1 00:00:11,960 --> 00:00:13,520 بعد از این‌که مادر خود را خورد 2 00:00:13,600 --> 00:00:17,400 گِلناکسی خودش رو از ابلیوین 6 تبعید شده دید 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,840 ‌و به تنهایی سرگردان و آواره‌ی دره‌ی 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,960 متروک سیاره زورگ شد 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,800 ... بدون غذا و آب 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,360 گِلناکسی احساس میکرد که جریان حیات اون از بین میرود 7 00:00:32,760 --> 00:00:35,120 او با این چنین مردن به آرامش می‌رسید 8 00:00:35,720 --> 00:00:38,240 به عنوان یک موجود هرگز حس تعلق نداشت 9 00:00:38,320 --> 00:00:41,240 رو به رو شدن با پایان به نظر تنها چاره بود 10 00:00:44,800 --> 00:00:49,360 ولی بعد گِلناکسی، استارلانزا رو برای اولین بار دید 11 00:00:55,080 --> 00:01:00,120 همانطور که آب با لب های اون برخورد میکرد، گِلناکسی میدانست که اون نیمه گمشده‌اش است 12 00:01:00,200 --> 00:01:02,280 تنها موجودی در هستی که 13 00:01:02,360 --> 00:01:05,240 او را درک میکند و همانطور که هست خواهد پذیرفت 14 00:01:05,760 --> 00:01:09,120 و او شادمان بود که که استارلانزا هم همین احساس را داشت 15 00:01:11,450 --> 00:01:17,450 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 16 00:01:17,585 --> 00:01:22,585 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 17 00:01:23,017 --> 00:01:28,017 »» تــرجــمــه: محمدرضا گودرزی و ســــروش «« :.:.: SuRouSH_AbG & SheykhReza :.:.: 18 00:01:29,360 --> 00:01:30,560 لیلی پد 19 00:01:31,280 --> 00:01:33,200 باید برای مدرسه آماده بشی 20 00:01:33,720 --> 00:01:34,880 من نمیرم 21 00:01:35,400 --> 00:01:37,400 هنوز احساس مریضی میکنم 22 00:01:38,320 --> 00:01:40,000 خب، تا الان سه روز شده 23 00:01:42,960 --> 00:01:45,200 اُلا باز هم به تلفن خونه زنگ زد 24 00:01:45,760 --> 00:01:47,360 شما دو نفر دعوا کردید؟ 25 00:01:48,800 --> 00:01:50,160 نه، خوبیم 26 00:01:50,960 --> 00:01:52,680 خب 27 00:01:53,680 --> 00:01:55,160 باید برم سر کار 28 00:01:56,200 --> 00:01:58,360 امیدوارم، فردا حالت بهتر باشه 29 00:02:04,720 --> 00:02:06,160 193. 30 00:02:06,240 --> 00:02:08,640 194, 195, 31 00:02:08,720 --> 00:02:09,960 196, 32 00:02:10,040 --> 00:02:12,600 197, 198, 33 00:02:12,680 --> 00:02:14,960 199, 200. 34 00:02:15,040 --> 00:02:16,200 ! آره 35 00:02:20,360 --> 00:02:22,920 میتونی این لامپ رو عوض کنی؟ 36 00:02:23,000 --> 00:02:24,800 البته 37 00:02:31,280 --> 00:02:32,360 ممنونم 38 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 بفرما 39 00:02:43,160 --> 00:02:44,440 یکم عرقی هستی 40 00:02:45,120 --> 00:02:46,120 متاسفم 41 00:02:47,000 --> 00:02:48,440 الان میپرم یه دوش میگیرم 42 00:02:51,880 --> 00:02:54,320 با تشکر از خبرنگار ما بابت گزارش وضعیت ترافیک 43 00:02:54,400 --> 00:02:56,560 امروز همه چشم‌ها به دبیرستان موردیل دوخته شده است 44 00:02:56,640 --> 00:02:58,200 که امروز روز بازگشایی مجدد آن‌ها پس از 45 00:02:58,280 --> 00:03:00,680 بعد از حادثه‌ی "مدرسه سکس"ی که ترم گذشته رخ داد 46 00:03:00,760 --> 00:03:04,040 هوپ هادون میگویید که در ...تلاش است این لکه ننگه را پاک 47 00:03:10,064 --> 00:03:12,785 [ مورین: قرارمون شد ساعت 9؟ ] 48 00:03:13,410 --> 00:03:15,963 [ آره، به‌زودی می‌بینمت ] 49 00:03:19,920 --> 00:03:20,920 بله؟ 50 00:03:24,040 --> 00:03:25,640 اومدم کت‌ام رو بردارم 51 00:03:27,280 --> 00:03:30,080 امروز با دکتر کاتن جلسه داریم 52 00:03:32,800 --> 00:03:33,800 بهش فکر میکنم 53 00:03:34,880 --> 00:03:36,760 تو مصاحبه تلویزونی موفق باشی 54 00:03:44,480 --> 00:03:45,520 ... ای 55 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 سلام 56 00:03:49,840 --> 00:03:50,840 سلام 57 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 نگران لیلی‌ام 58 00:03:54,560 --> 00:03:58,040 از زمانی که برای هوپ اون اتفاقات افتاد دیگه با من صحبت نکرده 59 00:03:58,840 --> 00:04:02,480 میتونی بری باهاش صحبت کنی؟ - من روانپزشک نیستم،اُلا - 60 00:04:02,560 --> 00:04:07,240 میدونم، ولی بهم گفت که چقد تو مسئله درد واژن کمک‌ش کردی 61 00:04:07,320 --> 00:04:08,840 فکر میکنم بهت اطمینان داره 62 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 من آدم مناسب این کار نیستم، متاسفم 63 00:04:11,520 --> 00:04:14,320 میتونی بند این رو ببندی، اوتیس 64 00:04:18,480 --> 00:04:19,480 جدی؟ 65 00:04:20,080 --> 00:04:22,800 فکر میکردم از مرحله سکوت درمانی خارج شدیم 66 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 ببین 67 00:04:26,800 --> 00:04:31,560 میدونم که شما دوتا خبر دارید که من و یاکوب یک سری مشکلات داریم 68 00:04:31,640 --> 00:04:34,760 ولی میخوام حس کنی که اینجا همچنان خونه‌ی تو‌ـه 69 00:04:34,840 --> 00:04:38,640 و یک مکان امن برای صحبت کردن درباره احساساتت 70 00:04:38,720 --> 00:04:40,880 چرا پدر من جزئی از این مکالمه نیست؟ 71 00:04:40,960 --> 00:04:45,080 پدر تو فکر میکنه که بهتره درباره این مسائل با شما صحبت نکنیم 72 00:04:45,160 --> 00:04:48,320 پس شما حتی نمیتونید توافق کنید که به ما بگید امکانش هست جدا بشید؟ 73 00:04:48,400 --> 00:04:52,280 خیلی از زوجین در مورد نحوه تربیت فرزند اختلاف عقیده دارند 74 00:04:52,360 --> 00:04:55,960 شاید قبل اینکه تصمیم بگیرید بچه دار بشید به این موضوع فکر میکردید 75 00:04:56,040 --> 00:04:58,920 ! و همه ما رو مجبور میکردید که تظاهر کنیم یک خانواده عجیب و غریب هستیم 76 00:04:59,880 --> 00:05:01,080 ! من میرم مدرسه 77 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 متاسفم 78 00:05:07,800 --> 00:05:10,240 همه چی یکم بهم ریخت 79 00:05:19,880 --> 00:05:23,480 هر کاری که تو دست میذاری به نظر میاد بهم بریزه، مامان 80 00:05:34,880 --> 00:05:37,400 !اینجا، اینور 81 00:05:37,960 --> 00:05:41,200 ! بالا، اره، افرین 82 00:05:42,480 --> 00:05:44,840 ! افرین دختر خوب 83 00:05:44,920 --> 00:05:46,320 نمیدونستم از این کار‌ها هم بلده 84 00:05:47,200 --> 00:05:49,760 فراموش نکنی، امشب عمو پیتر مهمونی شام ترتیب داده 85 00:05:49,840 --> 00:05:51,760 نه من نمیام، عمو پیتر یک عوضیه 86 00:05:51,840 --> 00:05:53,640 !آدام - من فقط میگم - 87 00:05:54,600 --> 00:05:56,920 تو که دیگه با پدر زندگی نمیکنی، نمیدونم چرا میخوای بری 88 00:05:57,400 --> 00:05:59,520 باشه، تو درست میگی 89 00:06:00,160 --> 00:06:02,800 پیتر یکم عوضیه 90 00:06:03,480 --> 00:06:05,840 ولی من میخوام فرآیند عادت کردن رو یکم آسون کنم 91 00:06:10,320 --> 00:06:12,560 دوستت اریک برگشته؟ - خب باشه - 92 00:06:12,640 --> 00:06:13,680 خدافظ - خدافظ - 93 00:06:17,320 --> 00:06:18,320 سلام 94 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 !سلام 95 00:06:22,280 --> 00:06:23,600 چطوری؟ - خوبم - 96 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 اره؟ 97 00:06:25,640 --> 00:06:26,920 مامانم اونجاست 98 00:06:30,960 --> 00:06:32,240 خب بزن بریم 99 00:06:33,800 --> 00:06:35,000 سلام، مورین 100 00:06:37,200 --> 00:06:38,200 باشه 101 00:06:47,480 --> 00:06:48,480 دل‌ام برات تنگ شده بود 102 00:06:49,400 --> 00:06:51,440 منم همینطور - جدی؟ - 103 00:06:51,520 --> 00:06:52,680 اره 104 00:06:53,960 --> 00:06:54,960 بیا 105 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 بزن بریم 106 00:07:18,040 --> 00:07:18,880 سلام 107 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 سلام 108 00:07:20,960 --> 00:07:22,440 ... مامان 109 00:07:23,320 --> 00:07:24,320 کجایی؟ 110 00:07:25,920 --> 00:07:28,080 ... مامان السی رو برگر 111 00:07:30,040 --> 00:07:31,520 السی رو پیدا نکردن؟ 