1 00:00:01,220 --> 00:00:06,390 سینما آرت مرجع دانلود زیرنویس فارسی wWw.CinamArt.Com 2 00:00:07,281 --> 00:00:11,671 ما را در تلگرام دنبال کنید @cinamaart 3 00:00:12,045 --> 00:00:15,285 اوه، یه زن، درسته؟ 4 00:00:15,365 --> 00:00:17,861 این بار عاشق کسی میشه که رأی میاره 5 00:00:17,885 --> 00:00:19,685 چند سالشه؟ بیست؟ 6 00:00:20,805 --> 00:00:23,045 نه، 30 سالشه 7 00:00:24,044 --> 00:00:33,787 مترجم: وحید فرحناکی Night_Walker77 8 00:00:37,525 --> 00:00:38,605 ممه‌هام رو دوست داری؟ 9 00:00:41,045 --> 00:00:42,765 ...الو؟ ممه 10 00:00:43,445 --> 00:00:45,005 آره، ممه‌هات رو دوست دارم 11 00:00:47,085 --> 00:00:48,725 دوست داری آبت رو بریزی روشون؟ 12 00:00:48,965 --> 00:00:51,125 آره، فقط بذار اینو در بیارم 13 00:00:52,765 --> 00:00:55,885 .نه وایسا، دفعه‌ی قبل عجله‌ای شد بیا از پشت سرم سکس کنیم 14 00:00:56,365 --> 00:00:57,365 باشه 15 00:01:09,845 --> 00:01:12,085 دارم ارضا می‌شم. تو چی؟ 16 00:01:32,965 --> 00:01:34,885 الکی اداش رو در آوردی؟ 17 00:01:35,285 --> 00:01:36,365 خنگ بازی در نیار 18 00:01:40,645 --> 00:01:42,261 چرا خشکت زده؟ - کاندوم رو نشونم بده - 19 00:01:42,285 --> 00:01:43,285 محال‌ـه 20 00:01:47,565 --> 00:01:49,045 آبت کوش پس، آدام؟ 21 00:02:48,445 --> 00:02:50,645 وای، اینجا رو 22 00:02:50,805 --> 00:02:52,445 دستشویی اینجا نیست 23 00:02:53,565 --> 00:02:55,365 ببخشید رفیق، واقعاً ...ببخشید. من، چیزه 24 00:02:55,445 --> 00:02:56,765 با مامانم خوابیدی؟ 25 00:02:58,205 --> 00:02:59,645 درسته 26 00:03:00,525 --> 00:03:01,765 چه ضایع. من "دن" هستم 27 00:03:01,845 --> 00:03:03,605 و تو؟ - اُتیس - 28 00:03:05,725 --> 00:03:07,245 نترس، دست چپم 29 00:03:11,445 --> 00:03:13,685 اولین در سمت چپت - دمت گرم رفیق - 30 00:03:23,805 --> 00:03:25,645 صبح بخیر، عزیزم - صبح بخیر - 31 00:03:26,765 --> 00:03:28,925 قهوه می‌خوری؟ - یکم خوردم - 32 00:03:29,245 --> 00:03:30,245 تُست می‌خوای؟ 33 00:03:30,565 --> 00:03:32,845 ...آم... شاید 34 00:03:32,925 --> 00:03:34,885 یکم دیگه مراجعه‌کننده میاد 35 00:03:36,565 --> 00:03:38,165 ...اوه، اُتیس، ایشون، آم 36 00:03:38,485 --> 00:03:39,605 آشنا شدیم 37 00:03:41,925 --> 00:03:43,805 قهوه می‌خوای؟ - آره مرسی - 38 00:03:49,525 --> 00:03:50,605 چند سالته، دن؟ 39 00:03:51,245 --> 00:03:52,805 چند سالمه...32 سالمه 40 00:03:53,765 --> 00:03:56,325 داری یه جور بحران میانسالی رو می‌گذرونی؟ 41 00:03:56,685 --> 00:03:59,045 اُتیس - مامان اون موتور داره - 42 00:03:59,125 --> 00:04:00,885 ،یه دور سوارت می‌کنم اگه خواستی؟ 43 00:04:00,965 --> 00:04:03,045 نه، ممنون 44 00:04:03,325 --> 00:04:05,385 عقده‌ی "اودیپ" داری؟ 45 00:04:05,465 --> 00:04:07,385 منظورت اینه که دوست دارم با مامانم سکس داشته باشم؟ 46 00:04:07,465 --> 00:04:09,085 اوهوم - نه راستش - 47 00:04:09,165 --> 00:04:12,125 اهل این چیزا نیستم - جدی نگیر داره سر به سرت میذاره - 48 00:04:12,205 --> 00:04:14,445 اُتیس، واسه یه جوون ...کاملاً عادی‌ـه که 49 00:04:14,525 --> 00:04:17,125 به یه زن بالغ میل جنسی داشته باشه 50 00:04:17,205 --> 00:04:19,885 در واقع وقتی داری کارش رو زیر سؤال می‌بری 51 00:04:19,965 --> 00:04:21,845 داری به یه قضیه‌ی ناسالم مربوط به مردانگی 52 00:04:21,925 --> 00:04:23,485 بال و پر می‌دی 53 00:04:23,925 --> 00:04:26,965 واسه همین میگم نباید با یه روانشناس قرار بذاری 54 00:04:27,045 --> 00:04:29,885 مشاور سکس و رابطه، ممنون 55 00:04:31,845 --> 00:04:32,845 با من کار دارن 56 00:04:33,205 --> 00:04:35,805 ،آره. احتمالاً بهتره آه، منم برم دیگه 57 00:04:39,045 --> 00:04:40,045 مرسی - خواهش - 58 00:04:41,645 --> 00:04:44,645 .واسه همه چی ممنون، مامان ببخشید، "جین". آره جین 59 00:04:45,965 --> 00:04:46,965 خیلی‌خب 60 00:04:50,005 --> 00:04:52,205 امیدوارم بازم ببینمت، رفیق - آره - 61 00:04:52,845 --> 00:04:53,885 بعید می‌دونم 62 00:04:54,605 --> 00:04:58,805 دوست پسر جدید مامانت عجب چیزی‌ـه 63 00:04:59,205 --> 00:05:00,205 آره 64 00:05:00,725 --> 00:05:01,885 مامانم اهل دوست پسر اینا نیست 65 00:05:02,005 --> 00:05:04,825 اونا از اون جور آدما هستن که دوست دارن مثل حیوونا سکس داشته باشن؟ 66 00:05:04,905 --> 00:05:07,905 نه، مرده از زنه می‌خواد که کیر مصنوعی ببنده، زنه دوست نداره 67 00:05:07,965 --> 00:05:09,765 یه جور هوسِ مشکل ساز قدیمی‌ـه 68 00:05:09,845 --> 00:05:12,045 کاش مامان منم مربی‌ِ سکس بود 69 00:05:12,125 --> 00:05:14,245 باور کن، دوست نداشتی اینجور باشه 70 00:05:18,205 --> 00:05:19,205 مارجری 71 00:05:19,965 --> 00:05:22,085 با آلت مردانه‌ت چه می‌کنی؟ 72 00:05:23,805 --> 00:05:26,325 ازش متنفر نیستم - عالیه - 73 00:05:26,405 --> 00:05:27,765 خیلی‌خب ادامه بدیم 74 00:05:34,445 --> 00:05:36,125 خب، انجامش دادی؟ 75 00:05:37,445 --> 00:05:39,685 نگو بازم زدی 76 00:05:40,165 --> 00:05:41,165 ها ها 77 00:05:41,285 --> 00:05:43,045 اصلاً انجامشم ندادی - بی‌خیالش شدم - 78 00:05:43,125 --> 00:05:46,085 خیلی زیاده‌روی‌ـه، نمی‌خوام راجع بهش حرف بزنم 79 00:05:46,165 --> 00:05:50,325 اصلاً مشکل کجاست؟ یعنی اصلاً می‌تونی راست کنی؟ 80 00:05:50,405 --> 00:05:53,245 .معلومه که می‌تونم اخته نیستم که، خب؟ 81 00:05:53,325 --> 00:05:55,085 فقط... می‌خوام بذارم بگذره 82 00:05:55,165 --> 00:05:58,485 .از حسی که داره خوشم نمیاد میشه بی‌خیالش بشیم؟ 83 00:05:58,565 --> 00:06:00,405 ،بهت برنخوره ولی خیلی عجیبه 84 00:06:01,125 --> 00:06:02,125 عجیباً غریبا 85 00:06:31,285 --> 00:06:34,445 وای خدایا، "دست‌نیافتنی‌ها" ماشین گرفتن 86 00:06:34,525 --> 00:06:37,645 درست وقتی که فکر می‌کردی بیشتر از این دست‌نیافتنی نمی‌شن، ماشین‌دار شدن 87 00:06:37,885 --> 00:06:40,301 دقت کردی "انوار" باشگاه رفته خیلی خوش فرم شده 88 00:06:40,325 --> 00:06:42,381 فقط واسه اینکه اون تنها گیِ همکلاسی ماست 89 00:06:42,405 --> 00:06:44,765 دلیل نمیشه که شیفته‌ش بشی - نه خیرم - 90 00:06:44,965 --> 00:06:46,245 تنها گی‌ای که می‌شناسیم 91 00:06:46,485 --> 00:06:47,725 ممکنه هر جا باشن 92 00:06:48,405 --> 00:06:50,165 به چی نگاه می‌کنی، بچه منحرف؟ 93 00:06:50,525 --> 00:06:51,525 شنیدی؟ 