1 00:00:08,845 --> 00:00:10,845 මට නවත්තන්න බෑ හිතන එක... 2 00:00:12,125 --> 00:00:13,125 මොකක් ගැනද? 3 00:00:13,205 --> 00:00:14,205 ඔයා ගැන. 4 00:00:15,085 --> 00:00:16,325 ලිංගිකමය විදිහට. 5 00:00:17,605 --> 00:00:19,805 ඔව්, ඒකට තමයි අපි කියන්නේ,... 6 00:00:20,525 --> 00:00:22,805 සංක්‍රාමණය, ඒක... 7 00:00:25,165 --> 00:00:26,525 ඒක ඉතා සරල දෙයක්... 8 00:00:27,445 --> 00:00:30,085 අපිට පාලනය කරගන්න පුලුවන් දෙයක්, 9 00:00:31,085 --> 00:00:32,125 එකට එක් වෙලා. 10 00:00:35,245 --> 00:00:36,645 මං කැමතියි ඒක කරලා බලන්න. 11 00:00:38,125 --> 00:00:39,325 ඒවගේම සෙක්ස් කරන්න කැමතියි. 12 00:00:41,525 --> 00:00:42,525 මේ දැන්ම.. 13 00:00:42,549 --> 00:01:04,249 මෙය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර වීඩියෝ පිටපත පිලිබඳ කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. චිත්‍රපට සහ රුපවාහිනී කතා මාලා සඳහා සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න. ඔබත් අප හා එක්වීමට කැමතියි නම් දන්වන්න අපට. Email : contact@baiscopelk.com 14 00:00:59,165 --> 00:01:00,405 ශ්,ශ්ස්ස්... 15 00:01:00,485 --> 00:01:02,485 ශ්.. 16 00:01:05,125 --> 00:01:08,245 "එක්මත් එක කාලෙක ඉතා සතුටෙන් ජීවත් උන අශ්වයෙක් හිටියා හියුබර්ට් කියලා, 17 00:01:09,285 --> 00:01:13,165 ඔහු ඉතා සතුටෙන් දවස පුරාම සෙල්ලම් කලා"... 18 00:01:13,245 --> 00:01:14,645 -අම්මේ? -ම්ම්.. 19 00:01:14,725 --> 00:01:17,165 ඇයි තාත්තා අර ගෑනු කෙනත් එක්ක හෙලුවෙන් හිටියේ? 20 00:01:19,325 --> 00:01:20,645 ඒ කිවුවේ පැටියෝ? 21 00:01:21,365 --> 00:01:23,765 තාත්තා ඔෆිස් එකේදි අර ගෑනු කෙනත් එක්ක හෙලුවෙන් හිටියා. 22 00:01:24,685 --> 00:01:26,125 මං එයාලගෙ පස්සවල් දැක්කා. 23 00:01:34,285 --> 00:01:36,125 ඔයා දන්නවද සෙක්ස් කියන්නේ මොකක්ද කියලා ඕටිස්? 24 00:01:39,645 --> 00:01:45,485 සෙක්ස් කියන්නේ පිරිමියා තමන්ගේ ලිංගය කාන්තාවගේ යෝනියට ඇතුල් කරන එක. 25 00:01:46,165 --> 00:01:47,165 ඒකෙන් රිදෙනවද? 26 00:01:47,685 --> 00:01:48,685 රිදෙන්න පුලුවන්. 27 00:01:49,925 --> 00:01:53,285 නමුත් සංසර්ගය ඉතා රමණීය වෙන්න පුලුවන්. 28 00:01:54,645 --> 00:01:56,965 නමුත් ඒ වගේම අති විශාල වේදනාවකුත් දැනෙන්න පුලුවන්. 29 00:01:57,965 --> 00:01:59,485 ඔයා පරිස්සම් නොවුනොත්... 30 00:02:00,845 --> 00:02:02,845 සෙක්ස් වලින් ජීවිත විනාශ වෙන්න පවා පුලුවන්. 31 00:02:07,885 --> 00:02:11,165 "හියුබර්ට් අශ්වයා සතුටෙන් අශ්වයින්ගේ උත්සවයට සහභාගි උනා, 32 00:02:11,245 --> 00:02:13,525 තමුන්ගේ මිතුරන්ව දැකගන්න" 33 00:02:14,449 --> 00:02:14,587 * 34 00:02:14,588 --> 00:02:14,726 ** 35 00:02:14,727 --> 00:02:14,864 **ස 36 00:02:14,865 --> 00:02:15,003 **සි 37 00:02:15,004 --> 00:02:15,142 **සිං 38 00:02:15,143 --> 00:02:15,281 **සිංහ 39 00:02:15,282 --> 00:02:15,419 **සිංහල 40 00:02:15,420 --> 00:02:15,558 **සිංහල 41 00:02:15,559 --> 00:02:15,697 **සිංහල අ 42 00:02:15,698 --> 00:02:15,836 **සිංහල අද 43 00:02:15,837 --> 00:02:15,974 **සිංහල අදහ 44 00:02:15,975 --> 00:02:16,113 **සිංහල අදහස 45 00:02:16,114 --> 00:02:16,252 **සිංහල අදහස 46 00:02:16,253 --> 00:02:16,391 **සිංහල අදහස ස 47 00:02:16,392 --> 00:02:16,529 **සිංහල අදහස සහ 48 00:02:16,530 --> 00:02:16,668 **සිංහල අදහස සහ 49 00:02:16,669 --> 00:02:16,807 **සිංහල අදහස සහ උ 50 00:02:16,808 --> 00:02:16,946 **සිංහල අදහස සහ උප 51 00:02:16,947 --> 00:02:17,084 **සිංහල අදහස සහ උපස 52 00:02:17,085 --> 00:02:17,223 **සිංහල අදහස සහ උපසි 53 00:02:17,224 --> 00:02:17,362 **සිංහල අදහස සහ උපසිර 54 00:02:17,363 --> 00:02:17,501 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැ 55 00:02:17,502 --> 00:02:17,639 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැස 56 00:02:17,640 --> 00:02:17,778 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි 57 00:02:17,779 --> 00:02:17,917 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි 58 00:02:17,918 --> 00:02:18,056 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ග 59 00:02:18,057 --> 00:02:18,195 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැ 60 00:02:18,196 --> 00:02:18,333 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන 61 00:02:18,334 --> 00:02:18,472 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන් 62 00:02:18,473 --> 00:02:18,611 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්ව 63 00:02:18,612 --> 00:02:18,750 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වී 64 00:02:18,751 --> 00:02:18,888 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 65 00:02:18,889 --> 00:02:19,027 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 66 00:02:19,028 --> 00:02:19,166 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ර 67 00:02:19,167 --> 00:02:19,305 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛ 68 00:02:19,306 --> 00:02:19,443 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛි 69 00:02:19,444 --> 00:02:19,582 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත 70 00:02:19,583 --> 00:02:19,721 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත 71 00:02:19,722 --> 00:02:19,860 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත ර 72 00:02:19,861 --> 00:02:19,998 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණ 73 00:02:19,999 --> 00:02:20,137 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණත 74 00:02:20,138 --> 00:02:20,276 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතු 75 00:02:20,277 --> 00:02:20,415 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුං 76 00:02:20,416 --> 00:02:20,553 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග 77 00:02:20,554 --> 00:02:20,692 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග 78 00:02:20,693 --> 00:02:20,831 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග ව 79 00:02:20,832 --> 00:02:20,970 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග වි 80 00:02:20,971 --> 00:02:21,108 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විස 81 00:02:21,109 --> 00:02:21,247 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසි 82 00:02:21,248 --> 00:02:21,386 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසින 83 00:02:21,387 --> 00:02:21,525 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි 84 00:02:21,526 --> 00:02:21,664 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි. 85 00:02:21,665 --> 00:02:21,802 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.* 86 00:02:21,803 --> 00:02:21,941 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** 87 00:02:21,942 --> 00:02:22,080 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** 88 00:02:22,081 --> 00:02:22,219 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** 89 00:02:22,220 --> 00:02:22,357 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w 90 00:02:22,358 --> 00:02:22,496 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w 91 00:02:22,497 --> 00:02:22,635 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w 92 00:02:22,636 --> 00:02:22,774 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w 93 00:02:22,775 --> 00:02:22,912 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w 94 00:02:22,913 --> 00:02:23,051 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w 95 00:02:23,052 --> 00:02:23,190 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . 96 00:02:23,191 --> 00:02:23,329 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . 97 00:02:23,330 --> 00:02:23,467 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b 98 00:02:23,468 --> 00:02:23,606 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b 99 00:02:23,607 --> 00:02:23,745 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a 100 00:02:23,746 --> 00:02:23,884 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a 101 00:02:23,885 --> 00:02:24,022 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i 102 00:02:24,023 --> 00:02:24,161 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i 103 00:02:24,162 --> 00:02:24,300 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s 104 00:02:24,301 --> 00:02:24,439 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s 105 00:02:24,440 --> 00:02:24,577 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c 106 00:02:24,578 --> 00:02:24,716 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c 107 00:02:24,717 --> 00:02:24,855 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o 108 00:02:24,856 --> 00:02:24,994 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o 109 00:02:24,995 --> 00:02:25,132 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p 110 00:02:25,133 --> 00:02:25,271 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p 111 00:02:25,272 --> 00:02:25,410 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e 112 00:02:25,411 --> 00:02:25,549 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e 113 00:02:25,550 --> 00:02:25,688 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l 114 00:02:25,689 --> 00:02:25,826 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l 115 00:02:25,827 --> 00:02:25,965 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k 116 00:02:25,966 --> 00:02:26,104 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k 117 00:02:26,105 --> 00:02:26,243 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . 118 00:02:26,244 --> 00:02:26,381 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . 119 00:02:26,382 --> 00:02:26,520 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c 120 00:02:26,521 --> 00:02:26,659 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c 121 00:02:26,660 --> 00:02:26,798 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o 122 00:02:26,799 --> 00:02:26,936 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o 123 00:02:26,937 --> 00:02:27,075 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m 124 00:02:27,076 --> 00:02:27,214 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m 125 00:02:27,215 --> 00:02:27,353 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m 126 00:02:27,354 --> 00:02:27,491 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ 127 00:02:27,492 --> 00:02:27,630 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ 128 00:02:27,631 --> 00:02:27,769 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ ක 129 00:02:27,770 --> 00:02:27,908 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කර 130 00:02:27,909 --> 00:02:28,046 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරු 131 00:02:28,047 --> 00:02:28,185 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණ 132 00:02:28,186 --> 00:02:28,324 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණා 133 00:02:28,325 --> 00:02:28,463 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාක 134 00:02:28,464 --> 00:02:28,601 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර 135 00:02:28,602 --> 00:02:28,740 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර 136 00:02:28,741 --> 00:02:28,879 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර ප 137 00:02:28,880 --> 00:02:29,018 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පර 138 00:02:29,019 --> 00:02:29,157 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරි 139 00:02:29,158 --> 00:02:29,295 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිව 140 00:02:29,296 --> 00:02:29,434 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර 141 00:02:29,435 --> 00:02:29,573 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර් 142 00:02:29,574 --> 00:02:29,712 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්ත 143 00:02:29,713 --> 00:02:29,850 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන 144 00:02:29,851 --> 00:02:29,989 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන 145 00:02:29,990 --> 00:02:30,128 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හ 146 00:02:30,129 --> 00:02:30,267 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හි 147 00:02:30,268 --> 00:02:30,405 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිම 148 00:02:30,406 --> 00:02:30,544 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමි 149 00:02:30,545 --> 00:02:30,683 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමික 150 00:02:30,684 --> 00:02:30,822 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම 151 00:02:30,823 --> 00:02:30,960 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම 152 00:02:30,961 --> 00:02:31,099 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම ස 153 00:02:31,100 --> 00:02:31,238 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සු 154 00:02:31,239 --> 00:02:31,377 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුර 155 00:02:31,378 --> 00:02:31,515 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරක 156 00:02:31,516 --> 00:02:31,654 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකි 157 00:02:31,655 --> 00:02:31,793 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින 158 00:02:31,794 --> 00:02:31,932 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින් 159 00:02:31,933 --> 00:02:32,070 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න 160 00:02:32,071 --> 00:02:32,209 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න 161 00:02:32,210 --> 00:02:32,348 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ~ 162 00:02:32,349 --> 00:02:44,449 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ~ 163 00:02:59,365 --> 00:03:00,965 -ඔව්, ඒක මගෙ රාජකාරිය! -නෑ එහෙම නෑ. 164 00:03:01,045 --> 00:03:02,045 ඔව්, ඒක මගෙ රාජකාරිය! 165 00:03:07,125 --> 00:03:08,165 එරික්! 166 00:03:08,965 --> 00:03:09,965 ඔයා... 167 00:03:10,845 --> 00:03:13,365 -සාමාන්‍යයි.. -මං කියන්න ගියේ ලස්සනයි කියල. 168 00:03:14,045 --> 00:03:15,285 ඔයාගෙ තුවාලේ සනීප වෙනවා. 169 00:03:15,805 --> 00:03:18,405 මං දිගටම කිවුවනේ ඒ බයික් එක භයානකයි කියලා. 170 00:03:21,725 --> 00:03:22,885 හැමෝම පුදුම වෙලා වගෙ බලන් ඉන්න එක නවත්තන්න. 171 00:03:23,565 --> 00:03:24,565 අපි කමු. 