112 00:07:32,880 --> 00:07:33,880 نه 113 00:07:34,560 --> 00:07:36,240 ولی فکر کنم بدونم مامانم کجاست 114 00:07:38,400 --> 00:07:41,200 خب تو جواب تکست های من رو نمیدادی 115 00:07:41,840 --> 00:07:44,240 اره، خب، الان یکم از دست تو ناراحت‌ام 116 00:07:45,960 --> 00:07:48,040 قبول دارم، من‌هم بودم ناراحت میشدم 117 00:07:48,120 --> 00:07:51,360 ببین، مجبور نیستیم در این مورد حرف بزنیم وقتی چیزهای مهم‌تری هست که نگران‌شون باشی 118 00:07:51,440 --> 00:07:52,440 باشه 119 00:07:53,240 --> 00:07:56,600 ولی میخوام بدونی که الان من راجع‌به همه این‌ قضایا یکم گیج شدم 120 00:07:58,960 --> 00:08:00,600 خب من الان چی باید بگم، میو؟ 121 00:08:01,240 --> 00:08:04,001 اگر که مطمئن نیستی که میخوای با من باشی، پس احتمالا درست نباشه 122 00:08:08,440 --> 00:08:09,600 آیزاک - ببین - 123 00:08:10,360 --> 00:08:12,440 من به کسی نیاز دارم که در مورد من مطمئن باشه 124 00:08:13,120 --> 00:08:14,480 چون که فکر میکنم لیاقت این رو دارم 125 00:08:14,560 --> 00:08:17,520 و حتی اگر من و تو هم بتونیم این قضیه رو عملی کنیم 126 00:08:17,600 --> 00:08:20,960 همچنان نگران‌ام که تو پشیمون بشی از اینکه تلاشت رو درباره اوتیس نکردی 127 00:08:21,040 --> 00:08:22,360 و من نمیتونم این کار رو بکنم 128 00:08:23,920 --> 00:08:25,240 پس با احترام 129 00:08:26,000 --> 00:08:27,480 من قلب‌ام رو از ماجرا خارج میکنم 130 00:08:29,120 --> 00:08:30,320 در پیدا کردن مادرت موفق باشی 131 00:08:50,120 --> 00:08:52,080 شما دو تا هنوز هم میخواید انجام‌ش بدید؟ - معلومه که آره - 132 00:08:52,160 --> 00:08:53,600 اره - ایول - 133 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 داریم میایم 134 00:08:57,360 --> 00:08:58,960 ! بازگشایی مبارک 135 00:08:59,520 --> 00:09:00,720 آماده ای؟ 136 00:09:01,320 --> 00:09:03,080 مشتاقانه منتظرش‌ام 137 00:09:03,960 --> 00:09:04,960 خوبه 138 00:09:06,560 --> 00:09:09,080 ! اریک، برگشتی، اره - سلام - 139 00:09:09,160 --> 00:09:11,760 دلم برات تنگ شده بود! نیجریه !چطور بود! همه چیز رو برام تعریف کن 140 00:09:11,840 --> 00:09:15,840 عالی بود، عروسی عالی !بود، خانواده من بهترین‌اند 141 00:09:17,960 --> 00:09:19,720 چیکار میکنی؟ 142 00:09:19,800 --> 00:09:22,920 شورت تمیز ندارم و بدجور عرق سوز شدم 143 00:09:25,880 --> 00:09:28,360 این چیه؟ - تابلو شرمساری من‌ـه - 144 00:09:29,120 --> 00:09:31,280 تو فرانسه به شیشه مربی عن پرت کردم 145 00:09:31,360 --> 00:09:33,880 در حالی که من نبودم، رحیم بود 146 00:09:34,680 --> 00:09:35,960 الان یک جورایی دوست شدیم 147 00:09:36,560 --> 00:09:38,400 تو با رحیم دوستی؟ - یه جورایی - 148 00:09:38,920 --> 00:09:41,280 ! ای وای، ای وای 149 00:09:41,360 --> 00:09:43,720 چیه؟ میخواره خب، خودت میدونی که تخم‌های من چقد بزرگه 150 00:09:43,800 --> 00:09:46,400 خب باشه، ولی الان در ملاء عام هستیم 151 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 برو تو دستشویی و خودت و بخارون 152 00:09:49,600 --> 00:09:51,000 باشه - باشه - 153 00:09:51,080 --> 00:09:53,440 باید اون قضیه رو بهش بگی 154 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 کدوم قضیه؟ 155 00:09:55,800 --> 00:09:58,280 سلام، سلام، ببخشید ایمی رو ندیدی؟ 156 00:09:58,360 --> 00:10:01,120 سلام، نه، میو؟ - باشه، بله - 157 00:10:01,200 --> 00:10:04,880 میخواستم بهت تکست بدم عذرخواهی کنم ولی به نظرم رقت انگیز اومد، میشه بعدا صحبت کنیم؟ 158 00:10:04,960 --> 00:10:07,520 الان وقت ندارم، فکر کنم مامان‌ام رو پیدا کردم 159 00:10:08,400 --> 00:10:11,120 کمک لازم نداری؟ - نه حله بهت خبر میدم چی شد - 160 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 برای چی عذر خواهی کنی؟ 161 00:10:21,200 --> 00:10:22,200 باشه 162 00:10:22,240 --> 00:10:24,080 خب، تو فرانسه 163 00:10:24,160 --> 00:10:26,080 ... لطقا شلوغش نکن باشه 164 00:10:27,320 --> 00:10:28,680 من و میو هم رو بوسیدیم 165 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 خوبی تو؟ 166 00:10:36,840 --> 00:10:39,880 رسما زبونم بند اومده 167 00:10:41,080 --> 00:10:44,480 چه بوسه ای، بوسه از لپ یا لب تو لب؟ 168 00:10:44,560 --> 00:10:46,600 خب، لب تو لب 169 00:10:46,680 --> 00:10:49,480 خب بعد لب تو لب چی شد؟ الان زوج شدید؟ 170 00:10:49,560 --> 00:10:52,280 نه دوباره همه چیز رو گند زدم 171 00:10:52,880 --> 00:10:56,320 فکر میکنه حالا که کلینیک رو ندارم به چیز دیگه‌ای فکر نمیکنم 172 00:10:56,840 --> 00:10:58,240 فکر میکنی درست میگه؟ 173 00:10:58,320 --> 00:10:59,680 خب تو به خاطر اینکه قبلت شکست 174 00:10:59,760 --> 00:11:02,920 و دیگه نمیتونستی دور و ور میو باشی کلینک رو تعطیل کردی 175 00:11:03,480 --> 00:11:06,560 فکر نمیکنم اهمیت نمیدی، فکر میکنم از خودت محافظت کردی 176 00:11:08,240 --> 00:11:12,720 حداقل بگو که این بهترین بوسه‌ی عمرت بوده 177 00:11:12,800 --> 00:11:15,160 ! فوق‌العاده بود - ! بهت افتخار میکنم - 178 00:11:15,240 --> 00:11:17,920 اوتیس! میتونی راجع‌به یه قضیه‌ای کمک‌ام کنی؟ 179 00:11:18,000 --> 00:11:20,320 مسئول کامپیوترمون ول کرده رفته، نیاز به جایگزین داریم 180 00:11:20,360 --> 00:11:23,480 به ذهنم تو رسیدی چون یکم خرخون میزنی 181 00:11:23,560 --> 00:11:24,720 درسته 182 00:11:24,800 --> 00:11:25,640 خب اره 183 00:11:25,720 --> 00:11:28,200 خب، امیدوار بودم وارد این قضیه نشم 184 00:11:28,280 --> 00:11:31,920 چی؟ معلومه که تو کمک میکنی، من هم کمک میکنم 185 00:11:32,000 --> 00:11:36,120 ممنونم، یکم از اریک یاد بگیر، باشه؟ ممنونم 186 00:11:36,200 --> 00:11:38,000 منم موافقم راست میگه 187 00:11:39,160 --> 00:11:40,240 قضیه چیه؟ 188 00:11:46,760 --> 00:11:49,760 فکر میکردم غرفه رو تعطیل کردی - برای قضیه‌اس دیگه - 189 00:11:49,840 --> 00:11:50,840 عالی شدن 190 00:11:50,920 --> 00:11:53,680 ایمی، یک لحظه وقت داری؟ - فکر میکردم ما باهم حرف نمیزنیم - 191 00:11:55,080 --> 00:11:56,240 من کاملا خر بودم 192 00:11:57,360 --> 00:11:59,520 منم همینطور، استیو کیک رو بگیر 193 00:12:04,000 --> 00:12:05,560 متاسفم حق با تو بود 194 00:12:05,640 --> 00:12:07,800 تو کمک خواستن ریدم، مردم رو از خودم میرونم 195 00:12:07,880 --> 00:12:10,720 نه، نباید اون کار رو بدون اینکه بگم بهت انجام میدادم 196 00:12:10,800 --> 00:12:12,960 نمیدونستم که چقد دردناکه 197 00:12:13,040 --> 00:12:15,616 مسئله اینه که من کمک لازم دارم و تو تنها کسی هستی که میتونم بهش اطمینان کنم 198 00:12:15,640 --> 00:12:17,320 خب، قراره چیکار کنیم؟ 199 00:12:17,920 --> 00:12:19,360 میتونی من رو تا لاکوود برسونی؟ 200 00:12:21,160 --> 00:12:24,000 خب، استیو تو مسئول کیک‌های مهبلی هستی 201 00:12:24,080 --> 00:12:27,000 اگر هم کسی پرسید، لبه هاش اشتباه نیستند 202 00:12:27,080 --> 00:12:28,920 همه مهبل‌ها منحصر به فرد‌ند 203 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 مویید باشی 204 00:12:30,600 --> 00:12:32,120 بهتره که له نشن 205 00:12:36,480 --> 00:12:40,520 تو هوا مشت میزنه، انگار بروسلی شده 206 00:12:41,760 --> 00:12:43,480 وقتی غذا میخوره چنگال‌ش رو گاز میگیره 207 00:12:43,560 --> 00:12:45,560 فقط چند ماه گذشته 208 00:12:46,200 --> 00:12:48,640 انقد نباید از دست اون عصبی باشم، نه؟ 209 00:12:48,720 --> 00:12:49,920 جنبه مثبت هم داره؟ 210 00:12:50,720 --> 00:12:52,160 سکس زیادی داریم 211 00:12:54,760 --> 00:12:57,600 خب یک زندگی جنسی سالم برای خیلی از افراد مهم‌ـه 212 00:12:58,200 --> 00:12:59,320 ولی میدونم دوام نداره 213 00:12:59,400 --> 00:13:03,120 یک زمانی بود که مایکل و من نمیتونستیم از هم دست بکشیم 214 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 و بعدش 215 00:13:05,680 --> 00:13:07,200 همه چی متوقف شد 216 00:13:07,280 --> 00:13:09,480 خب حتما نباید اجتناب ناپذیر باشه 217 00:13:10,400 --> 00:13:14,040 میخواستم بهت بگم که مایکل دیروز یک سری به ما زد 218 00:13:14,120 --> 00:13:17,720 چیزی که متعلق به من بود رو برام اورد، اخرش مقداری گپ زدیم 219 00:13:17,800 --> 00:13:18,640 درمورد چی؟ 