94 00:06:51,925 --> 00:06:54,645 باهام حرف زد، واقعاً حرف زد 95 00:06:54,725 --> 00:06:57,925 بهت گفت اسپانیاییِ منحرف - عجب سالی بشه ‌امسال - 96 00:06:58,005 --> 00:06:59,005 می‌تونم حسش کنم 97 00:07:08,165 --> 00:07:09,725 اون "تام بیکر"ـه؟ - آره - 98 00:07:10,165 --> 00:07:13,165 ،"کاپیتان گروه "وارهمر بالاخره جربزه پیدا کرده 99 00:07:13,525 --> 00:07:16,885 ،آره، من که همه‌ش بهت میگم، رفیق همه توی تابستون سکس داشتن 100 00:07:16,965 --> 00:07:19,325 همه به جز تو - و تو - 101 00:07:19,405 --> 00:07:23,325 ببخشیدا من دو و نیم بار واسه اون یارو که توی بولتن دیدمش کف‌دستی زدم 102 00:07:23,405 --> 00:07:25,725 اون نیم دیگه چیه؟ - یکی مزاحم شد - 103 00:07:26,525 --> 00:07:28,165 سورپرایز احمقانه‌ی کارائوکه 104 00:07:28,565 --> 00:07:30,565 هنوزم مثل یکی که سکس داشته نیستی 105 00:07:30,645 --> 00:07:32,805 آره، حداقل می‌تونم به کیرم دست بزنم 106 00:07:36,885 --> 00:07:38,325 نگرانتم رفیق 107 00:07:38,725 --> 00:07:39,765 مثلاً، اطرافت رو ببین 108 00:07:39,845 --> 00:07:42,005 همه یا دارن به سکس فکر می‌کنن 109 00:07:42,485 --> 00:07:43,525 یا نزدیکه سکس کنن 110 00:07:45,445 --> 00:07:46,645 یا واقعاً دارن سکس می‌کنن 111 00:07:47,125 --> 00:07:49,005 و تو هنوز نمی‌تونی با دودولت بازی کنی 112 00:07:49,085 --> 00:07:51,085 کلی وقت هست هنوز - چی بگم والا - 113 00:07:51,245 --> 00:07:53,925 ،اینجا همه چی داره عوض میشه و سریع هم داره اتفاق می‌افته 114 00:07:54,045 --> 00:07:56,525 نمونه‌ش هم اینکه حتی سینه‌های مِیو وایلی" بزرگ‌تر شدن" 115 00:07:56,605 --> 00:07:58,285 که فکر می‌کردم محاله اینجوری بشه 116 00:07:58,325 --> 00:07:59,685 از نظر من که مثل قبل هستن 117 00:08:00,165 --> 00:08:02,125 شنیدم زده تو خایه‌های "سایمون فورهَسل " 118 00:08:02,645 --> 00:08:03,885 و الان کلاً ترکیده 119 00:08:03,965 --> 00:08:06,165 مثل یه آووکادوی قاچ شده - فکر نکنم درست باشه - 120 00:08:06,245 --> 00:08:08,421 شنیدم توی جرأت حقیقت واسه 12تا پسر توی 10 دقیقه ساک زده 121 00:08:08,445 --> 00:08:10,485 دیگه محاله درست باشه - چه حال به هم زن - 122 00:08:10,565 --> 00:08:12,781 .اون موهای چربش رو نگاه شاید نمی‌تونه شامپو بخره 123 00:08:12,805 --> 00:08:15,205 یا اسپری زیر بغل - گفتم که - 124 00:08:15,525 --> 00:08:17,165 یه حشریِ به تمام معناست 125 00:08:22,645 --> 00:08:25,365 اینجا یه محدوده‌ی جدیده، خواسته‌های جنسی‌ـم تا الان سرکوب شده بودن 126 00:08:25,765 --> 00:08:28,645 شانس‌مون واسه اینکه بالاخره به اون بالاها برسیم 127 00:08:28,725 --> 00:08:30,125 ...باید از کرم‌های حقیر به 128 00:08:30,965 --> 00:08:34,765 نهنگ‌های قاتل تبدیل بشیم 129 00:08:35,805 --> 00:08:36,805 مجبوریم؟ 130 00:08:37,085 --> 00:08:39,485 واسه بهترین دو سال عمرمون آماده باش 131 00:09:09,165 --> 00:09:10,165 متأسفم 132 00:09:10,885 --> 00:09:13,805 ممنون اریک، برای اجرای سرود مدرسه 133 00:09:14,285 --> 00:09:15,285 ...قابل قبول 134 00:09:15,805 --> 00:09:16,805 بود 135 00:09:21,445 --> 00:09:23,725 خب، فقط چند نکته، قبل از شروع 136 00:09:23,805 --> 00:09:30,685 ساختمان توالت پشت سالن ورزشی پر از پشم شیشه‌س پس لطفاً نرید 137 00:09:30,845 --> 00:09:34,085 دویدن توی راهروها ...موجب تنبیه 138 00:09:34,165 --> 00:09:36,446 گفتم که این‌کارو نکنی - خواستم توجه گروه سوینگ رو جلب کنم - 139 00:09:36,525 --> 00:09:40,245 داستان جیمز کرنی و مداد 140 00:09:40,325 --> 00:09:43,525 .با مادرش حرف زدم حالش خوب شده 141 00:09:43,605 --> 00:09:47,045 هرچند آسیب‌های روانیش باقی مونده « ریدی، مخلص شما، گروه سوینگ » 142 00:09:47,765 --> 00:09:49,405 یه درس عبرت واسه همه‌ 143 00:09:50,125 --> 00:09:51,165 بگذریم 144 00:09:51,245 --> 00:09:53,845 باعث افتخارمه که معرف حضورِ 145 00:09:53,925 --> 00:09:56,245 ...نماینده‌ی جدید و متفاوت‌مون‌ 146 00:09:57,485 --> 00:09:58,645 جکسون مارچتی باشم 147 00:10:22,965 --> 00:10:24,045 همه چی تحت کنترل‌مونه 148 00:10:38,085 --> 00:10:39,485 سلام، آدام 149 00:10:40,325 --> 00:10:42,725 تابستون خوبی ‌بود؟ - خفه شو، ترامبون‌زن - 150 00:10:42,845 --> 00:10:43,885 هر چی داری رد کن بیاد 151 00:10:53,445 --> 00:10:55,525 چی توی کیفه؟ - ناهارم - 152 00:10:55,885 --> 00:10:57,965 می‌دونی دیگه، چون همیشه می‌خوریش 153 00:11:07,125 --> 00:11:09,301 فکر کنم یه چیزی رو یادت رفت - فقط جامدادی‌ـه - 154 00:11:09,325 --> 00:11:11,485 .جامدادی‌ـت به یه ورمم نیست شکلاًت "کورلی ورلی" رو بده 155 00:11:11,565 --> 00:11:13,885 بی‌خیال دیگه رفیق، شکلاتم نه 156 00:11:15,205 --> 00:11:16,685 اون شکلات رو بده 157 00:11:17,605 --> 00:11:19,045 وگرنه فکت رو میارم پایین 158 00:11:21,365 --> 00:11:22,365 باشه 159 00:11:43,485 --> 00:11:45,205 آره، فردا می‌بینمت 160 00:11:45,285 --> 00:11:46,285 بیسکویتِ عن 161 00:12:11,885 --> 00:12:14,085 مگه زده به سرت روانی؟ - نه نزده - 162 00:12:14,165 --> 00:12:15,501 سؤال بدیهی بود 163 00:12:15,525 --> 00:12:16,621 بفرما - به وسایلم دست نزن - 164 00:12:16,645 --> 00:12:17,845 فقط خواستم کمک کنم - نکن - 165 00:12:17,965 --> 00:12:20,125 بچه‌ها شما قرار بود توی راهرو سر و صدا نکنید 166 00:12:20,205 --> 00:12:22,525 تقصیر من بود، بزن به چاک سفید برفی 167 00:12:23,405 --> 00:12:25,045 ممه‌های خوشگلی داری وایلی 168 00:12:27,645 --> 00:12:28,805 می‌خوای اسمم رو رد کنی دفتر؟ 169 00:12:28,845 --> 00:12:30,685 ازت می‌گذرم. این دفعه 170 00:12:30,765 --> 00:12:32,725 من همیشه قدردان محبتت هستم 171 00:12:32,805 --> 00:12:35,605 ...درواقع، نظرم عوض شد 172 00:12:38,245 --> 00:12:40,885 نماینده‌ها خیلی زود سر به نیست میشن من جات بودم حواسم می‌بود 173 00:12:41,205 --> 00:12:42,205 اوه، جدی؟ 174 00:12:42,485 --> 00:12:44,845 گفتم چه ممه‌هایی، وایلی 175 00:12:47,525 --> 00:12:49,565 یه بار دیگه بگو - ...