1 00:00:12,095 --> 00:00:14,515 בוקר טוב, גרדן סיטי. 2 00:00:14,515 --> 00:00:18,185 כאן ג'יי-אר בונר שמשמיע רק קנטרי כל הזמן. 3 00:00:18,185 --> 00:00:22,981 ועכשיו הנה שיר ישן ומעולה שאני מבטיח שימריץ לכם את הלב. 4 00:00:22,981 --> 00:00:25,943 "זה כל מה שהיה צריך" של גראם פרסונס. 5 00:00:31,740 --> 00:00:32,824 בוקר טוב, מותק. 6 00:00:33,617 --> 00:00:34,618 ישנת היטב? 7 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 בסדר. ואת? 8 00:00:37,829 --> 00:00:40,541 הייתי ערה כל הלילה. האגן הדפוק שוב. 9 00:01:27,462 --> 00:01:30,257 תיכון ספיירו ט' אגניו ביתם של הבולדוגים - 10 00:01:42,728 --> 00:01:44,938 בוקר טוב, סרגיי. - בוקר טוב, קליף. 11 00:01:46,315 --> 00:01:47,316 הבאתי בראוניז היום. 12 00:01:48,150 --> 00:01:49,151 הם טובים. 13 00:01:50,068 --> 00:01:51,778 אתה בר מזל, קליף. 14 00:01:52,779 --> 00:01:56,450 מר סרגיי בזוקוב השיעור היום: יסודות המתח החשמלי - 15 00:01:56,450 --> 00:02:00,871 אז יש לנו כאן שרטוט תלת ממדי של שדה חשמלי. 16 00:02:00,871 --> 00:02:03,290 אז מי יכול להגיד לי מה הוא מתח חשמלי? 17 00:02:04,708 --> 00:02:06,001 סדנת חשמל - 18 00:02:07,628 --> 00:02:08,669 הארי? 19 00:02:17,930 --> 00:02:21,892 מתח הוא פער הפוטנציאל בין שתי נקודות בשדה חשמלי. 20 00:02:25,270 --> 00:02:27,481 זה היה מתוק. תראו מה מישהו עשה למעני. 21 00:02:28,065 --> 00:02:31,109 זה עקום בצד הזה. - איך קוראים לטעם הזה? 22 00:02:32,402 --> 00:02:34,029 מערבולת חמאת בוטנים. 23 00:02:34,029 --> 00:02:35,113 זה מוצא חן בעינייך? 24 00:02:35,739 --> 00:02:36,740 כן. 25 00:02:37,241 --> 00:02:38,450 טוב מאוד. 26 00:02:38,450 --> 00:02:42,412 תודה. אולי ביום הצלם המוערך מדי אקנה לך מגבת ראש. 27 00:02:51,046 --> 00:02:54,466 החלטתי לערוק... 28 00:02:55,676 --> 00:02:58,929 לברית המועצות ב-1995 29 00:03:00,138 --> 00:03:06,019 אחרי שנים רבות של חוסר שביעות רצות ושל אכזבה 30 00:03:06,895 --> 00:03:09,731 מנאס"א ומהממשל האמריקני. 31 00:03:11,441 --> 00:03:16,655 תוכנית החלל שהצטרפתי אליה ב-1966 השתנתה לאורך השנים 32 00:03:16,655 --> 00:03:22,995 ורווח נעשה חשוב לה יותר מחיי אדם, היא מסורה יותר להפצת פרופגנדה... 33 00:03:22,995 --> 00:03:25,038 נכון שזה מטורף? 34 00:03:26,373 --> 00:03:28,917 חשבתי שהיא מתה בפיגוע ההוא לפני שנים. 35 00:03:29,793 --> 00:03:31,545 זה שהיה ביוסטון. זוכר? 36 00:03:32,254 --> 00:03:35,090 שמרתי על שתיקה במשך שמונה שנים... 37 00:03:35,090 --> 00:03:39,511 כן, כן. אני זוכר. - כדי לא להסיח את הדעת 38 00:03:39,511 --> 00:03:42,264 מהעבודה ההיסטורית שרוסקוס... 39 00:03:58,238 --> 00:04:01,491 מנהלת עבר חוזרת לנאס"א ללא כבוד - 40 00:04:44,368 --> 00:04:45,410 מר בזוקוב? 41 00:04:48,080 --> 00:04:49,081 מר בזוקוב? 42 00:04:55,170 --> 00:04:59,216 אז כפי שאתם רואים הזרם לא תמיד קבוע. 43 00:04:59,716 --> 00:05:02,010 המשטרה עצרה את המפגינים 44 00:05:02,010 --> 00:05:05,097 כדי שהמכונית של מדיסון תוכל להיכנס לקמפוס. 45 00:05:05,097 --> 00:05:07,850 על אף קריאותיהם של אנשים מסוימים לעצור את מדיסון, 46 00:05:07,850 --> 00:05:11,395 מנהל נאס"א, אלי הובסון, הצהיר 47 00:05:11,395 --> 00:05:15,399 שהוא רואה במדיסון שחקנית מפתח במאמצי אם-שבע 48 00:05:15,399 --> 00:05:17,401 ללכידת האסטרואיד זהבה. 49 00:05:39,298 --> 00:05:41,216 עירייה, 6.5 ק"מ גן החיות גרדן סיטי, שלושה ק"מ - 50 00:05:42,384 --> 00:05:44,178 דרום, מחלף אייווה - 51 00:06:04,323 --> 00:06:06,950 מורשת - 52 00:07:36,498 --> 00:07:37,833 קלייה איטלקית. 53 00:07:44,256 --> 00:07:46,133 היי, תודה שאת מקדישה לי זמן. 54 00:07:50,596 --> 00:07:51,889 כן. כן, שמע. 55 00:07:52,556 --> 00:07:57,144 לא משנה במה מדובר, אד, אני מעריכה את זה שעמדת על שלך. 56 00:07:57,144 --> 00:07:59,104 לא חצית את הקווים כמו האחרים. 57 00:07:59,104 --> 00:08:02,524 אבל כשאתה פונה אליי ואומר לי שדב אייסה ואתה רוצים לדבר, 58 00:08:02,524 --> 00:08:04,902 אני מפקפקת במידת המחויבות שלך למטרה שלנו. 59 00:08:05,485 --> 00:08:08,280 הסיבה לא משנה. מאדים משנה. 60 00:08:08,989 --> 00:08:10,073 והקרב הזה לא נגמר. 61 00:08:10,073 --> 00:08:14,161 נראה לי שהעם אמר את דברו ואמר לנו להתחפף. 62 00:08:14,161 --> 00:08:18,790 לפעמים מעטים מוארים צריכים להוביל את ההמון. 63 00:08:18,790 --> 00:08:20,083 מוארים? 64 00:08:20,876 --> 00:08:23,587 אפשר להסכים על כך שדב הוא פאקינג מניאק. 65 00:08:23,587 --> 00:08:24,838 אי אפשר להכחיש זאת. 66 00:08:27,841 --> 00:08:28,926 אבל הוא מבריק. 67 00:08:30,511 --> 00:08:33,138 פשוט תשמעי מה שיש לנו להגיד. 68 00:08:34,681 --> 00:08:35,933 אפשר לעזור לכם? 69 00:08:35,933 --> 00:08:39,186 המוסד הזה סגור בזאת בהוראת מפקד הבסיס 70 00:08:39,186 --> 00:08:41,395 על הפרת ברית אם-שבע. 71 00:08:41,395 --> 00:08:45,150 תקנה 3.57 אוסרת מכירת סחורות. 72 00:08:45,150 --> 00:08:46,401 בחיי, פלמר. 73 00:08:46,401 --> 00:08:49,738 כולם נהנים כל כך. - בסדר, הסתלקו. 