1
00:00:12,840 --> 00:00:14,640
Kolla här, här kommer Wiley.
2
00:00:15,560 --> 00:00:17,760
Hej, din mupp. Snygga ben.
3
00:00:18,560 --> 00:00:22,280
- Har du grönt pubishår, mupp?
- Vad är det?
4
00:00:22,360 --> 00:00:24,920
- Wiley är ett sånt freak.
- Hon är ett äckel.
5
00:00:27,040 --> 00:00:29,240
Du borde tänka på hur du klär dig.
6
00:00:29,320 --> 00:00:33,600
Och du borde vara försiktig
med din förlegade patriarkaliska ideologi.
7
00:00:33,680 --> 00:00:36,120
Det gör det svårt för folk att gilla dig.
8
00:00:39,240 --> 00:00:41,680
Kom igen, muppen, visa pubishåret!
9
00:00:42,240 --> 00:00:45,560
- Din subba.
- Ja, jag är en subba.
10
00:00:59,600 --> 00:01:04,200
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
11
00:01:14,480 --> 00:01:15,880
VIV
KAN VI SNACKA?
12
00:01:34,480 --> 00:01:35,720
God morgon.
13
00:01:37,200 --> 00:01:38,800
Varför är du i min säng?
14
00:01:38,880 --> 00:01:41,880
Om du sprider detta
kommer jag förstöra ditt liv.
15
00:01:43,040 --> 00:01:46,360
- Låg vi med varandra?
- Självklart, Otis.
16
00:01:46,440 --> 00:01:50,680
Jag är inte här för att jag gillar det.
Men jag hittar inte kondomen.
17
00:01:51,720 --> 00:01:53,000
Hade vi oskyddat sex?
18
00:01:53,080 --> 00:01:55,760
- Nej, jag tror att vi hade kondom.
- Var är den?
19
00:01:55,840 --> 00:01:58,000
Jag vet inte, den är försvunnen.
20
00:02:01,800 --> 00:02:03,840
Du tror väl inte
att din vagina svalde den?
21
00:02:03,920 --> 00:02:06,840
- Jag hörde om en tjej...
- Jag fattar inte att jag låg med dig.
22
00:02:06,920 --> 00:02:12,000
- Okej, Ruby, vi var skyddade, eller hur?
- Ja. Jag är 99 % säker.
23
00:02:13,520 --> 00:02:15,680
- Förlåt.
- Otis!
24
00:02:16,200 --> 00:02:17,480
Kom ner!
25
00:02:33,280 --> 00:02:34,160
Hej.
26
00:02:34,600 --> 00:02:36,720
- Jag heter Ruby.
- Hej, Ruby.
27
00:02:37,680 --> 00:02:39,840
Jag gillar din byxdress.
28
00:02:41,760 --> 00:02:43,720
- Tack. Den...
- Jag var bara artig.
29
00:02:43,800 --> 00:02:45,280
Jag måste gå till skolan.
30
00:02:51,760 --> 00:02:54,960
Du sa en liten vänträff!
31
00:02:55,040 --> 00:03:01,200
Vi skulle bara vara tio personer,
men Eric bjöd in en massa fler,
32
00:03:01,280 --> 00:03:02,960
och plötsligt var 150 okända här.
33
00:03:03,040 --> 00:03:06,160
- Hundrafemtio främlingar?
- Det var inte min avsikt.
34
00:03:06,240 --> 00:03:10,200
Otis! Det låter inte
som att du tar ansvar för detta.
35
00:03:10,280 --> 00:03:14,920
Jag har klienter som kommer
i eftermiddag och mitt hus är i spillror!
36
00:03:15,000 --> 00:03:18,400
Du talar för högt, jag är sen,
har huvudvärk, och jag...
37
00:03:18,480 --> 00:03:20,240
Jag hjälper dig städa senare.
38
00:03:20,320 --> 00:03:21,720
- Senare?
- Precis.
39
00:03:21,800 --> 00:03:23,840
Senare? Otis!
40
00:03:33,280 --> 00:03:35,560
Vi ses, gullfia. Jag älskar dig.
41
00:03:35,640 --> 00:03:38,360
- Snokar du nu igen?
- Jag litar inte på henne.
42
00:03:38,640 --> 00:03:41,360
- Vem, tacklaren?
- Nej, hennes mamma.
43
00:03:44,080 --> 00:03:45,560
Vad gör hon där?
44
00:03:46,680 --> 00:03:48,760
Joe, ta en titt. Jag ser inte.
45
00:03:55,000 --> 00:03:58,920
- Jag vet inte, hon tittar på TV.
- Jag visste att det var nåt med henne.
46
00:03:59,000 --> 00:04:02,720
Ja. Snabba på, ring polisen,
grannen tittar på shopping-TV!
47
00:04:21,400 --> 00:04:25,680
- Hur mår du, Casanova?
- Varför är världen så ljus?
48
00:04:25,760 --> 00:04:29,720
För att du blev full,
förolämpade din obesvarade kärlek
49
00:04:29,800 --> 00:04:34,760
och ex-flickvän, spydde på dig själv
samt dansade uselt inför hela skolan.
50
00:04:35,760 --> 00:04:36,600
Eric.
51
00:04:37,840 --> 00:04:40,160
- Jag låg med Ruby.
- Va?
52
00:04:40,240 --> 00:04:42,120
- Tyst.
- Är du säker?
53
00:04:42,200 --> 00:04:45,080
Hon tror att vi hade sex.
Detaljerna är oklara.
54
00:04:45,160 --> 00:04:48,360
Jag känner mig konstig.
Det känns som om jag antingen
55
00:04:48,440 --> 00:04:53,600
har en ovanligt lång panikattack,
eller är väldigt törstig... eller båda.
56
00:04:53,960 --> 00:04:56,240
Okej, lugna ner dig och lyssna på mig.
57
00:04:56,320 --> 00:04:58,560
Det var väl inte
den romantiska skogsbäddsfantasin
58
00:04:58,640 --> 00:05:00,520
- som du hade om Maeve.
- Hade jag inte.
59
00:05:00,600 --> 00:05:03,880
Men du är inte oskuld längre! Skojar du?
60
00:05:03,960 --> 00:05:05,800
- Visst är det häftigt?
- Nej.
61
00:05:05,880 --> 00:05:08,280
- Sex har konsekvenser.
- Du lär ju inte bli pappa
62
00:05:08,360 --> 00:05:09,840
till Rubys onda avföda.
63
00:05:13,000 --> 00:05:16,040
Ni skyddade er, eller hur? Eller hur?
64
00:05:17,080 --> 00:05:19,760
Otis, jag märker
att du inte svarar på min fråga.
65
00:05:19,840 --> 00:05:22,400
- Herregud.
- Hej, Maeve.
66
00:05:24,760 --> 00:05:26,600
Förlåt för det som hände igår.
67
00:05:26,680 --> 00:05:28,880
- Jag sa...
- Jag hörde att du låg med Ruby.
68
00:05:28,960 --> 00:05:31,880
Vem kunde ana
att sexkillen var en sån player?
69
00:05:35,080 --> 00:05:36,400
Grattis.
70
00:05:41,720 --> 00:05:44,280
Det där var tillintetgörande.
71
00:05:44,800 --> 00:05:47,960
- Åh, nej!
- Jag skäms!
72
00:05:49,480 --> 00:05:52,360
- Har du sett det här?
- Vad är det som händer?
73
00:05:53,960 --> 00:05:54,880
Jag var full.
74
00:05:54,960 --> 00:05:57,040
- Ja, det var du.
- Allvarligt!
