1 00:00:15,516 --> 00:00:16,683 - Hey. - Hey, Jim. 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,769 [chattering] 3 00:00:30,113 --> 00:00:31,823 [Rich] Linking to S-band four. 4 00:00:32,950 --> 00:00:34,117 We have signal lock. 5 00:00:35,202 --> 00:00:37,538 - [typing] - Okay. We're back in. 6 00:00:38,372 --> 00:00:40,457 Ready to send encrypted test ping to Ranger. 7 00:00:40,457 --> 00:00:42,376 [Dev] Hey, make sure he's got the right encryption. 8 00:00:42,376 --> 00:00:43,836 [Ed] Better work this time. 9 00:00:44,586 --> 00:00:46,380 [Dev] I feel good about this one. 10 00:00:46,380 --> 00:00:48,090 [Miles] That's what you said the last 20 times. 11 00:00:48,090 --> 00:00:49,174 Nineteen. 12 00:00:51,385 --> 00:00:52,886 Transceiver connected. 13 00:00:53,679 --> 00:00:55,138 Safety bypassed. 14 00:00:55,138 --> 00:00:56,223 [Dev] Ping. 15 00:00:56,849 --> 00:00:58,475 [worker] Transmitting ping to Ranger. 16 00:00:58,475 --> 00:00:59,977 [device beeping] 17 00:01:01,144 --> 00:01:04,272 [sighs] No joy. Their discriminator just kicked us out again. 18 00:01:05,022 --> 00:01:06,984 [Miles] Sam's been on Ranger for a month. 19 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 She should have replaced it with ours already. 20 00:01:09,027 --> 00:01:12,155 If she doesn't get that discriminator up and running in the next 48 hours-- 21 00:01:12,155 --> 00:01:13,699 Goldilocks burns for Earth. 22 00:01:13,699 --> 00:01:15,909 And there's nothing we can do to stop it. 23 00:01:16,660 --> 00:01:18,453 {\an8}[crew muttering] 24 00:01:19,538 --> 00:01:20,998 {\an8}[Danielle] Ranger, Happy Valley. 25 00:01:20,998 --> 00:01:23,208 {\an8}Transmitting simulated burn termination command. 26 00:01:24,168 --> 00:01:26,253 {\an8}Please confirm acquisition and authentication. 27 00:01:26,253 --> 00:01:27,337 {\an8}[device beeps] 28 00:01:28,630 --> 00:01:29,631 [Ravi] Happy Valley, 29 00:01:29,631 --> 00:01:32,885 Ranger has just received your simulated engine shutdown command. 30 00:01:33,802 --> 00:01:36,930 Main engine cutoff verified at 19 minutes 58 seconds. 31 00:01:36,930 --> 00:01:39,558 And we show good engine shutdown. 32 00:01:39,558 --> 00:01:42,186 Neatly done, Ranger. That was beautiful. 33 00:01:42,186 --> 00:01:45,397 [Ravi] It was simply a matter of superior cunning and skill, Commander. 34 00:01:45,397 --> 00:01:47,733 [Danielle] We'll run that drill again in seven hours. 35 00:01:48,317 --> 00:01:51,612 Gotta keep these procedures fresh. We won't get a second bite at that apple. 36 00:01:51,612 --> 00:01:54,656 Roger, Happy Valley. Be back with you in seven hours. Ranger out. 37 00:01:54,656 --> 00:01:57,034 - Out. - [line clicks] 38 00:01:57,868 --> 00:02:01,163 Okay, people. Let's continue our simulated shutdown procedure. 39 00:02:01,163 --> 00:02:03,040 Verified discriminator active? 40 00:02:03,582 --> 00:02:05,626 Discriminator shows active. 41 00:02:06,126 --> 00:02:07,294 [Ravi] Okay. 42 00:02:07,294 --> 00:02:10,631 Reduce fusion reactor one through four output temps to standby. 43 00:02:13,550 --> 00:02:16,762 [worker] Fusion reactors one through four are in standby mode. 44 00:02:17,304 --> 00:02:18,388 [Ravi] Very well. 45 00:02:18,388 --> 00:02:22,100 Rozhenkova, simulate reactor thermal power reduction to 50% 46 00:02:22,100 --> 00:02:24,436 - on reactors one through four. - [switch clicks] 47 00:02:24,436 --> 00:02:28,899 [Rozhenkova] Power reduction to 50% simulated on reactors one through four. 48 00:02:28,899 --> 00:02:30,526 [Ravi] Mr. James, 49 00:02:30,526 --> 00:02:33,779 please report the condition of our mechanical connection to the asteroid. 50 00:02:33,779 --> 00:02:37,699 [Palmer] Anchor stress nominal in all respects. 51 00:02:37,699 --> 00:02:41,870 {\an8}Sensor self-check shows no failures. Green board. 52 00:02:41,870 --> 00:02:42,955 {\an8}[Ravi] Very well. 53 00:02:42,955 --> 00:02:45,165 [Rozhenkova] Main propulsion systems are nominal. 54 00:02:45,666 --> 00:02:47,793 All temps and pressures in the green. 55 00:02:48,544 --> 00:02:49,545 [Ravi] Okay. 56 00:02:49,545 --> 00:02:53,382 Let's run a simulated off-scale high pressure reading on argon tank two. 57 00:02:53,966 --> 00:02:55,968 [switches click] 58 00:02:57,094 --> 00:02:58,512 Primary and secondary. 59 00:02:59,847 --> 00:03:00,931 [Rozhenkova] Confirm. 60 00:03:02,224 --> 00:03:04,810 Monitoring the simulated off-scale high pressure 61 00:03:04,810 --> 00:03:09,898 - indicating both primary and secondary. - [device crackling, buzzing] 62 00:05:04,388 --> 00:05:06,473 [worker] Christ. Thing's cooked. 63 00:05:06,473 --> 00:05:09,434 We're not gonna get any NASA control signals through this. 64 00:05:09,434 --> 00:05:12,688 We certainly don't have the time to fix it. Next drill's in three hours. 65 00:05:13,438 --> 00:05:15,315 Log it. Put in the spare. 66 00:05:15,899 --> 00:05:18,110 I know where it is. I'll get it. 67 00:05:19,278 --> 00:05:20,404 [Ravi] Thank you, Massey. 