉 337 00:24:21,211 --> 00:24:25,090 〈国内で独立運動が 活発化する懸念がある〉 338 00:24:25,465 --> 00:24:31,847 〈彼があなたを責めるのは 自分が責められたくないから〉 339 00:24:32,931 --> 00:24:37,727 〈ボルコンスキーなどは 偽のスターリン主義に辟易へきえき〉 340 00:24:37,728 --> 00:24:41,355 〈彼らは若くて新鮮な 人物を求めてる〉 341 00:24:41,356 --> 00:24:44,358 〈国を21世紀へと導ける人物〉 342 00:24:44,359 --> 00:24:46,235 〈例えばあなた〉 343 00:24:46,236 --> 00:24:49,864 〈正気か? 私は火星で囚われの身〉 344 00:24:49,865 --> 00:24:53,367 〈人々は国に尽くした あなたを見てる〉 345 00:24:53,368 --> 00:24:55,745 〈あなたを信じてる〉 346 00:24:55,746 --> 00:24:59,457 〈監禁されて 頭が変になった?〉 347 00:24:59,458 --> 00:25:02,127 〈もっとつらい経験をした〉 348 00:25:03,045 --> 00:25:08,383 〈新興財閥が敵対した今 現政権の命は1ヵ月ほど〉 349 00:25:08,800 --> 00:25:11,470 〈もう時間の問題よ〉 350 00:25:17,809 --> 00:25:20,937 連絡係に頼んで 君らが入る前に–– 351 00:25:20,938 --> 00:25:23,981 セキュリティの メンテナンスをさせる 352 00:25:23,982 --> 00:25:28,319 だからボイドたちに知られず 出入りできる 353 00:25:28,320 --> 00:25:29,820 でも... 354 00:25:29,821 --> 00:25:30,864 何だ? 355 00:25:31,114 --> 00:25:31,822 その... 356 00:25:31,823 --> 00:25:33,033 リスキー? 357 00:25:33,659 --> 00:25:35,118 ああ そのとおり 358 00:25:36,245 --> 00:25:40,206 だが仕方ない 我々は出遅れ 時間もない 359 00:25:40,207 --> 00:25:44,795 形勢逆転しないと 彼らは未来を潰してしまう 360 00:25:45,254 --> 00:25:49,758 彼らは自分が正しいと信じ 非常に頑固だ 361 00:25:51,051 --> 00:25:57,307 彼らは愚かな夢物語のために 命を懸ける覚悟なんだ 362 00:25:58,433 --> 00:26:00,686 現実を見せつける 363 00:26:01,311 --> 00:26:04,022 彼らに勝ち目はない 364 00:26:05,858 --> 00:26:07,651 準備ができたら連絡を 365 00:26:25,294 --> 00:26:26,420 もしもし 366 00:26:26,086 --> 00:26:27,629 {\an8}〝リリ—・デ—ル〟 367 00:26:26,503 --> 00:26:27,629 寝てた? 368 00:26:28,922 --> 00:26:32,634 いや 寝てないよ まだ午前3時だ 369 00:26:33,051 --> 00:26:35,679 今日が何の日か知ってる? 370 00:26:36,221 --> 00:26:38,390 あなたの誕生日よ 371 00:26:38,724 --> 00:26:41,267 ああ そうだね 372 00:26:41,268 --> 00:26:42,394 おめでとう 373 00:26:44,062 --> 00:26:45,731 プレゼントがある 374 00:26:47,024 --> 00:26:48,275 今? 375 00:26:49,067 --> 00:26:50,319 何か用事ある? 376 00:26:50,611 --> 00:26:52,487 いや ないよ 377 00:26:52,946 --> 00:26:54,656 ドームで会おう 378 00:26:56,116 --> 00:26:57,743 施錠されてる 379 00:26:58,952 --> 00:27:00,245 いいから来て 380 00:27:01,121 --> 00:27:02,706 分かった 381 00:27:09,004 --> 00:27:09,630 “ミント” 382 00:27:31,318 --> 00:27:32,402 ダメだ 383 00:27:36,782 --> 00:27:37,574 よし 384 00:27:48,168 --> 00:27:50,420 “アレックスへ” 385 00:27:54,424 --> 00:27:57,678 “パスコードは 