75
00:05:57,120 --> 00:05:59,840
Hur kunde du berätta
att jag hade flatlöss?
76
00:05:59,920 --> 00:06:01,200
Jag sa "kanske".
77
00:06:01,280 --> 00:06:04,640
Gud! Miss Sands gillar att prata snusk
med mr Hendricks.
78
00:06:04,720 --> 00:06:06,440
- Otroligt.
- Det är otroligt.
79
00:06:06,520 --> 00:06:10,640
- Vad har Jean gjort?
- Din mamma sa att jag var normal.
80
00:06:10,720 --> 00:06:11,640
Hon ljög.
81
00:06:13,680 --> 00:06:17,960
Connor Perason onanerar
upp till sjutton gånger dagligen
82
00:06:18,360 --> 00:06:21,760
- vilket är på gränsen till besatthet.
- Jag är ett monster!
83
00:06:21,840 --> 00:06:23,560
Det här är väldigt illa.
84
00:06:23,640 --> 00:06:26,000
Hur kunde Jean tappa sina anteckningar?
85
00:06:28,280 --> 00:06:32,600
Jag måste gå. Swingbandet ska öva.
86
00:06:34,800 --> 00:06:38,720
Sjutton gånger?
Folk är smutsiga, smutsiga.
87
00:06:47,120 --> 00:06:48,960
Vad i hela friden?
88
00:06:49,040 --> 00:06:51,040
Jag trodde att det var hemligt!
89
00:06:51,120 --> 00:06:54,000
Jag lovar
att vi ska gå till botten med det här.
90
00:06:54,080 --> 00:06:55,280
Vänta, Jackson!
91
00:06:55,360 --> 00:06:57,600
- Jag var tvungen att berätta.
- Vi är inte vänner.
92
00:06:57,680 --> 00:07:00,360
Du vet att du sa hemska saker
till mig också?
93
00:07:01,040 --> 00:07:03,440
Okej. Vi var aldrig vänner.
94
00:07:05,680 --> 00:07:08,440
- Aimes, du har lera överallt.
- Ja, det har jag.
95
00:07:08,880 --> 00:07:11,760
- Kan vi prata?
- Inte nu, Steve. Jag är försenad.
96
00:07:12,520 --> 00:07:14,640
Aimes, gissa vad?
97
00:07:16,080 --> 00:07:20,280
- Otis hade sex med Ruby igår.
- Jag är säker på att det inte betydde nåt.
98
00:07:23,840 --> 00:07:24,800
Är du okej?
99
00:07:27,320 --> 00:07:30,480
Jag mår bra. Det betydde nog inget,
han var jättefull.
100
00:07:32,720 --> 00:07:33,560
Ja.
101
00:07:51,160 --> 00:07:52,760
Hej, det är Jean.
102
00:07:52,840 --> 00:07:57,480
Hej, miss Milburn. Du måste komma
till skolan klockan fyra idag.
103
00:07:57,560 --> 00:07:59,840
Det har uppstått ett problem.
104
00:07:59,920 --> 00:08:02,840
- Vad gäller saken?
- Kom hit till fyra bara.
105
00:08:03,600 --> 00:08:04,520
Jag kommer.
106
00:08:13,000 --> 00:08:16,440
Fan! Kom och titta.
107
00:08:17,520 --> 00:08:18,520
Herregud!
108
00:08:18,600 --> 00:08:19,880
MISS SANDS ÄR EN SNUSKSLAMPA
109
00:08:19,960 --> 00:08:22,160
Inget förhalande, tjejer.
110
00:08:23,360 --> 00:08:24,480
Det var inte jag.
111
00:08:24,960 --> 00:08:26,120
Inte jag heller.
112
00:08:27,280 --> 00:08:30,120
Nån har ett stort problem.
113
00:08:38,440 --> 00:08:40,440
Du kommer i tid. Ovanligt.
114
00:08:40,920 --> 00:08:43,680
Jag har ett ärende.
Kan du ta hand om Jessie?
115
00:08:44,360 --> 00:08:46,560
- Ja, jag gillar hundar.
- Är du säker?
116
00:08:47,400 --> 00:08:49,960
Hon är så jobbig.
Hon kan inte ens sitta.
117
00:08:51,640 --> 00:08:52,760
Vi klarar oss.
118
00:09:11,640 --> 00:09:13,040
Kom hit, nu på en gång.
119
00:09:16,400 --> 00:09:18,840
Kan jag få gå på toaletten?
120
00:09:18,920 --> 00:09:21,120
Kan det vänta, Milburn?
Lektionen är nästan slut.
121
00:09:21,200 --> 00:09:22,520
Nej, jag...
122
00:09:23,600 --> 00:09:24,640
Jag har hemorrojder.
123
00:09:25,720 --> 00:09:29,720
Okej. Jag vet hur det är.
Hemorrojdklubben.
124
00:09:34,160 --> 00:09:35,720
Otis!
125
00:09:44,160 --> 00:09:45,040
Vad är det?
126
00:09:46,960 --> 00:09:48,480
Okej, så...
127
00:09:49,080 --> 00:09:53,320
Minns du att jag sa att jag var 99 % säker
på att du hade kondom?
128
00:09:53,440 --> 00:09:57,600
- Ja.
- Det är snarare 96,5 %.
129
00:09:57,680 --> 00:10:01,680
Detaljerna är lite dimmiga och jag tror
att jag la den i soptunnan,
130
00:10:01,760 --> 00:10:02,960
men jag vet inte.
131
00:10:04,440 --> 00:10:05,840
Okej? Vad ska vi göra?
132
00:10:09,720 --> 00:10:12,320
- Ska vi spela Smash Bros?
- Jag kan inte.
133
00:10:12,400 --> 00:10:14,760
Jag måste gå på gudstjänsten i kväll.
134
00:10:14,840 --> 00:10:16,480
- Är kyrkan tråkig?
- Nej.
135
00:10:17,000 --> 00:10:20,320
Det är faktiskt ganska kul.
Man sjunger och äter matbanan,
136
00:10:20,400 --> 00:10:22,600
och om man har tur börjar tant Gloria
137
00:10:22,680 --> 00:10:24,920
- tala i tungor.
- Schysst.
138
00:10:25,200 --> 00:10:28,200
- Får jag följa med?
- Det vill du inte.
139
00:10:28,400 --> 00:10:31,920
Jag tror det blir intressant,
om du inte vill att jag avstår.
140
00:10:32,000 --> 00:10:34,160
Nej! Okej, visst.
141
00:10:35,080 --> 00:10:38,800
Men jag måste vara annorlunda där.
142
00:10:39,760 --> 00:10:43,200
Lite mer allvarlig,
om du förstår vad jag menar.
143
00:10:43,280 --> 00:10:45,200
Visst. Det är okej.
144
00:10:45,280 --> 00:10:46,520
- Är du säker?
- Visst.
145
00:10:46,600 --> 00:10:48,240
Nu åker vi till kyrkan.
146
00:10:57,760 --> 00:10:58,960
Vad gör ni här?
147
00:10:59,480 --> 00:11:01,880
Vi har bokat ett möte med din psykolog.
148
00:11:05,040 --> 00:11:08,240
- Kan vi ta det här en annan gång?
- Nej. Hoppa in.
149
00:11:09,160 --> 00:11:10,480
Sätt dig i bilen.
150
00:11:22,360 --> 00:11:23,440
Ser man på.
151
00:11:23,840 --> 00:11:28,800
Här är vi. Jag vill inte hålla er kvar
efter skolan, men det här är allvarligt.
152
00:11:28,880 --> 00:11:31,880
Jag hade inget med det att göra.