74 00:08:50,405 --> 00:08:52,533 זה ממש לא לעניין. אתה סתם איש קטן ועלוב 75 00:08:52,533 --> 00:08:54,409 שמנסה לסחוט סמכות מבולשיט. 76 00:08:54,409 --> 00:08:58,747 אנא הגש בקשה רשמית בכתב למפקח הישיר שלך, תולעת. 77 00:08:58,747 --> 00:09:00,582 אלוהים. אני יודעת שהם לקחו את השביתה אישית, 78 00:09:00,582 --> 00:09:03,669 אבל כל עניין כוח האבטחה הזה הוא... הגזמה. 79 00:09:03,669 --> 00:09:05,337 זה בולשיט, זה מה שזה. 80 00:09:06,296 --> 00:09:08,465 מי הקצין הממונה עליך? - אי אפשר כבר ללכת לשום מקום 81 00:09:08,465 --> 00:09:11,385 בלי שמישהו יבדוק את תג הזהות שלך וישאל מה אתה עושה. 82 00:09:11,385 --> 00:09:13,095 זו טקטיקת הפחדה. חד וחלק. 83 00:09:13,929 --> 00:09:15,639 הם מנסים להשתלט עלינו. 84 00:09:16,139 --> 00:09:18,433 זו הסיבה שאני אומר לך שאת חייבת לשמוע מה יש לו להגיד. 85 00:09:18,934 --> 00:09:20,060 אני לא יודעת. 86 00:09:22,479 --> 00:09:23,730 מה זה אמור להביע? 87 00:09:27,568 --> 00:09:29,570 היי! מה קורה כאן? 88 00:09:32,197 --> 00:09:33,198 היי, סם. 89 00:09:33,699 --> 00:09:37,619 הוראות מלמעלה. חוסמים את הגישה לקומות מינוס ארבע וחמש. 90 00:09:38,245 --> 00:09:39,246 "ביטחון הצוות". 91 00:09:39,246 --> 00:09:43,208 כן. הם חוששים שהעם הפשוט ימצא מקום אחר להתארגן. 92 00:09:43,208 --> 00:09:44,293 בדיוק. 93 00:09:44,293 --> 00:09:46,753 הם מאלצים אותנו גם לחווט נעילות למעליות. 94 00:09:46,753 --> 00:09:49,965 נראה שהמפקדת האצילית שלנו לומדת מהשותפים שלנו 95 00:09:49,965 --> 00:09:52,718 ומאמצת את ספר ההדרכה הסובייטי. 96 00:09:52,718 --> 00:09:54,678 כשיש ספק, שלוף שוט. 97 00:09:55,721 --> 00:09:57,389 אתם יכולים לעלות במעלית הזו. 98 00:09:57,389 --> 00:09:58,473 תודה, ספארקס. 99 00:10:06,565 --> 00:10:08,483 בסדר. אשמע מה יש לכם להגיד. 100 00:10:14,281 --> 00:10:15,449 איך מאסי הגיבה? 101 00:10:17,159 --> 00:10:18,285 בספקנות. 102 00:10:18,285 --> 00:10:21,205 אבל אני מבין אותה. 103 00:10:21,205 --> 00:10:23,165 כן, היא המפתח לכל העניין. 104 00:10:23,165 --> 00:10:25,667 האחרים לא ישתפו פעולה אם היא תסרב. 105 00:10:25,667 --> 00:10:27,961 אז בשלב מסוים נצטרך להיות מתואמים לגבי... 106 00:10:29,671 --> 00:10:30,672 מה נסגר? 107 00:10:33,133 --> 00:10:35,010 קל. - דב! 108 00:10:35,010 --> 00:10:37,095 אני מתאמן בקסם חדש. 109 00:10:37,095 --> 00:10:38,180 בסדר. 110 00:10:40,057 --> 00:10:41,391 קל, מה... 111 00:10:42,100 --> 00:10:43,936 היי, מה אתם עושים כאן? 112 00:10:43,936 --> 00:10:45,270 תגיד לי שלא שכחת. 113 00:10:46,104 --> 00:10:47,564 לא, ברור שלא. 114 00:10:48,774 --> 00:10:52,319 אני לוקחת קפצן למכתש קורולב כדי להציב את החפשנים שלי. 115 00:10:52,319 --> 00:10:56,698 אמרתי לך שאיעדר שלושה ימים ואתה אמרת שתשמור על אלכס. 116 00:10:56,698 --> 00:10:58,408 כן, כמובן. 117 00:11:01,245 --> 00:11:03,163 בסדר, ילדון. תן לי חיבוק. 118 00:11:06,458 --> 00:11:08,085 אני אוהבת אותך. - אני אוהב אותך. 119 00:11:09,294 --> 00:11:12,631 יהיה לך כיף מאוד עם סבא כשלא אהיה כאן. 120 00:11:15,926 --> 00:11:20,722 אלה התרופות שלו ולוח הזמנים ורשימה של חוקי המשפחה. 121 00:11:21,849 --> 00:11:23,267 אלוהים אדירים, קל. 122 00:11:23,267 --> 00:11:24,476 בלי הקשה של הלחם? 123 00:11:25,143 --> 00:11:28,063 זה טירוף. אין פלא שהילד מפחד מהצל של עצמו. 124 00:11:29,064 --> 00:11:33,235 באמת? אתה מייעץ בטכניקות הורות בשלב הזה? 125 00:11:33,235 --> 00:11:35,237 לא שמרת על אלכס מעולם. 126 00:11:35,237 --> 00:11:39,199 היי, גידלתי שני ילדים. את אחת מהם, זוכרת? 127 00:11:39,199 --> 00:11:42,703 אלכס שונה. - אז אולי כדאי ש... 128 00:11:42,703 --> 00:11:44,788 את יודעת, תיקחי אותו איתך. 129 00:11:44,788 --> 00:11:47,124 חיפוש מתאן מלא במקדחות ובדינמיט 130 00:11:47,124 --> 00:11:49,001 אינו מקום מתאים לילד בן שבע, בסדר? 131 00:11:49,001 --> 00:11:51,753 ואתה לא עסוק במיוחד ממילא. 132 00:11:51,753 --> 00:11:54,047 אז אני זורקת אותך למים העמוקים. 133 00:11:54,047 --> 00:11:55,883 לשחות או לטבוע, זוכר? 134 00:11:55,883 --> 00:11:58,051 זו הייתה עצה איומה. 135 00:11:59,219 --> 00:12:01,513 אבל בסדר. בואו נעשה את זה. 136 00:12:02,222 --> 00:12:05,100 דב, אדבר איתך כשאגיע למכתש קורולב. 137 00:12:06,101 --> 00:12:07,102 ציד מוצלח. 138 00:12:08,061 --> 00:12:09,271 היי, אימא. 139 00:12:10,439 --> 00:12:12,024 את תחזרי, נכון? 140 00:12:12,024 --> 00:12:14,026 ודאי שאחזור. 141 00:12:15,777 --> 00:12:17,863 שלושה ימים. תעשה חיים. 142 00:12:18,530 --> 00:12:19,531 בסדר. 143 00:12:22,868 --> 00:12:24,161 אנחנו נצטרך בייביסיטר. 144 00:12:25,495 --> 00:12:26,663 כן. 145 00:12:28,081 --> 00:12:31,793 {\an8}נאס"א מרכז חלל מולי קוב - 146 00:12:42,054 --> 00:12:43,055 רבותיי. 147 00:12:45,098 --> 00:12:46,099 יבוא. 148 00:12:49,937 --> 00:12:51,522 יש לך אחד מכל אחד. 149 00:12:53,357 --> 00:12:54,358 אני בת מזל. 150 00:12:56,610 --> 00:12:58,403 רציתי לבדוק איך ההתמקמות. 