1 00:00:08,845 --> 00:00:10,845 ...نمیتونم راجبت 2 00:00:12,125 --> 00:00:13,125 چی؟ 3 00:00:13,205 --> 00:00:14,205 فکر نکنم 4 00:00:15,085 --> 00:00:16,325 البته از لحاظ جنسی 5 00:00:17,605 --> 00:00:19,805 ...آره، این چیزیه که بهش میگیم 6 00:00:20,525 --> 00:00:22,805 ....ورابری، این 7 00:00:25,165 --> 00:00:26,525 این خیلی عادی ـه 8 00:00:27,445 --> 00:00:30,085 ...یچیزی که میتونیم باهم دیگه 9 00:00:31,085 --> 00:00:32,125 حلش کنیم 10 00:00:35,245 --> 00:00:36,645 دوست دارم که حلش کنم 11 00:00:37,045 --> 00:00:38,045 همم 12 00:00:38,125 --> 00:00:39,325 همینطور دوست دارم که سکس داشته باشم 13 00:00:40,085 --> 00:00:41,085 اوه 14 00:00:41,525 --> 00:00:42,525 همین الان 15 00:00:43,925 --> 00:00:45,165 همم 16 00:00:59,165 --> 00:01:00,405 17 00:01:00,485 --> 00:01:02,485 18 00:01:05,125 --> 00:01:08,245 روزی بود روزی نبود یه اسب خیلی خوشحال به اسم هیوبرت بود 19 00:01:09,285 --> 00:01:13,165 ،هیوبرت اونقدری خوشحال بود ...که کل روز رو میدوید 20 00:01:13,245 --> 00:01:14,645 مامان- همم؟ 21 00:01:14,725 --> 00:01:17,165 چرا بابا و اون خانوم لخت بودن؟ 22 00:01:19,325 --> 00:01:20,645 منظورت چیه عزیزم؟ 23 00:01:21,365 --> 00:01:23,765 بابایی با اون خانومه تو دفترش لخت بودن 24 00:01:24,685 --> 00:01:26,125 من باسنشون رو دیدم 25 00:01:34,285 --> 00:01:36,125 میدونی سکس چیه اوتیس؟ 26 00:01:39,645 --> 00:01:45,485 سکس یعنی وقتی که یه مرد آلتش رو میزاره تو واژن زن 27 00:01:46,165 --> 00:01:47,165 درد میگیره؟ 28 00:01:47,685 --> 00:01:48,685 میتونه درد هم داشته باشه 29 00:01:49,925 --> 00:01:53,285 ،مقاربت میتونه فوق العاده باشه 30 00:01:54,645 --> 00:01:56,965 ولی بعضی وقتا هم میتونه درد شدیدی داشته باشه 31 00:01:57,965 --> 00:01:59,485 ...و اگه مواظب نباشی 32 00:02:00,845 --> 00:02:02,845 سکس میتونه زندگی های زیادی رو نابود کنه 33 00:02:07,885 --> 00:02:11,165 هیوبرت خوشحال داشت میرفت به فستیوال اسبای خوشحال 34 00:02:11,245 --> 00:02:13,525 ...تا تمام دوستای خوشحالش رو ببینه 34 00:02:14,245 --> 00:02:20,525 سينما آرت مرجع دانلود زيرنويس فارسي wWw.CinamaArt.Com 34 00:02:21,245 --> 00:02:28,525 :ما را در تلگرام دنبال کنید @cinamaart 34 00:02:29,245 --> 00:02:36,525 Caped Crusader زيرنويس از 35 00:02:59,365 --> 00:03:00,965 آره، این کار منه- نه نیست- 36 00:03:01,045 --> 00:03:01,885 چرا، هست 37 00:03:07,125 --> 00:03:08,165 اریک 38 00:03:08,965 --> 00:03:09,965 ...بنظر 39 00:03:10,845 --> 00:03:13,365 عادی میام- میخواستم بگم خوشگل شدی- 40 00:03:14,045 --> 00:03:15,285 کبودیت داره خوب میشه 41 00:03:15,805 --> 00:03:18,405 هی بهت میگم که اون دوچرخه خطرناکه 42 00:03:21,725 --> 00:03:22,885 اینقدر بهش زل نزنید 43 00:03:23,565 --> 00:03:24,565 بیاید غذا بخوریم 44 00:03:28,405 --> 00:03:29,805 ،خدای عزیز 45 00:03:29,885 --> 00:03:31,925 ممنون که همه ـمون رو امروز صبح بیدار کردی 46 00:03:32,245 --> 00:03:35,685 ،بابت این غذا خیلی قدردانم به نام خدا، آمین 47 00:03:35,765 --> 00:03:36,765 آمین- آمین- 48 00:03:39,165 --> 00:03:41,045 ،اوه، سرم شلوغِ شلوغِ شلوغه 49 00:03:41,125 --> 00:03:43,125 ،ولی بازم یه تد تاک دارم که فردا باید انجام بدم 50 00:03:43,205 --> 00:03:44,885 و بعدش مستقیم برمیگردم به تور کتابم 51 00:03:45,565 --> 00:03:48,565 ،اولین ایستگاه لاس وگاس و اونجا هم شهر دیوونه کننده ـئیه 52 00:03:50,685 --> 00:03:52,205 حالت چطوره رفیق؟ 53 00:03:53,685 --> 00:03:56,645 ،خوبم واقعا خوبم 54 00:03:57,085 --> 00:03:57,965 ...فقط 55 00:03:58,045 --> 00:04:01,805 فزون شیانیدن یه ضعف ناخوداگاه رو نشون میده اُتیس 56 00:04:01,885 --> 00:04:03,965 یالا، با بابات صحبت کن 57 00:04:09,045 --> 00:04:10,285 ...من 58 00:04:12,765 --> 00:04:14,845 من با یکی از بهترین دوستام دعوا کردم 59 00:04:15,565 --> 00:04:16,845 ...اون یچیزایی گفت 60 00:04:16,925 --> 00:04:19,685 ...جفتمون یچیزایی گفتیم و بعد 61 00:04:21,325 --> 00:04:25,125 ...درواقع نه، هیچی، من خوبم 62 00:04:25,205 --> 00:04:26,485 اوه بیخیال رفیق 63 00:04:27,045 --> 00:04:28,445 داری سعی میکنی چی بگی؟ 64 00:04:31,765 --> 00:04:33,765 وقتی باکرگیت رو از دست دادی چند سالت بود؟ 65 00:04:33,845 --> 00:04:35,365 ...اوه 66 00:04:35,445 --> 00:04:39,605 اگه بخوام دقیق باشم دو روز بعد از تولد پونزده سالگیم 67 00:04:40,565 --> 00:04:44,125 ،پس تو هنوز یه باکره‌ای این اشکالی نداره پسر جون 68 00:04:44,205 --> 00:04:46,085 این هیچ مشکلی نداره 69 00:04:46,725 --> 00:04:48,005 ...آره، ولی من ...من 70 00:04:48,765 --> 00:04:49,765 ...من 71 00:04:51,045 --> 00:04:52,445 ...من حتی نمیتونم 72 00:04:53,845 --> 00:04:56,685 ،من خیلی عقب موندم خیلی از رفقام عقب موندم 73 00:04:56,765 --> 00:04:58,485 ،گوش کن اولین باری که انجامش میدی 74 00:04:58,925 --> 00:05:00,245 قراره بد باشه 75 00:05:01,125 --> 00:05:02,365 چیزای بهتر بعدا میان 76 00:05:02,445 --> 00:05:04,965 ،پس باید از خودت بپرسی برای چی دارم صبر میکنم؟ 77 00:05:05,885 --> 00:05:07,565 یجورایی مثل چتربازی میمونه، میدونی 78 00:05:07,645 --> 00:05:09,845 ،آره ...تو یه جایی فقط باید 79 00:05:09,925 --> 00:05:11,885 خودت رو از هواپیما بندازی بیرون 80 00:05:13,445 --> 00:05:14,885 پس فقط باید بپرم؟ 81 00:05:14,965 --> 00:05:16,605 آره، دقیقا 82 00:05:16,685 --> 00:05:18,485 فقط یهویی بپر بیرون 83 00:05:26,045 --> 00:05:27,045 پدرت چطوره؟ 84 00:05:27,405 --> 00:05:28,285 خوبه 85 00:05:28,365 --> 00:05:30,405 باهاش راجب دعوات با اریک صحبت کردی؟ 86 00:05:30,485 --> 00:05:31,365 فکر کنم این مهمه 87 00:05:31,445 --> 00:05:33,405 که عذاب وجدانت رو تو خودت نریزی- مامان- 88 00:05:34,685 --> 00:05:35,965 راجب چی صحبت کردین؟ 89 00:05:36,245 --> 00:05:37,645 چیزای پدر پسری 90 00:06:04,285 --> 00:06:06,205 ،آره ادامه بده جکسون یالا مرد 91 00:06:06,765 --> 00:06:08,325 بزن بریم 92 00:06:08,845 --> 00:06:10,725 درد یچیز موقته، هان؟ 93 00:06:10,805 --> 00:06:12,925 شکوه همیشگیه جکسون 94 00:06:13,285 --> 00:06:14,365 نه مرد 95 00:06:14,605 --> 00:06:16,285 خیلی عقب موندی، هان؟ 96 00:06:16,725 --> 00:06:19,885 همینجوری از آب یهویی در میای مرد 97 00:06:20,525 --> 00:06:22,365 داری همه تکنیک هات رو از دست میدی 98 00:06:22,805 --> 00:06:25,365 چند بار باید این رو مرور کنیم جکسون؟ 99 00:06:26,965 --> 00:06:30,365 ،درسته، گوش کن چشمت رو از اون توپ برندار 100 00:06:30,605 --> 00:06:31,685 باید تمرکز کنی 101 00:06:32,165 --> 00:06:33,325 تمرکز کردم 102 00:06:40,125 --> 00:06:43,605 ببین، کل زندگیت رو وقت داری دوست دختر پیدا کنی 103 00:06:43,685 --> 00:06:46,965 ،مسابقات ایالتی داره میاد و بعدشم میری تو مسابقات ملی 104 00:06:47,365 --> 00:06:49,605 یادت باشه، برنده ها هیچوقت جا نمیزنن 105 00:06:50,045 --> 00:06:51,845 اونایی که جا میزنن هیچوقت برنده نمیشن- بیا دوباره انجام بدیم- 106 00:07:22,045 --> 00:07:24,325 چه اتفاقی افتاده ترومبونر؟ یهو بیدار شدی و دیدی به دخترا علاقه داری؟ 107 00:07:26,605 --> 00:07:27,605 خب، خیلی ضایع بنظر میای 108 00:07:30,605 --> 00:07:32,325 خب فکر کنم باید با اُتیس صحبت کنم 109 00:07:32,645 --> 00:07:35,245 با کایل به مشکل خوردی؟- اوه نه، الان با استیوم- 110 00:07:36,205 --> 00:07:37,205 استیو کیه؟ 111 00:07:37,325 --> 00:07:38,765 میدونی، استیو بالاتنه؟ 112 00:07:38,845 --> 00:07:40,165 همم؟- هیکلش خیلی عضلانیه- 113 00:07:43,005 --> 00:07:45,725 خوبه، برات حلش میکنم 114 00:07:46,765 --> 00:07:48,445 تو زنگ اول میری کتابخونه، درسته؟ 115 00:07:48,965 --> 00:07:50,565 عالیه، میتونی اینارو به جای من برگردونی 116 00:07:51,365 --> 00:07:53,365 ،اوه و در ضمن من یه چندتا جریمه‌ی دیرکرد دارم 117 00:07:58,725 --> 00:08:00,165 دوست دارم که به بقیه کمک کنم 118 00:08:01,285 --> 00:08:02,285 چندتاشو بده بهم 119 00:08:03,245 --> 00:08:04,565 یالا 120 00:08:15,125 --> 00:08:16,925 سلام مِیو- سلام- 121 00:08:25,965 --> 00:08:28,285 حالت چطوره؟- فوق العاده- 122 00:08:28,365 --> 00:08:29,365 عالیه- خوبه- 123 00:08:32,005 --> 00:08:33,205 هی 124 00:08:33,845 --> 00:08:35,845 حواست رو جمع کن- ببخشید- 125 00:08:44,685 --> 00:08:45,805 به مشکل برخوردین؟ 126 00:08:46,845 --> 00:08:47,925 اون باهام صحبت نمیکنه 127 00:08:48,965 --> 00:08:50,565 صبح بخیر مورادل 128 00:08:50,925 --> 00:08:55,325 بیاین اجتماع امروز رو با یه بیانیه‌ی خاص شروع کنیم 129 00:08:55,645 --> 00:09:01,525 برنده‌ی مسابقه‌ی مقاله نویسی امسال انتخاب شده 130 00:09:01,605 --> 00:09:03,085 ...پس 131 00:09:03,725 --> 00:09:06,125 ...جایزه تعلق میگیره به 132 00:09:11,485 --> 00:09:13,445 آدام گراف 133 00:09:15,605 --> 00:09:16,685 134 00:09:16,765 --> 00:09:18,365 ...خب، بیاین 135 00:09:19,005 --> 00:09:23,125 بیاین آدام رو تشویق کنیم در همین حین که میاد روی سن 136 00:09:23,205 --> 00:09:24,525 ...تا برامون 137 00:09:25,165 --> 00:09:26,405 مقدمه‌‌ی مقاله‌ش رو بخونه 138 00:09:45,645 --> 00:09:47,165 ...لانگستون هیوگز 139 00:09:48,765 --> 00:09:52,685 لانگستون هیوگز یه شعر به اسم رویا نوشته 140 00:09:53,685 --> 00:09:55,245 ،اون میگه ،رویاهاتون رو محکم بچسبید 141 00:09:55,885 --> 00:09:58,205 چون اگه رویاهاتون بمیرن 142 00:09:58,285 --> 00:10:00,085 ،زندگی چیزی نیست جز یه پرنده‌ی پر و بال شکسته 143 00:10:00,165 --> 00:10:01,485 که نمیتونه پرواز کنه 144 00:10:02,085 --> 00:10:04,205 جوزف کانمن 145 00:10:04,285 --> 00:10:06,245 ...کان- کانراد- 146 00:10:06,325 --> 00:10:07,325 کانراد 147 00:10:07,365 --> 00:10:09,605 حق با جوزف کانراد بود 148 00:10:09,685 --> 00:10:11,445 زندگی ما بستگی به سطح رویاهامون داره 149 00:10:12,965 --> 00:10:13,965 تنها 150 00:10:14,605 --> 00:10:16,925 ...تا ده سال دیگه 151 00:10:17,525 --> 00:10:21,045 ...امیدوارم که دستام 152 00:10:21,125 --> 00:10:24,765 میتونی بعد ناهار ایمی رو تو آزمایشگاه علوم ببینی؟ 153 00:10:24,845 --> 00:10:26,565 اون یه مشکل تو رخت خواب با استیو داره 154 00:10:27,045 --> 00:10:28,045 استیو کیه؟ 155 00:10:28,365 --> 00:10:31,165 استیو بالاتنه؟ که فیگور بدنش مثل یه بستنی قیفی ـه 156 00:10:31,725 --> 00:10:33,965 آره، باشه، آزمایشگاه علوم- آره، آره- 157 00:10:34,165 --> 00:10:35,485 میام اونجا- باشه- 158 00:10:35,565 --> 00:10:37,285 ...اوه 159 00:10:38,205 --> 00:10:40,165 شاید بهتر باشه بهش نگی که باکره‌ای 160 00:10:41,165 --> 00:10:43,645 ،این اصلا بد نیست یعنی مسئله‌ی مهمی نیست 161 00:10:44,045 --> 00:10:46,085 ولی میتونه برای تجارتمون خیلی بد باشه 162 00:10:46,365 --> 00:10:49,405 باشه حتما، به کسی نمیگم- خوبه- 163 00:10:49,485 --> 00:10:50,525 بعدا میبینمت- فعلا- 164 00:10:53,005 --> 00:10:54,925 دوست داری باهم سکس داشته باشیم؟ 165 00:10:55,005 --> 00:10:57,045 بدون اینکه هیچ تعهدی بینمون باشه 166 00:10:57,405 --> 00:10:58,605 من فقط یه چیز میخوام 167 00:10:59,365 --> 00:11:01,085 کیرت رو- من دوست دختر دارم، متاسفم- 168 00:11:06,725 --> 00:11:07,925 اوه سلام- سلام- 169 00:11:08,285 --> 00:11:09,285 پسرا چشون شده؟ 170 00:11:09,325 --> 00:11:11,325 انگاری یهو بیدار شدن و یه محدودیت هایی برای خودشون تعریف کردن 171 00:11:11,645 --> 00:11:13,845 ...راجب پیشنهادت 172 00:11:14,565 --> 00:11:15,565 فکر کردم 173 00:11:16,725 --> 00:11:18,205 ...اگه هنوزم میخوای- آره- 174 00:11:18,645 --> 00:11:19,885 عالیه، فوق العادست 175 00:11:19,965 --> 00:11:22,301 برای روشنگری، نمیخوام فقط با شخص تو سکس داشته باشم 176 00:11:22,325 --> 00:11:24,405 فقط یه مرد با یه کیر میخوام- ...این برای- 177 00:11:25,085 --> 00:11:26,365 اعتماد به نفسم فوق العاده بود 178 00:11:26,805 --> 00:11:28,045 منم همین احساس رو دارم 179 00:11:28,285 --> 00:11:30,365 کاملا واقع بینانه 180 00:11:31,525 --> 00:11:33,405 میخوای این هفته همو ببینیم؟- امشب- 181 00:11:33,525 --> 00:11:34,925 خونه ـت، من کاندوم میارم 182 00:11:34,965 --> 00:11:36,125 تو کرم بیار- ...نه- 183 00:11:52,405 --> 00:11:53,405 سلام 184 00:11:53,445 --> 00:11:54,445 سلام 185 00:11:55,045 --> 00:11:56,685 من اینجام تا نوار هارو عوض کنم 186 00:11:56,765 --> 00:11:57,765 اره 187 00:11:58,005 --> 00:11:59,565 اگه یهو فراموش کرده باشی- نه- 188 00:12:00,045 --> 00:12:01,725 نه، فراموش نکردم 189 00:12:02,205 --> 00:12:03,525 باشه 190 00:12:04,885 --> 00:12:05,885 ...پس 191 00:12:07,805 --> 00:12:09,005 حموم- آره- 192 00:12:09,085 --> 00:12:10,085 آره 193 00:12:29,565 --> 00:12:32,845 میشه اول به یچیز دیگه برسی؟ 194 00:12:35,685 --> 00:12:37,045 پسرتون خیلی عصبانیه 195 00:12:38,205 --> 00:12:40,445 نه؟- خب، درواقع- 196 00:12:40,725 --> 00:12:42,885 معمولا از اینجور رفتار خودداری میکنه- باشه- 197 00:12:44,125 --> 00:12:45,925 من دوتا دختر نوجوون دارم 198 00:12:46,525 --> 00:12:49,045 قبلا مثل فرشته ها بودن 199 00:12:50,645 --> 00:12:52,485 الان خود شیطانن 200 00:12:53,085 --> 00:12:54,845 مثل شیطانایی از اعماق جهنم 201 00:12:56,285 --> 00:12:59,245 من دخترامو دوست دارم، هم؟ 202 00:12:59,325 --> 00:13:02,085 آره، ولی نه اونقدر 203 00:13:02,165 --> 00:13:03,405 ...آره، خب 204 00:13:03,805 --> 00:13:07,005 نوجوونی یه مرحله پر آشوب از رشده 205 00:13:07,205 --> 00:13:09,765 خب، تو هم از پسرت بدت میاد؟ 206 00:13:10,085 --> 00:13:14,125 اوه خب، این کلمه‌ی خیلی بدی برای استفاده درمورد فرزند یکیه 207 00:13:16,805 --> 00:13:19,205 تو همیشه از جواب دادن به سوالایی مثل این طفره میری؟ 208 00:13:19,285 --> 00:13:21,365 نه، معلومه که نه 209 00:13:23,005 --> 00:13:24,005 باشه 210 00:13:24,925 --> 00:13:26,645 ...باشه 211 00:13:27,285 --> 00:13:30,125 بعضی وقتا از پسرم بدم میاد 212 00:13:30,325 --> 00:13:32,965 ،منظورم اینه که قبلا خیلی مهربون 213 00:13:33,045 --> 00:13:34,685 ...و دوست داشتنی بود 214 00:13:35,285 --> 00:13:37,205 ولی الان هیچی باهام در میون نمیزاره 215 00:13:37,845 --> 00:13:42,085 ،منظورم اینه که درک میکنم که این یه مقطع طبیعی از بلوغه 216 00:13:42,165 --> 00:13:43,965 ،یه میل برای خودمختاری 217 00:13:44,045 --> 00:13:47,885 ولی فکر میکنم انتظار نداشتم اینقدر اذیتم کنه 218 00:13:48,045 --> 00:13:52,285 ولی هیچوقت نمیتونیم بزاریم بفهمن که چقدر باعث میشن احساس تنهایی کنیم 219 00:13:55,085 --> 00:13:57,685 ،جا رختی به فنا رفته حالا حمومتون رو درست میکنم 220 00:14:00,845 --> 00:14:01,965 ،خب ایمی 221 00:14:02,365 --> 00:14:03,885 مشکل چیه؟ 222 00:14:05,005 --> 00:14:06,685 ،خب، من و استیو داریم باهم سکس میکنیم 223 00:14:06,765 --> 00:14:09,885 ...و همه چیز کاملا طبیعیه تا 224 00:14:12,245 --> 00:14:13,405 225 00:14:14,285 --> 00:14:15,285 226 00:14:15,805 --> 00:14:17,005 میخوای آبت رو بریزی رو صورتم؟ 227 00:14:18,205 --> 00:14:19,205 نه 228 00:14:19,565 --> 00:14:20,565 چرا؟ 229 00:14:20,685 --> 00:14:22,125 من از صورتت خوشم میاد 230 00:14:23,165 --> 00:14:24,565 231 00:14:25,645 --> 00:14:26,685 پس سینه هام چی؟ 232 00:14:26,765 --> 00:14:28,765 ...هم- میخوای آبت رو بریزی رو اونا؟- 233 00:14:28,845 --> 00:14:30,165 ،ببخشید میشه تمومش کنیم؟ 234 00:14:30,245 --> 00:14:31,845 من کار اشتباهی کردم؟- نه- 235 00:14:31,925 --> 00:14:34,725 فقط، تو واقعا میخوای من این کارا رو بکنم؟ 236 00:14:34,805 --> 00:14:35,805 آره 237 00:14:36,885 --> 00:14:37,885 اینطور فکر میکنم 238 00:14:38,845 --> 00:14:40,205 جوری بنظر میرسه که انگار داری نقش اجرا میکنی 239 00:14:40,605 --> 00:14:42,245 بهم بگو تو چی میخوای 240 00:14:43,725 --> 00:14:45,005 نمیدونم چی میخوام 241 00:14:45,125 --> 00:14:46,885 هیچکس تا حالا اینو ازم نپرسیده 242 00:14:47,565 --> 00:14:52,085 استیو میگه فتیش ـش اینه که دخترا درست از سکس لذت ببرن 243 00:14:52,445 --> 00:14:54,205 اون میگه که میتونه حدس بزنه که من دارم تظاهر میکنم 244 00:14:54,445 --> 00:14:57,605 خب، تظاهر میکنی؟- آره، همیشه تظاهر میکنم- 245 00:14:58,965 --> 00:15:01,845 ...خب، تو باید به این فکر کنی که 246 00:15:02,085 --> 00:15:04,605 میدونی، چیزایی که وقتی فقط خودت هستی لذت میبری 247 00:15:05,445 --> 00:15:06,365 تنهایی 248 00:15:06,445 --> 00:15:08,485 اوغ، من اونکارو نمیکنم 249 00:15:09,245 --> 00:15:11,205 اه- ...اوه، اینکارو نمیکنی- 250 00:15:12,365 --> 00:15:15,525 واقعا؟- نه، من همیشه یه دوست پسر دارم- 251 00:15:16,085 --> 00:15:17,085 ...خب 252 00:15:17,605 --> 00:15:21,365 زنا بیشتر از مردا از اقرار به خود ارضایی خجالت میکشن 253 00:15:21,765 --> 00:15:25,685 ...و احساس میکنن که این یچیز حرام یا کثیفه 254 00:15:27,205 --> 00:15:28,765 که اینطور نیست 255 00:15:29,765 --> 00:15:32,565 ...و همینطور بعضی مردا هم 256 00:15:33,565 --> 00:15:35,365 همچین احساسی در مقاطعی دارن 257 00:15:35,445 --> 00:15:38,205 این چه ربطی داره؟- ...هیچی، من فقط- 258 00:15:39,845 --> 00:15:41,125 ...چیزی که دارم میگم اینه که 259 00:15:41,205 --> 00:15:44,445 ...قبل اینکه با استیو حرف بزنی ...باید اول به این نتیجه برسی 260 00:15:45,005 --> 00:15:46,685 ...چی برای تو 261 00:15:47,725 --> 00:15:48,805 و بدنت خوبه 262 00:15:48,885 --> 00:15:50,645 پس داری نسخه نویسی میکنی که خود ارضایی کنم؟ 263 00:15:52,165 --> 00:15:53,165 آره 264 00:16:04,485 --> 00:16:07,205 ،باشه، باشه، باشه صبر کنید، صبر کنید 265 00:16:07,485 --> 00:16:08,845 266 00:16:08,925 --> 00:16:12,405 این میزانه شماری که داره گند میزنه به همه چیز کیه؟ 267 00:16:12,685 --> 00:16:13,845 هان؟ 268 00:16:13,925 --> 00:16:15,605 ظاهرا متهمی نداریم، هان؟ 269 00:16:15,965 --> 00:16:17,965 باشه، میبینم که اینبار تونستی قِسر در بری 270 00:16:18,045 --> 00:16:22,245 ولی با گوشام حواسم بهت هست 271 00:16:22,325 --> 00:16:23,525 این غیر ممکنه 272 00:16:24,085 --> 00:16:27,085 ...