Det ser dåligt ut på mitt skol-CV,
153
00:11:31,960 --> 00:11:33,600
- så kan jag få gå hem?
- Nej.
154
00:11:34,280 --> 00:11:39,760
Nån i det här rummet tyckte det var kul
att skriva något elakt om mig på spegeln.
155
00:11:39,840 --> 00:11:41,960
Vi ska sitta här tills hon erkänner.
156
00:11:46,560 --> 00:11:48,040
Har ingen något att säga?
157
00:11:50,440 --> 00:11:56,240
Bra. Ringa in alla A: n i tidningen
tills en av er erkänner.
158
00:11:56,320 --> 00:11:59,200
- Det låter improduktivt.
- Precis som att slut-shamea läraren.
159
00:11:59,280 --> 00:12:02,120
Ringa in!
Jag kommer och tittar till er snart.
160
00:12:12,280 --> 00:12:13,880
Har du gjort det här förut?
161
00:12:14,560 --> 00:12:17,960
Nej! Vad försöker du säga?
Du låg med mig också.
162
00:12:18,040 --> 00:12:20,000
Ja. Jag försöker inte säga nåt.
163
00:12:20,080 --> 00:12:23,880
Jag tänker inte föda dina bleka,
ovanligt långa barn.
164
00:12:23,960 --> 00:12:26,600
- Så gå in och fixa det nu.
- Jag?
165
00:12:27,320 --> 00:12:31,160
Ingen får se mig köpa dagen-efter-piller.
Folk kommer att snacka.
166
00:12:32,280 --> 00:12:33,920
Kom igen.
167
00:12:39,120 --> 00:12:42,040
Det är viktigt
att du berättar allt för dr Aitken.
168
00:12:42,120 --> 00:12:45,160
Du kanske måste öka medicinerna.
Tar du dem?
169
00:12:46,040 --> 00:12:49,240
- Jackson, din mamma ställde en fråga.
- Ja. Jag tar dem.
170
00:12:49,320 --> 00:12:51,320
Varför svarade du inte då?
171
00:12:52,200 --> 00:12:55,800
- Fan. Herregud. Jag tror det är punka.
- Fantastiskt, vi blir sena.
172
00:12:55,880 --> 00:12:58,280
- Det var inte mitt fel!
- Du kör för fort.
173
00:12:58,360 --> 00:12:59,480
Det är inte läge nu.
174
00:13:02,200 --> 00:13:03,960
Har någon bytt däck förut?
175
00:13:06,240 --> 00:13:07,680
Det är inte bra för min hand.
176
00:13:09,760 --> 00:13:10,720
Fantastiskt.
177
00:13:26,600 --> 00:13:27,640
NÄSSPRAY
178
00:13:27,720 --> 00:13:29,880
Mycket känsliga bihålor.
179
00:13:33,120 --> 00:13:35,360
Jag tar ett dagen-efter-piller också.
180
00:13:35,760 --> 00:13:37,840
- Ursäkta?
- Ett dagen-efter-piller.
181
00:13:37,920 --> 00:13:39,600
- Jag hör inte.
- Dagen-efter-piller.
182
00:13:39,680 --> 00:13:42,360
- Jag hör fortfarande inte.
- Dagen-efter-piller.
183
00:13:43,160 --> 00:13:44,320
Du får inte köpa det.
184
00:13:45,600 --> 00:13:48,360
- Varför inte?
- Du har ingen slida.
185
00:13:55,560 --> 00:13:57,560
Det är inte... Det är nässpray.
186
00:13:58,960 --> 00:14:00,800
Du måste köpa det personligen.
187
00:14:00,880 --> 00:14:04,320
Va? Varför det?
Det här är så förnedrande.
188
00:14:04,800 --> 00:14:06,440
Det är inte förnedrande.
189
00:14:06,520 --> 00:14:09,080
Okej?
Såna här skitgrejer händer hela tiden.
190
00:14:09,680 --> 00:14:12,880
Kondomer går sönder,
folk glömmer att använda dem
191
00:14:12,960 --> 00:14:15,440
eller de försvinner.
Inget att skämmas för.
192
00:14:15,520 --> 00:14:18,080
Du ska också veta att om du är gravid
193
00:14:18,160 --> 00:14:21,400
och väljer att behålla barnet
hoppar jag av skolan, skaffar ett jobb
194
00:14:21,480 --> 00:14:23,080
och försörjer er.
195
00:14:25,560 --> 00:14:27,840
- När hade du sex senast?
- Igår kväll.
196
00:14:28,320 --> 00:14:31,120
- Uppenbarligen.
- Använde du preventivmedel?
197
00:14:31,640 --> 00:14:32,480
Ja.
198
00:14:34,520 --> 00:14:39,480
- Jag tror det.
- Kondomen är borta. Jag är inte här.
199
00:14:40,320 --> 00:14:43,120
- När hade du mens sist?
- För två veckor sen.
200
00:14:44,160 --> 00:14:46,560
Har du tagit ett dagen-efter-piller förut?
201
00:14:46,640 --> 00:14:50,960
Nej. Varför får jag hela tiden den frågan?
Jag är ingen hora.
202
00:14:51,640 --> 00:14:54,840
Har någon i din närmaste familj
några hälsoproblem?
203
00:14:57,360 --> 00:15:01,280
Min pappa har MS. Han fick diagnosen
förra året. Det är rätt illa.
204
00:15:06,120 --> 00:15:07,600
Får jag köpa pillret eller inte?
205
00:15:12,960 --> 00:15:17,560
- Det blir 25 pund.
- Det är hans penis, han betalar.
206
00:15:21,760 --> 00:15:24,640
- Berätta inte att jag var här.
- Jag vet inte vem du är.
207
00:15:25,000 --> 00:15:27,440
Det är omöjligt. Alla vet vem jag är.
208
00:15:40,400 --> 00:15:43,440
- Du måste skämta.
- Jag säger bara...
209
00:15:44,640 --> 00:15:47,680
- Ta bort din hand.
- Tryck till först och sen...
210
00:15:47,760 --> 00:15:49,960
Det här är idiotiskt. Jag ringer dem.
211
00:15:50,040 --> 00:15:53,120
- Vi behöver inte.
- Det här är så typiskt dig.
212
00:15:53,200 --> 00:15:57,080
- Erkänn bara att du inte kan göra det.
- Jag kan göra det.
213
00:15:57,160 --> 00:15:59,160
Så varför är det inte gjort?
214
00:16:00,480 --> 00:16:05,640
- Vad skrattar du åt?
- För att ni behöver skiljas.
215
00:16:07,480 --> 00:16:10,880
- Varför säger du så?
- För att det är sant.
216
00:16:11,400 --> 00:16:13,560
Ni bråkar hela tiden.
217
00:16:13,640 --> 00:16:16,080
Du är asförbannad på mamma,
men låtsas bort det.
218
00:16:17,960 --> 00:16:20,480
Du är rädd att jag inte älskar dig
som biologisk mamma.
219
00:16:20,560 --> 00:16:22,800
Så du trycker undan oss hela tiden.
220
00:16:22,880 --> 00:16:26,840
Jag tror att vi alla skulle bli lyckligare
om ni skiljer er.
221
00:16:34,600 --> 00:16:35,760
Ja, jag hämtar henne.
222
00:16:39,200 --> 00:16:40,120
Mamma.
223
00:16:57,120 --> 00:16:58,280
DET HÄR SUGER
224
00:17:02,720 --> 00:17:04,160
Jag är också klar.
225
00:17:04,240 --> 00:17:05,880
Du ska ringa in alla A: n,
226
00:17:05,960 --> 00:17:08,520
- inte bara de separata.
- Du är så dum ibland.
227
00:17:08,600 --> 00:17:11,760
- Olivia, vill du ha den här pennan i ögat?
- Ni är såna klichéer.
228
00:17:11,840 --> 00:17:14,440
Utom du, Lily. Du är genuint konstig.
229
00:17:14,520 --> 00:17:17,280
- Tack.
- Vilken kategori är du i, Pytagoras,
230
00:17:17,360 --> 00:17:19,720
- förutom missfoster?
- Den riktigt intelligenta.
231
00:17:19,800 --> 00:17:23,520
- Verkligen, ja...
- Olivia, mr Groff vill träffa dig.
232
00:17:25,080 --> 00:17:26,040
Håll tyst.
233
00:17:28,840 --> 00:17:30,600
Vill någon erkänna?
234
00:17:32,440 --> 00:17:36,200
- Ni kan ringa in alla I: n nu.
- Snälla, miss Sands. Det är meningslöst.
235
00:17:36,760 --> 00:17:38,600
Vill ni ha en utmaning?
236
00:17:39,160 --> 00:17:42,560
Resten av kvarsittningen
kan ni förbereda en presentation
237
00:17:42,640 --> 00:17:44,560
om vad som förenar er som kvinnor.
238
00:17:45,120 --> 00:17:49,160
En av er eller alla ville trycka ner
en kvinna som ni.
239
00:17:49,240 --> 00:17:52,400
Nu kan ni fundera på
vad ni har gemensamt istället.
240
00:17:52,480 --> 00:17:54,640
- Skämtar du?
- Nej.
241
00:17:54,720 --> 00:17:56,640
Ni har två timmar på er.
242
00:17:56,720 --> 00:17:58,760
Om ni inte vill ha en månads kvarsittning.
243
00:18:05,280 --> 00:18:09,040
Ni ska veta att vi ser mycket allvarligt
på dessa problem.
244
00:18:10,200 --> 00:18:11,840
Olivia, kom in.
245
00:18:17,920 --> 00:18:22,240
Visste du att Malek hade fått sexråd
från miss Milburn?
246
00:18:24,560 --> 00:18:28,040
Malek Amir pratade om
att hans flickvän ville införa...
247
00:18:28,680 --> 00:18:30,160
- fetisch...
- Mina anteckningar
248
00:18:30,240 --> 00:18:32,440
ska inte läsas av någon annan.
249
00:18:32,520 --> 00:18:35,560
Jag är ledsen,
men jag vet inte hur de kom bort.
250
00:18:37,040 --> 00:18:41,320
- Olivia, vet du hur gammal din pojkvän är?
- Han är sexton.
251
00:18:42,760 --> 00:18:43,600
Femton.
252
00:18:44,160 --> 00:18:46,840
- Femton?
- Jag hoppade över ett år i skolan.
253
00:18:46,920 --> 00:18:49,280
- Vadå "fetisch", Olivia?
- Amir är inget indiskt namn.
254
00:18:49,360 --> 00:18:50,520
Vi är iranier.
255
00:18:50,600 --> 00:18:52,320
- Iranier.
- Är du femton?
256
00:18:52,400 --> 00:18:56,080
Du kan hamna i fängelse för våldtäkt!
Det här är allvarligt.
257
00:18:56,160 --> 00:18:58,400
- Iranier?
- Femton? Vad i helvete, Malek.
258
00:18:58,480 --> 00:18:59,600
Okej, mamma.
259
00:19:02,960 --> 00:19:04,800
Vi kommer inte att anmäla.
260
00:19:04,880 --> 00:19:07,560
Men hur kan man ge sexråd till barn?
Det är avskyvärt.
261
00:19:07,640 --> 00:19:09,560
Jag gav honom inga råd.
262
00:19:09,640 --> 00:19:13,000
Jag svarade på en fråga
om en möjlig fetisch.
263
00:19:13,440 --> 00:19:16,840
Och jag gav rätt information
om det ämnet.
264
00:19:16,920 --> 00:19:19,760
- Jag sa inte åt dem att göra nåt.
- Du borde inte ha pratat
265
00:19:19,840 --> 00:19:23,280
med femtonåringar om fetischer.
Det är inte vad du anställdes för.
266
00:19:23,360 --> 00:19:25,000
Det har jag varit tydlig med.
267
00:19:25,080 --> 00:19:27,840
- Ja, men min rapport...
- Är inte längre välkommen på skolan
268
00:19:27,920 --> 00:19:28,880
och inte du heller.
269
00:19:33,440 --> 00:19:34,880
Femton?
270
00:19:37,720 --> 00:19:39,560
Tillbaka till kvarsittningen, Olivia.
271
00:19:39,640 --> 00:19:40,600
Herregud!
272
00:19:41,360 --> 00:19:44,120
Kan vi prata om
hur mina privata anteckningar
273
00:19:44,200 --> 00:19:47,600
- spreds ut på skolan?
- Jag har ingen aning.
274
00:19:54,120 --> 00:19:57,840
Jag kan berätta för dem
att det var sexkillen som gav oss rådet.
275
00:19:58,000 --> 00:19:59,120
Ursäkta?
276
00:19:59,680 --> 00:20:02,760
Du vet, Otis. Hans råd var konstigt,
men det funkade.
277
00:20:03,240 --> 00:20:05,360
Men han tar betalt, vilket suger.
278
00:20:05,480 --> 00:20:07,840
Det var därför jag kom till dig.
Du är gratis.
279
00:20:15,440 --> 00:20:16,680
Det här är så idiotiskt.
280
00:20:17,040 --> 00:20:20,080
Vi måste komma på nåt
om vi vill åka hem.
281
00:20:20,160 --> 00:20:22,560
- Gillar nån fantasyspel?
- Jag.
282
00:20:23,560 --> 00:20:26,240
- Jag älskar Dungeons & Dragons.
- Jag gillar mer
283
00:20:26,320 --> 00:20:27,800
att klä mig som Ripley i Alien.
284
00:20:27,880 --> 00:20:29,080
Jag fattar inte cosplay.
285
00:20:29,160 --> 00:20:30,800
- Shoppa då?
- Jag hatar shopping.
286
00:20:30,880 --> 00:20:32,600
- Jag också.
- Kan vi inte låtsas
287
00:20:32,680 --> 00:20:35,080
att vi gillar shopping eller cosplay?
288
00:20:35,160 --> 00:20:38,280
- Det vore fusk.
- Vi kan testa en tankekarta.
289
00:20:41,640 --> 00:20:44,080
- Vad ville Groff?
- Jag kanske hamnar i fängelse
290
00:20:44,160 --> 00:20:47,080
för min pojkvän är tydligen femton.
291
00:20:49,040 --> 00:20:52,400
- Nån annan som också gillar yngre män?
- Vad gör vi?
292
00:20:52,480 --> 00:20:54,080
- Tar reda på...
- ...vad vi gillar.
293
00:20:56,320 --> 00:20:58,080
- Är du okej?
- Ja, är du?
294
00:20:58,160 --> 00:20:59,960
- Ja, jag mår bra.
- Toppen.
295
00:21:00,440 --> 00:21:01,320
Det här går bra.
296
00:21:11,240 --> 00:21:12,480
Hur lång tid har du?
297
00:21:12,560 --> 00:21:14,760
Jag gav dem en uppgift
om kvinnlig solidaritet.
298
00:21:14,840 --> 00:21:17,000
- De blir aldrig klara.
- Du är så ond.
299
00:21:18,480 --> 00:21:23,080
- Säg det igen.
- Du är så ond.
300
00:21:44,840 --> 00:21:48,280
Kyrkan är väldigt vacker, mrs Effiong.
Inte som jag trodde.
301
00:21:49,760 --> 00:21:52,760
- Går du till moskén?
- Anthea. Du kan inte fråga det.
302
00:21:53,360 --> 00:21:55,600
Förlåt, Rahim. Du kan ignorera min syster.
303
00:21:55,680 --> 00:21:57,680
- Jag trodde att du var muslim.
- Anthea.
304
00:21:57,760 --> 00:21:59,720
Din syster är inte oartig, Eric.
305
00:21:59,800 --> 00:22:02,480
- Jag ville bara veta.
- Du behöver inte svara.
306
00:22:02,560 --> 00:22:06,600
- Det är okej. Min familj är ateistisk.
- Vad är en ateist?
307
00:22:06,680 --> 00:22:09,000
Nån som tror att det inte finns nån Gud.
308
00:22:09,080 --> 00:22:11,960
Okej? Ska vi vara tysta nu?
309
00:22:16,280 --> 00:22:18,360
Vi får inte röra varandra i kyrkan.
310
00:22:27,560 --> 00:22:30,360
Kom inte hit.
Jag vill inte prata med dig just nu,
311
00:22:30,440 --> 00:22:32,840
- därför gick jag.
- Det är löjligt, mamma.
312
00:22:33,520 --> 00:22:36,520
Jag...
Jag behöver en stund ensam, Jackson.
313
00:22:37,840 --> 00:22:39,960
Jag går inte förrän vi pratat, så...
314
00:22:41,640 --> 00:22:45,000
Det där var det mest sårande
du kunde säga till mig.
315
00:22:46,720 --> 00:22:47,720
Ja, jag vet.
316
00:22:49,800 --> 00:22:51,000
Därför jag sa det.
317
00:22:52,040 --> 00:22:54,880
- Jag menade inget, jag var bara arg.
- Du menade det.
318
00:22:56,200 --> 00:22:57,840
Jag ville inte få dig att gråta.
319
00:22:59,560 --> 00:23:02,720
Jag har alltid varit rädd
att du skulle säga det där.
320
00:23:02,800 --> 00:23:05,600
Nu när du har sagt det
är jag nästan lättad.
321
00:23:05,680 --> 00:23:08,400
- Självklart är du min riktiga mamma.
- Men jag födde inte dig.
322
00:23:08,480 --> 00:23:10,200
- Och?
- Därför var jag så glad
323
00:23:10,280 --> 00:23:12,280
när du ville simma
för det är min passion,
324
00:23:12,360 --> 00:23:14,240
nåt vi kunde göra tillsammans.
325
00:23:14,320 --> 00:23:16,600
Jag trodde det var
för att du inte kunde tävla,
326
00:23:18,400 --> 00:23:23,880
- och du levde ut din dröm genom mig.
- Det kanske ligger något i det.
327
00:23:25,720 --> 00:23:28,840
- Jag trodde verkligen att du gillade det.
- Jag gjorde det...
328
00:23:29,160 --> 00:23:30,000
...mycket.
329
00:23:33,000 --> 00:23:35,440
Vet du vad jag gillade mest
med att simma som barn?
330
00:23:36,920 --> 00:23:38,080
Att vara med dig.
331
00:23:40,160 --> 00:23:41,440
Du var min hjälte, mamma.
332
00:23:42,840 --> 00:23:45,880
När vi var tillsammans kände jag
att jag klarade vad som helst.
333
00:23:50,760 --> 00:23:52,160
Varför måste du bli stor?
334
00:23:55,920 --> 00:23:58,160
- Jag vill inte simma mer.
- Jag vet.
335
00:23:58,560 --> 00:24:00,040
Det gör mig inte lycklig.
336
00:24:02,120 --> 00:24:04,840
Men det har inget
med vår relation att göra.
337
00:24:07,080 --> 00:24:11,240
Du måste låta mig lista ut vem jag är
och vad jag vill göra själv.
338
00:24:15,040 --> 00:24:17,400
Men du kommer alltid, alltid...
339
00:24:18,840 --> 00:24:20,200
vara min riktiga mamma.
340
00:24:28,840 --> 00:24:30,600
Jag är med i skolpjäsen.
341
00:24:32,840 --> 00:24:35,800
- Va?
- Ja. Jag spelar Romeo.
342
00:24:40,640 --> 00:24:42,720
Du var väldigt trovärdig som Josef.
343
00:24:48,520 --> 00:24:49,960
Jessie. Nej.
344
00:24:51,440 --> 00:24:52,520
Sitt.
345
00:24:58,240 --> 00:24:59,600
HONUNGSRÖKT SKINKA
346
00:25:04,720 --> 00:25:05,640
Vänta.
347
00:25:07,240 --> 00:25:08,080
Vänta.
348
00:25:10,600 --> 00:25:11,440
Sitt.
349
00:25:23,040 --> 00:25:24,640
Hur mår du, nybörjaren?
350
00:25:26,600 --> 00:25:30,720
- Sen när ställer du frågor?
- Jag försöker bli bättre på småprat.
351
00:25:40,120 --> 00:25:40,960
Hur mår han?
352
00:25:42,720 --> 00:25:43,560
Eric?
353
00:25:44,920 --> 00:25:45,800
Förvirrad.
354
00:25:47,280 --> 00:25:51,000
Jag vet inte vad som pågår mellan er,
men om du sårar honom...
355
00:25:53,360 --> 00:25:54,680
...kommer jag slå dig.
356
00:26:00,200 --> 00:26:03,880
- Jag vill inte såra honom mer.
- Gör inte det då.
357
00:26:09,960 --> 00:26:11,120
Jag sa zero, för fan.
358
00:26:29,680 --> 00:26:31,200
Jesus är med dig.
359
00:26:32,120 --> 00:26:33,880
Jesus är med dig.
360
00:26:38,400 --> 00:26:40,240
Jesus är med dig.
361
00:26:40,560 --> 00:26:41,840
Tack, pastorn.
362
00:26:42,600 --> 00:26:44,120
- Välkommen.
- Tack.
363
00:26:44,200 --> 00:26:46,320
Jesus är med dig.
364
00:26:46,600 --> 00:26:48,440
Förlåt. Jag tror inte på Jesus.
365
00:26:53,440 --> 00:26:55,080
Hoppas han inte blev kränkt.
366
00:26:55,560 --> 00:26:57,560
- Nej.
- Halleluja.
367
00:27:02,800 --> 00:27:04,240
Halleluja.
368
00:27:12,280 --> 00:27:15,960
Du samtyckte, va?
Jag är orolig för att du inte gjorde det.
369
00:27:16,040 --> 00:27:18,640
Ja, Otis. Jag sa definitivt ja.
370
00:27:21,160 --> 00:27:24,040
När jag är ledsen hånglar jag
med nördiga pojkar.
371
00:27:24,520 --> 00:27:26,000
Det var 100 % avsiktligt.
372
00:27:27,480 --> 00:27:28,520
Varför nördar?
373
00:27:30,160 --> 00:27:32,880
De tror att de är kära i mig,
vilket känns fantastiskt,
374
00:27:32,960 --> 00:27:35,600
tills de blir klängiga
och vill visa mig sina saker.
375
00:27:37,840 --> 00:27:39,160
Jag är inte kär i dig.
376
00:27:41,200 --> 00:27:42,280
Säkert.
377
00:27:47,760 --> 00:27:51,480
Var jag okej i sängen?
378
00:27:52,360 --> 00:27:55,000
- Det var första gången för mig.
- Du är oskuld.
379
00:27:55,080 --> 00:27:56,000
Jag var det.
380
00:27:58,240 --> 00:28:03,240
Du var inte bra, men du var inte hemsk.
Du frågade mig om jag var okej hela tiden.
381
00:28:03,320 --> 00:28:06,080
- Det är viktigt att kolla det.
- Var tionde sekund?
382
00:28:13,240 --> 00:28:14,720
Var du ledsen för din pappa?
383
00:28:21,160 --> 00:28:22,040
Ja, lite.
384
00:28:23,560 --> 00:28:27,280
Han var tvungen att säga upp sig,
och min mamma är jätteorolig.
385
00:28:30,760 --> 00:28:35,080
Men mest var jag upprörd
för att jag plockade ena ögonbrynet fel,
386
00:28:35,160 --> 00:28:36,920
när jag just fått dem symmetriska.
387
00:28:41,760 --> 00:28:42,920
De ser jämna ut.
388
00:28:45,520 --> 00:28:48,520
Tack för att du kollade om jag var på,
många killar gör inte det.
389
00:29:14,080 --> 00:29:16,280
Det måste finnas nåt vi alla gillar.
390
00:29:16,600 --> 00:29:17,920
- Choklad?
- Precis.
391
00:29:18,000 --> 00:29:18,960
Nej.
392
00:29:19,040 --> 00:29:21,840
Vi säger till miss Sands
att vi vägrar bli grupperade
393
00:29:21,920 --> 00:29:23,720
och tvingade att umgås utifrån kön.
394
00:29:23,800 --> 00:29:25,360
Jag kan låtsas gilla choklad.
395
00:29:25,440 --> 00:29:28,440
Jag vet att du är bekväm
med att ljuga, men inte jag.
396
00:29:28,520 --> 00:29:29,600
Vad ska det betyda?
397
00:29:29,680 --> 00:29:31,720
Du låtsas vara radikalfeminist,
398
00:29:31,800 --> 00:29:35,560
men egentligen är du en tjej
som hugger andra tjejer i ryggen.
399
00:29:35,800 --> 00:29:38,280
- Det är inte sant.
- Så du försökte inte
400
00:29:38,360 --> 00:29:41,000
- stjäla min pojkvän?
- Kan vi sluta bråka?
401
00:29:41,080 --> 00:29:42,840
Håll tyst. Det är intressant.
402
00:29:42,920 --> 00:29:46,640
Jag försökte inte stjäla honom.
Jag behövde berätta hur jag kände.
403
00:29:46,720 --> 00:29:49,280
Det behövde du inte, Maeve.
404
00:29:49,360 --> 00:29:52,360
- Du valde det.
- Gillade du ens Otis?
405
00:29:52,440 --> 00:29:54,520
- Eller ville du bara vinna?
- Du är en orm.
406
00:29:54,600 --> 00:29:57,440
Jag låtsas i alla fall inte vara söt
och snäll hela tiden.
407
00:29:57,520 --> 00:29:59,840
- Du vet inget om mig.
- Inte du heller!
408
00:29:59,920 --> 00:30:02,600
Sluta bråka om en jävla kille!
409
00:30:03,840 --> 00:30:04,880
Varför gråter du?
410
00:30:07,200 --> 00:30:09,560
För att jag inte kan gå på bussen.
411
00:30:09,920 --> 00:30:11,880
Åh, Aimes. Det är okej.
412
00:30:12,600 --> 00:30:13,760
Det är okej.
413
00:30:59,680 --> 00:31:01,400
Får jag komma och träffa dig?
414
00:31:01,560 --> 00:31:04,640
Jag vet... Jag vet inte vem jag ska ringa.
415
00:31:06,400 --> 00:31:08,160
Ni kan sluta titta på mig nu.
416
00:31:09,240 --> 00:31:10,600
Du går inte på bussen
417
00:31:10,680 --> 00:31:13,360
för du tror
att han kommer att vara där igen?
418
00:31:13,760 --> 00:31:18,240
Nej. Det är mer
att han hade ett så snällt ansikte.
419
00:31:18,320 --> 00:31:20,320
Jag minns att han log mot mig.
420
00:31:20,400 --> 00:31:24,040
Han såg inte ut som nån runkande psykopat
eller mördare.
421
00:31:24,440 --> 00:31:28,240
Så om han kunde göra det,
så kan vilken kille som helst göra det.
422
00:31:28,320 --> 00:31:31,640
Jag har alltid känt mig trygg,
och nu gör jag inte det.
423
00:31:32,080 --> 00:31:35,040
- Det låter nog fånigt.
- Det låter inte fånigt.
424
00:31:36,320 --> 00:31:38,880
Jag blev antastad
på tågstationen förra året.
425
00:31:39,600 --> 00:31:43,000
Vi skulle på en spelning i stan,
en grupp killar gick förbi
426
00:31:43,080 --> 00:31:47,560
och en av dem tog mig på bröstet.
Och det gjorde verkligen ont.
427
00:31:47,640 --> 00:31:49,920
Ibland blir jag orolig i folkmassor.
428
00:31:50,000 --> 00:31:52,400
Det var som om de trodde
att min kropp var deras.
429
00:31:52,480 --> 00:31:54,600
Ja, som om vi är allmän egendom.
430
00:31:55,240 --> 00:31:58,520
För några år sen
busvisslade några killar efter mig.
431
00:31:58,960 --> 00:32:02,760
En kvinna sa att det var mitt fel,
för mina shorts var för avslöjande.
432
00:32:03,120 --> 00:32:06,840
Så jag klippte dem ännu kortare.
De kan dra åt helvete.
433
00:32:06,920 --> 00:32:09,800
Bra. Varför skulle du ändra dig
på grund av dem?
434
00:32:09,880 --> 00:32:10,800
Exakt.
435
00:32:11,800 --> 00:32:15,280
Jag brukade gå till simhallen
när jag var liten.
436
00:32:16,360 --> 00:32:19,440
En dag visade en kille penisen för mig
i bassängen...
437
00:32:20,000 --> 00:32:23,240
och den såg helt dinglande och konstig ut
under vattnet.
438
00:32:24,840 --> 00:32:28,680
Jag berättade för mamma.
Hon lät mig inte gå dit igen.
439
00:32:28,760 --> 00:32:31,680
Det är sorgligt,
för det var mitt favoritställe.
440
00:32:31,760 --> 00:32:34,000
- Det är så orättvist.
- Jag antar det,
441
00:32:34,360 --> 00:32:38,760
men två tredjedelar av alla tjejer
utsätts för ofrivillig sexuell spänning
442
00:32:38,840 --> 00:32:41,880
eller kontakt på allmänna platser
före 21 års ålder.
443
00:32:41,960 --> 00:32:43,360
Så det är inte ovanligt.
444
00:32:44,160 --> 00:32:47,000
Varför är vissa män så besatta
av att visa kuken?
445
00:32:47,080 --> 00:32:50,960
Ibland är jag på Chatroulette
och det finns så många slaka penisar där.
446
00:32:51,560 --> 00:32:58,080
Det finns långa, korta, feta.
En såg ut som ett litet ansikte.
447
00:33:04,320 --> 00:33:07,480
Om jag hade en extra arm
som växte mellan benen,
448
00:33:07,720 --> 00:33:10,480
- skulle jag kanske också vilja visa alla.
- Ja.
449
00:33:10,600 --> 00:33:12,480
- Det kanske är en maktgrej.
- Ja.
450
00:33:13,440 --> 00:33:16,200
Mannen på bussen gillade nog
att jag var rädd.
451
00:33:17,760 --> 00:33:20,480
En man följde efter mig från jobbet
för ett år sen.
452
00:33:21,520 --> 00:33:24,080
Varje gång jag ökade takten
gjorde han det med.
453
00:33:25,480 --> 00:33:26,920
Det var så läskigt.
454
00:33:28,040 --> 00:33:31,280
Han sprang när han såg min pappa,
vilket gjorde mig arg.
455
00:33:31,360 --> 00:33:34,200
Jag vill inte vara beroende
av att en man skyddar mig.
456
00:33:34,280 --> 00:33:36,760
- Jag är ledsen att det hände dig.
- Detsamma.
457
00:33:37,240 --> 00:33:38,800
Tack.
458
00:33:39,640 --> 00:33:41,200
Nu får vi åtminstone gå hem.
459
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
Kukar.
460
00:33:45,640 --> 00:33:47,320
Jag vet en som älskar ingefärskakor.
461
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
- Eric Clapton.
- Jaså?
462
00:33:48,480 --> 00:33:50,400
- Han älskar dem.
- Du skojar.
463
00:33:50,480 --> 00:33:51,640
Sluta!
464
00:33:51,720 --> 00:33:54,640
MISS SANDS ÄR EN SNUSKSNACKANDE HORA
465
00:33:54,720 --> 00:33:58,160
Jag gjorde det för att jag är kär i dig
och hörde att du är kär i honom.
466
00:33:58,240 --> 00:34:00,400
Han kan inte ge dig det jag kan.
467
00:34:01,000 --> 00:34:03,880
Jag har en medfödd uppskattning
för äldre kvinnor
468
00:34:03,960 --> 00:34:06,720
och jag kan rulla en joint
formad som en svan.
469
00:34:06,800 --> 00:34:09,680
Det där är problematiskt på så många plan,
470
00:34:09,760 --> 00:34:12,520
men det var genialt att använda läppstift.
471
00:34:12,600 --> 00:34:15,800
- Tycker du?
- Det blir inget mellan er, Kyle. Okej?
472
00:34:15,880 --> 00:34:16,760
Kom med mig.
473
00:34:23,560 --> 00:34:25,080
- Jag älskar dig.
- Nu!
474
00:34:27,480 --> 00:34:28,360
Sitt.
475
00:34:31,360 --> 00:34:33,240
- Stå.
- Jag kan inte tro det.
476
00:34:35,440 --> 00:34:36,560
Sitt.
477
00:34:38,200 --> 00:34:39,320
Det är ett mirakel.
478
00:34:40,400 --> 00:34:43,320
Du är en smart kille.
Varför går du inte i skolan?
479
00:34:44,160 --> 00:34:45,440
Jag är inte bra i skolan.
480
00:34:45,520 --> 00:34:49,640
Ja, men om du fortsätter så här,
så blir du månadens anställda.
481
00:34:50,840 --> 00:34:54,080
Jag ska gå på bio ikväll,
så du får låsa.
482
00:34:54,720 --> 00:34:57,280
Jag ska göra mig i ordning.
483
00:35:10,600 --> 00:35:13,520
Tjejer, jag är rädd
att det har skett ett missförstånd.
484
00:35:13,600 --> 00:35:16,120
Vi har hittat gärningsmannen,
ni kan gå hem nu.
485
00:35:16,200 --> 00:35:18,800
Förlåt att jag slösat på er tid.
486
00:35:18,880 --> 00:35:20,320
- Toppen.
- Jag visste det.
487
00:35:23,320 --> 00:35:26,840
Och förresten, jag är nyfiken på
vad ni kom fram till?
488
00:35:26,920 --> 00:35:28,600
Vad för er samman?
489
00:35:29,240 --> 00:35:32,720
Utöver penisgrejer utan samtycke,
inte mycket.
490
00:35:34,800 --> 00:35:37,640
- Klarar du dig?
- Jag tror det.
491
00:35:38,160 --> 00:35:43,240
- Jag är inte ledsen, jag är bara arg.
- Jag vet nåt som kanske hjälper.
492
00:35:46,440 --> 00:35:50,400
- Jag gillar din familj. De är söta.
- Vad menar du med "söta"?
493
00:35:50,480 --> 00:35:54,680
Hur de tror på Gud och sånt.
De tror att det är på riktigt.
494
00:35:55,840 --> 00:35:57,160
Jag tror också på det.
495
00:35:57,840 --> 00:35:59,800
Ja, men inte bokstavligen.
496
00:36:00,560 --> 00:36:03,400
- Du låtsas för att inte väcka anstöt, va?
- Nej.
497
00:36:04,320 --> 00:36:07,000
Nej, jag tror på Gud, Rahim.
498
00:36:08,920 --> 00:36:12,720
Hur kan du tro på en Gud
som inte tycker att du borde existera?
499
00:36:13,960 --> 00:36:15,480
Okej, det här är pinsamt.
500
00:36:15,840 --> 00:36:19,520
Nej, min familj var tvungen
att lämna sitt land på grund av religion.
501
00:36:19,600 --> 00:36:21,720
Jag tycker bara det är ologiskt.
502
00:36:22,040 --> 00:36:24,040
- Det visste jag inte.
- Det är okej.
503
00:36:24,440 --> 00:36:28,280
Olikheterna får mig att älska dig.
Vi kommer överens om att inte vara det.
504
00:36:29,440 --> 00:36:32,440
- Älska?
- Skrämmer det dig?
505
00:36:34,560 --> 00:36:36,640
Nej, nej.
506
00:36:37,920 --> 00:36:39,080
Jag älskar dig med.
507
00:36:40,440 --> 00:36:43,040
Ah, putain!
Jag tror att mitt hjärta stannade.
508
00:36:47,360 --> 00:36:48,200
Kom.
509
00:36:51,560 --> 00:36:55,880
Jag fattar inte att han har tagit
så mycket pengar
510
00:36:55,960 --> 00:36:57,760
från alla dessa andra elever.
511
00:36:58,080 --> 00:37:03,240
Det känns som att jag inte känner honom,
som om jag har en främling i mitt hus.
512
00:37:03,320 --> 00:37:08,560
Vi kan aldrig nånsin
känna dem vi skapat på djupet.
513
00:37:09,080 --> 00:37:13,240
- Du kanske har rätt.
- Prata med honom. Det är allt du kan göra.
514
00:37:16,920 --> 00:37:17,760
Hej.
515
00:37:18,240 --> 00:37:21,040
Vill du äta efteråt...
516
00:37:21,720 --> 00:37:22,760
...med mig?
517
00:37:27,720 --> 00:37:33,680
- Jag kan inte, Jean.
- Det var en idiotisk kyss.
518
00:37:34,560 --> 00:37:36,560
Kan du inte förlåta mig?
519
00:37:42,800 --> 00:37:43,800
Du vet...
520
00:37:48,080 --> 00:37:52,320
Jag kanske inte är lika intellektuell
som din exman,
521
00:37:52,400 --> 00:37:55,400
men jag vet var min gräns går.
522
00:37:56,000 --> 00:37:58,520
Jag kan inte gå igenom den smärtan igen.
523
00:37:59,160 --> 00:38:01,320
Jag vet inte om jag klarar det.
524
00:38:06,080 --> 00:38:07,800
Mina flickor behöver mig.
525
00:38:11,440 --> 00:38:14,480
Du är inte redo
för den sorts intimitet jag söker.
526
00:38:18,920 --> 00:38:19,880
Uppfattat.
527
00:38:25,600 --> 00:38:26,480
Hej då, Jakob.
528
00:38:27,800 --> 00:38:28,640
Ja.
529
00:39:33,560 --> 00:39:34,760
Kom in.
