1 00:00:24,123 --> 00:00:26,483 - È alla fragola. - Adoro i frutti rossi. 2 00:00:54,563 --> 00:00:55,883 Senza preservativo. 3 00:00:56,683 --> 00:00:58,963 Lo sai che è molto meglio. Ti prego. 4 00:00:59,043 --> 00:01:03,123 Ok, ma ricordati di venire fuori. 5 00:01:13,243 --> 00:01:14,563 - Tesoro? - Sì? 6 00:01:15,843 --> 00:01:18,643 - Perché assomigli a Rocky Balboa? - Cioè? 7 00:01:22,563 --> 00:01:23,523 Vengo! 8 00:01:24,043 --> 00:01:27,643 Esci! Nel fazzoletto, non sulle lenzuola, Malek! 9 00:01:32,203 --> 00:01:33,603 Che cazzo ho fatto? 10 00:01:39,163 --> 00:01:42,083 UNA SERIE NETFLIX 11 00:01:54,523 --> 00:01:55,683 Cosa guardi? 12 00:01:56,883 --> 00:01:58,843 Hai le sopracciglia brutte, oggi. 13 00:02:02,723 --> 00:02:03,763 Vuoi… 14 00:02:04,523 --> 00:02:05,723 lisciarmele? 15 00:02:05,803 --> 00:02:07,363 Non proprio. 16 00:02:12,723 --> 00:02:15,403 Pensavo che potresti restare a dormire. 17 00:02:15,923 --> 00:02:17,963 Guardiamo un film. E poi… 18 00:02:19,923 --> 00:02:20,763 hai capito. 19 00:02:23,003 --> 00:02:23,923 No, grazie. 20 00:02:24,523 --> 00:02:25,643 Devo andare a casa. 21 00:02:27,523 --> 00:02:30,083 Ruby, sei sicura che vada tutto bene? 22 00:02:30,963 --> 00:02:32,243 Perché me lo chiedi? 23 00:02:32,323 --> 00:02:34,963 Beh, ho notato che ultimamente 24 00:02:36,043 --> 00:02:37,883 sei più cattiva del solito. 25 00:02:37,963 --> 00:02:40,323 - Come se fossi arrabbiata. - E per cosa? 26 00:02:43,203 --> 00:02:47,363 Domani non posso darti un passaggio, quindi ci vediamo a scuola. 27 00:03:05,403 --> 00:03:07,243 Che bello. Il mio ti piace? 28 00:03:07,323 --> 00:03:09,323 Sì, il tuo è bellissimo. 29 00:03:13,283 --> 00:03:14,523 Vuoi restare a cena? 30 00:03:15,363 --> 00:03:16,323 No, grazie. 31 00:03:16,403 --> 00:03:18,243 - Devo alzarmi presto. - Perché? 32 00:03:18,323 --> 00:03:21,923 Devo finire la candidatura per un periodo di studio all'estero 33 00:03:22,003 --> 00:03:23,563 col computer della scuola… 34 00:03:24,403 --> 00:03:26,123 Perché non usi il mio? 35 00:03:26,683 --> 00:03:27,723 No, non importa. 36 00:03:27,803 --> 00:03:31,123 Non c'è problema. Così puoi restare a cena. 37 00:03:36,923 --> 00:03:39,723 PROGRAMMA INTERNAZIONALE PER ALUNNI PLUSDOTATI - USA 38 00:03:46,723 --> 00:03:49,203 IL FUTURO È ROSEO LA STRADA PER IL SUCCESSO 39 00:03:55,803 --> 00:03:58,723 Grazie, Anna. Passo da te ed Elsie sabato. 40 00:03:58,803 --> 00:04:00,643 Non avevi la gita scolastica? 41 00:04:01,603 --> 00:04:04,243 - Ti aiuto a pagarla? - Non voglio la carità. 42 00:04:09,083 --> 00:04:10,083 Mamma? 43 00:04:12,003 --> 00:04:13,963 Ti vedo. Cosa ci fai qui? 44 00:04:14,043 --> 00:04:16,443 Ora siete amicone, tu e lei? 45 00:04:16,523 --> 00:04:19,483 No, non siamo amicone. Sono venuta a trovare Elsie. 46 00:04:20,203 --> 00:04:23,563 - Che ci fai qui? - Volevo fare una corsetta serale. 47 00:04:23,643 --> 00:04:25,083 Non è vietato, no? 48 00:04:26,883 --> 00:04:29,003 Metti il cappello se trami qualcosa. 