220 00:13:18,720 --> 00:13:23,360 فکر میکنم مقداری داره زجر میکشه و نیازمند کسی هست که باهاش صحبت کنه 221 00:13:25,320 --> 00:13:26,760 مسخره‌اس 222 00:13:29,120 --> 00:13:30,920 ببخشید 223 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 چرا... اینهمه سال با من حرف نزده؟ 224 00:13:33,680 --> 00:13:36,680 و آدام هم همینطوریه 225 00:13:36,760 --> 00:13:42,600 خب گاهی وقت‌ها با این همه مرد احساس تنهایی میکنم 226 00:13:42,680 --> 00:13:44,880 خب، آدام موقعی که آماده بود باهات صحبت میکنه 227 00:13:44,960 --> 00:13:48,200 میدونی، من هم تو این زمینه که اجازه بدم اوتیس بیاد پیش من زیاد خوب نیستم 228 00:13:48,280 --> 00:13:50,200 خویشتن داری‌ت قابل تحسین‌ـه 229 00:13:52,680 --> 00:13:54,320 بیست دقیقه مونده - ممونم - 230 00:13:55,440 --> 00:13:56,920 خب خوب به نظر میاد 231 00:14:00,520 --> 00:14:02,840 در راه آینده‌ای روشن تر 232 00:14:03,720 --> 00:14:04,880 و پاک تر قدم برمیداریم 233 00:14:04,960 --> 00:14:07,200 در اکادمی اسپارک‌ساید 234 00:14:10,000 --> 00:14:11,640 تو میتونی انجام‌ش بدی 235 00:14:14,480 --> 00:14:16,320 مطبوعات در راه‌اند 236 00:14:16,400 --> 00:14:17,880 ژست سوپر‌من گرفتم 237 00:14:17,960 --> 00:14:20,120 به اعصاب کمک میکنه، تو سخنرانی تد شنیدم 238 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 صحیح 239 00:14:29,440 --> 00:14:31,480 در راه آینده‌ای روشن تر 240 00:14:32,240 --> 00:14:33,680 و پاک‌تر قدم برمیداریم 241 00:14:34,760 --> 00:14:36,960 در اکادمی کوفتی اسپارک‌ساید 242 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 کیر توش 243 00:14:38,880 --> 00:14:39,880 اره 244 00:14:44,560 --> 00:14:47,120 چرا این رو گردنت‌ـه - خودتون گفتید - 245 00:14:47,200 --> 00:14:49,435 باشه، حالا درش بیار 246 00:14:49,858 --> 00:14:50,858 آره 247 00:14:53,520 --> 00:14:56,640 هوپ! اجتماع خوبی شد - !بله - 248 00:14:56,720 --> 00:15:00,880 ،بسیاری از دانش‌آموزان آینده‌دار مطبوعات و سرمایه گذاران خصوصی 249 00:15:00,960 --> 00:15:03,280 اصلا فشاری نیست 250 00:15:03,360 --> 00:15:06,440 درسته، خب من علاقه دارم که بازخوردهای شما رو بشنوم 251 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 میشه لطفا یک لحظه من رو ببخشید؟ 252 00:15:09,240 --> 00:15:10,280 بله 253 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 کَل 254 00:15:21,080 --> 00:15:22,160 با من بیا 255 00:15:27,960 --> 00:15:29,320 ! دستت رو به من نزن 256 00:15:29,920 --> 00:15:33,120 چندین بار بهت گفته شد که رفتارت رو تغییر بدی 257 00:15:33,200 --> 00:15:35,720 ولی شما به وضوح نافرمانی میکنید 258 00:15:37,760 --> 00:15:39,920 مطمئنا مطبوعات علاقه دارند که بدونن 259 00:15:40,000 --> 00:15:42,120 که چطور من مورد تبعیض قرار میگیرم 260 00:15:42,200 --> 00:15:43,720 که چطور رفتار میکنم 261 00:15:46,840 --> 00:15:51,080 من چاره ای ندارم جز اینکه شما رو تا اخر روز بازگشایی اینجا زندانی کنم 262 00:15:51,160 --> 00:15:54,400 شما حقوق من رو نقض کردید 263 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 ! بذار برم 264 00:16:01,280 --> 00:16:03,520 خب ... خیلی فرق کرده 265 00:16:19,880 --> 00:16:22,960 خب، اره، بیشترشون که توضیح نمیخواد 266 00:16:24,000 --> 00:16:25,480 توقف - خب - 267 00:16:25,560 --> 00:16:27,200 شروع - خب - 268 00:16:27,280 --> 00:16:28,280 تنظیم نور 269 00:16:28,360 --> 00:16:30,840 ... و اون دکمه قرمز رو - این رو میگی؟ - 270 00:16:30,920 --> 00:16:32,600 اره، اون رو فشار نده - باشه - 271 00:16:33,600 --> 00:16:34,960 ... خب من - باشه - 272 00:16:35,040 --> 00:16:36,320 اره 273 00:16:36,400 --> 00:16:39,760 فکر میکردم بیشتر وسط صحنه باشه، ولی اینم خوبه 274 00:16:39,840 --> 00:16:41,760 انگار که داخل فیلم 11 یار اوشن هستیم، مگه نه؟ 275 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 شاید من جورج کلونی‌ام و تو برد پیت 276 00:16:44,080 --> 00:16:45,776 نه - خب من بردپیت تو جورج کلونی - 277 00:16:45,800 --> 00:16:47,920 خب اگه قراره کسی باشم، اندی گارسیا ام - اندی گارسیا کیه؟ 278 00:16:47,960 --> 00:16:50,920 خب من میرم، شما پسرا حرف‌تون رو بزنید 279 00:16:51,000 --> 00:16:52,960 خب اون طرف میبینم‌تون 280 00:16:53,040 --> 00:16:55,520 ممنونم! اینکارو نکن - !اره، اره - 281 00:16:56,080 --> 00:16:59,840 فکر کنم جکسون تو 8 یار اوشن ریحانا باشه 282 00:17:00,440 --> 00:17:03,320 به خاطر استخون‌بندی و چشم‌هاش - ندیدم - 283 00:17:03,400 --> 00:17:04,240 نه؟ - نه - 284 00:17:04,320 --> 00:17:05,320 باشه - خب حله - 285 00:17:05,360 --> 00:17:06,400 خیلی خوب بود 286 00:17:07,000 --> 00:17:10,200 موهای مسخره - ایمی حواست به جاده باشه - 287 00:17:10,280 --> 00:17:11,600 ببخشید - ببخشید - 288 00:17:12,720 --> 00:17:16,440 خب، باشه، تو اوتیس تو فرانسه هم رو بوسیدید، چی شد؟ 289 00:17:17,400 --> 00:17:18,320 نمیدونم 290 00:17:18,400 --> 00:17:20,320 الان یکم گیج شدم 291 00:17:21,840 --> 00:17:23,880 قضیه آیزاک هم تموم شد 292 00:17:23,960 --> 00:17:25,680 حس بدی داشتم که به احساسات‌ش ضربه زدم 293 00:17:25,760 --> 00:17:27,280 متاسفم عزیزم 294 00:17:27,960 --> 00:17:31,560 خب، این به این معنی‌ـه که تو اوتیس بلاخره بهم میرسید؟ 295 00:17:32,360 --> 00:17:33,360 نمیدونم 296 00:17:34,000 --> 00:17:36,281 خیلی تغییر کردیم، نمیدونم که جواب بده یا نه 297 00:17:36,800 --> 00:17:39,040 فکر کنم باید دل رو به دریا بزنی، عزیزم 298 00:17:39,680 --> 00:17:41,440 سیمون دو بووار میگه 299 00:17:41,520 --> 00:17:43,600 لحظه‌ای که به دنیا میای،شروع میکنی به مردن 300 00:17:44,120 --> 00:17:46,040 معنیش میشه که در لحظه زندگی کن 301 00:17:47,280 --> 00:17:50,280 بعدش که فهمیدم یه پسر به اسم سایمون نبوده 302 00:17:50,360 --> 00:17:52,280 نوشته هاش بیشتر معنی پیدا کرد 303 00:17:55,680 --> 00:17:58,240 نباید اون حرف‌ها در مورد تو و استیو میزدم 304 00:17:58,320 --> 00:18:00,520 منظوری نداشتم، فکر میکنم بهم میایید 305 00:18:01,200 --> 00:18:03,560 نه، تو راست میگی، نتیجه‌ای نخواهد داشت 306 00:18:04,920 --> 00:18:06,760 متاسفم 307 00:18:06,840 --> 00:18:09,040 میشه لطفا به جاده نگاه کنی؟ - متاسفم - 308 00:18:11,400 --> 00:18:12,960 عاشقتم عزیزم - عاشقتم عزیزم - 309 00:18:13,040 --> 00:18:15,360 زیاد تمرکز ندارم - چیزی نیست - 310 00:18:23,400 --> 00:18:28,200 مطمئن هستم که برخی از شما برای اومدن به اینجا رزواسیون انجام دادید 311 00:18:28,280 --> 00:18:32,040 فکر نمیکنم که کسی باشه دلش بخواد که فرزندش به مدرسه‌ای بره 312 00:18:32,120 --> 00:18:37,160 که به خاطر بیماری های جنسی و موزیک‌های سکسی‌ایش معروف‌ـه 313 00:18:37,240 --> 00:18:40,480 ولی من اینجام که به والدین آینده نگر 314 00:18:40,560 --> 00:18:43,680 قول بدم که این رسوایی‌ها مربوط به گذشته‌اس 315 00:18:44,240 --> 00:18:46,480 و من به شما قول میدم که 316 00:18:47,600 --> 00:18:51,040 اگر شما آکادمی اسپارک ساید رو برای فرزندتون انتخاب کنید 317 00:18:51,120 --> 00:18:54,120 اون‌ها تحصیلات خودشون رو در محیطی امن و 318 00:18:54,200 --> 00:18:55,920 بدون سکس خواهند گذراند 319 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 ! محوطه بدون سکس؟ ملت تو شمشاد سکس میکنن 320 00:18:58,480 --> 00:19:01,800 به هر قیمتی شده از از جوان‌هایمان محافظت میکنیم 321 00:19:02,560 --> 00:19:06,640 خب حالا از چهره جدید اسپارک ساید میشنویم 322 00:19:06,720 --> 00:19:08,440 ویوین اودوسانیا 323 00:19:11,280 --> 00:19:13,080 برو که رفتیم 324 00:19:13,680 --> 00:19:14,680 ! ایول، وِیو 325 00:19:16,760 --> 00:19:20,040 ممنونم هوپ، به خاطر اینکه به من فرصت دادی امروز صحبت کنم 326 00:19:20,120 --> 00:19:23,800 اولا، میخوام از جکسون مارچتی دعوت کنم بیاد رو سن 327 00:19:23,880 --> 00:19:26,880 تا دوباره به عنوان رهبر پسران انتخاب بشه 328 00:19:32,200 --> 00:19:33,400 ممنونم، ویو 329 00:19:36,280 --> 00:19:37,600 خوبه که برگشتم 330 00:19:37,680 --> 00:19:40,840 ما با هوپ موافقیم، که باید دانش‌آموزان در محیط 331 00:19:40,920 --> 00:19:42,280 احساس آرامش کنند 332 00:19:42,360 --> 00:19:45,880 دانش‌آموزان دبیرستان موردیل دوست دارند تا ایده‌هاشون رو به اشتراک بذارند 333 00:19:46,600 --> 00:19:47,680 که نظر ما درباره اینه که 334 00:19:47,760 --> 00:19:49,600 گوش دادن به جوانان 335 00:19:49,680 --> 00:19:54,480 میتونه محیط مدرسه ما رو به امن ترین در انگلستان تبدیل کنه 336 00:19:55,840 --> 00:19:56,880 امیدوارم لذت ببرید 337 00:19:56,960 --> 00:19:58,840 اینجا چخبره؟ 338 00:20:14,800 --> 00:20:17,000 خیلی پرده کُندی‌ـه - اره خیلی کنده - 339 00:20:18,920 --> 00:20:21,040 و آغاز میکنیم 340 00:20:28,360 --> 00:20:31,200 سلام! ما دانش‌آموزان مدرسه سکس هستیم 341 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 ممکنه ما رو تو رسانه ها شناخته باشید 342 00:20:34,160 --> 00:20:37,560 ما جوانان منحرفی هستیم که زیاد س ک س داریم 343 00:20:38,080 --> 00:20:39,520 و به کلامیدیا مبتلا میشیم 344 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 ! و راجع‌به کیر موزیک مینویسیم 345 00:20:41,480 --> 00:20:43,976 ولی من از اینکه دانش‌آموز مدرسه سکس هستم خجالت نمیکشم 346 00:20:44,000 --> 00:20:45,840 سکس بخشی از طبیعتِ انسان‌ـه 347 00:20:47,760 --> 00:20:49,480 چطور اجازه چنین چیزی رو دادی؟ 348 00:20:50,040 --> 00:20:53,280 میرم فیلم رو متوقف کنم - زود باش، زیاد شلوغش نکن - 349 00:20:55,680 --> 00:20:58,000 برای همین‌ـه که مدرسه نیازمند محیطی امن‌ـه 350 00:20:58,080 --> 00:21:00,840 برای افراد که سوالاتی به نظرشون کمی ناجور هست رو بپرسند 351 00:21:00,920 --> 00:21:04,240 جایی که نه شرم وجود دارد، نه انگ زدن، نه ترس 352 00:21:04,320 --> 00:21:06,360 چون که زمانی که از شرم به عنوان یک سلاح استفاده میشود 353 00:21:06,440 --> 00:21:07,680 فقط به مردم آسیب نمیرسونه 354 00:21:07,760 --> 00:21:09,400 میتونه به صورت دائمی به اون‌ها ضربه وارد کنه 355 00:21:09,480 --> 00:21:12,400 ولی برعکس شرم افتخار‌ـه 356 00:21:12,480 --> 00:21:17,040 و دانش‌اموزان مدرسه سکس به چیزهایی که دیگران از اون شرم دارند افتخار میکنن 357 00:21:17,120 --> 00:21:19,240 چون که لیلی اگهارت یکم عجب و غریبه 358 00:21:19,320 --> 00:21:21,960 به خاطر نوشتن داستان های کوتاه درباره فضایی‌هایی که دست کیری دارند 359 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 پس همه ما عجیب و غریب هستیم 360 00:21:27,240 --> 00:21:30,560 من عاشق چوچولم هستم و ازش خجالت نمیکشم 361 00:21:30,640 --> 00:21:32,720 ! خانوم ها راحت جق بزنید 362 00:21:58,000 --> 00:22:00,360 من سینه هامو باند پیچی میکنم و خجالتی هم ندارم 363 00:22:00,440 --> 00:22:04,320 من کون پشمالو دارم و خجالت نمیکشم 364 00:22:04,400 --> 00:22:06,480 ... من 365 00:22:07,160 --> 00:22:09,240 ! فیلم رو متوقف کن 366 00:22:09,760 --> 00:22:12,600 من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام و خجالت نمیکشم 367 00:22:12,680 --> 00:22:14,720 ... من در - اون جواب نمیده - 368 00:22:14,800 --> 00:22:15,920 اینجا چیزی نیست ببنی 369 00:22:16,000 --> 00:22:17,760 ! از سر راهم برو کنار - ! اریک - 370 00:22:26,440 --> 00:22:29,080 من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام 371 00:22:29,160 --> 00:22:30,720 من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام 372 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 سیم رو ول کن 373 00:22:34,040 --> 00:22:35,800 چی؟ - روبی - 374 00:22:36,400 --> 00:22:38,320 ! گفتم بندازش 375 00:22:38,400 --> 00:22:40,280 روبی - ! خانوم - 376 00:22:42,200 --> 00:22:43,680 وای ... اون؟ - دهنش و سرویس کرد - 377 00:22:43,760 --> 00:22:45,240 داری چیکار میکنی؟ 378 00:22:45,320 --> 00:22:46,320 اره 379 00:22:46,360 --> 00:22:47,680 ! وای خدا 380 00:22:47,760 --> 00:22:48,800 ! روبی 381 00:22:51,480 --> 00:22:54,080 من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام و خجالت نمیکشم 382 00:22:54,160 --> 00:22:55,160 درست شد 383 00:22:55,240 --> 00:22:57,240 ! روبی 384 00:22:57,320 --> 00:22:59,680 نمیتونی اینکار رو بکنی 385 00:23:05,640 --> 00:23:07,840 ! ای وای خدا 386 00:23:10,040 --> 00:23:11,440 من تو دوش مقعدی گرفتن عالی‌ام 387 00:23:11,520 --> 00:23:14,280 این ادکلن خیلی گرونی‌ـه 388 00:23:14,360 --> 00:23:16,520 ! تو عالی هستی - میدونم - 389 00:23:16,600 --> 00:23:20,440 من هم به دخترها هم به پسر ها علاقه دارم و سعی میکنم که خجالت نکشم 390 00:23:20,520 --> 00:23:22,440 چیکار کردی؟ 391 00:23:22,520 --> 00:23:25,320 من نوک سینه سوم دارم و خجالت نمیکشم 392 00:23:26,400 --> 00:23:29,120 عطرِ فلور دو مال بود؟ 393 00:23:31,400 --> 00:23:33,720 بجنب - چه غلطا - 394 00:23:34,400 --> 00:23:36,600 ... این مدرسه 395 00:23:39,160 --> 00:23:42,640 بسیاری از شرمساری ها از دیدگاه سنتی به سکس میاد 396 00:23:42,720 --> 00:23:44,840 متاسفانه بسیاری از مدارس به مردم یاد دادند 397 00:23:44,920 --> 00:23:47,640 که مردم از هویت و بدن خودشون خجالت بکشند 398 00:23:47,720 --> 00:23:49,360 چرخه تا الان ادامه داشته 399 00:23:49,440 --> 00:23:52,920 دنیا در حال تغییره و جوانان به اندازه کافی این رو چشیده‌اند 400 00:23:53,000 --> 00:23:56,520 اگر فکر میکنید همدلی و ارتباط گرفتن از ابزار هایی 401 00:23:56,600 --> 00:23:58,240 مثل شرمساری و سکوت بهترند 402 00:23:58,320 --> 00:24:01,160 پس به ما ملحق شید، از مدرسه خودتون بهترین رو بخواید 403 00:24:10,240 --> 00:24:12,760 ! ما مدرسه سکس هستیم 404 00:24:12,840 --> 00:24:16,880 ! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم 405 00:24:16,960 --> 00:24:20,520 ! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم 406 00:24:20,600 --> 00:24:23,280 ! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم 407 00:24:23,360 --> 00:24:26,600 ! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم 408 00:24:26,680 --> 00:24:28,040 ! ما مدرسه سکس هستیم 409 00:24:28,120 --> 00:24:30,520 ! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم 410 00:24:30,600 --> 00:24:34,840 ! ما مدرسه سکس هستیم! ما مدرسه سکس هستیم 411 00:24:34,920 --> 00:24:37,000 ! ما مدرسه سکس هستیم 412 00:24:37,080 --> 00:24:39,960 ممنونم! ممنونم که گوش کردید 413 00:24:40,039 --> 00:24:44,599 و حالا گروه کر ما سرود جدید و زیبای مدرسه رو میخونه 414 00:24:45,061 --> 00:24:50,061 ♪ Peaches - Fuck The Pain Away ♪ 415 00:24:51,800 --> 00:24:55,200 ♪ بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش ♪ 416 00:24:55,280 --> 00:24:58,480 ♪ بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش، بخورش ♪ 417 00:24:58,560 --> 00:25:00,880 ♪ ممه های من رو بخورش، اونجوری که دوست داری ♪ 418 00:25:00,960 --> 00:25:03,000 ♪ من رو مثل بلوند ها صدا کن ♪ 419 00:25:03,080 --> 00:25:06,120 ♪ کریستی رو اون پشت ببین، همیشه اوضاع خوبه ♪ 420 00:25:06,200 --> 00:25:07,760 ♪ مثل سکس کردن تو ساحل ♪ 421 00:25:07,840 --> 00:25:10,200 ♪ دیگه چی از آموزه‌های پیچس میخواید ♪ 422 00:25:10,280 --> 00:25:11,560 ♪ ها؟ چی؟ ♪ 423 00:25:12,240 --> 00:25:13,720 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 424 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 425 00:25:16,000 --> 00:25:17,520 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 426 00:25:17,600 --> 00:25:19,120 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 427 00:25:19,200 --> 00:25:20,920 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 428 00:25:21,000 --> 00:25:22,520 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 429 00:25:22,600 --> 00:25:24,440 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 430 00:25:24,520 --> 00:25:26,440 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 431 00:25:26,520 --> 00:25:29,680 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 432 00:25:29,760 --> 00:25:32,960 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 433 00:25:33,040 --> 00:25:36,480 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 434 00:25:37,080 --> 00:25:39,360 ! ایول کیک‌های مهبلی 435 00:25:39,440 --> 00:25:40,760 ♪ بخورش، بخورش، بخورش، بخورش ♪ 436 00:25:40,840 --> 00:25:42,840 ♪ ممه های من رو بخور ♪ 437 00:25:42,920 --> 00:25:44,720 ♪ !همه بخونن، بخورش، بخورش، بخورش ♪ 438 00:25:44,800 --> 00:25:46,776 میخوای چیکار کنی؟ - ♪ ممه‌های من رو بخوری ♪ - 439 00:25:46,800 --> 00:25:48,400 !همینه آره 440 00:25:48,480 --> 00:25:49,760 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 441 00:25:53,160 --> 00:25:56,640 ♪ ممه‌هام رو بخور، بخور، بخور ♪ 442 00:25:56,720 --> 00:26:00,040 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 443 00:26:04,680 --> 00:26:05,680 ! کیر توش 444 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 چی شد؟ 445 00:26:14,240 --> 00:26:15,440 سلام، هوپ 446 00:26:24,800 --> 00:26:27,920 ♪ آره ♪ 447 00:26:29,400 --> 00:26:32,240 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 448 00:26:32,840 --> 00:26:35,280 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 449 00:26:35,360 --> 00:26:38,120 ♪ ممه‌هام رو بخور، بخور، بخور ♪ 450 00:26:39,040 --> 00:26:40,680 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 451 00:26:40,760 --> 00:26:41,920 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 452 00:26:42,000 --> 00:26:45,080 ♪ ممه‌هام رو بخور، بخور، بخور ♪ 453 00:26:46,080 --> 00:26:51,080 ♪ سکس‌های بی معنی داشته باش ♪ 454 00:26:53,840 --> 00:26:57,600 ♪ ممه‌هام رو بخور ♪ 455 00:26:57,680 --> 00:27:00,960 !آره! همینه 456 00:27:01,040 --> 00:27:02,480 !اونا بچه‌های منن 457 00:27:03,680 --> 00:27:04,880 !بچه‌های خودمید 458 00:27:05,720 --> 00:27:07,280 !جانم موردیل 459 00:27:15,920 --> 00:27:18,040 مدارسی که حفظ پاکدامنی رو آموزش میدن چه مشکلی دارن؟ 460 00:27:18,080 --> 00:27:20,480 خب، این‌جور مدارس 461 00:27:20,560 --> 00:27:24,080 اتفاقاً درصد حاملگی زیر سن قانونی و بیماری‌های مقاربتی‌شون بیشتر از 462 00:27:24,160 --> 00:27:26,960 مدارسیـه که دروسِ آموزش جامع روابط و سکس دارن 463 00:27:27,040 --> 00:27:28,560 و زمانی که ما به نوجوون‌ها 464 00:27:28,640 --> 00:27:31,680 کمک، اطلاعات و اعتماد می‌دیم 465 00:27:31,760 --> 00:27:33,560 ..درصد موفقیت خیلی بالاتر می‌ره 466 00:27:33,640 --> 00:27:35,160 ببخشید دکتر میلبورن، عذر می‌خوام 467 00:27:35,240 --> 00:27:38,800 گویا در همین لحظه داره یه اتفاقی تو دبیرستان موردیل میفته 468 00:27:38,880 --> 00:27:42,520 همین‌الان بریم سراغ خبرنگارِ حاضر در صحنه‌مون 469 00:27:42,600 --> 00:27:44,440 در روزی که قرار بود 470 00:27:44,520 --> 00:27:48,000 لقب «مدرسۀ سکس» از روی دبیرستان موردیل برداشته بشه 471 00:27:48,080 --> 00:27:50,880 دقیقاً عکس این قضیه رخ داده 472 00:27:50,960 --> 00:27:52,880 دانش‌آموزان تظاهراتی بر پا کردند 473 00:27:52,960 --> 00:27:56,160 که نشون میده ،طرفداری‌شون از سکس دو چندان شده 474 00:27:56,240 --> 00:27:59,600 و دارن می‌گن که مدیر جدیدشون هوپ هادون 475 00:27:59,680 --> 00:28:02,640 افکار عقب‌افتاده‌ای داره 476 00:28:02,720 --> 00:28:04,120 ..اما همون‌طور که مشخصه 477 00:28:04,200 --> 00:28:05,040 اوتیس؟ 478 00:28:05,120 --> 00:28:07,520 از «دیوار مهبل» پشت سر من... - وای - 479 00:28:08,040 --> 00:28:09,640 ..این سؤال همچنان باقی می‌مونه - وای خدا - 480 00:28:09,720 --> 00:28:12,320 که روشن‌فکر بودن تا کجا؟ 481 00:28:15,560 --> 00:28:17,880 یه حسی بهم میگه اینا می‌دونن 482 00:28:17,960 --> 00:28:18,840 خب 483 00:28:18,920 --> 00:28:22,720 سلام! ببخشید شما یه زنی با موهای بلوند و چشم زاغ ندیدین؟ 484 00:28:22,800 --> 00:28:24,846 شبیه ایشون، ولی یه‌کم پیرتر 485 00:28:25,680 --> 00:28:28,480 عه مرسی - باشه. ممنون - 486 00:28:29,945 --> 00:28:31,922 [ آنا ] 487 00:28:36,880 --> 00:28:38,240 شاید این ایدۀ احمقانه‌ای بود 488 00:28:38,840 --> 00:28:41,160 ،بچه که بودیم همیشه ما رو می‌آورد اینجا 489 00:28:41,240 --> 00:28:43,280 معمولاً وقتی عذاب وجدان می‌گرفت 490 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 لااقل تو تلاشت رو کردی 491 00:28:54,000 --> 00:28:55,960 !سلام مامان. سلام السی 492 00:28:56,040 --> 00:28:58,360 تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟ - منم می‌خوام همینو از تو بپرسم - 493 00:28:58,440 --> 00:29:00,880 مامان آوردتم شایق‌سواری - !دهنتو - 494 00:29:06,600 --> 00:29:08,120 !جــان 495 00:29:09,000 --> 00:29:10,520 این محشر شده 496 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 می‌دونی تو استارتِ این ماجرا رو زدی دیگه؟ 497 00:29:13,440 --> 00:29:15,760 منظورت چیه؟ - تو و میو - 498 00:29:16,280 --> 00:29:18,776 ماجرای کلینیک. اینکه بچه‌ها رو مجاب کردین مشکلات‌شون رو بگن 499 00:29:18,800 --> 00:29:23,120 ،اگه شما اون‌کارو نمی‌کردین فکر نکنم الان واژن رو دیوار کشیده بودن 500 00:29:23,200 --> 00:29:24,200 مهبل 501 00:29:24,680 --> 00:29:26,360 تو دوست داری به آدما کمک کنی 502 00:29:26,440 --> 00:29:28,520 یکی از دلایلی که انقدر دوسِت دارم هم همینه 503 00:29:29,280 --> 00:29:34,080 ،می‌دونم اذیت شدی ولی بهتره این ویژگی‌تـو از دست ندی 504 00:29:34,680 --> 00:29:35,920 ویژگی خیلی خوبیه 505 00:29:37,160 --> 00:29:38,600 مرسی پسر - اوهوم - 506 00:29:41,960 --> 00:29:43,960 ببین من دیگه باید برم - کجا؟ - 507 00:29:45,120 --> 00:29:48,000 !وای خدا! اون کلیتوریس‌ـه چه نازه 508 00:29:49,440 --> 00:29:51,680 بریم از اینجا؟ - آره - 509 00:29:53,858 --> 00:29:54,880 همین درسته 510 00:29:55,800 --> 00:29:58,960 511 00:29:59,040 --> 00:30:01,720 512 00:30:01,800 --> 00:30:04,720 513 00:30:04,800 --> 00:30:06,960 514 00:30:07,040 --> 00:30:09,880 515 00:30:09,960 --> 00:30:12,360 516 00:30:12,440 --> 00:30:14,960 517 00:30:15,040 --> 00:30:17,440 518 00:30:17,520 --> 00:30:20,120 519 00:30:23,400 --> 00:30:25,320 آم.. بله؟ 520 00:30:25,400 --> 00:30:27,760 !ماکیلا امشب مورین رو دعوت کردم 521 00:30:27,840 --> 00:30:30,640 امیدوارم ایرادی نداشته باشه شما که رسماً طلاق نگرفتید، نه؟ 522 00:30:30,720 --> 00:30:32,000 نه. نه، ایرادی نداره 523 00:30:32,880 --> 00:30:34,520 دوست‌پسر جدیدشم میاد؟ 524 00:30:34,600 --> 00:30:37,960 هه! نه ایشالا اون‌طوری خیلی معذب میشی 525 00:30:38,480 --> 00:30:41,080 !بگذریم، دیگه باید برم. فعلاً خدافظ - خدافظ - 526 00:30:44,760 --> 00:30:47,120 527 00:30:47,840 --> 00:30:49,936 !باورم نمی‌شه اون‌کارو کردیم - آره - 528 00:30:49,960 --> 00:30:53,360 خیلی بهت افتخار می‌کنم - منم به تو افتخار می‌کنم - 529 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 بی‌خیال. منو جا نندازید - چی؟ - 530 00:30:56,920 --> 00:30:58,480 فردا می‌بینم‌تون بچه‌ها 531 00:30:58,560 --> 00:31:00,720 آره بعداً می‌بینمت - فعلاً ویو - 532 00:31:02,680 --> 00:31:04,080 هی - هی - 533 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 خب.. می‌خوای بریم یه وری؟ 534 00:31:10,440 --> 00:31:11,440 آره 535 00:31:14,840 --> 00:31:19,160 خیله‌خب، بریم ردیفت کنیم !