1
00:00:01,216 --> 00:00:06,293
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:08,559 --> 00:00:13,575
مترجم:
Negar FD
3
00:00:15,984 --> 00:00:18,984
[آهنگ Don't Sweat the Technique از Eric B. & Rakim]
4
00:00:54,520 --> 00:00:55,840
میشه بدون کاندوم بکنم تو؟
5
00:00:55,920 --> 00:00:58,040
-همم؟
-میدونی که خیلی حس بهتری داره!
6
00:00:58,120 --> 00:00:58,960
لطفا؟
7
00:00:59,040 --> 00:01:03,000
باشه باشه باشه،
فقط یادت نره قبل از اینکه ارضا شی بکشی بیرون.
8
00:01:03,080 --> 00:01:04,960
باشه...؟
9
00:01:13,200 --> 00:01:14,520
-عزیزم؟
-چیه؟
10
00:01:15,800 --> 00:01:18,600
-چرا شبیه راکی بالبوا شدی؟
-منظورت چیه؟
11
00:01:22,520 --> 00:01:23,920
دارم ارضا میشم!
12
00:01:24,000 --> 00:01:25,240
بکش بیرون! بکش بیرون!
13
00:01:25,320 --> 00:01:27,600
تو دستمال! نه روی رخت خواب مالک!
14
00:01:32,160 --> 00:01:33,560
چه غلطا؟
15
00:01:35,357 --> 00:01:36,720
اوکی
16
00:01:54,480 --> 00:01:55,640
به چی نگاه میکنی؟
17
00:01:56,920 --> 00:01:58,640
ابروهات امروز بد شدن
18
00:02:02,080 --> 00:02:03,960
میخوای برام
19
00:02:04,480 --> 00:02:05,680
درستشون کنی؟
20
00:02:05,760 --> 00:02:07,320
نه راستش، نه
21
00:02:12,680 --> 00:02:15,360
خب داشتم فکر میکردم
امشب خونهمون بمونی
22
00:02:15,880 --> 00:02:16,920
یه فیلم ببینیم
23
00:02:17,000 --> 00:02:19,800
شاید... میدونی؟
24
00:02:21,280 --> 00:02:23,880
نه، ممنون
25
00:02:23,960 --> 00:02:26,600
-باید برم خونه
-اوه
26
00:02:27,480 --> 00:02:29,720
روبی، مطمئنی همهچیز مرتبه؟
27
00:02:30,920 --> 00:02:32,200
چرا هی این رو ازم میپرسی؟
28
00:02:32,280 --> 00:02:34,920
خب، متوجه شدم نسب به همیشه
29
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
بیشتر باهام بدرفتاری میکنی.
30
00:02:37,920 --> 00:02:40,400
-انگار رفتم رو مخت.
-چرا باید بری رو مخم؟
31
00:02:43,160 --> 00:02:47,320
نمیتونم فردا برسونمت،
پس تو مدرسه میبینمت.
32
00:02:47,400 --> 00:02:49,640
-باشه؟
-باشه.
33
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
اون خیلی خوبه. مال من خوبه؟
34
00:03:07,280 --> 00:03:09,280
آره، مال تو واقعا خوبه.
35
00:03:11,080 --> 00:03:14,480
میو، دوست داری برای شام بمونی؟
36
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
نه، ممنون
37
00:03:16,360 --> 00:03:18,200
-باید فردا صبح زود پاشم.
-چرا؟
38
00:03:18,280 --> 00:03:21,760
باید درخواستم برای تحصیل
تو خارج از کشور رو تموم کنم
39
00:03:21,840 --> 00:03:23,520
و نیاز دارم از کامپیوتر
مدرسه استفاده کنم، پس...
40
00:03:24,360 --> 00:03:26,040
خب، چرا از مال من استفاده نمیکنی؟
41
00:03:26,640 --> 00:03:27,680
نه، نیاز نیست.
42
00:03:27,760 --> 00:03:31,080
جدی میگم، مشکلی نیست.
اینجوری میتونی برای شام هم بمونی.
43
00:03:35,920 --> 00:03:36,800
باشه.
44
00:03:55,760 --> 00:03:58,680
ممنون آنا.
تو و السی رو شنبه میبینم.
45
00:03:58,760 --> 00:04:00,520
قرار نبود برین اردو؟
46
00:04:01,560 --> 00:04:04,280
-کمک نمیخوای برای پولش؟
-نه ممنون. صدقه نمیگیرم.
47
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
مامان؟
48
00:04:11,960 --> 00:04:14,040
مامان میتونم ببینمت،
اینجا چی کار میکنی؟
49
00:04:14,120 --> 00:04:16,400
خب، الان باهاش دوست صمیمیای دیگه؟ آره؟
50
00:04:16,480 --> 00:04:19,400
نه، باهاش دوست صمیمی نیستم.
فقط دارم به السی سر میزنم.
51
00:04:20,160 --> 00:04:23,520
-اینجا چی کار میکنی؟
-فقط برای دویدن سریع عصرونه میرم.
52
00:04:23,600 --> 00:04:25,040
جرم که نیست، هست؟
53
00:04:26,840 --> 00:04:29,000
فقط زمانی کلاه میزاری که
میخوای یه کار مشکوک انجام بدی
54
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
باشه
55
00:04:31,520 --> 00:04:35,160
بعضی وقتا از جلوی خونه رد
میشم تا مطمئن شم حالش خوبه.
56
00:04:36,160 --> 00:04:38,280
السی اینجا در امانه،
نیازی نیست نگرانش باشی.
57
00:04:38,360 --> 00:04:40,920
اون زن یه پوستر "جوری برقص
انگار کسی نگات نمیکنه" داره.
58
00:04:41,000 --> 00:04:42,640
مشخصا روانیه!
59
00:04:44,920 --> 00:04:46,560
فکر میکنی السی دلش برام تنگ شده؟
60
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
البته که دلش تنگ شده!
61
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
تو مامانشی!
62
00:04:53,360 --> 00:04:56,120
فقط میخواد حالت بهتر
بشه تا همیشه با هم باشین!
63
00:04:57,560 --> 00:04:58,640
زودباش
64
00:05:01,880 --> 00:05:04,800
خب قضیهی این پسره
آیزاک چیه؟ ازش خوشم میاد!
65
00:05:04,880 --> 00:05:07,640
به تو ربطی نداره! اینقدر فضولی نکن!
66
00:05:08,520 --> 00:05:09,920
عذر میخوام!
67
00:05:11,640 --> 00:05:15,440
خب، دوباره زندگی کردن با هم چطوره؟
68
00:05:18,960 --> 00:05:19,960
خوبه
69
00:05:20,440 --> 00:05:21,800
مشکلی نیست.
70
00:05:21,880 --> 00:05:23,560
آره، خوب بوده تا اینجا
71
00:05:23,640 --> 00:05:29,080
سعی داریم به خانوادهی جدید عادت کنیم
72
00:05:29,640 --> 00:05:31,760
فکر میکنم تغییر بزرگی برای بچههامونه
73
00:05:31,840 --> 00:05:34,000
اونا... چه حسی نسبت بهش دارن؟
74
00:05:35,000 --> 00:05:38,240
خب، اوتیس، که پسر منه، دوست دختر داره
75
00:05:38,320 --> 00:05:42,680
و بخش بزرگی از مستقل
بودنش رو از من به ارث برده
76
00:05:42,760 --> 00:05:45,680
و دیگه زیاد نمیبینمش
77
00:05:45,760 --> 00:05:47,400
که کمی دردناکه
78
00:05:47,480 --> 00:05:50,080
ولی سعی دارم به تصمیماتش احترام بزارم.
79
00:05:50,920 --> 00:05:52,160
و...
80
00:05:53,880 --> 00:05:55,200
و اولا،
81
00:05:55,760 --> 00:05:57,320
که دختر یاکوبه،
82
00:05:57,400 --> 00:06:00,720
فکر میکنم اطراف من و توی خانوادهی جدید
83
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
احساس ناراحتی میکنه.
84
00:06:03,500 --> 00:06:07,414
وضعیت مادر اولا چطوره؟
85
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
اوه، مرده.
86
00:06:14,600 --> 00:06:18,040
چند سال پیش به خاطر سرطان فوت کرد.
87
00:06:19,400 --> 00:06:22,360
و این اتفاق چیزی هست که شما دو تا بتونین
88
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
راحت راجع بهش صحبت کنین؟
89
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
بله.
90
00:06:26,320 --> 00:06:29,120
فکر میکنم صحبت کردیم، نه؟
91
00:06:30,200 --> 00:06:34,080
آره خب من... خوشم نمیاد زیاد
روی گذشته مانور بدم، ولی آره.
92
00:06:39,760 --> 00:06:41,360
خب، خوب پیش رفت...
93
00:06:42,040 --> 00:06:45,400
آره خب، پس دیگه مجبور
نیستیم دوباره انجامش بدیم یا...
94
00:06:47,960 --> 00:06:51,200
میدونی که مشاوره یه پروسهی
یک جلسهای نیست، درسته؟
95
00:06:51,280 --> 00:06:53,240
اینکه بعضیا چندین سال انجامش میدن
96
00:06:53,320 --> 00:06:56,720
آره، مطمئنم دکتر کاتن خیلی دوست
داره چندین سال پولمون رو بگیره
97
00:06:56,800 --> 00:06:58,360
صبر کن، چی داری میگی؟
98
00:06:59,080 --> 00:07:02,880
داری میگی مشاوره فقط یه
روش پولسازی خبیثانهست؟
99
00:07:02,960 --> 00:07:05,480
مطمئن نیستم بهش باور داشته باشم.