530
00:39:36,440 --> 00:39:38,840
- Middag om tio minuter.
- Okej.
531
00:39:42,280 --> 00:39:44,480
Dina tankar är väldigt höga, mamma.
532
00:39:44,560 --> 00:39:48,560
- Den pojken är inte rätt för dig.
- Du tycker inte nån pojke är rätt.
533
00:39:48,840 --> 00:39:50,760
Det är inte han, det är du.
534
00:39:50,840 --> 00:39:53,520
Du är som en annan person
när du är med honom,
535
00:39:53,600 --> 00:39:56,360
som om du försöker vara något du inte är.
536
00:39:57,320 --> 00:39:59,080
Han får dig inte att skina.
537
00:40:19,520 --> 00:40:23,720
- Vad ska jag göra?
- Tänk på nåt som gör dig riktigt arg
538
00:40:23,800 --> 00:40:25,960
och sen slår du bara så hårt du kan.
539
00:40:30,560 --> 00:40:33,720
Jag är arg
för att jag är dålig på att baka.
540
00:40:34,920 --> 00:40:35,960
Ja!
541
00:40:36,320 --> 00:40:37,960
- Kom igen.
- Kom igen, Aimee!
542
00:40:40,000 --> 00:40:43,160
Jag är arg
för att Steve försöker göra allt bättre,
543
00:40:43,240 --> 00:40:44,640
men han förstår inte!
544
00:40:45,720 --> 00:40:47,000
Ja! Kom igen!
545
00:40:47,880 --> 00:40:51,160
Jag är arg för att det där svinet
förstörde mina bästa jeans
546
00:40:51,680 --> 00:40:56,240
och ingen gjorde nåt, och nu kan jag inte
åka med den där jävla bussen!
547
00:40:56,320 --> 00:40:57,480
- Ja!
- Ja!
548
00:40:57,560 --> 00:40:58,840
Det här är fantastiskt!
549
00:40:59,800 --> 00:41:01,680
- Jag ska fortsätta krossa saker!
- Ja!
550
00:41:01,760 --> 00:41:03,240
- Ja!
- Slå kuken!
551
00:41:27,920 --> 00:41:29,520
Jag försökte stjäla honom.
552
00:41:29,840 --> 00:41:32,320
- Förlåt.
- Jag gillade honom...
553
00:41:33,560 --> 00:41:35,840
...men jag ville vinna över dig också.
554
00:41:39,720 --> 00:41:40,880
Nu går vi hem.
555
00:41:44,480 --> 00:41:48,440
- Ska vi göra sällskap hem?
- Visst.
556
00:42:01,760 --> 00:42:03,760
Hej, mamma.
557
00:42:05,760 --> 00:42:09,000
Är du okej?
Jag hörde vad som hände.
558
00:42:10,480 --> 00:42:11,480
Otis.
559
00:42:13,240 --> 00:42:16,880
Har du gett sexråd
till elever på skolan för pengar?
560
00:42:18,240 --> 00:42:19,520
Vad pratar du om?
561
00:42:21,360 --> 00:42:23,880
- Säg sanningen.
- Det gör jag.
562
00:42:28,080 --> 00:42:30,480
Du ser ut som din far när du ljuger.
563
00:42:32,640 --> 00:42:36,000
- Låt oss prata rationellt om det här.
- Jag kan inte prata nu.
564
00:42:36,400 --> 00:42:37,400
Mamma.
565
00:42:44,960 --> 00:42:46,040
Fan!
566
00:42:46,120 --> 00:42:48,560
Jag trodde inte
du ville vara vän med mig.
567
00:42:49,600 --> 00:42:51,280
Det här var inte planen.
568
00:42:52,840 --> 00:42:56,400
Svettluktande killar var planen,
569
00:42:57,000 --> 00:42:59,960
inte tjejer som luktar vaniljstång.
570
00:43:00,040 --> 00:43:02,480
- Jag luktar inte vaniljstång.
- Jo.
571
00:43:03,320 --> 00:43:06,160
Och en bil-AC... ibland.
572
00:43:07,320 --> 00:43:08,320
Du är väldigt ren.
573
00:43:09,440 --> 00:43:12,000
Förlåt, jag förvirrade dig, men...
574
00:43:12,720 --> 00:43:14,880
det sårade mig när du började undvika mig.
575
00:43:17,160 --> 00:43:18,000
Okej.
576
00:43:19,800 --> 00:43:22,880
- Vi kan vara vänner ändå.
- Okej.
577
00:43:26,200 --> 00:43:27,600
Vi ses i skolan.
578
00:43:35,400 --> 00:43:39,920
- Vänta. Jag vill nog inte vara din vän.
- Varför det?
579
00:43:40,000 --> 00:43:42,160
Du luktar så mycket bättre än en pojke.
580
00:43:48,480 --> 00:43:49,560
Jag bara...
581
00:44:05,120 --> 00:44:07,040
- Hej.
- Hejsan.
582
00:44:07,120 --> 00:44:09,440
Din mamma ljuger om att hon jobbar.
583
00:44:09,520 --> 00:44:12,680
Jag såg henne låtsas åka i morse
och smyga in i husvagnen igen.
584
00:44:12,760 --> 00:44:13,880
Lögnare.
585
00:44:13,960 --> 00:44:16,960
Jag säger bara vad jag såg.
Gör vad du vill med det.
586
00:44:18,920 --> 00:44:21,560
- Okej. God natt, Isaac.
- God natt.
587
00:45:08,560 --> 00:45:12,480
- Varför knyter du alltid dubbelknut?
- Jag vill ju inte att du flyr.
588
00:45:13,400 --> 00:45:14,880
Du är rolig.
589
00:45:21,840 --> 00:45:23,160
- Säg hej då.
- Hej då.
590
00:45:23,240 --> 00:45:24,160
Hej då.
591
00:45:26,280 --> 00:45:28,360
Det räcker, 007.
592
00:45:28,920 --> 00:45:29,760
Herregud.
593
00:45:57,080 --> 00:45:58,680
- Hej, mamma.
- Förbannade rövhål.
594
00:45:59,440 --> 00:46:00,280
Vad gör du?
595
00:46:01,880 --> 00:46:04,720
- Jag var tvungen att...
- Isaac såg dig igår.
596
00:46:06,160 --> 00:46:09,760
Jag fick sparken.
Jag visste inte hur jag skulle berätta.
597
00:46:10,640 --> 00:46:12,200
Jag skämdes så.
598
00:46:12,280 --> 00:46:15,440
Men... jag letar efter ett nytt jobb.
599
00:46:16,120 --> 00:46:18,720
- Tar du droger igen?
- Nej.
600
00:46:19,600 --> 00:46:23,640
Jag svär på mitt liv.
Jag svär på ditt liv, på Elsies liv.
601
00:46:24,560 --> 00:46:28,080
Jag är ren. Snälla, tro mig.
602
00:46:30,720 --> 00:46:31,680
Jag tror dig.
603
00:46:34,880 --> 00:46:36,920
Ljuger du en gång till får du dra.
604
00:46:52,840 --> 00:46:54,120
Vad gör du här?
605
00:46:57,040 --> 00:46:57,880
Tar du bussen?
606
00:47:00,320 --> 00:47:01,720
Vi ska alla ta bussen.
607
00:47:20,680 --> 00:47:23,400
- Ska du gå på eller?
- Ge henne ett ögonblick.
608
00:47:25,240 --> 00:47:26,960
Det är bara en dum buss.
609
00:47:28,760 --> 00:47:30,200
Det är bara en dum buss.
610
00:48:55,080 --> 00:48:57,080
Undertexter: Björn Holm