172 00:03:28,405 --> 00:03:29,805 ආදරණීය දෙව් පියාණනි, 173 00:03:29,885 --> 00:03:31,925 අප සියලුම දෙනා අද අවදිකලාට ස්තූතියි. 174 00:03:32,245 --> 00:03:35,685 ජේසුතුමන්ගේ නාමයෙන් අපට මේ ලැබුනු ආහාර වෙනුවෙන් ඔබලාට ස්තූතියි, ඒමෙන්! 175 00:03:35,765 --> 00:03:36,765 -ඒමෙන්! -ඒමෙන්! 176 00:03:39,165 --> 00:03:41,045 අහ්, මං වැඩ , මං වැඩ... 177 00:03:43,205 --> 00:03:44,885 කෙලින්ම වැඩ වලට යන්න ඕනෙ. 178 00:03:45,565 --> 00:03:48,565 පලවෙනි නැවතුම ලාස් වේගාස්, ඒකනම් පිස්සුම නගරයක්! ! 179 00:03:50,685 --> 00:03:52,205 කොහොමද කොල්ලෝ ? 180 00:03:53,685 --> 00:03:56,645 මං හොඳින්, මං ඇත්තටම හොඳින්! 181 00:03:57,085 --> 00:03:57,965 නිකන්... 182 00:03:58,045 --> 00:04:01,805 නිකන් ඈලි මෑලි දුබල ගතියෙන් වගේනෙ ඉන්නේ ඕටිස්. 183 00:04:01,885 --> 00:04:03,965 කෝ, තියෙන ප්‍රශ්නේ මේ නාකියාට කියන්න. 184 00:04:09,045 --> 00:04:10,285 මං... 185 00:04:12,765 --> 00:04:14,845 මං මගෙ හොඳම යාලුවෙක් එක්ක රංඩු කලා. 186 00:04:15,565 --> 00:04:16,845 එයා අනවශ්‍ය දේවල් ටිකක් කිවුවා... 187 00:04:16,925 --> 00:04:19,685 ඊටපස්සේ අපි දෙන්නම අනවශ්‍ය දේවල් ටිකක් කියාගත්තා... 188 00:04:21,325 --> 00:04:25,125 ඇත්තටම... අවුලක් නෑ... මං හොඳින්... 189 00:04:25,205 --> 00:04:26,485 ඔහ්, මොකක්ද කොල්ලෝ? 190 00:04:27,045 --> 00:04:28,445 ඔයා මොකක්ද කියන්න උත්සහ කලේ? 191 00:04:31,765 --> 00:04:33,765 ඔයාගේ හිරි ඔතප් බිඳෙනකොට වයස කීයද? 192 00:04:35,445 --> 00:04:39,605 හරියටම කිවුවොත් මගෙ 15ස් වෙනි උපන්දිනයෙන් දවස් දෙකකට පස්සේ, 193 00:04:40,565 --> 00:04:44,125 ඉතින්, ඔයා තවමත් කුලුඳුල් නම්, ඒක සුපිරි කොල්ලෝ.. 194 00:04:44,205 --> 00:04:46,085 ඒකෙ කිසි වැරැද්දක් නෑ... 195 00:04:46,725 --> 00:04:48,005 ඔව්, නමුත් මං... 196 00:04:48,765 --> 00:04:49,765 මං.... 197 00:04:51,045 --> 00:04:52,445 මට අඩුමගානේ.. 198 00:04:53,845 --> 00:04:56,685 මං සේරම අනාගෙන තියෙන්නේ. 199 00:04:56,765 --> 00:04:58,485 අහන්න, ඔයා ඒක කරන පලවෙනි වතාවේ... 200 00:04:58,925 --> 00:05:00,245 ඒක ඇත්තටම ටිකක් අවුල් සහගත වෙයි. 201 00:05:01,125 --> 00:05:02,365 හොඳම දේ වෙන්නේ ටික වෙලාවකට පස්සේ. 202 00:05:02,445 --> 00:05:04,965 ඉතින් ඔය ඔයාගෙන්ම අහන්න ඕනේ, "ඇයි මං බලාගෙන ඉන්නේ?" 203 00:05:05,885 --> 00:05:07,565 ඒක හරියට ගුවන් කරණම් ගැහිල්ල වගේ.. 204 00:05:07,645 --> 00:05:09,845 ඔව්, සමහර වෙලාවට, 205 00:05:09,925 --> 00:05:11,885 වූහ්! එකපාරම ප්ලේන් එකෙන් එලියට පනින්න. 206 00:05:13,445 --> 00:05:14,885 ඉතින්, මං නිකන්ම පනින්න ඕනද? 207 00:05:14,965 --> 00:05:16,605 ඔව්, අනිවා! 208 00:05:16,685 --> 00:05:18,485 ඒ බෑන්ඩ් එක ගලවලා දාන්න. 209 00:05:26,045 --> 00:05:27,045 කොහොමද ඔයාගෙ තාත්තට? 210 00:05:27,405 --> 00:05:28,285 එය හොඳින්. 211 00:05:28,365 --> 00:05:30,405 ඔයා එරික් එක්ක රංඩු උන එයාට කිවුවද? 212 00:05:30,485 --> 00:05:31,365 මං හිතන්නේ ගොඩක් වැදගත් 213 00:05:31,445 --> 00:05:33,405 - ඔයාගෙ පැත්තෙන් වැරැද්දක් හිතන්නේ නැතුව ඉන්න එක. - අම්මේ! 214 00:05:34,685 --> 00:05:35,965 මොනවද ඔයා කතා කලේ? 215 00:05:36,245 --> 00:05:37,645 පිය පුතු කාරණා. 216 00:06:04,285 --> 00:06:06,205 ඔව්, යමන් ජැක්සන්, ! 217 00:06:06,765 --> 00:06:08,325 අපි යමු. 218 00:06:08,845 --> 00:06:10,725 වේදනාව තාවකාලිකයි නේද? 219 00:06:10,805 --> 00:06:12,925 උසස් බව සදාකාලිකයි ජැක්සන්! 220 00:06:13,285 --> 00:06:14,365 නෑ මචන්! 221 00:06:14,605 --> 00:06:16,285 මේක මහ වැඩක් නෙමෙයිනේ නේද? 222 00:06:16,725 --> 00:06:19,885 uඋඹ කෙලින්ම වතුරෙන් එලියට එන්න ඕනේ සහ්ක්තිමත්ව කොල්ලෝ. 223 00:06:20,525 --> 00:06:22,365 උඹේ සේරම හැකියාවන් නැති වීගෙන එන්නේ. 224 00:06:22,805 --> 00:06:25,365 අපිට මේ විදිහට තව කොච්චර කරන්න වෙයිද ජැක්සන්? 225 00:06:26,965 --> 00:06:30,365 අහගනින්, ඔයාගෙ අවධානය ඉවත් කරගනන් එපා. 226 00:06:30,605 --> 00:06:31,685 උඹ මේකට අවධානය දෙන්න ඕනේ. 227 00:06:32,165 --> 00:06:33,325 මං අවධානයෙන් තමයි ඉන්නෙ. 228 00:06:40,125 --> 00:06:43,605 අහපන්, උඹට සම්පූර්ණ ජීවිත කාලයම තියෙනවා කෙල්ලෝ සෙට් කරගන්න ජැකෝ. 229 00:06:43,685 --> 00:06:46,965 ප්‍රාන්ත තරඟ මුලින්ම තියෙනවා, ඊටපස්සේ කෙලින්ම ජාතික මට්ටම. 230 00:06:47,365 --> 00:06:49,605 මතකතියාගන්න, ජයග්‍රාහකයින් කවදාවත් පසුබහින්නේ නෑ. 231 00:06:50,045 --> 00:06:51,845 -පසුබහින්නන් කවදාවත් ජයග්‍රහනය කරන්නෙත් නැ. -අන්න හරි, ආයෙ යමු. 232 00:07:22,045 --> 00:07:24,325 මොකද උනේ ට්‍රොම්බෝනර්, ඇඳේ වැරදි පැත්තෙන්ද නැගිට්ටේ? 233 00:07:26,605 --> 00:07:27,605 උඹනම් මහ ජරා ගොඩක්. 234 00:07:30,605 --> 00:07:32,325 ඉතින් මං හිතන්නේ මං ඕටිස්ව හම්බෙන්න අවශ්‍යයි. 235 00:07:32,645 --> 00:07:35,245 -කයිල් එක්ක ප්‍රශ්නයක්ද? -නැ, මං දැන් ස්ටීව් එක්ක ඉන්නේ. 236 00:07:36,205 --> 00:07:37,205 කවුද ස්ටීව් කියන්නේ? 237 00:07:37,325 --> 00:07:38,765 දන්නවද , බොඩි බිල්ඩර් ස්ටීව්ව? 238 00:07:38,845 --> 00:07:40,165 ලොලිපොප් එකක් වගේ ඉන්නේ. 239 00:07:43,005 --> 00:07:45,725 එලම, මං වෙලාවක් දාන්නම්. 240 00:07:46,765 --> 00:07:48,445 පලවෙනි පීරියඩ් එකේ පුස්තකාලෙට යනවා නේද? 241 00:07:48,965 --> 00:07:50,565 එල, එද්දී මේවා අරගෙන එන්න. 242 00:07:51,365 --> 00:07:53,365 ඔහ්, ඒක නෙමේ, පරක්කු උනාට දඩ ගෙවන්නත් තියෙනවා. 243 00:07:58,725 --> 00:08:00,165 මං කැමතියි උදවු කරන්න. 244 00:08:01,285 --> 00:08:02,285 දෙන්න මටත් ටිකක්, 245 00:08:03,245 --> 00:08:04,565 එන්න. 246 00:08:15,125 --> 00:08:16,925 -හායි මේව්. -හායි. 247 00:08:25,965 --> 00:08:28,285 -කොහොමද ඔයාට? -හොඳයි. 248 00:08:28,365 --> 00:08:29,365 -නියමයි. 249 00:08:33,845 --> 00:08:35,845 -කොහෙද යන්නේ? -සමාවෙන්න. 250 00:08:44,685 --> 00:08:45,805 මණ්ඩලේ කචල්ද? 251 00:08:46,845 --> 00:08:47,925 මාත් එක්ක කතාකරන්නෙ නෑ එයා. 252 00:08:48,965 --> 00:08:50,565 සුභ උදෑසනක් මෝර්ඩේල්. 253 00:08:50,925 --> 00:08:55,325 අද රැස්වීම ඉතා විශේෂ දැනුම්දීමකින් පසුව ආරම්භ කරමු. 254 00:08:55,645 --> 00:09:01,525 මේ වසරේ රචනා තරඟයේ ජයග්‍රාහකයා තීරණය කරලා තියෙනවා. 255 00:09:01,605 --> 00:09:03,085 එම නිසා, 256 00:09:03,725 --> 00:09:06,125 මෙම් සම්මානය දිනාගනු ලබන්නේ,.. 257 00:09:11,485 --> 00:09:13,445 ඇඩම් ග්‍රොෆ් විසින්. 258 00:09:15,605 --> 00:09:18,365 අම්.. අපි... 259 00:09:19,005 --> 00:09:23,125 අපි ඇඩම්ට අත්පොලසන් නාදයක් ලබාදීලා වේදිකාවට ආරාධනා කරමු, 260 00:09:23,205 --> 00:09:24,525 මෙම රචනාව කියවන්නට... 261 00:09:48,765 --> 00:09:55,485 "ලැන්ග්සට් හියුජ්ගේ කවියක් කියවයි" 262 00:10:21,125 --> 00:10:24,765 ඔහ්, ඒක නෙමේ, දවල් කෑමෙන් පස්සේ විද්‍යාගාරයෙදී ඒමිව හම්බෙන්න පුලුවන්ද? 263 00:10:24,845 --> 00:10:26,565 එයාට ස්ටීව් එක්ක ඇඳේ ප්‍රශ්න තියෙනවලු. 264 00:10:27,045 --> 00:10:28,045 කවුද ස්ටීව් කියන්නේ? 265 00:10:28,365 --> 00:10:31,165 බොඩි බිල්ඩර් ස්ටීව්? අයිස් ක්‍රීම් කෝන් එකක් වගේ ඉන්නේ. 266 00:10:31,725 --> 00:10:33,965 -ඔව්, හරි, විද්‍යාගරය නේ? -ඔව්. 267 00:10:34,165 --> 00:10:35,485 -මං යන්නම්. -එල. 268 00:10:35,565 --> 00:10:37,285 ඔහ්, අම්... 269 00:10:38,205 --> 00:10:40,165 කාටවත් කියන්න එපා ඔයා කුලුඳුල් කියලා. 270 00:10:41,165 --> 00:10:43,645 ඇත්තටම ඒක හොඳයි, මහ ලොකු දෙයක් නෙමෙයි. 271 00:10:44,045 --> 00:10:46,085 කොහොම වෙතත්, ඒක මේ ව්‍යාපාරයට ගොඩක් අමාරු වෙන්න පුලුවන්. 272 00:10:46,365 --> 00:10:49,405 -අනිවා,මං කාටවත් කියන්නේ නැ. 273 00:10:49,485 --> 00:10:50,525 -පස්සේ හම්බෙමු, -හම්බෙමු. 274 00:10:53,005 --> 00:10:54,925 මාත් එක්ක සෙක්ස් කරන්න කැමතිද? 275 00:10:55,005 --> 00:10:57,045 එකෙක්වත් සෙට් වෙන්නේ නැති තත්වයක් තියෙන්නේ. 276 00:10:57,405 --> 00:10:58,605 මට එක දෙයයි අවශ්‍ය. 277 00:10:59,365 --> 00:11:01,085 -ඔයාගේ අහවල් එක. -මට කෙල්ලෙක් ඉන්නවා, සමාවෙන්න. 278 00:11:06,725 --> 00:11:07,925 -ඔහ් ,හායි. -හායි. 279 00:11:08,285 --> 00:11:09,285 මොකක්ද මේ කොල්ලන්ට වෙලා තියෙන්නේ? 280 00:11:09,325 --> 00:11:11,325 ඔයාලා හරියට එකපාරම අවශ්‍යතා ඇතුව ඇහැරිලා වගේනේ. 281 00:11:11,645 --> 00:11:13,845 මං මේ හිත හිත හිටියේ ඔයාගේ,... 282 00:11:14,565 --> 00:11:15,565 යෝජනාව ගැන. 283 00:11:16,725 --> 00:11:18,205 -ඔයා තවම ඒකට උනන්දුයිනම්. -ඔව්. 284 00:11:18,645 --> 00:11:19,885 එල! නියමයි! 285 00:11:19,965 --> 00:11:22,301 පැහැදිලිවම කිවුවොත් මට ඔයත් එක්ක සෙක්ස් කරන්න කිසිම උවමනාවක් නෑ. 286 00:11:22,325 --> 00:11:24,405 -ප*යක් තියෙන එකෙක් විතරයි අවශ්‍ය, -අනිවා. 287 00:11:25,085 --> 00:11:26,365 මටත් හොඳයි ඒක. 288 00:11:26,805 --> 00:11:28,045 මට හිතෙන්නෙත් ඒ විදිහටමයි. 289 00:11:28,285 --> 00:11:30,365 ප්‍රායෝගිකවම කරලා බලමු. 290 00:11:31,525 --> 00:11:33,405 -මේ සතියේ හම්බෙන්න කැමතිද? -අද රෑම. 291 00:11:33,525 --> 00:11:34,925 ඔයාග් ගෙදරදී, මං කොන්ඩම් ගේන්නම්. 292 00:11:34,965 --> 00:11:36,125 - ඔයා ජෙල් එක ගේන්න. -බෑ... 293 00:11:52,405 --> 00:11:53,405 හායි. 294 00:11:53,445 --> 00:11:54,445 හෙලෝ. 295 00:11:55,045 --> 00:11:56,685 මං ආවෙ අලුත් ටැප් ටික දාන්න. 296 00:11:56,765 --> 00:11:57,765 ඔව්. 297 00:11:58,005 --> 00:11:59,565 -ඔයාට අමතක උනොත් කියලා. -නෑ. 298 00:12:00,045 --> 00:12:01,725 නෑ මට අමතක උනේ නෑ. 299 00:12:02,205 --> 00:12:03,525 හරී. 300 00:12:04,885 --> 00:12:05,885 ඉතින්... 301 00:12:07,805 --> 00:12:09,005 -නාන කාමරේ. 302 00:12:29,565 --> 00:12:32,845 ඔයාට... වෙන දෙයක් ඊට කලින් චෙක් කරලා දෙන්න පුලුවන්ද? 303 00:12:35,685 --> 00:12:37,045 ඔයාගේ පුතාට සෑහෙන තරහා ගිහින්නේ. 304 00:12:38,205 --> 00:12:40,445 -නෑ... -ඇත්තටම... 305 00:12:40,725 --> 00:12:42,885 -සාමාන්‍යයෙන් එයා හෙන තැන්පත්. -හරී. 306 00:12:44,125 --> 00:12:45,925 මට ඉන්න තරුණ ගෑනු ලමයි දෙන්නෙක්. 307 00:12:46,525 --> 00:12:49,045 හරිනම් එයාලා සුරදුතියෝ වගේ ඉන්න ඕන. 308 00:12:50,645 --> 00:12:52,485 දැන් උන් යක්කු වගේ. 309 00:12:53,085 --> 00:12:54,845 අපායෙන් ආපු රාක්ශයෝ වගේ. 310 00:12:56,285 --> 00:12:59,245 මං මගෙ කෙල්ලෝ දෙන්නට ආදරෙයි. 311 00:12:59,325 --> 00:13:02,085 නමුත්, මං ගොඩාක් කැමතිත් නෑ... 312 00:13:02,165 --> 00:13:03,405 ඔව්, ඉතින්... 313 00:13:03,805 --> 00:13:07,005 මධ්‍යම තරුණ විය කියන්නේ සංවර්ධනයේ කලබල සහිත අවධියක්. 314 00:13:07,205 --> 00:13:09,765 ඒ කියන්නේ ඔයත් ඔයාගෙ පුතාට වැඩිය කැමති නෑ වගේ? 315 00:13:10,085 --> 00:13:14,125 ඔහ්, ඒකනම් කෙනෙක්ගෙ දරුවෙක්ට එරෙහිව පාවිච්චි කරපු ඉතා බරපතල වචනයක්. 316 00:13:16,805 --> 00:13:19,205 ඔය හැමවෙලාවෙම ඔය විදිහට ප්‍රශ්න මගාරිනවද? 317 00:13:19,285 --> 00:13:21,365 නෑ, ඇත්තෙන්ම නෑ. 318 00:13:23,005 --> 00:13:24,005 හරී. 319 00:13:24,925 --> 00:13:26,645 හරි.. 320 00:13:27,285 --> 00:13:30,125 සමහරවෙලාවට මට පුතාව පේන්න බෑ තමයි. 321 00:13:30,325 --> 00:13:32,965 මං කියන්නෙ මේකයි, එයා ඉස්සර හෙන හුරතල්, 322 00:13:33,045 --> 00:13:34,685 මාර ආදරණීයයි, 323 00:13:35,285 --> 00:13:37,205 දැන් එයා මාත් එක කිසිම දෙයක් කතාකරන්නේ නෑ. 324 00:13:37,845 --> 00:13:42,085 මට තේරෙනවා ඒක මේ වැඩිවියට පත්වීමත් එක්ක සිදුවෙන සාමාන්‍ය දෙයක් කියලා, 325 00:13:42,165 --> 00:13:43,965 ස්වයං පාලනයට තියෙන කැමැත්ත කියලා, 326 00:13:44,045 --> 00:13:47,885 නමුත් මං මේක මෙච්චරම වේදනාවක් වෙයි කියල හිතුවේ නෑ. 327 00:13:48,045 --> 00:13:52,285 නමුත් අපි කවදාවත් එයාලට දැනෙන්න දෙන්න හොඳනැ අපිට ඒ නිසා කොයිතරම් නම් පාලුවක් දැනෙනවද කියලා. 328 00:13:55,085 --> 00:13:57,685 අල්මාරියටනම් කෙලවෙලා, අපි කෙලින්ම නාන කාමරේට බහිමු. 329 00:14:00,845 --> 00:14:01,965 ඉතින් ඒමි... 330 00:14:02,365 --> 00:14:03,885 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 331 00:14:05,005 --> 00:14:06,685 ඉතින්, ස්වීවු සහ මහ සෙක්ස් කරනවා, 332 00:14:06,765 --> 00:14:09,885 ඒවගේම හැමදෙයක්ම ගොඩක්ම සාමාන්‍යයි... 333 00:14:15,805 --> 00:14:17,005 මගෙ මූනට එන්න ඕනෙද? 334 00:14:18,205 --> 00:14:19,205 නෑ. 335 00:14:19,565 --> 00:14:20,565 ඇයි ඒ? 336 00:14:20,685 --> 00:14:22,125 මං ඔයාගේ මූනට කැමතියි. 337 00:14:25,645 --> 00:14:26,685 එහෙනම් මගෙ තන් දෙකට? 338 00:14:26,765 --> 00:14:28,765 -ඒවට එන්න ඕනෙද? 339 00:14:28,845 --> 00:14:30,165 මට සමාවෙන්න... අපි මේක නවත්තමුද? 340 00:14:30,245 --> 00:14:31,845 මං මොකක්හරි වැරදි දෙයක් කලාද? -නෑ... 341 00:14:31,925 --> 00:14:34,725 මං ඇත්තටම ඔය දේවල් කරන්න ඕනෙද? 342 00:14:36,885 --> 00:14:37,885 මං හිතන්නේ ඔව්. 343 00:14:38,845 --> 00:14:40,205 ඔයා වැඩේ කරනවා වගේනෙ දැනෙන්නේ. 344 00:14:40,605 --> 00:14:42,245 ඔයාට ඕනෙ මොනවද කියල මට කියන්න. 345 00:14:43,725 --> 00:14:45,005 මට ඕන මොකක්ද කියලා මං දන්නේ නෑ. 346 00:14:45,125 --> 00:14:46,885 කවුරුවත් මගෙන් කිසිමදාක ඒක අහලා නෑ. 347 00:14:47,565 --> 00:14:52,085 ස්ටීව් කිවුවා එයා හිතන්නේ කෙල්ලෝ සතුටු වෙන එක ගැන විතරයි කියලා. 348 00:14:52,445 --> 00:14:54,205 එයා කිවුවා මං හරියට මේක විඳින්නේ නෑලු. 349 00:14:54,445 --> 00:14:57,605 -එහෙමද? -මං හැමවෙලාවෙම එහෙමනේ. 350 00:14:58,965 --> 00:15:01,845 එහෙනම් ඔයා අනිවාරෙන්ම හිතන්න ඕන.. 351 00:15:02,085 --> 00:15:04,605 ඔයා ඔයාම වෙද්දී තනියම සතුටු වෙන ජාතියේ ඒවා ගැන. 352 00:15:05,445 --> 00:15:06,365 තනිවම. 353 00:15:06,445 --> 00:15:08,485 ඈයීයා! මං ඒවා කරන්නේ නෑ. 354 00:15:09,245 --> 00:15:11,205 -ඊයා! -එහෙමද? 355 00:15:12,365 --> 00:15:15,525 -ඇත්තමද? -මට හැමතිස්සෙම කොල්ලෙක් ඉන්නවා. 356 00:15:16,085 --> 00:15:17,085 හොඳයි,... 357 00:15:17,605 --> 00:15:21,365 පිරිමින්ට වැඩිය කාන්තාවෝ ස්වයං වින්දනය කරන්න ලැජ්ජයි, 358 00:15:21,765 --> 00:15:25,685 ඒක නිකන් තහංචියක්, කැත වැඩක් කියලා හිතන්නෙ. 359 00:15:27,205 --> 00:15:28,765 නමුත් එහෙම නෙමෙයි. 360 00:15:29,765 --> 00:15:32,565 ඒවගේම, පිරිමිත්... 361 00:15:33,565 --> 00:15:35,365 සමහර අවස්ථාවලදී එහෙම හිතනවා. 362 00:15:35,445 --> 00:15:38,205 -මේකත් එක්ක ඒකෙ තියෙන සම්බන්ධේ මොකක්ද? -මොකුත් නෑ, මං නිකන්... 363 00:15:39,845 --> 00:15:41,125 මං මේ කියන්න හැදුවේ.. 364 00:15:41,205 --> 00:15:44,445 ඔයා ආයෙ ස්වීව්ට කතාකරන්න කලින්... ඔයා හඳුනාගන ඕන,.. 365 00:15:45,005 --> 00:15:46,685 ඔයාට වැඩියෙන්ම ගැලපෙන්නේ මොකක්ද කියලා, 366 00:15:47,725 --> 00:15:48,805 ඒවගේම ඔයාගේ ශරීරයට. 367 00:15:48,885 --> 00:15:50,645 ඔයා කියන්නේ අරූට අතේ පාරක් ගස්සවන්න කියලද? 368 00:16:04,485 --> 00:16:07,205 ඔව්, හරි, නවත්තන්න, නවත්තන්න!.... 369 00:16:08,925 --> 00:16:12,405 ම්ම්! කවුද මේ වැඩේ නාන්නේ? 370 00:16:13,925 --> 00:16:15,605 එහෙනම් ආයෙ වැරදි නෑ හරිද? 371 00:16:15,965 --> 00:16:17,965 හරි, මේ පාර බලමු හරියටම... 372 00:16:18,045 --> 00:16:22,245 නමුත් මං ඔයාලව මගෙ කන් දෙකෙන් බලාගෙන ඉන්නෙ.. 373 00:16:22,325 --> 00:16:23,525 ඒක ඇත්තටම කරන්න බැරි වැඩක්. 374 00:16:24,085 --> 00:16:27,085 ආයෙ පටන් ගමු, එක , දෙක, තුන... 375 00:16:31,805 --> 00:16:33,525 අහ්, අහ්ම් නවත්තන්න! 376 00:16:33,605 --> 00:16:35,485 නවත්තන්න, මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ ලමයිනේ? 377 00:16:35,565 --> 00:16:37,245 -මට කියන්න. -ඒ ට්‍රොම්බෝනර්. 378 00:16:37,485 --> 00:16:39,205 ඌ ජරාවක්. 379 00:16:39,285 --> 00:16:43,445 ඒක මහ ජරා කතාවක් නෙවිල්, එයාට අපේ උදවු අවශ්‍යයි. 380 00:16:44,005 --> 00:16:47,325 ඔයත් ජෑස් කාරයෙක්, මාත් ජෑස් කාරයෙක්, මෙයත් ජෑස් කාරයෙක්, (ජෑස් නමැති සංගීත විශේෂය) 381 00:16:47,405 --> 00:16:48,805 හරිද? 382 00:16:49,445 --> 00:16:50,685 මොකද අද වෙන්නේ? 383 00:16:51,645 --> 00:16:53,325 සර්, එයා හැමෝගෙම කාලය කනවා. 384 00:16:56,205 --> 00:16:58,725 -හරි, නෑ, -මං යන්නම්. 385 00:17:00,245 --> 00:17:01,445 ඒ ඒකට කමක් නෑ කොල්ලෝ. 386 00:17:01,525 --> 00:17:03,045 මගෙ නම එරික්! 387 00:17:03,245 --> 00:17:04,565 හොඳින් කතාකරන්න එපා. 388 00:17:04,965 --> 00:17:08,365 තමුසෙ බේබදු සංගීත සර් කෙනෙක් විතරයි ජෑස් ගහනවා කියලා හිතන් ඉන්න, 389 00:17:08,445 --> 00:17:09,445 තමුසෙ මහ දුකක්. 390 00:17:10,925 --> 00:17:12,245 මට ඒකනම් ඇල්ලුවේ නෑ. 391 00:17:13,765 --> 00:17:16,245 -එරික්, මෙහෙ එන්න ආයෙ.. -මාව අල්ලන්න් එපා හු*තෝ! 392 00:17:37,845 --> 00:17:39,245 ට්‍රොම්බෝනර්ට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 393 00:17:39,325 --> 00:17:41,325 මං හිතන්නෙ මිනිහා හිරගෙවල්වල ෆැශන් එකට හුරු වෙනවද කොහෙද. 394 00:17:55,045 --> 00:17:56,045 එරික්... 395 00:18:11,965 --> 00:18:14,405 එරික් එෆියොන් ග්‍රොෆ් මහතාගේ කාර්‍යාලයට වාර්තා කරන්න. 396 00:18:14,965 --> 00:18:17,525 එරික් එෆියොන් ග්‍රොෆ් මහතාගේ කාර්‍යාලයට වාර්තා කරන්න. 397 00:18:26,645 --> 00:18:28,125 ඇඩම්ගේ රචනාව ගැන මොකද හිතන්නේ? 398 00:18:29,765 --> 00:18:32,461 ඇත්තටම මං ඒ ගැන අවධානයෙන් හිටියේ නෑ... 399 00:18:32,485 --> 00:18:33,805 මං මේ ප්‍රාන්ත තරඟ ගැනයි හිත හිත හිටියේ. 400 00:18:36,845 --> 00:18:37,965 ඒකත් එක්කම... 401 00:18:38,765 --> 00:18:40,645 මීලඟ සති කීපයේදී මං වැඩි අවධානයක් දෙන්න ඕන... 402 00:18:40,725 --> 00:18:43,565 ඉතින් ඒ නිසා මට වැඩි වෙලාවක් ඔයත් එක්ක ඉන්න බැරිවෙයි... 403 00:18:44,645 --> 00:18:46,125 කතාව නිරස කරාට සමාවෙන්න. 404 00:18:46,965 --> 00:18:48,885 ඔයා මාව බැඳලා නෑනෙ ජැක්සන්, ඒක නිසා කමක් නෑ. 405 00:19:00,805 --> 00:19:01,885 ඉක්මනට එන්නම්, 406 00:19:07,765 --> 00:19:10,085 හේයි ගෙඹි මූනි, මාව අමතක උනාද? 407 00:19:10,165 --> 00:19:11,685 ඕහ්! මං අනිවාරෙන්ම... 408 00:19:11,725 --> 00:19:13,581 -හරි... -මොකද මගෙ කෙල්ලට කරදර කරන්නේ? 409 00:19:13,605 --> 00:19:15,285 -කෙල්ල! -නවත්තන්න! නවත්තන්න! 410 00:19:16,005 --> 00:19:17,325 පොඩ්ඩක් ඉන්න, මොකාද මේ හු*න්නා? 411 00:19:17,525 --> 00:19:18,925 -මගෙ සහෝදරයා. -මොකක්? 412 00:19:19,165 --> 00:19:21,845 කෙල්ලේ... ඔයා මූට කිවුවේ නැද්ද මං ගැන? 413 00:19:21,925 --> 00:19:24,165 -මොන හු*තකද තමුසේ ගිහින් හිටියේ? -හියුස්ටන්, ටෙක්සාස්. 414 00:19:24,245 --> 00:19:25,805 ගගනගාමියෙක් වෙන්න පුහුනු වෙන්න 415 00:19:29,165 --> 00:19:30,165 මගෙ යතුරු නැති උනා. 416 00:19:46,485 --> 00:19:49,085 -මං දැනන් හිටියේ නෑනෙ ඔයාට සහෝදරයෙක් ඉන්නවා කියලා? -දැන් දන්නවනේ. 417 00:19:57,045 --> 00:19:59,405 තාවකාලික තහනමක්. 418 00:20:02,325 --> 00:20:04,405 ඉතිරි වාරය පුරාම වැඩිපුර රඳවාගැනීම්. 419 00:20:08,165 --> 00:20:09,445 ඔයා මොනාද හිතුවේ? 420 00:20:12,845 --> 00:20:14,285 කමක් නෑ මාව පැන්නුවේ නෑනෙ. 421 00:20:14,525 --> 00:20:15,845 ඒක නෙමෙයි කාරනාව. 422 00:20:21,245 --> 00:20:23,005 කවුරුහරි ඔයාට කරදර කරන්න හැදුවද? 423 00:20:27,005 --> 00:20:28,725 නෑ නිකන්... 424 00:20:29,485 --> 00:20:31,485 හැමෝම මට ජරා ගොඩකට වගේ සලකන්න ගත්තා. 425 00:20:38,925 --> 00:20:40,525 අපි හැමෝටම දැනෙන්නේ එහෙම තමයි. 426 00:20:42,125 --> 00:20:44,485 නමුත් ඔයාට වටේ ඉන්න හැමෝටම ගගහා යන්න බෑනෙ. 427 00:20:45,525 --> 00:20:48,405 -ඔයානේ මට කිවුවේ තදින් ඉන්න කියලා. -නමුත් ඔය විදිහට නෙමෙයි. 428 00:20:53,845 --> 00:20:55,805 මොන වගේ මිනිහෙක් වෙන්නද ඔයාට ඕන? 429 00:21:02,325 --> 00:21:04,125 මං මොන වගේ කෙනෙක් වෙන්නද ඔයාට අවශ්‍ය තාත්තේ? 430 00:21:19,565 --> 00:21:20,565 .මං.. 431 00:21:21,405 --> 00:21:22,925 මං දන්නව ඔයා ඇඩම්ගේ රචනාව ලිවුවා කියලා. 432 00:21:23,805 --> 00:21:25,965 -ඔයා මොනවා කතාකරනවද කියලා දන්නෙ නෑ. -ඇත්තද? 433 00:21:28,085 --> 00:21:29,365 ඔච්චරටම විශ්වාසනම් ගිහින් ග්‍රොෆ්ට කියන්නකෝ. 434 00:21:29,405 --> 00:21:32,085 ඔහ්, ඊට පස්සේ පන්නලා දායි නේද? මං හිතන්නේ නෑ ඔයාට ඒක අවශ්‍යයි කියලා? 435 00:21:32,245 --> 00:21:33,245 බලන්න. 436 00:21:34,525 --> 00:21:37,165 හැම කෙනෙක්ටම තමන්ට ආවේනිය වෙච්චි දැනුමක් තියෙනවා. 437 00:21:37,245 --> 00:21:39,005 නමුත් ගොඩක් මිනිස්සුන්ට හොඳ අදහස් නෑ. 438 00:21:39,085 --> 00:21:40,525 ඔයා හොඳ අදහස් ඇති කෙනෙක්. 439 00:21:40,605 --> 00:21:42,405 මට ප්‍රබෝධමත් කරන කතා අවශ්‍ය නෑ. නමුත් ස්තූතියි. 440 00:21:42,445 --> 00:21:45,125 මට ඕන ඔයා මෝර්ඩේන් කුසලතා වැඩසටහනට අයදුම් කරවන්න. 441 00:21:45,485 --> 00:21:47,845 ඒකෙන් ඔයාට විශ්වවිද්‍යාල ශිශ්‍යත්වයක් ලබාගන්න පුලුවන් වෙයි. 442 00:21:48,445 --> 00:21:50,285 ඒ ගැන හිතලා මට කියන්න. 443 00:22:02,525 --> 00:22:03,725 හරි... 444 00:22:19,765 --> 00:22:21,365 මේක කරලා දාමු. 445 00:22:33,165 --> 00:22:35,565 ඔයා කැමතිද කාටුන් වලට? 446 00:22:35,645 --> 00:22:37,445 සමාවෙන්න. 447 00:22:37,685 --> 00:22:41,485 අම්ම්. මට ආරක්ශිත වචනයක් අවශ්‍යයි. 448 00:22:41,765 --> 00:22:42,925 රණහංසයා. 449 00:22:45,245 --> 00:22:46,485 මං මේ ගැන වැඩිය අත්දැකීම් තියෙන කෙනෙක් නෙමෙයි. 450 00:22:46,565 --> 00:22:47,965 -මට සමාවෙන්න. -මටත්. 451 00:22:48,285 --> 00:22:49,445 ඒක තමයි වැදගත්ම කොටස. 452 00:22:49,525 --> 00:22:51,605 මං දන්නව, මං දන්නව. 453 00:22:52,805 --> 00:22:53,805 මං.. 454 00:22:54,725 --> 00:22:56,605 මේ දේවල් හිමීට කරන්නම්. 455 00:23:01,165 --> 00:23:02,365 සංගීතයක් දානවද? 456 00:23:02,445 --> 00:23:04,765 මුඩ් එක හදාගන්න. 457 00:23:10,605 --> 00:23:11,925 අහ්.. 458 00:23:13,285 --> 00:23:15,285 ඕහ්...අම්.. 459 00:23:15,645 --> 00:23:19,125 තල්මසුන් ගමන් කරන සද්දෙන් මට හොඳට නින්ද යනවා. 460 00:23:28,165 --> 00:23:31,765 දන්නවද තල්මසුන් සෙක්ස් කරන්නේ තප්පර 35ක් විතරයි කියලා. 461 00:23:32,245 --> 00:23:33,405 ටිකක් පුදුමයි තමයි, 462 00:23:33,965 --> 00:23:37,405 ඇත්තම මේකයි, මොකද එයාලගෙ ශිෂ්නය අඩි 7ක් දිගයි. 463 00:23:38,765 --> 00:23:40,565 මං ඔට්ටු අල්ලනවා උන්ගේ ශුක්‍රාණු වලින් ඔයාව ගිලිලා යන්න පුලුවන් කියලා. 464 00:23:41,085 --> 00:23:42,765 මාරයිනේ. 465 00:23:44,445 --> 00:23:47,245 ඉතින්, ඇත්තටම අපි කොයිතරම් හිමින්ද කතාකරන්නේ? -මොකද මං වැඩේට ලෑස්තියි. 466 00:24:14,925 --> 00:24:16,685 සප්‍රායිස්! 467 00:24:16,765 --> 00:24:19,205 මගෙ දක්ශ කොලුවා! 468 00:24:19,285 --> 00:24:20,645 සේරම හරි කොල්ලෝ. 469 00:24:20,725 --> 00:24:22,245 අපිට ඕන උනේ සමරන්න මේක. 470 00:24:22,325 --> 00:24:24,205 මං ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බර වෙනව. 471 00:24:24,645 --> 00:24:25,645 ස්තූතියි අම්මේ. 472 00:24:27,685 --> 00:24:28,765 අපි ආඩම්බර වෙන්නේ නැද්ද? 473 00:24:28,845 --> 00:24:30,805 -ඔව්.ඔව්. -අපි ආඩම්බර වෙනවා , ඔව්. 474 00:24:30,885 --> 00:24:33,725 ඔව්, අපි කිවුවනේ. 475 00:24:34,005 --> 00:24:35,045 අපිට ගොඩක් ආඩම්බරයි. 476 00:24:52,245 --> 00:24:53,405 හායි ජෙෆ්රි. 477 00:24:54,445 --> 00:24:56,365 මේ සතිය අවසානයේ මං කුලිය ගෙවන්නම්. 478 00:24:56,445 --> 00:24:58,645 ඒක හරි මිස් මේව්, ඔයාගෙ සහෝදරයා ඒක ගෙවලා දැම්මා. 479 00:24:58,965 --> 00:25:00,005 ආතල් කොලුවා. 480 00:25:08,925 --> 00:25:09,965 කාසියක්. 481 00:25:11,765 --> 00:25:12,885 මගෙ මගුල් මුද්ද හොයනවා මං, 482 00:25:13,725 --> 00:25:16,085 සින්තියයි මායි ආයෙ මරාගත්තා. 483 00:25:16,845 --> 00:25:18,685 මං පච්චෙකුත් ගැහුවා, මං හිතනවා එයා කැමති වෙයි කියලා. 484 00:25:19,885 --> 00:25:21,365 ඒක ලස්සනයි නේද? 485 00:25:22,445 --> 00:25:24,765 ඒක ටිකක් විකාරයක් වගෙ. 486 00:25:27,405 --> 00:25:28,245 බායි ජෙෆ්රි. 487 00:25:42,365 --> 00:25:43,685 ඔයාගෙ ආසම පෑන්කේක්ස්. 488 00:25:43,765 --> 00:25:46,645 ගුබ් බායි කියන්නේ නැතුව ගිය එක ශේප් කරන්නද මේක කලේ? 489 00:25:46,685 --> 00:25:49,165 -චොක්ලට් චිප්ස් එක්ක පෑන් කේක්ස්. -මං ඇහැරෙද්දී ඔයා ගිහිල්ලානේ? 490 00:25:49,205 --> 00:25:51,805 මං හිනා මූනක් වගේ මේ චිප්ස් හදන්නද, 491 00:25:51,885 --> 00:25:54,501 -ඔයාට අවුරුදු 5දී කරලා දුන්නා වගේ? -තමුසෙ මාස 4ක් අතුරුදහන් වෙලා හිටියා ශෝන්. 492 00:25:54,525 --> 00:25:57,365 -මං සෑහෙන දුක් උනා. -මං දන්නවා මං ජරා සතෙක් කියලා හරිද? 493 00:25:57,725 --> 00:25:58,965 මට ප්‍රශ්න වගයක් ආවා. 494 00:25:59,165 --> 00:26:00,765 මං අර යකාගේ බඩු වගයක් විකුන විකුන හිටියේ. 495 00:26:00,845 --> 00:26:02,365 -නෑ ඈ, කුඩු නෙමෙයි. 496 00:26:02,645 --> 00:26:04,525 තවදුරටත් මං එ ජරාව විකුනන්නේ නෑ. 497 00:26:05,165 --> 00:26:08,605 කෙටියෙන් කියන්නම්, ඒක නයිකි සපත්තු හොරකමක්, 498 00:26:08,685 --> 00:26:11,045 හොඳටම බීලා හිටිය රෑක කරපු එකක්, 499 00:26:11,125 --> 00:26:13,045 සෑහෙන්න වටින බඩු වගයක් ඉස්සුවේ, 500 00:26:13,125 --> 00:26:15,845 ඉක්මනින් තරහා යන ගොඩක් වැදගත් ගනුදෙනුකාරයෙක්ගෙන්. 501 00:26:18,165 --> 00:26:19,685 සරලවම මේකයි, මට අතුරුදහන් වෙන්න උනා. 502 00:26:19,845 --> 00:26:21,485 එවගේම... මට ඒකට සමාවෙන්න. 503 00:26:21,565 --> 00:26:22,645 හැමවෙලේම ඔහොමනේ. 504 00:26:30,365 --> 00:26:31,845 ඇයි ආයෙ ආවේ? සල්ලි ඕනෙද? 505 00:26:33,925 --> 00:26:35,605 දන්නවද? මං යනවා යන්න. 506 00:26:35,685 --> 00:26:38,085 -මේක මහ විකාරයක්. -යන්න? කොහෙ යන්නද? ටෙක්සාස් ද? 507 00:26:38,925 --> 00:26:41,445 රුසියාවෙ වගේම එහෙත් අභ්‍යවකාශ පුහුනුවීම් තියෙනවා , ඒක දන්නවද මේව්? 508 00:26:42,165 --> 00:26:44,125 කාලගුණයනම් මහ ජරාවක්. 509 00:26:44,205 --> 00:26:46,725 මිනිස්සුන්ගේ අයිතිවාසිකම් උනත් එහෙමයි, නමුත්.. 510 00:26:47,765 --> 00:26:49,165 ඇත්තටම රොකට් නම් නියමයි. 511 00:26:51,925 --> 00:26:54,325 විප් ක්‍රීම් දැම්මානම් ඔය පෑන් කේක් ඔයිට වැඩිය රසයි. 512 00:26:54,405 --> 00:26:55,645 මට මොනාද දෙන්නෙ? 513 00:26:57,045 --> 00:26:58,045 ආගන්තුකයෙක් විදිහට? 514 00:27:56,605 --> 00:27:57,845 මට හුන බඩු කාරයෙක් ඕනේ. 515 00:28:05,205 --> 00:28:07,365 හරි, මේක හෙමින් වැඩියි. 516 00:28:10,565 --> 00:28:11,565 අහන්න, මං... 517 00:28:12,005 --> 00:28:14,205 මං හිතන්නේ අපි හොඳ යාලුවෝ විදිහට මේකෙන් නැගිටිමු, 518 00:28:14,485 --> 00:28:16,805 අපි විනාඩි 45ක් තිස්සේ අත් අල්ලගෙන හිටියනේ, 519 00:28:17,365 --> 00:28:20,045 මං දන්නවා අත් අල්ලන් ඉන්න විදිහ, මං මෙහෙ ආවෙ ඇරගන්න. 520 00:28:21,205 --> 00:28:22,485 අපි අලුත් දෙයක් කරන්න බලමු. 521 00:28:22,565 --> 00:28:23,925 ඔයාගෙ ඇට දෙක කටට ගන්න පුලුවන්ද? 522 00:28:25,885 --> 00:28:28,605 මං හිතුවේ මේ හොඳ වැලඳගැනීමක් ගැන. 523 00:28:28,685 --> 00:28:29,925 මොකක්ද හොඳ වැලඳගැනීමක් කියන්නේ? 524 00:28:30,285 --> 00:28:31,285 දන්නවනේ... 525 00:28:32,045 --> 00:28:34,205 හොඳ එකක්. 526 00:28:35,005 --> 00:28:37,325 මං අතේ පාරක් ගහන්නද? ඕනෙනම් ඔයාටත් ඒකම කරන්න පුලුවන් මට. 527 00:28:37,405 --> 00:28:39,725 -මට බෑ ඒක කරන්න. -ඔයාට මේ වැඩේ කරන්න ඕනෙද එපාද? 528 00:28:41,485 --> 00:28:42,485 බායි එහෙනම්. 529 00:28:44,365 --> 00:28:45,365 ඉන්න! 530 00:28:54,085 --> 00:28:55,405 ඔයා ටිකක් සෙක්සිනේ. 531 00:29:07,205 --> 00:29:08,445 ඔයත් එහෙමයි. 532 00:29:08,925 --> 00:29:09,925 මං දන්නව. 533 00:29:12,725 --> 00:29:14,445 මගෙ ගැට දෙක මිරිකන්න. 534 00:29:15,725 --> 00:29:16,725 මේ විදිහටද? 535 00:29:18,365 --> 00:29:20,205 ඒකනම්... වාව්... 536 00:29:20,245 --> 00:29:22,605 මගෙ සිංදු ලිස්ට් එක. 537 00:30:07,005 --> 00:30:09,285 මගෙ දෙයියනේ! 538 00:30:19,845 --> 00:30:20,845 ඔයා ලියනවා. 539 00:30:21,325 --> 00:30:22,165 ඔව්. 540 00:30:22,325 --> 00:30:24,885 -කොහොමහරි උත්සහ කරනවා. -ඒක හොඳයි. 541 00:30:25,325 --> 00:30:27,565 නාන කාමරේ වැඩ ඉවරයි. 542 00:30:27,885 --> 00:30:29,485 නියමයිනේ. 543 00:30:29,565 --> 00:30:32,045 -පොඩ්ඩක් බලන්න ඕනෙද? -ඔව් ඔව්, අනිවා. 544 00:30:36,525 --> 00:30:39,125 සමාවෙන්න, ලොම් ගුලියක්... 545 00:30:39,405 --> 00:30:40,925 ඔයා ආයෙත් මගෙ ඔලුවෙ සුවඳ බලනවද? 546 00:30:41,005 --> 00:30:42,965 නෑ! නෑ... 547 00:30:43,045 --> 00:30:46,405 -ඔව්, මේක මේ නිකන් ලොම් ගුලියක්... -ඔව් මට පේනව. 548 00:30:46,485 --> 00:30:48,485 ඒක අයින් කලාට ස්තූතියි... 549 00:30:49,405 --> 00:30:50,405 මේ ලොම් ගුලිය.. 550 00:30:56,445 --> 00:31:01,085 අනිවාරෙන්ම අපි දෙන්නා එකිනෙකාට ආකර්ශනය වෙලා. 551 00:31:01,165 --> 00:31:02,245 ඒක වෙන්නෙ... 552 00:31:03,285 --> 00:31:05,445 සරල ක්‍රමවෙදයකට. 553 00:31:06,125 --> 00:31:07,565 -එහෙමද? -ඔව්. 554 00:31:07,925 --> 00:31:09,485 මං කිවුවේ, පිරිමින්ගෙන් සීයට දහයකටයි 555 00:31:09,565 --> 00:31:12,725 ඇන්ඩ්‍රෙස්ටෙරෝන් හෝර්මෝනය වැඩි වශයෙන් පිහිටන්නේ. 556 00:31:13,725 --> 00:31:16,685 මිනිස්සුන්ගේ ඇඟේ තියෙන ෆෙරමෝන් වලට අපි කියන්නේ ලිංගික ආකර්ශනය කියලා. 557 00:31:17,125 --> 00:31:18,125 මං කිවුවේ, මේ... 558 00:31:20,525 --> 00:31:24,205 ඒ වගේ පිරිමින්ට වැඩි ආකර්ශනයක් අවශ්‍ය නෑ. 559 00:31:24,285 --> 00:31:26,165 -නමුත් ෆෙරමෝන් නිසා... -ඔව්. 560 00:31:28,205 --> 00:31:31,405 හොඳ සන්නිවේදනයක් ලබාදෙනවා කාන්තාවට.. 561 00:31:33,165 --> 00:31:34,285 ආකර්ශනයක් ලබාගන්න. 562 00:31:38,725 --> 00:31:41,405 හරි. 563 00:31:47,285 --> 00:31:49,325 -මට ඔයාගෙ ජුන්ඩා අල්ලන්න පුලුවන්ද? 564 00:31:59,565 --> 00:32:01,085 නවත්තන්න! මාව අතාරින්න! 565 00:32:01,165 --> 00:32:03,125 ෆ්ලැමින්ගෝ! 566 00:32:03,845 --> 00:32:05,965 මගෙ අම්මව එක්කගෙන එන්න. 567 00:32:06,045 --> 00:32:07,845 -මගෙ අම්මව එක්කගෙන එන්න! -අම්මවද? 568 00:32:14,205 --> 00:32:18,885 එක,දෙක,තුන,හතර, පහ, හය... 569 00:32:21,725 --> 00:32:23,805 තමුන්ට තමුන්ව පාලනය කරගන්න බෑ, එහෙම නේද? 570 00:32:23,885 --> 00:32:26,445 -ඇයි ඔයා හැමතිස්සෙම මෙහෙම හැසිරෙන්නේ ජීන්? 571 00:32:27,205 --> 00:32:31,285 -තමුසේ අහවල් එක එබුව නේද අරකිගෙ ඇතුලට? -නෑ, තමුසේ හැසිරෙන්නේ පිස්සු ගෑනියෙක් වගේනේ? 572 00:32:31,365 --> 00:32:33,925 තෝ තමයි මාව පිස්සු ගෑනියෙක් කලේ! 573 00:32:34,925 --> 00:32:37,341 මේ අහපන්, තමුසේ මෙහෙම හැසිරෙනවනම් මට බෑ තවදුරටත් තමුසේ එක්ක ඉන්න. 574 00:32:37,365 --> 00:32:39,285 -රෙමි, තමුසේ... -නෑ මං යනවා. 575 00:32:39,365 --> 00:32:43,045 ඕටිස්? පැටියෝ? 576 00:32:45,165 --> 00:32:46,685 ඇයි මගෙ දිහා අමුතුවෙන් වගේ බලන් ඉන්නේ? 577 00:32:46,765 --> 00:32:49,245 ඔයා අපිව බය කලානේ පුතේ. 578 00:32:49,445 --> 00:32:50,685 ඇත්තටම මොකක්ද උනේ? 579 00:32:51,325 --> 00:32:53,925 අපි මේ සෙක්ස් කරන්න හැදුවේ, නමුත් මට හිතෙන විදිහට එයා බයවුනා වැඩි උනා. 580 00:32:54,045 --> 00:32:56,085 මං හොදින් මං හොඳින්. 581 00:32:56,725 --> 00:32:59,445 මට පීඩනේ වැඩි උනා, 582 00:33:07,765 --> 00:33:10,005 මොකක්ද අනේ, ඔයා ඇත්තටම අරුත් එක්ක ලව් කරන්නේ නෑනෙ, 583 00:33:10,085 --> 00:33:12,085 -අර අමුතු යකත් එක්ක? -ඇයි? 584 00:33:12,845 --> 00:33:16,845 ඌ ටිකක්... සීරියස් වැඩියි. 585 00:33:18,485 --> 00:33:19,725 හරි හරි. 586 00:33:20,205 --> 00:33:22,605 හරි එහෙනම්, මට කියන්න ඔයාගෙ ඔය වටිනා කියන පෙම්වතා ගැන. 587 00:33:23,605 --> 00:33:24,605 එයා ගොඩක් හොඳයි. 588 00:33:25,045 --> 00:33:26,205 හොඳයි, එහෙමද? 589 00:33:27,285 --> 00:33:29,045 -එච්චරද? -නෑ, මෙහෙමයි.. 590 00:33:30,125 --> 00:33:31,125 එයා පිහිනුම් කණ්ඩායමේ ඉන්නවා. 591 00:33:31,845 --> 00:33:33,245 ඒවගේම හොඳ පවුලක් ඉන්නවා. 592 00:33:34,125 --> 00:33:35,245 ඉස්කෝලෙ වැඩ වලදී ගොඩක් හොඳයි. 593 00:33:37,725 --> 00:33:39,045 ඇත්තටම ගොඩක් හොඳ කෙනෙක් එයා. 594 00:33:40,085 --> 00:33:41,565 මට ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි. 595 00:33:41,645 --> 00:33:43,285 ඒ වගේ පේනවා. 596 00:33:43,365 --> 00:33:45,365 ශ්හ්... 597 00:33:47,765 --> 00:33:48,765 හෙලෝ? 598 00:33:49,925 --> 00:33:51,045 ඔව් මචෝ. 599 00:33:51,565 --> 00:33:52,565 හරි. 600 00:33:54,925 --> 00:33:57,245 නෑ,මං ඉක්මනටම එතෙන්ට එන්නම්. 601 00:33:57,565 --> 00:33:59,085 හරි බායි. 602 00:33:59,405 --> 00:34:02,645 ඒ මගෙ පරණ යාලුවෙක්, මං පුලුවන් ඉක්මනට එන්නම්. 603 00:34:02,765 --> 00:34:04,965 පොඩි හරි අවස්ථාවක් තියෙනවද 604 00:34:05,045 --> 00:34:07,085 පවුම් දහයක් විතර ලයින් කර ගන්න? 605 00:34:07,165 --> 00:34:10,405 අලුත් රස්සාවක් හොයා ගත්ත ගමන් ගෙවන්න පොරොන්දු වෙනවා. 606 00:34:11,925 --> 00:34:14,205 -බාලදක්ශ පොරොන්දුව දෙනවා. -තමුසේ බාලදක්ශ කලේ නෑනෙ. 607 00:34:15,125 --> 00:34:17,765 -මගෙ බෑග් එකේ ඇතුලෙ පොකට් එකේ තියෙනවා. -ස්තූතියි. 608 00:34:26,125 --> 00:34:27,605 ගෙදර එන්න ලැබුනු එක සතුටක් ගෙබි මූනි. 609 00:34:28,125 --> 00:34:29,885 ආයෙ යමන්කො බලන්න, මං ඇහැ ගලෝනව. 610 00:34:41,245 --> 00:34:42,485 ඔයාගෙ රචනාව ගැන හැමෝටම කියන්නකෝ. 611 00:34:44,725 --> 00:34:47,885 ඒක ගොඩක් දිග රචනාවක් අම්මේ, අහන්නත් කම්මැලි හිතෙයි. 612 00:34:48,125 --> 00:34:50,165 නෑ එහෙම නෑ, අපි කැමතියි අහන්න. 613 00:34:52,925 --> 00:34:56,165 කෝ ඉතින්, අපිට කියන්නකෝ ලැන්ග්ස්ටන් හියුගේ කවි ගැන, ඔයානම් මාර දක්ශයි, 614 00:34:56,725 --> 00:34:58,885 කවුද ලැන්ග්ස්ටන් හියුස් කියන්නේ? 615 00:35:01,165 --> 00:35:02,525 ලැන්ග්ස්ටන් කියන්නේ.... 616 00:35:04,285 --> 00:35:07,285 එයා ගොඩක් ජනප්‍රිය.. 617 00:35:13,685 --> 00:35:14,805 ගොල්ෆ් ක්‍රීඩකයෙක්.. 618 00:35:16,405 --> 00:35:17,965 මං හිතුවේ එයා කවි කාරයෙක් කියලා... 619 00:35:24,765 --> 00:35:25,925 ඒ තමයි අපේ ඇඩම්ගේ හැටි. 620 00:35:26,325 --> 00:35:28,165 මාර විහිලුකාරයෙක්. 621 00:35:28,245 --> 00:35:30,005 හහ් හා! 622 00:35:35,085 --> 00:35:41,505 (චිත්‍ර කතාව ගැන කියවයි) 623 00:35:52,805 --> 00:35:53,805 හරි. 624 00:35:54,325 --> 00:35:55,325 හොඳයි. 625 00:35:59,445 --> 00:36:01,205 සමාවෙන්න සැලැස්මේ හැටියට වැඩේඑ සිද්ධ නොවුන එකට. 626 00:36:02,645 --> 00:36:05,765 ඇත්තටම මගෙ බලාපොරොත්තු සෑහෙන අවමයි. 627 00:36:06,885 --> 00:36:08,245 මං හිතන්නෙ නෑ ඔයා සූදානම් නැ කියලා, 628 00:36:11,045 --> 00:36:13,805 හොඳයි.. ඔයා කවුද කියලා ඔයාම අනාවරණය කරගන්න. 629 00:36:14,245 --> 00:36:15,685 මටත් ඒකම තමයි කියන්න තියෙන්නේ. 630 00:36:23,805 --> 00:36:27,045 ඒයි හොරා, කොහොමද දොරේ ලොක් එක? 631 00:36:27,125 --> 00:36:32,205 ඔව්, ජීවිතේ වෙනස් වෙනවනේ ඇත්තටම.. 632 00:36:32,285 --> 00:36:34,285 ඒ ඔයාගෙ කෙල්ලද? 633 00:36:34,365 --> 00:36:37,405 අම්මෝ නැ! කොහෙත්ම නෑ.. 634 00:36:38,045 --> 00:36:39,685 සදා තනිකඩව ඉන්න තමයි මට නියම වෙලා තියෙන්නේ! 635 00:36:40,965 --> 00:36:44,165 -ඔයාගෙ තාත්තා ඇතුලේ, මං කතාකරන්නද? -ඕනෙ නෑ, කරදර වෙන්න එපා. 636 00:36:48,925 --> 00:36:50,365 මං හිතන්නේ මගෙ තාත්තා ඔයාගෙ අම්මට කැමතියි වගේ. 637 00:36:50,605 --> 00:36:53,605 එයා එන අතරමග ශර්ට් තුනක් මාරුකරා, රැවුල කැපුවට පස්සේ සෑහෙන සෙන්ට් ගැහුවා. 638 00:36:53,685 --> 00:36:55,805 ඇත්තටම මගෙ අම්මා පෙම්වතුන්ට කැමති නෑ. 639 00:36:56,085 --> 00:36:57,085 පිරිමි කන ජාතියේ කෙනෙක්. 640 00:36:57,605 --> 00:36:59,685 ඔයාගෙ අම්මව හැඳින්වුව විදිහ ටිකක් වෙනස්නේ. 641 00:36:59,765 --> 00:37:02,285 ඔයා ඔයාගේ තාත්තව වැටේම එක්කගෙන යනවා වගේම අමුතුයි. 642 00:37:02,685 --> 00:37:04,805 -එයාට ලයිසන් නැද්ද? -එයා ඇවිල්ලා බේබද්දෙක්. 643 00:37:07,725 --> 00:37:09,245 මට ඇත්තටම sසමාවෙන්න, මං.... 644 00:37:09,325 --> 00:37:11,605 ඒක නම් මහ මෝඩ කතාවක්... මං.. 645 00:37:11,685 --> 00:37:12,885 මං ඔයත් එක්ක විහිලුවක් කලේ.. 646 00:37:13,405 --> 00:37:15,485 නෑ, එයා වේගෙන් ගීහින් දෙතුන් පාරක් අහුවුනා.. 647 00:37:15,565 --> 00:37:17,845 එයාගෙ ලයිසන් මාස හයකට අත් හිටුවලා තියෙන්නේ, 648 00:37:18,285 --> 00:37:21,525 මගෙ සහෝදරී උදේට එක්කගෙන යනවා, මං තමයි හවසටයි රෑටයි එලවන්නේ. 649 00:37:22,645 --> 00:37:25,885 දැන් එතකොට ඔයා වැඩිහිටියා වගේ, එයා ඉස්කොලෙ කොල්ලෙක් වගේ. 650 00:37:31,285 --> 00:37:32,765 මාත් එක්ක එලියට යන්න කැමතිද? 651 00:37:33,725 --> 00:37:37,125 මං හිතන්නේ ඔයා හොඳ කෙනෙක්, මට ඔයත් එක්ක එලියට යන්න ඕන. 652 00:37:38,485 --> 00:37:40,205 මට ඔයාගෙ පෝන් එක දෙන්න. 653 00:37:44,805 --> 00:37:47,325 ඔයාට කොහෙ හරි යන්න ඕනෙනම්, මට කතාකරන්න. 654 00:37:51,165 --> 00:37:52,205 නියමයි. 655 00:37:53,965 --> 00:37:55,445 -එල. -එල. 656 00:37:56,725 --> 00:37:57,725 බායි. 657 00:38:01,085 --> 00:38:02,325 හෝන් ගහන එක නවත්තපන්! 658 00:38:02,845 --> 00:38:03,925 මං එනවා! 659 00:38:04,005 --> 00:38:05,005 සමාවෙන්න. 660 00:38:12,645 --> 00:38:14,885 අපි ඇත්තටම ඔය හෝමෝන ගැන කතාකරන්න ඕන. 661 00:38:16,845 --> 00:38:17,845 ස්තූතියි. 662 00:38:18,685 --> 00:38:20,205 හැම දේකටම. 663 00:38:25,245 --> 00:38:26,925 ඔයාව අඳුරගන්න ලැබුනු එක සතුටක් ජීන්. 664 00:38:27,005 --> 00:38:29,765 ඔයාවත් යාකබ්. 665 00:38:31,925 --> 00:38:32,925 හායි. 666 00:38:34,885 --> 00:38:35,885 ස්තූතියි. 667 00:39:04,765 --> 00:39:07,085 මං කවදාහරි ඔයාට තාත්තව මතක් කරලා තියෙනවද? 668 00:39:10,045 --> 00:39:11,045 සමහරවෙලාවට. 669 00:39:13,245 --> 00:39:14,685 නමුත් හොඳ අවස්ථාවන් වල විතරයි. 670 00:39:23,005 --> 00:39:24,405 කෝ එන්න. 671 00:39:34,005 --> 00:39:35,405 ඇයි ඔයා එරික්ට කතාකරන්නේ නැත්තේ? 672 00:39:40,285 --> 00:39:42,245 මං හිතන්නෙ නෑ එයා මට සමාව දෙයි කියලා අම්මේ? 673 00:39:43,325 --> 00:39:46,005 ඔයා දිගටම උත්සාහ කලොත් එයා අනිවාරෙන්ම සමාව දෙයි. 674 00:39:48,045 --> 00:39:49,285 ඔයා ඒක කියන්නේ හදවතෙන්මයි කියලා පෙන්නන්න. 675 00:39:51,965 --> 00:39:54,085 ඔයාලා තේරුම්ගන්නත් කලින් ආපහු හොඳ යාලුවෝ වෙයි. 676 00:39:55,965 --> 00:39:56,965 ඔයාටම තේරෙයි. 677 00:40:08,045 --> 00:40:10,045 තප්පරයයි යන්නෙ. 678 00:40:12,605 --> 00:40:13,605 මං දන්නේ නෑ... 679 00:40:14,965 --> 00:40:16,485 ඉස්සරලා මොකද උනේ කියලා. 680 00:40:17,765 --> 00:40:20,205 නමුත් පේන විදිහට ඒක ලොකු පියවරක්. 681 00:40:21,245 --> 00:40:22,925 මං මේ ඔයාගෙ දේවල් අවුස්සනවා නෙමෙයි, නිකන්... 682 00:40:24,685 --> 00:40:26,925 මට දැනගන්න ඕන ඔයා හොඳින්ද කියලා. 683 00:40:29,725 --> 00:40:30,725 මං හොඳින්. 684 00:40:50,445 --> 00:40:54,485 මේ එරික්, සමාවෙන්න කතාකරන්න බැරි උනාට, වෙන වෙලාවක ගන්න. 685 00:41:23,325 --> 00:41:24,965 හරි, ඉක්මනට ජැක්සන්! 686 00:41:25,365 --> 00:41:27,845 දිගටම යන්න කොල්ලෝ! 687 00:41:29,245 --> 00:41:33,285 උඹ ලඟයි පුතේ! යමුයමු! 688 00:41:33,365 --> 00:41:35,845 එල! එල! 689 00:41:35,925 --> 00:41:36,925 නියමයි! 690 00:41:37,125 --> 00:41:38,685 නියමයි ! 691 00:41:39,885 --> 00:41:41,845 ශක්තිය! 692 00:41:42,965 --> 00:41:44,405 බලහන් වෙලාව දිහා! 693 00:41:46,165 --> 00:41:47,165 වූහ්! 694 00:42:07,885 --> 00:42:10,205 -මචෝ, අපි පොඩ්ඩක් කතාකරමුද? -ආයෙත් මට කෙලින්නද හදන්නේ? 695 00:42:11,165 --> 00:42:12,645 -නෑ. -ඉන්න මං කියන්නම්, 696 00:42:12,725 --> 00:42:14,245 වැරදි වෙලාවේ වැරදි තැනක හිටියා, මං හරිනේ? 697 00:42:14,845 --> 00:42:18,885 බලහන්... මං හිතුවේ එහෙම කරාම මට සැනසීමක් ලැබෙයි කියලා, නමුත් එහෙම නෑ.. 698 00:42:18,965 --> 00:42:21,205 අනිත් සමලිංගිකයාට බැල්ම දාන එක, නියමයි එරික්. 699 00:42:21,285 --> 00:42:22,645 බලහන්... මට සිරාවටම සමාවෙයන්! 700 00:42:26,845 --> 00:42:30,205 බලපන්, මට හිතුනොත්, මං අම්මට කියනව හරිද? 701 00:42:30,605 --> 00:42:31,605 මොකක්, එයා දන්නේ නැද්ද? 702 00:42:32,005 --> 00:42:34,645 මං හිතුවේ උඹ එයාට කියන්න ඇති කියලා? 703 00:42:34,725 --> 00:42:36,085 ඔව්, උඹ හිතුවා වැරදියි. 704 00:42:37,565 --> 00:42:39,565 දැන් එයා හිතන්නේ උඹ සමලිංගිකයින්ට පහරදෙන එකෙක් කියලා. 705 00:42:40,565 --> 00:42:42,405 ඉතින් බැරිවෙලාවත් ඉන්දියන් ගෑනු කෙනෙක් උඹ දිහාට ඔරවගෙන ආවොත්, 706 00:42:42,805 --> 00:42:44,125 පෞද්ගලිකව වැරැද්දක් හිතන්න එපා, හරිද ? 707 00:42:45,205 --> 00:42:47,405 ඉතින් උඹට ගහපු එක නිසා 708 00:42:47,485 --> 00:42:50,045 අපිට එකතුවෙන්න තිබුනු අවස්ථාව නැති උනාද? 709 00:42:50,445 --> 00:42:51,445 අනේ බං... 710 00:42:52,205 --> 00:42:54,525 මං වගේ ලස්සන කොල්ලෝ කොහෙත්ම උඹගේ විදිහට සෙට්වෙන්නේ නෑ හරිද? 711 00:42:55,965 --> 00:42:57,725 අත්හිටුවීම සතුටින් ගතකරපන් කොලුවෝ. 712 00:42:58,765 --> 00:42:59,885 මොකක්ද මගෙ විදිහ? 713 00:43:00,325 --> 00:43:01,565 උඹේ යාලුවෙක් නෙමෙයි මං තවම. 714 00:43:11,045 --> 00:43:13,325 ඒමී? ඔයා හොඳින්ද? 715 00:43:13,405 --> 00:43:15,165 මුලු රෑම මං අ* ගැහුවා! 716 00:43:15,405 --> 00:43:17,165 මං ක්‍රම්පට් පැකට් හතරක් කෑවා, 717 00:43:17,245 --> 00:43:19,045 ඉතින් මං හිතන්නේ මගෙ ලෙඩේ හොඳ වෙලා වගේ. 718 00:43:19,445 --> 00:43:21,005 දැන් මං දන්නව මට හරියටම අවශ්‍ය මොකක්ද කියලා. 719 00:43:21,245 --> 00:43:23,205 ඒකනම් ගොඩක් හොඳයිනේ. 720 00:43:26,405 --> 00:43:27,925 මං ස්ටීව්ව හොයාගන්න ඕන. 721 00:43:45,965 --> 00:43:47,645 දෙයියනේ. 722 00:43:49,605 --> 00:43:50,845 ආශ්චර්‍යයන් කවදාවත් ඉවරවෙන්නේ නෑ. 723 00:43:53,565 --> 00:43:56,685 එහෙම කියද්දියි මතක් උනේ... ඒමි දැන් ඔයාට කියන්නේ සැප දෙන ගුරා කියලා. 724 00:43:57,085 --> 00:43:59,285 ඒකනම් වැරදි වචනයක්. 725 00:43:59,365 --> 00:44:01,085 -මෙන්න. -ස්තූතියි. 726 00:44:08,805 --> 00:44:10,165 මගෙ සහෝදරයා ආයෙත් ඇවිත්. 727 00:44:12,525 --> 00:44:14,845 -ඒක හොඳ ආරංචියක්ද නරක එකක්ද? -මං දන්නෑ, අපි බලමුකෝ. 728 00:44:18,805 --> 00:44:20,045 මං ඇත්තටම ඔයාගේ රචනාවට කැමතියි. 729 00:44:20,125 --> 00:44:21,885 -ඔයා මගෙ රචනාව කියෙව්වේ නෑනෙ? -නෑ. 730 00:44:21,965 --> 00:44:23,365 නමුත් මට ඒක ඇහුනා. 731 00:44:24,365 --> 00:44:26,405 "අපි පතනා විදිහට අපි ජීවත් වෙනවා, තනියම". 732 00:44:27,085 --> 00:44:29,685 - ඒක මාර නීරසයි. - ඒක තීර්ණය වෙන්නෙ ඔයාගෙ දෘෂ්ටිකෝණය අනුව. 733 00:44:31,845 --> 00:44:33,405 -කොහොමද දැනගත්තේ ඒක මගෙ කියලා? -මෙහෙමයි, 734 00:44:33,965 --> 00:44:36,405 ඇඩම් හිතුවේ As You Like It කියන එක Jay-Z ගෙ සිංදුවක් කියලා. 735 00:44:36,485 --> 00:44:38,165 ඔයා විතරයි පුලුවන් 736 00:44:38,245 --> 00:44:41,085 සිහින කියන මාතෘකාව සංදෘෂ්ඨික සාංකාවකට හරවන්න. 737 00:44:42,525 --> 00:44:44,085 සර්වශුබවාදියා දිගුකල් වැජබෙනවා. 738 00:44:45,165 --> 00:44:46,765 එහෙනම් අපි වැඩි කාලයක් ඉන්නේ නැතිවෙයි. 739 00:44:51,365 --> 00:44:53,925 ඒ ඵලකය හරිනම් ඔයාටයි ලැබෙන්න ඕන. 740 00:44:54,565 --> 00:44:56,045 ඊලඟ පාර ඒක කාටවත් පුදන්න යන්න එපා. 741 00:44:57,405 --> 00:44:58,965 -පස්සේ හම්බෙන්නම්. -පස්සෙ හම්බෙමු. 742 00:45:00,445 --> 00:45:01,765 මිස් සෑන්ඩ්ස්. 743 00:45:02,125 --> 00:45:04,645 මේ යෝග්‍යතා වැඩසටහනට එන්න මං මොකක්ද කරන්න ඕන? 744 00:45:04,725 --> 00:45:08,085 ඔයාට අවශ්‍ය හැම දෙයක්ම මං හොයාගන්නම්, මට ඔයාව කැමතිකරගන්න ලැබුනු එක සතුටක් මේව්. 745 00:45:15,525 --> 00:45:16,565 එන්න. 746 00:45:19,885 --> 00:45:20,885 හෙලෝ. 747 00:45:21,925 --> 00:45:24,765 අපි පොඩි කතාබහක් කරන්න අවශ්‍යයි... 748 00:45:25,645 --> 00:45:26,685 ඇඩම්ගේ රචනාව ගැන. 749 00:45:27,685 --> 00:45:28,685 ඒ ගැන මොකක්ද ? 750 00:45:29,045 --> 00:45:30,765 ඒක ඇඩම්ගේ විදිහ කියලා ඔයාට හිතෙනවද? 751 00:45:32,005 --> 00:45:35,885 ඔයා කියන්නේ මං මගෙ පුතාගේ විදිහ දන්නේ නෑ කියලද? 752 00:45:36,085 --> 00:45:39,405 මං කියන්නේ වෙන කෙනෙක් එයා වෙනුවෙන් ඒක ලියලා දුන්නා කියලයි. 753 00:45:42,525 --> 00:45:45,085 මිස් සෑන්ඩ්ස්, අපිට මේ කතිකාවත වෙන වෙලාවක කරන්න පුලුවන්ද? 754 00:45:46,045 --> 00:45:48,485 -මට වෙන්කිරීමක් තියෙනවා. -අනිවාරෙන්ම. 755 00:45:48,605 --> 00:45:50,965 අපි වෙන වෙලාවක හම්බෙමු, 756 00:46:04,285 --> 00:46:05,725 හරි, මෙන්න මේකයි මට ඕන. 757 00:46:05,805 --> 00:46:07,725 ඔයාගෙ වම් මහපට ඇඟිල්ලෙන් මගෙ පිත්තම පිරිමදින්න ඕන, 758 00:46:07,805 --> 00:46:10,045 හිමින් පටන් අරන් ටික ටික වේගවත් වෙන්න, නමුත් වැඩිය වේගෙන් නෙමෙයි, 759 00:46:10,125 --> 00:46:11,285 මං සෙලවෙන්න පටන් ගත්තම, 760 00:46:11,365 --> 00:46:13,525 මගෙ කන හපලා සංදර්ශනේට ලෑස්තිවෙන්න. 761 00:46:14,045 --> 00:46:15,045 අනිවාරෙන්ම. 762 00:46:18,645 --> 00:46:21,381 මං කෙලින්ම කියනවා.. ඒකිව තේරුම්ගන්න බෑ.. 763 00:46:21,405 --> 00:46:23,381 -අනිවාරෙන්ම! -උඹ ඒකිව රෝල් කරකර ගියාද!? 764 00:46:23,405 --> 00:46:25,565 නැ, ඒක තමයි ඒකිව ගෙනියන්න තිබුනු එකම විදිහ. 765 00:46:25,645 --> 00:46:27,285 ඒකිට ඇවිදගන්න බැරිව හිටියේ! 766 00:46:27,365 --> 00:46:30,165 උඹට උස්සගන්නවත් බැරිවෙයි, ඒ තරමට සයිස්! 767 00:46:30,245 --> 00:46:32,285 ශෝන් මේ කිය කිය හිටියේ ඔයා පොඩි කාලෙ කොච්චර මහතයිද කියලා. 768 00:46:32,365 --> 00:46:34,405 මතකද? අම්මා ඔයාට කිවුවේ තප්පදෝරුව කියලයි. 769 00:46:34,485 --> 00:46:37,725 හහ හහහ් හා.. මාර විහිලුව.. ඔයාට පුහුනුවීම් නැද්ද? 770 00:46:38,365 --> 00:46:41,085 මං කට්ටි පැනලා ආවා, මං හිතුවා අපිට කොහෙ හරි යන්න පුලුවන් වෙයි කියලා. 771 00:46:41,405 --> 00:46:42,405 නියමයි නේද? 772 00:46:43,645 --> 00:46:44,845 ඔව්, නියමයි. 773 00:46:45,125 --> 00:46:48,141 හෝව් හෝව්, යන්න කලින් අපිට බියර් දෙකක් ගෙනත් දෙන්න පුලුවන්ද? 774 00:46:48,165 --> 00:46:49,965 බෑ, ජැක්සන් පුහුනුවෙනකොට ඒවා බොන්නේ නෑනේ. 775 00:46:50,045 --> 00:46:52,205 ඕහ්! අමද්‍යප සංගමේද? 776 00:46:52,285 --> 00:46:54,765 මොකක්ද බං, උඹ සැපක් අරගෙනම නැද්ද? 777 00:46:54,845 --> 00:46:56,685 -ශෝන්... -මොකක්ද අනේ,...ඒක එක ප්‍රශ්නයක් විතරයි? 778 00:46:59,085 --> 00:47:01,005 අවුලක් නැ, එක බියර් එකක් නේ. 779 00:47:01,085 --> 00:47:03,125 එකම එක රස බියර් එකක් ඔන්න එනවා. 780 00:47:07,405 --> 00:47:09,085 කෝ එහෙනම්... 781 00:47:09,565 --> 00:47:11,045 මගෙ මස් ගොබේ ගැන මොකද හිතන්නේ? 782 00:47:12,045 --> 00:47:13,125 ජිම් ගියානම් හරිනෙ බං.. 783 00:47:07,749 --> 00:47:28,449 **සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම රඛිත රණතුංග විසිනි.** w w w . b a i s c o p e l k . c o m ~ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ~ 784 00:47:28,473 --> 00:47:50,373 මෙය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර වීඩියෝ පිටපත පිලිබඳ කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. චිත්‍රපට සහ රුපවාහිනී කතා මාලා සඳහා සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න. ඔබත් අප හා එක්වීමට කැමතියි නම් දන්වන්න අපට. Email : contact@baiscopelk.com