誰かの誕生日 解ける?” 386 00:28:05,602 --> 00:28:07,604 “パスコード入力” 387 00:28:10,023 --> 00:28:10,607 “解除” 388 00:28:38,760 --> 00:28:39,428 やあ 389 00:28:39,928 --> 00:28:42,680 誕生日おめでとう 390 00:28:42,681 --> 00:28:43,557 ありがとう 391 00:28:52,900 --> 00:28:54,985 今のところ どう? 392 00:28:57,404 --> 00:28:59,072 すごく–– 393 00:29:01,116 --> 00:29:02,576 いいと思う 394 00:29:08,916 --> 00:29:10,292 すぐ戻るわ 395 00:29:11,960 --> 00:29:12,627 じゃあ 396 00:29:12,628 --> 00:29:13,670 ああ 397 00:29:34,316 --> 00:29:35,483 私じゃないって 398 00:29:35,484 --> 00:29:36,443 誰? 399 00:29:43,116 --> 00:29:45,493 グルソラ オギー 400 00:29:45,494 --> 00:29:47,954 一体 何をしてる? 401 00:29:47,955 --> 00:29:50,374 いると知らなかった 402 00:29:51,708 --> 00:29:54,127 いいよ 分かった 403 00:30:00,300 --> 00:30:01,759 誕生日だもの 404 00:30:01,760 --> 00:30:02,678 何? 405 00:30:05,347 --> 00:30:06,014 何だ? 406 00:30:11,395 --> 00:30:12,563 人が増えた 407 00:30:20,153 --> 00:30:20,946 ウソだろ 408 00:30:40,465 --> 00:30:43,092 ずっと肥料当番だと 思ってた? 409 00:30:43,093 --> 00:30:45,679 予想したのと全然 違った 410 00:32:31,410 --> 00:32:32,828 アレックス... 411 00:32:38,834 --> 00:32:40,085 死者1名 412 00:32:41,420 --> 00:32:42,880 負傷者7名 413 00:32:44,464 --> 00:32:45,924 重体2名 414 00:33:03,525 --> 00:33:08,780 6つのドームが 完全に破壊された 415 00:33:10,449 --> 00:33:16,622 1つのドームの下には 非常食貯蔵室が5つあり 416 00:33:13,911 --> 00:33:17,664 {\an8}〝農業ド—ム〟 417 00:33:18,582 --> 00:33:22,377 ドーム崩壊時に すべて破壊された 418 00:33:25,464 --> 00:33:26,673 それで–– 419 00:33:27,841 --> 00:33:33,055 ドームと食料を失った影響は いつごろ出る? 420 00:33:37,226 --> 00:33:41,021 今回 失われた食料と 421 00:33:41,730 --> 00:33:45,484 ドームの収穫見込み分を 差し引くと 422 00:33:46,276 --> 00:33:50,155 耐えられるのは2週間だ 423 00:33:51,031 --> 00:33:52,658 2週間か 424 00:33:54,993 --> 00:34:00,290 奴らはどうやって実行した? セキュリティを強化したのに 425 00:34:00,749 --> 00:34:04,669 管理者パスワードを使い オフラインに 426 00:34:04,670 --> 00:34:07,630 誰が管理者パスワードを 知ってる? 427 00:34:07,631 --> 00:34:10,424 大勢いるけど 首謀者は分かる 428 00:34:10,425 --> 00:34:13,344 我慢の限界だ 裏切り者を倒そう 429 00:34:13,887 --> 00:34:18,390 武器を取って突入し きっぱり片をつけよう 430 00:34:18,391 --> 00:34:21,937 デヴやパーマーと戦って 解決する? 431 00:34:22,353 --> 00:34:24,689 このまま黙ってられるか 432 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 二度と血は流させない 433 00:34:33,824 --> 00:34:35,784 他にも話がある 434 00:34:36,659 --> 00:34:41,456 ドームの攻撃以来 地球へ帰る請願が急増してる 435 00:34:42,456 --> 00:34:44,042 やれやれ 