1 00:00:10,680 --> 00:00:11,640 Sim! 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,480 Meu Deus, sim! 3 00:00:13,560 --> 00:00:14,920 - Não. - Sim. 4 00:00:15,000 --> 00:00:15,840 Não. 5 00:00:16,360 --> 00:00:17,240 Merda. 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,400 - Sim! - Já te apanhei. 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,840 - Apanhei-te. Sim! - Não. 8 00:00:22,440 --> 00:00:23,400 Sim! 9 00:00:24,200 --> 00:00:25,280 Ganhei outra vez. 10 00:00:30,000 --> 00:00:30,840 Estás bem? 11 00:00:32,560 --> 00:00:33,480 Estou. 12 00:00:34,560 --> 00:00:37,360 - O que queres fazer agora? - Queres dar uns beijos? 13 00:00:38,040 --> 00:00:38,920 Sim. 14 00:00:45,720 --> 00:00:46,760 Estive a pensar. 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,080 Talvez devêssemos... 16 00:00:49,640 --> 00:00:50,920 Talvez devêssemos fazê-lo. 17 00:00:52,240 --> 00:00:53,120 A sério? 18 00:00:55,160 --> 00:00:56,360 É um grande passo. 19 00:00:57,120 --> 00:00:58,280 Acho que estou pronta. 20 00:00:59,040 --> 00:01:00,080 Tens a certeza? 21 00:01:01,320 --> 00:01:02,800 Sim, tenho. 22 00:01:04,440 --> 00:01:07,920 - Mas se tu não estás... - Não, eu estou pronto. 23 00:01:08,360 --> 00:01:09,440 Vamos até ao fim. 24 00:01:19,160 --> 00:01:20,280 Tens preservativos? 25 00:01:20,840 --> 00:01:22,640 - Queres dizer... - O que foi? 26 00:01:22,720 --> 00:01:24,880 Não percebi que querias fazê-lo agora. 27 00:01:24,960 --> 00:01:28,040 Sim. Dissemos que queríamos, por isso, pensei... 28 00:01:28,120 --> 00:01:30,960 Acho que precisamos de tempo para nos prepararmos 29 00:01:31,040 --> 00:01:34,360 porque só teremos uma primeira vez e queremos que corra bem. 30 00:01:36,240 --> 00:01:37,320 Que tal amanhã à noite? 31 00:01:38,360 --> 00:01:39,200 Está bem. 32 00:01:41,920 --> 00:01:43,360 Vamos fazer sexo. 33 00:01:45,800 --> 00:01:47,480 Vamos fazer sexo. 34 00:02:00,800 --> 00:02:04,920 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 35 00:02:57,840 --> 00:02:59,120 Estás todo arranjado. 36 00:02:59,920 --> 00:03:01,600 Tens algo especial depois da escola? 37 00:03:01,680 --> 00:03:04,080 Não, a camisa estava limpa... 38 00:03:04,880 --> 00:03:06,840 - O que estás a fazer? - Tens uma falha. 39 00:03:09,400 --> 00:03:11,800 ERIC NÃO VOU DE BICICLETA. VEMO-NOS NA ESCOLA. 40 00:03:12,320 --> 00:03:13,920 - Tenho de ir. - Queres boleia? 41 00:03:14,000 --> 00:03:15,800 - Nem pensar. - Querem um batido? 42 00:03:15,880 --> 00:03:17,160 - Não! - Não! 43 00:03:21,320 --> 00:03:23,200 Acho que precisas de uma nova prateleira. 44 00:03:23,880 --> 00:03:25,360 Não, está bom assim, 45 00:03:26,360 --> 00:03:27,200 mas obrigada. 46 00:03:28,280 --> 00:03:30,720 Achas que podes levar umas coisas contigo? 47 00:03:30,800 --> 00:03:31,720 Que coisas? 48 00:03:32,160 --> 00:03:34,320 As tuas coisas. 49 00:03:35,560 --> 00:03:37,840 - Claro. - Obrigada. 50 00:03:38,520 --> 00:03:39,480 Coisas. 51 00:03:43,360 --> 00:03:46,080 E isto também. Todos os cêntimos contam. 52 00:03:46,600 --> 00:03:49,360 Os pequenos também. Vou-me embora. 53 00:03:49,440 --> 00:03:50,720 Faço o jantar, hoje à noite. 54 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 Até logo. 55 00:04:01,920 --> 00:04:04,120 Qual destas é melhor? 56 00:04:04,640 --> 00:04:07,360 - Aonde vais? - Tenho uma entrevista de emprego. 57 00:04:07,440 --> 00:04:09,600 Para ser assistente num escritório. 58 00:04:10,200 --> 00:04:13,640 - O que foi? - Nada. É bom ter grandes ambições, Erin. 59 00:04:13,720 --> 00:04:16,800 Para com essa merda da Erin. É mãe. 60 00:04:19,000 --> 00:04:19,960 Aquela. 61 00:04:21,120 --> 00:04:24,560 Não! Isto é importante. 62 00:04:24,640 --> 00:04:25,480 Idiota. 63 00:04:25,560 --> 00:04:27,680 Não chames a tua irmã de idiota, tem três anos. 64 00:04:28,200 --> 00:04:29,320 Meia-irmã. 65 00:04:30,320 --> 00:04:32,560 - Para que são os papéis? - Não é da tua conta. 66 00:04:34,280 --> 00:04:35,280 Olá, Cynthia. 67 00:04:36,960 --> 00:04:39,200 - Não a odiavas? - Sim, é uma vaca intrometida, 68 00:04:39,280 --> 00:04:43,400 mas vai ficar a cuidar da Elsie, por isso, sorri e acena. 69 00:04:48,520 --> 00:04:49,680 Tem um bom dia de escola. 70 00:04:49,760 --> 00:04:52,520 - Talvez possamos estar juntas mais tarde. - Não, obrigada. 71 00:04:56,440 --> 00:04:57,400 "Não, obrigada." 72 00:05:01,800 --> 00:05:02,920 Olá, Adam. 73 00:05:04,520 --> 00:05:05,800 Podemos conversar... 74 00:05:06,920 --> 00:05:09,760 ... sobre o que aconteceu? - Não sei do que falas. 75 00:05:10,120 --> 00:05:11,040 Sabes, sim. 76 00:05:23,120 --> 00:05:24,400 - Olá. - Olá. 77 00:05:24,920 --> 00:05:27,840 - Vamos para a escola juntos? - Sim, claro. 78 00:05:29,920 --> 00:05:32,200 Para leres a seguir. Acabaste o do Neruda? 79 00:05:32,840 --> 00:05:34,920 Sim! Sim, gostei muito. 80 00:05:35,000 --> 00:05:38,200 Ele tem jeito com as palavras. 81 00:05:38,840 --> 00:05:40,920 É muito poético, não é? 82 00:05:41,000 --> 00:05:42,560 - Sim. - Vamos. 83 00:05:43,040 --> 00:05:44,240 Sim. 84 00:05:47,960 --> 00:05:49,040 É só um autocarro. 85 00:05:49,920 --> 00:05:51,040 É só um autocarro. 