151 00:12:59,279 --> 00:13:00,280 בסדר. 152 00:13:01,448 --> 00:13:03,158 תודה. - טוב, טוב. 153 00:13:03,909 --> 00:13:05,577 בקרוב נתחיל. 154 00:13:05,577 --> 00:13:09,540 חשבתי שאולי אוביל אותך לחדר הישיבות. 155 00:13:32,521 --> 00:13:35,941 תראו מי הגיעה. - מרגו מוסקבה. 156 00:13:39,903 --> 00:13:41,196 נורי! אלוהים אדירים. 157 00:13:42,155 --> 00:13:44,116 טוב לראות אותך. 158 00:13:45,117 --> 00:13:46,118 שלום. 159 00:13:47,035 --> 00:13:48,036 אני... 160 00:13:49,121 --> 00:13:50,831 שמעתי שאת מנהלת פרויקט. 161 00:13:51,373 --> 00:13:52,457 ברכותיי. 162 00:13:53,667 --> 00:13:54,668 כן. 163 00:13:56,211 --> 00:13:57,754 סלחי לי, אני מאחרת. 164 00:14:05,220 --> 00:14:06,221 היא עסוקה מאוד. 165 00:14:06,972 --> 00:14:07,973 נלך? 166 00:14:12,436 --> 00:14:15,689 אנחנו בצומת דרכים, רבותיי. אז אדבר ברור מאוד. 167 00:14:15,689 --> 00:14:18,400 האסטרואיד הזה חשוב מאוד למדינות שלנו 168 00:14:18,400 --> 00:14:21,236 ואסור לנו לתת לפאשלה נוספת כמו השביתה הזו להתרחש. 169 00:14:21,737 --> 00:14:24,531 האבטחה תהיה מושלמת מעכשיו. 170 00:14:24,531 --> 00:14:27,743 ביקשתי ממהנדסת הפרויקט הבכירה של ברית המועצות 171 00:14:27,743 --> 00:14:33,457 במשימת לכידת 2003-אל-סי, מרגו מדיסון, לתדרך אותנו לגבי התוכנית. 172 00:14:34,458 --> 00:14:35,459 מיס מדיסון. 173 00:14:35,459 --> 00:14:39,379 אני יודע שהיו בינינו חילוקי דעות, אבל תודה שבאתם. 174 00:14:39,379 --> 00:14:42,257 אילו סם לא הייתה מכריחה אותי, לא הייתי כאן. 175 00:14:42,257 --> 00:14:45,761 כנ"ל. אני מקווה מאוד שלא מדובר במשחק דפוק נוסף 176 00:14:45,761 --> 00:14:48,096 כמו זה ששיחקת בו כדי להרוס את השביתה שלנו. 177 00:14:48,096 --> 00:14:52,184 זו הייתה התפתחות מצערת וקשה לכולנו. 178 00:14:52,184 --> 00:14:53,644 אבל הכרחית. 179 00:14:53,644 --> 00:14:55,229 השביתה הייתה חייבת להסתיים 180 00:14:55,229 --> 00:14:58,398 כדי שנעמוד בלוח הזמנים הדרוש כדי ללכוד את האסטרואיד. 181 00:14:58,398 --> 00:15:01,985 אבל ארבעתכם הוכחתם שיש לכם עקרונות 182 00:15:03,153 --> 00:15:06,532 ואומץ ושלא תתקפלו בזמן לחץ. 183 00:15:06,532 --> 00:15:08,909 תפסיק לעשות רוח ותדבר רגיל, בנאדם. 184 00:15:08,909 --> 00:15:10,661 קדימה. - בסדר. 185 00:15:10,661 --> 00:15:13,372 אני אבקש מכם לעשות דבר שלא נעשה מעולם 186 00:15:13,372 --> 00:15:15,123 בתולדות האנושות. 187 00:15:15,999 --> 00:15:19,086 למען מאדים, למען חקר החלל של האנושות ולמען עצמכם. 188 00:15:19,086 --> 00:15:22,673 כי זה עשוי לגרום למנוולים בכדור הארץ להקשיב סוף כל סוף. 189 00:15:24,383 --> 00:15:25,759 מה אתה רוצה שנעשה? 190 00:15:29,137 --> 00:15:34,059 המנועים של ריינג'ר יכולים לשנות רק במעט את כיוון האסטרואיד. 191 00:15:34,059 --> 00:15:36,395 מספיק כדי להעביר אותו 192 00:15:38,146 --> 00:15:39,231 ליד מאדים. 193 00:15:40,649 --> 00:15:43,694 ברגע שיהיה שם, ריינג'ר יפעל שוב... 194 00:15:43,694 --> 00:15:45,863 במשך 20 דקות בדיוק. 195 00:15:45,863 --> 00:15:49,032 ברגע הנכון, נאט את האסטרואיד 196 00:15:49,032 --> 00:15:52,119 מספיק בדיוק כדי שכוח המשיכה של מאדים ישנה את הכיוון שלו 197 00:15:52,119 --> 00:15:53,787 אל עבר כדור הארץ. 198 00:15:53,787 --> 00:15:56,915 אלא אם כן ריינג'ר יעבוד במשך 25 דקות במקום 20. 199 00:15:56,915 --> 00:15:59,459 זה יאט את האסטרואיד עוד יותר 200 00:15:59,459 --> 00:16:02,129 ויאפשר לו להילכד לגמרי בכוח המשיכה של המאדים 201 00:16:02,129 --> 00:16:03,922 במקום רק לשנות את הכיוון שלו. 202 00:16:03,922 --> 00:16:06,967 כך הוא ייכנס למסלול קבוע סביב הכוכב האדום. 203 00:16:06,967 --> 00:16:08,051 כדור הארץ, מאדים, שמש - 204 00:16:08,051 --> 00:16:09,178 מקומו הראוי. 205 00:16:09,928 --> 00:16:11,513 אבל איך זה פאקינג יקרה? 206 00:16:12,014 --> 00:16:15,601 לעמק שמח אין את כוחות המחשוב 207 00:16:15,601 --> 00:16:17,144 שיש לנאס"א ולרוסקוסמוס. 208 00:16:17,144 --> 00:16:19,521 אז נפעיל את פקודת הבערה מכאן. 209 00:16:20,105 --> 00:16:25,611 נאס"א תעלה את הדאטה למפקדת המבצעים בעמק שמח, ואז הוא יימסר 210 00:16:25,611 --> 00:16:29,114 בעזרת מערכת הקשר המאובטחת שלנו באנטנת פס אס. 211 00:16:29,114 --> 00:16:33,577 {\an8}ריינג'ר יקלוט את האות, יוודא שהוא אמיתי בעזרת דיסקרימנטור 212 00:16:33,577 --> 00:16:35,287 {\an8}כדי לוודא שהוא הגיע מאיתנו. 213 00:16:35,287 --> 00:16:36,371 לוויין תקשורת מרכז מבצעים, ריינג'ר - 214 00:16:36,371 --> 00:16:38,123 נצטרך לפרוץ ללוויין התקשורת. 215 00:16:39,124 --> 00:16:42,127 אולי להשתלט פיזית על ממסר צלחת הלוויין. 216 00:16:43,045 --> 00:16:44,421 גם אילו זה היה אפשרי, 217 00:16:44,421 --> 00:16:47,674 אנחנו עדיין צריכים שמפקדת המבצעים תודיע לנו מתי ריינג'ר הגיע לנקודת בערה. 218 00:16:47,674 --> 00:16:48,884 אלא אם כן נבנה אחת משלנו. 219 00:16:49,384 --> 00:16:50,385 מה משלנו? 220 00:16:50,385 --> 00:16:51,929 מפקדת מבצעים משלנו. 221 00:16:51,929 --> 00:16:53,805 כדי שנוכל לשלוח אות משלנו. 