1 00:00:12,064 --> 00:00:15,422 We always think that the ones who get away are the lucky ones. 2 00:00:17,609 --> 00:00:21,139 They must have someone watching over them, they're blessed. 3 00:00:22,555 --> 00:00:26,443 We're not supposed to think like that, sentimental bullshit, 4 00:00:26,443 --> 00:00:29,664 that's not for us jaded bastards, but we do. 5 00:00:30,405 --> 00:00:35,184 And if someone still clings to life, a flicker of pulse, 6 00:00:35,185 --> 00:00:37,521 we think, lucky... 7 00:00:39,039 --> 00:00:40,566 ...blessed... 8 00:00:41,041 --> 00:00:42,751 ...watched over. 9 00:00:45,623 --> 00:00:48,835 But what if the killed are the lucky ones? 10 00:00:56,337 --> 00:01:00,794 The brightest, the most golden, the most alive, they're chosen. 11 00:01:03,255 --> 00:01:06,133 And the rest of us aren't lucky at all. 12 00:01:12,076 --> 00:01:14,286 Not blessed. 13 00:01:14,287 --> 00:01:17,332 Not watched over by some kind angel. 14 00:01:19,667 --> 00:01:22,054 The ones who get left... 15 00:01:24,297 --> 00:01:26,017 ...are just too slow, 16 00:01:26,018 --> 00:01:29,052 too stupid, too muddy, too dull. 17 00:01:37,226 --> 00:01:39,312 The gods don't want them. 18 00:01:45,068 --> 00:01:46,694 They're lumps. 19 00:01:48,529 --> 00:01:49,906 They're rejects. 20 00:01:53,201 --> 00:01:55,119 We all are... 21 00:02:04,420 --> 00:02:06,297 ...rejects. 22 00:02:09,592 --> 00:02:11,552 We won't see each other again. 23 00:03:17,151 --> 00:03:19,380 _ 24 00:03:24,709 --> 00:03:28,212 [INAUDIBLE RADIO CHATTER] 25 00:03:57,373 --> 00:04:00,543 Roger, control, we've got the whole area sealed down. 26 00:04:36,781 --> 00:04:39,075 PHONE: Please hang up and try again. 27 00:04:40,409 --> 00:04:42,537 Please hang up and try again. 28 00:04:44,205 --> 00:04:46,624 Please hang up and try again. 29 00:04:47,959 --> 00:04:51,419 Eye-witnesses saying they saw someone like me. 30 00:04:51,420 --> 00:04:53,630 Isn't really me though, is it? 31 00:04:53,631 --> 00:04:54,904 I know that, Cian, 32 00:04:54,930 --> 00:04:57,676 but we've got to go through the motions, tick the boxes. 33 00:04:57,677 --> 00:04:59,036 I was with Alannah all night. 34 00:04:59,037 --> 00:05:00,555 What were you doing? 35 00:05:04,642 --> 00:05:06,601 Do the English even do that? 36 00:05:06,602 --> 00:05:10,021 Heard all the girls have to fake it cos you're so shit and repressed. 37 00:05:10,022 --> 00:05:11,356 Absolutely true. 38 00:05:11,357 --> 00:05:12,857 I don't even go into that shop. 39 00:05:12,859 --> 00:05:15,360 It's a shit-hole. Food in there is always out of date. 40 00:05:15,361 --> 00:05:18,655 - Wouldn't be seen dead in the kip. - As you've mentioned the word dead... 41 00:05:18,656 --> 00:05:19,948 She speaks! 42 00:05:19,949 --> 00:05:23,451 ...the cashier who got stabbed, well, he is. 43 00:05:23,452 --> 00:05:25,121 Bled out right there. 44 00:05:25,122 --> 00:05:27,549 Poor fella. I'll light a candle for him. 45 00:05:46,475 --> 00:05:49,657 I should be at home, should be in bed 46 00:05:50,072 --> 00:05:52,689 and I'm sat here while you lot dick around. 47 00:05:52,690 --> 00:05:55,900 I told you what happened, over and over. 48 00:05:55,902 --> 00:05:57,528 He's saying it was you. 49 00:05:58,779 --> 00:06:01,448 What? What was me? 50 00:06:01,449 --> 00:06:03,877 Your boyfriend, Cian, he says it was you. 51 00:06:04,493 --> 00:06:05,785 He wouldn't. 52 00:06:05,786 --> 00:06:07,245 And you've got a conviction. 53 00:06:07,246 --> 00:06:10,081 Possession of an offensive weapon, a serrated kitchen knife. 54 00:06:10,082 --> 00:06:13,043 That was years ago. I was 14, for fuck's sake, 55 00:06:13,044 --> 00:06:14,564 didn't do anything with it. 56 00:06:14,565 --> 00:06:17,724 What's a jury going to think when they look at you? 57 00:06:18,424 --> 00:06:20,258 You're, what, 23 now? 58 00:06:20,259 --> 00:06:22,427 You've already got two kids that don't live with you 59 00:06:22,428 --> 00:06:24,596 because of the never-ending car crash of your life, 60 00:06:24,597 --> 00:06:27,265 but, despite that, you're having another one because you think 61 00:06:27,266 --> 00:06:29,768 this time it's going to be the fairy tale with a happy ending 62 00:06:29,769 --> 00:06:31,978 and it's not, because a man's dead in a pool of blood, 63 00:06:31,979 --> 00:06:34,105 and you're the one with the prior conviction. 64 00:06:34,106 --> 00:06:37,567 So you'll go to prison and Cian will find someone new, 65 00:06:37,568 --> 00:06:40,528 because he reckons he can do better and, deep down, Alannah, darling, 66 00:06:40,529 --> 00:06:43,615 you agree with him because you don't think you're worth anything either. 