49 00:04:30,203 --> 00:04:31,043 Va bene. 50 00:04:31,563 --> 00:04:35,083 A volte passo davanti alla casa per vedere se è al sicuro. 51 00:04:36,123 --> 00:04:38,323 Elsie è al sicuro. Non preoccuparti. 52 00:04:38,403 --> 00:04:42,483 Ha quel poster da sociopatica: "Balla come se nessuno ti guardasse". 53 00:04:44,963 --> 00:04:46,603 Secondo te manco a Elsie? 54 00:04:50,523 --> 00:04:51,483 Certo che sì. 55 00:04:52,163 --> 00:04:53,323 Sei la sua mamma. 56 00:04:53,403 --> 00:04:56,163 Vuole che tu guarisca per stare sempre insieme. 57 00:04:57,603 --> 00:04:58,683 Andiamo. 58 00:05:01,923 --> 00:05:04,843 Cosa c'è tra te e Isaac? A me piace. 59 00:05:04,923 --> 00:05:07,683 Non sono affari tuoi, non impicciarti. 60 00:05:08,563 --> 00:05:09,843 Scusa, allora! 61 00:05:11,683 --> 00:05:15,483 Allora, com'è convivere nuovamente? 62 00:05:19,003 --> 00:05:19,963 Va bene. 63 00:05:20,483 --> 00:05:21,843 Non ci sono problemi. 64 00:05:21,923 --> 00:05:23,603 Sì, tutto a posto. 65 00:05:23,683 --> 00:05:24,683 Ci stiamo… 66 00:05:25,523 --> 00:05:29,123 adattando alla nuova situazione familiare. 67 00:05:29,683 --> 00:05:34,043 - È un bel cambiamento per i nostri figli. - Loro come l'hanno presa? 68 00:05:35,043 --> 00:05:38,283 Beh, Otis, mio figlio, ha una ragazza, 69 00:05:38,363 --> 00:05:42,723 quindi sta rivendicando la sua indipendenza da me 70 00:05:42,803 --> 00:05:45,723 e non lo vedo più spesso, 71 00:05:45,803 --> 00:05:47,443 il che mi fa un po' male, 72 00:05:47,523 --> 00:05:50,123 ma sto cercando di rispettare i suoi confini. 73 00:05:50,963 --> 00:05:52,203 E… 74 00:05:53,923 --> 00:05:55,243 E Ola, 75 00:05:55,803 --> 00:05:57,363 la figlia di Jakob, 76 00:05:57,443 --> 00:06:00,763 credo che si senta a disagio con me e… 77 00:06:01,683 --> 00:06:02,883 la nuova famiglia. 78 00:06:03,563 --> 00:06:05,443 Qual è la situazione 79 00:06:05,963 --> 00:06:07,363 della madre di Ola? 80 00:06:07,963 --> 00:06:08,883 È morta. 81 00:06:14,643 --> 00:06:18,083 È morta di cancro qualche anno fa. 82 00:06:19,443 --> 00:06:22,403 E questa perdita è qualcosa di cui 83 00:06:23,083 --> 00:06:24,643 parlate apertamente? 84 00:06:24,723 --> 00:06:25,563 Sì. 85 00:06:26,363 --> 00:06:29,163 Se non erro, ne abbiamo parlato, vero? 86 00:06:30,243 --> 00:06:34,123 Beh, non amo rimuginare sul passato, ma sì. 87 00:06:39,683 --> 00:06:41,403 È andata bene, no? 88 00:06:42,363 --> 00:06:45,523 Sì, quindi non dobbiamo più tornarci o… 89 00:06:48,003 --> 00:06:51,243 Sai che la terapia non si conclude con una seduta, vero? 90 00:06:51,323 --> 00:06:53,283 C'è gente che continua per anni. 91 00:06:53,363 --> 00:06:56,763 La dr.ssa Cutton si farebbe pagare volentieri per anni. 92 00:06:56,843 --> 00:06:58,283 Cosa intendi dire? 93 00:06:59,083 --> 00:07:02,483 Che la terapia è una pratica cinica e puramente lucrativa? 94 00:07:03,643 --> 00:07:05,523 Non credo nella sua utilità. 95 00:07:08,283 --> 00:07:10,043 Non credi nella terapia? 96 00:07:10,123 --> 00:07:11,203 Andiamo. 