222 00:16:53,805 --> 00:16:55,390 אם הדיסקרימנטור יאשר, 223 00:16:55,390 --> 00:16:57,851 הפקודה תעבור למערכת בקרת המנועים 224 00:16:57,851 --> 00:16:59,895 וריינג'ר יתחיל בבערה לכדור הארץ. 225 00:17:01,772 --> 00:17:04,358 הדרך היחידה להאריך את הבערה היא להשתלט 226 00:17:04,358 --> 00:17:06,818 על הדיסקרימנטור שנמצא בריינג'ר. 227 00:17:06,818 --> 00:17:07,903 היא צודקת. 228 00:17:07,903 --> 00:17:10,739 אם לא יהיה באות הנכנס את חבילת האישור הנכונה, 229 00:17:10,739 --> 00:17:12,699 מערכת התקשורת של ריינג'ר לא תבדוק אותו בכלל. 230 00:17:12,699 --> 00:17:15,827 אז המפתח לכל העניין הוא הדיסקרימנטור. 231 00:17:16,369 --> 00:17:18,997 אז כשריינג'ר ישוגר בעוד יומיים נצטרך מישהו 232 00:17:18,997 --> 00:17:21,208 בצוות שלהם שיחליף אותו בשלנו. 233 00:17:22,125 --> 00:17:23,377 מישהו מבפנים. 234 00:17:25,337 --> 00:17:26,338 או מישהי. 235 00:17:29,132 --> 00:17:32,886 סם, ברגע הנכון, את תחליפי את הדיסקרימנטור בעותק שלנו. 236 00:17:32,886 --> 00:17:34,930 בסדר, תנו לי להבין. 237 00:17:34,930 --> 00:17:38,058 אתם רוצים שאחליף רכיב חיוני למשימה 238 00:17:38,058 --> 00:17:40,894 באמצע הספינה כשאני מוקפת באנשי הצוות. 239 00:17:42,187 --> 00:17:44,982 בטח. לא בעיה. - אם אנחנו רוצים להצליח, 240 00:17:44,982 --> 00:17:47,317 כולנו נצטרך לעשות דברים שאנחנו לא מרגישים בנוח איתם. 241 00:17:47,317 --> 00:17:51,655 גם אילו יכולתי, לא יחזירו אותי לצוות. לא אחרי השביתה. 242 00:17:52,155 --> 00:17:53,574 לעולם אל תגידי לעולם לא. 243 00:17:55,617 --> 00:17:56,618 היא בחוץ. 244 00:17:57,661 --> 00:17:59,288 רק רגע. בוא נשקול את זה. 245 00:17:59,997 --> 00:18:03,458 אדוני, זו סם מאסי. היא אחת ממנהיגות עצירת העבודה. 246 00:18:03,458 --> 00:18:05,961 אני יודע מי היא ואני בטוח שאתה יודע 247 00:18:05,961 --> 00:18:09,423 שאם אנזוף, אוריד בדרגה או אעניש מארגנת כוח עובדים באופן כלשהו, 248 00:18:09,423 --> 00:18:12,509 אחשוף את עצמי לתביעות עצומות ולסיוט יח"צני בכדור הארץ. 249 00:18:14,553 --> 00:18:15,637 לא, אני עדיין לא... 250 00:18:15,637 --> 00:18:18,182 ראבי. מה דעתך? 251 00:18:18,182 --> 00:18:20,684 אתה המפקד של ריינג'ר. זה הצוות שלך. 252 00:18:22,686 --> 00:18:25,272 מאסי הייתה בקרונוס. הניסיון שלה יתרום. 253 00:18:26,398 --> 00:18:28,859 אם תצליח להשתלט על הגישה שלה. 254 00:18:32,154 --> 00:18:33,238 בסדר. 255 00:18:33,906 --> 00:18:35,032 בואו נשמור אותה. 256 00:18:35,908 --> 00:18:40,537 הכוונות של מאסי היו טובות. ואם כבר, זו תהיה הושטת ענף זית. 257 00:18:43,540 --> 00:18:46,502 אבל אני רוצה שתטוס איתם כדי לפקוח עין על המצב. 258 00:18:47,586 --> 00:18:48,587 כן, המפקדת. 259 00:18:52,132 --> 00:18:55,052 אנחנו צריכים מהנדס מעולה שיבנה את חדר הבקרה שלנו. 260 00:18:55,052 --> 00:18:56,428 ייתכן שריץ' יעשה את זה. 261 00:18:56,428 --> 00:19:00,098 ונצטרך חשמלאי שיעביר חשמל למפקדת המבצעים שלנו. 262 00:19:00,098 --> 00:19:03,143 אדמונדסון היא הכי טובה. - ספארקס? היא תסכים? 263 00:19:03,143 --> 00:19:05,812 אני יכול לשאול. - בסדר, דבר ראשון, 264 00:19:05,812 --> 00:19:07,439 אם אנחנו רוצים לבנות מפקדה משלנו, 265 00:19:08,482 --> 00:19:10,150 אנחנו צריכים את הציוד הנכון. 266 00:19:10,150 --> 00:19:12,027 קונסולות, מעבדים, שרתים, ממסרים... 267 00:19:12,027 --> 00:19:16,198 נאס"א קפדנית מאוד. לכל פיסת ציוד יש גיבוי, 268 00:19:16,198 --> 00:19:18,951 אבל כל הגיבויים נעולים בפניקס. 269 00:19:18,951 --> 00:19:21,286 אנחנו צריכים דרך להוריד את כל זה לכאן בלי שיבחינו בנו. 270 00:19:23,247 --> 00:19:24,706 אני חושבת שאני יודעת מי יכול לעשות את זה. 271 00:19:25,499 --> 00:19:26,708 בסדר, טוב. 272 00:19:27,626 --> 00:19:28,961 אז נעשה את זה? 273 00:19:35,759 --> 00:19:38,679 נאס"א, מנהל התעופה והאווירונאוטיקה הלאומי - 274 00:19:53,694 --> 00:19:54,987 זה היה מוצלח. 275 00:19:56,196 --> 00:19:57,197 אני מסכימה איתך. 276 00:19:59,533 --> 00:20:02,202 חוש ההומור של אלי מעניין. 277 00:20:03,996 --> 00:20:04,997 הכוונות שלו טובות. 278 00:20:09,084 --> 00:20:10,586 מה שלום המשפחה שלך? 279 00:20:10,586 --> 00:20:14,464 מה שלום חאבייר? הוא עוד מנגן בפסנתר? בפעם הקודמת ש... 280 00:20:14,464 --> 00:20:17,342 בואי נבהיר משהו. 281 00:20:19,928 --> 00:20:22,055 כשמדובר בעבודה, 282 00:20:22,055 --> 00:20:24,266 אתמוך בך כשאחשוב שאת צודקת 283 00:20:24,266 --> 00:20:26,768 ואחלוק עלייך כשאחשוב שאת טועה. 284 00:20:28,145 --> 00:20:31,064 אבל אין לך זכות לשאול אותי שוב על המשפחה שלי או על הבן שלי. 285 00:20:32,441 --> 00:20:33,442 ברור? 286 00:20:53,712 --> 00:20:55,255 אלכס, זה פופי. 287 00:20:56,298 --> 00:20:57,758 היי. איך היה? 288 00:20:57,758 --> 00:21:01,345 נפלא. נהנינו מאוד יחד. 289 00:21:01,345 --> 00:21:04,765 הוא עזר לי לגזום את צמחי האוכמניות ואת הקומקוואט שלי. 290 00:21:04,765 --> 00:21:07,559 ג'ואנה, אני מודה לך מאוד. 291 00:21:08,268 --> 00:21:11,438 אלכס, בוא. הגיע