86 00:05:57,720 --> 00:05:58,640 Vais sentar ou sair? 87 00:06:01,280 --> 00:06:02,840 Na verdade, vou a pé. 88 00:06:02,920 --> 00:06:06,360 - É uma grande caminhada até à escola. - Não faz mal. Adoro andar. 89 00:06:28,440 --> 00:06:29,280 Até logo. 90 00:06:31,920 --> 00:06:34,280 - Vieste com o Rahim, não foi? - Não. 91 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 Estava a fazer outra coisa e encontrei-o. 92 00:06:38,120 --> 00:06:40,880 - Estarei a ver uma ponta de ciúme? - O que estavas a fazer? 93 00:06:41,280 --> 00:06:42,400 Nada de importante. 94 00:06:44,200 --> 00:06:46,000 Porque estás com a tua melhor camisa? 95 00:06:48,360 --> 00:06:49,200 Bem... 96 00:06:50,760 --> 00:06:51,880 Eu e a Ola... 97 00:06:53,040 --> 00:06:55,040 ... talvez o façamos esta noite. - Não. 98 00:06:55,960 --> 00:06:58,000 Não! Vais ser deflorado? 99 00:06:58,080 --> 00:07:00,120 Otis, vais ser deflorado! Vá lá! 100 00:07:01,480 --> 00:07:03,840 - Porque não estás entusiasmado? - Eu estou. 101 00:07:03,920 --> 00:07:06,400 - Estou só nervoso. - Não... 102 00:07:06,520 --> 00:07:09,160 Pensar demasiado. Eu sei, é que... 103 00:07:11,920 --> 00:07:13,040 Não te podes rir. 104 00:07:14,400 --> 00:07:15,400 Sempre pensei... 105 00:07:16,000 --> 00:07:19,480 ... que estaria apaixonado pela pessoa com quem perdesse a virgindade 106 00:07:19,560 --> 00:07:21,920 e ainda não o dissemos. 107 00:07:24,320 --> 00:07:26,280 - Podes rir, se quiseres. - Sim! 108 00:07:27,080 --> 00:07:29,040 Não, acho que é bom. 109 00:07:29,440 --> 00:07:33,200 - Mas gostas mesmo da Ola, certo? - Sim. Gosto muito dela. 110 00:07:33,280 --> 00:07:36,080 E gostar muito de alguém é próximo do amor, não é? 111 00:07:36,800 --> 00:07:37,880 Sim, acho que sim. 112 00:07:37,960 --> 00:07:40,520 Mas não tens de o fazer se não estiveres pronto. 113 00:07:40,600 --> 00:07:42,040 Estou pronto. 114 00:07:42,760 --> 00:07:44,200 - Estou pronto. - Estás pronto? 115 00:07:44,280 --> 00:07:45,240 Gosto mesmo da Ola. 116 00:07:46,040 --> 00:07:47,120 E ela de mim. 117 00:07:47,800 --> 00:07:51,280 - Vamos fazer sexo esta noite. - Vão fazer sexo esta noite! 118 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Podes acalmar-te? 119 00:07:54,040 --> 00:07:58,400 Se pensar mesmo muito no meu clitóris, consigo vir-me. 120 00:07:59,840 --> 00:08:02,880 Dezassete vezes por dia é excessivo. 121 00:08:02,960 --> 00:08:05,600 - Eu sei. - Quero experimentar role-play, 122 00:08:05,680 --> 00:08:08,720 mas ele ainda agora começou com a conversa porca, é demasiado cedo? 123 00:08:08,800 --> 00:08:10,240 Só saberá se perguntar. 124 00:08:10,320 --> 00:08:12,880 Tens sempre de lavar o pénis. 125 00:08:12,960 --> 00:08:14,600 - Sempre? - Sempre. 126 00:08:15,880 --> 00:08:20,440 "Se a minha mão profana o relicário, 127 00:08:20,520 --> 00:08:22,960 em remissão aceito a penitência: meu lábio... 128 00:08:24,520 --> 00:08:28,320 ... peregrino solitário, demonstrará, com sobra, 129 00:08:28,880 --> 00:08:29,880 reverência." 130 00:08:30,680 --> 00:08:33,520 "Ofendeis vossa mão, bom peregrino, 131 00:08:33,600 --> 00:08:36,600 que se mostrou devota e reverente. Nas mãos dos santos..." 132 00:08:36,680 --> 00:08:40,240 Para, Florence. Esta peça é sobre adolescentes excitados. 133 00:08:40,320 --> 00:08:42,520 Não acredito que queiras fazer sexo com ele. 134 00:08:43,400 --> 00:08:45,920 E, Jackson, és um péssimo ator. 135 00:08:47,040 --> 00:08:48,960 Acho que não devias falar assim connosco. 136 00:08:49,040 --> 00:08:50,160 Não sou professora. 137 00:08:54,360 --> 00:08:56,360 Ó Romeu. Mostra-nos as tuas meias-calças! 138 00:08:57,080 --> 00:08:58,600 Sim, pedi-as ao teu pai. 139 00:08:58,680 --> 00:09:01,760 A Julieta é um papel único para mim, por isso, aprende as tuas falas. 140 00:09:01,840 --> 00:09:03,480 Nem todos acham isto uma piada. 141 00:09:05,640 --> 00:09:06,560 Está bem. 142 00:09:07,760 --> 00:09:08,640 Certo. 143 00:09:08,960 --> 00:09:11,920 Não sei porque lhe deram o papel. Ele é terrível. 144 00:09:12,360 --> 00:09:14,840 É o Jackson, ninguém quer saber se não sabe atuar. 145 00:09:14,920 --> 00:09:17,960 Soube que desde que acabou com a Maeve, faz sexo com qualquer uma. 146 00:09:18,040 --> 00:09:20,560 - Não faz o meu género. - Ninguém é o teu género. 147 00:09:20,640 --> 00:09:22,640 - És tão esquisita, Florence. - Pois és. 148 00:09:59,560 --> 00:10:01,520 A cor chama-se "Lustering". 149 00:10:01,600 --> 00:10:03,160 É linda. 150 00:10:03,240 --> 00:10:05,360 - Vou anotar. - Não... 151 00:10:06,320 --> 00:10:07,400 Fique com o batom. 152 00:10:09,120 --> 00:10:11,320 É muito simpático da sua parte. Obrigada. 153 00:10:13,600 --> 00:10:17,120 Tem a certeza que não me quer dizer nada? 154 00:10:19,720 --> 00:10:21,480 Estamos num sítio seguro. 155 00:10:24,720 --> 00:10:25,560 Bem... 156 00:10:29,680 --> 00:10:33,880 Às vezes, sinto que a minha vida está a passar muito depressa. 157 00:10:35,520 --> 00:10:36,880 Não consigo deixar de pensar: 158 00:10:37,520 --> 00:10:40,600 "Irei eu mesmo morrer a dormir ao lado de um homem... 159 00:10:42,680 --> 00:10:44,840 ... que não me toca... 160 00:10:45,960 --> 00:10:46,880 ... como deve ser... 161 00:10:47,840 --> 00:10:49,600 ... há quase seis anos?" 162 00:10:51,440 --> 00:10:53,920 É um dilema que muitos casais enfrentam. 