سوار شو ببینم 536 00:31:19,240 --> 00:31:21,400 هنوز هشت هفته‌م مونده 537 00:31:21,480 --> 00:31:23,880 آفرین عزیزم 538 00:31:23,960 --> 00:31:26,320 شما همون خانومی هستی که قبلاً مشاور مدرسه بود؟ 539 00:31:26,400 --> 00:31:27,760 آره خودمم 540 00:31:27,840 --> 00:31:31,320 .دخترم دانش‌آموز موردیل‌ـه داره دوران سختی رو پشت سر می‌ذاره 541 00:31:31,400 --> 00:31:33,240 راست‌شـو بخواین، خیلی نگران‌شم 542 00:31:33,320 --> 00:31:36,680 کاش یه مشاور حرفه‌ای مثل شما تو مدرسه بود که باهاش حرف بزنه 543 00:31:36,760 --> 00:31:39,360 ببخشید. این آخرین چیزیـه که می‌خوای الان بهش فکر کنی 544 00:31:39,440 --> 00:31:41,896 نه بابا، خوبه فکرم بره یه‌جای دیگه 545 00:31:41,920 --> 00:31:43,720 چرا داره سختی می‌کشه؟ 546 00:31:43,800 --> 00:31:47,120 نفس عمیق بکش خب، قبول نمی‌کنه بره مدرسه 547 00:31:47,200 --> 00:31:48,760 همیشه یه‌کم منزوی بوده 548 00:31:48,840 --> 00:31:52,040 و خورۀ آدم فضایی‌ها و این‌جور چیزاست 549 00:31:52,120 --> 00:31:53,880 فکر نمی‌کنم مردم درکش کنن 550 00:31:53,960 --> 00:31:56,400 خودمم گاهی درکش نمی‌کنم 551 00:31:56,480 --> 00:31:59,600 خب، مطمئنم بیشتر از اونی فکر می‌کنید بهم شبیه هستید 552 00:31:59,680 --> 00:32:04,360 ،بهتره یه وجه مشترکی پیدا کنید یه‌چیزی از دنیای اون که بتونی باهاش ارتباط برقرار کنی 553 00:32:04,440 --> 00:32:07,320 و ببین می‌تونی بحث رو باز کنی یا نه 554 00:32:07,400 --> 00:32:09,640 !وای، وای ننه 555 00:32:09,720 --> 00:32:12,080 خب، تکنیک شمع فوت‌کردن رو انجام بده، عزیزم 556 00:32:12,160 --> 00:32:14,440 الان دوباره به یاکوب زنگ می‌زنم 557 00:32:18,360 --> 00:32:19,360 جالبه 558 00:32:20,920 --> 00:32:24,120 ،اون این جلسه رو خواسته بود بعد خودش دیر کرده 559 00:32:25,360 --> 00:32:28,080 یعنی اگه جین نمی‌گفت خودت نمی‌خواستی بیای اینجا؟ 560 00:32:28,160 --> 00:32:29,680 نه 561 00:32:29,760 --> 00:32:30,600 خب 562 00:32:30,680 --> 00:32:35,840 شاید بتونیم از این موقعیت استفاده کنیم تا بیشتر درمورد احساسات تو صحبت کنیم، یاکوب 563 00:32:37,840 --> 00:32:39,120 من خوبم 564 00:32:39,200 --> 00:32:41,560 ولی خوب به‌نظر نمیای. عصبانی‌ای 565 00:32:41,640 --> 00:32:42,640 خب، اون دیر کرده 566 00:32:44,080 --> 00:32:47,080 می‌تونم راجع‌به همسر سابقت بدونم؟ 567 00:32:49,080 --> 00:32:50,640 اون.. فوت کرده 568 00:32:51,240 --> 00:32:53,200 بله، ولی ببینم 569 00:32:53,280 --> 00:32:56,960 می‌تونی یه‌کم از رابطه‌تون قبل از مرگش برام بگی؟ 570 00:33:02,160 --> 00:33:03,642 نوجوون که بودیم آشنا شدیم 571 00:33:06,560 --> 00:33:09,000 خیلی دوستش داشتم 572 00:33:13,680 --> 00:33:15,320 و فکر کنم اونم منو دوست داشت 573 00:33:16,880 --> 00:33:18,280 ولی عشق نوجوونی بود 574 00:33:18,360 --> 00:33:20,960 ..جفت‌مون ساده بودیم. و 575 00:33:22,760 --> 00:33:26,480 بعد که بچه‌دار شدیم ورق برگشت 576 00:33:27,120 --> 00:33:28,840 از چه لحاظ؟ 577 00:33:30,720 --> 00:33:32,120 اون با یکی دیگه دوست شد 578 00:33:34,640 --> 00:33:35,960 ..فکر کنم 579 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 می‌خواست منو ترک کنه 580 00:33:42,280 --> 00:33:43,520 بعدش مریض شد 581 00:33:45,320 --> 00:33:47,600 اوضاع خیلی پیچیده شد 582 00:33:47,680 --> 00:33:50,040 آره، تصور می‌کنم همین‌طور بوده 583 00:33:50,560 --> 00:33:52,120 ولی تو کنارش موندی 584 00:33:52,640 --> 00:33:56,080 آره. آدمِ مریض رو که ول نمی‌کنن 585 00:33:57,240 --> 00:33:58,440 ..و رابطه‌مونم اوکی بود 586 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 تا آخر کار.. 587 00:34:02,520 --> 00:34:03,760 کِی عزاداری کردی؟ 588 00:34:05,760 --> 00:34:06,920 ،وقتی اون فوت شد 589 00:34:07,520 --> 00:34:08,680 ..من 590 00:34:09,800 --> 00:34:11,720 تیکه‌تیکه شدم 591 00:34:12,760 --> 00:34:16,560 آره، ولی کِی برای چیزی که بعد از خیانت همسرت 592 00:34:17,440 --> 00:34:19,200 از دست دادی، عزاداری کردی؟ 593 00:34:20,960 --> 00:34:24,835 حتماً خیلی برات سخت شده که دوباره درست‌وحسابی به کسی اعتماد کنی 594 00:34:25,800 --> 00:34:31,480 خصوصاً که نتونستی احساست درمورد خیانت همسرت 595 00:34:31,560 --> 00:34:33,040 رو کامل هضم کنی 596 00:34:33,120 --> 00:34:36,000 آره، من مشکلِ اعتماد دارم 597 00:34:38,120 --> 00:34:39,760 ولی می‌خوام تلاشمـو بکنم 598 00:35:01,160 --> 00:35:02,160 599 00:35:03,320 --> 00:35:04,320 زود بود؟ 600 00:35:04,680 --> 00:35:06,920 آره، ترجیح میدم تنم نباشه - اوکیه - 601 00:35:07,000 --> 00:35:08,960 یعنی تنم بمونه 602 00:35:09,040 --> 00:35:10,440 ببخشید - اوکیه - 603 00:35:17,320 --> 00:35:18,600 تو واقعاً خیلی زیبایی 604 00:35:21,640 --> 00:35:23,360 لعنتی، این کلمه جنسیت‌زده‌ست 605 00:35:23,960 --> 00:35:25,680 وانمود کن چیزی نشنیدی 606 00:35:25,760 --> 00:35:28,080 اگه زیبا هم نبودی ...ازت خوشم میومد 607 00:35:28,160 --> 00:35:30,856 نه که تو برام زیبا نباشی به‌نظر من مردها هم می‌تونن زیبا باشن 608 00:35:30,880 --> 00:35:33,480 مثل یک انسان زیبا. می‌گیری چی میگم؟ - جکسون - 609 00:35:34,120 --> 00:35:35,400 نگران نباش 610 00:35:35,920 --> 00:35:37,280 باشه 611 00:35:46,720 --> 00:35:48,240 واقعاً منظوری نداشتم 612 00:35:50,560 --> 00:35:51,400 ببخشید 613 00:35:51,480 --> 00:35:54,000 نه، مشکلی نیست. اوکیه 614 00:35:54,800 --> 00:35:55,800 باشه 615 00:36:02,320 --> 00:36:03,760 آخه حس می‌کنم ریدم 616 00:36:07,560 --> 00:36:08,800 می‌خوای بی‌خیال شیم؟ 617 00:36:14,600 --> 00:36:20,400 ،آره. خب تو انگار عصبی شدی و حالا منم عصبی شدم 618 00:36:22,320 --> 00:36:23,320 آره 619 00:36:23,880 --> 00:36:26,080 می‌تونیم بعداً دوباره امتحان کنیم - آره - 620 00:36:26,680 --> 00:36:27,680 آره 621 00:36:40,040 --> 00:36:42,520 ،اگه این رابطه بخواد جدی‌تر بشه 622 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 تو وارد یه رابطۀ همجنسگرایی می‌شی 623 00:36:44,800 --> 00:36:46,465 با این موضوع اوکی‌ای؟ 624 00:36:48,560 --> 00:36:49,560 آره 625 00:36:49,960 --> 00:36:52,520 ...آره، من مشکلی با این قضیه ندارم 626 00:36:52,600 --> 00:36:53,640 هوم 627 00:36:55,240 --> 00:36:56,240 به هیچ وجه... 628 00:37:05,280 --> 00:37:06,480 ..آم 629 00:37:10,960 --> 00:37:12,120 من باید برم - چی؟ - 630 00:37:12,200 --> 00:37:15,160 باید.. برم به مامانم کمک کنم 631 00:37:15,240 --> 00:37:16,400 جدی؟ - آره آره - 632 00:37:17,320 --> 00:37:18,320 باشه 633 00:37:21,000 --> 00:37:23,560 ولی.. آره، باشه 634 00:37:27,520 --> 00:37:29,040 خدافظ - خدافظ - 635 00:37:30,080 --> 00:37:32,200 فازش چیه؟ 636 00:37:39,960 --> 00:37:40,960 637 00:37:43,120 --> 00:37:45,640 دلت نمی‌خواد این‌کارو بکنی، مامان واسه همین به من زنگ زدی 638 00:37:45,720 --> 00:37:47,923 به من نگو می‌خوام چی‌کار کنم، چی‌کار نکنم 639 00:37:48,040 --> 00:37:51,040 اون دختره که زل زده بهمون کیه؟ داره می‌ترسونَتَم 640 00:37:51,680 --> 00:37:54,000 رفیق صمیمی‌مـه، ایمی اون منو رسوند اینجا 641 00:37:54,080 --> 00:37:56,320 حالا چیه؟ مأمور مخفیه؟ - نه - 642 00:37:56,400 --> 00:37:57,440 خیلی ممنون 643 00:37:57,960 --> 00:38:00,680 من از کجا بدونم؟ تو که خوب مأمورا رو می‌ندازی به جونِ آدم 644 00:38:00,760 --> 00:38:04,040 اصلاً می‌دونی اون قضیه چقدر داغونم کرد؟ - تو رو داغون کرد؟ - 645 00:38:04,120 --> 00:38:07,120 !اگه بچه‌تـو ازت بگیرن، چی میگی - !مامان من 17 سالمـه - 646 00:38:07,720 --> 00:38:11,640 اصلاً نباید مجبور می‌شدم لوت بدم - ببین می‌دونم کنار تو نبودم، باشه؟ - 647 00:38:12,360 --> 00:38:16,080 ولی ماجرای السی فرق می‌کنه واسه اون زندگی بهتری فراهم می‌کنم 648 00:38:17,640 --> 00:38:19,920 مامان تو نمی‌تونی پاک بمونی 649 00:38:21,160 --> 00:38:23,080 ولی این دلیل نمی‌شه آدم بدی باشی 650 00:38:23,160 --> 00:38:25,416 فقط السی تو زندگیش به کسی احتیاج داره که معتاد نباشه 651 00:38:25,440 --> 00:38:26,440 چی، مثل آنا؟ 