100
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
به مشاوره اعتقاد نداری؟
101
00:07:10,080 --> 00:07:11,160
بیخیال
102
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
نمیگم تو کارت خیلی خوب نیستی
103
00:07:15,400 --> 00:07:18,800
ولی مطمئنم صحبت کردن
نمیتونه همهچیز رو حل کنه.
104
00:07:19,400 --> 00:07:21,920
چیه؟ ناراحتت کردم؟
105
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
تو حق داری نظر خودت رو داشته باشی.
106
00:07:25,080 --> 00:07:26,800
اوه، ممنونم.
107
00:07:28,040 --> 00:07:29,120
اوه خدا
108
00:07:41,970 --> 00:07:44,783
میشه فردا شب برات شام درست کنم؟
109
00:07:50,531 --> 00:07:52,297
باشه
110
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
لعنتی
111
00:08:13,480 --> 00:08:15,280
اوه غذای مورد علاقهت چیه؟
112
00:08:15,800 --> 00:08:17,600
غذا... لازانیا؟
113
00:08:17,680 --> 00:08:19,720
نه، پیتزا. و ماهی با چیپس.
114
00:08:19,800 --> 00:08:22,561
من کرهی بادوم زمینی روی تست دوست
دارم. ولی خیلی برشته نباشه، بدون لبههاش.
115
00:08:23,160 --> 00:08:24,880
این اصلا کمک نکرد
116
00:08:24,960 --> 00:08:26,520
بیا فقط از بیرون بگیریم پس.
117
00:08:35,680 --> 00:08:37,440
خیلی برای امروز برنامه ریختی همشهری؟
118
00:08:38,280 --> 00:08:39,680
آم...
119
00:08:39,760 --> 00:08:40,760
نه، نه واقعا.
120
00:08:43,480 --> 00:08:44,480
تو چی؟
121
00:08:45,240 --> 00:08:48,760
اوه قراره کل روز تظاهر کنم از دبیری خوشم میاد
122
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
خوبه سرت گرم باشه.
123
00:08:53,680 --> 00:08:57,080
اوه وقتش شده؟ بهتره برم سریع.
124
00:08:57,640 --> 00:09:01,200
هی گوش کن، چرا من، تو و
امیلی با هم شام نخوریم امشب؟
125
00:09:01,280 --> 00:09:04,360
میتونی وسایلش رو امروز بخری،
نظرت راجع به غذای مکزیکی چیه؟
126
00:09:04,440 --> 00:09:05,480
من آشپزی نمیکنم.
127
00:09:05,560 --> 00:09:08,560
همهش تو یه پاکت میاد رفیق
ما درست میکنیم، تو فقط باید بخوریش.
128
00:09:08,640 --> 00:09:10,280
اوکی؟ رواله.
129
00:09:10,920 --> 00:09:13,640
ما مثل دانکی کونگ میمونیم!
130
00:09:15,160 --> 00:09:16,040
خوبه
131
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
به سلامتی
132
00:09:30,880 --> 00:09:32,880
چی شد روبی امروز نرسوندت؟
133
00:09:33,440 --> 00:09:35,480
میخواستم با بهترین دوستم بیام
134
00:09:36,000 --> 00:09:38,520
دعوا کردین، مگه نه؟
135
00:09:38,600 --> 00:09:42,120
نه نه... دقیقا دعوا نبود...
136
00:09:42,200 --> 00:09:43,240
چی کار کردی؟
137
00:09:45,120 --> 00:09:46,640
اوکی آم خیلیخب
138
00:09:46,720 --> 00:09:51,760
چند روز پیش روبی گفت
"عاشقتم" و من نگفتمش.
139
00:09:52,720 --> 00:09:54,520
اوه خدای من
140
00:09:55,200 --> 00:09:56,360
خب، چی گفتی؟
141
00:09:57,320 --> 00:09:58,320
گفتم،
142
00:09:59,040 --> 00:10:00,080
"چه خوب!"
143
00:10:01,120 --> 00:10:05,120
-هی هی هی
-کار بدی بود؟
144
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
خیلی بد
145
00:10:06,280 --> 00:10:07,960
خیلی، خیلی بد
146
00:10:08,040 --> 00:10:10,040
-گفتی "چه خوب!"؟
-آره!
147
00:10:10,120 --> 00:10:12,720
آره خب نمیتونستم دروغ بگم اریک
148
00:10:12,800 --> 00:10:14,720
و اینطوریم نیست که واقعا ازش خوشم نیاد!
149
00:10:14,800 --> 00:10:17,560
خوشم میاد، ولی عشق کلمهی سنگینیه.
150
00:10:17,640 --> 00:10:20,160
و فکر نمیکنم قبلا این
حس رو به کسی داشته باشم.
151
00:10:20,240 --> 00:10:21,240
به جز میو
152
00:10:21,760 --> 00:10:23,520
آره ولی اون تموم شده.
153
00:10:23,600 --> 00:10:25,960
نمیدونم اصلا به عشق
اعتقاد داشته باشم یا نه.
154
00:10:26,040 --> 00:10:28,200
همهش یه مشت... همهش
یه سری واکنش شیمیاییه.
155
00:10:28,280 --> 00:10:31,520
اوتیس، تو رمانتیکترین
آدمی هستی که میشناسم.
156
00:10:31,600 --> 00:10:34,760
شاید هنوز نسبت به روبی این
حس رو نداری، و اشکالی نداره
157
00:10:35,280 --> 00:10:37,680
ولی باید چیو بهش بگی!؟
158
00:10:39,440 --> 00:10:41,120
-حقیقت رو!
-حقیقت رو.
159
00:10:41,200 --> 00:10:44,480
چون هر چه قدر بیشتر طولش
بدی، بیشتر ناراحت میشه. آره.
160
00:10:45,360 --> 00:10:46,520
-آره.
-آره.
161
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
-آره.
-بیخیال!
162
00:10:59,960 --> 00:11:03,280
فکر میکردم اگر بتونم امروز عصر
163
00:11:03,360 --> 00:11:05,160
تو این تست B بگیرم
164
00:11:05,240 --> 00:11:08,080
شاید بتونم برم دورهی بالاتر!
165
00:11:10,160 --> 00:11:11,720
امید داشته باش آدام!
166
00:11:12,560 --> 00:11:15,280
اوکی خیلیخب، بیا اینجا
167
00:11:15,360 --> 00:11:19,400
یادته بهت گفتم جملات نیاز
به نقطه دارن بعد از پایان؟
168
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
-آره؟
-آره.
169
00:11:21,120 --> 00:11:22,800
اینجا بهم نشون بده نقاط کجا میرن
170
00:11:29,800 --> 00:11:32,280
-صورتت چی شده؟
-صورتت چی شده؟
171
00:11:32,640 --> 00:11:35,400
-هیچی
-صورت منم چیزیش نشده.
172
00:11:35,920 --> 00:11:37,760
صورت خودت یه چیزیش شده
173
00:11:41,600 --> 00:11:45,840
-انوار صورتت افتضاحه
-میدونم! شبیه یه حرومزادهی دیوونه شدم!
174
00:11:47,160 --> 00:11:50,360
-خب، نباید بری بیمارستان؟
-نه، فکر میکنم فقط از استرس کهیر زدم.
175
00:11:50,440 --> 00:11:53,160
-راجع به چی استرس داری؟
-من بودن سخته، اوکی؟
176
00:11:53,240 --> 00:11:54,320
روبی!
177
00:11:54,840 --> 00:11:58,480
میخوای کیفت رو تا کلاس تربیت جنسی و رابطه
برات بیارم؟ شاید بتونیم یه کم گپ بزنیم.
178
00:12:06,615 --> 00:12:08,243
برگشتی تو بازی؟
179
00:12:12,320 --> 00:12:14,760
مطمئنی بهت گفت عاشقته؟
180
00:12:15,760 --> 00:12:17,800
چون بیشتر انگار ازت متنفره!
181
00:12:19,151 --> 00:12:20,511
همگی توجه کنید
182
00:12:20,560 --> 00:12:24,120
مطمئنم همتون مصاحبه با دکتر جین
میلبرن رو تو اخبار امروز خوندین
183
00:12:24,640 --> 00:12:27,240
"بعد از گذراندن مدتی طولانی
در مدرسهی خصوصی موردیل
184
00:12:27,320 --> 00:12:29,120
متوجه شدم هیچ تلاشی برای
185
00:12:29,200 --> 00:12:32,520
سلامت احساسی و جنسی
نوجوانان ما وجود ندارد."
186
00:12:32,600 --> 00:12:33,720
شما رو نمیدونم
187
00:12:33,800 --> 00:12:37,560
ولی خسته شدم از بس شنیدم
اسم مدرسه رو به گند میکشن
188
00:12:37,640 --> 00:12:40,760
برای همین دارم یه برنامه
میچینم تا جلوی این کار گرفته بشه
189
00:12:40,840 --> 00:12:43,160
اونم اینه که یه اسم جدید برای
کلاس تربیت جنسی و رابطه بزاریم
190
00:12:43,240 --> 00:12:45,760
که از این بعد بهش میگیم کلاس رشد و توسعه.
191
00:12:45,840 --> 00:12:49,320
و برای اینکه خیال سرمایه گذارها
و پدر و مادرهامون راحت بشه
192
00:12:49,400 --> 00:12:52,280
میخوام همگی به دقت از
این دستورالعملها پیروی کنین
193
00:12:52,360 --> 00:12:55,760
یعنی هیچکس از موضوعات
تعیین شده خارج نمیشه
194
00:12:55,840 --> 00:12:58,920
و هیچکس با دانشآموزا راجع به
زندگی شخصیشون صحبت نمیکنه.
195
00:12:59,520 --> 00:13:02,880
معمولا دانشآموزا خیلی
سوالای شخصی میپرسن
196
00:13:02,960 --> 00:13:06,560
مدرسه جایی برای سوالای شخصی نیست.
197
00:13:07,240 --> 00:13:11,320
چندین نفر شغلشون رو به دلیل اتفاقات نادرستی که تو این موسسه افتاد از دست دادن
198
00:13:11,400 --> 00:13:14,160
و میخوام همتون از این
احتمال در امان باشین.
199
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
متوجهید؟
200
00:13:21,520 --> 00:13:23,360
میرم یوگای حاملگی انجام بدم.
201
00:13:25,440 --> 00:13:26,760
چی کار میکنی؟
202
00:13:26,840 --> 00:13:29,360
دارم خونهی درختی میسازم.
203
00:13:30,200 --> 00:13:32,520
باشه، چرا؟
204
00:13:33,120 --> 00:13:34,800
برای بچهمون خوبه که توش بازی کنه
205
00:13:34,880 --> 00:13:39,400
یه دونه برای دخترام درست کردم
وقتی بچه بودن و عاشقش شدن.
206
00:13:40,400 --> 00:13:41,400
مشکلی نداره؟
207
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
البته که نه
208
00:14:00,000 --> 00:14:01,560
ویو، صبر کن!
209
00:14:02,120 --> 00:14:05,280
-پس دوباره باهام حرف میزنی؟
-هیچوقت حرف زدن باهات رو کنار نزاشتم.
210
00:14:05,800 --> 00:14:07,880
میخواستم بدونم میشه با هم
با هوپ صحبت کنیم راجع به
211
00:14:07,960 --> 00:14:11,560
جور کردن یه چیزی تا مردم جمع شن و راجع به
چیزایی که تو موسسه نیاز دارن صحبت کنن.
212
00:14:11,640 --> 00:14:14,640
-چه چیزی؟
-یه انجمن یا هرچی...
213
00:14:14,720 --> 00:14:17,000
مردم میتونن راجع به سلامت روان
یا هویت جنسیتیشون صحبت کنن.
214
00:14:17,080 --> 00:14:19,040
پس اینقدر پیش میری تا یه
دختر رو به دست بیاری؟
215
00:14:19,120 --> 00:14:20,360
-چی؟
-آدم منظورم بود.
216
00:14:20,960 --> 00:14:23,760
اصلا به این قضیه اهمیت میدی
یا فقط میخوای با کل بخوابی؟
217
00:14:23,840 --> 00:14:24,840
باشه...
218
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
ببین، تو درست میگفتی.
219
00:14:28,440 --> 00:14:30,840
من نماینده بودنم رو جدی
نگرفتم، باشه؟ برام مهم نبود.
220
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
ولی میخوام بهتر باشم.
221
00:14:36,280 --> 00:14:38,760
اوکی بهش فکر میکنم.
222
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
خیلیخب
223
00:14:44,320 --> 00:14:46,440
تازه داستانت رو خوندم!
224
00:14:46,520 --> 00:14:47,680
عالیه!
225
00:14:47,760 --> 00:14:52,360
باورم نمیشه گلناکسی با استارلانزا سکس
داشت اونم بعد از اینکه مادرش رو خورده بود!
226
00:14:52,440 --> 00:14:54,040
خیلی پیچیدهست.
227
00:14:54,120 --> 00:14:56,378
فکر میکنی شانسی برای برد دارم؟
228
00:14:56,480 --> 00:14:58,960
فکر میکنی روزنامهی موردیل براش مناسبه؟
229
00:14:59,480 --> 00:15:00,560
قبلا فرستادمش.
230
00:15:01,280 --> 00:15:02,920
اوه باشه
231
00:15:03,800 --> 00:15:06,640
ممکنه به سلیقهی همه نخوره، میدونی؟
232
00:15:07,600 --> 00:15:09,440
فکر میکنم شانس خوبی دارم
233
00:15:11,160 --> 00:15:13,880
بهت گفتم، باید بهترین زمانبندی
رو برای قارچ داشته باشی....
234
00:15:13,960 --> 00:15:16,880
-چه طوری بهترین زمانبندی رو داری آخه؟
-وقتی صدف آبی رو میبیینی...
235
00:15:17,200 --> 00:15:18,880
عجب لیلی!
236
00:15:18,960 --> 00:15:20,720
چه... نرمال به نظر میای.
237
00:15:26,720 --> 00:15:28,360
موهات خوب شده لیلی
238
00:15:28,440 --> 00:15:30,280
آره، تقریبا... خوشگلی.
239
00:15:30,360 --> 00:15:31,600
صورتت چی شده؟
240
00:15:32,200 --> 00:15:34,481
داشتم ازت تعریف میکردم،
به این معنا نیست که دوستیم.
241
00:15:35,800 --> 00:15:37,960
موهام قبلا خیلی عجیب بود واقعا؟
242
00:15:38,040 --> 00:15:39,040
نه
243
00:15:39,400 --> 00:15:41,040
به نظر من خیلی بامزه بود.
244
00:15:42,200 --> 00:15:43,280
گوش کنین، همگی
245
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
اگر هنوز پول اردو رو ندادین،
لطفا امروز برین پیش هوپ
246
00:15:48,640 --> 00:15:51,760
نمیتونم صبر کنم تا باهات باگت بخورم!
247
00:15:51,840 --> 00:15:53,960
-چی؟
-دارم ادای فرانسویهارو در میارم.
248
00:15:54,040 --> 00:15:54,920
اوه باشه
249
00:15:55,000 --> 00:15:57,440
آره، قرار نیست بیام اردو...
250
00:15:57,520 --> 00:15:59,240
-چی؟
-آخه زیادی گرونه.
251
00:15:59,320 --> 00:16:00,640
اونقدر نیست، هست؟
252
00:16:00,720 --> 00:16:03,880
واقعا گرونه، مامانم وقتی
قیمت رو دید برگاش ریخت.
253
00:16:03,960 --> 00:16:05,720
-واقعا؟
-آره.
254
00:16:08,367 --> 00:16:09,887
برای کلاس تربیت جنسی و رابطهی امروز
255
00:16:09,960 --> 00:16:12,840
پسرها به این کلاس
میرن و دخترها به این یکی
256
00:16:12,920 --> 00:16:15,760
میشه لطفا دو صف منظم تشکیل بدین؟
257
00:16:15,840 --> 00:16:17,200
کجا برم؟
258
00:16:19,680 --> 00:16:20,960
آره، نمیدونم
259
00:16:23,360 --> 00:16:26,360
کل میخواد بدونه باید تو کدوم صف بره
260
00:16:27,720 --> 00:16:29,840
پسرا تو این کلاس، دخترا تو این یکی
261
00:16:29,920 --> 00:16:31,320
ولی من نان باینری هستم
262
00:16:31,400 --> 00:16:35,120
-منم... منم نمیدونم کدوم صف برم.
-صبر کنین، براتون میپرسم.
263
00:16:35,200 --> 00:16:38,880
مشکل چیه؟ به جز یونیفورمت واضحا.
264
00:16:39,720 --> 00:16:42,160
ما نه دختر محسوب میشیم نه پسر
265
00:16:42,240 --> 00:16:43,680
پس باید کجا بریم؟
266
00:16:45,080 --> 00:16:46,680
جفتتون میتونین برین تو صف دخترا
267
00:16:47,280 --> 00:16:48,400
ولی من دختر نیستم.
268
00:16:48,480 --> 00:16:52,600
بحث آناتومی بدن جنس
زنه، که مطمئنم به کارتون میاد.
269
00:16:52,680 --> 00:16:55,880
پس یا باید بریم تو خط کیر یا
تو خط واژن، داری اینو میگی؟
270
00:16:55,960 --> 00:16:59,480
اشکالی نداره... نمیخوام
دردسر درست کنم. میرم با دخترا.
271
00:16:59,560 --> 00:17:01,600
ممنونم، خیلی کمک بزرگیه.
272
00:17:02,240 --> 00:17:03,520
چیز دیگهای هست کل؟
273
00:17:03,600 --> 00:17:05,920
اینا همش چرت محضه
274
00:17:09,560 --> 00:17:11,200
مراقب باش جکسون
275
00:17:11,280 --> 00:17:13,800
دوست نداریم ببینیم مسیر
اشتباهی رو پیش بری...
276
00:17:19,800 --> 00:17:21,600
باشه بچهها
277
00:17:22,160 --> 00:17:25,520
سوال نپرسین، باشه؟ سوال نپرسین.
278
00:17:27,880 --> 00:17:29,720
باز شماها؟ نه!
279
00:17:29,800 --> 00:17:31,720
اوه، سلام!
280
00:17:32,280 --> 00:17:36,720
همهمون میدونیم چه حسی داره وقتی
نعوظ ناخواسته و غیر ضروری داری
281
00:17:36,800 --> 00:17:38,360
حالا چه موقع خوابت باشه
282
00:17:38,440 --> 00:17:42,640
یا توی دیسکو در حال بوسیدن دختری
که ازش خوشت میاد برای اولین بار
283
00:17:42,720 --> 00:17:44,040
برای من موقع خوابه
284
00:17:44,120 --> 00:17:46,160
چطور با خطرات دفع این
285
00:17:46,240 --> 00:17:48,560
مایعات کنار بیایم
286
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
تا زمانی که برای تولید مثل
با همسرمون آماده نشدیم؟
287
00:17:51,640 --> 00:17:55,200
من اینجام تا بهتون بگم چطور یه
شب سکس زندگیم رو خراب کرد
288
00:17:55,720 --> 00:17:57,760
من و دوستپسرم از کاندوم استفاده کردیم؟
289
00:17:58,280 --> 00:17:59,200
بله!
290
00:17:59,280 --> 00:18:00,600
پاره شد؟
291
00:18:01,400 --> 00:18:02,240
بله!
292
00:18:02,320 --> 00:18:04,640
دوستپسرم بهم گفت؟
293
00:18:05,280 --> 00:18:06,280
نه!
294
00:18:06,640 --> 00:18:09,240
فعالیتهای جنسی
همجنسگرایانه درصد آمار بالاتری
295
00:18:09,320 --> 00:18:11,920
در انتقال بیماریهای مقاربتی دارن.
296
00:18:12,000 --> 00:18:13,720
مانند تبخال
297
00:18:13,800 --> 00:18:14,800
سیفلیس
298
00:18:14,840 --> 00:18:16,200
اچ آی وی
299
00:18:17,640 --> 00:18:18,880
و ایدز.
300
00:18:18,960 --> 00:18:22,800
آم آقا ویدیو اصلا داره راجع
به سکس ایمن صحبت نمیکنه
301
00:18:22,880 --> 00:18:24,240
فقط داره ضد همجنسگراها حرف میزنه.
302
00:18:24,265 --> 00:18:26,520
آره، کیرهای پرنده چه ربطی
به بیماری مقاربتی دارن؟
303
00:18:26,600 --> 00:18:30,800
یادتون باشه قرار نیست سوال بپرسیم،
فقط قراره ویدیو رو ببینیم... پس...
304
00:18:30,880 --> 00:18:33,080
-چرا نمیتونیم سوال بپرسیم؟
-این یه سوال دیگهست.
305
00:18:33,160 --> 00:18:36,640
نکاتی که راجع به ویدیو گفتن کاملا
درسته، و اصلا ویدیوی آموزندهای نیست.
306
00:18:36,720 --> 00:18:39,040
فقط داره پرهیز و
همجنسگرا ستیزی آموزش میده
307
00:18:39,120 --> 00:18:41,920
که خطرناکه و ما هم دیگه یه کم
برای دیدن کیرهای پرنده بزرگ شدیم.
308
00:18:42,000 --> 00:18:45,400
-اوکی اینقدر به من نگو کیر.
-نمیتونی این رو پخش کنی واز ما انتظار داشته باشی
309
00:18:45,480 --> 00:18:47,760
لطفا، داری کلاس رو به هم میزنی. برو بیرون.
310
00:18:47,840 --> 00:18:50,280
-واقعا؟
-بله، واقعا. برو.
311
00:18:50,360 --> 00:18:52,480
آقا نمیتونه کلاس آموزش جنسی بگه "کیر"؟
312
00:18:52,560 --> 00:18:53,840
ببخشید، باشه؟
313
00:18:53,920 --> 00:18:58,080
ولی ممکنه شغلم رو از دست
بدم اگر بزارم سوال بپرسین
314
00:18:58,160 --> 00:19:00,000
فقط نگاه کنین، لطفا
315
00:19:00,520 --> 00:19:05,760
من باور دارم نوجوانان نباید سکس داشته
باشن چون سکس زندگیتون رو خراب میکنه
316
00:19:05,840 --> 00:19:06,920
تا ابد.
317
00:19:07,480 --> 00:19:10,360
من از داشتن رویا کارم رسید
به داشتن بچهی شیش ماهه
318
00:19:10,440 --> 00:19:13,800
که بهم یه مثانهی چکه کن و یه واژن گشاد داد.
319
00:19:13,880 --> 00:19:16,680
ببخشید، کلاس پسرا هم راجع به حاملگی تدریس میشه
320
00:19:16,760 --> 00:19:17,960
یا فقط مال ما دختراست؟
321
00:19:19,360 --> 00:19:20,480
فقط ماییم، نه؟
322
00:19:21,080 --> 00:19:23,000
-چه ترقیخواه.
-ساکت، میو.
323
00:19:23,520 --> 00:19:27,120
بعد از حامله شدن چارهای
جز ترک مدرسه نداشتم
324
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
همیشه چندتا انتخاب هست.
325
00:19:28,440 --> 00:19:30,600
-زنها مجبور نیستن بچه دار شن.
-بسه!
326
00:19:30,680 --> 00:19:32,696
ما نباید برای داشتن
میل جنسی سرزنش بشیم!
327
00:19:32,720 --> 00:19:34,960
شما سکس رو خیلی وحشتناک به
تصویر میکشین ولی لزوما اینطور نیست!
328
00:19:35,040 --> 00:19:36,920
میتونه سرگرمکننده و
329
00:19:37,800 --> 00:19:41,200
و زیبا باشه و چیزای زیادی
راجع به خودت و بدنت بهت یاد بده.
330
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
باید بهمون بگین چطور اون
رو به طور ایمن انجامش بدیم.
331
00:19:44,120 --> 00:19:47,360
نه اینکه بگین کلا ازش خودداری
کنین چون اصلا جواب نمیده!
332
00:19:47,440 --> 00:19:49,200
اوکی، برو بیرون! فورا!
333
00:19:50,680 --> 00:19:51,680
با کمال میل!
334
00:19:58,520 --> 00:19:59,960
درسته
335
00:20:00,040 --> 00:20:02,720
الان هم میخوایم یه ویدیو از زایمان من نگاه کنیم
336
00:20:02,800 --> 00:20:06,080
که میبینید از واژن تا باسنم جر میخوره.
337
00:20:11,640 --> 00:20:13,400
اوه واژن بیچارهت!
338
00:20:15,440 --> 00:20:17,080
نباید تو کلاس باشی؟
339
00:20:17,600 --> 00:20:22,080
آره ولی از نظراتم راجع به خودداری
کردن قدردانی نشد، برای همین انداختنم بیرون.
340
00:20:22,160 --> 00:20:23,880
آره، منم همینطور.
341
00:20:25,480 --> 00:20:28,241
باید به هوپ بگیم نمیتونه
اینارو تدریس کنه، برعکسه!
342
00:20:29,080 --> 00:20:31,760
-گوش نمیده.
-باید یه کاری کنیم.
343
00:20:31,840 --> 00:20:32,880
مثل چی؟
344
00:20:33,400 --> 00:20:37,040
نمیدونم. شاید بتونیم
مثل قبل به مردم کمک کنیم.
345
00:20:38,120 --> 00:20:39,520
منظورت اینه پولشون رو بگیریم؟
346
00:20:40,200 --> 00:20:42,200
کلینیک فقط راجع اون نبود که
347
00:20:43,360 --> 00:20:44,760
دیگه راجع به چی بود؟
348
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
به هر حال، من دیگه خودم رو درگیر نمیکنم.
349
00:20:51,480 --> 00:20:52,720
مشکل من نیست.
350
00:20:52,800 --> 00:20:54,080
مشکل تو نیست؟
351
00:20:54,800 --> 00:20:57,640
چرا؟ چون الان زیادی باحالی؟
نیاز نیست دیگه اهمیتی بدی؟
352
00:20:57,720 --> 00:20:59,720
تو هم نمیخواستی کلینیک رو باز کنی دوباره!
353
00:21:02,120 --> 00:21:04,680
آره درست میگی، و الان یادم اومد چرا.
354
00:21:04,760 --> 00:21:06,160
میرم کتابخونه.
355
00:21:07,640 --> 00:21:09,600
-باش، بای.
-بای.
356
00:21:14,360 --> 00:21:15,960
-سلام!
-سلام.
357
00:21:16,040 --> 00:21:18,360
-همهجا دنبالت گشتم!
-ها؟
358
00:21:19,160 --> 00:21:21,120
میخوای راجع بهش صحبت کنی؟
359
00:21:22,440 --> 00:21:24,120
نه.
360
00:21:25,840 --> 00:21:26,840
بیا چت کنیم.
361
00:21:28,080 --> 00:21:29,080
باشه.
362
00:21:30,680 --> 00:21:33,600
گاهی من و مالک کاندوم استفاده
نمیکنیم. فقط میکشه بیرون.
363
00:21:33,680 --> 00:21:36,960
با خودم فکر کردم اگر اتفاقی افتاد
فقط قرص اورژانسی میخورم دیگه
364
00:21:37,040 --> 00:21:40,720
-اوکیه دیگه. نیست؟ آره اوکیه.
-نه! اوکی نیست!
365
00:21:40,800 --> 00:21:43,760
همین الان دیدیم یه زن
چیزی به اندازهی هندونه
366
00:21:43,840 --> 00:21:44,840
رو از واژنش داد بیرون!
367
00:21:44,920 --> 00:21:46,120
هیچی اوکی نیست!
368
00:21:46,200 --> 00:21:48,440
مشکل پوستم ممکنه سیفلیس،
تبخال یا اچ آی وی باشه!
369
00:21:49,040 --> 00:21:50,840
فکر کنم قراره بمیرم!
370
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
انوار!
371
00:21:52,880 --> 00:21:55,560
اوکی، دیگه هیچوقت نباید سکس کنیم.
372
00:21:55,640 --> 00:21:56,920
-موافقم.
-فهمیدم.
373
00:22:01,000 --> 00:22:05,360
ممکنه برای این کار تو دردسر بیوفتم ولی واقع بینانه
نکاه کنید، شماها قراره دوباره سکس داشته باشین.
374
00:22:05,440 --> 00:22:08,280
و چیزی که الان دیدم باعث
شد هلن بروک تو قبرش بلرزه
375
00:22:08,360 --> 00:22:10,120
پس محض رضای خدا
376
00:22:10,200 --> 00:22:13,240
لطفا راجع به پیشگیری از بارداری با
یک متخصص بهداشت جنسی صحبت کنین.
377
00:22:13,320 --> 00:22:16,600
یه کلینیک بهداشت جنسی تو
جادهی میفیلد هست، جادهی میفیلد.
378
00:22:16,680 --> 00:22:18,240
اوه آره ممنون بای
379
00:22:19,160 --> 00:22:21,720
-جادهی میفیلد کدوم گوریه؟
-هلن بروک کدوم خریه؟
380
00:22:22,240 --> 00:22:24,840
فکر میکنم یه مدافع حقوق باروری بود.
381
00:22:24,920 --> 00:22:26,400
روبی، میشه لطفا صحبت کنیم؟
382
00:22:26,480 --> 00:22:28,200
الان نه اوتیس!
383
00:22:28,280 --> 00:22:31,200
باید برم! و از خودم در
برابر کیر تو محافظت کنم!
384
00:22:31,280 --> 00:22:33,280
-هرچیزی زمان و مکان خودش رو داره!
-آره!
385
00:22:45,920 --> 00:22:47,360
اوکی خانما
386
00:22:47,440 --> 00:22:48,680
بیاین دراز بکشیم رو پهلو
387
00:22:48,760 --> 00:22:52,360
و از بالش برای پشتیبانی از شکمهای
زیبا و شکوفه دهندهتون استفاده کنیم.
388
00:22:54,560 --> 00:22:56,200
نفستون رو بدین تو...
389
00:22:58,360 --> 00:22:59,520
و بیرون.
390
00:23:03,880 --> 00:23:05,200
یه لحظه برای خودتون
391
00:23:06,680 --> 00:23:08,280
بمونین...
392
00:23:13,000 --> 00:23:14,280
بدین تو
393
00:23:16,200 --> 00:23:17,240
و بیرون
394
00:23:20,560 --> 00:23:21,880
اوه
395
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
خوبی؟
396
00:23:32,720 --> 00:23:34,840
یاکوب داره خونهی درختی میسازه!
397
00:23:35,480 --> 00:23:36,480
ببخشید؟
398
00:23:36,520 --> 00:23:37,600
اوه
399
00:23:37,680 --> 00:23:40,240
داره برای بچه خونهی درختی میسازه
400
00:23:40,760 --> 00:23:42,680
که خیلی کار قشنگیه، نه؟
401
00:23:43,480 --> 00:23:44,760
آره، خیلی قشنگه.
402
00:23:45,360 --> 00:23:48,040
پس چرا من حس میکنم نمیتونم نفس بکشم؟
403
00:23:48,760 --> 00:23:50,440
فقط احساس وحشت کردی...
404
00:23:51,000 --> 00:23:52,800
اشکالی نداره، طبیعیه.
405
00:23:53,560 --> 00:23:55,440
فکر میکردم این کار درستیه
406
00:23:56,240 --> 00:23:58,720
برای من... برای بچه.
407
00:23:59,280 --> 00:24:03,040
نمیخواستم یه بچهی دیگه هم تنها بزرگ کنم
408
00:24:03,680 --> 00:24:06,240
و الان، حس میکنم کنترل از دستم خارج شده.
409
00:24:06,320 --> 00:24:07,320
و...
410
00:24:08,920 --> 00:24:11,160
فکر میکنم تصمیم خیلی بدی گرفتم.
411
00:24:11,240 --> 00:24:12,960
چی باعث شده این فکر رو بکنی؟
412
00:24:13,040 --> 00:24:15,720
خب تو هیچی با هم تفاهم نداریم مورین!
413
00:24:15,800 --> 00:24:16,680
هیچی.
414
00:24:16,760 --> 00:24:17,760
منظورم اینه که،
415
00:24:18,120 --> 00:24:20,960
حس میکنم دارم با یه غریبه بچه دار میشم.
416
00:24:22,640 --> 00:24:26,560
میدونی، من و مایکل قبلا خیلی تفاهم داشتیم
417
00:24:27,720 --> 00:24:29,720
توی زندگی جفتمون یه چیزا رو میخواستیم
418
00:24:29,800 --> 00:24:32,880
خونهی خوب، بچه، یه سگ
419
00:24:34,560 --> 00:24:36,680
ولی در آخر، همهی اونارو داشتیم...
420
00:24:38,920 --> 00:24:41,200
ولی ارتباط نداشتیم.
421
00:24:44,960 --> 00:24:47,280
یاکوب میپرستتت.
422
00:24:48,960 --> 00:24:51,040
میدونم تغییرات ترسناکن
423
00:24:52,000 --> 00:24:53,800
ولی فکر میکنم همین خودش خیلیه.
424
00:24:57,440 --> 00:24:58,520
ممنونم.
425
00:25:01,680 --> 00:25:03,080
نیازش داشتم.
426
00:25:06,440 --> 00:25:08,040
برگردیم داخل؟
427
00:25:08,120 --> 00:25:09,040
مجبوریم؟
428
00:25:09,120 --> 00:25:11,440
خیلی بوی گوز میاد اون تو
429
00:25:11,520 --> 00:25:13,360
حداقل گوز من نیستن.
430
00:25:13,920 --> 00:25:17,701
[آهنگ Stormy Weather از Billie Holiday]
431
00:25:56,440 --> 00:25:58,520
جملات بعد از پایان نیاز به نقطه دارن.
432
00:25:59,880 --> 00:26:01,880
جملات بعد از پایان نیاز به نقطه دارن.
433
00:26:01,960 --> 00:26:02,960
اوی
434
00:26:04,560 --> 00:26:05,560
خفه شو!
435
00:26:06,120 --> 00:26:07,440
سعی دارم تمرکز کنم!
436
00:26:18,600 --> 00:26:21,680
اینم کتابات، رحیم
437
00:26:22,480 --> 00:26:23,560
و... آم...
438
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
شعرهایی که برام نوشتی.
439
00:26:25,760 --> 00:26:27,080
چرا نگهشون داشتی؟
440
00:26:28,240 --> 00:26:30,000
نمیدونم
441
00:26:30,080 --> 00:26:33,120
فقط... هیچکس قبلا برام شعر ننوشته بود.
442
00:26:33,640 --> 00:26:35,160
میخواستم یادم بمونه.
443
00:26:35,240 --> 00:26:37,440
-آدام برات شعر نمینویسه؟
-ببخشید؟
444
00:26:41,800 --> 00:26:43,600
ببخشید، نه فقط...
445
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
نه، آدام برام شعر نمینویسه.
446
00:26:46,960 --> 00:26:48,080
خب، چه ناراحت کننده.
447
00:26:48,160 --> 00:26:49,280
شعر گفتن جادوئه
448
00:26:51,160 --> 00:26:52,360
اجی مجی لاترجی!
449
00:26:54,440 --> 00:26:56,080
شنیدم دارین راجع به جادو حرف میزنین!
450
00:26:58,360 --> 00:27:00,840
نه داشتیم راجع به شعر گفتن حرف میزدیم...
451
00:27:00,920 --> 00:27:02,000
-آره
-درسته
452
00:27:02,080 --> 00:27:05,360
اریک از شعر خوشش نمیاد،
برای همین داره کتابها رو پس میده
453
00:27:05,440 --> 00:27:06,880
هیچوقت نگفتم از شعر بدم میاد!
454
00:27:09,800 --> 00:27:13,360
شاعر، آریانا براون راجع
به هویت آدما در قدیم گفته
455
00:27:13,440 --> 00:27:16,200
این که اونا "همه اسامیای
هستن که به ترتیب روی خودمون میزاریم،
456
00:27:17,440 --> 00:27:18,520
تا زمانی که دیگه نتونیم."
457
00:27:24,720 --> 00:27:26,000
داشت به من میرید الان؟
458
00:27:26,600 --> 00:27:28,280
نمیدونم...
459
00:27:28,360 --> 00:27:30,960
چرا گفتی از شعر خوشم نمیاد؟
460
00:27:31,560 --> 00:27:34,000
خب، فکر نمیکردم خوشت بیاد!
461
00:27:34,720 --> 00:27:36,720
-چرا برات مهمه اون چی فکر میکنه؟
-برام هم نیست.
462
00:27:37,240 --> 00:27:40,320
-چرا راجع بهش ناراحت شدی پس؟
-من... باز داریم بحث میکنیم!
463
00:27:46,240 --> 00:27:50,160
فکر میکنم برامون خوبه که یه کم
فضا داشته باشیم وقتی میرم نیجریه.
464
00:27:50,760 --> 00:27:54,120
-میخوای ازم فرار کنی؟
-آدام، خیلی تدافعی هستی!
465
00:27:54,200 --> 00:27:56,640
نه نه نه، همین الان گفتی
میخوای ازم دور شی!
466
00:27:56,720 --> 00:27:58,200
من باید چه حسی داشته باشم؟
467
00:27:59,520 --> 00:28:02,120
-من انرژی دعوا کردن رو ندارم.
-باشه. نکن پس.
468
00:28:11,400 --> 00:28:13,280
-سلام هوپ
-سلام
469
00:28:15,600 --> 00:28:19,160
میخواستم راجع به اتفاقی که سر
صف دخترا و پسرا افتاد صحبت کنم.
470
00:28:19,240 --> 00:28:20,320
باشه
471
00:28:20,400 --> 00:28:23,080
فکر میکنم بعضی از دانشآموزا
واقعا احساس ناراحتی کنن.
472
00:28:23,160 --> 00:28:26,320
خب، من فکر نمیکنم
مدرسه باید جای راحتی باشه.
473
00:28:26,400 --> 00:28:28,280
فکر میکنم باید سخت باشه
474
00:28:29,360 --> 00:28:31,960
و چالش برانگیز!
475
00:28:32,040 --> 00:28:33,200
100% موافقم!
476
00:28:33,280 --> 00:28:36,440
ولی فکر میکنم اگر دانشآموزا حس
کنن به نگرانیهاشون گوش داده میشه
477
00:28:36,520 --> 00:28:38,840
ظرفیت بیشتری برای به
چالش کشیده شدن دارن.
478
00:28:38,920 --> 00:28:40,360
باشه، چی پیشنهاد میدی؟
479
00:28:40,440 --> 00:28:43,680
داشتم فکر میکردم یه انجمن
دانشآموزی تشکیل بدیم تا بازخورد مستقیم
480
00:28:43,760 --> 00:28:46,200
از طرف دانشآموزا و راجع به چیزایی که
دوست دارن ببینن تو موسسه اجرا میشه بشنویم.
481
00:28:47,560 --> 00:28:49,360
این نشانگر ابتکار محشریه، ویوین
482
00:28:49,440 --> 00:28:51,480
دوست دارم بدونم چی میتونی بفهمی
483
00:28:51,560 --> 00:28:52,960
در حال حاضر
484
00:28:53,040 --> 00:28:56,080
دوست دارم تو طول اردو
حواست به همکلاسیهات باشه
485
00:28:56,840 --> 00:29:00,640
-پس میتونم شمارهت رو داشته باشم لطفا؟
-آره.
486
00:29:03,280 --> 00:29:04,280
بهت پیام میدم.
487
00:29:04,960 --> 00:29:05,800
باشه
488
00:29:05,880 --> 00:29:06,760
عالیه.
489
00:29:08,720 --> 00:29:09,760
اوکی.
490
00:29:15,360 --> 00:29:17,160
میو
491
00:29:18,600 --> 00:29:20,760
آروم گرفتی؟
492
00:29:20,840 --> 00:29:23,680
بعد از اون فوران کوچیکی که
تو کلاس رشد و توسعه کردی؟
493
00:29:23,760 --> 00:29:25,960
خب، چیزی که داشت
تدریس میشد کصشر بود.
494
00:29:27,560 --> 00:29:31,840
بهتره اون انرژی سرزنده
رو منتقل کنی به تحصیلاتت
495
00:29:31,920 --> 00:29:35,160
خصوصا اگر میخوای
بورس جیتیآیپی رو بگیری.
496
00:29:37,680 --> 00:29:38,880
ببخشید گفتم کصشر.
497
00:29:40,280 --> 00:29:43,120
میخواستین راجع به اردو
باهام صحبت کنین؟ نمیتونم برم.
498
00:29:43,200 --> 00:29:44,480
هزینهش پرداخت شده.
499
00:29:46,280 --> 00:29:47,400
توسط کی؟
500
00:29:48,040 --> 00:29:49,320
پرداخت ناشناس بود.
501
00:29:51,200 --> 00:29:52,200
باشه
502
00:29:55,640 --> 00:29:57,600
راجع به موهات جدیم!
503
00:29:58,880 --> 00:30:00,280
فورا درستش کن!
504
00:30:11,840 --> 00:30:13,080
اوه مایکل
505
00:30:14,560 --> 00:30:16,720
حالت چطوره؟
506
00:30:18,800 --> 00:30:21,640
-فکر میکردم غذای مکزیکی دوست نداری.
-دوست ندارم.
507
00:30:23,760 --> 00:30:25,200
ولی امتحانشم نکردم...
508
00:30:25,280 --> 00:30:28,040
فقط دارم برای شام خرید
میکنم، دوستم قراره آشپزی کنه.
509
00:30:30,040 --> 00:30:31,800
فاجیتا...
510
00:30:33,840 --> 00:30:34,840
آم...
511
00:30:35,400 --> 00:30:37,920
راستش "فاهیتا" تلفظ میشه.
512
00:30:38,000 --> 00:30:39,080
اوه
513
00:30:39,920 --> 00:30:41,520
فکر میکنم خوشت بیاد
514
00:30:43,280 --> 00:30:46,240
اوضاعت چطوره؟
515
00:30:46,840 --> 00:30:47,840
خوب.
516
00:30:48,200 --> 00:30:50,080
من خیلی خیلی
517
00:30:51,120 --> 00:30:52,160
خوبم.
518
00:30:56,920 --> 00:30:57,960
آدام چطوره؟
519
00:30:59,600 --> 00:31:01,480
چرا از خودش نمیپرسی؟
520
00:31:02,840 --> 00:31:04,200
ازش خبری ندارم، پس...
521
00:31:04,280 --> 00:31:06,640
فکر میکنم خوشحال میشه اگر حالش رو بگیری
522
00:31:06,720 --> 00:31:08,000
تو پدرشی.
523
00:31:11,400 --> 00:31:13,080
خیلی دیر نیست برای درست
کردن اوضاع، میدونی؟
524
00:31:24,280 --> 00:31:27,440
روش "بیرون کشیدن" ممکنه
موجب بارداری ناخواسته بشه
525
00:31:27,520 --> 00:31:31,040
اگر شریک جنسیت به موقع بیرون
نیاره یا اسپرم وارد واژنت بشه.
526
00:31:31,680 --> 00:31:36,160
همینطور تو رو تحت خطر جدی
بیماریهای مقاربتی قرار میده.
527
00:31:38,200 --> 00:31:41,040
دوست پسرت بهت فشار
آورده تا از کاندوم استفاده نکنین؟
528
00:31:41,560 --> 00:31:43,680
میگه حس بهتری به خودش میده
529
00:31:43,760 --> 00:31:45,280
به تو چه حسی میده؟
530
00:31:46,280 --> 00:31:50,200
اینکه نمیتونم از سکس لذت ببرم
چون همهش ترس از حاملگی دارم.
531
00:31:50,280 --> 00:31:52,600
خب، این اصلا برای هیچکس خوب نیست، هست؟
532
00:31:53,400 --> 00:31:55,080
حالا، بهم بگو.
533
00:31:55,160 --> 00:31:57,560
سکس بدون کاندوم داری؟
534
00:31:57,640 --> 00:32:00,560
هر فیلمی که تا حالا راجع به آدمای
گی دیدم آخرش با هم سکس میکنن
535
00:32:00,640 --> 00:32:02,360
و از ایدز میمیرن.
536
00:32:02,880 --> 00:32:06,160
نمیخوام بمیرم، پس
آره. کاندوم استفاده میکنم.
537
00:32:06,240 --> 00:32:11,000
پس تا زمانی که شما و شریک یا
شرکای جنسیتون سکس ایمن داشته باشین
538
00:32:11,102 --> 00:32:15,235
و هر چندوقت یه بار تست بدین،
احتمال اینکه اچآیوی بگیرید کمه
539
00:32:15,400 --> 00:32:19,600
و الان یه دارویی هست به اسم پرپ که از
مردم در برابر ویروس اچ آوی محافظت میکنه
540
00:32:19,680 --> 00:32:22,320
اگر به طور مداوم در شرایطی سکس دارن
541
00:32:22,400 --> 00:32:24,800
که ممکنه خطر زیادی براشون داشته باشه.
542
00:32:24,880 --> 00:32:27,720
و برای اونایی که به ویروس
مبتلا هستن، دارویی هست
543
00:32:27,800 --> 00:32:29,960
که امکان یک زندگی طولانی
و سالم رو بهشون میده.
544
00:32:30,040 --> 00:32:32,480
حتی تا جایی که ویروس
غیر قابل شناسایی باشه
545
00:32:32,560 --> 00:32:35,240
که یعنی ممکن نیست به
کس دیگهای منتقل بشه.
546
00:32:35,320 --> 00:32:38,800
پس، فکر نمیکنم قرار باشه فعلا بمیری.
547
00:32:39,600 --> 00:32:44,640
حالا اخیرا رژیمت رو تغیر دادی یا از
مواد شویندهی جدیدی استفاده میکنی؟
548
00:32:44,720 --> 00:32:45,560
نه
549
00:32:45,640 --> 00:32:47,480
کاندوم جدید یا لوب چطور؟
550
00:32:55,400 --> 00:32:58,240
خب، ظاهرا به کاندومهای با
طعم توتفرنگی آلرژی دارم!
551
00:32:58,320 --> 00:33:00,720
و دوست پسر منم یه عوضیه!
552
00:33:02,160 --> 00:33:03,320
میخوای باهاش به هم بزنی؟
553
00:33:03,400 --> 00:33:05,600
نه، هنوز عاشقشم، به طرز رو مخی.
554
00:33:08,120 --> 00:33:10,320
آم، اونم عاشقته؟
555
00:33:11,000 --> 00:33:12,960
آره، البته که هست!
556
00:33:13,040 --> 00:33:15,200
روبی متیوز، میتونی بیای تو.
557
00:33:18,440 --> 00:33:19,720
اوتیس عاشقم نیست!
558
00:33:19,800 --> 00:33:20,920
منظورت چیه؟
559
00:33:22,600 --> 00:33:25,800
بهش گفتم عاشقشم و اون بهم نگفت.
560
00:33:26,400 --> 00:33:27,480
چی گفت؟
561
00:33:29,520 --> 00:33:31,960
گفت "چه خوب!"
562
00:33:32,040 --> 00:33:34,160
-عجب عوضیای!
-همه عاشقتن!
563
00:33:34,240 --> 00:33:36,320
میدونم! برای همین گیج شدم!
564
00:33:37,720 --> 00:33:39,920
فکر میکنم جای اشتباهی اومدم.
565
00:33:51,760 --> 00:33:54,320
نمیتونستم تصمیم بگیرم کدوم یکی از
غذاهای مورد علاقت رو درست کنم
566
00:33:54,400 --> 00:33:57,640
پس همشون رو درست کردم!
567
00:33:58,280 --> 00:33:59,640
خب، جو درست کرد، ولی...
568
00:34:01,600 --> 00:34:02,680
واقعا دارم سعی میکنم اینجا!
569
00:34:03,440 --> 00:34:04,480
میتونم ببینم...
570
00:34:17,432 --> 00:34:18,720
این سیبزمینیها سرد شدن
571
00:34:20,400 --> 00:34:21,960
خب، تو دیر کردی
572
00:34:22,040 --> 00:34:24,800
آره خب داشتم موهام رو کوتاه
میکردم، قوانین جدید مدرسه...
573
00:34:24,880 --> 00:34:26,600
-خوب شده!
-ممنون!
574
00:34:29,120 --> 00:34:31,520
فکر میکنم آنا بدون اینکه بهم
بگه پول اردوی فرانسهم رو داده
575
00:34:32,200 --> 00:34:34,440
-پس میری؟
-نیاز ندارم از بقیه صدقه بگیرم.
576
00:34:35,320 --> 00:34:38,520
میو، مغرور نباش. فقط برو اردو.
577
00:34:39,120 --> 00:34:40,440
به من نگو چی کار کنم.
578
00:34:41,960 --> 00:34:43,680
پس هنوز از دستم عصبانیای،
579
00:34:45,080 --> 00:34:46,240
اون خیلی آسونتر از اینه که...
580
00:34:47,640 --> 00:34:48,640
ازم خوشت بیاد؟
581
00:34:51,480 --> 00:34:52,680
آره، ازت خوشم بیاد.
582
00:34:56,160 --> 00:34:57,520
ولی تو هم گند زدی
583
00:34:59,760 --> 00:35:00,760
چرا این کار رو کردی؟
584
00:35:05,280 --> 00:35:06,360
حس میکردم تهدید شدم
585
00:35:07,880 --> 00:35:09,200
تو من رو درک میکنی
586
00:35:11,000 --> 00:35:14,520
یعنی، جفتمون خیلی از بلاهایی
که سرمون اومده مثل همه!
587
00:35:15,280 --> 00:35:17,480
من رو بیشتر از هرکس دیگه میفهمی
588
00:35:19,760 --> 00:35:21,120
نمیخواستم این رو از دست بدم.
589
00:35:25,920 --> 00:35:27,280
خب، منم همین حس رو دارم.
590
00:35:29,800 --> 00:35:31,640
من واقعا، واقعا متاسفم.
591
00:35:55,720 --> 00:35:56,720
میتونی...
592
00:35:58,760 --> 00:35:59,760
هیچی...
593
00:36:03,400 --> 00:36:05,920
میخوای بدونی چی رو میتونم حس کنم؟
594
00:36:06,000 --> 00:36:07,080
آره
595
00:36:09,000 --> 00:36:10,760
خب، نمیتونم چیزی از
596
00:36:11,640 --> 00:36:13,240
جراحتم به پایین حس کنم.
597
00:36:15,800 --> 00:36:16,800
آم...
598
00:36:19,960 --> 00:36:22,120
اگر دستت رو روی سینم بزاری نشونت میدم
599
00:36:22,760 --> 00:36:24,800
-باشه
-بهت میگم کجا بمونی
600
00:36:29,200 --> 00:36:30,200
بیا
601
00:36:49,920 --> 00:36:51,120
میتونم شق کنم
602
00:36:52,480 --> 00:36:54,040
فقط یه کم کمک نیاز دارم
603
00:36:54,120 --> 00:36:55,880
نه اینکه قرار باشه فعلا اون کار رو بکنیم...
604
00:36:56,400 --> 00:36:57,400
پس...
605
00:36:59,920 --> 00:37:01,640
میتونی ارضا شی یا...
606
00:37:01,720 --> 00:37:02,760
آره
607
00:37:04,160 --> 00:37:05,600
یه جورایی، آم...
608
00:37:08,360 --> 00:37:11,120
وقتی اون جاهایی که
میتونم حس کنم لمس میشم...
609
00:37:13,760 --> 00:37:15,240
یه کم شدید میشه...
610
00:37:18,280 --> 00:37:19,320
پس...
611
00:37:22,840 --> 00:37:23,840
اینجا؟
612
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
آره.
613
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
میشه لطفا تیشرتت رو در بیارم؟
614
00:37:56,120 --> 00:37:58,360
بفرما! درست مثل جادو میمونه!
615
00:37:59,440 --> 00:38:01,920
خب یه کم احساس برهنگی میکنم
616
00:38:07,000 --> 00:38:08,160
حالا بیحسابیم.
617
00:38:09,080 --> 00:38:11,800
خب، دوست داری کجاهات لمس شه؟
618
00:38:13,240 --> 00:38:14,600
بالای کمر.
619
00:38:16,880 --> 00:38:18,600
خیلی به لمس شدن گوشام علاقه دارم
620
00:38:20,480 --> 00:38:22,960
میشه لطفا به گوشای تو دست بزنم؟
621
00:38:23,760 --> 00:38:24,760
آره
622
00:38:34,880 --> 00:38:37,040
این اون یکی لازانیائه.
623
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
آم...
624
00:38:52,400 --> 00:38:54,400
مرسی که دعوتم کردی
625
00:38:55,480 --> 00:38:56,680
میخواستم باهات صحبت کنم
626
00:38:56,760 --> 00:38:58,400
چون میدونم
627
00:38:59,200 --> 00:39:00,800
چرا از دستم عصبانی هستی.
628
00:39:01,640 --> 00:39:04,480
و میخواستم بگم خیلی
اوقات خوبی رو با تو گذروندم
629
00:39:05,200 --> 00:39:06,880
و واقعا ازت خوشم میاد.
630
00:39:08,240 --> 00:39:09,640
ازم خوشت میاد؟
631
00:39:10,160 --> 00:39:11,160
آره.
632
00:39:12,240 --> 00:39:13,440
خیلی ازت خوشم میاد!
633
00:39:15,880 --> 00:39:17,760
ولی عاشقم نیستی.
634
00:39:19,840 --> 00:39:21,640
فقط نیاز به زمان دارم برای گفتنش
635
00:39:23,320 --> 00:39:26,560
و الان اون حس رو ندارم.
636
00:39:27,640 --> 00:39:29,200
و این به این معنا نیست که قرار
نیست این حس رو داشته باشم.
637
00:39:30,000 --> 00:39:31,480
فقط در حال حاضر ندارم.
638
00:39:33,320 --> 00:39:35,240
تا حالا این رو به کسی نگفته بودم
639
00:39:36,520 --> 00:39:37,520
متاسفم
640
00:39:41,920 --> 00:39:43,720
خیلی وقت نیست که با همیم...
641
00:39:44,400 --> 00:39:47,320
و فکر نمیکنم "واقعا" عاشقم باشی.
642
00:39:47,400 --> 00:39:49,160
به بابام معرفیت کردم!
643
00:39:49,240 --> 00:39:52,240
تا حالا هیچکس رو بهش معرفی نکرده بودم.
644
00:39:52,880 --> 00:39:55,520
خب، هنوزم میتونیم مثل
قبل با هم وقت بگذرونیم
645
00:39:59,200 --> 00:40:00,520
باید بری
646
00:40:04,600 --> 00:40:07,400
منظورت فقط برای الانه یا همیشه؟
647
00:40:10,240 --> 00:40:11,440
همیشه.
648
00:40:31,840 --> 00:40:32,880
یه لحظه
649
00:40:36,760 --> 00:40:40,080
-نمیشه فقط بکشم بیرون؟
-میخوای با من بچهدار شی؟
650
00:40:41,600 --> 00:40:42,720
نه
651
00:40:43,240 --> 00:40:46,960
یعنی، نه تا زمانی که
دانشگاه نرفتم و شاغل نشدم.
652
00:40:47,040 --> 00:40:49,560
آره خب پس کاندوم بزار!
653
00:40:58,971 --> 00:41:01,229
روبی: خیابان کارلتون 37، سریع!
654
00:41:01,680 --> 00:41:03,520
باید برم، باید برم
655
00:41:16,000 --> 00:41:18,400
این محشره!
656
00:41:18,480 --> 00:41:21,360
تعادل طعمها و اون حس آتشینش...
657
00:41:21,440 --> 00:41:22,920
خیلی متفاوته!
658
00:41:24,520 --> 00:41:26,920
-روزت چطور بود مایکل؟
-مورین رو دیدم.
659
00:41:28,320 --> 00:41:31,560
و ازم پرسید حالم چطوره و
کمی راجع به آدام صحبت کردیم.
660
00:41:31,640 --> 00:41:33,840
و بعد، درست زمانی که داشت میرفت
661
00:41:33,920 --> 00:41:37,480
یه چیزی گفت راجع به اینکه هیچوقت
برای درست کردن اوضاع دیر نیست
662
00:41:37,560 --> 00:41:39,080
و بعد به بازوم دست زد.
663
00:41:39,160 --> 00:41:41,000
این خیلی بزرگه! میخواد برگردی!
664
00:41:41,080 --> 00:41:43,000
کالین، این به ما ربطی نداره.
665
00:41:44,280 --> 00:41:47,000
مگر اینکه بخوای ربط داشته باشه؟
666
00:41:48,640 --> 00:41:51,200
خب، باید قبل از دیر بشه بهش بگی!
667
00:41:51,280 --> 00:41:53,960
یه حرکتی بزن! یه سبد میوه براش بفرست!
668
00:41:54,040 --> 00:41:56,560
-تو بیمارستان بستری نشده کالین.
-بادکنک هلیومی!
669
00:41:56,640 --> 00:41:57,976
-پنج سالش نیست.
-بالون بفرست.
670
00:41:58,000 --> 00:41:59,080
زیادیه!
671
00:41:59,160 --> 00:42:02,960
فکر میکنم از یه چیز شخصی خوشش بیاد
672
00:42:03,040 --> 00:42:05,320
یه چیزی که تو رابطهتون با معنی باشه.
673
00:42:05,400 --> 00:42:08,520
زنها دوست دارن حس کنن بهشون گوش دادی
674
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
سلام، عزیزم
675
00:42:20,040 --> 00:42:21,080
-سلام
-روز خوبی داشتی؟
676
00:42:21,960 --> 00:42:23,240
اوکی بود
677
00:42:24,960 --> 00:42:27,560
دارن تو مدرسه خودداری
از روابط رو بهمون یاد میدن
678
00:42:27,640 --> 00:42:29,920
چی؟
679
00:42:30,000 --> 00:42:32,800
-یاکوب چی کار میکنه؟
-خونهی درختی میسازه.
680
00:42:48,280 --> 00:42:49,720
خوب شده یاکوب!
681
00:42:50,600 --> 00:42:51,600
آره
682
00:42:53,040 --> 00:42:54,200
کمک میخوای؟
683
00:42:55,280 --> 00:42:56,320
آره، بیا اینجا
684
00:42:57,040 --> 00:43:00,440
اگر این یکی رو این طوری نگه داری
685
00:43:00,520 --> 00:43:01,680
این یکی رو بگیر
686
00:43:01,760 --> 00:43:03,520
-اوکی
-و منم اینجا رو نگه میدارم.
687
00:43:04,080 --> 00:43:06,080
-خوبی؟
-آره.
688
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
آره.
689
00:43:11,360 --> 00:43:15,520
یکی رو خیلی ناراحت کردم و حس گوهی دارم.
690
00:43:17,960 --> 00:43:19,240
از قصد انجامش دادی؟
691
00:43:19,960 --> 00:43:20,960
نه.
692
00:43:24,040 --> 00:43:25,880
روبی میخواست بهش بگم عاشقشم.
693
00:43:27,400 --> 00:43:29,200
ولی این حس رو نداشتم.
694
00:43:31,080 --> 00:43:32,600
کار درستی کردی
695
00:43:33,440 --> 00:43:34,520
نمیدونم
696
00:43:35,680 --> 00:43:37,120
خیلی ناراحت بود.
697
00:43:37,680 --> 00:43:38,680
خب،
698
00:43:39,040 --> 00:43:41,680
مردم لیاقت دارن تمام قلبت رو داشته باشن
699
00:43:42,280 --> 00:43:43,800
اگر نمیتونی این رو بهشون بدی
700
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
بهتره که بدونن.
701
00:43:46,600 --> 00:43:48,280
کار بامحبتتریه.
702
00:44:07,480 --> 00:44:08,560
بیا
703
00:44:28,560 --> 00:44:29,400
اینا برای تو هستن
704
00:44:29,480 --> 00:44:30,600
اوه
705
00:44:31,440 --> 00:44:34,200
ممنونم. چرا؟
706
00:44:35,120 --> 00:44:38,040
خب، بهم گفتی برای درست
کردن اوضاع دیر نیست
707
00:44:38,640 --> 00:44:41,160
و میدونم به هم زدیم
چون من مانگو نمیخواستم
708
00:44:41,240 --> 00:44:44,040
منظورم اوضاع بین تو و آدام بود!
709
00:44:46,200 --> 00:44:49,480
ولی مایکل، ما به هم نزدیم
چون تو مانگو نمیخواستی!
710
00:44:50,400 --> 00:44:51,400
پس چرا به هم زدیم؟
711
00:44:53,960 --> 00:44:56,080
-مورین! همهچیز مرتبه؟
-آم...
712
00:44:58,160 --> 00:44:59,160
اون کیه؟
713
00:44:59,760 --> 00:45:00,800
این...
714
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
آم...
715
00:45:03,640 --> 00:45:06,200
با یه آدم جدید آشنا شدم.
716
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
درسته، خوبه
717
00:45:11,680 --> 00:45:13,400
ببخشید
718
00:45:14,000 --> 00:45:15,120
خب، مبارک باشه
719
00:45:16,800 --> 00:45:17,840
ممنونم
720
00:45:18,440 --> 00:45:19,480
آره
721
00:45:24,912 --> 00:45:30,504
[آهنگ Mysterious Power از Ezra Furman & The Harpoons]
722
00:47:07,840 --> 00:47:11,080
آدام! میدونی که الان میتونی
زنگ خونه رو بزنی. ما با همیم.
723
00:47:11,160 --> 00:47:13,800
آره ولی نمیتونم بمونم. نمیتونم بمونم. پس میشه بیای پایین؟
724
00:47:14,400 --> 00:47:15,800
باشه بیا جلوی در
725
00:47:26,920 --> 00:47:29,720
سلام، من متاسفم یهو
از کوره در رفتم... من...
726
00:47:35,040 --> 00:47:36,120
میدونم
727
00:47:36,840 --> 00:47:38,360
میدونم، فقط، من...
728
00:47:40,400 --> 00:47:42,280
ای کاش حسودی نمیکردی.
729
00:47:44,280 --> 00:47:45,280
من تو رو انتخاب کردم.
730
00:47:49,040 --> 00:47:50,040
من...
731
00:47:52,760 --> 00:47:56,000
من دلم نمیخواد فضا بینمون باشه
732
00:47:58,200 --> 00:47:59,400
چون عاشقتم.
733
00:48:07,040 --> 00:48:08,040
منم عاشقتم.
734
00:48:28,560 --> 00:48:30,320
سلام... چی...
735
00:48:33,120 --> 00:48:34,120
باشه.
736
00:48:35,760 --> 00:48:38,120
خوشحالم میبینم به حرفم گوش کردی میو
737
00:48:40,080 --> 00:48:43,760
یه حسی بهم میگه تو کلا به
حرف کسی گوش نمیکنی، کل
738
00:48:43,840 --> 00:48:46,800
-یونیفورمت هنوز نامرتبه!
-نمیفهمم چه مشکلی داره
739
00:48:48,880 --> 00:48:51,600
شاید دوست داشته باشین هفتهی
آینده به انجمن دانشاموزی ویوین برین
740
00:48:51,680 --> 00:48:53,280
و مشکلاتتون رو اونجا مطرح کنین.
741
00:48:54,880 --> 00:48:56,880
لطفا راجع به اردو بهم خبر بده.
742
00:48:57,920 --> 00:48:59,200
انجمن ویوین؟
743
00:49:00,440 --> 00:49:03,320
-بهش نگفتی ایدهی من بود؟
-حرفش پیش نیومد.
744
00:49:10,800 --> 00:49:13,280
خانم... تو تست چه نمرهای گرفتم؟
745
00:49:14,920 --> 00:49:16,800
تو D گرفتی
746
00:49:18,800 --> 00:49:22,720
باید تو همین دوره بمونی. لطفا
ناامید نشو... به تلاشت ادامه بده.
747
00:49:22,800 --> 00:49:24,480
فایدهش چیه؟ تو هیچی خوب نیستم.
748
00:49:24,520 --> 00:49:26,280
همه تو یه چیزی خوبن آدام
749
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
شاید باید به چیزایی که
دوست داری انجام بدی فکر کنی
750
00:49:31,440 --> 00:49:35,280
خیلی خوب ادای گندالف تو
ارباب حلقهها رو در میارم.
751
00:49:37,040 --> 00:49:38,280
شروع خوبیه
752
00:49:43,440 --> 00:49:44,640
ببخشید آقا
753
00:49:44,720 --> 00:49:45,560
سلام
754
00:49:45,640 --> 00:49:46,960
-سلام
-حیلیخب
755
00:49:47,040 --> 00:49:48,160
میسپرمشون به شما دو تا پس
756
00:49:48,240 --> 00:49:51,880
بهتون اعتماد دارم که نظم رو برقرار میکنین
757
00:49:51,960 --> 00:49:53,160
-باشه؟
-باشه.
758
00:49:53,240 --> 00:49:54,320
-باشه
-مطمئن باش!
759
00:50:27,480 --> 00:50:30,240
اوکی! بریم فرانسه حرومزادهها!
760
00:50:30,320 --> 00:50:31,440
ببخشید ببخشید
761
00:50:36,320 --> 00:50:37,680
فرانسه!
762
00:50:37,705 --> 00:50:41,741
مترجم:
Negar FD
763
00:50:41,766 --> 00:50:46,804
سینما، دانلود فیلم با لینک مستقیم
www.30nama.com