67 00:06:43,616 --> 00:06:46,092 Why should anyone love you when you're lower than shit, 68 00:06:46,093 --> 00:06:47,609 so there is no fairy tale. 69 00:06:47,610 --> 00:06:51,206 No happy ending, not for you, not ever, there is only this moment, 70 00:06:51,207 --> 00:06:55,001 right here, right now, and what you do with it. 71 00:06:55,002 --> 00:06:57,629 Three, two, one. 72 00:06:57,630 --> 00:06:59,850 [SOBBING] 73 00:07:25,074 --> 00:07:27,210 Did Cian leave the flat? 74 00:07:36,293 --> 00:07:38,629 Did you get rid of the knife for him? 75 00:07:42,508 --> 00:07:47,637 Put it down the grate of the drain outside my flat. 76 00:07:47,638 --> 00:07:49,399 Put it in a carrier bag. 77 00:07:50,474 --> 00:07:52,018 Still had blood on it. 78 00:08:41,150 --> 00:08:42,401 That's yours. 79 00:08:45,321 --> 00:08:48,364 How can you have two sauces on a bacon sandwich? 80 00:08:48,365 --> 00:08:50,950 Red sauce, one side, brown on the other. 81 00:08:50,951 --> 00:08:52,327 It's the rules. 82 00:08:52,328 --> 00:08:53,788 You're a monster. 83 00:08:59,710 --> 00:09:01,586 Well done. 84 00:09:01,587 --> 00:09:03,506 I'm a ruthless bastard. 85 00:09:43,671 --> 00:09:46,048 Detective Garda Cassandra Maddox. 86 00:09:47,967 --> 00:09:50,635 Here he comes! Good man, yourself. 87 00:09:50,636 --> 00:09:54,431 UNENTHUSIASTICALLY: Thank you. Thank you. 88 00:09:56,892 --> 00:09:59,102 I know that little prick, that Cian. 89 00:09:59,103 --> 00:10:01,437 He's been a twat since he was in nappies. 90 00:10:01,438 --> 00:10:02,730 Good man yourself, though. 91 00:10:02,731 --> 00:10:04,357 Well, it wasn't just me, was it? 92 00:10:04,358 --> 00:10:06,568 Been thinking, we should team up again. 93 00:10:06,569 --> 00:10:07,759 I've got a partner. 94 00:10:07,760 --> 00:10:10,582 Yeah, but we all know she's only in Murder because of "quotas". 95 00:10:11,240 --> 00:10:12,657 O'Kelly. 96 00:10:12,658 --> 00:10:14,117 What? 97 00:10:14,118 --> 00:10:15,702 All you did was your job, Reilly. 98 00:10:15,703 --> 00:10:17,370 No call to look smug. 99 00:10:17,371 --> 00:10:19,247 It's just my face, Sir. 100 00:10:19,248 --> 00:10:21,457 - Where's the other one? - She's in court this morning. 101 00:10:21,458 --> 00:10:23,045 Old case, before she was on Murder. 102 00:10:23,047 --> 00:10:25,503 If it's not my squad, I don't give a bollocks. 103 00:10:25,504 --> 00:10:27,536 Get off your arse and go out to the country, 104 00:10:27,562 --> 00:10:30,414 local Garda have called it in, forensics already attending. 105 00:10:30,440 --> 00:10:32,395 - Piss off. - I'll come with you. 106 00:10:32,928 --> 00:10:34,555 What the fuck are these? 107 00:10:36,182 --> 00:10:38,266 You're the sheriff now? 108 00:10:38,267 --> 00:10:41,019 Are you going to ride into town to make a giant tit-sandwich 109 00:10:41,020 --> 00:10:42,562 out of everything? 110 00:10:42,563 --> 00:10:43,690 No, sir. 111 00:10:43,691 --> 00:10:46,014 Then go back to your desk and do some work, 112 00:10:46,015 --> 00:10:49,903 and I see that T-shirt again, I will staple your sorry penis to the wall. 113 00:10:49,904 --> 00:10:51,613 JESUS CHRIST! 114 00:10:51,614 --> 00:10:54,116 Are you trying to give me an aneurism?! 115 00:10:55,951 --> 00:10:57,493 Fuck... 116 00:10:57,494 --> 00:10:59,162 Why haven't you pissed off yet? 117 00:10:59,163 --> 00:11:01,883 I will when you tell me where the body is, Sir. 118 00:11:21,393 --> 00:11:24,437 It was your evidence that helped secure Mr Johnstone's conviction, 119 00:11:24,438 --> 00:11:26,346 when you were working as an undercover officer. 120 00:11:26,347 --> 00:11:27,648 That's correct. 121 00:11:27,674 --> 00:11:30,109 Mr Johnstone asserts that, while he accepts his sentence, 122 00:11:30,110 --> 00:11:32,870 it is his inalienable right to maintain contact with his children 123 00:11:32,871 --> 00:11:35,970 from prison, as any other loving father would be allowed to do. 124 00:11:35,971 --> 00:11:39,494 What Mr Johnstone wants is to know where his wife is. 125 00:11:39,495 --> 00:11:41,709 Allowing him any contact whatsoever with his children 126 00:11:41,711 --> 00:11:44,774 means a clear and immediate threat, to the safety and wellbeing 127 00:11:44,775 --> 00:11:47,126 of both his children and their mother. 128 00:11:47,127 --> 00:11:49,004 They must remain hidden. 129 00:11:50,130 --> 00:11:52,616 Mr Johnstone may be in prison but his associates 130 00:11:52,617 --> 00:11:54,550 will do the work for him. 131 00:11:55,060 --> 00:11:56,569 Any further questions? 132 00:11:56,595 --> 00:11:58,430 No further questions, Judge. 133 00:12:16,865 --> 00:12:18,068 What've you got? 134 00:12:18,069 --> 00:12:20,496 12-year-old scrote, drove a stolen car into his mother's 135 00:12:20,497 --> 00:12:23,287 front room because he didn't want noodles for his tea. 136 00:12:23,289 --> 00:12:24,623 Fair! 137 00:12:25,958 --> 00:12:27,426 You culchie dickhead! 138 00:12:27,427 --> 00:12:29,211 That's me nailed. 139 00:12:30,337 --> 00:12:31,587 See you tonight? 140 00:12:31,588 --> 00:12:32,964 Oh, I can't. 141 00:12:32,965 --> 00:12:34,216 Got a body. 142 00:12:56,071 --> 00:12:57,780 How was Johnstone? 143 00:12:57,781 --> 00:13:00,408 Well, you know. He'd like my head on a spike. 144 00:13:00,790 --> 00:13:02,260 Pretty ordinary, really. 145 00:13:02,286 --> 00:13:04,788 - Where are we going? - Knocknaree. 146 00:13:06,540 --> 00:13:09,335 I didn't know where until it was too late. 147 00:13:26,810 --> 00:13:28,604 Your boots are in the back. 148 00:13:30,439 --> 00:13:32,066 Is it the woods? 149 00:14:10,896 --> 00:14:12,396 Rob Reilly and Cassie Maddox. 150 00:14:12,398 --> 00:14:14,367 Phelan. This way, detectives. 151 00:14:16,777 --> 00:14:18,945 Archaeologists. It's a dig. 152 00:14:18,946 --> 00:14:21,791 Statements and personal details are being taken. 153 00:15:04,199 --> 00:15:06,075 Come on, Adam. 154 00:15:06,076 --> 00:15:07,911 Here, Jamie, wait up. 155 00:15:24,761 --> 00:15:27,013 Her name is Katharine Devlin. 156 00:15:27,014 --> 00:15:28,681 She's 13. 157 00:15:28,682 --> 00:15:31,267 She was registered as missing at 2:47pm yesterday. 158 00:15:31,268 --> 00:15:32,852 I ran a check. 159 00:15:32,853 --> 00:15:34,979 The photo of a Missing Persons sent through. 160 00:15:34,980 --> 00:15:36,272 [ROPE CREAKS] 161 00:15:36,753 --> 00:15:37,920 It's her. 162 00:15:43,864 --> 00:15:45,908 She lives up on the estate. 163 00:15:47,493 --> 00:15:51,537 She LIVED up on the estate. 164 00:15:51,538 --> 00:15:53,456 Have her family been contacted? 165 00:15:53,457 --> 00:15:55,009 No, sir. 166 00:15:55,605 --> 00:15:57,095 We'll do that. 167 00:15:58,054 --> 00:16:00,380 Has some bastard been... 168 00:16:01,507 --> 00:16:04,258 You know, at her? 169 00:16:04,537 --> 00:16:06,038 Apart from killing her, you mean? 170 00:16:07,564 --> 00:16:09,439 Going to need more presence on the road. 171 00:16:09,440 --> 00:16:12,183 Make sure no cameras get through before we've got the tent up. 172 00:16:12,184 --> 00:16:13,643 Yeah, on it. 173 00:16:13,644 --> 00:16:14,895 Phelan? 174 00:16:16,230 --> 00:16:17,689 Good job. 175 00:17:08,282 --> 00:17:10,449 This isn't the kill site. 176 00:17:10,450 --> 00:17:12,087 Egg stage insect activity 177 00:17:12,088 --> 00:17:14,001 and no traces of blood on the stone or around it. 178 00:17:14,002 --> 00:17:17,290 And she's been dead approximately 24 to 36 hours 179 00:17:17,291 --> 00:17:20,042 - but don't quote me on that. - Who found her? 180 00:17:20,043 --> 00:17:22,420 Two of the archaeologists. Well, I say archaeologists, 181 00:17:22,421 --> 00:17:25,214 they're students. The lad bent over her, thought she was asleep. 182 00:17:25,215 --> 00:17:27,748 - Tried to wake her up. - Has she been raped? 183 00:17:27,774 --> 00:17:29,093 Can't say at this stage. 184 00:17:29,094 --> 00:17:31,345 Cooper's away at some conference, enjoying the sound of his own voice. 185 00:17:31,346 --> 00:17:32,972 He'll work through the night on her, 186 00:17:32,973 --> 00:17:34,816 says he'll see you first thing in the morning. 187 00:17:34,817 --> 00:17:37,560 - And what is this? - Some sort of altar. 188 00:17:37,561 --> 00:17:39,395 That's why they're doing the dig. 189 00:17:39,396 --> 00:17:41,940 All this is going to be flattened for the motorway. 190 00:17:43,284 --> 00:17:45,401 You know what everyone's going to ask about, don't you? 191 00:17:45,402 --> 00:17:47,045 It was the first thing Cooper said when I called him. 192 00:17:47,071 --> 00:17:48,237 What's that? 193 00:17:48,238 --> 00:17:51,365 Is this something to do with the others, back in the '80s? 194 00:17:51,366 --> 00:17:54,828 They were the same sort of age, weren't they? 12 or 13? 195 00:17:56,121 --> 00:17:57,789 Boss? 196 00:18:04,015 --> 00:18:07,006 Peter, Jamie, wait for me. 197 00:18:07,007 --> 00:18:08,966 Slow down. 198 00:18:08,967 --> 00:18:10,385 No, you speed up. 199 00:18:15,182 --> 00:18:16,391 Wait for me. 200 00:18:17,809 --> 00:18:20,270 [HE BREATHES HEAVILY] 201 00:18:21,938 --> 00:18:25,525 Wait up! Slow down! 202 00:18:30,447 --> 00:18:34,043 Peter! Jamie! Where'd you go? 203 00:18:42,042 --> 00:18:43,710 Peter? 204 00:18:45,337 --> 00:18:47,089 Jamie? 205 00:18:57,474 --> 00:18:59,444 Peter? Jamie? 206 00:19:02,312 --> 00:19:04,272 Where'd you go? 207 00:19:16,952 --> 00:19:19,745 REPORTER: Is there any chance you could give us statement? 208 00:19:19,746 --> 00:19:21,247 When can we get on with our work? 209 00:19:21,248 --> 00:19:22,623 Who are you? 210 00:19:22,624 --> 00:19:24,250 Mark Hanley, site director. 211 00:19:24,251 --> 00:19:26,877 - OK, Mr Hanley... - Dr Hanley. 212 00:19:26,878 --> 00:19:28,216 Dr Hanley. 213 00:19:28,217 --> 00:19:30,350 No-one's going to be doing anything today. 214 00:19:31,267 --> 00:19:32,925 Who found the body? 215 00:19:32,926 --> 00:19:35,653 We did. Mel Royce and Damien Donnelly. 216 00:19:35,654 --> 00:19:38,431 I leant over her, I'm sorry. 217 00:19:38,432 --> 00:19:39,890 I told him not to. 218 00:19:39,891 --> 00:19:41,684 It was obvious she wasn't sleeping. 219 00:19:41,685 --> 00:19:43,905 No, not to me. I didn't know that, I thought... 220 00:19:46,148 --> 00:19:48,900 Look, I'm sorry for leaning over her. 221 00:19:53,071 --> 00:19:56,240 Have you noticed anything unusual around the site recently? 222 00:19:56,241 --> 00:19:58,957 - Anyone suspicious? - Yeah, yeah, loads of them, 223 00:19:58,958 --> 00:20:01,745 all of them with signs over their heads, saying "Fucking weirdo." 224 00:20:01,747 --> 00:20:04,540 Did you pull this out of your policeman's hat of shit questions? 225 00:20:04,541 --> 00:20:06,042 Mark... 226 00:20:08,295 --> 00:20:10,213 Thank you for your time, Dr Hanley. 227 00:20:20,056 --> 00:20:22,766 NEWS REPORTER: There continues to be a strong Garda presence 228 00:20:22,768 --> 00:20:25,144 in the woods of Knocknaree this morning, as the search 229 00:20:25,145 --> 00:20:27,813 for the missing schoolgirl Katherine Devlin intensifies. 230 00:20:27,814 --> 00:20:29,690 The community was rocked back in 1985, 231 00:20:29,691 --> 00:20:31,631 when three children disappeared from the same estate. 232 00:20:31,632 --> 00:20:33,371 Right, let's do it. 233 00:20:51,546 --> 00:20:54,089 Did ya find her, then? Did ya find Katy? 234 00:20:54,090 --> 00:20:55,633 Come here, you. 235 00:20:55,634 --> 00:20:57,593 Fucking mouth, ya. Keep your mouth shut. 236 00:20:57,594 --> 00:21:00,095 When people come here asking questions... 237 00:21:00,096 --> 00:21:02,849 [DOORS SHUT] 238 00:21:14,069 --> 00:21:15,819 [SHE KNOCKS ON DOOR] 239 00:21:15,821 --> 00:21:18,907 [TELEVISION PLAYS LOUDLY] 240 00:21:28,750 --> 00:21:31,210 Out of the way, Jessica. Good girl. 241 00:21:31,211 --> 00:21:33,295 - Mr Devlin? - Yeah. 242 00:21:33,296 --> 00:21:35,321 I'm Detective Garda Cassie Maddox, 243 00:21:35,322 --> 00:21:37,703 this is Detective Sergeant Rob Reilly. 244 00:21:37,704 --> 00:21:39,468 You've found Katy? 245 00:21:39,469 --> 00:21:41,346 Can we come in, Mr Devlin? 246 00:21:45,767 --> 00:21:47,811 HE SHOUTS: Rosalind? 247 00:21:52,607 --> 00:21:53,859 [HE TURNS TV OFF] 248 00:21:55,527 --> 00:21:56,944 Rosalind? 249 00:21:56,945 --> 00:21:58,822 [FOOTSTEPS APPROACH] 250 00:22:09,541 --> 00:22:11,292 Is she dead? 251 00:22:11,636 --> 00:22:15,181 The body of a young girl was found this morning in the woods. 252 00:22:16,339 --> 00:22:20,217 I'm very sorry to say but we have good reason to believe it's Katy. 253 00:22:21,020 --> 00:22:22,563 But is she dead? 254 00:22:24,398 --> 00:22:26,182 I'm afraid she is, yes. 255 00:22:30,312 --> 00:22:32,271 How? How? How is she dead? 256 00:22:32,272 --> 00:22:34,898 We can't say, at this moment. 257 00:22:34,900 --> 00:22:36,526 Did somebody hurt her? 258 00:22:37,777 --> 00:22:39,404 I'm afraid so. 259 00:22:41,781 --> 00:22:43,658 She was such a good girl. 260 00:22:44,813 --> 00:22:47,023 She never gave us a moment's trouble. 261 00:22:55,337 --> 00:22:57,845 Are there any family members we can call? 262 00:22:57,846 --> 00:22:59,757 Anyone who can be with you? 263 00:22:59,758 --> 00:23:02,052 No, it's just us. 264 00:23:06,181 --> 00:23:08,057 Jessica, sweetheart... 265 00:23:08,058 --> 00:23:09,476 I'll get a cloth. 266 00:23:15,774 --> 00:23:19,109 You alerted Missing Persons yesterday afternoon, is that right? 267 00:23:19,110 --> 00:23:22,197 We all went to bed. I looked in on her. she was asleep. 268 00:23:27,878 --> 00:23:30,663 And she wasn't there in the morning? 269 00:23:30,664 --> 00:23:32,998 I thought she'd gone training. 270 00:23:32,999 --> 00:23:34,292 She did that. 271 00:23:35,293 --> 00:23:37,711 Can I take a look at Katy's bedroom, please? 272 00:23:38,306 --> 00:23:41,309 It's upstairs, first door on the right. 273 00:23:46,388 --> 00:23:48,482 That's very kind of you. 274 00:23:49,015 --> 00:23:50,976 Not a problem, Mrs Devlin. 275 00:24:36,146 --> 00:24:40,451 I got those for her, for Jess. 276 00:24:41,776 --> 00:24:43,445 She likes them. 277 00:24:47,073 --> 00:24:49,199 Is this how Katy left her bed? 278 00:24:49,200 --> 00:24:50,711 I did that. 279 00:24:51,244 --> 00:24:52,454 I always do that. 280 00:24:53,705 --> 00:24:55,664 So it's ready for her. 281 00:24:55,966 --> 00:24:58,459 And Jessica didn't notice or hear anything? 282 00:24:58,460 --> 00:25:00,086 She was in with me. 283 00:25:01,463 --> 00:25:02,963 She gets... 284 00:25:02,964 --> 00:25:06,175 Well, she gets night terrors sometimes. 285 00:25:06,739 --> 00:25:08,741 I take her in with me. 286 00:25:10,138 --> 00:25:11,681 Katy needs her sleep. 287 00:25:15,560 --> 00:25:17,822 And you didn't hear Katy leave? 288 00:25:24,569 --> 00:25:27,988 You said Katy went training most mornings? 289 00:25:27,989 --> 00:25:30,574 She got into ballet school in England. 290 00:25:30,876 --> 00:25:33,035 She was going there in September, in two weeks. 291 00:25:33,036 --> 00:25:35,037 She was training and training. 292 00:25:35,038 --> 00:25:37,165 We thought she was there. 293 00:25:38,589 --> 00:25:40,549 Is this really happening? 294 00:25:40,877 --> 00:25:42,420 Is this happening? 295 00:25:43,963 --> 00:25:46,049 Is this happening?! 296 00:25:47,133 --> 00:25:50,637 [SHE SCREAMS] 297 00:25:54,516 --> 00:25:58,186 [SHE SCREAMS] 298 00:26:13,118 --> 00:26:14,994 Katy's dead. 299 00:26:17,539 --> 00:26:19,290 Jesus Christ! 300 00:26:20,500 --> 00:26:22,251 Family Liaison are here. 301 00:26:22,252 --> 00:26:23,628 I'll go brief them. 302 00:26:28,508 --> 00:26:30,259 I had them ready. 303 00:26:30,260 --> 00:26:33,220 You pray for good news but it's never likely, is it? 304 00:26:33,221 --> 00:26:35,515 I'm sure they'll appreciate the kindness. 305 00:26:38,268 --> 00:26:40,310 Is Katy...? I'm sorry. 306 00:26:40,311 --> 00:26:42,187 That's the dance teacher. 307 00:26:42,188 --> 00:26:43,981 Simone Cameron. 308 00:26:43,982 --> 00:26:46,859 - Teaches all the little girls. - You know everyone. 309 00:26:46,860 --> 00:26:48,360 Everyone and everything. 310 00:26:48,361 --> 00:26:50,404 The curse of being old. 311 00:26:50,405 --> 00:26:53,907 Nothing to say with Katy that it's like the other poor children? 312 00:26:54,465 --> 00:26:56,702 - No. - Well, that's something. 313 00:26:56,703 --> 00:26:59,788 My Mammy used to say, "Course they'll never be found, 314 00:26:59,789 --> 00:27:01,540 "not hide nor hair." 315 00:27:01,541 --> 00:27:04,294 They've gone under the hill with the old ones. 316 00:27:06,462 --> 00:27:09,007 We'll find out who did it to Katy. 317 00:27:11,467 --> 00:27:13,135 I always liked the English. 318 00:27:13,136 --> 00:27:14,970 There's lots that don't, but not me. 319 00:27:14,971 --> 00:27:16,847 I always liked them. 320 00:27:16,848 --> 00:27:19,809 Mind your feet there, now, young man. 321 00:27:25,982 --> 00:27:27,150 Rob? 322 00:27:31,613 --> 00:27:34,406 - We need to stop off somewhere quiet. - No, we haven't got time. 323 00:27:34,407 --> 00:27:36,159 Somewhere quiet. It won't take long. 324 00:27:53,676 --> 00:27:55,261 This isn't for us. 325 00:27:56,804 --> 00:27:58,305 We can't do this. 326 00:27:58,306 --> 00:27:59,682 Not this one. 327 00:28:00,850 --> 00:28:03,769 You know what O'Kelly does to people who pass on cases? 328 00:28:04,196 --> 00:28:07,899 - You've seen how he treats Quigley. - I don't care, we're passing on it. 329 00:28:09,525 --> 00:28:10,947 How? 330 00:28:10,973 --> 00:28:13,779 We tell him my head is wrecked from working dead kids. 331 00:28:14,349 --> 00:28:15,875 You back me up. 332 00:28:17,408 --> 00:28:19,470 I'm drinking too much, my concentration's shot, 333 00:28:19,471 --> 00:28:21,005 I'm not sleeping. 334 00:28:21,537 --> 00:28:23,705 My head is fucked from all the raped, dead kids. 335 00:28:23,706 --> 00:28:25,749 That's not true, Cass. 336 00:28:25,750 --> 00:28:28,126 You think I can't play a psych report? 337 00:28:28,127 --> 00:28:29,670 So, we go back and bail on it now? 338 00:28:29,671 --> 00:28:31,254 Not right now. 339 00:28:31,256 --> 00:28:33,006 We do the prep, set it up. 340 00:28:33,007 --> 00:28:34,549 [HE GROANS] 341 00:28:34,550 --> 00:28:37,552 Gives you time to have concerns over my erratic behaviour, 342 00:28:37,553 --> 00:28:40,138 concerns you take discreetly to O'Kelly. 343 00:28:40,139 --> 00:28:41,507 We set everything up, 344 00:28:41,508 --> 00:28:46,071 take the family through to formal identification, but then we're out. 345 00:28:46,729 --> 00:28:51,233 Say yes, Rob, because we absolutely cannot do this one. 346 00:28:51,744 --> 00:28:54,153 And you know why you can't do it. 347 00:28:57,991 --> 00:28:59,075 Yes. 348 00:29:03,830 --> 00:29:05,498 Are we OK? 349 00:29:08,001 --> 00:29:10,085 We're always OK, Cass. 350 00:29:10,579 --> 00:29:11,789 Always. 351 00:29:28,354 --> 00:29:30,522 TV: A murder investigation is under way 352 00:29:30,523 --> 00:29:32,482 after the body of girl was found in the woods 353 00:29:32,483 --> 00:29:34,192 - near the local estate... - [PHONE RINGS] 354 00:29:34,193 --> 00:29:36,903 TV: Residents of the Knocknaree estate are only too familiar 355 00:29:36,904 --> 00:29:39,781 with grief and heartache as, 21 years ago, 356 00:29:39,782 --> 00:29:43,535 again, in August, three children disappeared from the woods, 357 00:29:43,536 --> 00:29:45,662 And only one was ever found. 358 00:29:45,663 --> 00:29:48,707 Nobody in Knocknaree who remembers that terrible summer 359 00:29:48,708 --> 00:29:51,708 will ever forget the names Peter, Germaine and Adam 360 00:29:51,709 --> 00:29:55,382 and now there is another name to add to that list, that of Katy... 361 00:29:55,383 --> 00:29:58,467 [SHE CHANGES CHANNEL ] We're missing our favourite programme! 362 00:29:58,468 --> 00:30:01,511 GAME SHOW: ..and is often served in a long shallow jug known as a boat? 363 00:30:01,512 --> 00:30:03,389 - Gravy. - Correct... 364 00:30:19,822 --> 00:30:22,325 Cathal, it's happened again. 365 00:30:26,037 --> 00:30:27,454 Yeah? 366 00:30:27,455 --> 00:30:28,997 What's happened again? 367 00:30:28,998 --> 00:30:30,749 Knocknaree. 368 00:30:30,750 --> 00:30:33,710 Fucking Christ! Keep your voice down. 369 00:30:33,711 --> 00:30:35,171 You fucking animal! 370 00:30:37,986 --> 00:30:42,896 Here, buy a toothbrush, buy some wet wipes and fuck off. 371 00:30:44,680 --> 00:30:46,349 Cathal? 372 00:30:48,810 --> 00:30:51,104 Our evil. 373 00:30:52,438 --> 00:30:53,980 Ours. You, me and Jonathan. 374 00:30:53,981 --> 00:30:56,401 The three of us, there's no escape, we can't escape. 375 00:30:57,527 --> 00:30:59,695 Come back again and I'll have you kneecapped. 376 00:31:19,549 --> 00:31:21,091 Is it paedos? 377 00:31:21,092 --> 00:31:23,718 There's no immediate sign of sexual assault. 378 00:31:23,719 --> 00:31:26,680 Cooper's doing the PM overnight, he'll be ready for us at 5am. 379 00:31:26,681 --> 00:31:28,431 Jesus, that fella. 380 00:31:28,433 --> 00:31:30,642 Sometimes he wouldn't give you the steam of his piss, 381 00:31:30,643 --> 00:31:32,435 other times he gives you the full bladder. 382 00:31:32,437 --> 00:31:33,781 Family? 383 00:31:33,807 --> 00:31:35,772 Door to door says they keep themselves to themselves. 384 00:31:35,773 --> 00:31:37,957 Not drinkers, not ones to give a party. 385 00:31:37,983 --> 00:31:40,902 Mrs Devlin looks like she's on prescription tranqs, 386 00:31:40,903 --> 00:31:43,780 Jessica, the twin daughter, has some sort of learning difficulty. 387 00:31:43,781 --> 00:31:47,492 Jonathan Devlin leads the campaign to move the motorway. 388 00:31:47,795 --> 00:31:50,537 The estate thought a lot of Katy, though. 389 00:31:50,538 --> 00:31:52,247 One of their own doing well. 390 00:31:52,248 --> 00:31:54,341 Yeah, well, I'm getting bollocks off the bloody press. 391 00:31:54,342 --> 00:31:56,856 Wanking themselves into a frenzy about the dig 392 00:31:56,857 --> 00:32:00,832 and this ancient site and is it a Satanic ritual, fuck's sake. 393 00:32:00,833 --> 00:32:03,842 And is it a serial killer who takes 21 years off 394 00:32:03,843 --> 00:32:05,410 in between crimes? 395 00:32:05,411 --> 00:32:07,429 I hate journalists. 396 00:32:07,430 --> 00:32:09,472 I'd quite happily set the dogs on all of them. 397 00:32:09,474 --> 00:32:12,434 We have a body and there were no bodies recovered back then. 398 00:32:12,435 --> 00:32:15,103 Three kids go into those woods, 399 00:32:15,104 --> 00:32:17,272 only one comes out alive. 400 00:32:17,273 --> 00:32:20,775 You two get across that Peter, Germaine and Adam case. 401 00:32:20,776 --> 00:32:23,570 Get down to the archives and pull all the files. 402 00:32:23,571 --> 00:32:26,781 See if there's anything we missed last time round. 403 00:32:26,782 --> 00:32:28,825 Any detail, any connection. 404 00:32:28,826 --> 00:32:31,703 I don't care how tiny or random it is. 405 00:32:31,704 --> 00:32:33,456 - Hound it down. - We will. 406 00:32:34,955 --> 00:32:37,083 What is wrong with you, Maddox? 407 00:32:37,084 --> 00:32:40,503 If I had wanted female detectives to stand around and look pretty, 408 00:32:40,505 --> 00:32:42,339 I'd have got ones with bigger tits. 409 00:32:42,340 --> 00:32:44,935 You don't get to speak to me like that. 410 00:32:45,947 --> 00:32:47,407 And it's Jamie. 411 00:32:48,429 --> 00:32:50,096 - What's Jamie? - Germaine. 412 00:32:50,097 --> 00:32:51,765 That's what she got called. 413 00:32:51,766 --> 00:32:53,696 That's what she liked to be called, 414 00:32:53,722 --> 00:32:54,878 so if you're going to talk about her, 415 00:32:54,904 --> 00:32:56,796 have the decency to use the name she preferred. 416 00:33:03,450 --> 00:33:04,910 Jesus! 417 00:33:05,780 --> 00:33:08,156 Well, usually I get some smart-arse comment about, 418 00:33:08,157 --> 00:33:10,367 "Sure, no-one could have bigger tits than me." 419 00:33:10,368 --> 00:33:12,285 She hasn't been sleeping well. 420 00:33:12,286 --> 00:33:14,955 Drinking a bit too much, if you ask me. 421 00:33:14,956 --> 00:33:16,624 Dead kids, you know? 422 00:33:18,960 --> 00:33:20,586 Sir. 423 00:33:21,914 --> 00:33:23,290 Reilly? 424 00:33:24,340 --> 00:33:26,800 She isn't going to complain to HR about me, 425 00:33:26,801 --> 00:33:29,069 cos it was just craic, everyone knows that. 426 00:33:29,070 --> 00:33:30,721 I'll talk to her, Sir. 427 00:33:53,536 --> 00:33:55,078 What's that? 428 00:33:55,079 --> 00:33:56,757 From the ballet teacher. 429 00:33:57,248 --> 00:33:59,374 Simone Cameron. 430 00:33:59,375 --> 00:34:01,335 From Katy's farewell performance. 431 00:34:04,005 --> 00:34:06,756 So, O'Kelly? 432 00:34:06,757 --> 00:34:09,634 Well, he doesn't give a shit about your erratic behaviour. 433 00:34:09,635 --> 00:34:12,262 He's just scared you'll complain to HR. 434 00:34:12,263 --> 00:34:14,181 I like when he's scared! 435 00:34:27,659 --> 00:34:29,244 We agreed. 436 00:34:30,531 --> 00:34:31,990 It's the right thing. 437 00:34:31,991 --> 00:34:33,784 I didn't say a word. 438 00:35:34,053 --> 00:35:35,378 - Peter! - Peter! 439 00:35:35,404 --> 00:35:36,713 - Jamie! - Jamie! 440 00:35:36,739 --> 00:35:37,806 [DOG BARKS] 441 00:35:37,807 --> 00:35:39,558 Adam! 442 00:35:40,877 --> 00:35:42,102 Adam! 443 00:35:42,103 --> 00:35:43,525 [DOGS BARK] 444 00:35:43,526 --> 00:35:45,231 Jamie! 445 00:35:59,912 --> 00:36:01,579 Adam! 446 00:36:01,580 --> 00:36:06,459 - Peter! Jamie! Peter! - Peter! 447 00:36:06,460 --> 00:36:08,170 Sarge, over here! 448 00:38:03,160 --> 00:38:06,497 His feet aren't cut. It's not his blood. 449 00:38:13,462 --> 00:38:15,339 No cuts on his back either. 450 00:43:49,089 --> 00:43:50,975 Jesus, Heather! 451 00:43:51,466 --> 00:43:53,301 You woke me up. 452 00:43:53,302 --> 00:43:54,844 You know I'm a light sleeper. 453 00:43:54,845 --> 00:43:55,939 Sorry. 454 00:43:57,190 --> 00:43:59,192 Something you want, Heather? 455 00:44:00,100 --> 00:44:01,392 There is, actually. 456 00:44:01,393 --> 00:44:04,395 Could you not smoke in your room? Really aggravates my asthma. 457 00:44:04,396 --> 00:44:06,772 - You have asthma? Oh, no. - Yeah. 458 00:44:07,158 --> 00:44:08,357 You never told me that. 459 00:44:08,358 --> 00:44:09,692 Have you got a puffer? 460 00:44:10,161 --> 00:44:11,611 No. 461 00:44:11,612 --> 00:44:14,655 Shit, Heather! You should have a puffer if you're asthmatic! 462 00:44:14,656 --> 00:44:16,699 This is dangerous! You could die! 463 00:44:16,700 --> 00:44:18,854 We should get you to a hospital right now, grab your jacket, 464 00:44:18,855 --> 00:44:20,338 I'll drive you! 465 00:44:21,413 --> 00:44:23,956 Could you just not smoke in your room? 466 00:44:23,957 --> 00:44:25,708 Yeah, sure. 467 00:44:25,709 --> 00:44:26,917 And that is mine. 468 00:44:26,919 --> 00:44:29,472 See, the H? 469 00:44:31,465 --> 00:44:32,965 Oh, yeah. 470 00:44:32,966 --> 00:44:34,675 Thought it was an R. 471 00:44:34,676 --> 00:44:36,867 It's a bit like how you thought you had asthma but it was just a bit 472 00:44:36,868 --> 00:44:40,182 of a tickly cough and a good suck on a lozenge will sort you right out. 473 00:44:50,651 --> 00:44:55,154 The cheese you had in there went green, so, chucked it out. 474 00:44:55,155 --> 00:44:57,220 It's your turn to buy bleach and loo roll. 475 00:44:57,246 --> 00:44:58,558 OK. 476 00:45:05,777 --> 00:45:07,821 And those are my peas, too. 477 00:45:38,490 --> 00:45:40,575 Asshole! 478 00:45:53,171 --> 00:45:56,008 - [CAR HORN HONKS AGGRESSIVELY] - Get out of the fucking way! 479 00:46:10,439 --> 00:46:12,440 Sorry to wake you up, Cass. 480 00:46:12,441 --> 00:46:15,943 I think the moral of the story for you here is 481 00:46:15,944 --> 00:46:17,820 don't screw your landlady. 482 00:46:17,821 --> 00:46:20,906 I didn't think she'd take it out on the cheddar. 483 00:46:20,907 --> 00:46:24,036 Be thankful that's all she's taking it out on. 484 00:46:27,664 --> 00:46:30,458 Let's not pretend it's been a normal day. 485 00:46:30,459 --> 00:46:32,169 Yeah, all right. 486 00:46:42,429 --> 00:46:44,305 Rosalind Devlin. 487 00:46:44,681 --> 00:46:46,266 What about her? 488 00:46:47,392 --> 00:46:49,019 She wasn't wearing a bra. 489 00:46:50,687 --> 00:46:52,563 What, you didn't notice? 490 00:46:52,564 --> 00:46:55,024 Did I notice that the teenage sister of a murdered kid 491 00:46:55,025 --> 00:46:56,525 wasn't wearing a bra? 492 00:46:56,526 --> 00:46:58,360 How fucking dark do you think I am? 493 00:46:58,361 --> 00:47:01,916 Well, I did! I am that fucking dark. 494 00:47:02,616 --> 00:47:04,085 She wasn't wearing a bra. 495 00:47:04,743 --> 00:47:06,796 And those clothes. 496 00:47:08,622 --> 00:47:10,082 Those fucking clothes. 497 00:47:11,507 --> 00:47:13,092 What are you thinking? 498 00:47:17,881 --> 00:47:20,842 Are you changing your mind about passing on it? 499 00:47:49,913 --> 00:47:51,914 O'Kelly wanted me to come. 500 00:47:51,915 --> 00:47:54,015 Report straight back to him if it's, you know... 501 00:47:54,041 --> 00:47:56,168 Feckin' paedos. 502 00:47:56,169 --> 00:47:58,045 Nice that he let you out of the building. 503 00:47:58,046 --> 00:48:00,965 He wants Cooper to tell him I puked up, so he can laugh at me. 504 00:48:00,966 --> 00:48:02,422 He's a bastard. 505 00:48:02,448 --> 00:48:03,910 Just breathe through your mouth, Quigley. 506 00:48:17,482 --> 00:48:22,862 So, stomach contents, a meal consisting of beans on toast. 507 00:48:22,863 --> 00:48:25,458 Classic dish, I enjoy it myself. 508 00:48:26,241 --> 00:48:29,702 Advanced digestive process, so eaten a good five hours before death. 509 00:48:29,703 --> 00:48:31,829 And a chocolate biscuit. 510 00:48:31,830 --> 00:48:34,164 Initial digestive process. 511 00:48:34,166 --> 00:48:36,500 So, her killer could have given it to her, then? 512 00:48:36,501 --> 00:48:38,418 Or she could have taken it from her house. 513 00:48:38,419 --> 00:48:40,052 A snack for the walk. 514 00:48:40,053 --> 00:48:41,923 Even I have a biscuit tin. 515 00:48:43,717 --> 00:48:47,636 So, two blows with an object of considerable weight. 516 00:48:47,637 --> 00:48:50,764 The first grazes the right-hand side at the back of her skull. 517 00:48:50,765 --> 00:48:52,641 Second blow was more forceful, 518 00:48:52,642 --> 00:48:56,061 landing just behind and above the left ear. 519 00:48:56,062 --> 00:48:57,701 A lot of blood, 520 00:48:57,702 --> 00:49:00,190 though neither blow were enough to... 521 00:49:00,952 --> 00:49:02,777 Are you going to vomit, Detective Quigley? 522 00:49:06,531 --> 00:49:09,669 All right, so, what did kill her, then? 523 00:49:10,577 --> 00:49:12,287 This is what killed her. 524 00:49:14,831 --> 00:49:18,500 Some material, probably a plastic bag, was placed over her head, 525 00:49:18,501 --> 00:49:20,961 twisted at the top of the spine and held in place. 526 00:49:20,962 --> 00:49:23,714 Petechial haemorrhage to the eyes and the surface of the lungs 527 00:49:23,715 --> 00:49:27,217 means that I can confidently assert that cause of death was suffocation, 528 00:49:27,219 --> 00:49:29,303 complicated by blunt force trauma. 529 00:49:30,194 --> 00:49:33,013 Though there is a time lapse between the trauma to the head 530 00:49:33,014 --> 00:49:34,402 and the suffocation. 531 00:49:34,403 --> 00:49:35,737 Perhaps about an hour and a half, 532 00:49:35,739 --> 00:49:39,240 during which time she was undoubtedly still living. 533 00:49:40,273 --> 00:49:42,274 Did she know what was happening? 534 00:49:42,275 --> 00:49:45,152 Abrasions to the knees, hip, elbows are consistent with struggle. 535 00:49:45,153 --> 00:49:48,656 There was also bruising and tooth marks on the inside her mouth 536 00:49:48,657 --> 00:49:51,534 consistent with the perpetrator pressing a hand over her mouth. 537 00:49:53,546 --> 00:49:56,080 No secondary lividity so the position she was found in, 538 00:49:56,081 --> 00:49:57,831 was the position she was kept in. 539 00:49:57,832 --> 00:50:00,144 Time of death, I would, say between midnight 540 00:50:00,145 --> 00:50:03,186 and 2am on 24th of August 2006, 541 00:50:03,187 --> 00:50:05,506 meaning that she was kept somewhere sheltered before being 542 00:50:05,507 --> 00:50:09,093 carried into the woods to be discovered at 7:45am 543 00:50:09,094 --> 00:50:12,023 on 25th of August 2006. 544 00:50:14,057 --> 00:50:15,599 She wasn't raped? 545 00:50:15,600 --> 00:50:17,309 No sign of any violation? 546 00:50:17,310 --> 00:50:20,531 No. The child, in that respect at least, is untouched. 547 00:50:21,870 --> 00:50:24,915 She'll be ready for formal identification later this morning. 548 00:50:26,820 --> 00:50:28,456 I'll ring O'Kelly. 549 00:50:35,453 --> 00:50:37,830 Oh, sweetheart. 550 00:50:37,831 --> 00:50:39,582 Your little feet. 551 00:51:09,070 --> 00:51:11,113 [PHONE RINGS] 552 00:51:11,114 --> 00:51:14,491 VOICEMAIL: Hi, this is Cassandra Maddox. Please leave me message. 553 00:51:14,492 --> 00:51:15,993 MAN: Hey, it's me. 554 00:51:15,994 --> 00:51:18,495 I was hoping to catch you before you went to Cooper. 555 00:51:18,496 --> 00:51:20,748 I'm guessing you've got your phone turned off. 556 00:51:20,749 --> 00:51:22,249 Just checking you're OK. 557 00:51:22,250 --> 00:51:23,835 See you later. 558 00:52:00,288 --> 00:52:03,207 I'll get a shower and a change of clothes. 559 00:52:03,208 --> 00:52:05,553 I have to wash the smell of that place off me. 560 00:52:08,630 --> 00:52:10,798 Get flowers. 561 00:52:10,799 --> 00:52:12,674 Make sure you get flowers. 562 00:52:12,675 --> 00:52:14,219 And give her a hug, Rob. 563 00:52:58,263 --> 00:52:59,847 [SHE SWITCHES ON RADIO] 564 00:52:59,848 --> 00:53:01,641 MUSIC: Run, Run 565 00:53:16,239 --> 00:53:17,949 [SHE TURNS RADIO OFF] 566 00:55:01,344 --> 00:55:03,220 Hello, Mum. 567 00:55:03,221 --> 00:55:05,347 Hello, Adam. 568 00:55:05,348 --> 00:55:08,142 You need to be careful calling me that. 569 00:55:27,509 --> 00:55:31,759 Adam? Adam? 570 00:55:34,210 --> 00:55:36,837 Where are Peter and Jamie? 571 00:55:36,838 --> 00:55:39,299 Their mammies and daddy are desperate. 572 00:55:41,308 --> 00:55:43,267 Where are they? 573 00:55:43,511 --> 00:55:45,096 What happened? 574 00:55:49,726 --> 00:55:52,185 - Adam! Adam! Where are they? - Leave him alone! 575 00:55:52,186 --> 00:55:54,054 - Where's my Jamie? - Just go away! 576 00:55:54,055 --> 00:55:56,014 What happened, Adam? 577 00:55:56,015 --> 00:55:58,381 - Adam, please... - Leave him alone. 578 00:55:58,382 --> 00:56:00,986 - Where are they? - He doesn't know! 579 00:56:00,987 --> 00:56:03,030 [SHE CONTINUES BANGING AND SHOUTING] 580 00:56:03,031 --> 00:56:05,543 Adam, please! 581 00:56:27,722 --> 00:56:29,307 Be a good boy, Adam. 582 00:56:38,858 --> 00:56:41,057 I know this is a big change, 583 00:56:41,083 --> 00:56:43,653 we're going to make a success of it, aren't we Adam? 584 00:56:43,655 --> 00:56:45,239 My middle name's Robert. 585 00:56:46,574 --> 00:56:48,201 I want to be Robert now.