הזמן ללכת. 292 00:21:12,439 --> 00:21:15,234 איפה הוא? - הוא ממש כאן. 293 00:21:19,154 --> 00:21:20,322 הוא היה כאן לפני רגע. 294 00:21:22,491 --> 00:21:23,492 אלכס. 295 00:21:24,993 --> 00:21:25,994 אלכס. 296 00:21:28,455 --> 00:21:30,415 בסדר. לכי לכיוון הזה, אני אלך לכיוון הזה. 297 00:21:32,084 --> 00:21:33,085 אלכס. 298 00:21:34,002 --> 00:21:35,295 אלכס. 299 00:21:37,130 --> 00:21:38,298 אלכס? 300 00:21:38,298 --> 00:21:39,383 אלכס. 301 00:21:39,967 --> 00:21:40,968 אלכס! 302 00:21:46,139 --> 00:21:47,850 כאן אד בולדווין. אני מחפש את... 303 00:21:47,850 --> 00:21:48,934 מצאתי אותו! 304 00:21:52,062 --> 00:21:54,857 אלכס! אתה לא יכול להיעלם כך. 305 00:21:54,857 --> 00:21:56,108 מה חשבת לעצמך? 306 00:21:57,192 --> 00:21:58,235 לאן הלכת? 307 00:21:58,861 --> 00:22:00,571 חיפשתי אותך. 308 00:22:01,071 --> 00:22:02,072 מה? 309 00:22:03,532 --> 00:22:05,284 חיפשתי אותך. 310 00:22:10,497 --> 00:22:11,498 היי. 311 00:22:12,082 --> 00:22:13,458 היי. 312 00:22:14,751 --> 00:22:15,752 זה בסדר. 313 00:22:17,504 --> 00:22:18,505 זה בסדר. 314 00:22:20,966 --> 00:22:21,967 היי. 315 00:22:24,970 --> 00:22:26,054 בוא. 316 00:22:28,015 --> 00:22:29,600 את מה ש... 317 00:22:45,240 --> 00:22:46,283 אני באה. 318 00:22:49,411 --> 00:22:51,580 לכאן. - בסדר גמור, גברתי. 319 00:23:47,845 --> 00:23:50,556 אני לא יודע. כדי להוציא את הדברים האלה מפניקס, 320 00:23:50,556 --> 00:23:53,517 אני צריך לעלות למודול משא בלי שיבחינו בי 321 00:23:53,517 --> 00:23:57,062 וגם לעבור את אמצעי האבטחה החדשים של מדאם מוסוליני כאן. 322 00:23:58,939 --> 00:24:01,233 מה? אתה אומר לי שאתה לא יכול לעשות את זה או לא רוצה? 323 00:24:01,233 --> 00:24:05,279 הבחור שלי יכול להוציא אותם מפניקס, אבל להוציא אותם מרציף עגינה כאן, 324 00:24:05,279 --> 00:24:08,615 זו הבעיה. הדברים האלה מסומנים כמאובטחים ביותר. 325 00:24:08,615 --> 00:24:12,202 אז אם הם יגיעו לרציף העגינה, יכניסו אותם למחסן מאובטח. 326 00:24:12,202 --> 00:24:14,288 אין לי גישה לשם. לאף אחד אין. 327 00:24:15,706 --> 00:24:17,332 אולי אפשר לעקוף את זה. 328 00:24:17,332 --> 00:24:19,918 אבל אני לא יודע. 329 00:24:20,419 --> 00:24:23,755 זה נראה מסוכן. הסיכון בעסק הנוכחי שלי נמוך. 330 00:24:24,256 --> 00:24:26,133 לא נשאר לי עוד זמן רב כאן. 331 00:24:26,133 --> 00:24:28,552 אז כשאחזור לכדור הארץ, אהיה עם המשפחה שלי 332 00:24:28,552 --> 00:24:30,053 ויהיה לי סכום כסף נחמד. 333 00:24:31,096 --> 00:24:34,933 אתה חושב בקטן מאוד, דייל. השותף הקודם שלי חשב בקטן. 334 00:24:34,933 --> 00:24:37,394 הוא חשש תמיד שנפסיד את מה שבנינו, 335 00:24:37,394 --> 00:24:40,105 אז הוא היה במגננה, כמוך עכשיו. 336 00:24:40,105 --> 00:24:43,817 ואילו הייתי נותן לו לקבל את כל ההחלטות, עוד היינו עובדים מהחניה בבית שלנו. 337 00:24:43,817 --> 00:24:47,654 אבל הפכנו מעסק של כמה אלפי דולרים 338 00:24:48,864 --> 00:24:50,073 לעסק ששווה מיליארדים. 339 00:24:52,826 --> 00:24:59,249 אז אני שואל אותך, מיילס, אתה רוצה להיות מיליונר או מיליארדר? 340 00:25:03,587 --> 00:25:06,340 מיליארדר? - הייתי חייב לשכנע אותו איכשהו. 341 00:25:07,716 --> 00:25:09,218 כן, כדאי שאאסוף את אלכס מג'ואנה. 342 00:25:10,469 --> 00:25:13,639 הוא ילד טוב. נבון מאוד. 343 00:25:13,639 --> 00:25:14,723 כן. 344 00:25:16,558 --> 00:25:19,353 היי, נראה שאתם מסתדרים היטב. 345 00:25:20,312 --> 00:25:21,813 אנחנו עוד לא ממש התחברנו. 346 00:25:22,689 --> 00:25:25,234 זה יבוא. גם לאבא שלי ולי היו רגעים משלנו. 347 00:25:25,901 --> 00:25:27,319 הוא היה מהנדס, נכון? 348 00:25:27,319 --> 00:25:29,071 כן, הוא אהב לבנות דברים. 349 00:25:29,071 --> 00:25:31,281 היו לו דגמים. הם היו מפוזרים במשרד שלו. 350 00:25:31,281 --> 00:25:34,868 גם אני חובב דגמים. זה מרגיע מאוד. 351 00:25:34,868 --> 00:25:39,373 היה לו דגם של חללית ג'מיני שיושבת על טיל טיטאן שתיים. 352 00:25:39,373 --> 00:25:41,124 ידעתי שזה היה הדגם האהוב עליו, 353 00:25:41,124 --> 00:25:44,419 אז כשהוא יצא מהבית, נהגתי להוריד אותו מהמדף 354 00:25:44,419 --> 00:25:46,630 ולשחק בו כשהוא לא היה בסביבה. 355 00:25:47,506 --> 00:25:48,674 אבל יום אחד 356 00:25:50,175 --> 00:25:51,718 שברתי אותו. 357 00:25:52,302 --> 00:25:54,972 הוא נזף בי חמורות על זה. - אני בטוח. 358 00:25:55,973 --> 00:25:58,392 אבל אז הוא קנה ערכת דגם חדשה 359 00:25:58,892 --> 00:26:01,520 ואילץ אותי לבנות אותו מחדש פיסה אחר פיסה 360 00:26:01,520 --> 00:26:03,647 בזמן שהוא הביט בי והנחה אותי. 361 00:26:05,983 --> 00:26:07,067 והרגשתי 362 00:26:08,151 --> 00:26:10,112 קרוב מאוד אליו באותו היום. 363 00:26:11,572 --> 00:26:13,782 נחמד. - וכשסיימנו 364 00:26:13,782 --> 00:26:16,869 זו הייתה הפעם הראשונה שהוא סיפר לי על הציפורים שעפות לאחור. 365 00:26:18,287 --> 00:26:19,288 על מה? 366 00:26:19,288 --> 00:26:22,207 בכל חורף רואים להקות שלמות שלהן עפות צפונה לחורף. 