68 00:05:31,290 --> 00:05:33,292 [panting] 69 00:05:44,970 --> 00:05:46,972 [crew chattering] 70 00:05:48,015 --> 00:05:52,227 These are the methane concentrations our robots detected during our lava tube test 71 00:05:52,227 --> 00:05:54,313 just outside of Happy Valley. 72 00:05:54,313 --> 00:05:57,274 And this is the data they sent over this morning from Korolev Crater. 73 00:05:57,274 --> 00:05:58,483 [Alex imitating planes] 74 00:05:58,483 --> 00:06:00,861 Of course, these are just preliminary results but... 75 00:06:00,861 --> 00:06:02,529 [Alex continues imitating planes] 76 00:06:03,989 --> 00:06:04,990 [Kelly] Dev. 77 00:06:05,991 --> 00:06:07,034 Oh, sorry. 78 00:06:08,285 --> 00:06:09,411 That's Korolev Crater? 79 00:06:10,162 --> 00:06:12,497 The heaviest concentrations are there, yes. 80 00:06:12,497 --> 00:06:14,333 But there are also substantial signatures 81 00:06:14,333 --> 00:06:16,627 coming from Chasma Australe near the south pole. 82 00:06:16,627 --> 00:06:18,837 Both of which are far from known volcanic regions. 83 00:06:18,837 --> 00:06:20,756 Any data yet on what's producing the methane? 84 00:06:20,756 --> 00:06:23,425 Could be deep subsurface volcanic activity. 85 00:06:23,425 --> 00:06:26,303 Or better yet, the Holy Grail. 86 00:06:27,471 --> 00:06:28,764 Methanogenic bacteria? 87 00:06:29,348 --> 00:06:30,349 Life. 88 00:06:31,934 --> 00:06:33,727 Looks like you got your work cut out for you. 89 00:06:35,062 --> 00:06:37,397 All right. Stick with it, Kelly. 90 00:06:37,397 --> 00:06:40,984 If Martian life is out there, I want it to be you who finds it. 91 00:06:40,984 --> 00:06:44,238 Oh, you're leaving? I have a lot more data to show you. 92 00:06:45,280 --> 00:06:47,783 I'll be right back. I got a couple things I gotta take care of. 93 00:06:48,992 --> 00:06:50,118 With my dad? 94 00:06:54,540 --> 00:06:55,541 Why do you ask? 95 00:06:57,084 --> 00:06:59,962 You two seem to be spending a lot of time together lately. 96 00:07:00,838 --> 00:07:03,423 Which is surprising honestly, considering your history. 97 00:07:03,423 --> 00:07:04,675 Yeah, he's-- 98 00:07:06,343 --> 00:07:09,221 His experience up here is incredibly valuable 99 00:07:09,221 --> 00:07:11,056 with the asteroid capture mission coming up. 100 00:07:12,808 --> 00:07:15,811 Hmm. He didn't mention he was working on that. 101 00:07:16,770 --> 00:07:19,690 But then again, I haven't seen him in a few days, so... 102 00:07:19,690 --> 00:07:21,608 Yeah, it's been very time-consuming. 103 00:07:22,359 --> 00:07:23,902 But he's thrilled to have you. 104 00:07:24,403 --> 00:07:26,530 You know, he can't stop talking about the little guy. 105 00:07:27,614 --> 00:07:29,408 Yeah, I'm, uh... 106 00:07:29,408 --> 00:07:30,868 I'm glad they're getting closer. 107 00:07:33,203 --> 00:07:35,581 I just, uh... I don't know. 108 00:07:36,874 --> 00:07:38,500 I thought we'd be closer too. 109 00:07:39,334 --> 00:07:41,795 I know it sounds stupid considering everything that's-- 110 00:07:41,795 --> 00:07:43,130 Not at all. 111 00:07:44,631 --> 00:07:46,175 I understand. Believe me. 112 00:07:48,343 --> 00:07:50,888 I didn't have the chance to make things right with my dad. 113 00:07:53,015 --> 00:07:54,141 At least you still do. 114 00:07:59,605 --> 00:08:02,065 Anyway, I should get going. 115 00:08:03,025 --> 00:08:04,818 Hey. Great work, Kelly. 116 00:08:17,831 --> 00:08:20,042 You want our eyes? 117 00:08:22,169 --> 00:08:25,297 We need to see the whole base to make sure no one's on to what we're doing. 118 00:08:27,090 --> 00:08:30,135 Dangerous. It's very dangerous. 119 00:08:30,719 --> 00:08:34,347 Well, so was staying alone on a North Korean capsule for seven months. 120 00:08:34,347 --> 00:08:38,352 That was not choice. This is a choice. 121 00:08:48,028 --> 00:08:49,363 [sighs] 122 00:08:52,783 --> 00:08:53,867 My wife. 123 00:08:55,160 --> 00:08:56,537 What is your status? 124 00:08:56,537 --> 00:08:57,621 Lee, it's complicated. 125 00:08:57,621 --> 00:09:00,541 Tell me. She is not safe. 126 00:09:02,000 --> 00:09:04,002 Well, like I said before, things are in motion. 127 00:09:04,002 --> 00:09:06,922 We've got a good plan now to get her out of North Korea, 128 00:09:06,922 --> 00:09:10,634 but sneaking her onto a Helios transport launch, 129 00:09:10,634 --> 00:09:12,803 well, that's even more complicated. 130 00:09:13,470 --> 00:09:15,430 [Ed] Lee, don't you see what we're doing here? 131 00:09:15,430 --> 00:09:21,603 This asteroid is gonna secure the future for Mars, for you and your wife. 132 00:09:26,108 --> 00:09:29,194 It is good to have family with you. 133 00:09:29,820 --> 00:09:30,988 As you do. 134 00:09:35,659 --> 00:09:36,660 Okay. 135 00:09:37,744 --> 00:09:38,954 I help. 136 00:09:41,623 --> 00:09:43,375 Good to have you on board... [speaks Korean] 137 00:09:45,419 --> 00:09:48,797 [Rich] All right. I'm getting video and audio feeds from PRK. 138 00:09:51,425 --> 00:09:53,260 And now we've got Ops-Com. 139 00:09:53,927 --> 00:09:57,431 I never thought I'd say this, but God bless North Korea. 140 00:09:57,431 --> 00:09:59,224 [worker] You ready for status update? 141 00:09:59,224 --> 00:10:01,602 [worker 2] Ready for uplink whenever you're ready. 