97 00:07:12,443 --> 00:07:15,363 Non dico che non sei bravissima nel tuo lavoro, 98 00:07:15,963 --> 00:07:18,843 ma parlare non è la soluzione per tutti. 99 00:07:19,443 --> 00:07:21,963 Cosa? Sei arrabbiata? 100 00:07:22,043 --> 00:07:25,043 Hai diritto ad avere una tua opinione. 101 00:07:26,003 --> 00:07:26,843 Grazie. 102 00:07:28,083 --> 00:07:29,163 Dio mio. 103 00:07:42,003 --> 00:07:44,523 POSSO CUCINARE PER TE DOMANI SERA? 104 00:08:07,683 --> 00:08:08,763 Merda! 105 00:08:13,443 --> 00:08:15,283 Qual è il tuo piatto preferito? 106 00:08:15,843 --> 00:08:17,363 Piatto. Lasagne? 107 00:08:17,443 --> 00:08:19,523 No, pizza. Pesce fritto e patatine. 108 00:08:19,603 --> 00:08:22,603 Toast al burro d'arachidi poco tostato senza croste. 109 00:08:23,203 --> 00:08:24,923 Quante informazioni inutili. 110 00:08:25,003 --> 00:08:26,803 Prendiamo da asporto, allora. 111 00:08:35,723 --> 00:08:37,483 Hai piani per oggi, compare? 112 00:08:39,763 --> 00:08:40,763 No. 113 00:08:43,523 --> 00:08:44,403 E tu? 114 00:08:46,763 --> 00:08:48,923 Fingere che mi piaccia insegnare. 115 00:08:50,163 --> 00:08:51,723 Che bello avere da fare. 116 00:08:54,403 --> 00:08:56,963 È già così tardi? Meglio che vada-Dabba-Doo! 117 00:08:57,683 --> 00:09:01,243 Perché non ceniamo insieme io, te ed Emily? 118 00:09:01,323 --> 00:09:04,403 Puoi fare tu la spesa. Ti piace la cucina messicana? 119 00:09:04,483 --> 00:09:05,523 Non so cucinare. 120 00:09:05,603 --> 00:09:08,603 È tutto pronto, cuciniamo noi. Devi solo mangiare. 121 00:09:09,603 --> 00:09:10,443 Aggiudicato. 122 00:09:10,963 --> 00:09:13,683 Aggiudicato, il nostro palato sarà dilettato. 123 00:09:15,203 --> 00:09:16,083 Bene. 124 00:09:16,163 --> 00:09:17,083 Ciao! 125 00:09:30,923 --> 00:09:32,883 Perché non sei venuto con Ruby? 126 00:09:33,483 --> 00:09:35,523 Volevo stare un po' con te. 127 00:09:37,083 --> 00:09:38,563 Avete litigato, vero? 128 00:09:38,643 --> 00:09:42,203 Non abbiamo esattamente litigato. 129 00:09:42,283 --> 00:09:43,283 Cos'hai fatto? 130 00:09:46,763 --> 00:09:49,043 Qualche giorno fa, Ruby mi ha detto 131 00:09:49,803 --> 00:09:51,923 che mi amava e non ho ricambiato. 132 00:09:52,763 --> 00:09:54,363 Oh, mio Dio! 133 00:09:55,243 --> 00:09:56,403 Come hai risposto? 134 00:09:57,283 --> 00:09:58,283 Le ho detto: 135 00:09:59,083 --> 00:10:00,203 "Che bello". 136 00:10:03,443 --> 00:10:04,483 Ho fatto male? 137 00:10:05,243 --> 00:10:06,243 Molto male. 138 00:10:06,323 --> 00:10:07,723 Molto, molto male. 139 00:10:08,643 --> 00:10:10,323 - "Che bello"? - Già. 140 00:10:10,403 --> 00:10:12,763 Beh, non potevo mentire, Eric. 141 00:10:12,843 --> 00:10:15,403 Lei mi piace un sacco, davvero. 142 00:10:16,363 --> 00:10:20,243 Ma "amore" è una parola importante. Non so se l'ho mai provato. 143 00:10:20,323 --> 00:10:21,723 Tranne che per Maeve. 144 00:10:21,803 --> 00:10:23,563 Sì, ma è finita. 145 00:10:23,643 --> 00:10:26,003 Non so nemmeno se credo nell'amore. 146 00:10:26,083 --> 00:10:28,243 Non è che una reazione chimica. 147 00:10:28,323 --> 00:10:31,563 Otis, sei la persona più romantica che conosca. 148 00:10:31,643 --> 00:10:34,803 Forse non lo provi ancora per Ruby e va bene così, 149 00:10:35,323 --> 00:10:37,723 ma cosa devi dirle? 150 00:10:39,563 --> 00:10:41,043 - La verità. - La verità. 151 00:10:41,123 --> 00:10:44,643 Perché più il tempo passa, più ci starà male. Ok? 152 00:10:47,443 --> 00:10:48,763 - Sì. - Forza! 153 00:11:00,003 --> 00:11:03,323 Pensavo che se prendessi un otto 154 00:11:03,843 --> 00:11:05,203 nella verifica di oggi, 155 00:11:05,283 --> 00:11:08,123 forse riuscirei a salire di livello. 156 00:11:10,203 --> 00:11:11,763 Incrociamo le dita, Adam. 157 00:11:14,483 --> 00:11:15,323 Vieni qui. 158 00:11:15,403 --> 00:11:19,163 Ti ricordi che ti dicevo che le frasi hanno bisogno di un punto? 159 00:11:21,163 --> 00:11:22,643 Fammi vedere dove vanno. 160 00:11:29,923 --> 00:11:32,083 - Che hai fatto alla faccia? - E tu? 161 00:11:32,603 --> 00:11:35,443 - Niente. - Nemmeno io. 162 00:11:35,963 --> 00:11:37,803 Hai qualcosa alla faccia. 163 00:11:41,643 --> 00:11:45,883 - Anwar, la tua faccia è orribile. - Lo so, sembro un pazzo idiota. 164 00:11:47,203 --> 00:11:50,403 - Non vai all'ospedale? - No, sarà orticaria da stress. 165 00:11:50,483 --> 00:11:53,203 - Stress per cosa? - La mia vita è dura, ok? 166 00:11:53,283 --> 00:11:54,243 Ruby! 167 00:11:54,883 --> 00:11:58,523 Ti porto la borsa a Educazione Sessuale e parliamo un po'? 168 00:12:06,643 --> 00:12:07,843 Sei tornata in auge? 169 00:12:09,723 --> 00:12:12,283 Cavolo. 170 00:12:12,363 --> 00:12:14,803 Sei sicuro che ti abbia detto che ti ama? 171 00:12:15,843 --> 00:12:17,843 Sembra più che ti odi. 172 00:12:19,163 --> 00:12:20,523 Attenzione, 173 00:12:20,603 --> 00:12:24,603 avrete letto l'articolo di giornale della dr.ssa Jean Milburn. 174 00:12:24,683 --> 00:12:29,163 "Passando del tempo al Liceo Moordale, ho capito che è in corso una battaglia 175 00:12:29,243 --> 00:12:32,563 per la salute emotiva e sessuale dei nostri adolescenti." 176 00:12:32,643 --> 00:12:37,603 Non so voi, ma io sono stufa che la gente infanghi il nome della nostra scuola, 177 00:12:37,683 --> 00:12:40,803 perciò ho in mente un piano per fermare tutto questo. 178 00:12:40,883 --> 00:12:45,803 Educazione Sessuale avrà nuovi contenuti e si chiamerà Crescita e Sviluppo. 179 00:12:45,883 --> 00:12:49,363 E per rassicurare i genitori e gli investitori, 180 00:12:49,443 --> 00:12:52,323 dovrete seguire le linee guida diligentemente. 181 00:12:52,923 --> 00:12:55,803 Non vi discosterete dagli argomenti prestabiliti 182 00:12:55,883 --> 00:12:59,563 e non parlerete agli studenti della vostra vita privata. 183 00:12:59,643 --> 00:13:02,923 Di solito gli studenti fanno molte domande personali. 184 00:13:03,003 --> 00:13:06,603 Le domande personali sono fuori luogo a scuola. 185 00:13:07,363 --> 00:13:11,363 C'è chi ha perso il lavoro per gli eventi inappropriati accaduti qui 186 00:13:11,443 --> 00:13:14,203 e voglio evitare che succeda di nuovo. 187 00:13:15,243 --> 00:13:16,243 Capito? 188 00:13:21,563 --> 00:13:23,323 Vado allo yoga in gravidanza. 189 00:13:25,363 --> 00:13:26,203 Cosa fai? 190 00:13:28,323 --> 00:13:30,243 Costruisco una casa sull'albero. 191 00:13:32,043 --> 00:13:33,163 E perché? 192 00:13:33,243 --> 00:13:34,843 Per far giocare il bambino. 193 00:13:34,923 --> 00:13:39,443 Da piccole, le mie figlie adoravano quella che avevo fatto per loro. 194 00:13:40,443 --> 00:13:41,443 Va bene? 195 00:13:42,283 --> 00:13:43,163 Certo. 196 00:14:00,043 --> 00:14:01,563 Viv, aspetta! 197 00:14:02,163 --> 00:14:05,243 - Ora mi parli di nuovo? - Non ho mai smesso. 198 00:14:05,763 --> 00:14:07,843 Che ne dici se proponessimo a Hope 199 00:14:07,923 --> 00:14:11,603 di creare uno spazio per parlare dei bisogni di questa scuola? 200 00:14:11,683 --> 00:14:12,683 Cioè? 201 00:14:13,203 --> 00:14:17,043 Come un forum per parlare di salute mentale o identità di genere. 202 00:14:17,123 --> 00:14:19,123 Tutto per conquistare una ragazza. 203 00:14:19,203 --> 00:14:20,483 - Cosa? - Una persona. 204 00:14:21,003 --> 00:14:23,803 Ti interessa sul serio o vuoi solo farti Cal? 205 00:14:25,283 --> 00:14:27,203 Senti, avevi ragione. 206 00:14:28,483 --> 00:14:30,883 Non m'importava essere rappresentante. 207 00:14:32,083 --> 00:14:33,883 Ma voglio migliorare. 208 00:14:36,323 --> 00:14:38,803 Ok, ci penserò. 209 00:14:40,083 --> 00:14:41,083 Va bene. 210 00:14:44,963 --> 00:14:46,483 Ho letto la tua storia. 211 00:14:46,563 --> 00:14:47,723 È incredibile. 212 00:14:47,803 --> 00:14:52,443 Assurdo, Glenoxi ha fatto sesso con Starlanza dopo aver mangiato sua madre! 213 00:14:52,523 --> 00:14:54,083 È molto complessa. 214 00:14:54,163 --> 00:14:56,243 Secondo te può vincere? 215 00:14:56,323 --> 00:14:59,003 Dici che il Moordale Gazette la capirà? 216 00:14:59,523 --> 00:15:00,843 Mi sono già candidata. 217 00:15:03,843 --> 00:15:06,683 Magari non tutti la apprezzeranno. 218 00:15:07,643 --> 00:15:09,323 Credo di avere buone chance. 219 00:15:11,163 --> 00:15:13,483 Visto? Devi avere tempismo perfetto. 220 00:15:13,563 --> 00:15:16,723 - Ma come si fa? - Quando vedi la conchiglia blu… 221 00:15:19,003 --> 00:15:20,763 Hai un aspetto normale. 222 00:15:26,803 --> 00:15:28,403 I capelli ti stanno bene. 223 00:15:28,483 --> 00:15:30,323 Sì, sei quasi carina. 224 00:15:30,403 --> 00:15:31,643 Che hai in faccia? 225 00:15:32,243 --> 00:15:34,563 Era un complimento, ma non siamo amici. 226 00:15:35,923 --> 00:15:38,083 I miei capelli erano così strani? 227 00:15:39,483 --> 00:15:41,083 Per me erano adorabili. 228 00:15:42,163 --> 00:15:43,323 Ascoltate tutti. 229 00:15:43,403 --> 00:15:46,363 Se non avete pagato per la gita, andate da Hope. 230 00:15:48,683 --> 00:15:51,563 Non vedo l'ora di mangiare baguette con te! 231 00:15:52,363 --> 00:15:54,003 - Cosa? - Ero francese. 232 00:15:55,883 --> 00:15:58,163 - Non verrò in gita. - Perché? 233 00:15:58,243 --> 00:16:00,763 - Costa troppo. - Non costa tantissimo, no? 234 00:16:00,843 --> 00:16:03,923 Sì. Mia madre ha dato di matto quando l'ha saputo. 