436 00:34:46,587 --> 00:34:49,797 飢えを喜ぶ人は いないってことね 437 00:34:51,550 --> 00:34:52,926 私も署名した 438 00:34:59,433 --> 00:35:03,729 ソジャーナは 任務を中止したし 439 00:35:07,566 --> 00:35:09,234 子供もいる 440 00:35:12,988 --> 00:35:14,114 もう... 441 00:35:17,326 --> 00:35:18,952 これ以上は無理 442 00:35:20,704 --> 00:35:21,872 ごめんなさい 443 00:35:24,249 --> 00:35:26,960 現実と向き合う時かも 444 00:35:27,794 --> 00:35:30,296 全力は尽くし 主張を伝えた 445 00:35:30,297 --> 00:35:31,507 ダメだ 446 00:35:33,342 --> 00:35:37,346 試練に耐えてきた あきらめられない 447 00:35:39,348 --> 00:35:40,682 どうするの? 448 00:35:42,893 --> 00:35:44,478 選択肢はない 449 00:35:52,903 --> 00:35:55,864 あなたの指示どおりにやった 450 00:35:57,241 --> 00:35:58,534 午前3時で–– 451 00:35:59,535 --> 00:36:01,827 ドアは施錠されてた 452 00:36:01,828 --> 00:36:03,789 運が悪かった 453 00:36:05,249 --> 00:36:06,750 中に彼らがいた 454 00:36:07,668 --> 00:36:10,838 別のコードを 持ってたに違いない 455 00:36:13,131 --> 00:36:14,591 バカな子たちだ 456 00:36:18,095 --> 00:36:19,471 アレックスは? 457 00:36:22,599 --> 00:36:24,726 いたかは分からない 458 00:36:26,895 --> 00:36:28,021 でも–– 459 00:36:29,898 --> 00:36:31,441 若い女性がいた 460 00:36:33,193 --> 00:36:34,444 亡くなった 461 00:37:03,182 --> 00:37:05,142 事件を聞いた 462 00:37:06,852 --> 00:37:11,231 残念だわ 彼女とは親しかったものね 463 00:37:13,025 --> 00:37:17,487 こんな目に遭わずに済めば よかったのに 464 00:37:19,072 --> 00:37:21,533 気持ちを強く持って 465 00:37:24,119 --> 00:37:26,205 もうすぐ帰るわ 466 00:37:27,748 --> 00:37:30,584 愛してる ずっと 467 00:37:54,066 --> 00:37:58,028 {\an8}〝地球から 人類初の月面着陸〟 468 00:38:15,087 --> 00:38:17,797 帰還に向けた噴射の確認 469 00:38:17,798 --> 00:38:18,965 推進は? 470 00:38:18,966 --> 00:38:23,177 プラズマエンジン 準備 高周波電源は正常 471 00:38:23,178 --> 00:38:24,429 {\an8}〝噴射シ—ケンス〟 472 00:38:23,262 --> 00:38:25,389 ヘリコンとICH オンライン 473 00:38:26,098 --> 00:38:27,599 環境システム 474 00:38:26,932 --> 00:38:28,600 {\an8}〝無効にする〟 475 00:38:28,308 --> 00:38:30,727 過去5ヵ月間と同じ 476 00:38:28,684 --> 00:38:30,018 {\an8}〝アップロ—ド〟 477 00:38:30,811 --> 00:38:31,562 ゴー 478 00:38:32,229 --> 00:38:32,854 誘導 479 00:38:32,855 --> 00:38:36,858 慣性航法 確認 レーダー反射波 一致 480 00:38:36,859 --> 00:38:37,942 飛行力学 481 00:38:37,943 --> 00:38:41,071 噴射シーケンス ロード データ正常 482 00:38:41,905 --> 00:38:43,031 {\an8}〝インスト—ル〟 483 00:38:41,989 --> 00:38:43,031 パイロット 484 00:38:43,866 --> 00:38:48,035 手動飛行システムの 自己診断は正常 485 00:38:48,036 --> 00:38:49,245 了解 ゴー 486 00:38:49,246 --> 00:38:51,747 ケリー スチュー 後は頼むぞ 487 00:38:51,748 --> 00:38:54,710 手動制御を無効化 自動シーケンス 待機 488 00:38:55,252 --> 00:38:57,253 噴射パラメータ 正常 489 00:38:57,254 --> 00:38:59,755 噴射器 作動 噴射シーケンス開始 490 00:38:59,756 --> 00:39:02,301 6 5 4... 