بیاین دوباره امتحان کنیم، یک، دو، سه 273 00:16:31,805 --> 00:16:33,525 صبر کنید 274 00:16:33,605 --> 00:16:35,485 ،صبر کنید چخبر شده؟ 275 00:16:35,565 --> 00:16:37,245 حرف بزنید- کار ترومبونره- 276 00:16:37,485 --> 00:16:39,205 اون کارش مزخرفه 277 00:16:39,285 --> 00:16:43,445 این خیلی زننده بود نویل، خب؟ اریک به حمایتمون نیاز داره 278 00:16:44,005 --> 00:16:47,325 تو جزی، اریک جز ـه، من جزم 279 00:16:47,405 --> 00:16:48,805 باشه؟ 280 00:16:49,445 --> 00:16:50,685 ای من، مشکل چیه؟ 281 00:16:51,645 --> 00:16:53,325 قربان، اون داره وقت همه رو هدر میده 282 00:16:56,205 --> 00:16:58,725 ...باشه- نه، میرم پس- 283 00:17:00,245 --> 00:17:01,445 هی، آروم باش ای من 284 00:17:01,525 --> 00:17:03,045 اسم من اریک ـه 285 00:17:03,245 --> 00:17:04,565 اینقدر سعی نکن باحال بنظر بیای 286 00:17:04,965 --> 00:17:08,365 تو یه مدرس موسیقی الکلی هستی که فکر میکنی خیلی خوب جز میزنی 287 00:17:08,445 --> 00:17:09,445 تو رقت انگیزی 288 00:17:10,925 --> 00:17:12,245 من از این تُن صدات خوشم نمیاد 289 00:17:13,765 --> 00:17:16,245 ...اریک، برگرد اینجا- بهم دست نزن- 290 00:17:37,845 --> 00:17:39,245 چه اتفاقی برای ترامبونر افتاد؟ 291 00:17:39,325 --> 00:17:41,325 فکر کنم بازم داره میره سمت اون دختره زندونی 292 00:17:55,045 --> 00:17:56,045 ...اریک 293 00:18:11,965 --> 00:18:14,405 اریک افیونگ به دفتر آقای گراف 294 00:18:14,965 --> 00:18:17,525 اریک افیونگ به دفتر آقای گراف 295 00:18:26,645 --> 00:18:28,125 راجب مقاله‌ی آدام چه فکری میکنی؟ 296 00:18:29,765 --> 00:18:32,461 ،من توجه نمیکردم ...اگه بخوام صادق باشم داشتم راجب به 297 00:18:32,485 --> 00:18:33,805 مسابقات ایالتی فکر میکردم- آره- 298 00:18:36,845 --> 00:18:37,965 ...حالا که حرفش شد 299 00:18:38,765 --> 00:18:40,645 ،من واقعا باید این چند هفته‌ی بعد رو تمرکز کنم 300 00:18:40,725 --> 00:18:43,565 ...پس ممکنه که نتونم زیاد بیام بیرون 301 00:18:44,645 --> 00:18:46,125 ببخشید که اینقدر خسته کننده‌م 302 00:18:46,965 --> 00:18:48,885 ،ما که باهم ازدواج نکردیم جکسون اشکالی نداره 303 00:19:00,805 --> 00:19:01,885 زود برمیگردم 304 00:19:07,765 --> 00:19:10,085 ،هی قورباغه دلت برام تنگ شده؟ 305 00:19:10,165 --> 00:19:11,685 ...باشه، من احتمالا فقط 306 00:19:11,725 --> 00:19:13,581 ...باشه- چرا داری دوست دخترم رو اذیت میکنی؟- 307 00:19:13,605 --> 00:19:15,285 دوست دخترت؟- تمومش کن، تمومش کن- 308 00:19:16,005 --> 00:19:17,325 ببخشید، این عوضی کیه؟ 309 00:19:17,525 --> 00:19:18,925 برادرم- چی؟- 310 00:19:19,165 --> 00:19:21,845 اوه خواهری، به این پسره راجب من چیزی نگفتی؟ 311 00:19:21,925 --> 00:19:24,165 کدوم گوری بودی؟- هاستون، تگزاس- 312 00:19:24,245 --> 00:19:25,805 تمرین میکردم که یه فضانورد باشم 313 00:19:29,165 --> 00:19:30,165 من کلیدام رو گم کردم 314 00:19:46,485 --> 00:19:49,085 نمیدونستم که یه برادر داری- الان میدونی- 315 00:19:57,045 --> 00:19:59,405 تعلیق شدی 316 00:20:02,325 --> 00:20:04,405 و تا آخر ترم هم توقیفی 317 00:20:08,165 --> 00:20:09,445 با خودت چه فکری میکردی؟ 318 00:20:12,845 --> 00:20:14,285 حداقل اخراج نشدم 319 00:20:14,525 --> 00:20:15,845 موضوع این نیست 320 00:20:21,245 --> 00:20:23,005 کسی سعی کرد اذیتت کنه؟ 321 00:20:27,005 --> 00:20:28,725 ...فقط از اینکه 322 00:20:29,485 --> 00:20:31,485 همه باهام مثل یچیز بی ارزش رفتار میکنن خسته شدم 323 00:20:38,925 --> 00:20:40,525 ما همه همچین حسی داریم 324 00:20:42,125 --> 00:20:44,485 ولی نمیشه که همینجوری شروع کنیم به دعوا 325 00:20:45,525 --> 00:20:48,405 تو بهم گفتی که سرسخت بشم- اینجوری که نه- 326 00:20:53,845 --> 00:20:55,805 میخوای چجور مردی باشی؟ 327 00:21:02,325 --> 00:21:04,125 تو میخوای من چجور مردی باشم بابا؟ 328 00:21:19,565 --> 00:21:20,565 ...من 329 00:21:21,405 --> 00:21:22,925 من میدونم تو مقاله‌ی آدام رو نوشتی 330 00:21:23,805 --> 00:21:25,965 نمیدونم داری راجب چی صحبت میکنی- واقعا؟- 331 00:21:28,085 --> 00:21:29,365 اگه مطمئنی برو به گراف بگو 332 00:21:29,405 --> 00:21:32,086 و باعث بشم اخراجت کنن؟ فکر نکنم این چیزی باشه که بخوای 333 00:21:32,245 --> 00:21:33,245 ببین 334 00:21:34,525 --> 00:21:37,165 خیلی از مردم به دانش دست پیدا میکنن مِیو 335 00:21:37,245 --> 00:21:39,005 ولی تعداد معدودی ایده دارن 336 00:21:39,085 --> 00:21:40,525 تو یه متفکر اصیلی 337 00:21:40,605 --> 00:21:42,406 ،من نیازی به این سخنرانی انگیزشی ندارم ممنون 338 00:21:42,445 --> 00:21:45,126 میخوام که راجب درخواست برای استعدادیابی مورادل فکر کنی 339 00:21:45,485 --> 00:21:47,845 میتونه بهت کمک کنه یه بورسیه‌ی دانشگاهی بگیری 340 00:21:48,445 --> 00:21:50,285 فقط راجبش فکر کن و بهم بگو 341 00:22:02,525 --> 00:22:03,725 ...درسته 342 00:22:19,765 --> 00:22:21,365 بیا انجامش بدیم 343 00:22:33,165 --> 00:22:35,565 ...تو تو از منگا خوشت میاد؟ 344 00:22:35,645 --> 00:22:37,445 ببخشید 345 00:22:37,685 --> 00:22:41,485 من به یه کلمه‌ی امن نیاز دارم 346 00:22:41,765 --> 00:22:42,925 ...فلامـ فلامینگو 347 00:22:45,245 --> 00:22:46,485 من خیلی تو اینجور چیزا تجربه ندارم 348 00:22:46,565 --> 00:22:47,965 متاسفم- منم همینطور- 349 00:22:48,285 --> 00:22:49,445 موضوع همینه 350 00:22:49,525 --> 00:22:51,605 ....میدونم، میدونم، فقط 351 00:22:52,805 --> 00:22:53,805 من باید 352 00:22:54,725 --> 00:22:56,605 یکمی آروم پیش برم 353 00:22:58,165 --> 00:22:59,165 آره 354 00:23:01,165 --> 00:23:02,365 موزیکی داری؟ 355 00:23:02,445 --> 00:23:04,765 تا مود رو تنظیم کنی 356 00:23:10,605 --> 00:23:11,925 اممم 357 00:23:13,285 --> 00:23:15,285 ...اوه 358 00:23:15,645 --> 00:23:16,845 359 00:23:16,925 --> 00:23:19,125 صدای وال ها بهم کمک میکنه بخوابم 360 00:23:28,165 --> 00:23:31,765 میدونستی که وال ها فقط سی و پنج ثانیه سکس میکنن؟ 361 00:23:32,245 --> 00:23:33,405 ،که عجیبه 362 00:23:33,965 --> 00:23:37,405 چون که طول آلتشون هفت فیت ـه 363 00:23:38,765 --> 00:23:40,565 فکر کنم تو آب منیشون غرق بشی 364 00:23:41,085 --> 00:23:42,765 چه جالب 365 00:23:44,445 --> 00:23:47,245 خب، منظورت از آروم چقدره؟ چون من آماده‌م 366 00:24:14,925 --> 00:24:16,685 سورپرایز 367 00:24:16,765 --> 00:24:19,205 پسره‌ی باهوش 368 00:24:19,285 --> 00:24:20,645 اشکالی نداره عزیزم 369 00:24:20,725 --> 00:24:22,245 ما میخواستیم جشن بگیریم 370 00:24:22,325 --> 00:24:24,205 من خیلی بهت افتخار میکنم 371 00:24:24,645 --> 00:24:25,645 ممنونم مامان 372 00:24:27,685 --> 00:24:28,765 اینطور نیست؟ 373 00:24:28,845 --> 00:24:30,805 اوه، آره، آره- خیلی به آدام افتخار میکنیم- 374 00:24:30,885 --> 00:24:33,725 آره، قبلا گفتیم 375 00:24:34,005 --> 00:24:35,045 ما خیلی بهت افتخار میکنیم 376 00:24:52,245 --> 00:24:53,405 سلام جفری 377 00:24:54,445 --> 00:24:56,365 تا آخر هفته اجاره رو میارم 378 00:24:56,445 --> 00:24:58,646 ،چیزی نیست خانوم مِیو برادرتون اجاره ـتون رو پرداخت کرد 379 00:24:58,965 --> 00:25:00,005 آدم بامزه‌ای ـه 380 00:25:08,925 --> 00:25:09,965 گندش بزنن 381 00:25:11,765 --> 00:25:12,886 دارم دنبال حلقه‌ی ازدواجم میگردم 382 00:25:13,725 --> 00:25:16,085 سینثیا و من دوباره باهم دعوا کردیم- اوه- 383 00:25:16,845 --> 00:25:18,685 یه خالکوبی زدم، گفتم شاید خوشش بیاد 384 00:25:19,885 --> 00:25:21,365 منظورم اینه که جالبه، درسته؟- ...اممم- 385 00:25:22,445 --> 00:25:24,765 آره، آره، خیلی عجیبه 386 00:25:27,405 --> 00:25:28,245 خدافظ جفری 387 00:25:28,325 --> 00:25:29,325 آره- آره- 388 00:25:42,365 --> 00:25:43,685 پنکیک، دسر مورد علاقه ـت 389 00:25:43,765 --> 00:25:46,645 این قراره اینکه بدون خدافظی رفتی رو جبران کنه؟ 390 00:25:46,685 --> 00:25:49,165 پنکیک و تیکه های شکلات- من بیدار شدم و تو رفته بودی- 391 00:25:49,205 --> 00:25:51,805 ،تیکه های شکلات که قراره تبدیلشون کنم به صورتک های خندون 392 00:25:51,885 --> 00:25:54,501 درست مثل وقتی که پنج سالت بود؟- واسه چهار ماه ناپدید شده بودی شاون- 393 00:25:54,525 --> 00:25:57,365 من واقعا نگرانت شدم- ببین، میدونم که یه عوضیم، باشه؟- 394 00:25:57,725 --> 00:25:58,965 تو دردسر افتادم 395 00:25:59,165 --> 00:26:00,765 داشتم یچیزی به یه یارویی میفروختم 396 00:26:00,845 --> 00:26:02,365 میدونستم- نه، نه، نه، مواد نبود- 397 00:26:02,645 --> 00:26:04,525 من دیگه از این غلطا نمیکنم 398 00:26:05,165 --> 00:26:08,605 خلاصه بگم که، نایک های قلابی بودن که هزار دلار ارزش داشتن 399 00:26:08,685 --> 00:26:11,045 که همراه با یه شب بیرون بودن با مستی بالا بود 400 00:26:11,125 --> 00:26:13,045 که نتیجه‌ش از دست دادن خیلی کالاهای خوب 401 00:26:13,125 --> 00:26:15,845 و یه تامین کننده‌ی خشن و خیلی پرخاشگر بود 402 00:26:18,165 --> 00:26:19,685 ساده بگم، باید گم و گور میشدم 403 00:26:19,845 --> 00:26:21,485 و خیلی متاسفم 404 00:26:21,565 --> 00:26:22,645 آره، همیشه هستی 405 00:26:30,365 --> 00:26:31,845 چرا برگشتی؟ پول لازم داری؟ 406 00:26:33,925 --> 00:26:35,605 میدونی اصلا چیه؟ میرم 407 00:26:35,685 --> 00:26:38,085 این احمقانست- برو، کجا قراره بری؟ تگزاس؟- 408 00:26:38,925 --> 00:26:41,445 اونا تو روسیه هم آموزش فضانوردی دارن مِیو، میدونی؟ 409 00:26:42,165 --> 00:26:44,125 ،منظورم اینه که هواش یکم بده 410 00:26:44,205 --> 00:26:46,725 ...و یه مشکلاتی هم راجب به حقوق انسان ها وجود داره ولی 411 00:26:47,765 --> 00:26:49,165 درواقع موشک های خیلی خوبی دارن 412 00:26:51,925 --> 00:26:54,325 اون پنکیک ها بهتره که خامه روشون باشه 413 00:26:54,405 --> 00:26:55,645 منو چی فرض کردی؟ 414 00:26:57,045 --> 00:26:58,045 یه آماتور؟ 415 00:27:27,965 --> 00:27:29,325 416 00:27:54,325 --> 00:27:55,845 همم 417 00:27:56,605 --> 00:27:57,845 یه کیک میخوام 418 00:28:05,205 --> 00:28:06,245 ...اوه 419 00:28:06,325 --> 00:28:07,365 باشه، این دیگه خیلی آرومه 420 00:28:10,565 --> 00:28:11,565 ...ببین من فقط 421 00:28:12,005 --> 00:28:14,205 فکر میکنم آروم آروم میتونیم به چیزای شخصی تر هم برسیم 422 00:28:14,485 --> 00:28:16,805 ما چهل و پنج دقیقه ـست که فقط دستای هم رو گرفتیم 423 00:28:17,365 --> 00:28:20,045 ،من میدونم چجوری دست کسی رو بگیرم اینجام که سکس کنم 424 00:28:21,205 --> 00:28:22,485 بیا یچیز جدید امتحان کنیم، باشه؟ 425 00:28:22,565 --> 00:28:23,925 میتونم تخمات رو بخورم 426 00:28:25,885 --> 00:28:28,605 من داشتم بیشتر راجب یه بغل نرم فکر میکردم 427 00:28:28,685 --> 00:28:29,925 بغل نرم دیگه چیه؟ 428 00:28:30,285 --> 00:28:31,285 ...میدونی، فقط 429 00:28:32,045 --> 00:28:34,205 نرم باشه 430 00:28:35,005 --> 00:28:37,325 میخوای برات جق بزنم؟ میتونی آبت رو بریزی روم 431 00:28:37,405 --> 00:28:39,725 نمیتونم اینکارو کنم- میخوای اینکارو کنی یا نه؟- 432 00:28:41,485 --> 00:28:42,485 پس خدافظ 433 00:28:44,365 --> 00:28:45,365 صبر کن 434 00:28:54,085 --> 00:28:55,405 تو خیلی جذابی. 435 00:29:07,205 --> 00:29:08,445 تو هم همینطور 436 00:29:08,925 --> 00:29:09,925 میدونم 437 00:29:12,725 --> 00:29:14,445 نوک سینه‌م رو فشار بده 438 00:29:15,725 --> 00:29:16,725 اینجوری؟ 439 00:29:18,365 --> 00:29:20,205 ...این 440 00:29:20,245 --> 00:29:22,605 پلی لیست جمعه‌ی فانتزیم 441 00:30:07,005 --> 00:30:09,285 اوه خدای من 442 00:30:19,845 --> 00:30:20,845 تو داری مینویسی 443 00:30:21,325 --> 00:30:22,165 آره 444 00:30:22,325 --> 00:30:24,885 حداقل دارم سعی میکنم- خوبه- 445 00:30:25,325 --> 00:30:27,565 آره- کارم تموم شد- 446 00:30:27,885 --> 00:30:29,485 اوه عالیه 447 00:30:29,565 --> 00:30:32,045 میخوای یه نگاهی بندازی؟- آره، آره، میخوام- 448 00:30:36,525 --> 00:30:39,125 ...متاسفم، تو یه تیکه کرک تو موهات بود 449 00:30:39,405 --> 00:30:40,925 میخوای دوباره موهام رو بو کنی؟ 450 00:30:41,005 --> 00:30:42,965 ...نه، نه 451 00:30:43,045 --> 00:30:46,405 آره، نه، فقط یه تیکه کرک بود- آره، آره، متوجهم- 452 00:30:46,485 --> 00:30:48,485 ...ممنونم که این- ...اوه- 453 00:30:49,405 --> 00:30:50,405 کرک رو برداشتی 454 00:30:56,445 --> 00:31:01,085 ببین، ما مطمئنا از لحاظ فیزیکی بهم علاقه ـمندیم 455 00:31:01,165 --> 00:31:02,245 ...منظورم اینه که این 456 00:31:03,285 --> 00:31:05,445 مربوط به فُرمون های همسازی میشه 457 00:31:06,125 --> 00:31:07,565 واقعا؟- آره- 458 00:31:07,925 --> 00:31:09,485 منظورم اینه که فقط حدود ده درصد مرد ها 459 00:31:09,565 --> 00:31:12,725 ...اونقدری آندروژن دارن که 460 00:31:13,725 --> 00:31:16,685 همون فُرمون هایی که به انسان ها چیزایی میده که ما جذبه‌ی جنسی صداش میکنیم 461 00:31:17,125 --> 00:31:18,125 ...منظورم اینه که این مرد ها 462 00:31:20,525 --> 00:31:24,205 اصلا لازم نیست تلاشی برای جذاب بنظر رسیدن بکنن 463 00:31:24,285 --> 00:31:26,165 ...ولی فُرمون هاشون- ....آره، فقط- 464 00:31:28,205 --> 00:31:31,405 ...سیگنال های قوی از 465 00:31:33,165 --> 00:31:34,285 جذابیت میفرستن 466 00:31:38,725 --> 00:31:41,405 باشه 467 00:31:47,285 --> 00:31:49,325 میتونم به کیرت دست بزنم؟ 468 00:31:59,565 --> 00:32:01,085 ،تمومش کن بزار برم 469 00:32:01,165 --> 00:32:03,125 فلامینگو 470 00:32:03,845 --> 00:32:05,965 مامانم رو صدا بزن 471 00:32:06,045 --> 00:32:07,845 مامانم رو صدا بزن- مامانت رو؟- 472 00:32:14,205 --> 00:32:15,925 ،یک، دو، سه 473 00:32:16,005 --> 00:32:18,885 ...چهار، پنج، شیش، هفت 474 00:32:21,725 --> 00:32:23,805 تو نمیتونی جلوی خودت رو بگیری، نه؟ 475 00:32:23,885 --> 00:32:26,445 ...تو- چرا همیشه قضیه رو اینقدر بزرگش میکنی جین؟- 476 00:32:27,205 --> 00:32:31,285 تو کیرت رو کردی تو اون زنه- نه، تو داری مثل یه زن دیوونه رفتار میکنی- 477 00:32:31,365 --> 00:32:33,925 تو دیوونه‌م میکنی 478 00:32:34,925 --> 00:32:37,341 ببین، وقتی اینجوری هستی نمیتونم اطرافت باشم 479 00:32:37,365 --> 00:32:39,285 ...رمی- نه، من دارم میرم بیرون- 480 00:32:39,365 --> 00:32:43,045 اُتیس؟ عزیزم؟ 481 00:32:45,165 --> 00:32:46,685 چرا بهم زل زدید؟ 482 00:32:46,765 --> 00:32:49,245 ترسوندیمون عزیزم 483 00:32:49,445 --> 00:32:50,685 دقیقا چه اتفاقی افتاد؟ 484 00:32:51,325 --> 00:32:53,925 ،ما داشتیم سعی میکردیم سکس داشته باشیم ولی انگار یکمی برای اون زیاده روی بود 485 00:32:54,045 --> 00:32:56,085 ،باشه، من خوبم ...من خوبم 486 00:32:56,725 --> 00:32:59,445 من فقط یهو فشارم رفت بالا 487 00:33:07,765 --> 00:33:10,005 بیخیال، اون پسره 488 00:33:10,085 --> 00:33:12,085 که واقعا دوست پسرت نیست، هست؟- چرا، هست، چطور؟- 489 00:33:12,845 --> 00:33:16,845 بنظر فقط خیلی جدی میاد 490 00:33:18,485 --> 00:33:19,725 بسیارخب، بسیارخب 491 00:33:20,205 --> 00:33:22,605 یالا پس، راجب دوست پسرت بهم بگو 492 00:33:23,605 --> 00:33:24,605 اون پسر خوبیه 493 00:33:25,045 --> 00:33:26,205 پسر خوبه، مگه نه؟ 494 00:33:27,285 --> 00:33:29,045 فقط همین؟- ...نه، اون- 495 00:33:30,125 --> 00:33:31,125 اون تو تیم شناست 496 00:33:31,845 --> 00:33:33,245 و یه خانواده‌ی فوق العاده داره 497 00:33:34,125 --> 00:33:35,245 وضعیت تحصیلیش خوبه 498 00:33:37,725 --> 00:33:39,046 اون آدم خیلی خوبیه، میدونی؟ 499 00:33:40,085 --> 00:33:41,565 خب، خیلی برات خوشحالم 500 00:33:41,645 --> 00:33:43,285 آره، همینطور بنظر میاد 501 00:33:43,365 --> 00:33:45,365 502 00:33:47,765 --> 00:33:48,765 سلام؟ 503 00:33:49,925 --> 00:33:51,045 بله رفیق 504 00:33:51,565 --> 00:33:52,565 درسته 505 00:33:53,285 --> 00:33:54,445 آره، آره، آره 506 00:33:54,925 --> 00:33:57,245 ،نه، نه، سریعا میام اونجا آره، آره 507 00:33:57,565 --> 00:33:59,085 باشه، خدافظ 508 00:33:59,405 --> 00:34:02,645 ،درسته، اون یه رفیق قدیمیه خیلی سریع برمیگردم 509 00:34:02,765 --> 00:34:04,965 همم- میشه یه مقدار- 510 00:34:05,045 --> 00:34:07,085 پول قرض بگیرم؟ 511 00:34:07,165 --> 00:34:10,405 که قول میدم به محض اینکه کار جدید پیدا کنم بهت پس بدم 512 00:34:11,925 --> 00:34:14,205 قول شرف پیش آهنگی میدم- تو که پیش آهنگ نبودی- 513 00:34:15,125 --> 00:34:17,765 جیب داخلی کیفم- ممنونم، خیلی ممنونم- 514 00:34:26,125 --> 00:34:27,605 از اینکه دوباره تو خونه‌م خوشحالم صورت قورباغه‌ای 515 00:34:28,125 --> 00:34:29,885 اگه دوباره غیبت بزنه با چاقو میزنم تو چشمت 516 00:34:41,245 --> 00:34:42,485 به همه راجب مقاله ـت بگو 517 00:34:44,725 --> 00:34:47,885 یه مقاله‌ی خیلی طولانیه مامان هیچکس نمیخواد راجبش بشنوه، خیلی خسته کنندست 518 00:34:48,125 --> 00:34:50,165 ،نه اینطور نیست میخوایم راجبش بیشتر بدونیم 519 00:34:52,925 --> 00:34:56,165 یالا، راجب اون نقل قول از لانگستون هیوگز بهمون بگو، خیلی هوشمندانه بود 520 00:34:56,725 --> 00:34:58,885 همم- لنگستون هیوگز کی بود؟- 521 00:35:01,165 --> 00:35:02,525 ...خب، لنگستون هیوگز 522 00:35:04,285 --> 00:35:07,285 ...لنگستون هیوگز یه گلف باز 523 00:35:09,765 --> 00:35:10,805 ...امم 524 00:35:13,685 --> 00:35:14,805 خیلی معروف بود 525 00:35:16,405 --> 00:35:17,965 من فکر میکردم اون یه شاعره 526 00:35:21,165 --> 00:35:24,285 اوه 527 00:35:24,765 --> 00:35:25,925 این کاملا شبیه آدام ماست 528 00:35:26,325 --> 00:35:28,165 همیشه شوخی میکنه- آره- 529 00:35:28,245 --> 00:35:30,005 530 00:35:35,085 --> 00:35:37,005 پس گلونکس به سیاره‌ی سکس میرسه 531 00:35:37,045 --> 00:35:39,525 که توسط جهش یافته هایی که به جای دهن، واژن دارن اداره میشه 532 00:35:39,605 --> 00:35:40,765 و لرد زورتاک رو میبینه 533 00:35:40,845 --> 00:35:42,325 ،و اولش ازش خیلی بدش میاد 534 00:35:42,405 --> 00:35:44,885 چون اون مسئول قتل تمام خانوادش 535 00:35:44,965 --> 00:35:46,405 در جنگ گاما ولروم بود 536 00:35:46,485 --> 00:35:49,325 ولی بعدش میبخشتش وقتی که تصمیم میگیره که برده‌ی جنسیش بشه 537 00:35:49,405 --> 00:35:51,485 و همینطور گلنوکس یکمی هرزه ـست 538 00:35:52,805 --> 00:35:53,805 باشه 539 00:35:54,325 --> 00:35:55,325 خوبه 540 00:35:59,445 --> 00:36:01,205 ببخشید که طبق نقشه پیش نرفت 541 00:36:02,645 --> 00:36:05,765 ،اگه بخوام صادق باشم انتظاراتم خیلی پایین بود 542 00:36:06,885 --> 00:36:08,245 فکر نمیکنم آماده بوده باشی 543 00:36:11,045 --> 00:36:13,805 خب، امیدوارم کسی رو پیدا کنی که آماده باشه 544 00:36:14,245 --> 00:36:15,685 جدی؟ منم همینطور 545 00:36:23,805 --> 00:36:27,045 ،هی دزده قفلت چطوره؟ 546 00:36:27,125 --> 00:36:32,205 آره، درواقع زندگیم رو تغییر داده 547 00:36:32,285 --> 00:36:34,285 آره- اون دوست دخترت بود؟- 548 00:36:34,365 --> 00:36:37,405 ،نه ...اصلا 549 00:36:38,045 --> 00:36:39,685 سرنوشت من اینه که تنها باشم 550 00:36:40,965 --> 00:36:44,165 بابات اون توئه، صداش کنم؟- نه، زحمت نکش- 551 00:36:48,925 --> 00:36:50,365 فکر کنم بابام از مامانت خوشش میاد 552 00:36:50,605 --> 00:36:53,605 اون سه بار لباسش رو عوض کرد و خیلی افترشیو به خودش زد 553 00:36:53,685 --> 00:36:55,805 خب، مامان من واقعا اهل دوست پسر نیست 554 00:36:56,085 --> 00:36:57,085 اون یکمی رو اعصاب مرداست 555 00:36:57,605 --> 00:36:59,685 این راه عجیبی برای توضیح مادرته 556 00:36:59,765 --> 00:37:02,285 اینم یجورایی عجیبه که تو بابات رو به همه جا میبری 557 00:37:02,685 --> 00:37:04,805 اون گواهینامه نداره؟- اون مسته- 558 00:37:07,725 --> 00:37:09,245 ...خیلی متاسفم، من، من 559 00:37:09,325 --> 00:37:11,605 ...این احمقانه بود، من 560 00:37:11,685 --> 00:37:12,885 دارم باهات شوخی میکنم 561 00:37:13,405 --> 00:37:15,485 آره، نه، اون فقط وقتی سرعتش بیش از حد بود خیلی دستگیر شده 562 00:37:15,565 --> 00:37:17,845 گواهینامه‌ش برای شیش ماه تعلیق شده 563 00:37:18,285 --> 00:37:21,525 ،خواهرم صبح ها رانندگیش رو میکنه منم عصر و شب 564 00:37:22,645 --> 00:37:25,885 ،انگاری که شما والدین ـشید و اونم یه بچه‌ی پرموی بزرگ 565 00:37:25,965 --> 00:37:27,845 آره 566 00:37:31,285 --> 00:37:32,765 میخوای باهم بریم بیرون؟ 567 00:37:33,725 --> 00:37:37,125 ،خب، من فکر میکنم تو بامزه‌ای و میخوام باهات برم بیرون 568 00:37:38,485 --> 00:37:40,205 آره، آره- گوشیت رو بده بهم- 569 00:37:44,805 --> 00:37:47,325 اگه خواستی بریم بیرون بهم زنگ بزن 570 00:37:51,165 --> 00:37:52,205 عالیه 571 00:37:53,965 --> 00:37:55,445 خوبه- خوبه- 572 00:37:56,725 --> 00:37:57,725 خدافظ 573 00:38:01,085 --> 00:38:02,325 اینقدر بوق نزن 574 00:38:02,845 --> 00:38:03,925 دارم میام 575 00:38:04,005 --> 00:38:05,005 متاسفم 576 00:38:12,645 --> 00:38:14,885 ما واقعا باید راجب فُرمون ها صحبت کنیم 577 00:38:16,845 --> 00:38:17,845 ممنونم 578 00:38:18,685 --> 00:38:20,205 بابت همه کارایی که کردی 579 00:38:23,485 --> 00:38:24,565 آره 580 00:38:25,245 --> 00:38:26,925 از دیدنت خوشحال شدم جین 581 00:38:27,005 --> 00:38:29,765 آره، منم همینطور جیکوب 582 00:38:31,925 --> 00:38:32,925 خدافظ 583 00:38:34,885 --> 00:38:35,885 ممنونم 584 00:38:46,565 --> 00:38:48,845 585 00:38:50,325 --> 00:38:52,221 این فیلم مورد علاقته 586 00:38:52,245 --> 00:38:54,285 چرا سمت رو روی من استفاده کردی؟ 587 00:38:55,165 --> 00:38:58,325 تو عشق من رو کشتی- امکانش هست- 588 00:38:59,165 --> 00:39:00,286 من کلی آدم کشتم 589 00:39:04,765 --> 00:39:07,085 من تو رو یاد بابا میندازم؟ 590 00:39:10,045 --> 00:39:11,045 بعضی وقتا 591 00:39:13,245 --> 00:39:14,685 ولی فقط خاطرات خوبش 592 00:39:23,005 --> 00:39:24,405 یالا 593 00:39:30,525 --> 00:39:32,485 هرکسی که چیزی غیر از این میگه مطمئنا میخواد سرت کلاه بزاره 594 00:39:34,005 --> 00:39:35,405 چرا به اریک نمیگی که بیاد؟ 595 00:39:40,285 --> 00:39:42,245 فکر نمیکنم که ببخشتم مامان 596 00:39:43,325 --> 00:39:46,005 ،معلومه که میبخشتت البته اگه تلاش کنی 597 00:39:48,045 --> 00:39:49,285 بهش نشون بده که واقعا پشیمونی 598 00:39:51,965 --> 00:39:54,085 قبل اینکه بدونی دوباره باهم دوست میشین 599 00:39:55,965 --> 00:39:56,965 خودت میبینی 600 00:40:05,925 --> 00:40:06,925 آره 601 00:40:08,045 --> 00:40:10,045 یه لحظه بهم وقت بده 602 00:40:10,485 --> 00:40:11,605 603 00:40:12,605 --> 00:40:13,605 ...من نمیدونم 604 00:40:14,965 --> 00:40:16,485 یکمی پیش چه اتفاقی افتاد 605 00:40:17,765 --> 00:40:20,205 ولی بنظر یه قدم بزرگ میومد 606 00:40:21,245 --> 00:40:22,925 ...نمیخوام فضولی کنم 607 00:40:24,685 --> 00:40:26,925 من فقط میخوام بدونم که خوبی یا نه 608 00:40:29,725 --> 00:40:30,725 خوبم 609 00:40:50,445 --> 00:40:54,485 سلام، اریک هستم، ببخشید که تماست رو ندیدم وقتی برگشتم باهات تماس میگیرم، بینگ 610 00:41:23,325 --> 00:41:24,965 درسته، یالا جکسون 611 00:41:25,365 --> 00:41:27,845 همینجوری ادامه بده 612 00:41:29,245 --> 00:41:33,285 ،نزدیک شدی پسر یالا، بزن بریم، بزن بریم 613 00:41:33,365 --> 00:41:35,845 آره، آره 614 00:41:35,925 --> 00:41:36,925 خوبه 615 00:41:37,125 --> 00:41:38,685 بله قربان 616 00:41:39,885 --> 00:41:41,845 قدرت 617 00:41:42,965 --> 00:41:44,405 تایمش رو ببین 618 00:41:46,165 --> 00:41:47,165 619 00:42:07,885 --> 00:42:10,205 هی مرد، میشه صحبت کنیم؟- قراره بزنیم؟- 620 00:42:11,165 --> 00:42:12,645 نه- آره، بزار حدس بزنم- 621 00:42:12,725 --> 00:42:14,245 ،تو زمان نامناسب تو مکان نامناسب بودم، درسته؟ 622 00:42:14,845 --> 00:42:18,885 ،ببین من فقط فکر میکردم حس خوبی داشته باشه ولی نداشت 623 00:42:18,965 --> 00:42:21,205 اینکه عصبانیتت رو روی یه همجنس گرا خالی کنی آره، فوق العادست اریک 624 00:42:21,285 --> 00:42:22,645 ،ببین من واقعا متاسفم 625 00:42:26,845 --> 00:42:30,205 ،ببین اگه کمکی کنه من از این کارت استفاده کردم تا به مامانم بگم همجنس گرام 626 00:42:30,605 --> 00:42:31,605 چی، اون نمیدونست؟ 627 00:42:32,005 --> 00:42:34,645 ...من، من فقط من فقط فکر کردم که خودت قبلا بهش گفتی 628 00:42:34,725 --> 00:42:36,085 خب اشتباه فکر کردی 629 00:42:37,565 --> 00:42:39,565 و اون حالا فکر میکنه که تو کسی هستی که با همجنس گرا ها مشکل داری 630 00:42:40,565 --> 00:42:42,406 پس اگه یه نگاه بد از یه خانوم هندی ببینی 631 00:42:42,805 --> 00:42:44,125 قضیه رو شخصی برداشت نکن، باشه؟ 632 00:42:45,205 --> 00:42:47,405 پس اینکه با مشت زدم تو صورتت 633 00:42:47,485 --> 00:42:50,045 شانس اینکه ما باهم باشیم رو ضربدر صفر کرد، درسته؟ 634 00:42:50,445 --> 00:42:51,445 بیخیال 635 00:42:52,205 --> 00:42:54,525 پسرای خوشگلی مثل من مطمئنا تایپ تو نیستن 636 00:42:55,965 --> 00:42:57,725 از تعلیقت لذت ببر، شیپور زن 637 00:42:58,765 --> 00:42:59,885 تایپ من چیه پس؟ 638 00:43:00,325 --> 00:43:01,565 هنوزم دوستت نیستم 639 00:43:11,045 --> 00:43:13,325 ایمی؟ خوبی؟ 640 00:43:13,405 --> 00:43:15,165 من کل شب رو داشتم جق میزدم 641 00:43:15,405 --> 00:43:17,165 من چهار بسته کیک خوردم 642 00:43:17,245 --> 00:43:19,045 و فکر میکنم که کلیتروسم الاناست که بیوفته 643 00:43:19,445 --> 00:43:21,005 ولی دقیقا میدونم که چی میخوام 644 00:43:21,245 --> 00:43:23,205 این فوق العادست 645 00:43:26,405 --> 00:43:27,925 باید برم استیو رو پیدا کنم 646 00:43:45,965 --> 00:43:47,645 اوه خدای من 647 00:43:49,605 --> 00:43:50,845 ظاهرا هیچوقت از سورپرایز کردنمون دست برنمیداره 648 00:43:50,965 --> 00:43:52,525 آره 649 00:43:53,565 --> 00:43:56,685 حالا که حرفش شد، ایمی الان تورو استاد لذت صدا میکنه 650 00:43:57,085 --> 00:43:59,285 آره، این اشتباهه 651 00:43:59,365 --> 00:44:01,085 بفرما- ممنونم- 652 00:44:08,805 --> 00:44:10,165 برادرم برگشته به شهر 653 00:44:11,165 --> 00:44:12,205 جدی؟- همم- 654 00:44:12,525 --> 00:44:14,845 این چیز خوبیه یا نه؟- نمیدونم، خواهیم دید- 655 00:44:18,805 --> 00:44:20,045 من واقعا از مقاله ـت خوشم اومد 656 00:44:20,125 --> 00:44:21,885 تو مقاله‌ی منو نخوندی- نه- 657 00:44:21,965 --> 00:44:23,365 ولی شنیدمش 658 00:44:24,365 --> 00:44:26,405 ما جوری رویا میبینیم که زندگی میکنیم، تنها 659 00:44:27,085 --> 00:44:29,685 خیلی غم انگیزه- بستگی به طرز دیدت داره- 660 00:44:31,845 --> 00:44:33,405 از کجا میدونستی که مال منه؟- ،خب- 661 00:44:33,965 --> 00:44:36,405 خب آدام فکر میکرد همونطور که دوست داری یه آهنگ از جی-زی ـه 662 00:44:36,485 --> 00:44:38,165 و فقط تو میتونستی 663 00:44:38,245 --> 00:44:41,085 و تنها تو میتونستی موضوع رویا هارو به یه ترس وجودی تبدیل کنی 664 00:44:42,525 --> 00:44:44,085 بدبین ها از خوش بین ها بیشتر زندگی میکنن 665 00:44:45,165 --> 00:44:46,765 پس ظاهرا قراره زیاد زندگی کنیم 666 00:44:51,365 --> 00:44:53,925 اون جایزه باید برای تو باشه 667 00:44:54,565 --> 00:44:56,045 دفعه‌ی بعد نده به یکی دیگه 668 00:44:57,405 --> 00:44:58,965 بعدا میبینمت- بعدا میبینمت- 669 00:45:00,445 --> 00:45:01,765 هی، خانوم سندز- هی- 670 00:45:02,125 --> 00:45:04,645 برای این استعداد یابی باید چیکار بکنم؟ 671 00:45:04,725 --> 00:45:08,085 ،راجب هرچیزی که لازم باشه تحقیق میکنم و بهت میکنم خوشحالم که باهاش موافقت کردی مِیو 672 00:45:15,525 --> 00:45:16,565 بیا تو 673 00:45:19,885 --> 00:45:20,885 سلام 674 00:45:21,925 --> 00:45:24,765 ...ما باید راجب 675 00:45:25,645 --> 00:45:26,685 مقاله‌ی آدام صحبت کنیم 676 00:45:27,685 --> 00:45:28,685 در مورد چیش؟ 677 00:45:29,045 --> 00:45:30,765 بنظرتون آدام اونو نوشته؟ 678 00:45:32,005 --> 00:45:35,885 داری میگی که من بچه‌م رو نمیشناسم؟ 679 00:45:36,085 --> 00:45:39,405 دارم میگم که یکی دیگه براش نوشته 680 00:45:42,525 --> 00:45:45,085 خانوم سندز، میشه بعدا این مکالمه رو داشته باشیم؟ 681 00:45:46,045 --> 00:45:48,485 من باید برم به یه جلسه و دیر کردم- حتما- 682 00:45:48,605 --> 00:45:50,965 بعدا بحثمون رو ادامه میدیم- همم- 683 00:46:04,285 --> 00:46:05,725 خب، این چیزیه که من میخوام 684 00:46:05,805 --> 00:46:07,725 میخوام با انگشت شست چپت کلیتروسم رو بمالی 685 00:46:07,805 --> 00:46:10,045 ،آروم شروع کن ولی تندترش کن ولی نه زیاد تند 686 00:46:10,125 --> 00:46:11,285 ،وقتی شروع به لرزیدن کردم 687 00:46:11,365 --> 00:46:13,525 تو گوشم فوت کن و آماده‌ی آتیش بازی شو 688 00:46:14,045 --> 00:46:15,045 حله 689 00:46:18,645 --> 00:46:21,381 ،دارم بهت میگم خیلی چاق بود اون موقع اصلا نمیتونستی بشناسیش 690 00:46:21,405 --> 00:46:23,381 ...کاملا- داری شوخی میکنی که به قِلش میدادی- 691 00:46:23,405 --> 00:46:25,565 نه، جدی میگم اون موقع این تنها راه اینور اونور بردنش بود 692 00:46:25,645 --> 00:46:27,285 اون نمیتونست راه بره 693 00:46:27,365 --> 00:46:30,165 ،نمیتونستی بلندش کنی سنگین بود 694 00:46:30,245 --> 00:46:32,285 شاون داشت بهم میگفت که وقتی بچه بودی چقدر چاق بودی 695 00:46:32,365 --> 00:46:34,405 یادته؟ مامان بهت میگفت مرد میچلینی 696 00:46:34,485 --> 00:46:37,725 ،هه هه خندیدیم تو مگه تمرین نداری؟ 697 00:46:38,365 --> 00:46:41,085 ،آره، ولی جیم زدم گفتم شاید بخوایم بریم بیرون باهم 698 00:46:41,405 --> 00:46:42,405 مشکلی که نداره؟ 699 00:46:43,645 --> 00:46:44,845 نه، نه، مشکلی نداره 700 00:46:45,125 --> 00:46:48,141 ،امم قبل اینکه بری اون تو میشه چندتا آبجو برامون بیاری؟ 701 00:46:48,165 --> 00:46:49,965 نه، جکسون موقع تمرینات آبجو نمیخوره 702 00:46:50,045 --> 00:46:52,205 اوه، پس طرفدار منع استعمال مشروبات الکلی ـه؟ 703 00:46:52,285 --> 00:46:54,765 آره- بیخیال، نمیشه این یبار رو بیخیال بشی؟- 704 00:46:54,845 --> 00:46:56,685 ...شاون- اوه بیخیال، این فقط یه سواله- 705 00:46:59,085 --> 00:47:01,005 در واقع باشه پس، یه آبجو که کاری نمیکنه 706 00:47:01,085 --> 00:47:03,125 یه آبجو خوشمزه در حال آماده شدن 707 00:47:07,405 --> 00:47:09,085 یالا پس 708 00:47:09,565 --> 00:47:11,045 راجب عضله‌ی دو سرم چه فکری میکنی؟ 709 00:47:12,045 --> 00:47:13,125 برو باشگاه مرد 710 00:47:13,200 --> 00:47:20,125 سينما آرت مرجع دانلود زيرنويس فارسي wWw.CinamaArt.Com 710 00:47:20,200 --> 00:47:26,125 :ما را در تلگرام دنبال کنید @cinamaart 710 00:47:26,200 --> 00:47:33,125 Caped Crusader زيرنويس از