652 00:38:27,400 --> 00:38:29,360 می‌شه بریم آنا رو ببینیم؟ 653 00:38:32,880 --> 00:38:33,960 بیا الس، بدو بریم 654 00:38:37,640 --> 00:38:39,960 اون برنامۀ بچه‌های باهوش آمریکا رو پیگیری کردی؟ 655 00:38:40,040 --> 00:38:43,520 تو از کجا می‌دونی؟ - اون پسره آیزاک بهم گفت - 656 00:38:45,400 --> 00:38:47,400 آره کردم، ولی پولشـو ندارم 657 00:38:47,480 --> 00:38:49,640 مامانی، من می‌خوام آنا رو ببینم 658 00:38:54,480 --> 00:38:56,160 به‌نظرت آنا دوستش داره؟ 659 00:38:57,680 --> 00:38:58,680 آره 660 00:39:04,800 --> 00:39:07,760 ببین. الان میری پیش میو می‌مونی 661 00:39:08,360 --> 00:39:11,680 من می‌خوام پیش تو بمونم، مامانی - من جای جالبی نمیرم - 662 00:39:11,760 --> 00:39:14,240 !همه‌ش بارون میاد و چیپس هم ندارن 663 00:39:14,320 --> 00:39:15,440 عاشقتم 664 00:39:16,160 --> 00:39:17,770 منم عاشقتم، عزیزدلم 665 00:39:18,240 --> 00:39:21,120 تو با میو برگرد خونۀ آنا، منم میام بهت سر می‌زنم 666 00:39:21,200 --> 00:39:22,480 باشه؟ - باشه - 667 00:39:24,160 --> 00:39:27,814 وای که من چه مامانیِ خوش‌شانسی‌ام بای بای عزیزدلم. بای بای 668 00:39:28,160 --> 00:39:30,600 لطفاً تا نظرم عوض نشده بردار ببرش 669 00:39:30,680 --> 00:39:33,320 السی بیا اینجا. بیا بغلم 670 00:39:38,760 --> 00:39:40,000 خدافظ مامانی 671 00:39:53,680 --> 00:39:55,720 سلام لیلی. اوتیس‌ام 672 00:39:57,360 --> 00:39:58,360 می‌شه بیام تو؟ 673 00:40:05,160 --> 00:40:06,814 امروز دل‌مون برات تنگ شده بود 674 00:40:08,240 --> 00:40:12,240 و اهالی مدرسه متوجه شدن کاری که هوپ با تو کرد اشتباه بود 675 00:40:13,160 --> 00:40:17,120 همه جمع شدیم تا واسه موردیلِ دلخواه‌مون بجنگیم 676 00:40:17,840 --> 00:40:19,160 باحال شده بود 677 00:40:22,960 --> 00:40:24,560 ولی یه‌کم ناراحت هم شدم 678 00:40:25,840 --> 00:40:26,880 ..چون 679 00:40:33,560 --> 00:40:36,720 متوجه شدم که اخیراً خودمـو منزوی کردم 680 00:40:38,640 --> 00:40:41,600 حس کردم تو جایگاهی نیستم که به دیگران کمک کنم 681 00:40:44,280 --> 00:40:45,960 سال پیش اذیت شدم 682 00:40:47,120 --> 00:40:48,120 خیلی 683 00:40:48,760 --> 00:40:50,920 و دیگه نمی‌خواستم کلینیک رو پیش ببرم 684 00:40:53,440 --> 00:40:54,680 ولی دلیل بر این نمی‌شه 685 00:40:55,360 --> 00:40:57,560 که دیگه دوست خوبی نباشم 686 00:40:59,920 --> 00:41:00,920 اون‌روز دیدمت 687 00:41:02,280 --> 00:41:04,000 بعد از اینکه هوپ تحقیرت کرد 688 00:41:04,720 --> 00:41:06,600 حتی نیومدم حال‌تـو ازت بپرسم 689 00:41:09,080 --> 00:41:10,480 باید بهت سر می‌زدم 690 00:41:11,240 --> 00:41:12,240 ..واقعاً 691 00:41:12,760 --> 00:41:14,280 واقعاً شرمنده‌م که نیومدم 692 00:41:15,160 --> 00:41:16,320 693 00:41:17,640 --> 00:41:18,949 واسه چی کفِ زمینی؟ 694 00:41:20,640 --> 00:41:23,800 خرت و پرت‌های فضایی می‌خوای؟ دارم می‌ندازم‌شون بره 695 00:41:25,080 --> 00:41:26,080 نه دمت گرم 696 00:41:26,560 --> 00:41:27,560 مرسی 697 00:41:33,360 --> 00:41:35,320 اُلا گفت قهر کردین 698 00:41:35,880 --> 00:41:37,240 یه‌جورایی دعوامون شده 699 00:41:39,160 --> 00:41:40,960 فکر کنم به اونم داره سخت می‌گذره 700 00:41:41,840 --> 00:41:43,360 خیلی دلش برای مامانش تنگ شده 701 00:41:46,280 --> 00:41:50,560 ،شاید این اواخر یه‌کم حواسم پرت بوده ولی هنوز آمادگی‌شـو ندارم باهاش حرف بزنم 702 00:41:53,840 --> 00:41:55,680 فکر نمی‌کردیم ما رفیق باشیم 703 00:41:55,760 --> 00:41:58,160 خب، می‌دونم زیاد با هم نمی‌گردیم 704 00:41:59,000 --> 00:42:00,480 ولی فکر کنم با همدیگه حال می‌کنیم 705 00:42:01,600 --> 00:42:03,320 هوم.. بدک نیستی 706 00:42:05,120 --> 00:42:06,760 می‌دونم منظورت از منزوی‌شدن چیه 707 00:42:07,360 --> 00:42:08,440 ،خودمم این‌کارو می‌کنم 708 00:42:09,640 --> 00:42:14,320 وقتی ناراحت می‌شم یا حس می‌کنم با بقیه جور نمی‌شم 709 00:42:21,120 --> 00:42:22,640 وقتی میری تو حالت انزوا چی‌کار می‌کنی؟ 710 00:42:23,680 --> 00:42:24,880 711 00:42:24,960 --> 00:42:26,495 به داستان‌هام فکر می‌کنم 712 00:42:27,400 --> 00:42:31,720 به سیاره‌های بیگانه و کهکشان‌ها 713 00:42:34,000 --> 00:42:36,960 ..بچه که بودم زیاد از این‌کارا می‌کردم، ولی 714 00:42:38,720 --> 00:42:41,000 گمونم حالا که بزرگ‌تر شدم کار عجیبیـه 715 00:42:43,320 --> 00:42:45,240 آدم‌های زیادی 716 00:42:45,320 --> 00:42:48,920 برای خودشون دنیاهای خیالی می‌سازن که فرار کنن توش 717 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 اکثر هنرمندا همین‌کارو می‌کنن 718 00:42:51,520 --> 00:42:54,080 انقدری شجاع هستن که عجیب‌غریب‌ترین 719 00:42:54,160 --> 00:42:56,912 و آسیب‌پذیرترین جنبه‌های خودشون رو تو آثارشون به تصویر می‌کشن 720 00:42:57,080 --> 00:42:59,480 که به خیلی‌ها کمک می‌کنه اون‌قدر احساس تنهایی نکنن 721 00:42:59,560 --> 00:43:00,560 ممنونم، اوتیس 722 00:43:01,600 --> 00:43:03,360 ولی من فکر نکنم هنرمند باشم 723 00:43:05,680 --> 00:43:07,417 من جات بودم با اطمینان نمی‌گفتم 724 00:43:07,840 --> 00:43:11,680 و حتی اگه تصمیم بگیری دیگه ،درمورد آدم فضایی‌ها داستان ننویسی 725 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 نباید هیچ‌وقت به کسی اجازه بدی تحقیرت کنه 726 00:43:17,360 --> 00:43:18,400 تو حرف نداری 727 00:43:19,160 --> 00:43:20,400 همین‌جوری که هستی 728 00:43:29,789 --> 00:43:34,014 [ !میو: السی صحیح و سالمـه ] 729 00:43:39,254 --> 00:43:42,254 [ در حال تماس با یوجین ] 730 00:43:47,368 --> 00:43:49,064 [ تماس قطع شد ] 731 00:43:49,650 --> 00:43:56,268 [ !کجایی؟ باید یه‌چیزی رو بهت بگم ] 732 00:43:57,675 --> 00:44:00,464 [ یوجین: بیرونِ خونه‌تون ] 733 00:44:07,680 --> 00:44:10,600 نمی‌دونم برای مسابقه آماده هست یا نه 734 00:44:10,680 --> 00:44:12,600 احتمالاً اسکل‌بازیـه - !آدام - 735 00:44:13,120 --> 00:44:15,720 همین که شرکت کردی خودش عالیه مامانت کلی بهت افتخار می‌کنه 736 00:44:15,800 --> 00:44:17,680 خب، مامان‌مـو دعوت نکردم 737 00:44:18,360 --> 00:44:19,440 یعنی فقط منو دعوت کردی؟ 738 00:44:20,280 --> 00:44:21,840 آره. تو تنها کسی هستی که می‌خوام اونجا پیشم باشه 739 00:44:26,960 --> 00:44:28,480 تو فکرم بود 740 00:44:29,960 --> 00:44:32,160 که مثلاً یه بیرونی بریم با هم 741 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 مثلاً یه جای گِی‌تر؟ 742 00:44:35,880 --> 00:44:37,280 مثل.. بار همجنسگراها؟ 743 00:44:37,360 --> 00:44:38,920 آره 744 00:44:39,000 --> 00:44:41,800 یا مثلاً کلوبی چیزی 745 00:44:41,880 --> 00:44:42,920 746 00:44:43,000 --> 00:44:45,440 می‌تونیم قشنگ تیپ بزنیم. خوش می‌گذره 747 00:44:45,520 --> 00:44:47,720 748 00:44:47,800 --> 00:44:51,080 فکر نکنم به من حال بده 749 00:44:51,160 --> 00:44:54,720 تو که دوست داری آرایشت کنم - آره، وقتی تو اتاقم‌ایم - 750 00:44:54,800 --> 00:44:57,228 ..نمی‌دونم آمادگی‌شـو دارم این‌کارو جلوی 751 00:44:58,160 --> 00:44:59,360 ملت بکنم یا نه 752 00:45:00,200 --> 00:45:03,200 موقعی حال میده که خودم و خودت باشیم 753 00:45:22,480 --> 00:45:23,640 باید یه‌چیزی رو بهت بگم 754 00:45:31,920 --> 00:45:33,240 من یکی دیگه رو بوسیدم 755 00:45:36,080 --> 00:45:37,080 تو نیجریه 756 00:45:40,880 --> 00:45:41,880 چی‌کار کردی؟ 757 00:45:50,720 --> 00:45:53,280 یهویی شد. واقعاً معذرت می‌خوام، آدام 758 00:45:58,880 --> 00:46:01,320 ...من باید برم به مادام غذا بدم 759 00:46:14,560 --> 00:46:15,880 مادام؟ 760 00:46:20,080 --> 00:46:21,680 !عالی 761 00:46:22,960 --> 00:46:24,600 دیگه آخراشه، جین 762 00:46:25,200 --> 00:46:26,880 یاکوب کدوم قبرستونیـه؟ 763 00:46:26,960 --> 00:46:29,600 نفس عمیق بکش، جین داری عالی پیش می‌ری 764 00:46:30,461 --> 00:46:31,840 !