491 00:39:02,676 --> 00:39:05,470 3 2 1... 492 00:39:05,804 --> 00:39:06,889 実行 493 00:39:12,811 --> 00:39:14,146 点火に失敗 494 00:39:14,646 --> 00:39:16,064 何があった? 495 00:39:16,899 --> 00:39:18,816 ICHをチェック 496 00:39:18,817 --> 00:39:21,903 シーケンスは作動中だが 遅れてる 497 00:39:21,904 --> 00:39:25,615 時間がない ウィンドウが20秒後に閉じる 498 00:39:25,616 --> 00:39:27,409 噴射時計が動いてる 499 00:39:28,035 --> 00:39:29,785 噴射器はオフライン 500 00:39:29,786 --> 00:39:31,913 コンピューターは正常 501 00:39:31,914 --> 00:39:34,457 燃料供給停止を確認 502 00:39:34,458 --> 00:39:36,209 RFシステムは正常 503 00:39:36,210 --> 00:39:37,877 ウィンドウを逃した 504 00:39:37,878 --> 00:39:41,589 手動で点火し 長く燃焼する燃料は? 505 00:39:41,590 --> 00:39:42,632 ない 506 00:39:42,633 --> 00:39:44,551 何かやらないと... 507 00:39:45,385 --> 00:39:46,553 今のは? 508 00:39:50,015 --> 00:39:52,308 エンジン点火 噴射開始 509 00:39:52,309 --> 00:39:53,184 どうやって? 510 00:39:53,185 --> 00:39:54,311 おかしい 511 00:39:54,603 --> 00:39:56,145 エンジンの確認を 512 00:39:56,146 --> 00:39:57,897 すべて正常です 513 00:39:57,898 --> 00:40:00,233 噴射中止 RF終了 514 00:40:00,234 --> 00:40:02,778 強制終了で再起動不能に 515 00:40:03,028 --> 00:40:04,571 どこへ向かう? 516 00:40:05,822 --> 00:40:07,407 これはマズい 517 00:40:07,699 --> 00:40:08,617 どうマズい? 518 00:40:09,326 --> 00:40:11,036 タイタン突入コースに 519 00:40:11,620 --> 00:40:14,872 火星帰還シーケンスを 確認した 520 00:40:14,873 --> 00:40:18,584 プロセッサの不具合かも 破損ファイルが 521 00:40:18,585 --> 00:40:20,837 これは別のシーケンスだ 522 00:40:20,838 --> 00:40:21,712 何だと? 523 00:40:21,713 --> 00:40:23,715 ロサレスから来たやつ 524 00:40:24,800 --> 00:40:28,428 あり得ない 正しいものをロードした 525 00:40:31,098 --> 00:40:32,474 エンジン停止 526 00:40:36,144 --> 00:40:37,813 タイタンに向かってる 527 00:40:40,065 --> 00:40:45,528 タイタンの重力アシストで 土星をもう1周できる? 528 00:40:45,529 --> 00:40:47,238 燃料が足りません 529 00:40:47,239 --> 00:40:50,534 タイタン着陸の 燃料は残ってる? 530 00:40:51,076 --> 00:40:52,870 ええ ギリギリ 531 00:40:53,954 --> 00:40:55,079 着陸しよう 532 00:40:55,080 --> 00:40:57,123 ダメだ 火星に帰る 533 00:40:57,124 --> 00:40:59,084 他に道はないわ 534 00:40:59,626 --> 00:41:00,751 そのとおり 535 00:41:00,752 --> 00:41:05,923 帰還するための燃料は タイタンで作るしかない 536 00:41:05,924 --> 00:41:10,553 外殻の温度が上昇 タイタンの大気の抵抗です 537 00:41:10,554 --> 00:41:13,890 エアロブレーキの 準備を始めるべき 538 00:41:13,891 --> 00:41:14,892 ウォルト 539 00:41:18,604 --> 00:41:19,479 ウォルト! 540 00:41:24,151 --> 00:41:26,777 手動制御を私に切り替える 541 00:41:26,778 --> 00:41:27,653 頼む 542 00:41:27,654 --> 00:41:28,906 許可してない 543 00:41:29,448 --> 00:41:30,656 私が操縦する 544 00:41:30,657 --> 00:41:34,702 エアロブレーキの準備 自動操縦はオフで 545 00:41:34,703 --> 00:41:37,456 外部タンクエンジンの 点火準備 546 00:41:37,706 --> 00:41:39,207 エアロブレーキ姿勢に 547 00:41:39,208 --> 00:41:43,169 撤回する 着陸は危険だ スチュー 操縦桿かんを 548 00:41:43,170 --> 00:41:45,589 いいえ もう決心した 549 00:41:46,173 --> 00:41:50,427 エレナ 温度を監視して 100ケルビンごとに 550 00:41:50,677 --> 00:41:54,181 地上航法を起動し 着陸地点の状況報告を 551 00:41:54,473 --> 00:41:55,224 了解 552 00:41:56,308 --> 00:41:58,018 君の責任だぞ 553 00:42:20,958 --> 00:42:21,833 調子は? 554 00:42:21,834 --> 00:42:23,167 最高だ 555 00:42:23,168 --> 00:42:28,006 世界中の人を前に大失敗する 感覚を知りたかった 556 00:42:28,382 --> 00:42:29,423 マイルズ 557 00:42:29,424 --> 00:42:31,844 いい感じだ 試してみて 558 00:42:39,101 --> 00:42:42,187 私に言ってくれたこと 覚えてる? 559 00:42:42,896 --> 00:42:44,606 サラが生まれた時よ 560 00:42:45,524 --> 00:42:48,777 何か問題がありそうだった 561 00:42:51,405 --> 00:42:53,282 “怖がっていい” 562 00:42:55,534 --> 00:42:58,036 今の自分に言い聞かせて 563 00:43:05,210 --> 00:43:07,920 マイルズ MOCCに来て 564 00:43:07,921 --> 00:43:09,214 ソジャーナの件よ 565 00:43:09,423 --> 00:43:10,382 行こう 566 00:43:21,935 --> 00:43:23,395 揺れは苦手 567 00:43:24,188 --> 00:43:27,899 遮熱板の前縁の温度 2800ケルビン 568 00:43:27,900 --> 00:43:30,193 3300で溶け始める 569 00:43:30,194 --> 00:43:33,821 秒速2.6キロ以下に 減速しないと 570 00:43:33,822 --> 00:43:36,074 減速は今 21m/s2 571 00:43:39,244 --> 00:43:40,245 ケリー 572 00:43:41,580 --> 00:43:43,331 できるのか? 573 00:43:43,332 --> 00:43:45,918 無意味な質問には答えない 574 00:43:46,335 --> 00:43:47,460 角度が浅い 575 00:43:47,461 --> 00:43:49,880 待って 角度を急にする 576 00:43:50,130 --> 00:43:51,673 抵抗で減速できる 577 00:43:55,802 --> 00:43:59,223 よし いいわ 落ち着いて 578 00:44:02,267 --> 00:44:05,437 空母の夜間着陸と同じよ 579 00:44:08,690 --> 00:44:09,816 どうした? 580 00:44:11,652 --> 00:44:15,030 ソジャーナが突入を試みてる 581 00:44:15,239 --> 00:44:17,324 タイタンの大気圏に 582 00:44:18,283 --> 00:44:22,496 減速できなければ コスモス1号と同じ運命 583 00:44:23,080 --> 00:44:27,125 遮熱板が溶ければ それも悲惨なことになる 584 00:44:27,835 --> 00:44:29,710 彼らに委ねられてる 585 00:44:29,711 --> 00:44:35,342 減速してるが まだ目標より秒速7キロ超過 586 00:44:37,010 --> 00:44:39,346 高度290キロメートル 587 00:44:41,139 --> 00:44:43,100 P-3-20を実行中 588 00:44:44,434 --> 00:44:45,476 慣性モードに 589 00:44:45,477 --> 00:44:47,646 基地全体に流そう 590 00:44:49,481 --> 00:44:50,899 皆に聞かせる? 591 00:44:52,234 --> 00:44:53,359 ダメか? 592 00:44:53,360 --> 00:44:56,113 高度270 速度9.2 593 00:44:56,780 --> 00:44:59,324 幸せな結末にならないかも 594 00:45:00,534 --> 00:45:04,579 なるかも この任務は火星で作られ 595 00:45:04,580 --> 00:45:07,123 計画され クルーが選ばれた 596 00:45:07,124 --> 00:45:09,251 皆に知る権利がある 597 00:45:10,377 --> 00:45:13,755 高度255キロメートル 秒速9キロ 598 00:45:14,673 --> 00:45:15,549 そうね 599 00:45:17,342 --> 00:45:19,678 エアロサーフェス制御開始 600 00:45:20,012 --> 00:45:21,555 燃料タンク 与圧完了 601 00:45:22,931 --> 00:45:24,850 クロスフィード 閉鎖 602 00:45:25,726 --> 00:45:27,852 イオン化が激しい 603 00:45:27,853 --> 00:45:29,145 間もなく信号喪失 604 00:45:29,146 --> 00:45:31,732 31m/s2 減速 605 00:45:32,816 --> 00:45:35,319 遮熱板 3500ケルビン 606 00:45:36,904 --> 00:45:39,197 飛行制御を切り替え 607 00:45:39,198 --> 00:45:42,408 切り替えまで3 2 1 608 00:45:42,409 --> 00:45:44,786 船体温度 まだ上昇中 609 00:45:45,204 --> 00:45:47,372 油圧システム 与圧完了 610 00:45:47,873 --> 00:45:50,584 アポジーを191.7で保持 611 00:45:51,251 --> 00:45:55,172 速度8.5 持ちこたえるのが大変 612 00:45:55,547 --> 00:45:57,256 油圧が低下してる 613 00:45:57,257 --> 00:45:59,926 スパーキャップ131は92% 614 00:45:59,927 --> 00:46:01,512 地上レーダー 作動 615 00:46:03,764 --> 00:46:05,224 レッドライン 注意 616 00:46:08,644 --> 00:46:09,852 無茶だ 617 00:46:09,853 --> 00:46:13,397 レッドライン超過 遮熱板が効かない 618 00:46:13,398 --> 00:46:15,691 構造的応力が限界超過 619 00:46:15,692 --> 00:46:17,528 エンジン温度を... 620 00:46:23,158 --> 00:46:25,869 遮熱板が限界を超えた 621 00:46:26,662 --> 00:46:28,372 油圧温度の読み取り... 622 00:46:35,003 --> 00:46:36,421 {\an8}〝信号喪失〟 623 00:46:35,003 --> 00:46:37,548 信号喪失 応答なし 624 00:46:38,841 --> 00:46:40,175 Xバンド 信号なし 625 00:46:44,096 --> 00:46:45,097 スキャン中 626 00:46:47,140 --> 00:46:49,268 探索モードに切り替え 627 00:46:51,019 --> 00:46:52,855 データは来てる? 628 00:46:53,230 --> 00:46:54,273 いいえ 629 00:47:10,497 --> 00:47:11,915 依然 信号なし 630 00:47:26,013 --> 00:47:28,307 見て この周波数 631 00:47:37,816 --> 00:47:39,567 ハッピーバレーへ 632 00:47:39,568 --> 00:47:42,487 無事 タイタンの 大気圏に入った 633 00:48:07,596 --> 00:48:09,598 着陸目標を捕捉 634 00:49:04,903 --> 00:49:06,154 3... 635 00:49:07,322 --> 00:49:08,490 2... 636 00:49:09,449 --> 00:49:10,409 1 637 00:51:20,747 --> 00:51:23,333 日本語字幕 伊東 武司