367 00:26:22,749 --> 00:26:25,919 אתה יודע למה הן עפות לאחור? - אין לי מושג. 368 00:26:26,503 --> 00:26:28,255 כי הן רוצות לראות איפה הן היו 369 00:26:28,255 --> 00:26:30,340 כי כך הן יודעות לאן מועדות פניהן. 370 00:26:34,761 --> 00:26:35,762 זה מוצא חן בעיניי. 371 00:26:37,764 --> 00:26:40,350 יום אחד אלכס הצעיר ייזכר בך 372 00:26:40,350 --> 00:26:42,269 כמו שאני נזכר באבא שלי. 373 00:26:42,769 --> 00:26:43,896 אז פשוט תהיה אתה. 374 00:26:45,355 --> 00:26:46,440 שתף אותו בתשוקה שלך. 375 00:26:48,192 --> 00:26:49,818 זו המתנה הנפלאה ביותר שקיבלתי מימיי. 376 00:27:16,637 --> 00:27:17,721 שלום, מיס רוסאלס. 377 00:27:22,559 --> 00:27:24,269 אולי את לא זוכרת אותי. אני... 378 00:27:24,269 --> 00:27:25,437 לא, אני זוכרת אותך. 379 00:27:26,271 --> 00:27:28,315 מה אתה פאקינג עושה כאן? - אני מצטער, אבל... 380 00:27:28,941 --> 00:27:30,609 אני מצטער שהבהלתי אותך, אבל... 381 00:27:33,362 --> 00:27:34,571 אסור לך להיות כאן. 382 00:27:34,571 --> 00:27:35,656 בבקשה. 383 00:27:37,699 --> 00:27:39,284 בבקשה, תקדישי לי רק רגע. 384 00:27:41,245 --> 00:27:43,372 את היחידה שעשויה להבין. 385 00:27:49,461 --> 00:27:52,130 התחננתי בפניה שתיתן לי את עיצוב המנוע, 386 00:27:53,674 --> 00:27:56,885 אבל היא סירבה לעזור לי למרות כל התחנונים שלי. 387 00:27:58,387 --> 00:28:02,057 לא היה לנו סיכוי לשגר ב-94' בלעדיו. 388 00:28:04,101 --> 00:28:07,896 הקג"ב אמר לי 389 00:28:07,896 --> 00:28:14,152 ללכת אליה בוועידת קונגרס האסטרונאוטיקה ולעשות כל מה שאפשר כדי להשיג את העיצוב... 390 00:28:16,864 --> 00:28:18,365 אבל סירבתי. 391 00:28:21,743 --> 00:28:24,705 אז המפעיל שלי שלח שני אנשים לחדר שלה. 392 00:28:24,705 --> 00:28:30,586 הם איימו שידווחו על מרגו לאף-בי-איי אם לא תשתף פעולה. 393 00:28:31,336 --> 00:28:34,298 היא סירבה לתת להם את עיצוב המנוע בכל זאת. 394 00:28:35,757 --> 00:28:36,758 אז... 395 00:28:38,427 --> 00:28:41,430 אז הם החלו לחנוק אותי מולה. 396 00:28:45,434 --> 00:28:46,435 אלוהים אדירים. 397 00:28:48,937 --> 00:28:50,606 מרגו לא סיפרה לך את זה? 398 00:28:56,904 --> 00:28:57,988 היא... 399 00:28:58,572 --> 00:29:02,492 היא הקריבה הכול, כולל את הכבוד שלה, כדי להציל את חיי. 400 00:29:07,706 --> 00:29:09,208 במשך שמונה שנים... 401 00:29:12,211 --> 00:29:14,087 היא גרמה לנו לחשוב שהיא מתה. 402 00:29:16,423 --> 00:29:19,510 במשך שמונה פאקינג שנים היא לא ניסתה ליצור קשר 403 00:29:19,510 --> 00:29:21,553 כדי להגיד לנו שהיא בסדר... - איך... 404 00:29:21,553 --> 00:29:23,639 שהיא בחיים. - איך היא יכלה? 405 00:29:27,976 --> 00:29:32,064 עריק לברית המועצות הוא בעצם אסיר. ציפור בכלוב. 406 00:29:32,064 --> 00:29:34,274 אני יודעת. אני יודעת... 407 00:29:37,486 --> 00:29:38,487 אני פשוט... 408 00:29:43,492 --> 00:29:46,954 אני לא יודעת איך לסלוח לה. 409 00:29:54,503 --> 00:29:55,504 אני מבין. 410 00:30:00,592 --> 00:30:02,970 אבל איפה היית היום בלעדיה? 411 00:30:05,848 --> 00:30:07,015 חשבי על זה. 412 00:30:09,309 --> 00:30:11,353 היא האמינה בך, אליידה. 413 00:30:12,855 --> 00:30:14,398 בדיוק כמו שהאמינה בי. 414 00:30:16,483 --> 00:30:19,069 בבקשה. 415 00:30:19,820 --> 00:30:21,363 עזרי לי לדבר איתה. 416 00:30:58,066 --> 00:31:00,819 פופי? - כן, חשבתי שאתה ישן. 417 00:31:02,404 --> 00:31:04,656 אני מפחד. 418 00:31:04,656 --> 00:31:05,741 אתה מפחד? 419 00:31:06,909 --> 00:31:09,328 אין ממה לפחד. אתה בטוח כאן. 420 00:31:11,663 --> 00:31:13,498 היי, ממה אתה מפחד? 421 00:31:19,171 --> 00:31:21,215 אתה לא מפחד ממני, נכון? 422 00:31:26,178 --> 00:31:27,179 היי... 423 00:31:28,931 --> 00:31:30,682 אני אוהב אותך, ילדון. 424 00:31:30,682 --> 00:31:33,769 אבל אתה נראה כמו דוב. 425 00:31:35,979 --> 00:31:38,524 אני נראה כמו דוב? 426 00:31:42,194 --> 00:31:43,946 אולי זה נכון. 427 00:32:02,422 --> 00:32:06,051 כשאימא שלך הייתה בגילך גם היא פחדה מהחושך. 428 00:32:06,802 --> 00:32:08,971 אתה יודע מה נהגתי לעשות? 429 00:32:08,971 --> 00:32:10,097 מה? 430 00:32:10,722 --> 00:32:12,349 נהגתי להקריא לה סיפור. 431 00:32:14,309 --> 00:32:16,144 רוצה שאקריא לך סיפור? 432 00:32:28,699 --> 00:32:31,076 זה סיפור על מלח. 433 00:32:31,952 --> 00:32:35,372 הוא גר בארץ מוזרה ורחוקה מאוד מהבית. 434 00:32:36,832 --> 00:32:38,584 שמו ג'ייק הולמן. 435 00:32:44,965 --> 00:32:45,966 "פרק ראשון. 436 00:32:47,009 --> 00:32:49,803 'שלום, ספינה', מלמל ג'ייק הולמן. 437 00:32:50,429 --> 00:32:51,555 הספינה ישנה. 438 00:32:52,347 --> 00:32:53,390 היא לא שמעה אותו. 439 00:32:54,057 --> 00:32:57,144 הוא הוריד את תיק הבד בן 30 השנים שלו 440 00:32:57,144 --> 00:33:00,689 ועמד שם בצל שהטילה חומת לבנים מאור הירח 441 00:33:00,689 --> 00:33:03,066 והביט בה היטב לראשונה. 442 00:33:04,401 --> 00:33:07,112 היא נראתה גוצית וגמלונית, 443 00:33:07,112 --> 00:33:10,449 חלקה הקדמי כבד בקצה הנהר הארוך והמתפתל 444 00:33:10,449 --> 00:33:13,202 והיא נראתה כמו הר. 445 00:33:13,202 --> 00:33:17,039 לבנה מאור הירח מלבד עמוד עשן דק ושחור 446 00:33:17,039 --> 00:33:20,626 שהיתמר גבוה מאוד, לגובה שני תרנים. 447 00:33:21,543 --> 00:33:26,840 ארבעה כבלי מתח נטו כמו סרטים מעמודי קרקס. 448 00:33:26,840 --> 00:33:29,635 היה לה תותח קצר ומוגן בצדה הפתוח 449 00:33:29,635 --> 00:33:33,722 והגה כפול בגובה אדם בצדה האחורי. 450 00:33:34,681 --> 00:33:37,768 אך באמצע היא דמתה יותר לבית מאשר לספינה. 451 00:33:37,768 --> 00:33:40,687 החלונות המרובעים בעלי הווילונות שלה ודלתות ההזזה 452 00:33:40,687 --> 00:33:44,566 נפתחו לסיפון ראשי שנראה כמו מרפסת ארוכה וצרה. 453 00:33:45,275 --> 00:33:49,530 וסיפון סירות הצלה עם מעקה מתחת לקישוטים לבנים. 454 00:33:49,530 --> 00:33:51,240 השעה הייתה אחר חצות. 455 00:33:51,240 --> 00:33:54,034 {\an8}הם ישנים שם, עליי רק להתבונן." 456 00:33:54,034 --> 00:33:55,994 {\an8}מכתש קורולב - 457 00:33:55,994 --> 00:33:58,080 {\an8}מרחק 6,375 קילומטרים מבסיס עמק שמח - 458 00:34:57,264 --> 00:34:59,266 בולדווין - 459 00:36:17,177 --> 00:36:19,555 אתה מוזמן לשבת. 460 00:36:33,318 --> 00:36:35,445 אמרו לי שתהיי כאן. 461 00:36:38,657 --> 00:36:39,992 הכיסאות שונים. 462 00:36:53,547 --> 00:36:54,673 מה יש לך? 463 00:36:59,803 --> 00:37:00,804 אלה... 464 00:37:02,514 --> 00:37:04,850 הווקטורים המעודכנים מתחנות המעקב שלנו. 465 00:37:07,186 --> 00:37:09,438 נראה שיש פערים בין הנתיב שצפינו 466 00:37:09,438 --> 00:37:11,481 לבין מה שהרשת קולטת. 467 00:37:16,236 --> 00:37:17,362 תני לי להציץ. 468 00:37:32,002 --> 00:37:37,925 אעבור על הנתונים האלה הלילה ואודיע לך מה דעתי. 469 00:37:39,301 --> 00:37:40,302 תודה. 470 00:37:58,570 --> 00:38:01,031 בסדר, בואו נחזור שוב על התוכנית. 471 00:38:01,031 --> 00:38:02,658 אחרי מה שקרה במפעל הדלק 472 00:38:02,658 --> 00:38:06,119 כולכם יודעים שיש מחסומי אבטחה בכל הבסיס, 473 00:38:06,119 --> 00:38:08,455 גם ברציפי העגינה. 474 00:38:08,455 --> 00:38:12,292 ושום דבר ואף אחד לא נכנס לחדר או יוצא ממנו בלי בדיקה. 475 00:38:12,292 --> 00:38:15,337 אז אי אפשר פשוט להיכנס ולהוריד דברים מהמדפים. 476 00:38:15,337 --> 00:38:18,048 עלינו להיות נבונים יותר. 477 00:38:18,048 --> 00:38:21,468 אז אנחנו נזייף טופס רכש של כל הדברים שאנחנו צריכים ברשימה שלנו. 478 00:38:21,468 --> 00:38:22,886 הבחור שלי בחדר הציוד של פניקס 479 00:38:22,886 --> 00:38:26,181 יחליף את החבילה במשהו שייראה חשוד פחות. 480 00:38:27,099 --> 00:38:28,100 כל המכשירים האלקטרוניים שאנחנו צריכים 481 00:38:28,100 --> 00:38:30,602 יהיו בתוך המכלים שיהיה כתוב עליהם "מדגני בוקר, צמר גפן 482 00:38:30,602 --> 00:38:32,104 ואבקת חלב". 483 00:38:32,104 --> 00:38:35,357 על כל אחד מהארגזים שלנו יהיה ברקוד ירוק וצהוב. 484 00:38:36,900 --> 00:38:40,070 כל המאבטחים החארות הם יוצאי צבא. 485 00:38:40,571 --> 00:38:42,656 אז היו ערניים ואל תסטו מהתוכנית. 486 00:38:49,454 --> 00:38:50,455 עצור. 487 00:38:53,083 --> 00:38:54,501 טופס רכש, בבקשה. 488 00:39:12,227 --> 00:39:14,146 אני צריך שתפתח את הקופסה הזו. 489 00:39:39,630 --> 00:39:42,132 אני לא יודע אם הייתי מצליח לשמור על קור רוח כמוך, מיילס. 490 00:39:42,132 --> 00:39:44,718 טיינס הואבוס, קברון. - תודה, אחי. 491 00:39:44,718 --> 00:39:47,763 איליה אמר תמיד, "שים לב לכל הפרטים". 492 00:40:11,495 --> 00:40:13,497 בסדר. זה נראה כמו חג המולד. 493 00:40:13,497 --> 00:40:15,541 ברוכים הבאים למפקדת המבצעים השנייה, רבותיי. 494 00:40:15,541 --> 00:40:17,376 אני מעדיף את השם "מפקדת רפאים". 495 00:40:17,376 --> 00:40:18,836 זה נשמע הרבה יותר מגניב. 496 00:40:18,836 --> 00:40:20,629 מה? איפה זה? 497 00:40:23,382 --> 00:40:24,758 מה נסגר? 498 00:40:25,843 --> 00:40:27,678 אחי, נו, באמת. 499 00:40:27,678 --> 00:40:29,972 זה אמור להיות כאן. מה... 500 00:40:32,683 --> 00:40:35,310 אני מניח שהיו אמורים להיות שם דברים אחרים מלבד קורנפלקס. 501 00:40:38,146 --> 00:40:39,523 מה היה אמור להיות שם? 502 00:40:40,691 --> 00:40:41,692 דיסקרימנטור. 503 00:40:46,238 --> 00:40:47,322 פאק. - בסדר, 504 00:40:47,322 --> 00:40:49,324 אז אם זה לא שם, איפה זה? 505 00:40:49,324 --> 00:40:51,285 {\an8}זהירות מכשיר בעל רגישות אלקטרוסטאטית - 506 00:40:51,285 --> 00:40:52,369 {\an8}מסווג - 507 00:41:00,836 --> 00:41:03,046 הוא כאן, אבל הוא נשלח למחסן המאובטח. 508 00:41:04,548 --> 00:41:06,550 הבחור שלי בפניקס בטח התבלבל בין ארגזים. 509 00:41:06,550 --> 00:41:09,595 כן. למזלנו זו נראית פשוט טעות בשילוח. 510 00:41:10,429 --> 00:41:13,891 אפשר להגיע אליו איכשהו? אולי לשבור את המנעול או משהו? 511 00:41:13,891 --> 00:41:15,726 לא, זה מנעול אלקטרוני. הוא מורכב בטירוף. 512 00:41:15,726 --> 00:41:18,228 אין סיכוי שנוכל לפרוץ אותו. 513 00:41:18,228 --> 00:41:19,771 ייתכן שיש דרך אחרת, אבל... 514 00:41:19,771 --> 00:41:21,857 לא, זה קטן מדי. 515 00:41:21,857 --> 00:41:23,025 מה קטן מדי? 516 00:41:23,025 --> 00:41:24,193 פתח האוורור. 