142 00:10:01,602 --> 00:10:05,689 [worker 3] Happy Valley, confirming we have the backup discriminator installed 143 00:10:05,689 --> 00:10:08,609 and will be up and running for the next simulation. 144 00:10:08,609 --> 00:10:09,776 [Dev] Do you hear that? 145 00:10:09,776 --> 00:10:12,738 It appears Samantha Massey may have just vindicated your faith in her. 146 00:10:12,738 --> 00:10:14,740 [Danielle] Copy, Ranger. Thanks for the update. 147 00:10:14,740 --> 00:10:17,743 But let us make sure. I'll test it again. 148 00:10:17,743 --> 00:10:20,412 [Danielle] EECOM, start preparing the next burn simulation 149 00:10:20,412 --> 00:10:22,164 for transmission to Ranger. 150 00:10:22,164 --> 00:10:23,373 [Dev] Send another ping. 151 00:10:25,876 --> 00:10:28,212 [device beeping] 152 00:10:29,421 --> 00:10:30,631 - [worker] We're in. - [Miles] Yes. 153 00:10:30,631 --> 00:10:32,341 - Come on. Yes. - Ranger authenticated our ping. 154 00:10:32,341 --> 00:10:34,134 All right. Good job, everybody. 155 00:10:34,134 --> 00:10:36,845 Our discriminator's in and we control their engines. 156 00:10:38,222 --> 00:10:39,223 [Dev] Here we go. 157 00:10:42,309 --> 00:10:45,479 [Aleida] And after doing multiple risk assessments over this past month, 158 00:10:45,479 --> 00:10:48,857 we don't feel we can expedite the mining schedule any further. 159 00:10:49,358 --> 00:10:52,110 I've gotta say, the president is gonna be very disappointed 160 00:10:52,110 --> 00:10:54,655 with this projected two-year delivery timeline. 161 00:10:55,197 --> 00:10:58,325 There's gotta be a way to get the iridium to market more quickly. 162 00:10:58,325 --> 00:11:02,538 We could build more ships, with drills, dirt movers. 163 00:11:02,538 --> 00:11:04,540 That will, however, drive up costs. 164 00:11:04,540 --> 00:11:05,916 Oh, Christ, no. 165 00:11:06,500 --> 00:11:08,293 We're already looking at a trillion dollars. 166 00:11:08,293 --> 00:11:11,797 If I tell him it's gonna cost even more, he might just fire us all. 167 00:11:12,506 --> 00:11:14,466 Well, I appreciate the ideas. 168 00:11:14,967 --> 00:11:18,470 Keep spitballing and, uh, let's see if we can get something that sticks. 169 00:11:18,470 --> 00:11:21,181 Right. Eli, when can we expect funding approval to clear 170 00:11:21,181 --> 00:11:23,183 for the next generation of Mars transports? 171 00:11:24,434 --> 00:11:27,145 Uh. Let me get back to you on that. 172 00:11:27,145 --> 00:11:29,773 [Aleida] But we're bumping up against source deadlines. 173 00:11:33,777 --> 00:11:34,820 [scoffs] 174 00:11:35,404 --> 00:11:37,531 Just imagine what we could accomplish 175 00:11:37,531 --> 00:11:39,825 if these fucking politicians got out of our way. 176 00:11:39,825 --> 00:11:44,371 Their great skill is putting off decisions until absolutely necessary. 177 00:11:49,543 --> 00:11:53,297 Could I get you to weigh in on these trajectory calculations? 178 00:11:56,300 --> 00:11:57,426 [Aleida clears throat] 179 00:12:07,311 --> 00:12:09,479 [Margo] I need you to get this to Sergei. 180 00:12:09,479 --> 00:12:12,399 I want a fresh pair of eyes on these dispersal trajectories. 181 00:12:12,399 --> 00:12:14,067 We need to be completely certain that 182 00:12:14,067 --> 00:12:19,072 we've accounted for the worst possible case before we pitch the powers that be. 183 00:12:19,072 --> 00:12:20,365 No, I'm done with that. 184 00:12:21,033 --> 00:12:24,661 I've been passing these notes between you guys for the past month. 185 00:12:24,661 --> 00:12:26,788 We don't have time for all this back-and-forth. 186 00:12:26,788 --> 00:12:28,123 But we need his help. 187 00:12:28,790 --> 00:12:32,920 He understands translunar trajectories better than anyone. 188 00:12:36,590 --> 00:12:39,343 Okay. But we have to do this face-to-face. 189 00:12:40,802 --> 00:12:43,639 Where? They're watching me 24-7. 190 00:12:45,140 --> 00:12:46,350 We can meet at my house. 191 00:12:47,184 --> 00:12:49,061 We'll tell them we're working on this there. 192 00:12:49,061 --> 00:12:50,062 That's risky. 193 00:12:53,065 --> 00:12:54,316 What part of this isn't? 194 00:13:19,424 --> 00:13:21,385 - [in Korean] What's wrong with the screen? - What? 195 00:13:22,219 --> 00:13:25,138 There's never been static like this before. 196 00:13:27,224 --> 00:13:29,059 Perhaps it's because it's an old monitor. 197 00:13:31,478 --> 00:13:32,521 What is going on? 198 00:13:33,772 --> 00:13:35,607 The surveillance monitors are malfunctioning. 199 00:13:43,323 --> 00:13:46,618 Of course it is malfunctioning. This is a mess! 200 00:13:46,618 --> 00:13:49,580 Sir, let us resolve the issue, you should not have to-- 201 00:13:49,580 --> 00:13:50,664 [commander] Hold on... 202 00:13:57,421 --> 00:13:58,463 What is this? 203 00:14:03,260 --> 00:14:04,720 I do not know. 204 00:14:11,810 --> 00:14:13,854 This American espionage equipment was found on 205 00:14:13,854 --> 00:14:16,064 sovereign soil of the Democratic People's Republic of Korea! 206 00:14:16,064 --> 00:14:18,066 We demand an explanation for this outrageous behavior! 207 00:14:18,066 --> 00:14:20,652 [in English] I take it you found this thing in your complex? 208 00:14:21,153 --> 00:14:23,739 This cause static on screen. 209 00:14:24,239 --> 00:14:25,574 What screen? 210 00:14:25,574 --> 00:14:27,910 [in Korean] She wants to know which screen. 211 00:14:32,414 --> 00:14:33,665 [in English] Oh, I see. 212 00:14:33,665 --> 00:14:39,505 So, you found this hooked up to the system you use to spy on us. [chuckles] 213 00:14:40,172 --> 00:14:43,258 [in Korean] Tell her the Democratic People's Republic 214 00:14:43,258 --> 00:14:45,802 demands whoever did this to be punished! 215 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 [in English] Commander Cho demand you investigate. 216 00:14:48,639 --> 00:14:49,973 I'm happy to help, 217 00:14:49,973 --> 00:14:52,643 but it would mean that we need to come into your complex 218 00:14:52,643 --> 00:14:54,686 to see where the device was discovered. 219 00:14:56,063 --> 00:14:59,858 [in Korean] She wants to send her people into the module to search it. 220 00:14:59,858 --> 00:15:01,485 [chuckles] No! 221 00:15:01,485 --> 00:15:04,029 We will countenance no intrusions into our territory. 222 00:15:04,029 --> 00:15:05,906 If the People's Republic of Korea is intruded upon, 223 00:15:05,906 --> 00:15:07,616 there will be devastating consequences. 224 00:15:07,616 --> 00:15:09,785 [in English] I don't have time for this right now. All right? 225 00:15:09,785 --> 00:15:12,162 Can't this wait until after the asteroid mission? 226 00:15:12,913 --> 00:15:16,583 [in Korean] The commander apologizes for your inconvenience. 227 00:15:19,419 --> 00:15:21,547 [in English] In the meantime, I can track this down. 228 00:15:21,547 --> 00:15:24,341 It's got a NASA serial number. That's the best I can do. 229 00:15:24,341 --> 00:15:27,177 [in Korean] She says she will convey your demands to NASA. 230 00:15:27,177 --> 00:15:28,554 She's stalling. 231 00:15:28,554 --> 00:15:30,681 Tell her to immediately arrest and question 232 00:15:30,681 --> 00:15:34,893 Helios technician Miles Dale. He's the only one who has been in our module. 233 00:15:34,893 --> 00:15:37,145 - Commander wishes to express his-- - Miles Dale? 234 00:15:39,565 --> 00:15:41,692 - Ms. Talmadge? - Yes, Commander? 235 00:15:41,692 --> 00:15:43,610 I have a part I need you to track down. 236 00:15:43,610 --> 00:15:45,863 See where it came from, who had access. Immediately. 237 00:15:45,863 --> 00:15:47,155 Aye, aye, Commander. 238 00:15:48,240 --> 00:15:51,326 She is a useless tool of the decadent capitalist system. 239 00:15:51,326 --> 00:15:53,328 I will investigate this incident myself. 240 00:15:57,040 --> 00:15:58,041 [sighs] 241 00:16:00,335 --> 00:16:02,546 - [in English] Thank you. - [Danielle] Hey, Lee. 242 00:16:03,046 --> 00:16:05,591 How you doing otherwise? How's Moon Yeong? 243 00:16:06,175 --> 00:16:10,637 Um. It is difficult being parted. 244 00:16:11,930 --> 00:16:14,183 Yeah, I know what you mean. 245 00:16:16,018 --> 00:16:18,353 But we will be back Earthside before you know it. 246 00:16:28,864 --> 00:16:32,534 You know, Zay, out of everything I've done in my life, 247 00:16:33,285 --> 00:16:35,913 you are my proudest achievement. 248 00:16:37,372 --> 00:16:39,875 To see you grow up to be a fine young man, 249 00:16:40,918 --> 00:16:43,212 and now gone on to have a family of your own. 250 00:16:43,212 --> 00:16:44,296 I just-- 251 00:16:44,922 --> 00:16:49,384 Well, that means more to me than any mission patch. 252 00:16:50,802 --> 00:16:55,599 And I intend to be the best goddamn grandma on the planet. [chuckles] 253 00:16:58,810 --> 00:17:01,647 So what, we got three months until the big day, huh? 254 00:17:03,315 --> 00:17:07,109 Yeah. Goldilocks should be well on her way to Earth by then. 255 00:17:09,195 --> 00:17:10,196 And so will I. 256 00:17:20,415 --> 00:17:21,541 One of my regrets... 257 00:17:23,877 --> 00:17:26,588 is that I never got to see you take your first steps 258 00:17:27,506 --> 00:17:29,049 or say your first words. 259 00:17:30,676 --> 00:17:34,263 And now I'll get to do that with your daughter. 260 00:17:42,729 --> 00:17:43,772 Sorry, that... 261 00:17:44,940 --> 00:17:46,775 That took me by surprise. [chuckles] 262 00:17:49,611 --> 00:17:50,946 I'm just so happy. 263 00:17:52,239 --> 00:17:53,240 [sobs] 264 00:17:56,827 --> 00:17:58,537 Anyway... [laughs] 265 00:18:01,164 --> 00:18:04,877 I know you hate Star Trek... [laughs] ...but you better get used to it 266 00:18:04,877 --> 00:18:09,965 because I'm gonna make sure that my grandbaby is a full-blown Trekkie. 267 00:18:09,965 --> 00:18:13,886 That's right. We're gonna watch all the series. All three of them. 268 00:18:13,886 --> 00:18:18,724 And The Twilight Zone, and The Bob Newhart Show. [laughs] 269 00:18:18,724 --> 00:18:21,977 M*A*S*H, Columbo... [continues] 270 00:18:25,397 --> 00:18:26,398 [knocks] 271 00:18:31,320 --> 00:18:32,321 [Victor] Margo. 272 00:18:33,906 --> 00:18:35,115 [Aleida] Come on in. 273 00:18:35,741 --> 00:18:36,742 [Margo] Thank you. 274 00:18:49,713 --> 00:18:50,714 Is, uh-- 275 00:18:51,715 --> 00:18:53,383 I got here a couple of hours ago. 276 00:18:55,177 --> 00:18:56,970 You sure nobody saw you come in? 277 00:18:56,970 --> 00:19:01,225 I parked four blocks away, went through neighbors' yards. 278 00:19:02,392 --> 00:19:04,436 - Thank you for coming. - Oh. Of course. 279 00:19:06,730 --> 00:19:08,065 [Aleida] Shall we get started? 280 00:19:09,149 --> 00:19:13,362 [Margo] Okay. We can use these updated CG estimates to determine thrust vectors. 281 00:19:15,864 --> 00:19:19,409 I think you also need to consider center-of-mass dispersion. 282 00:19:20,160 --> 00:19:22,829 From inertial compressive forces during the burn. 283 00:19:22,829 --> 00:19:24,373 - That's really smart. - [Margo] Agreed. 284 00:19:24,373 --> 00:19:29,920 The trajectory's set, Earth will be mining Goldilocks in less than nine months. 285 00:19:29,920 --> 00:19:34,007 It is a good thing, yes. But it is nonetheless a shame. 286 00:19:34,007 --> 00:19:35,092 [Margo] What is? 287 00:19:35,592 --> 00:19:39,012 [Sergei] The asteroid will come to Earth and all investment with it. 288 00:19:39,012 --> 00:19:41,557 There will be no more reason to put money into Mars. 289 00:19:41,557 --> 00:19:43,934 The M-7 is very committed to Mars. 290 00:19:43,934 --> 00:19:45,769 - They said-- - Yeah, what they always say. 291 00:19:46,562 --> 00:19:50,858 But Korzhenko only cares about enriching himself and his cronies. 292 00:19:51,483 --> 00:19:53,068 The asteroid now will do this, 293 00:19:53,068 --> 00:19:57,114 so they will withdraw from Mars, then NASA will too. 294 00:19:57,114 --> 00:20:00,075 Just like they did with the Mars program in the '80s. 295 00:20:00,075 --> 00:20:02,411 Until we forced their hand. Remember, Margo? 296 00:20:03,787 --> 00:20:05,706 Without competition, there is no progress. 297 00:20:05,706 --> 00:20:10,419 [sighs] Okay. Um. I think that's enough geopolitical fun for one night. 298 00:20:11,837 --> 00:20:13,213 Kids, come on. Clear the plates. 299 00:20:13,213 --> 00:20:15,841 - Sorry to have hijacked your home, Victor. - No, no. 300 00:20:15,841 --> 00:20:18,635 No, it's okay. Please keep going. Um. They just need to go to sleep. 301 00:20:18,635 --> 00:20:20,345 [grunts] Dad. It's only 9:00. 302 00:20:20,345 --> 00:20:21,430 I know. Come on. 303 00:20:23,557 --> 00:20:24,558 Hey. 304 00:20:27,144 --> 00:20:30,564 Before you go, how about a little palate cleanser? 305 00:20:33,442 --> 00:20:35,194 - Thanks. - [chuckles] 306 00:20:44,703 --> 00:20:46,038 [chuckles] Thanks. 307 00:20:52,252 --> 00:20:55,506 Margo. I also have a little gift for you. 308 00:20:59,801 --> 00:21:02,930 - And don't forget to brush your teeth. - I haven't listened to this record in... 309 00:21:04,973 --> 00:21:06,058 too long. 310 00:21:06,058 --> 00:21:07,142 Thank you, Sergei. 311 00:21:10,103 --> 00:21:11,104 Have you-- 312 00:21:11,730 --> 00:21:13,774 Have you thought more about my idea? 313 00:21:15,234 --> 00:21:16,318 Us leaving? 314 00:21:19,488 --> 00:21:21,156 I've-- I haven't had much time. 315 00:21:21,949 --> 00:21:24,785 We've just still got so much to do. 316 00:21:24,785 --> 00:21:27,704 Once this asteroid is on a course for Earth, 317 00:21:29,331 --> 00:21:31,959 Irina Morozova will order you back to Moscow, 318 00:21:33,210 --> 00:21:35,128 and we will never see each other again. 319 00:21:37,506 --> 00:21:41,635 You-- You don't know that. There may be other opportunities. 320 00:21:41,635 --> 00:21:43,053 No, there will not. 321 00:21:46,723 --> 00:21:47,724 Then what? 322 00:21:49,017 --> 00:21:50,477 We just run, 323 00:21:51,645 --> 00:21:54,189 hide out in some apartment somewhere, 324 00:21:54,189 --> 00:21:57,693 and stare at the walls for the next 20 years? 325 00:21:59,486 --> 00:22:00,487 No. 326 00:22:01,697 --> 00:22:04,992 I have a friend high up in the Brazilian space program. 327 00:22:04,992 --> 00:22:06,535 We reach out to him, 328 00:22:07,035 --> 00:22:10,706 offer our services in exchange for protection of their government. 329 00:22:13,000 --> 00:22:14,877 You think they would go for it? 330 00:22:16,503 --> 00:22:17,796 They would be overjoyed. 331 00:22:18,881 --> 00:22:22,426 You and I, we could help build Brazil into a major space power. 332 00:22:31,435 --> 00:22:34,980 It would be like the early Apollo-Soyuz days. 333 00:22:35,522 --> 00:22:38,150 I suggest Soyuz-Apollo 334 00:22:38,734 --> 00:22:40,485 for the sake of convenience. 335 00:22:41,403 --> 00:22:43,363 - [speaks Russian] - [laughs] 336 00:22:45,324 --> 00:22:47,492 Together we will finish what we've started. 337 00:22:53,874 --> 00:22:54,875 I'll, uh... 338 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 have to think about it. 339 00:22:59,296 --> 00:23:00,964 There is so little time, Margo. 340 00:23:00,964 --> 00:23:05,135 I know. I just need to see this mission through first. 341 00:23:29,910 --> 00:23:33,914 The video tap serial number, which you can see here, 342 00:23:33,914 --> 00:23:38,043 indicates the component arrived on Phoenix with the last transport. 343 00:23:38,043 --> 00:23:41,839 It was duly scanned in. There is no record of it leaving Phoenix. 344 00:23:42,506 --> 00:23:45,634 And indeed, the cargo master found the box 345 00:23:46,385 --> 00:23:48,512 right where the inventory said it would be. 346 00:23:49,346 --> 00:23:50,639 The seal was not broken, 347 00:23:50,639 --> 00:23:55,477 but when she opened the box, the contents had been replaced. 348 00:23:56,562 --> 00:24:00,649 Now, Eli, I'm sure you'll agree that this indicates a serious problem. 349 00:24:01,650 --> 00:24:03,569 The last inventory was a month ago. 350 00:24:04,152 --> 00:24:07,573 At that time, all the crew did was scan the packaging. 351 00:24:08,574 --> 00:24:12,411 They did not check that the contents matched the labels. 352 00:24:12,411 --> 00:24:17,916 So I ordered a thorough inventory, which revealed substantial thefts-- 353 00:24:17,916 --> 00:24:20,460 largely communications and computer gear-- 354 00:24:20,460 --> 00:24:23,297 which you will find listed in the attached file. 355 00:24:24,131 --> 00:24:25,215 [Danielle sighs] 356 00:24:25,215 --> 00:24:28,385 Eli, I think we have a real problem here. 357 00:24:29,136 --> 00:24:33,640 Not just theft but possibly something much more serious. 358 00:24:35,601 --> 00:24:38,478 I mean, what could they want with all that equipment? 359 00:24:41,273 --> 00:24:42,274 [line clicks] 360 00:24:48,739 --> 00:24:50,073 [phone beeps] 361 00:24:50,073 --> 00:24:51,783 Get Will Tyler up here. 362 00:24:52,284 --> 00:24:55,370 And see if you can get Irina Morozova on the horn in Moscow. 363 00:26:14,032 --> 00:26:17,619 [in Korean] Commander Cho, your tea is ready. 364 00:27:03,290 --> 00:27:04,625 {\an8}ELEVATOR ACCESS RESTRICTED 365 00:27:14,468 --> 00:27:17,554 [in English] The CIA has reviewed the list of stolen equipment. 366 00:27:17,554 --> 00:27:20,766 It's highly sophisticated communications gear that has no practical value 367 00:27:20,766 --> 00:27:22,434 on the black market. 368 00:27:22,434 --> 00:27:23,602 Then why steal it? 369 00:27:24,561 --> 00:27:28,440 Its only purpose is to monitor and communicate with a spacecraft. 370 00:27:28,440 --> 00:27:31,568 Now, the only spacecraft carrying cargo with any significant value 371 00:27:31,568 --> 00:27:34,863 - within the vicinity of Mars is-- - [sighs] Ranger. 372 00:27:34,863 --> 00:27:35,948 Fuck! 373 00:27:36,949 --> 00:27:39,618 Given the recent acts of sabotage in Happy Valley, 374 00:27:39,618 --> 00:27:42,371 we must treat this with utmost urgency. 375 00:27:43,830 --> 00:27:46,375 Do you think someone wants to sabotage the asteroid mission? 376 00:27:47,751 --> 00:27:51,046 We should assume so. There's too much at stake to turn a blind eye to this. 377 00:27:51,046 --> 00:27:54,299 Here we are, on the cusp of transforming the lives 378 00:27:54,299 --> 00:27:57,594 of over six billion people for the better, 379 00:27:57,594 --> 00:28:02,474 and a handful of anarchists want to blow it all up. 380 00:28:03,475 --> 00:28:06,311 - Why? - [Irina] As Dostoevsky once said, 381 00:28:06,311 --> 00:28:09,982 if you build a crystal palace, no matter how resplendent, 382 00:28:09,982 --> 00:28:14,111 there will always be some asshole who wants to bring it crashing down. 383 00:28:14,111 --> 00:28:16,071 I'm simplifying, of course. 384 00:28:17,364 --> 00:28:18,824 Well, whoever it is, 385 00:28:18,824 --> 00:28:22,286 we need to find them before they commit acts of violence against Ranger. 386 00:28:23,579 --> 00:28:25,664 We've got good people on that ship, 387 00:28:25,664 --> 00:28:28,250 and I won't have any more lives lost on my watch. 388 00:28:28,250 --> 00:28:30,252 There are less than 24 hours until the burn. 389 00:28:30,252 --> 00:28:33,088 If they're gonna do anything, they'll do it before then. 390 00:28:34,131 --> 00:28:37,968 I recommend activating our undercover assets in Happy Valley 391 00:28:37,968 --> 00:28:39,720 to gather more intelligence. 392 00:28:40,470 --> 00:28:44,391 Let the CIA and KGB find whoever is behind this. 393 00:28:50,606 --> 00:28:53,150 Tim, get me Director Hanlin. 394 00:29:00,908 --> 00:29:03,660 Can't say I'm surprised that there's intelligence operatives up here, 395 00:29:03,660 --> 00:29:06,830 but, Mike, never thought you were one of them. 396 00:29:06,830 --> 00:29:09,249 Well, I wouldn't be much good at my job if you did. 397 00:29:10,876 --> 00:29:12,169 And Mr. Avilov. 398 00:29:12,669 --> 00:29:14,796 Now, you were pretty vocal during the strike. 399 00:29:14,796 --> 00:29:19,843 An operative must move amongst the people as fish swim in the sea. 400 00:29:21,136 --> 00:29:25,265 So what, the KGB and CIA are working hand in hand now? 401 00:29:25,265 --> 00:29:28,018 Just like you did for Apollo-Soyuz. 402 00:29:28,018 --> 00:29:30,646 Yes, that was very courageous. 403 00:29:33,232 --> 00:29:37,986 Well, we are all aware how important Goldilocks is to our two countries. 404 00:29:38,487 --> 00:29:40,697 Which is why we gotta get to the bottom of this. 405 00:29:41,323 --> 00:29:45,369 People's lives are at stake here. People we all know up on Ranger. 406 00:29:46,828 --> 00:29:48,622 We have a few ideas on where to start. 407 00:29:49,122 --> 00:29:51,416 [Danielle] Good. One last thing. 408 00:29:51,416 --> 00:29:55,754 The North Koreans mentioned someone named Miles Dale to me. Maybe it's nothing. 409 00:29:55,754 --> 00:29:57,047 [Avilov] I know him well. 410 00:29:57,548 --> 00:29:58,966 He runs black market. 411 00:30:00,008 --> 00:30:02,427 Hmm. He could be involved. 412 00:30:04,596 --> 00:30:06,723 Good to know. We'll interview him. 413 00:30:06,723 --> 00:30:08,559 [Danielle] Good. Keep me in the loop. 414 00:30:08,559 --> 00:30:11,311 In the meantime, I'll authorize another search at the base. 415 00:30:15,107 --> 00:30:16,108 [knocks] 416 00:30:20,445 --> 00:30:21,446 Dad? 417 00:30:41,758 --> 00:30:42,926 [Ed] Oh, Kel. 418 00:30:44,428 --> 00:30:45,429 Hi, Dad. 419 00:30:47,639 --> 00:30:49,433 Hey. Everything okay? 420 00:30:49,433 --> 00:30:50,726 We need to talk. 421 00:30:50,726 --> 00:30:51,852 I-- I'm sorry, kiddo. 422 00:30:51,852 --> 00:30:54,479 I-I really-- I can't right now. So... 423 00:30:54,479 --> 00:30:56,648 - Why not? - I-I-I-I just can't. 424 00:30:56,648 --> 00:30:59,026 I'm in the middle of something with work, so... 425 00:30:59,026 --> 00:31:00,652 - Mm-hmm. - Yeah. 426 00:31:01,570 --> 00:31:02,571 Yeah, I know. 427 00:31:02,571 --> 00:31:07,576 There are search teams tossing the entire base looking for missing com gear. 428 00:31:07,576 --> 00:31:09,703 - Yeah. - You know anything about that? 429 00:31:09,703 --> 00:31:11,246 No. Why would I? 430 00:31:11,914 --> 00:31:15,751 I don't know. You used to think Dev Ayesa was the devil incarnate. 431 00:31:15,751 --> 00:31:16,668 [Ed scoffs] 432 00:31:16,668 --> 00:31:19,671 Now you two are acting like best friends whispering in corners. 433 00:31:20,297 --> 00:31:21,298 [chuckles] 434 00:31:21,882 --> 00:31:24,343 Why don't you tell me what's really going on? 435 00:31:24,343 --> 00:31:27,179 - Nothing's going on. I swear. - Stop lying to me. 436 00:31:29,348 --> 00:31:33,143 You think I can't tell, but I know you, Dad. 437 00:31:34,311 --> 00:31:36,772 You've been lying to me ever since I got here. 438 00:31:38,398 --> 00:31:39,399 Before that even. 439 00:31:40,984 --> 00:31:42,694 What's really going on with you? 440 00:32:43,172 --> 00:32:44,256 [worker] Stand back. 441 00:32:45,215 --> 00:32:48,510 - [worker 2] Is it right? - [workers muttering, clamoring] 442 00:32:49,553 --> 00:32:51,054 [worker 2] SL3-17. 443 00:32:58,103 --> 00:33:02,691 - Where are you headed? - SL3-14. Environmental system repair. 444 00:33:05,444 --> 00:33:06,445 Go ahead. 445 00:33:18,248 --> 00:33:19,750 - [knocks] - Come in. 446 00:33:20,250 --> 00:33:23,378 [Miles] Uh, hello, gents. I'm here to fix your circulation problem. 447 00:33:23,378 --> 00:33:24,796 Uh. Glad to hear it. 448 00:33:25,422 --> 00:33:27,424 Yeah, we have a big problem. 449 00:33:31,595 --> 00:33:33,222 But not with the circulation. 450 00:33:34,473 --> 00:33:35,766 Have a seat. 451 00:33:36,975 --> 00:33:39,478 [grunts] When I was younger, I wasn't afraid of anything. 452 00:33:40,521 --> 00:33:41,730 Not even death. 453 00:33:43,607 --> 00:33:46,693 I always thought I'd go out in a... 454 00:33:48,695 --> 00:33:49,947 blaze of glory. 455 00:33:55,244 --> 00:33:56,537 Gordo. 456 00:33:57,079 --> 00:33:59,748 He once told me about his father when he got cancer. 457 00:34:00,624 --> 00:34:03,293 His dad was a marine. Tough as nails, but... 458 00:34:05,254 --> 00:34:06,463 towards the end... 459 00:34:09,716 --> 00:34:11,092 he was terrified. 460 00:34:12,886 --> 00:34:13,887 Weak. 461 00:34:16,806 --> 00:34:17,808 I just-- 462 00:34:18,809 --> 00:34:20,435 I don't wanna wind up like that, Kel. 463 00:34:30,152 --> 00:34:31,237 [Ed sighs] 464 00:34:31,237 --> 00:34:33,031 The reason I didn't want to come home, 465 00:34:33,031 --> 00:34:37,953 'cause I don't wanna end up in a nursing home 466 00:34:38,871 --> 00:34:40,539 with a diaper, 467 00:34:41,498 --> 00:34:46,545 wearing a drool cup, squeezing a ball of wax in front of the TV 468 00:34:46,545 --> 00:34:48,672 and not remembering who the hell I am anymore. 469 00:34:53,217 --> 00:34:54,386 Up here, I-- 470 00:34:56,346 --> 00:34:57,973 I'm doing something meaningful. 471 00:34:59,933 --> 00:35:01,185 I'm building something. 472 00:35:02,728 --> 00:35:04,855 Something that could last after I'm gone. 473 00:35:04,855 --> 00:35:07,566 S-- Place where my... 474 00:35:09,735 --> 00:35:10,986 grandson could live. 475 00:35:13,363 --> 00:35:15,115 Possibly even his children too. 476 00:35:18,035 --> 00:35:20,287 Why didn't you tell me all this before? 477 00:35:25,542 --> 00:35:26,543 I thought you'd... 478 00:35:30,380 --> 00:35:31,715 think I was crazy. 479 00:35:36,220 --> 00:35:37,679 I don't think you're crazy. 480 00:35:41,725 --> 00:35:42,726 Maybe a little. 481 00:35:43,769 --> 00:35:45,229 [chuckles] 482 00:35:53,654 --> 00:35:54,863 I'm sorry, Kel. 483 00:35:56,240 --> 00:35:58,492 I should have been there for you and Alex. 484 00:36:08,335 --> 00:36:10,337 And I never should have lied to you. 485 00:36:12,840 --> 00:36:13,841 Never. 486 00:36:18,637 --> 00:36:19,972 Yeah. 487 00:36:22,307 --> 00:36:23,308 Yeah. 488 00:36:30,524 --> 00:36:31,942 [sighs] 489 00:36:34,778 --> 00:36:37,155 So you're gonna tell me what you and Dev are up to? 490 00:36:42,244 --> 00:36:45,914 [Bishop] Radios, cabling, network switches, monitors. 491 00:36:45,914 --> 00:36:47,708 There's pages of this. 492 00:36:47,708 --> 00:36:51,128 Items scanned in for shipment, then suddenly disappeared. 493 00:36:51,128 --> 00:36:54,923 - Wow. Someone took all that? - [chuckles] 494 00:36:56,967 --> 00:37:01,513 I mean, here you are looking at charges of smuggling, tax evasion, 495 00:37:01,513 --> 00:37:03,557 and you won't help yourself. 496 00:37:04,141 --> 00:37:06,685 You just laugh it off like it's nothing. 497 00:37:07,186 --> 00:37:10,063 I don't know who took all that stuff. I mean, think about it. 498 00:37:10,063 --> 00:37:13,775 I-- I sell underwear and mouthwash and foot powder. 499 00:37:13,775 --> 00:37:16,528 Things that make people's lives a little bit easier up here. 500 00:37:16,528 --> 00:37:20,282 Who would want this com gear anyway? I mean, it has no practical use. 501 00:37:20,782 --> 00:37:22,492 Unless you want to fuck with Ranger. 502 00:37:23,368 --> 00:37:24,745 Dev Ayesa broke strike. 503 00:37:25,245 --> 00:37:27,664 A lot of people are still pretty pissed off about that. 504 00:37:28,165 --> 00:37:31,084 Maybe so pissed they came to you for help to get their revenge. 505 00:37:31,084 --> 00:37:33,962 Why would I risk everything? I mean, everything I've built. 506 00:37:35,380 --> 00:37:38,300 I was against the strike right from the very beginning anyway. 507 00:37:38,300 --> 00:37:40,010 You could ask anybody, they'll tell you. 508 00:37:40,010 --> 00:37:44,389 You want us to go ask a bunch of terrorists to vouch for you. 509 00:37:45,182 --> 00:37:48,227 Nick Jennings was a friend of mine. 510 00:37:49,228 --> 00:37:52,272 Did you know his suit melted into his flesh? 511 00:37:53,315 --> 00:37:55,776 Can you imagine the unbearable pain 512 00:37:56,443 --> 00:37:58,737 he must have been going through in his final moments? 513 00:37:59,530 --> 00:38:00,531 Huh? 514 00:38:01,949 --> 00:38:04,868 - I swear I had nothing to do with that. - [Bishop scoffs] 515 00:38:11,375 --> 00:38:12,584 Hey, man. Hey-- 516 00:38:12,584 --> 00:38:14,545 [grunting] 517 00:38:14,545 --> 00:38:16,296 - Hey! [grunts] - Get the fuck down. 518 00:38:16,296 --> 00:38:17,381 Look, man! 519 00:38:17,381 --> 00:38:21,134 Fuck, you're breaking my arms, dude. Fucking shit, man. 520 00:38:53,000 --> 00:38:54,334 [Gerardo muttering] 521 00:38:55,586 --> 00:38:57,004 Fifteen meters or something. 522 00:38:57,004 --> 00:38:58,672 [worker] Yeah, just about. 523 00:39:01,133 --> 00:39:03,093 - [Gerardo] Okay. - [worker] Think you can do it? 524 00:39:03,594 --> 00:39:07,347 - [Gerardo] Yeah... - [radio chatter] 525 00:39:09,933 --> 00:39:12,561 [worker] There's an access tunnel. If you wanna go. 526 00:39:13,937 --> 00:39:15,147 [Gerardo] Okay. Show me. 527 00:39:15,147 --> 00:39:16,815 [worker muttering] 528 00:39:16,815 --> 00:39:22,446 So right here, you can access by the main tunnel without anybody seeing you. 529 00:39:23,447 --> 00:39:25,657 [Gerardo] It's been a while since... [muttering] 530 00:39:25,657 --> 00:39:28,368 - [worker chuckles] - Don't do anything I wouldn't do. 531 00:39:29,494 --> 00:39:30,996 [worker] He'd still be here. 532 00:39:32,414 --> 00:39:33,582 [worker mutters] 533 00:39:35,209 --> 00:39:38,670 [Gerardo murmuring] 534 00:39:38,670 --> 00:39:40,005 [worker] Okay. So, 535 00:39:40,005 --> 00:39:43,509 what you're gonna do is you'll be going through the, uh, access tunnel. 536 00:39:44,009 --> 00:39:45,802 You got any family down on Earth? 537 00:39:46,470 --> 00:39:50,766 [Gerardo] Both of 'em. Brother and two sisters. Parents. 538 00:39:50,766 --> 00:39:53,435 [chattering] 539 00:39:55,062 --> 00:39:58,190 [worker] We're gonna be in Happy Valley a lot longer than we planned. 540 00:39:58,190 --> 00:40:01,568 [Gerardo] Gotta think Dev and Old Man Mars will have a plan for that too. 541 00:40:01,568 --> 00:40:04,530 - It's been a while since we... [chattering] - [chuckles] 542 00:40:05,030 --> 00:40:06,365 [Gerardo] Don't particularly... 543 00:40:06,907 --> 00:40:08,158 - [person grunts] - [groans] 544 00:40:08,158 --> 00:40:10,077 - [Gerardo] What the fuck? - [panting] 545 00:40:12,287 --> 00:40:14,957 - [Gerardo] Oh, shit. - [both grunting] 546 00:40:22,089 --> 00:40:23,090 Call the guys. 547 00:40:24,216 --> 00:40:26,343 What the fuck? 548 00:40:26,927 --> 00:40:28,428 What the fuck, man? 549 00:40:28,428 --> 00:40:30,305 [all grunting] 550 00:40:42,734 --> 00:40:44,236 [groaning] 551 00:40:45,487 --> 00:40:48,198 [Cho speaks Korean] 552 00:40:48,198 --> 00:40:49,575 [straining] 553 00:41:04,339 --> 00:41:05,716 [in English] What the fuck? 554 00:41:47,883 --> 00:41:49,885 [jazz music playing] 555 00:43:43,790 --> 00:43:44,917 [gunshot]