1 00:00:24,043 --> 00:00:25,043 ‎イチゴの香りだ 2 00:00:25,123 --> 00:00:26,003 ‎いいね 3 00:00:54,563 --> 00:00:58,963 ‎ゴムなしでいい? ‎その方が気持ちいいんだ 4 00:00:59,043 --> 00:01:03,123 ‎分かった ‎でもイク時は抜いて 5 00:01:04,163 --> 00:01:05,003 ‎いい? 6 00:01:13,243 --> 00:01:13,803 ‎ねえ 7 00:01:13,883 --> 00:01:14,563 ‎何? 8 00:01:15,843 --> 00:01:17,803 ‎ロッキーみたい 9 00:01:17,883 --> 00:01:18,643 ‎え? 10 00:01:22,563 --> 00:01:23,523 ‎イク 11 00:01:24,043 --> 00:01:27,643 ‎シーツじゃなくて ‎ティッシュに出して 12 00:01:32,203 --> 00:01:33,603 ‎何なんだ? 13 00:01:39,163 --> 00:01:42,083 ‎NETFLIX シリーズ 14 00:01:54,523 --> 00:01:55,683 ‎なあに? 15 00:01:56,963 --> 00:01:58,683 ‎眉が変よ 16 00:02:02,723 --> 00:02:05,723 ‎じゃあ 整えてくれる? 17 00:02:05,803 --> 00:02:07,363 ‎やめとく 18 00:02:12,723 --> 00:02:16,963 ‎泊まってかない? ‎映画でも見よう 19 00:02:17,043 --> 00:02:19,843 ‎気が向けば いつもの… 20 00:02:23,003 --> 00:02:23,923 ‎結構よ 21 00:02:24,003 --> 00:02:25,403 ‎もう帰る 22 00:02:27,523 --> 00:02:30,083 ‎ルビー どうかした? 23 00:02:30,963 --> 00:02:32,243 ‎何度 聞くの? 24 00:02:32,323 --> 00:02:35,203 ‎だって君が いつもより… 25 00:02:36,043 --> 00:02:39,203 ‎冷たくてイライラしてる 26 00:02:39,283 --> 00:02:40,323 ‎なぜかしら? 27 00:02:43,203 --> 00:02:47,363 ‎明日は送れないから学校でね 28 00:02:47,443 --> 00:02:48,203 ‎いい? 29 00:02:49,123 --> 00:02:49,683 ‎うん 30 00:03:05,403 --> 00:03:07,243 ‎上手ね 私のは? 31 00:03:07,323 --> 00:03:09,323 ‎そっちも上手 32 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 ‎メイヴ 夕飯を食べてく? 33 00:03:15,363 --> 00:03:17,563 ‎いい 明日は早いの 34 00:03:17,643 --> 00:03:18,243 ‎なぜ? 35 00:03:18,323 --> 00:03:23,563 ‎留学の応募書類のために ‎学校のパソコンを使う 36 00:03:24,403 --> 00:03:26,123 ‎うちのを使って 37 00:03:26,683 --> 00:03:27,723 ‎結構よ 38 00:03:27,803 --> 00:03:31,123 ‎使って そしたら ‎夕飯も食べていける 39 00:03:35,963 --> 00:03:36,843 ‎分かった 40 00:03:36,923 --> 00:03:39,723 〝天才と才能 プログラム〞 41 00:03:46,723 --> 00:03:49,203 ‎“未来は明るい ‎成功への道” 42 00:03:55,803 --> 00:03:58,723 ‎ありがとう また土曜日に 43 00:03:58,803 --> 00:04:00,643 ‎修学旅行でしょ? 44 00:04:01,603 --> 00:04:02,723 ‎お金なら… 45 00:04:02,803 --> 00:04:04,123 ‎施しは結構 46 00:04:09,083 --> 00:04:10,083 ‎ママ? 47 00:04:12,003 --> 00:04:13,963 ‎何してるの? 48 00:04:14,043 --> 00:04:16,443 ‎アンナと仲よしに? 49 00:04:16,523 --> 00:04:19,643 ‎エルシーに会いに来てるだけ 50 00:04:20,203 --> 00:04:21,443 ‎ここで何を? 51 00:04:21,523 --> 00:04:25,363 ‎ランニングよ ‎違法行為はしてない 52 00:04:26,883 --> 00:04:29,083 ‎隠れたい時の帽子でしょ 53 00:04:30,203 --> 00:04:31,043 ‎そうよ 54 00:04:31,563 --> 00:04:35,323 ‎娘の無事を確認しに ‎何度か来てる 55 00:04:36,123 --> 00:04:38,323 ‎あそこは安全な家よ 56 00:04:38,403 --> 00:04:42,683 ‎変なポスターを貼ってる ‎きっとヤバい女よ 57 00:04:44,963 --> 00:04:46,683 ‎娘は寂しがってる? 58 00:04:50,523 --> 00:04:53,323 ‎当然よ 実の母親だもの 59 00:04:53,403 --> 00:04:56,163 ‎病気がよくなることを ‎望んでる 60 00:04:57,603 --> 00:04:58,683 ‎行こう 61 00:05:01,923 --> 00:05:04,843 ‎アイザックとは どう? 62 00:05:04,923 --> 00:05:07,683 ‎変な‎詮索(せんさく)‎は やめてよ 63 00:05:08,563 --> 00:05:09,843 ‎〈失敬〉 64 00:05:11,683 --> 00:05:15,483 ‎同居はうまくいってる? 65 00:05:11,683 --> 00:05:15,483 〝カップルセラピー修了 コットン博士〞 66 00:05:19,003 --> 00:05:21,843 ‎順調だ 問題ない 67 00:05:21,923 --> 00:05:23,603 ‎ええ 順調よ 68 00:05:23,683 --> 00:05:29,123 ‎みんな新しい家庭に ‎なじもうとしてる 69 00:05:29,683 --> 00:05:31,803 ‎子供たちも頑張ってる 70 00:05:31,883 --> 00:05:34,043 ‎彼らの様子は? 71 00:05:35,043 --> 00:05:38,283 ‎オーティスは彼女ができて 72 00:05:38,363 --> 00:05:42,723 ‎私からの自立を ‎強く求めている 73 00:05:42,803 --> 00:05:47,443 ‎最近 あまり話せてなくて ‎つらいけど 74 00:05:47,523 --> 00:05:50,283 ‎息子の意思を尊重したい 75 00:05:50,923 --> 00:05:51,603 ‎あと… 76 00:05:53,923 --> 00:05:57,363 ‎ヤコブの娘のオーラは 77 00:05:57,443 --> 00:06:02,883 ‎私の存在や新しい環境に ‎まだ戸惑ってる 78 00:06:03,563 --> 00:06:07,363 ‎オーラの実母とは ‎どうなってるの? 79 00:06:07,963 --> 00:06:08,883 ‎死んだ 80 00:06:14,643 --> 00:06:18,083 ‎数年前にガンで亡くなった 81 00:06:19,443 --> 00:06:24,643 ‎彼女の死について ‎率直に話し合えてる? 82 00:06:24,723 --> 00:06:25,563 ‎ええ 83 00:06:26,363 --> 00:06:29,163 ‎話し合ったわよね 84 00:06:30,243 --> 00:06:34,123 ‎ああ 俺は過去に浸るのは ‎好きじゃないが 85 00:06:39,683 --> 00:06:41,803 ‎セラピーは どう? 86 00:06:42,363 --> 00:06:45,523 ‎最高と言えば ‎もう来なくていい? 87 00:06:48,003 --> 00:06:53,283 ‎セラピーは長い期間 通って ‎効果が出るものよ 88 00:06:53,363 --> 00:06:56,803 ‎セラピストは稼げて ‎大喜びだな 89 00:06:56,883 --> 00:06:58,283 ‎どういう意味? 90 00:06:59,123 --> 00:07:02,883 ‎セラピーは ‎金もうけ目当てだと? 91 00:07:03,643 --> 00:07:05,523 ‎効果は疑ってる 92 00:07:08,283 --> 00:07:10,043 ‎疑ってるの? 93 00:07:10,123 --> 00:07:11,203 ‎怒るなよ 94 00:07:12,443 --> 00:07:15,363 ‎君の仕事を非難はしないが 95 00:07:15,443 --> 00:07:18,843 ‎話しても ‎楽にならないことはある 96 00:07:19,443 --> 00:07:21,963 ‎気分を害したのか? 97 00:07:22,043 --> 00:07:25,043 ‎意見は個人の自由よ 98 00:07:26,003 --> 00:07:26,843 ‎どうも 99 00:07:28,083 --> 00:07:29,163 ‎まったく 100 00:07:41,723 --> 00:07:44,523 ‎“アイザック: ‎明日 夕飯に来て” 101 00:07:50,603 --> 00:07:52,963 ‎“行くね” 102 00:08:07,683 --> 00:08:08,763 ‎ヤバい 103 00:08:13,443 --> 00:08:15,763 ‎好きな食べ物は? 104 00:08:15,843 --> 00:08:19,763 ‎ラザニア いやピザね ‎フィッシュ&チップスも 105 00:08:19,843 --> 00:08:22,603 ‎焼きすぎない ‎耳なしトーストも 106 00:08:23,283 --> 00:08:24,923 ‎それじゃ困る 107 00:08:25,003 --> 00:08:26,803 ‎テイクアウトでいい 108 00:08:34,643 --> 00:08:35,723 〝10代の子供との 接し方を学ぼう〞 109 00:08:35,723 --> 00:08:37,483 〝10代の子供との 接し方を学ぼう〞 110 00:08:35,723 --> 00:08:37,483 ‎今日の予定は? 111 00:08:39,763 --> 00:08:40,763 ‎特にない 112 00:08:43,523 --> 00:08:44,403 ‎君は? 113 00:08:46,603 --> 00:08:48,923 ‎不本意ながら仕事だ 114 00:08:50,163 --> 00:08:51,123 ‎羨ましい 115 00:08:54,403 --> 00:08:57,123 ‎もう出勤の時間だな 116 00:08:57,683 --> 00:09:01,243 ‎夕飯はエミリーも呼んで ‎食べよう 117 00:09:01,323 --> 00:09:04,403 ‎買い出しを頼むよ ‎メキシコ料理で 118 00:09:04,483 --> 00:09:05,523 ‎作れない 119 00:09:05,603 --> 00:09:10,883 ‎調理は俺たちがやる ‎あなたは食べればいい 120 00:09:10,963 --> 00:09:13,683 ‎すっごく楽しみだな 121 00:09:15,203 --> 00:09:17,083 ‎じゃあ あとで 122 00:09:30,923 --> 00:09:32,923 ‎ルビーの送迎は? 123 00:09:33,483 --> 00:09:35,523 ‎親友と登校したくて 124 00:09:37,083 --> 00:09:38,563 ‎ケンカか? 125 00:09:38,643 --> 00:09:42,203 ‎別にケンカは してない 126 00:09:42,283 --> 00:09:43,283 ‎何をした? 127 00:09:45,163 --> 00:09:49,043 ‎数日前 ルビーに ‎愛してると言われ 128 00:09:49,803 --> 00:09:51,923 ‎僕は言い返さなかった 129 00:09:52,763 --> 00:09:56,403 ‎ウソだろ どう返事した? 130 00:09:57,283 --> 00:10:00,123 ‎“うれしい”って 131 00:10:03,403 --> 00:10:04,683 ‎ダメかな? 132 00:10:05,243 --> 00:10:06,243 ‎最悪だ 133 00:10:06,323 --> 00:10:07,723 ‎超最悪だ 134 00:10:08,643 --> 00:10:10,323 ‎“うれしい”? 135 00:10:10,403 --> 00:10:12,763 ‎ウソはつけない 136 00:10:12,843 --> 00:10:15,843 ‎ルビーのことは好きだけど 137 00:10:16,363 --> 00:10:20,243 ‎愛なんて誰に対しても ‎感じたことない 138 00:10:20,323 --> 00:10:21,723 ‎メイヴ以外は? 139 00:10:21,803 --> 00:10:23,563 ‎過ぎたことだよ 140 00:10:23,643 --> 00:10:28,243 ‎僕は愛を信じてない ‎ただの化学反応だよ 141 00:10:28,323 --> 00:10:31,563 ‎ウソだ 君はロマンチストだ 142 00:10:31,643 --> 00:10:34,803 ‎ルビーのことは ‎愛せてないのかも 143 00:10:35,323 --> 00:10:37,723 ‎しかたないけど伝えなきゃ 144 00:10:39,523 --> 00:10:40,043 ‎真実を? 145 00:10:40,123 --> 00:10:41,043 ‎そうだ 146 00:10:41,123 --> 00:10:44,403 ‎伝えなければ余計に傷つける 147 00:10:45,363 --> 00:10:45,883 ‎ああ 148 00:10:45,963 --> 00:10:46,723 ‎だろ? 149 00:10:47,443 --> 00:10:48,163 ‎うん 150 00:10:48,243 --> 00:10:48,843 ‎さあ 151 00:11:00,003 --> 00:11:05,203 ‎午後のテストで ‎もしB評価が取れれば 152 00:11:05,283 --> 00:11:08,123 ‎上のクラスに入れる 153 00:11:10,203 --> 00:11:11,763 ‎健闘を祈るわ 154 00:11:12,603 --> 00:11:15,323 ‎見終わったわ 155 00:11:15,403 --> 00:11:19,563 ‎文末にはピリオドが ‎必要なのを覚えてる? 156 00:11:21,163 --> 00:11:22,843 ‎書き込んでみて 157 00:11:29,923 --> 00:11:30,923 ‎その顔は? 158 00:11:31,003 --> 00:11:32,083 ‎君こそ 159 00:11:32,603 --> 00:11:33,243 ‎普通だ 160 00:11:33,323 --> 00:11:35,123 ‎俺も普通だよ 161 00:11:35,963 --> 00:11:37,803 ‎いや 普通じゃない 162 00:11:41,643 --> 00:11:43,043 ‎ひどい顔よ 163 00:11:43,123 --> 00:11:45,883 ‎知ってる クソみたいだ 164 00:11:47,203 --> 00:11:48,603 ‎病院に行けば? 165 00:11:48,683 --> 00:11:50,403 ‎ただのストレスだ 166 00:11:50,483 --> 00:11:51,203 ‎何の? 167 00:11:51,283 --> 00:11:53,203 ‎俺の人生は つらいんだ 168 00:11:53,283 --> 00:11:54,243 ‎ルビー 169 00:11:54,883 --> 00:11:58,523 ‎カバンを運ぼうか? ‎少し話そう 170 00:12:06,643 --> 00:12:07,843 ‎役職復帰? 171 00:12:12,363 --> 00:12:15,123 ‎本当に“愛してる”って? 172 00:12:15,843 --> 00:12:17,843 ‎嫌われてるみたいだ 173 00:12:19,163 --> 00:12:24,163 ‎ジーン・ミルバーンの記事は ‎読んだわね 174 00:12:24,683 --> 00:12:27,283 ‎“ムーアデール校で学んだ” 175 00:12:27,363 --> 00:12:32,563 ‎“若者の心と性の健康に ‎葛藤が生じている” 176 00:12:32,643 --> 00:12:37,603 ‎これ以上 校名に ‎泥を塗られるのはウンザリ 177 00:12:37,683 --> 00:12:40,803 ‎だから新しい計画を立てた 178 00:12:40,883 --> 00:12:45,803 ‎まず今後は性教育の授業を ‎“成長と発達”に改名する 179 00:12:45,883 --> 00:12:49,363 ‎保護者と投資者の信頼を ‎得るため― 180 00:12:49,443 --> 00:12:52,323 ‎方針には厳格に従って 181 00:12:52,403 --> 00:12:55,803 ‎決められたテーマから ‎脱線せず 182 00:12:55,883 --> 00:12:58,963 ‎生徒の私生活の話も禁止 183 00:12:59,563 --> 00:13:02,923 ‎生徒は私生活の相談を ‎したがる 184 00:13:03,003 --> 00:13:06,603 ‎学校は私生活の話を ‎する場所じゃない 185 00:13:07,283 --> 00:13:11,363 ‎不適切な出来事により ‎失職者が出た 186 00:13:11,443 --> 00:13:14,203 ‎これ以上は出したくない 187 00:13:15,243 --> 00:13:16,243 ‎理解して 188 00:13:21,563 --> 00:13:23,323 ‎妊婦ヨガに行く 189 00:13:25,483 --> 00:13:26,203 ‎何を? 190 00:13:28,323 --> 00:13:30,163 ‎ツリーハウスだ 191 00:13:30,243 --> 00:13:32,563 ‎そう なぜ? 192 00:13:33,163 --> 00:13:39,443 ‎赤ちゃんに遊ばせる ‎娘たちは気に入ってた 193 00:13:40,443 --> 00:13:41,443 ‎いいか? 194 00:13:42,283 --> 00:13:43,283 ‎もちろん 195 00:14:00,043 --> 00:14:02,083 ‎ヴィヴ 待って 196 00:14:02,163 --> 00:14:03,443 ‎無視でしょ? 197 00:14:03,523 --> 00:14:05,243 ‎無視してない 198 00:14:05,763 --> 00:14:11,603 ‎生徒の要望を聞くための会を ‎設定しないか? 199 00:14:11,683 --> 00:14:12,683 ‎会って? 200 00:14:12,763 --> 00:14:17,043 ‎ジェンダーとかについて ‎討論会みたいな 201 00:14:17,123 --> 00:14:19,083 ‎女‎を手に入れるため? 202 00:14:19,163 --> 00:14:19,723 ‎は? 203 00:14:19,803 --> 00:14:20,483 ‎人‎ね 204 00:14:21,003 --> 00:14:23,803 ‎キャルとヤるためなの? 205 00:14:23,883 --> 00:14:27,403 ‎確かに僕は ‎生徒会長の責任を― 206 00:14:28,483 --> 00:14:30,883 ‎果たしてこなかった 207 00:14:32,083 --> 00:14:33,883 ‎でも変わりたい 208 00:14:36,323 --> 00:14:38,803 ‎分かった 考えとく 209 00:14:40,083 --> 00:14:41,083 ‎よろしく 210 00:14:44,963 --> 00:14:47,723 ‎小説 すごかったよ 211 00:14:47,803 --> 00:14:52,443 ‎母を食べたあとに ‎セックスするなんて 212 00:14:52,523 --> 00:14:54,083 ‎複雑なキャラよ 213 00:14:54,163 --> 00:14:56,243 ‎大賞に選ばれるかな 214 00:14:56,323 --> 00:14:59,003 ‎新聞向きじゃないかも 215 00:14:59,523 --> 00:15:00,963 ‎もう応募した 216 00:15:02,163 --> 00:15:03,163 ‎そう 217 00:15:03,843 --> 00:15:06,803 ‎好き嫌いが分かれるかも 218 00:15:07,643 --> 00:15:09,483 ‎自信は あるよ 219 00:15:11,203 --> 00:15:16,483 ‎キノコは完璧なタイミングで ‎使わないと… 220 00:15:17,243 --> 00:15:20,763 ‎リリー 普通の女子みたいだ 221 00:15:26,803 --> 00:15:28,403 ‎いい髪型ね 222 00:15:28,483 --> 00:15:30,323 ‎まるで美人だ 223 00:15:30,403 --> 00:15:31,643 ‎その顔は? 224 00:15:31,723 --> 00:15:34,403 ‎褒めたけど友達じゃないぞ 225 00:15:35,923 --> 00:15:38,003 ‎前の髪型 変だった? 226 00:15:38,083 --> 00:15:38,923 ‎いいえ 227 00:15:39,483 --> 00:15:41,083 ‎かわいかった 228 00:15:42,163 --> 00:15:46,443 ‎修学旅行費を ‎払ってない人は校長室へ 229 00:15:48,683 --> 00:15:51,563 ‎バゲットを食べよう 230 00:15:52,363 --> 00:15:53,003 ‎何? 231 00:15:53,083 --> 00:15:54,003 ‎フランス風 232 00:15:54,083 --> 00:15:54,963 ‎そう 233 00:15:55,883 --> 00:15:57,483 ‎私は不参加よ 234 00:15:57,563 --> 00:15:58,163 ‎なぜ? 235 00:15:58,243 --> 00:15:59,283 ‎高すぎる 236 00:15:59,363 --> 00:16:00,763 ‎高くないよ 237 00:16:00,843 --> 00:16:03,923 ‎いや 高いよ ‎母さんがキレてた 238 00:16:04,003 --> 00:16:05,003 ‎本当? 239 00:16:05,083 --> 00:16:05,763 ‎ええ 240 00:16:08,403 --> 00:16:12,883 ‎今日の性教育の授業は ‎男女別よ 241 00:16:12,963 --> 00:16:15,803 ‎きっちり2列に並んで 242 00:16:15,883 --> 00:16:17,163 ‎どうしよう 243 00:16:19,683 --> 00:16:20,963 ‎分からない 244 00:16:23,403 --> 00:16:26,403 ‎キャルは どの列に? 245 00:16:27,683 --> 00:16:29,883 ‎男はあっち 女はこっち 246 00:16:29,963 --> 00:16:31,363 ‎ノンバイナリーは? 247 00:16:31,443 --> 00:16:32,683 ‎自分もだ 248 00:16:32,763 --> 00:16:35,163 ‎待ってて 聞いてくる 249 00:16:35,243 --> 00:16:38,923 ‎制服以外にも また問題が? 250 00:16:39,683 --> 00:16:44,323 ‎男でも女でもない人は ‎どこへ? 251 00:16:45,123 --> 00:16:46,723 ‎女子の列へ 252 00:16:47,323 --> 00:16:48,443 ‎女じゃない 253 00:16:48,523 --> 00:16:52,643 ‎女性の体に関する話は ‎役立つはずよ 254 00:16:52,723 --> 00:16:55,923 ‎要はヴァギナの列と ‎ペニスの列か 255 00:16:56,003 --> 00:16:59,523 ‎問題を起こしたくない ‎女子の列に並ぶ 256 00:16:59,603 --> 00:17:01,643 ‎分かってくれて助かる 257 00:17:02,283 --> 00:17:03,563 ‎まだ問題が? 258 00:17:04,923 --> 00:17:05,963 ‎クソだね 259 00:17:09,603 --> 00:17:13,803 ‎道を踏み外さないよう ‎気をつけて 260 00:17:20,563 --> 00:17:21,563 ‎いいか? 261 00:17:22,203 --> 00:17:25,563 ‎質問は絶対にするな 262 00:17:27,923 --> 00:17:29,763 ‎またか 来るな 263 00:17:29,843 --> 00:17:31,763 ‎やあ 元気かい? 264 00:17:32,323 --> 00:17:36,763 ‎不意の勃起で困った経験は ‎みんな あるよな 265 00:17:36,843 --> 00:17:38,403 ‎寝ている時 266 00:17:38,483 --> 00:17:42,683 ‎初恋の女子と ‎初めてキスした時 267 00:17:42,763 --> 00:17:44,083 ‎寝てる時だな 268 00:17:44,163 --> 00:17:48,603 ‎妻と子作りするように ‎なるまで― 269 00:17:48,683 --> 00:17:51,603 ‎想定外の射精を ‎どう抑えるか? 270 00:17:51,683 --> 00:17:55,243 ‎一夜の過ちが ‎私の人生を壊した 271 00:17:55,763 --> 00:17:57,803 ‎ゴムは使ったか? 272 00:17:58,323 --> 00:17:59,243 ‎ええ 273 00:17:59,323 --> 00:18:00,643 ‎破れたか? 274 00:18:01,443 --> 00:18:02,283 ‎ええ 275 00:18:02,363 --> 00:18:04,683 ‎彼氏は それを申告した? 276 00:18:05,323 --> 00:18:06,163 ‎いいえ 277 00:18:06,683 --> 00:18:11,963 ‎同性間のセックスは ‎性病のリスクが高い 278 00:18:12,043 --> 00:18:14,803 ‎ヘルペスや梅毒 279 00:18:15,403 --> 00:18:16,243 ‎HIV 280 00:18:17,683 --> 00:18:18,923 ‎そしてエイズ 281 00:18:19,523 --> 00:18:22,843 ‎安全な性行為の動画じゃない 282 00:18:22,923 --> 00:18:24,843 ‎同性愛差別だ 283 00:18:24,923 --> 00:18:26,563 ‎あの飛ぶペニスは? 284 00:18:26,643 --> 00:18:30,843 ‎質問は禁止だ ‎ただ動画をよく見て… 285 00:18:30,923 --> 00:18:32,043 ‎なぜ禁止? 286 00:18:32,123 --> 00:18:33,123 ‎聞くな 287 00:18:33,203 --> 00:18:35,723 ‎彼らの指摘は正しい 288 00:18:35,803 --> 00:18:40,083 ‎禁欲と同性愛嫌悪を ‎教えるべきじゃない 289 00:18:40,163 --> 00:18:41,963 ‎飛ぶペニスは幼稚だ 290 00:18:42,043 --> 00:18:43,643 ‎“ペニス”も禁止 291 00:18:43,723 --> 00:18:45,443 ‎こんな動画で… 292 00:18:45,523 --> 00:18:47,203 ‎邪魔だ 出てけ 293 00:18:47,883 --> 00:18:48,403 ‎本気? 294 00:18:48,483 --> 00:18:50,323 ‎ああ 出ていけ 295 00:18:50,403 --> 00:18:52,523 ‎性教育で“ペニス”禁止? 296 00:18:52,603 --> 00:18:55,403 ‎すまないが職が懸かってる 297 00:18:56,123 --> 00:18:59,923 ‎質問しないで ただ見てくれ 298 00:19:00,563 --> 00:19:05,803 ‎10代はセックスしちゃダメ ‎人生が終わるから 299 00:19:05,883 --> 00:19:06,963 ‎永遠にね 300 00:19:07,523 --> 00:19:10,443 ‎妊娠のせいで夢を追えず 301 00:19:10,523 --> 00:19:13,843 ‎緩い‎膀胱(ぼうこう)‎とヴァギナだけが ‎残った 302 00:19:13,923 --> 00:19:18,003 ‎男子のクラスでも ‎妊娠の話をしてる? 303 00:19:19,403 --> 00:19:22,203 ‎女だけに説教なんて先進的 304 00:19:22,283 --> 00:19:23,043 ‎黙って 305 00:19:23,563 --> 00:19:27,163 ‎退学以外に選択肢がなかった 306 00:19:27,243 --> 00:19:29,963 ‎選択肢はある ‎産まなくてもいい 307 00:19:30,043 --> 00:19:30,883 ‎やめて 308 00:19:30,963 --> 00:19:35,003 ‎性欲もセックスも ‎恥じたり怖がる必要はない 309 00:19:35,083 --> 00:19:36,963 ‎楽しんでいい 310 00:19:37,683 --> 00:19:41,243 ‎自分を深く知ることができる 311 00:19:41,323 --> 00:19:44,083 ‎安全な性行為を教えるべきよ 312 00:19:44,163 --> 00:19:47,403 ‎禁欲なんて ‎うまくいくわけがない 313 00:19:47,483 --> 00:19:49,243 ‎出ていきなさい 314 00:19:50,563 --> 00:19:51,403 ‎喜んで 315 00:19:58,563 --> 00:19:59,403 ‎では 316 00:20:00,003 --> 00:20:02,763 ‎私の出産の録画を見せる 317 00:20:02,843 --> 00:20:06,203 ‎ヴァギナから ‎肛門まで裂けたわ 318 00:20:11,683 --> 00:20:13,443 ‎可哀想なヴァギナ 319 00:20:15,483 --> 00:20:17,123 ‎授業中よ 320 00:20:17,643 --> 00:20:22,123 ‎禁欲を批判したら ‎追い出された 321 00:20:22,723 --> 00:20:23,803 ‎私も同じ 322 00:20:25,603 --> 00:20:28,203 ‎ホープに抗議しなきゃ 323 00:20:28,883 --> 00:20:30,043 ‎無意味だ 324 00:20:30,643 --> 00:20:31,803 ‎何とかしないと 325 00:20:31,883 --> 00:20:32,923 ‎例えば? 326 00:20:33,443 --> 00:20:36,923 ‎クリニックを再開するとか 327 00:20:38,163 --> 00:20:39,603 ‎カネのため? 328 00:20:40,243 --> 00:20:42,243 ‎それだけじゃない 329 00:20:43,403 --> 00:20:44,803 ‎他に目的が? 330 00:20:48,483 --> 00:20:52,763 ‎とにかく関わりたくない ‎関係ないから 331 00:20:52,883 --> 00:20:54,243 ‎関係ない? 332 00:20:54,843 --> 00:20:57,683 ‎いつから ‎そんな冷めた人に? 333 00:20:57,763 --> 00:20:59,763 ‎君もやめたがってた 334 00:21:02,163 --> 00:21:04,723 ‎そうね 理由も思い出した 335 00:21:04,803 --> 00:21:06,323 ‎図書室に行く 336 00:21:07,683 --> 00:21:09,323 ‎じゃあね 337 00:21:09,403 --> 00:21:10,483 ‎さよなら 338 00:21:16,083 --> 00:21:17,403 ‎捜したよ 339 00:21:19,443 --> 00:21:21,163 ‎話したいことは? 340 00:21:22,483 --> 00:21:23,403 ‎ないよ 341 00:21:26,043 --> 00:21:27,323 ‎ハイになろう 342 00:21:28,123 --> 00:21:29,123 ‎ああ 343 00:21:30,723 --> 00:21:33,683 ‎時々 ゴムを使わずに ‎外に出す 344 00:21:33,763 --> 00:21:38,323 ‎異変があれば ‎緊急避妊薬を飲めばいいけど 345 00:21:38,403 --> 00:21:40,763 ‎そんなの危険よ 346 00:21:40,843 --> 00:21:46,163 ‎スイカ大の物がヴァギナから ‎出るのを見たでしょ 347 00:21:46,243 --> 00:21:50,043 ‎梅毒かヘルペスか ‎HIVで死ぬかも 348 00:21:51,323 --> 00:21:52,283 ‎アンワル! 349 00:21:52,843 --> 00:21:55,603 ‎二度とセックスはしない 350 00:21:55,683 --> 00:21:56,243 ‎ああ 351 00:21:56,323 --> 00:21:57,123 ‎了解 352 00:22:02,003 --> 00:22:05,403 ‎あなたたちは ‎またセックスする 353 00:22:05,483 --> 00:22:08,323 ‎ヘレン・ブルックなら ‎憤慨する授業よ 354 00:22:08,403 --> 00:22:13,283 ‎お願いだから避妊について ‎専門家に相談して 355 00:22:13,363 --> 00:22:16,643 ‎メイフィールド通りに ‎診療所がある 356 00:22:16,723 --> 00:22:18,403 ‎では 失礼 357 00:22:19,203 --> 00:22:20,283 ‎どこだ? 358 00:22:20,363 --> 00:22:22,123 ‎ヘレン・ブルック? 359 00:22:22,203 --> 00:22:24,883 ‎女性の生殖権の提唱者だ 360 00:22:24,963 --> 00:22:26,443 ‎ルビー 話そう 361 00:22:26,523 --> 00:22:28,243 ‎今はダメよ 362 00:22:28,323 --> 00:22:31,243 ‎あなたのペニスから身を守る 363 00:22:31,323 --> 00:22:32,643 ‎TPOを考えて 364 00:22:32,723 --> 00:22:33,323 ‎そうだ 365 00:22:45,883 --> 00:22:48,563 ‎美しく膨らんだ おなかを 366 00:22:48,643 --> 00:22:52,843 ‎ボルスターで支えながら ‎こちらを向いて 367 00:22:54,603 --> 00:22:56,243 ‎息を吸って 368 00:22:58,403 --> 00:22:59,563 ‎吐いて 369 00:23:03,883 --> 00:23:05,243 ‎時間をかけて 370 00:23:06,723 --> 00:23:08,523 ‎自分と向き合う 371 00:23:13,043 --> 00:23:14,323 ‎息を吸って 372 00:23:16,243 --> 00:23:17,283 ‎吐いて 373 00:23:31,003 --> 00:23:32,003 ‎大丈夫? 374 00:23:32,763 --> 00:23:35,003 ‎ツリーハウスを建ててる 375 00:23:35,523 --> 00:23:36,603 ‎何て? 376 00:23:37,723 --> 00:23:40,283 ‎赤ちゃんのためよ 377 00:23:40,803 --> 00:23:42,843 ‎ステキなことよね 378 00:23:43,523 --> 00:23:44,803 ‎ええ そうね 379 00:23:45,403 --> 00:23:48,083 ‎なのに なぜか息苦しい 380 00:23:48,803 --> 00:23:52,843 ‎ただのパニックよ ‎普通のことだわ 381 00:23:53,603 --> 00:23:55,483 ‎正しいと思ったの 382 00:23:56,803 --> 00:23:58,803 ‎私と赤ちゃんのために 383 00:23:59,323 --> 00:24:03,083 ‎独りで子育てするのは ‎もうイヤだった 384 00:24:03,723 --> 00:24:07,323 ‎でも今は自分を見失ってる 385 00:24:08,963 --> 00:24:11,203 ‎判断を間違えたわ 386 00:24:11,283 --> 00:24:13,003 ‎なぜ そう思うの? 387 00:24:13,083 --> 00:24:15,763 ‎共通点が1つもない 388 00:24:15,843 --> 00:24:16,723 ‎ゼロよ 389 00:24:16,803 --> 00:24:21,003 ‎知らない人と ‎子育てしてる気分 390 00:24:22,683 --> 00:24:26,603 ‎私と夫は共通点が多かった 391 00:24:27,763 --> 00:24:33,323 ‎同じものを求めてた ‎立派な家 子供 犬 392 00:24:34,603 --> 00:24:37,283 ‎全部 手に入れたのに― 393 00:24:38,923 --> 00:24:41,163 ‎絆は できなかった 394 00:24:45,003 --> 00:24:47,483 ‎あなたたちには愛がある 395 00:24:49,003 --> 00:24:51,083 ‎変化は怖いけど 396 00:24:52,043 --> 00:24:53,843 ‎重要なのは愛よ 397 00:24:57,483 --> 00:24:58,763 ‎ありがとう 398 00:25:01,723 --> 00:25:03,003 ‎救われた 399 00:25:06,483 --> 00:25:08,083 ‎中に戻る? 400 00:25:08,163 --> 00:25:11,483 ‎戻らなくていい ‎オナラ臭いし 401 00:25:11,563 --> 00:25:13,883 ‎私のオナラじゃない 402 00:25:56,483 --> 00:25:58,603 ‎文末にはピリオド 403 00:25:59,963 --> 00:26:01,923 ‎文末にはピリオド 404 00:26:02,003 --> 00:26:02,643 ‎おい 405 00:26:04,603 --> 00:26:07,163 ‎黙れ 集中したいんだ 406 00:26:18,643 --> 00:26:21,723 ‎本を返すよ ラヒーム 407 00:26:22,523 --> 00:26:25,723 ‎それと 書いてくれた詩も 408 00:26:25,803 --> 00:26:27,523 ‎なぜ捨てない? 409 00:26:28,283 --> 00:26:29,283 ‎なぜかね 410 00:26:30,843 --> 00:26:35,203 ‎詩を書いてくれたのは ‎君だけだから 411 00:26:35,283 --> 00:26:36,843 ‎アダムは? 412 00:26:36,923 --> 00:26:37,683 ‎は? 413 00:26:41,843 --> 00:26:43,643 ‎ごめん 驚いて 414 00:26:44,363 --> 00:26:46,923 ‎アダムは書かないよ 415 00:26:47,003 --> 00:26:49,763 ‎残念だ 詩は魔法なのに 416 00:26:51,203 --> 00:26:52,443 ‎アブラカダブラ 417 00:26:54,483 --> 00:26:56,123 ‎魔法の話だろ? 418 00:26:58,403 --> 00:27:00,883 ‎いや 詩の話をしてた 419 00:27:00,963 --> 00:27:04,803 ‎エリックは詩が嫌いだ ‎だから本を返した 420 00:27:05,363 --> 00:27:06,923 ‎嫌いじゃない 421 00:27:09,843 --> 00:27:14,003 ‎アリアナ・ブラウンは ‎多様な自己について書いた 422 00:27:14,083 --> 00:27:16,723 ‎“あなたが着ける名は ‎全て調和する” 423 00:27:17,483 --> 00:27:18,843 ‎“限界まで” 424 00:27:24,803 --> 00:27:26,563 ‎バカにされた? 425 00:27:26,643 --> 00:27:28,323 ‎分からない 426 00:27:28,403 --> 00:27:30,923 ‎僕は詩が嫌いだって? 427 00:27:31,603 --> 00:27:34,683 ‎好きだとは知らなかった 428 00:27:34,763 --> 00:27:35,683 ‎気になる? 429 00:27:35,763 --> 00:27:36,763 ‎別に 430 00:27:37,283 --> 00:27:38,043 ‎なぜ… 431 00:27:38,123 --> 00:27:40,483 ‎またケンカしてる 432 00:27:46,283 --> 00:27:50,283 ‎僕がいない間 ‎少し距離を置けるね 433 00:27:50,803 --> 00:27:52,243 ‎離れたい? 434 00:27:52,323 --> 00:27:54,163 ‎疑いすぎだ 435 00:27:54,243 --> 00:27:58,243 ‎離れたいと言っただろ ‎疑って当然だ 436 00:27:59,563 --> 00:28:00,723 ‎口論はイヤだ 437 00:28:00,803 --> 00:28:02,203 ‎なら するな 438 00:28:07,803 --> 00:28:10,283 〝校則 喫煙・ガム禁止〞 439 00:28:11,443 --> 00:28:12,203 ‎ホープ 440 00:28:12,723 --> 00:28:13,323 ‎ええ 441 00:28:15,643 --> 00:28:19,203 ‎男女別の授業について ‎お話が 442 00:28:19,283 --> 00:28:20,363 ‎どうぞ 443 00:28:20,443 --> 00:28:23,123 ‎一部の生徒が苦しんでる 444 00:28:23,203 --> 00:28:28,043 ‎学校というのは ‎困難に直面する場よ 445 00:28:29,403 --> 00:28:32,003 ‎そして挑戦すべき場ね 446 00:28:32,083 --> 00:28:33,243 ‎同意します 447 00:28:33,323 --> 00:28:38,283 ‎でも声に耳を傾けてこそ ‎生徒は挑戦できるかと 448 00:28:39,003 --> 00:28:40,403 ‎つまり? 449 00:28:40,483 --> 00:28:46,163 ‎生徒の生の声を聞くため ‎討論会を開くべきです 450 00:28:47,603 --> 00:28:49,403 ‎自発的で いいわね 451 00:28:49,483 --> 00:28:51,523 ‎いい発見がありそう 452 00:28:51,603 --> 00:28:56,123 ‎その前に まずは ‎修学旅行の監督をお願い 453 00:28:56,883 --> 00:28:59,923 ‎電話番号を教えてくれる? 454 00:29:03,443 --> 00:29:05,843 ‎あとでメールするわ 455 00:29:05,923 --> 00:29:06,883 ‎はい 456 00:29:08,763 --> 00:29:09,803 ‎では 457 00:29:16,323 --> 00:29:17,203 ‎メイヴ 458 00:29:18,683 --> 00:29:20,683 ‎落ち着いた? 459 00:29:20,803 --> 00:29:23,723 ‎“成長と発達”の授業で ‎暴走してた 460 00:29:23,803 --> 00:29:26,003 ‎あの授業は最悪 461 00:29:27,603 --> 00:29:31,883 ‎その熱意は ‎勉学に向けるべきね 462 00:29:31,963 --> 00:29:36,003 ‎留学の支援が要るなら ‎なおさらよ 463 00:29:37,723 --> 00:29:38,923 ‎すみません 464 00:29:40,323 --> 00:29:43,163 ‎修学旅行費は払えません 465 00:29:43,243 --> 00:29:44,523 ‎払われてる 466 00:29:46,323 --> 00:29:46,843 ‎誰が? 467 00:29:48,123 --> 00:29:49,363 ‎匿名だった 468 00:29:51,283 --> 00:29:51,883 ‎そう 469 00:29:55,683 --> 00:29:57,483 ‎髪型は変えて 470 00:29:58,923 --> 00:30:00,323 ‎すぐに 471 00:30:12,403 --> 00:30:13,403 ‎マイケル 472 00:30:14,603 --> 00:30:15,763 ‎調子は? 473 00:30:18,843 --> 00:30:20,803 ‎メキシコ料理が好き? 474 00:30:20,883 --> 00:30:21,683 ‎いいや 475 00:30:23,803 --> 00:30:28,843 ‎食べたことはない ‎友達が作るから買いに来た 476 00:30:30,123 --> 00:30:31,843 ‎ファーヒータ‎を 477 00:30:35,443 --> 00:30:37,963 ‎発音はファヒータよ 478 00:30:40,003 --> 00:30:40,963 ‎気に入るかも 479 00:30:43,323 --> 00:30:46,283 ‎最近は どうしてる? 480 00:30:46,883 --> 00:30:47,643 ‎順調だ 481 00:30:48,243 --> 00:30:50,123 ‎とても すごく… 482 00:30:51,163 --> 00:30:52,203 ‎快適だ 483 00:30:56,963 --> 00:30:58,003 ‎アダムは? 484 00:30:59,643 --> 00:31:01,523 ‎直接 聞いたら? 485 00:31:02,883 --> 00:31:04,243 ‎連絡がない 486 00:31:04,323 --> 00:31:08,603 ‎あなたから連絡してあげて ‎父親でしょ 487 00:31:11,443 --> 00:31:13,123 ‎まだ やり直せる 488 00:31:22,843 --> 00:31:24,323 〝ブロートン・ アーケード〞 489 00:31:24,323 --> 00:31:25,563 〝ブロートン・ アーケード〞 490 00:31:24,323 --> 00:31:25,563 ‎外に出しても ‎妊娠の恐れはある 491 00:31:25,563 --> 00:31:27,483 ‎外に出しても ‎妊娠の恐れはある 492 00:31:27,563 --> 00:31:31,083 ‎間に合わなかったり ‎精子が入ったり 493 00:31:31,723 --> 00:31:36,203 ‎それに性病のリスクも ‎高くなる 494 00:31:38,243 --> 00:31:41,003 ‎彼氏がゴムを使わない? 495 00:31:41,563 --> 00:31:43,723 ‎ない方が気持ちいいって 496 00:31:43,803 --> 00:31:45,403 ‎あなたは どう? 497 00:31:46,323 --> 00:31:50,243 ‎妊娠が怖くて ‎セックスを楽しめない 498 00:31:50,323 --> 00:31:52,643 ‎それは よくないわ 499 00:31:54,083 --> 00:31:57,163 ‎コンドームなしの性行為は? 500 00:31:57,683 --> 00:32:02,403 ‎映画の中でゲイは ‎必ずエイズで死ぬ 501 00:32:02,923 --> 00:32:06,203 ‎死にたくないから ‎僕はゴムを使う 502 00:32:06,283 --> 00:32:11,043 ‎安全なセックスをして ‎検査を定期的に受ければ― 503 00:32:11,123 --> 00:32:14,883 ‎HIVに感染する確率は ‎極めて低い 504 00:32:15,403 --> 00:32:19,683 ‎今はPrEPという ‎予防薬も存在する 505 00:32:19,763 --> 00:32:24,843 ‎不特定多数と性行為する人に ‎処方されるわ 506 00:32:24,923 --> 00:32:27,763 ‎感染した人のための薬もある 507 00:32:27,843 --> 00:32:30,003 ‎長く健康に生きられるわ 508 00:32:30,083 --> 00:32:35,283 ‎他人に感染させる恐れが ‎なくなる段階まで治療できる 509 00:32:35,363 --> 00:32:39,003 ‎だから死ぬ可能性は ‎ほぼ ないわ 510 00:32:39,603 --> 00:32:44,683 ‎ところで ‎最近 食事や洗剤を変えた? 511 00:32:44,763 --> 00:32:45,603 ‎いいえ 512 00:32:45,683 --> 00:32:47,523 ‎コンドームは? 513 00:32:52,603 --> 00:32:54,923 ‎“オーティス:話がしたい” 514 00:32:55,443 --> 00:32:58,843 ‎イチゴ香料の ‎ゴムアレルギーだった 515 00:32:58,923 --> 00:33:00,763 ‎私の彼氏はクズ 516 00:33:02,203 --> 00:33:03,363 ‎別れるの? 517 00:33:03,443 --> 00:33:05,643 ‎いえ 愛してるから 518 00:33:09,483 --> 00:33:10,363 ‎愛されてる? 519 00:33:11,043 --> 00:33:13,003 ‎ええ もちろん 520 00:33:13,083 --> 00:33:15,643 ‎ルビー・マシューズさん 521 00:33:18,443 --> 00:33:19,763 ‎私は違う 522 00:33:19,843 --> 00:33:20,963 ‎理由は? 523 00:33:22,643 --> 00:33:25,843 ‎愛してると ‎言い返されなかった 524 00:33:26,443 --> 00:33:27,683 ‎彼は何と? 525 00:33:29,563 --> 00:33:32,083 ‎“うれしいよ”って 526 00:33:32,163 --> 00:33:33,243 ‎クソだな 527 00:33:33,323 --> 00:33:34,203 ‎おかしい 528 00:33:34,283 --> 00:33:36,363 ‎ええ 私も驚いてる 529 00:33:37,763 --> 00:33:40,043 ‎来る必要がなかった 530 00:33:51,803 --> 00:33:54,363 ‎結局 決められなくて 531 00:33:54,443 --> 00:33:57,683 ‎言われた物を全部 作った 532 00:33:58,283 --> 00:34:00,123 ‎厳密にはジョーが 533 00:34:01,363 --> 00:34:02,723 ‎でも僕の誠意だ 534 00:34:03,523 --> 00:34:04,523 ‎そのようね 535 00:34:17,523 --> 00:34:18,523 ‎冷めてる 536 00:34:20,443 --> 00:34:22,003 ‎君が遅いから 537 00:34:22,083 --> 00:34:24,843 ‎校則のために髪を切ってきた 538 00:34:24,923 --> 00:34:25,763 ‎いいね 539 00:34:25,843 --> 00:34:26,643 ‎どうも 540 00:34:29,203 --> 00:34:31,563 ‎アンナが勝手に旅費を払った 541 00:34:32,163 --> 00:34:32,923 ‎行くの? 542 00:34:33,003 --> 00:34:34,483 ‎施しは要らない 543 00:34:35,363 --> 00:34:38,563 ‎プライドを捨てて行きなよ 544 00:34:39,163 --> 00:34:40,483 ‎指図しないで 545 00:34:42,043 --> 00:34:43,603 ‎まだ怒ってる? 546 00:34:45,203 --> 00:34:46,243 ‎そうなら楽 547 00:34:47,683 --> 00:34:48,603 ‎愛するより? 548 00:34:51,403 --> 00:34:52,723 ‎ええ そうね 549 00:34:56,203 --> 00:34:57,563 ‎なぜウソを? 550 00:34:59,963 --> 00:35:00,723 ‎理由は? 551 00:35:05,323 --> 00:35:06,403 ‎怖かった 552 00:35:07,923 --> 00:35:09,443 ‎分かり合えた 553 00:35:11,043 --> 00:35:14,563 ‎同じ苦しみを味わって育った 554 00:35:15,283 --> 00:35:17,963 ‎他の人には分からない 555 00:35:19,843 --> 00:35:21,163 ‎失いたくない 556 00:35:25,963 --> 00:35:27,323 ‎同じ気持ちよ 557 00:35:29,803 --> 00:35:31,683 ‎本当に すまない 558 00:35:55,763 --> 00:35:56,683 ‎あの… 559 00:35:58,803 --> 00:35:59,683 ‎いえ 560 00:36:03,443 --> 00:36:05,963 ‎感覚があるかどうか? 561 00:36:06,043 --> 00:36:07,123 ‎ええ 562 00:36:09,083 --> 00:36:13,283 ‎損傷した部分より下は ‎感覚がない 563 00:36:20,003 --> 00:36:22,163 ‎胸に手を乗せて 564 00:36:22,803 --> 00:36:23,363 ‎うん 565 00:36:23,883 --> 00:36:24,883 ‎教える 566 00:36:29,363 --> 00:36:30,683 ‎そこだ 567 00:36:49,963 --> 00:36:51,163 ‎勃起はする 568 00:36:52,523 --> 00:36:54,083 ‎補助が要るけど 569 00:36:54,163 --> 00:36:55,923 ‎まだ必要ないな 570 00:36:56,443 --> 00:36:57,443 ‎それって… 571 00:36:59,963 --> 00:37:01,683 ‎射精は… 572 00:37:01,763 --> 00:37:02,683 ‎できる 573 00:37:04,203 --> 00:37:05,483 ‎ある程度 574 00:37:08,403 --> 00:37:11,403 ‎感じる箇所を触られたら… 575 00:37:13,803 --> 00:37:15,283 ‎すごいよ 576 00:37:18,203 --> 00:37:18,763 ‎じゃあ… 577 00:37:22,883 --> 00:37:23,883 ‎ここ? 578 00:37:27,523 --> 00:37:28,523 ‎ああ 579 00:37:46,763 --> 00:37:48,843 ‎脱がせていい? 580 00:37:56,163 --> 00:37:58,403 ‎魔法みたいでしょ 581 00:37:59,483 --> 00:38:01,483 ‎恥ずかしいな 582 00:38:07,043 --> 00:38:08,323 ‎これで平等 583 00:38:09,123 --> 00:38:12,123 ‎どこを触ってほしい? 584 00:38:13,283 --> 00:38:14,643 ‎腰より上で 585 00:38:16,963 --> 00:38:18,643 ‎耳を触ってほしい 586 00:38:20,603 --> 00:38:22,363 ‎耳に触れても? 587 00:38:23,803 --> 00:38:24,803 ‎ええ 588 00:38:34,843 --> 00:38:36,963 ‎追加のラザニアだ 589 00:38:52,443 --> 00:38:54,843 ‎呼んでくれて ありがとう 590 00:38:55,523 --> 00:38:56,723 ‎話したかった 591 00:38:56,803 --> 00:39:00,843 ‎君が怒ってる理由は ‎分かってるから 592 00:39:01,683 --> 00:39:04,523 ‎君と付き合えて ‎とても幸福だ 593 00:39:05,243 --> 00:39:06,763 ‎君が好きだよ 594 00:39:08,483 --> 00:39:09,683 ‎私が好き? 595 00:39:10,203 --> 00:39:11,043 ‎ああ 596 00:39:12,323 --> 00:39:13,483 ‎本当に好きだ 597 00:39:15,923 --> 00:39:17,803 ‎でも 愛してない 598 00:39:19,883 --> 00:39:21,683 ‎時間が必要だ 599 00:39:23,363 --> 00:39:26,603 ‎今は愛してるとは言えない 600 00:39:27,683 --> 00:39:31,523 ‎この先 ‎言えるかもしれないけど 601 00:39:33,363 --> 00:39:35,283 ‎私は初めて言った 602 00:39:36,563 --> 00:39:37,443 ‎ごめん 603 00:39:41,963 --> 00:39:43,763 ‎期間が短いから 604 00:39:44,443 --> 00:39:47,363 ‎君が本気か確信が持てない 605 00:39:47,443 --> 00:39:49,203 ‎パパに会わせた 606 00:39:49,283 --> 00:39:52,403 ‎男性を紹介したのは初めて 607 00:39:52,923 --> 00:39:55,683 ‎今までどおり付き合おう 608 00:39:59,243 --> 00:40:00,483 ‎さよなら 609 00:40:04,643 --> 00:40:08,083 ‎今日だけじゃなくて ‎永遠に? 610 00:40:10,283 --> 00:40:11,483 ‎永遠に 611 00:40:31,883 --> 00:40:32,843 ‎待って 612 00:40:37,483 --> 00:40:38,323 ‎外に出す 613 00:40:39,203 --> 00:40:40,123 ‎父親志望? 614 00:40:41,443 --> 00:40:42,163 ‎まさか 615 00:40:43,283 --> 00:40:47,003 ‎大学を卒業して ‎就職するまでは無理だ 616 00:40:47,083 --> 00:40:49,603 ‎なら 着けなさい 617 00:40:58,603 --> 00:41:01,643 ‎“ルビー:至急 ‎カールトン37番通り” 618 00:41:01,723 --> 00:41:03,443 ‎行かなきゃ 619 00:41:17,283 --> 00:41:18,443 ‎最高だね 620 00:41:19,283 --> 00:41:22,963 ‎風味のバランスと ‎ほのかな辛さが絶妙だ 621 00:41:24,523 --> 00:41:25,723 ‎今日は何か? 622 00:41:25,803 --> 00:41:26,963 ‎元妻に会った 623 00:41:27,683 --> 00:41:31,603 ‎様子を聞かれて ‎息子の話をした 624 00:41:31,683 --> 00:41:33,443 ‎帰りがけに― 625 00:41:33,963 --> 00:41:39,123 ‎“やり直せる”と言いながら ‎私の手を握った 626 00:41:39,203 --> 00:41:41,043 ‎復縁したいんだ 627 00:41:41,123 --> 00:41:43,043 ‎口出しはダメよ 628 00:41:44,323 --> 00:41:47,043 ‎それとも 出してほしい? 629 00:41:48,563 --> 00:41:51,243 ‎意思表示をしないと 630 00:41:51,323 --> 00:41:54,003 ‎果物詰め合わせを贈るとか 631 00:41:54,083 --> 00:41:55,403 ‎お見舞い? 632 00:41:55,483 --> 00:41:56,603 ‎なら風船 633 00:41:56,683 --> 00:41:57,403 ‎子供? 634 00:41:57,483 --> 00:41:58,203 ‎気球! 635 00:41:58,283 --> 00:41:59,123 ‎やりすぎ 636 00:41:59,203 --> 00:42:03,003 ‎彼女に合わせて選ぶべきよ 637 00:42:03,083 --> 00:42:05,363 ‎2人の思い出の品とか 638 00:42:05,443 --> 00:42:08,443 ‎女は理解を示されたいの 639 00:42:18,443 --> 00:42:19,443 ‎おかえり 640 00:42:20,123 --> 00:42:21,123 ‎調子は? 641 00:42:22,003 --> 00:42:23,283 ‎まずまずだ 642 00:42:25,003 --> 00:42:27,603 ‎学校は禁欲を説いてる 643 00:42:27,683 --> 00:42:28,283 ‎え? 644 00:42:30,043 --> 00:42:30,803 ‎何の音? 645 00:42:31,403 --> 00:42:32,843 ‎ツリーハウス作り 646 00:42:48,323 --> 00:42:49,843 ‎いい感じだね 647 00:42:50,643 --> 00:42:51,643 ‎ああ 648 00:42:53,083 --> 00:42:54,363 ‎手伝おうか 649 00:42:55,323 --> 00:42:56,363 ‎ああ 頼む 650 00:42:57,643 --> 00:43:01,723 ‎これを押さえて ‎これを持って 651 00:43:01,803 --> 00:43:02,403 ‎うん 652 00:43:02,483 --> 00:43:03,603 ‎俺はこっち 653 00:43:04,123 --> 00:43:05,243 ‎平気か? 654 00:43:05,323 --> 00:43:06,123 ‎うん 655 00:43:08,683 --> 00:43:09,243 ‎本当? 656 00:43:11,403 --> 00:43:15,563 ‎人を傷つけて最悪の気分だ 657 00:43:17,923 --> 00:43:19,283 ‎わざとか? 658 00:43:20,003 --> 00:43:20,963 ‎違う 659 00:43:24,083 --> 00:43:25,643 ‎愛してると― 660 00:43:27,443 --> 00:43:29,243 ‎言えなかった 661 00:43:31,123 --> 00:43:32,443 ‎それでいい 662 00:43:33,483 --> 00:43:34,563 ‎どうかな 663 00:43:35,723 --> 00:43:37,043 ‎傷ついてた 664 00:43:37,763 --> 00:43:41,723 ‎誰でも心から愛されるべきだ 665 00:43:42,323 --> 00:43:46,003 ‎愛せないなら ‎隠すべきじゃない 666 00:43:46,643 --> 00:43:48,323 ‎それが優しさだ 667 00:44:09,643 --> 00:44:11,443 〝パブロ・ネルーダ著〞 668 00:44:28,603 --> 00:44:29,443 ‎君に 669 00:44:31,523 --> 00:44:32,963 ‎ありがとう 670 00:44:33,723 --> 00:44:34,243 ‎なぜ? 671 00:44:34,963 --> 00:44:38,083 ‎君は やり直せると言った 672 00:44:38,683 --> 00:44:41,203 ‎マンゴーのせいで別居を… 673 00:44:41,283 --> 00:44:44,083 ‎息子とやり直せるって意味よ 674 00:44:46,243 --> 00:44:50,043 ‎理由はマンゴーじゃなく ‎他にある 675 00:44:50,523 --> 00:44:51,283 ‎何だ? 676 00:44:54,043 --> 00:44:56,363 ‎モーリーン 平気か? 677 00:44:58,203 --> 00:44:59,043 ‎今のは? 678 00:44:59,803 --> 00:45:00,843 ‎えっと… 679 00:45:03,683 --> 00:45:06,243 ‎今 交際してるの 680 00:45:09,323 --> 00:45:11,123 ‎それは よかった 681 00:45:12,163 --> 00:45:13,003 ‎失礼 682 00:45:14,043 --> 00:45:15,163 ‎おめでとう 683 00:45:16,843 --> 00:45:17,883 ‎ありがとう 684 00:47:07,883 --> 00:47:11,123 ‎ベルを鳴らせばいいだろう 685 00:47:11,203 --> 00:47:13,843 ‎すぐ帰る 降りてきて 686 00:47:14,443 --> 00:47:15,843 ‎なら 玄関で 687 00:47:27,003 --> 00:47:29,763 ‎怒って悪かった 688 00:47:35,083 --> 00:47:36,163 ‎分かってる 689 00:47:36,883 --> 00:47:38,283 ‎でも 僕は… 690 00:47:40,443 --> 00:47:42,443 ‎嫉妬しないでほしい 691 00:47:44,323 --> 00:47:45,323 ‎君が彼氏だ 692 00:47:49,083 --> 00:47:50,043 ‎俺は… 693 00:47:52,723 --> 00:47:56,043 ‎距離を置きたくない 694 00:47:58,243 --> 00:47:59,603 ‎愛してるから 695 00:48:07,003 --> 00:48:07,923 ‎愛してる 696 00:48:35,723 --> 00:48:38,243 ‎聞き入れてくれて うれしい 697 00:48:40,123 --> 00:48:43,803 ‎キャルは忠告を無視したのね 698 00:48:43,883 --> 00:48:45,443 ‎制服が変よ 699 00:48:45,523 --> 00:48:47,443 ‎どこが問題? 700 00:48:48,923 --> 00:48:53,523 ‎ヴィヴィアンの討論会で ‎主張すればいいわ 701 00:48:54,923 --> 00:48:57,083 ‎随時 報告をよろしく 702 00:48:57,923 --> 00:48:59,243 ‎君の‎討論会? 703 00:49:00,483 --> 00:49:01,643 ‎僕の案だ 704 00:49:02,483 --> 00:49:03,363 ‎言い忘れた 705 00:49:10,843 --> 00:49:13,203 ‎俺の試験の結果は? 706 00:49:14,923 --> 00:49:16,763 ‎D評価だった 707 00:49:18,803 --> 00:49:22,803 ‎クラスは変わらない ‎でも諦めないで 708 00:49:22,883 --> 00:49:24,243 ‎俺はダメ人間だ 709 00:49:24,323 --> 00:49:26,283 ‎誰でも得意分野はある 710 00:49:26,963 --> 00:49:30,763 ‎まずは好きなことを探して 711 00:49:31,443 --> 00:49:35,323 ‎ガンダルフの ‎モノマネが得意だ 712 00:49:37,083 --> 00:49:38,363 ‎その調子よ 713 00:49:46,243 --> 00:49:48,203 ‎2人に任せるわ 714 00:49:48,283 --> 00:49:51,923 ‎規律をしっかり守らせて 715 00:49:52,003 --> 00:49:52,643 ‎いい? 716 00:49:53,203 --> 00:49:53,763 ‎はい 717 00:49:53,843 --> 00:49:54,363 ‎ええ 718 00:50:27,563 --> 00:50:30,283 ‎フランスへ行くぞ ガキども 719 00:50:30,363 --> 00:50:31,483 ‎失礼 720 00:50:36,363 --> 00:50:37,723 ‎フランスへ! 721 00:51:54,043 --> 00:51:58,803 ‎日本語字幕 天野 優未