517 00:41:24,193 --> 00:41:27,654 הוא ברוחב 30 ס"מ. אף אחד מאיתנו לא יכול להיכנס דרכו. 518 00:41:46,048 --> 00:41:47,883 שמע. היי. 519 00:41:50,385 --> 00:41:52,346 זה בסדר אם אתה לא רוצה לעשות את זה. 520 00:41:53,472 --> 00:41:55,641 זה בסדר. אני רוצה. 521 00:41:56,183 --> 00:41:57,184 אתה בטוח? 522 00:41:58,727 --> 00:41:59,728 אתה בטוח לגמרי? 523 00:42:04,399 --> 00:42:05,400 בסדר. 524 00:42:25,587 --> 00:42:26,964 הוא יהיה בסדר. 525 00:42:34,304 --> 00:42:35,848 אתה רואה את הצלחת, אלכס? 526 00:42:36,515 --> 00:42:38,642 די חשוך כאן. 527 00:42:43,522 --> 00:42:44,731 זה טיפשי. 528 00:42:48,443 --> 00:42:50,112 אני בתוך החדר! 529 00:42:50,112 --> 00:42:52,906 בסדר. בסדר, חבר. 530 00:42:52,906 --> 00:42:56,451 עכשיו תביט סביב וחפש את הארגז. 531 00:42:57,077 --> 00:42:58,704 בסדר... 532 00:43:00,247 --> 00:43:02,040 מה העניין? 533 00:43:02,040 --> 00:43:05,794 יש מדף והארגז נמצא עליו. 534 00:43:06,503 --> 00:43:08,172 בסדר, אתה מגיע אליו? 535 00:43:08,172 --> 00:43:09,590 לא. 536 00:43:12,593 --> 00:43:13,594 שיט. 537 00:43:14,386 --> 00:43:16,805 בסדר. חזור לכאן. 538 00:43:16,805 --> 00:43:18,807 נמצא דרך אחרת להשיג אותו. 539 00:43:18,807 --> 00:43:21,351 אני חושב שאוכל להגיע אליו אם אטפס קצת. 540 00:43:23,395 --> 00:43:25,606 בסדר, אבל תיזהר, אלכס. 541 00:43:25,606 --> 00:43:26,899 זה עלול להיות קשה... 542 00:43:28,358 --> 00:43:29,359 אלכס? 543 00:43:30,652 --> 00:43:32,196 אלכס, אתה בסדר? 544 00:43:46,168 --> 00:43:47,753 מעולה. 545 00:43:47,753 --> 00:43:49,171 תראו את זה. 546 00:43:52,549 --> 00:43:54,927 הנה הוא. - היי, איש קטן. 547 00:43:56,553 --> 00:43:57,763 תראה אותך. 548 00:43:57,763 --> 00:43:58,847 היי. 549 00:43:59,473 --> 00:44:01,892 אתה ילד אמיץ, אתה יודע את זה? 550 00:44:01,892 --> 00:44:03,477 אתה ילד אמיץ. 551 00:44:04,478 --> 00:44:08,607 הרווחת בגדול, איש קטן. 552 00:44:08,607 --> 00:44:12,152 בהחלט. 553 00:44:18,659 --> 00:44:20,577 מערב 95.1114655 צפון 29.5353368 - 554 00:44:20,577 --> 00:44:22,871 22:00 - 555 00:45:40,991 --> 00:45:43,702 מסעדת פרנק - 556 00:45:55,297 --> 00:45:57,299 אנחנו סוגרים. אני נאלצת לסלק אותך. 557 00:45:58,967 --> 00:46:01,053 בסדר, תודה. 558 00:46:02,596 --> 00:46:04,431 אני מצטער על החברה שלך. 559 00:46:05,557 --> 00:46:08,977 אם תהיה בעיר מחר, בוא לאכול במבצע המקדימים שלנו. 560 00:46:09,895 --> 00:46:11,188 בסדר. 561 00:47:17,212 --> 00:47:18,380 סרגיי. 562 00:47:25,220 --> 00:47:26,263 מרגו. 563 00:47:37,191 --> 00:47:38,192 אני... 564 00:47:39,401 --> 00:47:41,278 אני שמח שבאת. 565 00:47:41,278 --> 00:47:43,405 אני... - זה לא יכול לקרות, סרגיי. 566 00:47:44,323 --> 00:47:47,117 לך יש חיים כאן עכשיו ולי יש חיים שם. 567 00:47:47,117 --> 00:47:48,410 לא, לא. 568 00:47:48,410 --> 00:47:49,912 את לא מבינה. 569 00:47:49,912 --> 00:47:52,456 זה היה קשה בהתחלה, אבל אני סוף כל סוף מתחילה... 570 00:47:52,456 --> 00:47:54,791 את לא בטוחה, מרגו. 571 00:47:58,128 --> 00:48:03,258 האישה שאת מכירה בשם אירינה מורוזובה, ראשת רוסקוסמוס, 572 00:48:04,593 --> 00:48:06,428 הייתה המפעילה שלי בקג"ב. 573 00:48:07,304 --> 00:48:08,764 מהרגע הראשון. 574 00:48:08,764 --> 00:48:12,851 לפני שנים רבות כל כך, היא זו ששלחה אותי לארצות הברית, 575 00:48:13,685 --> 00:48:16,396 זו שהרסה את החיים של שנינו. 576 00:48:24,238 --> 00:48:26,156 אסור לך לחזור לשם, מרגו. 577 00:48:34,331 --> 00:48:35,624 ריינג'ר, עמק שמח. 578 00:48:35,624 --> 00:48:37,459 אנחנו קולטים שרפת יציאה טובה. 579 00:48:37,459 --> 00:48:39,127 אין שאריות משמעותיות. 580 00:48:39,127 --> 00:48:41,880 קיבלתי. טרום השסתומים סגורים. 581 00:48:42,673 --> 00:48:44,675 שרפת היציאה הושלמה. 582 00:48:44,675 --> 00:48:50,264 אנחנו מכוונים למפגש עם 2003-אל-סי, רבותיי. 583 00:48:50,264 --> 00:48:53,141 סינקלייר, בדוק שוב את זוויות המגע עם פני השטח. 584 00:48:53,141 --> 00:48:55,686 ודאו שאין צורך להגביר את המתח בכבלים. 585 00:48:56,854 --> 00:49:00,065 קיבלתי, סקוטר. הן אמורות להיות בסדר, אבל אבדוק שוב. 586 00:49:02,651 --> 00:49:05,237 קולטת אותך בתדר חמש. 587 00:49:06,822 --> 00:49:10,576 תודיעי לי כשיהיה לך עדכון מצב. 588 00:49:13,537 --> 00:49:16,331 לפי דופלר אנחנו מתקרבים ב-12 מטרים לשנייה. 589 00:49:17,416 --> 00:49:20,002 קלטת? ההכוונה התקבלה. 590 00:49:24,423 --> 00:49:26,508 כן, עבור לטייס אוטומטי. 591 00:49:26,508 --> 00:49:27,926 קיבלתי, עמק שמח. 592 00:49:27,926 --> 00:49:30,345 אשרו פס אס, בבקשה. 593 00:49:33,390 --> 00:49:36,894 מאשרת אר-טי-אס... 594 00:49:41,190 --> 00:49:44,109 פס אס אר-טי-אס, 1.53. 595 00:49:44,109 --> 00:49:47,905 שמרו את המרחב פנוי עמדת תקשורת - 596 00:50:14,890 --> 00:50:16,058 איזה זין. 597 00:51:42,144 --> 00:51:44,146 תרגום: אסף ראביד