چه ممه - 176 00:12:53,485 --> 00:12:55,165 یه جورایی حقت بود رفیق 177 00:12:59,782 --> 00:13:01,997 بعد از مدرسه وایسا 178 00:13:05,490 --> 00:13:05,632 ه 179 00:13:05,633 --> 00:13:05,775 هر 180 00:13:05,776 --> 00:13:05,918 هر 181 00:13:05,919 --> 00:13:06,061 هر ط 182 00:13:06,062 --> 00:13:06,204 هر طو 183 00:13:06,205 --> 00:13:06,347 هر طور 184 00:13:06,348 --> 00:13:06,490 هر طور 185 00:13:06,491 --> 00:13:06,633 هر طور ک 186 00:13:06,634 --> 00:13:06,776 هر طور که 187 00:13:06,777 --> 00:13:06,919 هر طور که 188 00:13:06,920 --> 00:13:07,061 هر طور که د 189 00:13:07,062 --> 00:13:07,204 هر طور که دو 190 00:13:07,205 --> 00:13:07,347 هر طور که دوس 191 00:13:07,348 --> 00:13:07,490 هر طور که دوست 192 00:13:07,491 --> 00:13:07,633 هر طور که دوست 193 00:13:07,634 --> 00:13:07,776 هر طور که دوست د 194 00:13:07,777 --> 00:13:07,919 هر طور که دوست دا 195 00:13:07,920 --> 00:13:08,062 هر طور که دوست دار 196 00:13:08,063 --> 00:13:08,205 هر طور که دوست داری 197 00:13:08,206 --> 00:13:09,021 هر طور که دوست دارید 198 00:13:09,365 --> 00:13:10,925 ساکت باشید. بچه‌ها 199 00:13:11,445 --> 00:13:13,885 ساکت باشید. ممنون 200 00:13:15,285 --> 00:13:19,485 یه راست میریم سراغ دنیای رمانتیک شعر و ادبیات 201 00:13:19,565 --> 00:13:21,245 شکسپیر، مسلماً 202 00:13:21,325 --> 00:13:24,245 اولین جلسه‌ی امسال‌مون هرطور که دوست دارید" میشه " 203 00:13:24,325 --> 00:13:27,245 که داستان توی بیشه تخیلی آردن بوده 204 00:13:27,325 --> 00:13:30,125 لطف کردی اومدی پیش‌مون، آدام 205 00:13:30,525 --> 00:13:32,205 ...قراره یه ارائه 206 00:13:32,285 --> 00:13:35,365 راجع به ارتباط شکسپیر با عشق و تظاهر ارائه بدید 207 00:13:35,445 --> 00:13:39,405 با کسی که کنارتون نشسته این پروژه رو انجام می‌دید 208 00:13:39,485 --> 00:13:41,365 پس اگه به برگه‌ها‌تون نگاه کنید 209 00:13:41,445 --> 00:13:43,285 هر پنج نکته‌ رو می‌بینید 210 00:13:43,365 --> 00:13:45,045 می‌خوام گروهی راجع بهش بحث کنید 211 00:13:45,125 --> 00:13:48,525 لطفاً گوش کنید، باشه؟ گوش کردن خیلی مهمه 212 00:13:48,605 --> 00:13:50,845 ...خب، جلسه‌ی تکلیف، آم 213 00:13:50,925 --> 00:13:55,205 بررسی روش‌هایی که روزلین عشق اورلاندو رو‌ امتحان کرد 214 00:13:55,285 --> 00:13:57,085 و شما کی باشید؟ 215 00:13:57,165 --> 00:14:01,325 من اُتیس هستم، آره 216 00:14:01,405 --> 00:14:04,005 انگاری هم گروهی هستیم واسه پروژه - تازه‌واردی؟ - 217 00:14:04,085 --> 00:14:06,525 نه، نه، نه، از سال اول اینجا بودم 218 00:14:06,885 --> 00:14:08,841 با هم شیمی داشتیم - روش‌های بذله‌گویی شکسپیر رو - 219 00:14:08,865 --> 00:14:10,845 بررسی کنید - ترم قبل - 220 00:14:10,925 --> 00:14:13,765 میزم رو آتیش زدی 221 00:14:13,845 --> 00:14:15,805 بگذریم 222 00:14:15,885 --> 00:14:19,645 شاید بعداً بتونیم همدیگه رو ببینیم 223 00:14:19,725 --> 00:14:21,725 ...می‌دونم که کتابخانه بازه تا 224 00:14:22,405 --> 00:14:24,045 بعد از مدرسه نمیشه تازه‌وارد 225 00:14:24,125 --> 00:14:26,421 کجا زندگی می‌کنی؟ 226 00:14:30,245 --> 00:14:32,725 پلاک 43 خیابون اشفورد 227 00:14:32,805 --> 00:14:33,845 ساعت 6 میام اونجا 228 00:14:35,325 --> 00:14:39,085 اگه سؤالی دارید بپرسید 229 00:14:39,165 --> 00:14:42,125 ولی ازتون می‌خوام یه مروری داشته باشید 230 00:14:42,205 --> 00:14:43,805 با هم یه مروری ...داشته باشیم بر 231 00:14:44,365 --> 00:14:45,445 حوصله سر بر 232 00:14:45,525 --> 00:14:47,765 جان؟ ببخشید این حوصله سر بره؟ 233 00:14:48,205 --> 00:14:49,485 خیلی‌خب 234 00:14:57,085 --> 00:14:58,605 به آدام گفتی کجا زندگی می‌کنی؟ 235 00:14:59,045 --> 00:15:00,085 خودش پرسید 236 00:15:00,525 --> 00:15:03,525 رفیق مامانت کلی وسایل سکسی عجیب غریب داره 237 00:15:03,965 --> 00:15:05,285 من که باهاش مشکلی ندارم البته 238 00:15:05,365 --> 00:15:10,045 ولی اگه این یارو یه دونه از عکسای کاماسوترا" رو ببینه بدبخت میشی " [ کتاب هندی که پوزیشن‌های سکس رو نشون داده ] 239 00:15:10,125 --> 00:15:12,325 مامانم خونه نیست اون موقع - بهتره نباشه - 240 00:15:13,485 --> 00:15:16,045 هنوز منو ترامبون‌زن صدا می‌کنه. چهار ساله 241 00:15:16,325 --> 00:15:17,485 چهار سال 242 00:15:17,885 --> 00:15:21,565 جلو همه روی استیج راست کردی 243 00:15:21,645 --> 00:15:23,005 نصفه راست کردم 244 00:15:26,085 --> 00:15:27,965 این لقب اصلاًً با عقل جور در نمیاد 245 00:15:28,645 --> 00:15:29,845 من کرنای فرانسوی زدم 246 00:15:30,405 --> 00:15:31,765 چه بی‌ذوق و بی‌فرهنگ 247 00:15:31,845 --> 00:15:34,885 ببین، فوقش یه ساعت میاد خونه‌مون چیزی نمیشه 248 00:15:35,965 --> 00:15:38,845 شنیدی واسه اینکه کیرش انقد بزرگه مغزش کوچیکه؟ 249 00:15:39,485 --> 00:15:41,205 شایعه‌ست بابا - خب نیست - 250 00:15:41,525 --> 00:15:43,165 دوست یکی از دوستام یه بار دیده‌ 251 00:15:43,245 --> 00:15:46,085 گفت که اندازه دوتا قوطی نوشابه که بذاری‌شون روی هم بوده 252 00:15:46,165 --> 00:15:47,725 هم از عرض و هم طول 253 00:15:48,085 --> 00:15:50,885 تو که جز من دوستی نداری - زیاد دووم نداره - 254 00:15:51,285 --> 00:15:54,005 چون آدام توی خونه‌ی‌ خودت می‌کشه‌ـت 255 00:16:01,445 --> 00:16:04,365 واقعاًً فکر می‌کنی اینجا پشم شیشه داره؟ 256 00:16:04,525 --> 00:16:07,365 نمی‌دونم، راه‌های بدتری واسه مُردن هست 257 00:16:07,445 --> 00:16:10,925 خدایا، آره. عمه‌م رو زنبور از پا درآورد 258 00:16:11,205 --> 00:16:13,805 چی؟ انقد نیشش زدن که مُرد؟ 259 00:16:13,885 --> 00:16:14,885 نه 260 00:16:15,045 --> 00:16:16,165 خوردنش 261 00:16:19,485 --> 00:16:21,925 بی‌بی ‌خاج، بردم، بردم 262 00:16:22,005 --> 00:16:24,405 نه، نبردی. باید بالاتر از بی‌بی‌ می‌آوردی 263 00:16:25,005 --> 00:16:27,685 باختی، ببخشید - هنوزم سر از این بازی در نمیارم - 264 00:16:27,765 --> 00:16:28,765 بدشون بهم 265 00:16:30,325 --> 00:16:31,525 مرسی 266 00:16:39,845 --> 00:16:42,845 اوضاع با اون چیز کلفت چطوره؟ - نمی‌تونه ارضا بشه - 267 00:16:44,165 --> 00:16:47,085 اونشب هی سکس کردیم و کردیم 268 00:16:47,165 --> 00:16:50,061 و دیگه هیچی حالیم نبود - ...و می‌دونی که - 269 00:16:50,085 --> 00:16:51,925 به نقطه اوج لذتت رسیدی - آره - 270 00:16:52,005 --> 00:16:54,125 ولی اون 271 00:16:54,205 --> 00:16:56,525 ولی قبل از اینکه ارضا بشی آبش اومد؟ - کاش اینطوری بود - 272 00:16:56,925 --> 00:16:57,925 اداش رو در آورد 273 00:16:58,365 --> 00:16:59,365 مطمئنی؟ 274 00:17:01,445 --> 00:17:03,085 نمی‌دونم دارم کجای کار رو اشتباه میرم 275 00:17:03,965 --> 00:17:05,541 شاید استرس داشته یا چیزی 276 00:17:05,565 --> 00:17:07,765 روبی ‌و اولیویا میگن باید باهاش به هم بزنم 277 00:17:07,845 --> 00:17:10,325 میگن داره شأن اجتماعی‌ـم رو پایین میاره 278 00:17:11,125 --> 00:17:14,165 مسأله اینجاس که وقتی کسی حواسش نیست خیلی ‌خوب میشه 279 00:17:14,925 --> 00:17:17,005 نمی‌دونم چرا به اون کله‌کیری‌ها گوش میدی 280 00:17:17,165 --> 00:17:18,685 ،اگه ازش خوشت میاد کارخودت رو بکن 281 00:17:19,765 --> 00:17:20,845 ممه گنده‌ها 282 00:17:21,125 --> 00:17:22,365 دنبال من می‌گردن 283 00:17:23,925 --> 00:17:25,605 مرسی واسه بازی - قابلی نداشت - 284 00:17:25,685 --> 00:17:26,725 و واسه حرفامون 285 00:17:29,285 --> 00:17:31,485 ...و اینکه - فکرشم نکن، اصلاًً اینجا نبودی - 286 00:17:32,045 --> 00:17:33,885 فعلاً، خوشگله - بعداً می‌بینمت، عزیزم - 287 00:17:38,925 --> 00:17:39,925 سلام 288 00:17:41,165 --> 00:17:43,005 کجا بودی تا حالا؟ - هیچ جا - 289 00:17:43,485 --> 00:17:44,485 آزمایش زیست داشتیم 290 00:17:44,525 --> 00:17:47,125 فکر کردیم با دوست پسر کیر کلفتت داری انجامش میدی 291 00:17:47,925 --> 00:17:49,645 می‌دونی که یه بی‌بند و باره درسته؟ 292 00:17:52,045 --> 00:17:54,925 چندش. اون گوشته؟ الان گیاهخواریم، یادت که نرفته؟ 293 00:17:55,005 --> 00:17:56,461 اوه، آره، درسته، یادم رفت 294 00:17:56,485 --> 00:17:57,685 بازم سیگار کشیدی 295 00:17:58,005 --> 00:17:59,405 نه نکشیدم - خوبه - 296 00:17:59,485 --> 00:18:01,445 چون سیگار کشیدن قطعاً با گیاهخواری جور در نمیاد 297 00:18:04,725 --> 00:18:05,845 گوشتم 298 00:18:12,845 --> 00:18:13,845 پول رو آوردی؟ 299 00:18:14,965 --> 00:18:16,245 انداختی‌ـش توی شاش‌ـه؟ 300 00:18:17,285 --> 00:18:18,445 یا برش دار یا ولش کن 301 00:18:27,045 --> 00:18:29,685 به همه بگو زدم ناکارت کردم - به نفعته جواب نمره 18 باشه - 302 00:18:40,882 --> 00:18:42,422 « مِیو یه کیر سرویس کنه » 303 00:19:11,045 --> 00:19:13,605 به موقع اومدی - خب چقدر قراره طول بکشه تازه‌وارد؟ - 304 00:19:13,885 --> 00:19:15,005 خب 305 00:19:15,085 --> 00:19:16,245 از همین الان خسته شدم 306 00:19:19,685 --> 00:19:21,005 نسکوئیکی چیزی نداری؟ 307 00:19:22,165 --> 00:19:23,845 فقط مانا داریم [ یه نوع نوشیدنی ] 308 00:19:34,205 --> 00:19:35,445 می‌خوای نئشه کنی؟ 309 00:19:35,845 --> 00:19:36,845 ...آم 310 00:19:37,405 --> 00:19:38,845 نه، ممنون 311 00:19:47,405 --> 00:19:50,485 چرا عکس یه کس رو دیوارتونه؟ - چی؟ کجا؟ - 312 00:19:51,525 --> 00:19:53,125 فقط یه اُرکیده‌ست 313 00:19:53,205 --> 00:19:54,805 ...چیزه... مامانم خیلی به 314 00:19:55,125 --> 00:19:57,145 گل و گیاه و طبیعت وحشی علاقه داره 315 00:19:59,165 --> 00:20:01,025 شاید توی خونه نکشی بهتره، ببخشید 316 00:20:02,805 --> 00:20:05,805 یعنی آدام، فقط نیم ساعته ...کار کردیم، پس 317 00:20:05,885 --> 00:20:06,805 آره 318 00:20:06,885 --> 00:20:08,365 باید ادامه بدی 319 00:20:12,165 --> 00:20:14,085 همینه فقط بیضه ...رو بین انگشتا 320 00:20:14,165 --> 00:20:16,925 خایه توی تلویزیون نشون میده - خوبه - 321 00:20:17,005 --> 00:20:18,885 ...ببخشید، ببخشید، من، آه 322 00:20:19,125 --> 00:20:21,645 یادم رفت که نوار رو در بیارم. مال منه 323 00:20:22,245 --> 00:20:24,325 فیلم پورن منه - یه خورده قدیمی شده - 324 00:20:25,885 --> 00:20:28,565 "باید بری توی سایت "پورن‌هاب کلی چیز خوب اونجاست 325 00:20:28,845 --> 00:20:31,005 می‌تونی ببینی یه شیطان انیمیشنی داره یه اسب رو می‌کنه 326 00:20:32,405 --> 00:20:34,085 باید برم بشاشم 327 00:20:35,205 --> 00:20:36,925 طبقه‌ی بالا، سمت راستت 328 00:22:05,325 --> 00:22:06,805 تازه‌وارد 329 00:22:09,325 --> 00:22:10,485 آدام؟ 330 00:22:11,605 --> 00:22:12,605 بیا اینجا 331 00:22:14,005 --> 00:22:15,005 آدام 332 00:22:19,245 --> 00:22:20,685 یه اتاق واسه سکس خشن داری؟ - نه - 333 00:22:20,765 --> 00:22:22,325 نه اینجور نیست، می‌تونم 334 00:22:22,765 --> 00:22:26,005 می‌تونم توضیح بدم، اینجا دفتر مامانمه و اونم درمانگره 335 00:22:26,085 --> 00:22:27,845 مشاور سکس - نمی‌دونم چیه - 336 00:22:28,125 --> 00:22:30,285 به کسایی که توی سکس مشکل دارن کمک می‌کنه 337 00:22:30,725 --> 00:22:32,125 فاحشه‌ست؟ - نه - 338 00:22:32,445 --> 00:22:35,325 مثل جاکشا؟ - نه، نه، مثل یه روانپزشک - 339 00:22:35,605 --> 00:22:38,965 فقط به جای اینکه راجع به مسائل روانی صحبت کنه راجع به سکس صحبت می‌کنه 340 00:22:39,085 --> 00:22:40,085 روابط زناشویی مردم 341 00:22:40,925 --> 00:22:42,845 به مردم کمک می‌کنه بهتر سکس کنن 342 00:22:43,605 --> 00:22:45,005 آره، در اصل 343 00:22:47,045 --> 00:22:48,285 ببین 344 00:22:50,165 --> 00:22:52,245 میشه راجع به این قضایا به کسی چیزی نگی؟ 345 00:22:52,325 --> 00:22:54,605 اُتیس، عزیزم؟ 346 00:22:54,685 --> 00:22:56,085 من برگشتم 347 00:23:14,525 --> 00:23:16,925 خدایا، عجب چیزیه 348 00:23:18,125 --> 00:23:21,205 جنسِ اساسی‌ـه 349 00:23:21,725 --> 00:23:23,925 هیچی نشده گرسنه‌م شد 350 00:23:24,725 --> 00:23:27,445 وقت خوراکی خوردنه 351 00:23:35,845 --> 00:23:36,845 مامان‌ـت باحال‌ـه 352 00:23:37,205 --> 00:23:38,285 چرا تو باحال نیستی؟ 353 00:23:39,685 --> 00:23:41,605 .و خیلی هم جذاب‌ـه چرا نگفتی انقدر جذابه؟ 354 00:23:42,165 --> 00:23:43,925 چون مامانمه 355 00:23:44,005 --> 00:23:46,965 یعنی، جداً فرزندخونده‌شی؟ - نه - 356 00:23:47,045 --> 00:23:48,845 پس چرا انقد تنگ بازی در میاری؟ - آدام - 357 00:23:48,925 --> 00:23:49,925 بله؟ 358 00:23:51,205 --> 00:23:52,765 هر روز می‌کشی؟ 359 00:23:53,525 --> 00:23:56,285 ...آره، آره، اکثر روزا، خانومِ 360 00:23:56,365 --> 00:23:57,685 همون جین صدام کن 361 00:23:58,325 --> 00:24:01,085 می‌دونی یه سری مطالعات جالب روی ماریجوانا انجام دادن 362 00:24:01,485 --> 00:24:03,885 تازه دارن چشم‌شون رو به روی فوایدش واسه سلامتی باز می‌کنن 363 00:24:03,965 --> 00:24:05,645 ...اوه؟ مثل اینکه 364 00:24:06,525 --> 00:24:08,405 چطور همه چی رو بامزه می‌کنه؟ 365 00:24:08,645 --> 00:24:10,685 می‌دونی مثل صورت شما 366 00:24:10,765 --> 00:24:12,005 در عین جدی بودن 367 00:24:12,685 --> 00:24:14,125 مثل یه اطلس 368 00:24:21,845 --> 00:24:26,685 هرچند به مبتلا شدن زودتر از موعد مردها به ناتوانی جنسی هم ربط داده شده 369 00:24:27,565 --> 00:24:29,005 هنوز چیزی قطعی نبوده 370 00:24:30,285 --> 00:24:32,125 ولی حواست به مقدار مواد کشیدنت باشه 371 00:24:32,158 --> 00:24:33,205 مامان 372 00:24:33,627 --> 00:24:37,307 من فقط بحث‌ـش رو باز کردم چون مشتری‌های زیادی دارم 373 00:24:37,364 --> 00:24:40,124 که توی سن تو حرفه‌ای مواد مصرف می‌کردن 374 00:24:40,644 --> 00:24:43,084 و الان با مشکلات جنسی مواجه هستن 375 00:24:43,764 --> 00:24:46,564 عملکرد جنسی؟ - اونا تو تموم کردنش مشکل دارن - 376 00:24:48,964 --> 00:24:50,604 انزال - ممم - 377 00:24:50,844 --> 00:24:52,364 انزال، منی 378 00:24:53,244 --> 00:24:54,084 آبِ مرد 379 00:24:54,164 --> 00:24:56,364 مامان خدای من - مشکلی باهاش ندارم - 380 00:24:56,444 --> 00:24:59,044 چی باعث شده که فکر کنی منم به این مشکل برخوردم؟ 381 00:24:59,484 --> 00:25:01,564 من نگفتم که تو این مشکل رو داری 382 00:25:03,964 --> 00:25:07,004 ولی اگه می‌خوای در موردش حرف بزنی - من... آه، باشه. دارم می‌رم - 383 00:25:07,084 --> 00:25:08,084 می‌خوام برم 384 00:25:09,804 --> 00:25:11,324 خیلی‌خب، آدام 385 00:25:12,084 --> 00:25:14,004 از دیدنت خوشحال شدم - مامان - 386 00:25:14,724 --> 00:25:16,204 دوباره اینجا بیا 387 00:25:16,964 --> 00:25:19,764 آدام! آدام، وایسا. وایسا 388 00:25:19,844 --> 00:25:22,564 تو و مامان‌ـت عجیب‌الخلقه‌این 389 00:25:31,164 --> 00:25:33,164 امیدوارم که ناراحتت نکرده باشم 390 00:25:33,564 --> 00:25:35,964 دوستت خیلی حساسه 391 00:25:36,204 --> 00:25:37,844 آه، دهنم بیش از حد خشکه 392 00:25:37,924 --> 00:25:40,044 مامان چند بار بهت گفتم 393 00:25:40,124 --> 00:25:42,844 نمی‌تونی هر جا که میری به مردمی که نمی‌شناسی مشاوره بدی؟ 394 00:25:42,924 --> 00:25:45,404 نسل شما خیلی دل‌نازک‌ـه 395 00:25:45,484 --> 00:25:48,484 اطلاعات داره حکمرانی می‌کنه - نه اتفاقاً به گا رفته - 396 00:25:48,684 --> 00:25:51,564 خیلی‌خب، آروم باش، یه تنفس بکش 397 00:25:51,644 --> 00:25:54,324 بیا 398 00:25:54,404 --> 00:25:56,484 بذار انرژی منفی بیرون بره 399 00:25:59,804 --> 00:26:01,644 باشه 400 00:26:05,044 --> 00:26:07,044 دو 401 00:26:10,684 --> 00:26:11,804 ببخشید داد زدم 402 00:26:12,484 --> 00:26:16,364 و متأسفم اگه دوستت رو ناراحت کردم 403 00:26:20,444 --> 00:26:21,444 بی‌خیال 404 00:26:30,604 --> 00:26:31,684 عزیزم 405 00:26:35,604 --> 00:26:38,124 متوجه شدم داری تظاهر می‌کنی که خودارضایی می‌کنی 406 00:26:38,204 --> 00:26:40,844 به این فکر می‌کردم که می‌خوای درموردش حرف بزنی یا نه 407 00:26:42,404 --> 00:26:44,244 اون کرمِ دست بود که موضوع رو لو داد 408 00:26:44,324 --> 00:26:47,644 و خب، مجله یه کم زیاده‌روی بود 409 00:26:48,284 --> 00:26:52,564 به هر حال، می‌خوام بدونی که هر وقت خواستی می‌تونی باهام در مورد همه چی حرف بزنی 410 00:26:52,644 --> 00:26:53,844 بی‌هیچ قضاوتی 411 00:26:54,204 --> 00:26:55,764 اینجا‌ امن‌ـه 412 00:26:55,844 --> 00:26:57,404 اینجا جای‌ امنی نیست، مامان 413 00:26:57,484 --> 00:27:00,804 تو باید دست از بررسی کردن هر کاری که من می‌کنم برداری 414 00:27:02,164 --> 00:27:05,884 هر وقت که تو از صحنه‌های ساختگی دست برداری منم تمومش می‌کنم 415 00:27:05,964 --> 00:27:07,724 کارایی که تو می‌خوای من ببینم‌شون 416 00:27:07,804 --> 00:27:09,764 خیلی‌خب 417 00:27:10,924 --> 00:27:15,084 به اتاقم میرم و کمی خلوت نیاز دارم چون خیلی عصبانی‌ام 418 00:27:15,164 --> 00:27:17,084 خیلی‌خب 419 00:27:17,164 --> 00:27:19,164 هر موقع که ‌آماده بودی درموردش حرف می‌زنیم 420 00:27:22,404 --> 00:27:26,124 عزیزم! خیلی صداش بلنده 421 00:27:30,204 --> 00:27:31,204 اُتیس 422 00:27:32,644 --> 00:27:34,124 صداشو کم کن 423 00:27:36,326 --> 00:27:37,326 هنوز زنده‌ای؟ 424 00:27:48,282 --> 00:27:49,549 آره ولی فردا مرده‌م 425 00:27:53,365 --> 00:27:55,099 اریک، بیا به مامانت کمک کن 426 00:27:56,044 --> 00:27:57,524 !یه دقیقه‌ی دیگه میام پایین 427 00:28:33,044 --> 00:28:34,364 تو... می‌دونی؟ [ ارضا شدی ] 428 00:28:35,084 --> 00:28:36,844 آره. هر وقت نشدم بهت میگم 429 00:28:39,084 --> 00:28:41,204 می‌خوای برسونمت خونه؟ - نه - 430 00:28:41,284 --> 00:28:42,164 کجا زندگی می‌کنی؟ 431 00:28:42,244 --> 00:28:44,644 واقعاً، مشکلی نیست - بی‌خیال، تا خونه می‌برمت - 432 00:28:44,724 --> 00:28:46,164 فقط داشتیم سکس می‌کردیم، جکسون 433 00:28:46,284 --> 00:28:48,244 لازم نیست که کدپستی هم دیگه رو بدونیم 434 00:28:48,524 --> 00:28:49,604 تو مدرسه می‌بینمت 435 00:29:07,524 --> 00:29:09,244 هیس 436 00:29:10,684 --> 00:29:11,684 آدام؟ 437 00:29:20,764 --> 00:29:22,444 پنج دقیقه بعد از خاموشی اومدی 438 00:29:23,284 --> 00:29:24,444 ببخشید بابا 439 00:29:25,324 --> 00:29:27,764 زمان از دستم رفت - نذار دوباره این اتفاق بی‌افته - 440 00:29:29,444 --> 00:29:30,924 قوانین رو که بلدی 441 00:29:39,644 --> 00:29:41,484 می‌تونی فردا صبح پسش بگیری 442 00:29:50,164 --> 00:29:51,764 سلام عاشق - اوه لعنتی - 443 00:29:52,364 --> 00:29:54,444 چجوری اومدی تو؟ باید بری 444 00:29:58,604 --> 00:30:00,364 دستات یه خورده خشکه 445 00:30:12,444 --> 00:30:14,284 حتی الانم نمی‌تونی راست کنی؟ 446 00:30:15,284 --> 00:30:16,724 اونقدر بدم؟ - آره - 447 00:30:16,804 --> 00:30:19,924 نه، نه، منظورم نه بود. گیج شدم 448 00:30:20,564 --> 00:30:22,604 نمی‌دونم چرا به خودم زحمت دادم 449 00:30:25,244 --> 00:30:26,724 خب... از پنجره برو بیرون 450 00:30:30,524 --> 00:30:31,684 شب بخیر، خانم گروف 451 00:30:32,324 --> 00:30:33,804 شب بخیر، مدیر گروف 452 00:30:34,244 --> 00:30:36,164 مشکل‌ـت چیه؟ 453 00:30:36,244 --> 00:30:37,924 آدام همین حالا بیا پایین 454 00:30:46,724 --> 00:30:49,764 مامانت راجع به انزال با آدام حرف زد؟ 455 00:30:49,844 --> 00:30:51,764 از کلمه‌ی " آب مرد " استفاده کرد - اوه - 456 00:30:51,844 --> 00:30:54,084 بدتر از اونی‌ـه که فکرش رو می‌کردم 457 00:30:54,204 --> 00:30:56,524 ...نه، نه، یعنی... یعنی مشکلی نیست 458 00:30:56,604 --> 00:30:58,724 اون نشئه بوده، احتمالاً همه چی رو پاک فراموش کرده بود 459 00:30:59,124 --> 00:31:00,204 لعنتی 460 00:31:00,284 --> 00:31:02,084 لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی 461 00:31:02,604 --> 00:31:03,604 نگاه نکن 462 00:31:07,004 --> 00:31:08,484 حواست به جلو پات باشه، همجنس‌باز 463 00:31:08,564 --> 00:31:11,284 هی آدام می‌دونی که همجنسگرا هراسی دیگه خیلی قدیمی شده، نه؟ 464 00:31:11,724 --> 00:31:12,804 قدیمی شده 465 00:31:19,964 --> 00:31:20,964 ممنون، انوار 466 00:31:21,364 --> 00:31:22,604 دوستت نیستم - خیلی‌خب - 467 00:31:24,804 --> 00:31:27,004 دیدی؟ گفتم که یادش می‌ره 468 00:31:27,444 --> 00:31:28,444 ...آره 469 00:31:54,000 --> 00:31:59,000 ،من رو 15 دقیقه‌ی دیگه بیا ببین برات یه سوپرایز بزرگ دارم 470 00:32:05,844 --> 00:32:07,244 آره 471 00:32:07,324 --> 00:32:08,324 فقط دارم میگم 472 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 کار دارم 473 00:32:12,025 --> 00:32:14,025 !همینطور، گمشو 474 00:32:29,924 --> 00:32:31,004 عالی‌ـه، تویی 475 00:32:31,564 --> 00:32:33,604 فهمیدم. بدجنسی 476 00:32:34,644 --> 00:32:35,764 ...خیلی‌خب، پس 477 00:32:36,484 --> 00:32:38,084 چیزی که قرار بود زیست‌شناسی باشه 478 00:32:38,164 --> 00:32:42,844 الان کلاس برنامه‌نویسی مهندسی اضطراری‌ـه 479 00:32:43,044 --> 00:32:45,444 ظاهراً یه فاجعه‌ی شپشی اتفاق افتاده اونجا 480 00:32:46,444 --> 00:32:48,364 آقای گروف احساس کرده که شما یه تهویه لازم دارین 481 00:32:48,684 --> 00:32:50,324 خوش به حالم، ‌ها؟ 482 00:32:50,604 --> 00:32:53,364 شوخی می‌کنم. این دیگه خیلی زشت میشه 483 00:32:53,444 --> 00:32:55,084 به صورت گروهی کار می‌کنید 484 00:32:55,284 --> 00:32:56,844 کاربرگ لازم داری 485 00:32:56,924 --> 00:32:58,244 دوتا قرص جلوگیری 486 00:32:58,324 --> 00:33:00,084 و یه کیر و تخمای پلاستیکی 487 00:33:14,404 --> 00:33:15,404 اممم 488 00:33:22,924 --> 00:33:24,724 خدای من 489 00:33:26,964 --> 00:33:27,964 بعدی چیه؟ 490 00:33:34,444 --> 00:33:36,844 آه... اون پرده‌ی بکارت نیست 491 00:33:37,484 --> 00:33:39,324 فکر کنم بدونم بکارت کجاست، ولی ممنونم 492 00:33:39,444 --> 00:33:42,484 ...باشه، خب، یعنی، تو می‌خوام بگم که تو در اشتباهی 493 00:33:43,644 --> 00:33:44,944 پس، اون چیه؟ 494 00:33:46,604 --> 00:33:49,884 اونا غدد پارااورثرال هستن 495 00:33:50,804 --> 00:33:52,644 پروستات زن 496 00:33:53,884 --> 00:33:54,884 پس بکارت کجاس؟ 497 00:33:58,804 --> 00:33:59,804 پرده‌ی بکارت 498 00:34:01,004 --> 00:34:02,004 همم 499 00:34:08,124 --> 00:34:09,364 بعداًً منو ببین 500 00:34:12,924 --> 00:34:15,764 ...خیلی‌خب، باشه گوشی‌ها رو بذارین کنار لطفاً 501 00:34:15,844 --> 00:34:17,184 گوشی‌ها رو بذارین کنار 502 00:34:17,764 --> 00:34:18,764 بچه‌ها 503 00:34:19,444 --> 00:34:20,444 چیه؟ 504 00:34:21,164 --> 00:34:22,164 هیچی 505 00:34:22,724 --> 00:34:25,044 سر کیر خیلی حساسه 506 00:34:25,404 --> 00:34:28,804 با انگشتای دست با یه حرکت دایره‌ای اونو تحریک کنین 507 00:34:28,884 --> 00:34:32,324 هر چه به ارگاسم نزدیک‌تر میشه سرعت رو بیشتر می‌کنین 508 00:34:32,604 --> 00:34:36,844 شما احساسش می‌کنین تو دستاتون داره مثل یه آتشفشان که بزودی فوران می‌کنه 509 00:34:37,244 --> 00:34:38,564 اونو نگاه کنین 510 00:34:38,644 --> 00:34:40,244 هاه. همینه 511 00:34:40,764 --> 00:34:43,564 می‌تونم حسش کنم داره فوران می‌کنه - لطفاًً میشه اینو خاموش کنی؟ - 512 00:34:43,644 --> 00:34:45,124 فوران می‌کنه 513 00:34:46,084 --> 00:34:47,284 ..ببین 514 00:34:47,364 --> 00:34:49,164 اوه، شگفت‌انگیزه 515 00:34:50,124 --> 00:34:51,164 و بعد آبش میاد 516 00:34:54,204 --> 00:34:55,684 می‌تونی بری و ببینی حالش خوبه یا نه؟ 517 00:34:56,844 --> 00:34:58,244 اوه گاییدمش 518 00:34:58,524 --> 00:35:01,284 خیلی‌خب، ممنون از همگی دیگه نمایش واسه ‌امروز کافی‌ـه 519 00:35:05,204 --> 00:35:06,684 خدای من 520 00:35:11,124 --> 00:35:12,164 یکی می‌خوای؟ 521 00:35:19,364 --> 00:35:20,604 واقعاًً اون مادرت بود؟ 522 00:35:21,164 --> 00:35:22,564 همم. می‌تونست خیلی بدتر بشه 523 00:35:23,284 --> 00:35:25,044 ممکن بود یه کیر واقعی رو دست مالی کنه 524 00:35:26,564 --> 00:35:29,124 خدای من، آره، احساس می‌کنم دارم می‌میرم 525 00:35:29,924 --> 00:35:31,004 نگرانش نباش 526 00:35:31,484 --> 00:35:34,404 به عنوان یه عضو قدیمی از باشگاه اجتماعی دورمیل پرایا 527 00:35:34,524 --> 00:35:35,724 زنده می‌مونی 528 00:35:50,044 --> 00:35:51,724 !اوه، وای 529 00:35:56,364 --> 00:35:57,364 لعنتی 530 00:35:57,604 --> 00:35:58,924 خدای من 531 00:36:01,684 --> 00:36:02,524 برو بیرون - خیلی‌خب - 532 00:36:02,604 --> 00:36:03,884 باشه - نه وایسا - 533 00:36:04,684 --> 00:36:05,684 نرو 534 00:36:06,244 --> 00:36:07,124 کمکم کن 535 00:36:07,204 --> 00:36:09,444 می‌دونم تو بودی که اون ویدیو رو فرستادی 536 00:36:09,884 --> 00:36:11,444 خب؟ - خب من کمکت نمی‌کنم - 537 00:36:11,524 --> 00:36:13,844 لطفاًً، تازه‌وارد. مثل این می‌مونه که داره منفجر میشه 538 00:36:13,924 --> 00:36:16,244 و نه به شکل خوبش‌ - خب، مشکل من نیست - 539 00:36:16,324 --> 00:36:17,324 نه وایسا 540 00:36:18,044 --> 00:36:19,804 لطفاًً نرو 541 00:36:19,884 --> 00:36:22,564 بریم پرستار بیاریم؟ - نه کسی نباید بدونه - 542 00:36:23,364 --> 00:36:25,164 اگه بمیره یا چیزیش بشه چی؟ - بمیره - 543 00:36:25,244 --> 00:36:26,244 آدام 544 00:36:27,284 --> 00:36:28,284 چی خوردی؟ 545 00:36:30,044 --> 00:36:31,044 ویاگرا 546 00:36:31,124 --> 00:36:32,124 چه قدر؟ 547 00:36:33,844 --> 00:36:36,044 ...هی ببین، آم 548 00:36:36,564 --> 00:36:39,284 این اتاقو به عنوان یه چار دیواری اعتماد در نظر بگیر 549 00:36:39,364 --> 00:36:41,484 هر چی که بگی مشکلی نیس هیچ قضاوتی نمی‌کنیم 550 00:36:42,724 --> 00:36:44,364 سه ویاگرا - خدای من - 551 00:36:44,444 --> 00:36:46,204 گفتی که کسی رو قضاوت نمی‌کنیم - متأسفم - 552 00:36:46,284 --> 00:36:49,044 سه تا ویاگرا بده؟ از واکنش اون به نظر میاد بده 553 00:36:49,124 --> 00:36:51,244 احساس می‌کنم سبک مغزم و مثل میگو به نظر میام 554 00:36:51,324 --> 00:36:54,604 تعجبی ‌نداره. تو می‌تونی یه قلعه رو محاصره کنی - گفتم که بهش خیره نشو - 555 00:36:54,684 --> 00:36:55,964 متأسفم! مثل پای سوم به نظر میاد 556 00:36:58,564 --> 00:36:59,644 حالا چی؟ 557 00:37:01,444 --> 00:37:02,444 منتظر می‌مونیم 558 00:37:07,844 --> 00:37:10,404 چجوری به نظر میاد؟ - ...هنوز بزرگه، هنوز - 559 00:37:11,884 --> 00:37:12,824 عصبانی‌ـه 560 00:37:12,904 --> 00:37:15,644 ویاگرا از کجا گیر آوردی؟ - به تو ربطی نداره - 561 00:37:15,724 --> 00:37:17,564 لطفاًً نگو که بابات بهت دادتش 562 00:37:20,444 --> 00:37:21,444 نه نگرفتم 563 00:37:24,404 --> 00:37:25,324 چرا خوردیش؟ 