عالیه 765 00:46:33,960 --> 00:46:35,440 همینه. آفرین 766 00:46:37,746 --> 00:46:38,616 محشره 767 00:46:38,640 --> 00:46:40,120 چرا انقدر آدم اینجاست/ 768 00:46:40,200 --> 00:46:43,280 ،وقتی نوزاد یه‌کمی زودتر میاد دوست دارن همه اینجا جمع شیم 769 00:46:45,480 --> 00:46:47,600 «گفتم: «از سه ناحیه جر خوردم 770 00:46:47,680 --> 00:46:49,800 «و دکتر گفت: «خب، نرو اونجا 771 00:46:54,920 --> 00:46:56,240 !حیف شد 772 00:46:57,400 --> 00:46:59,040 مورین میگه نمی‌رسه بیاد - ای بابا - 773 00:47:00,560 --> 00:47:03,000 این سالاده چه خوشمزه‌ست تو درستش کردی، پیتر؟ 774 00:47:05,440 --> 00:47:07,560 نه، من متأسفانه وقتِ آشپزی ندارم 775 00:47:07,640 --> 00:47:09,704 !خدا برای همین تهیه غذاها رو خلق کرده 776 00:47:10,640 --> 00:47:11,720 عالی بود 777 00:47:11,800 --> 00:47:13,000 راستش من اونو درست کردم 778 00:47:13,080 --> 00:47:15,720 عه. دستورپخت‌شـو از کجا آوردی؟ 779 00:47:15,800 --> 00:47:18,200 تو یه برنامۀ آشپزی دیدم 780 00:47:18,280 --> 00:47:21,080 ولی پنیر فتا و جعفری‌شـو خودم اضافه کردم 781 00:47:21,160 --> 00:47:22,595 من عاشق مردی‌ام که آشپزی بلد باشه 782 00:47:22,620 --> 00:47:24,840 ولی فکر نکنم سالاد درست کردن آشپزی حساب بشه، نه؟ 783 00:47:24,880 --> 00:47:26,240 چپوندنِ سبزیجات تو یه کاسه‌ست 784 00:47:26,320 --> 00:47:31,080 ولی.. صبر کنید تا طعم دسر شکلات و کیک چغندر رو بچشید 785 00:47:31,160 --> 00:47:33,920 معرکه و بدون گلوتن‌ـه 786 00:47:34,000 --> 00:47:37,720 بدون عذاب‌وجدان. ها؟ - هوم. یه چیز شیرینی توشـه - 787 00:47:37,800 --> 00:47:42,840 ،تو سس‌ش عسل ریختم ...حبۀ انار هم توش هست با 788 00:47:42,920 --> 00:47:44,960 ..انار 789 00:47:46,520 --> 00:47:48,560 می‌شه یکی یه کار برای برادر ما جور کنه؟ 790 00:47:48,640 --> 00:47:51,280 معلومه که زیادی بیکاره 791 00:47:55,800 --> 00:47:57,040 داری چی‌کار می‌کنی؟ 792 00:47:57,920 --> 00:47:58,920 دارم میرم 793 00:47:59,960 --> 00:48:02,360 واسه چی؟ بزرگ‌ترها دارن شام می‌خورن 794 00:48:04,840 --> 00:48:08,080 چون نمی‌تونم یه لحظۀ دیگه از عمر باارزشم رو 795 00:48:08,160 --> 00:48:09,280 وانمود کنم که از تو خوشم میاد 796 00:48:09,360 --> 00:48:11,000 تو آدم گوهی هستی 797 00:48:11,080 --> 00:48:13,680 یه‌کم پیاز داغ‌شـو زیاد نکردی، مایکلا؟ 798 00:48:13,760 --> 00:48:14,840 !اسم من مایکل‌ـه 799 00:48:17,840 --> 00:48:19,440 و زندگیم به‌فنا رفته 800 00:48:21,880 --> 00:48:25,640 زنم ترکم کرده، تقریباً مطمئنم که پسرم از متنفره و بیکار هم هستم 801 00:48:27,280 --> 00:48:31,560 ولی این وضعیت رو ترجیح می‌دم به اینکه آدم جوگیرِ اُزگلی مثل تو باشم 802 00:48:33,480 --> 00:48:36,800 تو از بچگی آدم گوهی بودی و فکر می‌کنم تا روز مرگت همین‌طوری بمونی 803 00:48:36,880 --> 00:48:39,320 احتمالاً به‌خاطر اینکه بابامون گوه‌ترین آدم روی زمین بود 804 00:48:39,400 --> 00:48:42,756 و تو هم یاد گرفتی به من زور بگی تا از اون زور نشنوی 805 00:48:45,120 --> 00:48:46,960 و این واقعاً جای تأسف داره 806 00:48:48,200 --> 00:48:51,040 ولی دیگه واسه همچین مشکلی سنی ازم گذشته 807 00:48:54,200 --> 00:48:55,240 خدافظ، پیتر 808 00:49:03,800 --> 00:49:05,040 ..اون.. اون 809 00:49:11,720 --> 00:49:12,880 این کاسه رو دوست دارم 810 00:49:33,240 --> 00:49:35,800 سلام. پیام‌تـو گرفتم. اون کجاست؟ 811 00:49:35,880 --> 00:49:36,920 داخلـه 812 00:49:38,240 --> 00:49:39,640 آفرین عزیزم 813 00:49:40,120 --> 00:49:42,840 می‌خوام یه فشار دیگه بدی، جین 814 00:49:42,920 --> 00:49:45,680 یالا. یالا. یالا 815 00:49:49,640 --> 00:49:51,440 !آفرین. تموم شد 816 00:49:53,800 --> 00:49:55,560 !یه دختر کوچولوئه 817 00:49:55,640 --> 00:49:57,080 معذرت می‌خوام که دیر کردم 818 00:49:57,160 --> 00:49:58,600 دختره 819 00:49:59,240 --> 00:50:01,800 !به‌دنیا آوردیش! به‌دنیا آوردیش 820 00:50:03,960 --> 00:50:05,280 چقدر ریزه‌میزه‌ست 821 00:50:05,360 --> 00:50:06,600 خیلی 822 00:50:08,760 --> 00:50:10,600 عالی بودی 823 00:50:13,640 --> 00:50:15,440 حس عجیبی دارم - چیه؟ - 824 00:50:16,000 --> 00:50:17,240 یه‌چیزی شده 825 00:50:17,880 --> 00:50:19,920 چی؟ چی شده؟ 826 00:50:22,120 --> 00:50:25,440 چه اتفاقی داره میفته؟ چه خبره؟ 827 00:50:25,520 --> 00:50:27,040 می‌شه لطفاً برید بیرون؟ 828 00:50:47,240 --> 00:50:48,720 خیلی ممنونم، میو 829 00:50:49,960 --> 00:50:50,960 بیا بغلم 830 00:50:53,320 --> 00:50:55,040 امشب هم اینجا می‌مونی؟ 831 00:50:55,680 --> 00:50:57,600 روز سختی داشتی 832 00:50:59,120 --> 00:51:02,120 .آره، خیلی خوب می‌شه میرم یه‌لحظه با دوستم خدافظی کنم 833 00:51:02,200 --> 00:51:03,200 باشه 834 00:51:07,160 --> 00:51:09,800 ،میو، می‌دونم از حرفای احساسی خوشت نمیاد 835 00:51:10,480 --> 00:51:15,280 ولی داشتم به این فکر می‌کردم که تو مادر درست‌وحسابی نداری 836 00:51:15,360 --> 00:51:18,480 و می‌خواستم بدونی ،بااینکه مامان من پولداره 837 00:51:19,160 --> 00:51:21,160 اونم بعضی‌وقتا عن می‌شه 838 00:51:21,240 --> 00:51:24,760 پس می‌خواستم اگه میشه مامانِ همدیگه بشیم 839 00:51:30,440 --> 00:51:31,440 مرسی مامان 840 00:51:32,000 --> 00:51:33,080 قربونت مامان 841 00:51:45,120 --> 00:51:47,480 سلام مورین - سلام - 842 00:51:47,560 --> 00:51:50,080 سالاد درست کردم گفتم شاید تو و آدام خوش‌تون بیاد 843 00:51:53,520 --> 00:51:55,987 نه، چرت میگم فقط می‌خواستم خودتـو ببینم 844 00:51:57,360 --> 00:51:58,760 و می‌خواستم بگم که 845 00:51:59,920 --> 00:52:01,760 می‌دونم زندگی با من سخت بود 846 00:52:02,600 --> 00:52:04,800 و آدم سخت‌گیر و یُبسی‌ام 847 00:52:05,440 --> 00:52:08,560 و اصلاً زندگی در لحظه یا خوش‌بخت بودن رو بلد نیستم 848 00:52:09,120 --> 00:52:10,680 ولی جداً می‌خوام عوض شم 849 00:52:11,280 --> 00:52:13,878 می‌خوام سعی کنم همون مردی بشم که تو می‌خوای 850 00:52:15,640 --> 00:52:17,240 به‌نظرت می‌تونیم صحبت کنیم؟ 851 00:52:19,280 --> 00:52:20,600 من نمی‌خوام صحبت کنم 852 00:52:51,055 --> 00:52:54,203 [ اریک: تو رو خدا باهام حرف بزن؟ ] 853 00:53:14,177 --> 00:53:17,231 [ تو رو خدا باهام حرف بزن؟ ] «پیام خوانده شد» 854 00:53:34,152 --> 00:53:36,080 سلام. منم دوباره 855 00:53:36,160 --> 00:53:37,080 میو هستش؟ 856 00:53:37,160 --> 00:53:39,160 آره. آره، تو حیاط پشتی‌ـه 857 00:53:46,280 --> 00:53:47,280 سلام 858 00:53:48,280 --> 00:53:50,120 سلام! تو اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 859 00:53:50,840 --> 00:53:53,640 می‌خواستم باهات صحبت کنم 860 00:53:54,680 --> 00:53:56,360 چیه.. چی شده؟ 861 00:53:59,880 --> 00:54:01,400 اصلاً به‌خاطر کلینیک نبود 862 00:54:01,920 --> 00:54:03,960 من کلینیک رو زدم که به تو نزدیک باشم 863 00:54:04,680 --> 00:54:07,640 بعد تو باعث شدی متوجه شم که تو یه‌کاری استعداد دارم 864 00:54:08,240 --> 00:54:10,051 و کمک‌کردن به آدما رو دوست دارم 865 00:54:11,200 --> 00:54:14,240 و فکر کردم پیام‌مـو به یه‌ورت گرفتی و دلم شکست 866 00:54:14,320 --> 00:54:17,760 و کلینیک رو بستم چون منو یادِ تو می‌نداخت. خیلی بد شد 867 00:54:19,320 --> 00:54:21,241 چون من دوست دارم به آدما کمک کنم 868 00:54:22,720 --> 00:54:28,240 می‌دونم تو فقط به‌خاطر پولش بودی ولی بیا دوباره تیم شیم لطفاً؟ 869 00:54:28,320 --> 00:54:31,400 ،چون اگرم نمی‌تونیم رابطۀ عاشقانه‌ای داشته باشیم بازم دوست دارم هر روز ببینمت 870 00:54:32,720 --> 00:54:35,032 وقتایی که تو نیستی دنیا سر جاش نیست 871 00:54:35,840 --> 00:54:37,751 من فقط به‌خاطر پولش نیومده بودم 872 00:54:39,520 --> 00:54:41,240 منم می‌خواستم نزدیکِ تو باشم 873 00:54:43,982 --> 00:54:52,982 »» تــرجــمــه: محمدرضا گودرزی و ســــروش «« :.:.: SuRouSH_AbG & SheykhReza :.:.: 874 00:54:53,006 --> 00:55:03,006 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: