1 00:00:20,062 --> 00:00:22,022 You couldn't be more wrong. 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,942 It is a return to the ideals of Lenin and Stalin. 3 00:00:24,942 --> 00:00:26,735 Oh, please. 4 00:00:26,735 --> 00:00:30,030 I came here to test the modified anchor clamps, 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,990 not discuss geopolitics. 6 00:00:32,698 --> 00:00:34,952 I already tested the clamps. 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,036 They work fine. 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,581 If only your opinion were enough for Star City. 9 00:00:40,290 --> 00:00:41,291 Let's go! 10 00:00:44,127 --> 00:00:48,465 You don't have Gorbachev and his cronies to protect you anymore. 11 00:00:48,465 --> 00:00:50,634 New times, Svetlana Zakharova. 12 00:00:50,634 --> 00:00:51,885 Oh, yes. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,555 Will Korzhenko save us the same way Stalin did? 14 00:00:54,555 --> 00:00:56,306 Shooting dissidents in the forest 15 00:00:56,306 --> 00:00:57,724 and dumping their bodies in pits? 16 00:00:57,724 --> 00:01:00,853 Stalin won the Great Patriotic War. 17 00:01:00,853 --> 00:01:03,522 The blood of an entire generation won that war. 18 00:01:03,522 --> 00:01:04,438 Not Stalin. 19 00:01:04,438 --> 00:01:06,942 Listen, the West walked all over Mother Russia! 20 00:01:06,942 --> 00:01:09,236 Korzhenko will return us to the days when 21 00:01:09,236 --> 00:01:11,864 the world lived in fear of our might. 22 00:01:11,864 --> 00:01:13,907 You are delusional, Vasily. 23 00:01:14,825 --> 00:01:16,660 And you are a traitor. 24 00:01:16,660 --> 00:01:18,245 Spitting on your own culture 25 00:01:18,245 --> 00:01:20,289 spreading your legs in front of the West. 26 00:01:20,289 --> 00:01:21,957 Go to hell. 27 00:01:21,957 --> 00:01:23,458 Go yourself. 28 00:01:24,293 --> 00:01:25,502 This is complete bullshit! 29 00:01:40,559 --> 00:01:42,227 Exhale or your lungs will burst! 30 00:04:12,002 --> 00:04:13,462 ...and may never regain consciousness. 31 00:04:13,462 --> 00:04:15,172 I have spoken to President Korzhenko 32 00:04:15,172 --> 00:04:18,216 and he demands that there be repercussions. 33 00:14:28,243 --> 00:14:30,037 Good day, everyone. 34 00:14:31,163 --> 00:14:33,707 There is much to discuss. 35 00:14:35,167 --> 00:14:36,877 Let's begin. 36 00:14:38,504 --> 00:14:40,047 First order of business. 37 00:14:42,633 --> 00:14:44,885 The Americans have chosen to disregard 38 00:14:44,885 --> 00:14:47,262 the terms of the Mars Treaty 39 00:14:47,262 --> 00:14:51,308 and are refusing to send Cosmonaut Zakharova back 40 00:14:51,308 --> 00:14:54,645 to face justice for her aggression against the nephew 41 00:14:54,645 --> 00:14:58,398 of a highly respected member of the new politburo. 42 00:14:58,398 --> 00:15:02,736 We must resist this egregious act. 43 00:15:02,736 --> 00:15:04,238 Our response is in progress. 44 00:15:04,238 --> 00:15:07,032 They will face consequences for this course of action. 45 00:15:07,032 --> 00:15:08,408 Director... 46 00:15:08,408 --> 00:15:12,329 it may be wise to reconsider this position. 47 00:15:12,913 --> 00:15:15,874 If we hope to reactivate the asteroid program 48 00:15:15,874 --> 00:15:17,960 Zakharova should remain at her post. 49 00:15:19,336 --> 00:15:21,338 Are you suggesting that Zakharova 50 00:15:21,338 --> 00:15:23,882 did not, in fact, attack Vasily Galkin? 51 00:15:23,882 --> 00:15:25,717 No, I am-- 52 00:15:25,717 --> 00:15:29,054 If you were stabbed in the back, Comrade Babanin, 53 00:15:29,721 --> 00:15:31,974 would you hand the dagger back to your assailant? 54 00:15:35,102 --> 00:15:37,813 No, of course not. 55 00:15:38,480 --> 00:15:40,524 I did not think so. 56 00:15:40,524 --> 00:15:45,112 We must find out if we can once again trust the Americans. 57 00:15:45,112 --> 00:15:46,405 To this end, 58 00:15:46,405 --> 00:15:50,200 there will be no reactivation of the asteroid program 59 00:15:50,200 --> 00:15:54,580 until we know what went wrong with the Kronos mission. 60 00:15:54,580 --> 00:15:58,041 A tragedy that took the life of our beloved Comrade Kuznetsov. 