564 00:37:25,404 --> 00:37:28,204 نمی‌دونم. شنیدم که حال توپی بهت میده 565 00:37:28,284 --> 00:37:30,444 تو هم باید ‌امتحانش کنی به جای اینکه ضد حال باشی 566 00:37:30,524 --> 00:37:31,564 اون کیرش مشکل داره 567 00:37:31,604 --> 00:37:34,284 آره؟ دیگه چی می‌دونی وایلی؟ - حرفای دخترونه، کله خر - 568 00:37:34,484 --> 00:37:36,404 ایمی گفت نمی‌تونی آب‌ـت رو بیاری 569 00:37:42,044 --> 00:37:43,164 فشارِ خیلی زیادی‌ـه 570 00:37:45,204 --> 00:37:47,284 چی؟ - همه می‌دونن که یه کیر گنده دارم - 571 00:37:47,364 --> 00:37:49,124 پس می‌خواستی گنده‌ترش کنی؟ - نه - 572 00:37:50,004 --> 00:37:51,564 فقط می‌خواستم راست بشه 573 00:37:51,644 --> 00:37:54,124 خب، فکر می‌کنی چرا نمیشه؟ - نمی‌دونم - 574 00:37:55,564 --> 00:37:57,404 نمی‌تونم در مورد چیزهای دیگه فکر نکنم وقتی که سکس می‌کنیم 575 00:37:57,444 --> 00:37:59,644 اگه من تو این خوب نباشم چی؟ شاید دارم اشتباه انجامش میدم 576 00:37:59,684 --> 00:38:02,484 شاید اون می‌دونه که من دارم اشتباه انجامش میدم. اگه بابام بیاد خونه چی؟ 577 00:38:02,564 --> 00:38:04,820 اگه بابام بیاد خونه و درست وقتی باشه که داره آبم میاد چی 578 00:38:04,844 --> 00:38:07,084 و من نمی‌تونم وایسم و اون قیافه منو وقتی آبم میاد می‌بینه؟ 579 00:38:07,164 --> 00:38:09,764 چی میشه اگه - خیلی‌خب... آره، نه، متوجه‌ایم - 580 00:38:12,564 --> 00:38:13,724 خیلی‌خب 581 00:38:13,804 --> 00:38:14,804 ...خب 582 00:38:15,964 --> 00:38:20,284 به نظرم تو داری بعضی اعمال عصبی ‌و نگرانی رو تجربه می‌کنی 583 00:38:20,924 --> 00:38:24,804 شاید افکاری که تو رو به خاطر اندازه کیرت محاصره کردن درست نیستن 584 00:38:24,884 --> 00:38:27,044 خیلی جالبه که به پدرت اشاره کردی 585 00:38:27,764 --> 00:38:29,500 پسر مدیر بودن چجوری روت تأثیر میذاره؟ 586 00:38:29,524 --> 00:38:31,124 خب، گنده، معلومه 587 00:38:31,764 --> 00:38:32,604 ادامه بده 588 00:38:32,684 --> 00:38:34,740 همه همیشه منو نگاه ،می‌کنن. همه مثلاً 589 00:38:34,764 --> 00:38:37,044 ،اینم از این، آدام گروف پسر مدیر 590 00:38:37,124 --> 00:38:39,964 .اون یه کیر خیلی بزرگ فیلی داره منم احساس دارم 591 00:38:44,284 --> 00:38:45,324 فکر کنم 592 00:38:48,724 --> 00:38:50,584 ای کاش می‌تونستم مثل یه بچه‌ی معمولی باشم 593 00:38:53,044 --> 00:38:54,484 با یه کیر معمولی 594 00:38:58,204 --> 00:38:59,324 با یه پدر معمولی 595 00:39:01,844 --> 00:39:03,124 فکر می‌کنم 596 00:39:03,764 --> 00:39:06,764 که تو باید داستان خودت رو داشته باشی 597 00:39:07,124 --> 00:39:08,644 نذار که کنترلت کنه 598 00:39:08,724 --> 00:39:11,204 آره، تو یه پیش‌ زمینه‌ی بزرگ داری 599 00:39:11,364 --> 00:39:14,084 و آره، به خاطر پست بابات تو مدرسه خیلی تو چشمی 600 00:39:14,604 --> 00:39:16,684 ولی هیچ کدومش تغییری نمی‌کنه 601 00:39:17,164 --> 00:39:18,364 ولی دیدگاهت می‌تونه 602 00:39:19,644 --> 00:39:20,684 با عقل جور در میاد؟ 603 00:39:21,164 --> 00:39:22,164 راستش نه 604 00:39:24,044 --> 00:39:26,804 مهم نیس که همه تو مدرسه چه فکری می‌کنن 605 00:39:26,924 --> 00:39:28,324 تو همینی که هستی 606 00:39:28,404 --> 00:39:30,404 نذار کسی اینو ازت بگیره 607 00:39:30,724 --> 00:39:32,844 پس همه در اشتباه هستن ...و من اساساً 608 00:39:33,964 --> 00:39:34,964 عالی‌ام 609 00:39:36,884 --> 00:39:39,804 به کیرت و میراثت افتخار کن 610 00:39:40,084 --> 00:39:41,844 چون هیچکدوم جایی نمی‌رن 611 00:39:42,284 --> 00:39:44,144 باید با چیزی که داری پیش بری 612 00:39:53,484 --> 00:39:54,884 داره می‌خوابه، تازه‌وارد 613 00:39:56,444 --> 00:39:57,444 خدا رو شکر 614 00:40:00,924 --> 00:40:03,484 در این مورد به کسی که نمیگی، درسته؟ 615 00:40:04,164 --> 00:40:06,164 در مورد اون چار دیواری اعتماد گفتی 616 00:40:06,284 --> 00:40:07,444 به کسی نمیگیم 617 00:40:07,724 --> 00:40:10,284 اگه دست از سر دوستم اریک برداری 618 00:40:11,444 --> 00:40:13,524 برای همیشه - ترامبون‌زن؟ - 619 00:40:13,764 --> 00:40:14,764 انتخاب با خودته 620 00:40:15,844 --> 00:40:16,844 باشه 621 00:40:18,044 --> 00:40:19,804 فکر می‌کنم یه عذرخواهی به اُتیس بدهکاری 622 00:40:23,124 --> 00:40:26,604 واسه پخش کردن اون ویدیو ...متأسفم، ولی مادرت 623 00:40:27,684 --> 00:40:29,324 فکرمو مشغول کرده تازه‌وارد 624 00:40:30,164 --> 00:40:31,444 ...اون مثل یه 625 00:40:32,644 --> 00:40:33,644 جادوگره سکسی‌ـه 626 00:40:42,164 --> 00:40:43,404 خب، این عجیب بود 627 00:40:46,284 --> 00:40:47,644 این اطراف می‌بینمت اُتیس 628 00:41:01,804 --> 00:41:04,684 فکر می‌کنی که مدیر گروف هم یه کیر بزرگ داره؟ 629 00:41:05,244 --> 00:41:06,724 ماست، گیاهخواری‌ـه، درسته؟ 630 00:41:16,005 --> 00:41:18,445 !هی 631 00:41:18,524 --> 00:41:20,324 میشه بهم توجه کنین، لطفاًً؟ 632 00:41:23,044 --> 00:41:24,164 یه چیزی باید بگم 633 00:41:24,684 --> 00:41:27,644 .من آدام گروف هستم پدرم مدیر گروفه 634 00:41:28,044 --> 00:41:30,604 که این عجیبه، چون من یه آشغالم تو مدرسه 635 00:41:32,884 --> 00:41:34,524 و این 636 00:41:36,084 --> 00:41:37,284 این کیرمه 637 00:41:43,844 --> 00:41:44,844 نه 638 00:41:45,404 --> 00:41:46,724 آره، خیلی بزرگ‌ـه 639 00:41:48,044 --> 00:41:49,980 خدای من - ولی یه خرده تو گوگل سرچ کردم - 640 00:41:50,004 --> 00:41:52,484 خدای من - و اون از میانگین خیلی بیشتره - 641 00:41:52,564 --> 00:41:55,404 بر حسب آمار جهانی بزرگسالان 642 00:41:56,564 --> 00:41:57,564 پس، آره 643 00:41:58,044 --> 00:42:00,164 این منم 644 00:42:00,844 --> 00:42:01,924 و این کیرمه 645 00:42:13,964 --> 00:42:15,604 باید ازش جدا شی 646 00:42:16,284 --> 00:42:17,484 آره، جدا میشم 647 00:42:26,204 --> 00:42:27,524 باید یه چیزی رو بهت بگم 648 00:42:32,044 --> 00:42:33,544 من یه داستان واسه خودم دارم 649 00:42:47,884 --> 00:42:50,004 من دارمش 650 00:42:55,844 --> 00:42:58,444 خوش اومدی دوست قدیمی چقدر دلم واست تنگ شده بود 651 00:43:01,124 --> 00:43:03,044 آه، می‌خواستی در مورد چی حرف بزنی؟ 652 00:43:05,164 --> 00:43:06,604 باید جدا شیم 653 00:43:08,644 --> 00:43:11,004 ما تازه سکس کردیم - آره - 654 00:43:11,324 --> 00:43:12,964 می‌خواستم واسه آخرین بار انجامش بدم 655 00:43:13,644 --> 00:43:15,164 مثل یه خاطره 656 00:43:16,284 --> 00:43:17,804 ولی متوجه نمیشم 657 00:43:18,884 --> 00:43:20,084 فکر کردم مشکل از منه 658 00:43:21,004 --> 00:43:22,744 ولی مطمئناً مشکل از توئه 659 00:43:23,044 --> 00:43:25,204 واسه چی؟ - همه چی - 660 00:43:26,924 --> 00:43:29,484 دقیقاً همه چیز درمورد ما دوتا اشتباهه 661 00:43:30,764 --> 00:43:31,844 متأسفم 662 00:43:32,684 --> 00:43:33,964 ولی دیگه تموم شده 663 00:43:42,484 --> 00:43:45,124 آدام گروف به اتاق مدیر، لطفاًً 664 00:43:48,044 --> 00:43:50,244 آدام گروف به اتاق مدیر، لطفاًً 665 00:43:55,484 --> 00:43:56,764 و از اومدنت ممنونم 666 00:44:04,404 --> 00:44:06,484 اصلاًً می‌دونی که چیکار کردی؟ 667 00:44:08,404 --> 00:44:11,724 تعدادی از والدین تهدید کردن که بچه‌هاشون رو از این مدرسه می‌برن 668 00:44:11,805 --> 00:44:15,779 می‌خواستن به جرم بی‌شرمی در ملاعام متهمت کنن اگه من پادرمیونی نمی‌کردم 669 00:44:17,662 --> 00:44:19,322 بقیه‌ی ‌ترم رو تنبیه هستی 670 00:44:19,325 --> 00:44:21,045 ...چی؟ بابا - شنیدی چی گفتم - 671 00:44:21,742 --> 00:44:22,742 حالا برو بیرون 672 00:44:24,662 --> 00:44:26,382 حتی نمی‌تونم نگاهت کنم 673 00:44:34,222 --> 00:44:35,782 با آدام به هم زدم 674 00:44:36,102 --> 00:44:38,022 بازم نتونست ارضا بشه؟ - چرا تونست - 675 00:44:38,462 --> 00:44:39,742 یه سکس خداحافظی داشتیم 676 00:44:40,182 --> 00:44:43,502 مسأله اینجاست مدرسه بدون قرار گذاشتن با یکی که تابلوئه هم سخت هست 677 00:44:43,942 --> 00:44:46,318 باید یکی رو پیدا کنم که یکم شأن اجتماعی قابلِ‌ قبول‌تری داشته باشه 678 00:44:46,342 --> 00:44:48,462 یه بار دیگه بگو، ارضا شد؟ - آره - 679 00:44:48,822 --> 00:44:51,622 انگار یه جرقه‌ای تو مخش زده شده 680 00:46:05,502 --> 00:46:06,502 نه 681 00:46:08,542 --> 00:46:10,982 !تندتر! تندتر 682 00:46:11,062 --> 00:46:13,062 تندتر 683 00:46:13,142 --> 00:46:15,742 کندش نکن، کند نکن 684 00:46:15,822 --> 00:46:18,182 خوبه همینجوری ادامه بده - آره، آره - 685 00:46:18,262 --> 00:46:20,262 نکن... نکن 686 00:46:20,342 --> 00:46:22,623 کُندش نکن، کندش نکن 687 00:46:57,382 --> 00:46:58,462 خیلی ببخشید 688 00:46:58,542 --> 00:46:59,862 اینجا دستشویی نیست 689 00:46:59,942 --> 00:47:01,582 نه اینجا دستشویی نیست 690 00:47:01,662 --> 00:47:03,102 راستی، من هری‌ام 691 00:47:14,462 --> 00:47:16,182 مامان - جانم، عزیزم؟ - 692 00:47:17,062 --> 00:47:18,422 نمی‌تونم جق بزنم 693 00:47:21,222 --> 00:47:22,502 عزیزم خوشحالم که 694 00:47:22,582 --> 00:47:24,942 نمی‌تونم جق بزنم. ولی نمی‌خوام راجع بهش حرف بزنم 695 00:47:25,542 --> 00:47:26,742 دارم خودم باهاش کنار میام 696 00:47:28,222 --> 00:47:29,782 ممنون که بهم گفتی 697 00:47:36,702 --> 00:47:38,462 آره، فکر کنم منم بهتره برم 698 00:47:39,182 --> 00:47:41,142 فکر کنم بهترین کارم همینه 699 00:47:51,902 --> 00:47:56,062 خب، فقط 376 روز از دوره‌ی پیش دانشگاهی مونده 700 00:47:56,142 --> 00:47:57,422 آره 701 00:47:57,502 --> 00:48:00,302 فکر می‌کردم قراره بهترین دو سال عمرمون باشه 702 00:48:00,382 --> 00:48:02,142 حداقل کاری کردی آدام دست از سرم برداره 703 00:48:02,222 --> 00:48:03,862 خیلی واسش ممنون، رفیق 704 00:48:04,742 --> 00:48:06,542 یه قراری داشتیم - آره توصیه‌ت مزخرف بود - 705 00:48:06,622 --> 00:48:08,062 دوست دخترم باهام به هم زده 706 00:48:08,142 --> 00:48:10,102 همه عکس کیر کلفتم رو دارن 707 00:48:11,102 --> 00:48:12,102 قرار بی‌قرار 708 00:48:13,422 --> 00:48:14,462 بعداًً می‌بینمت 709 00:48:15,182 --> 00:48:16,182 ترامبون‌زن 710 00:48:22,062 --> 00:48:24,062 دیدی؟ واسه همینه که کلاه میذاری 711 00:48:27,262 --> 00:48:29,742 چیزه، میو وایلی یه راست داره میاد اینجا 712 00:48:29,822 --> 00:48:33,022 مستقیم و آگاهانه داره میاد به سمت‌مون 713 00:48:34,222 --> 00:48:36,102 اُتیس، اتیس، اُتیس 714 00:48:36,182 --> 00:48:38,182 خیلی‌خب، اینجاست - کلاه خوشگلی‌ـه - 715 00:48:38,862 --> 00:48:40,862 "فقط "اول ایمنی بعد کار رو رعایت کردم 716 00:48:40,982 --> 00:48:42,302 میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ 717 00:48:44,702 --> 00:48:47,262 ...اوه، می‌خوای من می‌خوای من برم؟ 718 00:48:47,582 --> 00:48:49,182 آره - خوبه - 719 00:48:50,222 --> 00:48:51,342 ...من فقط، آم 720 00:48:52,262 --> 00:48:53,902 پس دیگه میرم؟ 721 00:49:02,702 --> 00:49:05,022 می‌خواستی راجع به چی حرف بزنی؟ 722 00:49:06,862 --> 00:49:07,982 اون دوتا رو می‌بینی اونجا؟ 723 00:49:08,302 --> 00:49:11,302 سمت راستی‌ـه تا حالا توی یه رابطه‌ی لزبین نبوده 724 00:49:11,382 --> 00:49:13,342 از واژن دوست‌دختر جدیدش می‌ترسه 725 00:49:14,462 --> 00:49:15,342 اون رو می‌بینی؟ 726 00:49:15,422 --> 00:49:18,542 باور داره که جق زدن باعث میشه چوچولش بی‌افته 727 00:49:18,782 --> 00:49:21,662 از خودش متنفره. ولی نمی‌تونه از جق زدن دست بکشه 728 00:49:22,582 --> 00:49:23,782 اونا رو می‌بینی؟ 729 00:49:24,302 --> 00:49:26,822 خب، اون مسلماً باعث میشه همه دم و دستگاهشون شپش بزنه 730 00:49:27,102 --> 00:49:28,422 منظورت چیه؟ 731 00:49:29,542 --> 00:49:31,902 دانش‌آموزای این مدرسه به کمکت نیاز دارن اُتیس 732 00:49:32,582 --> 00:49:34,082 و ما هم پول‌شون رو می‌خوایم 733 00:49:34,102 --> 00:49:36,878 تا حالا اینجور کارا نکردم، ولی کارم با اعداد و ارقام خوبه، پس 734 00:49:36,902 --> 00:49:39,622 من سر و کارم با کسب و کار میشه و توام کارِ درمانی رو انجام بده 735 00:49:39,702 --> 00:49:41,638 واسه هر جلسه پول می‌گیریم و پول رو نصف می‌کنیم 736 00:49:41,662 --> 00:49:43,582 درمان؟ - آره، سکس درمانی - 737 00:49:44,142 --> 00:49:46,342 یه استعدادی داری. و اگه حرومش کنی بی‌مسئولیتی میشه 738 00:49:46,942 --> 00:49:51,182 ببین چطوری به آدام کمک کردی - نکردم، الان ازم متنفره - 739 00:49:51,262 --> 00:49:52,502 ارضا شد، اُتیس 740 00:49:53,142 --> 00:49:55,222 حرفات باعث شد ارضا بشه 741 00:49:56,862 --> 00:49:57,942 یه جورایی 742 00:50:00,382 --> 00:50:02,502 .ببین کل روز رو وقت ندارم هستی یا نه؟ 743 00:50:03,342 --> 00:50:05,742 باشه حله، فکرش رو نکن 744 00:50:10,502 --> 00:50:12,582 باشه، میو 745 00:50:12,662 --> 00:50:13,662 وایسا! وایسا 746 00:50:17,422 --> 00:50:18,422 هستم 747 00:50:19,952 --> 00:50:28,009 مترجم: وحید فرحناکی Night_Walker77 748 00:50:28,041 --> 00:50:34,676 سینما آرت مرجع دانلود زیرنویس فارسی wWw.CinamArt.Com 749 00:50:34,767 --> 00:50:40,993 ما را در تلگرام دنبال کنید @cinamaart