163 00:10:55,040 --> 00:10:58,840 É possível reavivar a paixão. 164 00:10:59,840 --> 00:11:01,080 O que sugere? 165 00:11:02,720 --> 00:11:03,880 Muito bem, pode... 166 00:11:04,400 --> 00:11:07,120 ... contar-me um pouco da sua relação? 167 00:11:35,600 --> 00:11:38,280 Tens preservativos? Não trouxe nada, o que foi estúpido. 168 00:11:38,360 --> 00:11:40,520 Posso ir buscar a casa ou pedir à minha mãe. 169 00:11:41,760 --> 00:11:45,320 - Não peças à tua mãe. - Sim. Seria um pouco estranho. 170 00:11:45,400 --> 00:11:47,200 - Eu vou comprar. - Olá, idiota. 171 00:11:47,520 --> 00:11:49,760 Desculpem interromper, são coisas da clínica. 172 00:11:50,240 --> 00:11:51,080 Claro. 173 00:11:51,920 --> 00:11:53,160 Vemo-nos esta noite. 174 00:11:54,280 --> 00:11:55,160 Está bem. 175 00:11:57,160 --> 00:11:58,440 O que se passa esta noite? 176 00:11:59,000 --> 00:12:00,680 Nada de especial. 177 00:12:00,760 --> 00:12:02,720 Andamos só a sair. 178 00:12:03,280 --> 00:12:05,960 - Coisas de namorados. - Fixe. 179 00:12:06,760 --> 00:12:08,640 Tens uma sessão às 15h45. 180 00:12:10,560 --> 00:12:12,160 - Não tenho a certeza. - Otis. 181 00:12:12,240 --> 00:12:14,600 A tua mãe roubou-nos os clientes. Por favor, vai. 182 00:12:17,960 --> 00:12:18,960 Deixa-me, Erin. 183 00:12:19,040 --> 00:12:20,240 Quem é a Erin? 184 00:12:20,320 --> 00:12:22,640 A minha mãe. Ela tem ficado comigo. 185 00:12:23,640 --> 00:12:25,000 Bem, isso é importante. 186 00:12:25,640 --> 00:12:27,120 Porque não disseste nada? 187 00:12:27,440 --> 00:12:30,880 Não temos estado juntos, Otis, estás sempre com a tua namorada. 188 00:12:30,960 --> 00:12:32,400 Podias ter-me dito. 189 00:12:32,480 --> 00:12:34,480 Não faz mal. Não te atrases para a sessão. 190 00:12:41,720 --> 00:12:43,760 - Preciso da tua ajuda. - Estou a estudar. 191 00:12:43,840 --> 00:12:46,280 Comecei os ensaios e acho que sou mau a representar. 192 00:12:46,920 --> 00:12:50,080 Preciso que me expliques como fizeste para a audição. 193 00:12:50,600 --> 00:12:53,800 Isso foi só uma vez. Consigo ajudar-te em Inglês ou Matemática, 194 00:12:53,880 --> 00:12:57,240 não te vou transformar num Olivier. - Quem é o Olivier? Eu faço de Romeu. 195 00:12:59,640 --> 00:13:02,680 - Podemos falar depois? - Não, vou presidir o grupo de Álgebra 196 00:13:02,760 --> 00:13:05,360 e depois, escrever uma carta aos meus amigos polinésios. 197 00:13:05,440 --> 00:13:07,400 As outras pessoas também têm vida. Desculpa. 198 00:13:07,480 --> 00:13:11,280 - As eliminatórias são daqui a 20 minutos? - Sim, são. 199 00:13:13,040 --> 00:13:16,040 - Certo, até já, Bev. - Até já, Dex. 200 00:13:19,640 --> 00:13:20,840 Ele chamou-te "Bev"? 201 00:13:21,320 --> 00:13:23,440 É o Dex, ele está na equipa. 202 00:13:23,520 --> 00:13:25,120 A Vivian tem uma paixoneta. 203 00:13:25,720 --> 00:13:27,480 Não, não tenho. Fui normal. 204 00:13:28,720 --> 00:13:30,560 - Estou atrasada. - Espera. 205 00:13:31,000 --> 00:13:33,280 Fazemos um acordo. Eu ajudo-te com o tipo estranho, 206 00:13:33,360 --> 00:13:36,520 se me ajudares com o Shakespeare. - Não, obrigada. 207 00:13:36,600 --> 00:13:39,760 Vá lá. Não me posso humilhar à frente da escola toda. 208 00:13:40,960 --> 00:13:42,000 Bev! Viv! 209 00:13:45,920 --> 00:13:47,440 Tentei ligar-te. 210 00:13:47,520 --> 00:13:51,480 Aparentemente, a rainha das caravanas teve de levar o Jonathan ao veterinário. 211 00:13:51,560 --> 00:13:55,040 Preciso de alguém para cuidar da Elsie. Estou atrasada para a entrevista. 212 00:13:55,120 --> 00:13:57,520 - Não posso. - Por favor, sapinha. 213 00:13:57,600 --> 00:13:59,880 Se conseguir o emprego, arranjo um apartamento. 214 00:13:59,960 --> 00:14:03,040 Um novo começo para ti, para mim, para a Els. 215 00:14:06,600 --> 00:14:08,400 - Está bem. - És uma joia. 216 00:14:09,120 --> 00:14:11,920 - Está bem. - Ela vai adormecer em breve. 217 00:14:15,360 --> 00:14:16,200 Credo. 218 00:14:26,440 --> 00:14:27,840 PRIMEIRA ELIMINATÓRIA 219 00:14:29,320 --> 00:14:30,720 Ela vai desclassificar-nos. 220 00:14:31,520 --> 00:14:34,720 Reparem como eles são presunçosos. Metem-me nojo. 221 00:14:43,280 --> 00:14:44,280 - Olá. - Olá. 222 00:14:44,360 --> 00:14:45,360 Belo laço. 223 00:14:45,760 --> 00:14:49,000 - Quem é? - É a Elsie, é minha irmã. Mais ou menos. 224 00:14:49,080 --> 00:14:50,320 É uma parva. 225 00:14:51,480 --> 00:14:53,160 A tua mãe voltou e tens uma irmã. 226 00:14:53,240 --> 00:14:57,360 Sim, estou atrasada para a prova. Podes levá-la contigo à tua sessão? 227 00:14:57,440 --> 00:15:00,840 Não vou demorar e ela está a dormir, nem te vais lembrar de que lá está. 228 00:15:00,920 --> 00:15:04,800 Não sei como cuidar de uma criança. 229 00:15:04,880 --> 00:15:05,800 Por favor. 230 00:15:08,040 --> 00:15:08,920 Está bem. Pronto. 231 00:15:09,000 --> 00:15:11,400 Desculpa, não te devia ter perguntado. Tudo bem. 232 00:15:11,480 --> 00:15:12,680 Vou pedir a outra pessoa. 233 00:15:15,480 --> 00:15:16,480 Espera. 234 00:15:16,880 --> 00:15:17,720 Eu posso... 235 00:15:18,560 --> 00:15:20,560 Posso levá-la. Acho eu. 236 00:15:20,640 --> 00:15:22,360 - Podes? - Vai correr bem, certo? 237 00:15:22,440 --> 00:15:24,080 Sim. 238 00:15:24,480 --> 00:15:26,800 Está bem. Ótimo, obrigada. 239 00:15:26,880 --> 00:15:29,240 Não faz mal. Boa sorte. 240 00:15:29,320 --> 00:15:32,120 Muito bem, Prof. Sands, teremos de dar a vitória 241 00:15:32,200 --> 00:15:34,520 aos adversários, por falta de... 242 00:15:47,240 --> 00:15:49,040 Primeira pergunta... 243 00:15:56,360 --> 00:15:57,680 Sua cadela parva. 244 00:16:02,640 --> 00:16:04,760 Olá. És novo aqui. 245 00:16:05,320 --> 00:16:07,480 Também trabalho aqui. Eu sou a Ola. 246 00:16:10,240 --> 00:16:11,160 FUNCIONÁRIA DO MÊS 247 00:16:14,520 --> 00:16:18,080 - Queres comprar alguma coisa? - Sim. Preservativos, por favor. 248 00:16:19,840 --> 00:16:21,520 Não andavas na minha escola? 249 00:16:21,600 --> 00:16:23,920 Acabei de entrar, acho que não nos cruzámos. 250 00:16:24,000 --> 00:16:25,320 Conheces o Otis e o Eric? 251 00:16:26,320 --> 00:16:27,320 Nem por isso. 252 00:16:27,400 --> 00:16:28,440 - Olá, Ola. - Olá. 253 00:16:32,360 --> 00:16:34,120 - É teu amigo? - Sim, mais ou menos. 254 00:16:34,200 --> 00:16:37,400 Ele anda a namorar com o Eric. Ficam tão giros juntos. 255 00:16:38,120 --> 00:16:40,240 Foi um prazer conhecer-te, Adam. 256 00:16:40,320 --> 00:16:42,320 Vemo-nos no meu próximo turno. Adeus. 257 00:16:48,720 --> 00:16:49,880 Para onde estás a olhar? 258 00:17:10,360 --> 00:17:11,280 Está aí alguém? 259 00:17:11,920 --> 00:17:12,960 Olá, Jeanie. 260 00:17:15,120 --> 00:17:16,800 - Remi? - Sim... 261 00:17:17,400 --> 00:17:19,160 A chave estava no... 262 00:17:19,840 --> 00:17:22,200 ... vaso das flores. Espero que não te importes. 263 00:17:22,280 --> 00:17:24,280 Não sabia que estavas por cá. 264 00:17:25,200 --> 00:17:26,720 Uma digressão de última hora? 265 00:17:27,280 --> 00:17:29,240 Não, vim ver o Otis. 266 00:17:29,800 --> 00:17:32,400 - Tive uns dias de folga, por isso... - Ele não está cá. 267 00:17:34,520 --> 00:17:37,160 - Podias ter ligado, Remi. - Bem, já me conheces... 268 00:17:38,000 --> 00:17:39,440 Sou o Sr. Espontâneo. 269 00:17:41,240 --> 00:17:44,720 - Como tens andado, Jeanie? - Sabes que odeio quando me chamas assim. 270 00:17:45,440 --> 00:17:46,560 Dra. Milburn. 271 00:17:48,640 --> 00:17:50,400 Espero que gostes de truta. 272 00:17:55,640 --> 00:17:58,360 Este é o Jakob, o meu... 273 00:17:59,840 --> 00:18:00,920 Namorado. 274 00:18:02,080 --> 00:18:04,440 E este é o Remi, o meu... 275 00:18:05,000 --> 00:18:05,880 Ex-marido. 276 00:18:06,640 --> 00:18:07,480 Ótimo. 277 00:18:08,000 --> 00:18:09,280 Agora, já nos conhecemos. 278 00:18:09,360 --> 00:18:12,440 Não quero incomodar. 279 00:18:12,520 --> 00:18:15,640 - Vou para o hotel e vejo o Otis amanhã... - Queres jantar connosco? 280 00:18:17,160 --> 00:18:18,680 Isso é muito simpático. Obrigado. 281 00:18:22,680 --> 00:18:24,200 Preciso de uma bebida. 282 00:18:27,280 --> 00:18:28,160 Próxima pergunta. 283 00:18:28,720 --> 00:18:31,520 Qual é a maior lua de Saturno? 284 00:18:31,920 --> 00:18:32,960 Acho que é a Fobos. 285 00:18:34,400 --> 00:18:35,600 Talvez seja Mimas. 286 00:18:38,400 --> 00:18:39,560 - Titã. - Correto. 287 00:18:39,640 --> 00:18:41,280 - Sim! - Próxima pergunta. 288 00:18:41,360 --> 00:18:44,360 O ácido ascórbico é uma forma de qual vitamina? 289 00:18:45,680 --> 00:18:46,720 - C. - Correto. 290 00:18:46,800 --> 00:18:50,360 - Sim! - Bela equipa de uma mulher só. 291 00:18:50,440 --> 00:18:54,760 Próxima pergunta. Como se chama a montanha mais alta do País de Gales? 292 00:18:55,560 --> 00:18:57,120 Porque trouxeste uma criança? 293 00:18:57,920 --> 00:18:59,080 É uma longa história. 294 00:19:00,440 --> 00:19:02,920 Anda, senta-te. No meu escritório. 295 00:19:09,200 --> 00:19:11,120 Diz-me qual é o problema. 296 00:19:11,800 --> 00:19:14,040 Já deves ter ouvido, vou fazer de Julieta na peça. 297 00:19:14,720 --> 00:19:16,200 Parabéns. 298 00:19:17,040 --> 00:19:19,720 Enfim, pensei que era uma peça sobre o amor, 299 00:19:19,800 --> 00:19:21,400 mas, aparentemente, é sobre sexo. 300 00:19:21,920 --> 00:19:24,000 E agora, todo o elenco pensa em sexo 301 00:19:24,080 --> 00:19:25,840 o dia inteiro. 302 00:19:26,520 --> 00:19:29,320 Então, não estás pronta para fazer sexo, 303 00:19:29,440 --> 00:19:31,840 mas estás a sentir pressão por parte dos teus colegas. 304 00:19:31,920 --> 00:19:32,960 Não quero fazer sexo. 305 00:19:33,760 --> 00:19:36,920 Mas, às vezes, acho que devo fazê-lo, 306 00:19:37,000 --> 00:19:39,640 para que se calem e parem de me fazer sentir uma aberração. 307 00:19:40,720 --> 00:19:44,440 Tenta não pensar no que os outros fazem. 308 00:19:44,520 --> 00:19:47,000 Leva o teu tempo, quando conheceres a pessoa certa, 309 00:19:47,080 --> 00:19:49,000 estarás pronta. 310 00:19:52,000 --> 00:19:55,200 Receias que estas preocupações possam afetar o teu desempenho. 311 00:19:57,240 --> 00:19:59,160 Sou a melhor atriz desta escola. 312 00:19:59,720 --> 00:20:01,840 Sou uma Meryl Streep, mas jovem... 313 00:20:02,920 --> 00:20:04,000 ... e escocesa. 314 00:20:30,240 --> 00:20:32,920 Espero que te tenha ajudado e se quiseres falar mais 315 00:20:33,000 --> 00:20:34,960 sobre este assunto, estarei aqui. 316 00:20:35,800 --> 00:20:36,840 Obrigada. 317 00:20:38,720 --> 00:20:39,960 Pronto. 318 00:20:43,680 --> 00:20:47,080 OLA: JÁ TENHO OS PRESERVATIVOS, QUANDO VENS? 319 00:20:47,520 --> 00:20:49,120 Estarei aí o mais rápido possível. 320 00:20:52,520 --> 00:20:53,400 Elsie. 321 00:20:57,360 --> 00:20:58,280 Merda. 322 00:20:58,680 --> 00:20:59,680 Elsie? 323 00:21:01,360 --> 00:21:02,280 Elsie? 324 00:21:03,320 --> 00:21:04,400 Merda! 325 00:21:05,120 --> 00:21:06,200 Última pergunta. 326 00:21:06,280 --> 00:21:10,640 Que país, com uma extensão de 9,6 milhões de quilómetros quadrados, 327 00:21:10,720 --> 00:21:12,720 tem apenas um fuso horário? 328 00:21:15,080 --> 00:21:17,520 - Acho que é a China. - Talvez seja... 329 00:21:17,600 --> 00:21:18,680 A Rússia? 330 00:21:18,760 --> 00:21:19,720 Incorreto. 331 00:21:20,560 --> 00:21:23,000 A equipa adversária ainda pode responder. 332 00:21:27,520 --> 00:21:29,560 - Canadá? - Incorreto. 333 00:21:29,640 --> 00:21:31,360 A resposta é a China. 334 00:21:31,440 --> 00:21:36,120 Por isso, os Mentes de Quiz são os vencedores, com 68 pontos. 335 00:21:50,840 --> 00:21:53,080 Parabéns. 336 00:21:53,680 --> 00:21:56,360 Prof. Sands, não queremos a Maeve na nossa equipa. 337 00:21:56,440 --> 00:21:59,600 Ela não sabe trabalhar em equipa e quase perdemos. 338 00:22:00,000 --> 00:22:03,240 - Mas ganhámos. - Sim, mas quase não ganhávamos, Maeve. 339 00:22:03,440 --> 00:22:06,520 Preciso disto para o meu currículo escolar. 340 00:22:06,600 --> 00:22:08,400 Também achas o mesmo, Steve? 341 00:22:12,760 --> 00:22:14,920 - Sim. - Boa. 342 00:22:16,000 --> 00:22:19,360 Tudo bem. Também não queria estar na vossa equipa parva de quiz. 343 00:22:19,440 --> 00:22:20,360 Maeve... 344 00:22:28,720 --> 00:22:29,560 Maeve. 345 00:22:31,120 --> 00:22:32,480 - Onde está a Elsie? - Não sei. 346 00:22:32,560 --> 00:22:35,080 Estava aqui, só mandei uma mensagem e ela desapareceu. 347 00:22:35,160 --> 00:22:38,040 - Estás a brincar? - Eu disse que não sei cuidar de crianças. 348 00:22:39,400 --> 00:22:41,880 Desculpa. Estou a atrasar-te para algo importante? 349 00:22:41,960 --> 00:22:43,480 Então vai, desaparece. 350 00:22:44,280 --> 00:22:45,360 Maeve. 351 00:22:46,960 --> 00:22:49,960 - Maeve! - Vou procurar a minha irmã que perdeste. 352 00:22:51,280 --> 00:22:52,200 Pronto. 353 00:22:54,120 --> 00:22:56,560 Vou já, Maeve. Eu vou. 354 00:22:57,160 --> 00:23:01,000 Vamos ser lógicos, Maeve. Para onde iria uma criança de três anos? 355 00:23:01,080 --> 00:23:04,160 Que se foda a lógica! Ela está desaparecida, pode estar magoada. 356 00:23:04,240 --> 00:23:06,240 - Ou foi raptada. - Porque estás a gritar? 357 00:23:06,320 --> 00:23:08,400 Porque todos me desiludem. 358 00:23:10,480 --> 00:23:11,320 Desculpa. 359 00:23:18,800 --> 00:23:19,960 Vai! 360 00:23:20,040 --> 00:23:21,000 Elsie, não! 361 00:23:24,000 --> 00:23:25,440 Dá cá. Meu Deus. 362 00:23:29,920 --> 00:23:34,400 - Eu disse-te que ela é uma idiota. - Sim, mas é gira. 363 00:23:40,720 --> 00:23:43,520 Conseguiram... Ganharam a eliminatória? 364 00:23:44,800 --> 00:23:46,880 Sim, mas fui expulsa. 365 00:23:47,520 --> 00:23:48,760 Estrago sempre tudo. 366 00:23:50,320 --> 00:23:51,880 Não estragas tudo. 367 00:23:53,080 --> 00:23:54,720 Eles é que ficam a perder. 368 00:23:57,920 --> 00:23:59,760 Tenho de ir. Vou ter com a Ola... 369 00:24:01,320 --> 00:24:04,480 Lamento imenso ter perdido a Elsie... 370 00:24:06,240 --> 00:24:07,640 Pois, és uma ama de merda. 371 00:24:11,160 --> 00:24:12,720 - Vemo-nos por aí. - Sim. 372 00:24:17,600 --> 00:24:18,800 Estraguei tudo contigo. 373 00:24:25,240 --> 00:24:26,080 O quê? 374 00:24:29,960 --> 00:24:33,280 Houve uma altura no último período, em que pensei que gostasses de mim... 375 00:24:35,000 --> 00:24:36,320 ... e eu gostava de ti. 376 00:24:40,400 --> 00:24:43,840 Mas fiquei com medo, por isso, não te disse como me sentia. 377 00:24:45,720 --> 00:24:47,040 E depois conheceste a Ola. 378 00:24:53,640 --> 00:24:55,640 É difícil ver-te com ela todos os dias. 379 00:24:59,680 --> 00:25:01,120 Porque me dizes isto agora? 380 00:25:03,120 --> 00:25:04,120 Porque é verdade. 381 00:25:08,720 --> 00:25:10,040 Porque é que estás chateado? 382 00:25:10,760 --> 00:25:12,760 Porque, Maeve. Não podes... 383 00:25:12,840 --> 00:25:14,120 Isto não é justo. 384 00:25:14,720 --> 00:25:17,560 Eu gostava de ti. Gostava mesmo. 385 00:25:17,640 --> 00:25:19,720 Virei-me do avesso por gostar de ti. 386 00:25:19,800 --> 00:25:21,640 - Gostavas de mim? - Sim. 387 00:25:22,240 --> 00:25:23,120 Claro que sim. 388 00:25:24,080 --> 00:25:27,560 - E agora dizes que sentiste o mesmo. - Sim, estava confusa. 389 00:25:28,280 --> 00:25:30,120 Eu tenho namorada. Eu... 390 00:25:30,960 --> 00:25:32,680 Obriguei-me a esquecer-te, Maeve, 391 00:25:32,760 --> 00:25:35,720 e agora está tudo bem, está tudo normal, está tudo ótimo. 392 00:25:38,840 --> 00:25:39,880 Tenho de ir. 393 00:25:44,280 --> 00:25:45,360 Mau. 394 00:25:48,080 --> 00:25:48,920 Sim. 395 00:25:50,440 --> 00:25:51,400 Foi mau. 396 00:25:56,760 --> 00:26:00,200 Não foram 14 vezes. 397 00:26:00,280 --> 00:26:03,200 Ao longo de dois anos de pós-graduação, 398 00:26:03,280 --> 00:26:06,600 tive de a convidar para sair 14 vezes. 399 00:26:08,120 --> 00:26:10,240 Ela era indomável. 400 00:26:10,640 --> 00:26:12,800 - Sim, era. - Ainda é. 401 00:26:16,720 --> 00:26:18,760 Então, como se conheceram? 402 00:26:18,840 --> 00:26:21,360 O Jakob fez uns trabalhos na casa. 403 00:26:21,440 --> 00:26:23,720 És arquiteto? 404 00:26:24,800 --> 00:26:25,720 Sou canalizador. 405 00:26:26,640 --> 00:26:29,120 Certo, é um trabalho digno. 406 00:26:29,520 --> 00:26:31,920 O Jakob tem a sua própria empresa. 407 00:26:35,760 --> 00:26:36,720 Sabes que mais? 408 00:26:38,120 --> 00:26:41,160 - Acho que vou para casa. - Não, não vás. 409 00:26:41,240 --> 00:26:44,240 Tenho de me levantar cedo. São muitas sanitas para arranjar. 410 00:26:44,920 --> 00:26:48,720 - Pois. - É cedo. Ainda nem sequer comemos. 411 00:26:48,800 --> 00:26:50,000 Eu como em casa. 412 00:26:50,640 --> 00:26:53,560 Vou dar-vos espaço para falarem sobre o Otis. 413 00:26:53,640 --> 00:26:58,040 - Prazer em conhecer-te. - A ti também, Jack... Jakob. 414 00:27:04,080 --> 00:27:05,120 Até logo. 415 00:27:11,680 --> 00:27:12,520 O que foi? 416 00:27:14,960 --> 00:27:17,040 A tua presunção é palpável. 417 00:27:17,120 --> 00:27:18,760 Ele parece muito simpático. 418 00:27:18,840 --> 00:27:21,360 Um homem prático, com mãos grandes. 419 00:27:23,440 --> 00:27:26,160 - Estou satisfeita. - Sim. 420 00:27:26,240 --> 00:27:30,560 Consigo ver isso e estou muito feliz por ti. 421 00:27:34,520 --> 00:27:36,960 Estás sempre tão desconfiada. 422 00:27:37,040 --> 00:27:39,960 Não estou aqui para perturbar a tua vida. 423 00:27:40,040 --> 00:27:44,280 Só queria passar algum tempo com o nosso rapaz. 424 00:27:44,360 --> 00:27:47,560 O nosso rapaz é quase um homem, Remi. 425 00:27:47,640 --> 00:27:49,720 - Que bom, vejam só. - Não. 426 00:27:49,800 --> 00:27:52,480 - Não. - Vá lá. Só um cheirinho. 427 00:27:52,560 --> 00:27:54,400 - Não. - Em honra dos velhos tempos. 428 00:27:55,840 --> 00:27:57,640 Só um pouco, só um bocadinho. 429 00:28:02,640 --> 00:28:03,600 Boa. 430 00:28:08,480 --> 00:28:10,640 Tenho de desabotoar este botão. Consegues vê-lo? 431 00:28:10,720 --> 00:28:12,920 Sim, consigo. Espera, não te mexas. 432 00:28:18,600 --> 00:28:19,560 Raios partam... 433 00:28:22,400 --> 00:28:23,240 Credo! 434 00:28:39,080 --> 00:28:40,480 - Eu trato disto. - Tudo bem? 435 00:28:40,560 --> 00:28:43,800 Sim, tudo bem. Como funciona isto? 436 00:28:44,800 --> 00:28:46,880 Desculpa. Isto é complicado. 437 00:28:47,440 --> 00:28:48,520 Foda-se. 438 00:28:48,600 --> 00:28:50,920 Porquê? Porque é que não está a funcionar? 439 00:28:53,560 --> 00:28:54,880 Estás mesmo bem? 440 00:28:55,760 --> 00:28:56,720 Estás estranho. 441 00:28:58,040 --> 00:29:01,320 Quer dizer, não tens calor? Talvez sejam as velas. 442 00:29:01,400 --> 00:29:03,120 Era suposto ser romântico. 443 00:29:04,680 --> 00:29:06,720 Eu gosto delas. 444 00:29:07,480 --> 00:29:09,800 Estou só com calor. 445 00:29:09,880 --> 00:29:12,280 Talvez isto não te pareça certo. 446 00:29:14,000 --> 00:29:16,160 Não temos de o fazer se não quiseres. 447 00:29:18,320 --> 00:29:19,280 Mas eu quero. 448 00:29:42,480 --> 00:29:44,640 MAEVE DESCULPA, SINTO-ME UMA IDIOTA. 449 00:29:46,720 --> 00:29:47,840 Desculpa. 450 00:29:48,360 --> 00:29:49,880 - Estás a brincar? - Desculpa. 451 00:29:51,120 --> 00:29:52,000 De quem era? 452 00:29:53,640 --> 00:29:54,560 Da minha mãe. 453 00:29:56,000 --> 00:29:56,960 Por favor, não. 454 00:29:58,840 --> 00:30:00,760 "Desculpa, sinto-me uma idiota." 455 00:30:01,280 --> 00:30:02,720 São coisas da clínica. 456 00:30:06,480 --> 00:30:08,400 Passa-se alguma coisa entre vocês? 457 00:30:09,480 --> 00:30:12,600 Sim. Não! Não passa. Eu só... 458 00:30:12,680 --> 00:30:14,440 Somos amigos. 459 00:30:14,520 --> 00:30:15,600 Somos só amigos. 460 00:30:16,120 --> 00:30:17,680 Acho que já não quero fazer isto. 461 00:30:18,800 --> 00:30:20,240 - Vai embora. - Está bem. 462 00:30:31,240 --> 00:30:32,120 Desculpa. 463 00:30:52,520 --> 00:30:54,760 - Consegui o emprego. - Onde estiveste? 464 00:30:55,520 --> 00:30:58,000 Fui comprar umas coisas cá para casa. 465 00:30:59,160 --> 00:31:01,120 Disseste que vinhas para casa há duas horas. 466 00:31:01,200 --> 00:31:02,840 Também fui a uma reunião dos NA. 467 00:31:02,920 --> 00:31:06,840 - Porque não disseste isso antes? - Não sabia que estava sob investigação. 468 00:31:07,400 --> 00:31:09,640 Tentei fazer algo bom e tu atiras-me isso à cara. 469 00:31:09,720 --> 00:31:11,640 Como achas que isso me faz sentir? 470 00:31:11,720 --> 00:31:13,800 Honestamente, isso não me interessa. 471 00:31:13,880 --> 00:31:15,960 Se dizes que voltas a uma hora, fá-lo. 472 00:31:16,040 --> 00:31:17,680 Não é meu dever cuidar da tua filha. 473 00:31:18,560 --> 00:31:20,360 Por quanto tempo me vais castigar por... 474 00:31:21,240 --> 00:31:22,240 Estou aqui, não estou? 475 00:31:22,320 --> 00:31:25,160 Sim, mas estou só à espera que me voltes a abandonar. 476 00:31:28,040 --> 00:31:29,520 Não me importo de estar sozinha. 477 00:31:30,640 --> 00:31:32,160 Certo? Sei cuidar de mim. 478 00:31:33,040 --> 00:31:34,600 Não quero cuidar de ti também. 479 00:31:34,680 --> 00:31:37,320 - Desta vez, não terás de o fazer. - Como queiras. 480 00:31:45,280 --> 00:31:48,160 Fazes como eu fazia, com as caras. 481 00:31:50,120 --> 00:31:51,000 Serve-te. 482 00:32:02,040 --> 00:32:05,200 Devia ter lido isso na escola. Nunca li. 483 00:32:06,080 --> 00:32:06,920 Porquê? 484 00:32:07,000 --> 00:32:08,880 Devia estar no carro de um rapaz. 485 00:32:09,560 --> 00:32:11,240 Ou a fumar atrás do arbusto. 486 00:32:14,320 --> 00:32:17,520 - Se calhar, devia tentar outra vez. - Talvez devesses. 487 00:32:20,800 --> 00:32:22,360 Não ponhas as botas no sofá. 488 00:32:30,880 --> 00:32:34,160 - Isto é bom. - São só algumas anotações. 489 00:32:34,240 --> 00:32:36,600 Não, Jean. Isto devia ser um livro. 490 00:32:37,640 --> 00:32:41,920 Expor o que fazem os adolescentes às portas fechadas. 491 00:32:42,360 --> 00:32:44,160 Sim, pode ser revolucionário. 492 00:32:46,360 --> 00:32:51,760 Sempre tiveste as ideias mais originais. 493 00:32:51,840 --> 00:32:53,000 - Quem és tu? - Sim. 494 00:32:53,080 --> 00:32:55,400 - Espera, diz isso outra vez. - Ideias originais. 495 00:32:57,240 --> 00:32:59,440 Sempre te faltou... 496 00:33:00,760 --> 00:33:01,840 ... autoconfiança. 497 00:33:01,920 --> 00:33:05,360 A minha autoconfiança estava ótima, muito obrigada. 498 00:33:07,520 --> 00:33:09,000 Mudaste. 499 00:33:09,320 --> 00:33:11,480 E tu continuas... 500 00:33:12,200 --> 00:33:14,080 ... um verdadeiro idiota. 501 00:33:31,640 --> 00:33:33,640 Merda! É o Otis. Merda! 502 00:33:39,240 --> 00:33:40,080 Olá. 503 00:33:40,880 --> 00:33:41,760 Pai. 504 00:33:42,760 --> 00:33:44,800 Espera, o quê? Quando chegaste? 505 00:33:44,880 --> 00:33:47,160 - Esta manhã. - Fixe. 506 00:33:47,240 --> 00:33:49,240 Tens uma digressão? 507 00:33:49,320 --> 00:33:50,520 Não, vim ver-te. 508 00:33:50,600 --> 00:33:53,800 Pensei que podíamos fazer algo juntos, criar laços de pai e filho. 509 00:33:53,880 --> 00:33:54,800 Sim, fixe. 510 00:33:55,440 --> 00:33:56,800 Estás mais alto? 511 00:34:00,960 --> 00:34:01,880 - Olá. - Olá. 512 00:34:14,320 --> 00:34:17,880 LILY COMO CORREU? 513 00:34:18,560 --> 00:34:22,640 NÃO CORREU. FOMOS INTERROMPIDOS PELA MAEVE. 514 00:34:41,880 --> 00:34:46,240 MAEVE DESCULPA, SINTO-ME UMA IDIOTA. 515 00:35:16,920 --> 00:35:17,800 Michael. 516 00:35:18,520 --> 00:35:19,920 Vens para a cama? 517 00:35:22,360 --> 00:35:24,760 Pensei que podíamos passar algum tempo juntos. 518 00:35:26,320 --> 00:35:27,480 Talvez pudéssemos até... 519 00:35:28,160 --> 00:35:29,000 Ou... 520 00:35:30,320 --> 00:35:31,960 ... podemos abraçar-nos um pouco... 521 00:35:33,080 --> 00:35:34,360 Vá lá, Maureen, 522 00:35:34,960 --> 00:35:36,200 já não temos 23 anos. 523 00:35:38,560 --> 00:35:39,960 É melhor tirares isso. 524 00:35:45,680 --> 00:35:46,720 Já vou para cima. 525 00:36:35,760 --> 00:36:36,680 Vens? 526 00:36:43,120 --> 00:36:43,960 Está bem. 527 00:36:44,760 --> 00:36:46,120 É assim que vou morrer. 528 00:36:59,480 --> 00:37:02,560 ENVIADO DESCULPA, SINTO-ME UMA IDIOTA. 529 00:37:24,120 --> 00:37:25,440 O que estás a fazer? 530 00:37:25,560 --> 00:37:26,560 Anda... 531 00:37:28,520 --> 00:37:30,880 - Não! - Larga-me. 532 00:37:31,840 --> 00:37:35,640 - Socorro! - Mas o que se está a passar aqui? 533 00:37:35,720 --> 00:37:38,000 Estava com frio, pedi-lhe ajuda. 534 00:37:38,080 --> 00:37:41,560 Vi alguém a roubar-te o gás, por isso, vim ver. 535 00:37:41,640 --> 00:37:43,400 Desculpa, Cynthia. 536 00:37:43,480 --> 00:37:45,640 Estava com muito frio. 537 00:37:45,720 --> 00:37:49,160 Querido, não peças desculpa. 538 00:37:49,240 --> 00:37:51,480 Há uma botija de reserva, podes ficar com ela. 539 00:37:51,560 --> 00:37:52,560 Ajuda-os, Jeffrey. 540 00:37:53,840 --> 00:37:56,200 E tu devias ter vergonha. 541 00:37:58,840 --> 00:38:00,520 Obrigado, Jeff. 542 00:38:04,800 --> 00:38:06,360 Palerma. 543 00:38:36,440 --> 00:38:37,400 Que sítio é este? 544 00:38:39,240 --> 00:38:40,160 Queres ver alo fixe? 545 00:39:05,120 --> 00:39:05,960 Obrigado. 546 00:39:45,280 --> 00:39:46,320 Caraças! 547 00:39:52,200 --> 00:39:53,280 Isto é ótimo! 548 00:40:32,080 --> 00:40:33,600 Como foi a escola militar? 549 00:40:37,320 --> 00:40:38,880 Bem, fui expulso, não fui? 550 00:40:40,480 --> 00:40:42,960 Mas é melhor do que estar em casa. 551 00:40:45,080 --> 00:40:47,240 Tinhas de fazer os exercícios militares? 552 00:40:49,320 --> 00:40:50,200 Mostra-me. 553 00:41:06,560 --> 00:41:08,560 Esqueci-me. Não, é assim. 554 00:41:27,880 --> 00:41:29,600 Sei que odeias estar em casa, 555 00:41:30,680 --> 00:41:32,360 mas fico feliz que tenhas voltado. 556 00:41:38,840 --> 00:41:41,160 É quase de manhã. Devíamos ir andando. 557 00:41:49,440 --> 00:41:50,800 Também estou feliz por voltar. 558 00:42:09,760 --> 00:42:10,640 Isto foi... 559 00:42:12,520 --> 00:42:13,720 ... estranho. 560 00:42:18,120 --> 00:42:19,000 Pronto. 561 00:42:20,560 --> 00:42:21,480 Adeus. 562 00:42:22,920 --> 00:42:23,760 Adeus. 563 00:42:30,240 --> 00:42:31,320 Ainda estás aqui. 564 00:42:46,400 --> 00:42:48,280 - Tenho de ir. - Está bem. 565 00:42:51,120 --> 00:42:52,080 Na boa. 566 00:43:25,520 --> 00:43:26,880 Estás a fugir do teu namorado? 567 00:43:29,720 --> 00:43:31,120 Está a ser tão idiota. 568 00:43:41,440 --> 00:43:42,360 Uma pestana. 569 00:43:43,040 --> 00:43:44,040 Pede um desejo. 570 00:43:46,920 --> 00:43:49,400 Sabes que podes falar comigo sobre qualquer coisa. 571 00:43:51,240 --> 00:43:53,200 Mesmo que só te queiras distrair. 572 00:43:53,760 --> 00:43:56,120 Podia falar-te de Gamma Velorum. 573 00:44:00,200 --> 00:44:02,000 Isto significa "fiz algo para ti". 574 00:44:08,880 --> 00:44:10,360 Meu Deus. 575 00:44:11,640 --> 00:44:12,920 Isto é tão fixe. 576 00:44:13,240 --> 00:44:14,440 Obrigada. 577 00:44:26,520 --> 00:44:29,680 Quer dizer, não há segredo nenhum, é só prática. 578 00:44:33,680 --> 00:44:37,760 Bev, tens uma coisa na cara. 579 00:44:38,280 --> 00:44:39,360 Obrigada. 580 00:44:40,840 --> 00:44:43,720 É abacate. Gosto dele nas tostas. 581 00:44:45,680 --> 00:44:48,040 O verdadeiro segredo é que tens de saber... 582 00:45:00,360 --> 00:45:02,040 Eu sei, não faças isso. 583 00:45:02,120 --> 00:45:03,680 Toda a gente faz chichi no mar. 584 00:45:03,760 --> 00:45:04,960 Jackson. 585 00:45:05,800 --> 00:45:06,640 Jackson... 586 00:45:08,680 --> 00:45:10,000 Volto já. 587 00:45:12,400 --> 00:45:15,240 - Estás bem? - Vou ensinar-te a fazer um solilóquio, 588 00:45:15,760 --> 00:45:18,520 se me ensinares a fisgar o Dex. 589 00:45:19,400 --> 00:45:21,480 - Disseste "fisgar"? - Parecia soar bem. 590 00:45:22,920 --> 00:45:25,360 Ajuda-me a torná-lo no meu... 591 00:45:27,880 --> 00:45:29,240 - Namorado? - Sim. 592 00:45:30,240 --> 00:45:31,680 - Combinado. - Combinado. 593 00:45:35,240 --> 00:45:38,000 Eu disse, faz sexo com qualquer uma. 594 00:45:38,080 --> 00:45:39,440 É bom que sejas rápida, Flo. 595 00:45:44,880 --> 00:45:46,160 Não quero fazer sexo. 596 00:45:48,120 --> 00:45:48,960 Está bem. 597 00:45:50,200 --> 00:45:51,200 Queres sentar-te? 598 00:45:53,920 --> 00:45:56,200 Não fazer sexo é uma escolha válida. 599 00:45:56,280 --> 00:45:58,400 - E só devias fazer sexo se... - Não. 600 00:45:58,920 --> 00:46:00,840 Não quero fazer sexo, de todo. 601 00:46:01,800 --> 00:46:03,200 Nunca, com ninguém. 602 00:46:04,360 --> 00:46:05,880 Acho que posso estar avariada. 603 00:46:07,280 --> 00:46:08,160 Muito bem. 604 00:46:09,520 --> 00:46:12,920 Porque não começas por me dizer o que sentes 605 00:46:13,000 --> 00:46:14,520 quando pensas em fazer sexo? 606 00:46:18,240 --> 00:46:20,920 Não sinto nada. 607 00:46:21,760 --> 00:46:23,560 Não tenho uma ligação a isso. 608 00:46:24,560 --> 00:46:25,720 É como... 609 00:46:26,120 --> 00:46:28,240 ... estar no meio de um banquete enorme 610 00:46:28,320 --> 00:46:30,520 com tudo o que poderia querer comer, mas... 611 00:46:31,880 --> 00:46:32,720 ... não ter fome. 612 00:46:35,720 --> 00:46:37,560 Sabes o que é a assexualidade? 613 00:46:38,920 --> 00:46:43,720 É quando alguém não tem atração sexual por qualquer sexo ou género. 614 00:46:44,920 --> 00:46:46,000 O sexo... 615 00:46:46,840 --> 00:46:48,480 ... não diz nada a algumas pessoas. 616 00:46:49,520 --> 00:46:51,880 Mas eu quero apaixonar-me. 617 00:46:52,360 --> 00:46:57,400 Algumas pessoas assexuais continuam a querer relações românticas, 618 00:46:57,480 --> 00:46:59,440 mas não querem a parte do sexo. 619 00:46:59,800 --> 00:47:02,240 E há outros que não querem nenhuma das partes. 620 00:47:02,800 --> 00:47:04,680 A sexualidade é fluida. 621 00:47:07,040 --> 00:47:09,000 O sexo não nos torna completos. 622 00:47:10,400 --> 00:47:13,960 Assim sendo, como é que alguma vez poderias estar estragada? 623 00:47:16,200 --> 00:47:18,000 - Obrigada. - Sempre às ordens. 624 00:47:18,120 --> 00:47:20,120 Ela é muito melhor do que o miúdo do sexo. 625 00:47:26,960 --> 00:47:30,000 - Como te sentes? - Incrível. 626 00:47:30,120 --> 00:47:33,560 O teu conselho foi uma treta, mas a tua mãe é a minha heroína, 627 00:47:33,640 --> 00:47:35,320 portanto, quero o reembolso. 628 00:47:46,680 --> 00:47:47,840 - Olá. - Olá. 629 00:47:51,040 --> 00:47:53,080 Desculpa por ontem. 630 00:47:53,160 --> 00:47:54,320 - Foi... - Olha. 631 00:47:54,400 --> 00:47:57,240 Decidi que não quero que andes mais com a Maeve. 632 00:47:58,640 --> 00:48:00,240 Se queres ser meu namorado, 633 00:48:00,760 --> 00:48:03,760 tens de falar com ela e dizer-lhe que não podes ser amigo dela. 634 00:48:06,240 --> 00:48:07,080 Espera. 635 00:48:11,160 --> 00:48:12,040 Olá. 636 00:48:12,760 --> 00:48:13,680 Olá. 637 00:48:16,360 --> 00:48:18,000 Vou para a aula de música. 638 00:48:19,320 --> 00:48:20,560 Tenho saudades tuas. 639 00:48:21,640 --> 00:48:23,800 - Mas vimo-nos ontem. - Sim. 640 00:48:24,640 --> 00:48:25,760 Mas parece muito tempo. 641 00:48:29,160 --> 00:48:30,400 Também senti a tua falta. 642 00:48:32,880 --> 00:48:35,320 Estava a pensar... 643 00:48:35,480 --> 00:48:37,960 ... que talvez quisesses ser meu namorado. 644 00:48:45,120 --> 00:48:46,440 Sem pressão, está bem? 645 00:48:47,200 --> 00:48:48,200 Pensa no assunto. 646 00:50:12,880 --> 00:50:15,800 Legendas: Ana Luísa Casimiro