61 00:15:58,834 --> 00:16:01,545 Comrade Semenov, you have the preliminary draft of 62 00:16:01,545 --> 00:16:06,049 the XF Kronos asteroid capture accident investigation ready for us? 63 00:16:06,049 --> 00:16:07,134 Yes. 64 00:16:07,134 --> 00:16:09,761 Comrade Volkova, would you mind handing them out for me, please? 65 00:16:09,761 --> 00:16:10,846 Immediately, Comrade. 66 00:16:20,272 --> 00:16:23,358 Please give one to Margaret Reynolds as well. 67 00:16:24,693 --> 00:16:26,904 I want her to review the findings. 68 00:16:28,071 --> 00:16:30,532 My apologies, we only made enough for-- 69 00:16:30,532 --> 00:16:32,409 You can give her Babanin's copy. 70 00:16:35,037 --> 00:16:37,331 Comrade Semenov, please continue. 71 00:16:38,207 --> 00:16:41,001 The American design was flawed. 72 00:16:41,001 --> 00:16:45,130 The problem was caused by an underdamped harmonic oscillation, 73 00:16:45,130 --> 00:16:49,676 induced by the spacecraft altitude control system. 74 00:16:49,676 --> 00:16:53,931 Altitude control thruster firings on Ranger-1 excited... 75 00:39:02,676 --> 00:39:04,052 Come in to my office. 76 00:39:23,071 --> 00:39:25,073 Have a seat, Comrade Semenov. 77 00:39:25,073 --> 00:39:28,493 We were just going over the accident report 78 00:39:28,493 --> 00:39:32,414 issued by your department. 79 00:39:33,123 --> 00:39:34,958 Is there some problem? 80 00:41:03,714 --> 00:41:04,798 Director, I-- 81 00:41:04,798 --> 00:41:06,758 You're a good engineer. 82 00:41:07,384 --> 00:41:09,303 You knew about this, didn't you? 83 00:41:10,721 --> 00:41:12,723 But you didn't include it in the report. 84 00:41:12,723 --> 00:41:13,849 Why? 85 00:41:18,854 --> 00:41:24,109 It was a units error made early in fabrication. 86 00:41:24,693 --> 00:41:28,739 NASA sent the torque test specifications 87 00:41:28,739 --> 00:41:32,743 in pound-feet, but we work in Newton-meters. 88 00:41:34,578 --> 00:41:38,123 And someone screwed up the conversion. 89 00:41:39,416 --> 00:41:43,337 The bolts passed and we flew them. 90 00:41:43,337 --> 00:41:46,423 Only after the accident did we... 91 00:41:49,718 --> 00:41:51,053 ...discover the error. 92 00:41:51,053 --> 00:41:53,180 Who screwed up the conversion? 93 00:41:56,391 --> 00:41:58,810 My team performed the calculations 94 00:41:58,810 --> 00:42:00,896 and therefore I am responsible. 95 00:42:03,440 --> 00:42:04,858 Finally... 96 00:42:05,484 --> 00:42:08,695 some accountability. 97 00:42:17,329 --> 00:42:19,623 Come, Kirill. 98 00:43:17,556 --> 00:43:23,562 "Remote in my darkened exile, the days dragged by so slowly. 99 00:43:24,646 --> 00:43:27,274 Without grace. Without inspiration. 100 00:43:28,025 --> 00:43:31,695 Without life. Without tears. Without love. 101 00:43:33,113 --> 00:43:36,950 Then my spirit woke and you... you appeared again. 102 00:43:38,202 --> 00:43:44,082 Like a transient vision. Like pure beauty's spirit." 103 00:52:09,171 --> 00:52:10,589 Are you okay? 104 00:52:15,886 --> 00:52:17,262 The KGB took him. 105 00:52:18,222 --> 00:52:19,681 Took who? 106 00:52:21,016 --> 00:52:24,019 My mentor, Kirill Semenov. 107 00:52:27,272 --> 00:52:28,815 No... 108 00:52:28,815 --> 00:52:30,484 No, that's not... 109 00:52:30,484 --> 00:52:33,529 He was fired. She wouldn't-- 110 00:52:33,529 --> 00:52:35,239 Of course she would. 111 00:52:35,239 --> 00:52:36,532 She is one of them. 112 00:52:37,783 --> 00:52:40,118 Two men came to his office 113 00:52:40,118 --> 00:52:42,120 and they took him away, in front of everyone. 114 00:52:42,120 --> 00:52:44,039 No one did a thing. 115 00:52:45,999 --> 00:52:47,835 Cowards, all of them. 116 00:52:50,337 --> 00:52:52,047 Even me. 117 00:53:24,079 --> 00:53:25,289 Good afternoon, everyone. 118 00:53:27,916 --> 00:53:29,459 I have good news. 119 00:53:31,962 --> 00:53:33,714 The Americans have folded. 120 00:53:34,590 --> 00:53:36,717 Thanks to our efforts, 121 00:53:36,717 --> 00:53:40,721 Cosmonaut Zakharova will stand trial for her crimes against the state. 122 00:53:40,721 --> 00:53:42,598 Great job, thank you. 123 00:53:43,140 --> 00:53:47,519 Now we have another busy day, so let's begin. 124 00:53:50,731 --> 00:53:53,775 First item on the agenda...