235 00:16:04,003 --> 00:16:05,763 - Davvero? - Sì. 236 00:16:08,403 --> 00:16:09,923 Per Educazione Sessuale 237 00:16:10,003 --> 00:16:12,883 i ragazzi in quest'aula e le ragazze in questa. 238 00:16:12,963 --> 00:16:15,803 Per favore, formate due file ordinate. 239 00:16:15,883 --> 00:16:17,123 Io dove vado? 240 00:16:19,963 --> 00:16:20,923 Non lo so. 241 00:16:23,403 --> 00:16:26,403 Cal vuole sapere dove mettersi in fila. 242 00:16:27,683 --> 00:16:31,403 - Ragazzi di qua, ragazze di là. - Sono una persona non binaria. 243 00:16:31,483 --> 00:16:35,163 - Nemmeno io so dove andare. - Aspettate qui. Vado a chiedere. 244 00:16:35,243 --> 00:16:38,923 Qual è il problema? A parte l'uniforme, ancora una volta. 245 00:16:39,683 --> 00:16:44,323 Non rientriamo nelle categorie di ragazzo o ragazza, quindi dove andiamo? 246 00:16:45,123 --> 00:16:46,723 Nella fila delle ragazze. 247 00:16:47,203 --> 00:16:48,443 Non sono una ragazza. 248 00:16:49,043 --> 00:16:52,643 Parleranno di anatomia femminile, il che ti sarà utile. 249 00:16:52,723 --> 00:16:55,923 Quindi o nella fila delle vagine o in quella dei peni. 250 00:16:56,003 --> 00:16:59,523 Va bene. Non voglio creare problemi, vado con le ragazze. 251 00:16:59,603 --> 00:17:01,643 Grazie, molto gentile. 252 00:17:02,283 --> 00:17:03,563 C'è altro? 253 00:17:04,923 --> 00:17:05,963 Che stronzata. 254 00:17:09,603 --> 00:17:13,443 Attento, non vorrei che prendessi una brutta strada. 255 00:17:20,563 --> 00:17:21,563 Bene, ragazzi. 256 00:17:22,203 --> 00:17:25,563 Non fate domande, ok? Nessuna. 257 00:17:27,923 --> 00:17:29,763 Ancora tu? No! 258 00:17:30,843 --> 00:17:31,763 Salve. 259 00:17:32,323 --> 00:17:36,763 Sappiamo tutti com'è avere delle erezioni indesiderate e non necessarie, 260 00:17:36,843 --> 00:17:38,403 che sia durante il sonno, 261 00:17:38,483 --> 00:17:42,683 in discoteca o baciando la ragazza che ti piace per la prima volta. 262 00:17:42,763 --> 00:17:44,083 Durante il sonno. 263 00:17:44,163 --> 00:17:46,203 Come si fa a gestire il rischio 264 00:17:46,283 --> 00:17:48,363 di emissioni spontanee 265 00:17:48,443 --> 00:17:51,603 finché non è tempo di procreare con la propria moglie? 266 00:17:51,683 --> 00:17:55,363 Vi racconterò di una notte di sesso che mi ha rovinato la vita. 267 00:17:55,763 --> 00:17:57,803 Avevo usato il preservativo? 268 00:17:58,323 --> 00:17:59,243 Sì. 269 00:17:59,323 --> 00:18:00,643 Si è rotto? 270 00:18:01,443 --> 00:18:02,283 Sì. 271 00:18:02,363 --> 00:18:04,683 Il mio ragazzo me l'ha detto? 272 00:18:06,683 --> 00:18:09,803 Il sesso omosessuale comporta un rischio più elevato 273 00:18:09,883 --> 00:18:12,123 di malattie sessualmente trasmissibili 274 00:18:12,203 --> 00:18:13,763 come l'herpes, 275 00:18:13,843 --> 00:18:14,803 la sifilide, 276 00:18:14,883 --> 00:18:16,243 l'HIV 277 00:18:17,683 --> 00:18:18,923 e l'AIDS. 278 00:18:19,523 --> 00:18:22,843 Prof., questo video non menziona neppure il sesso sicuro. 279 00:18:22,923 --> 00:18:24,843 Non fa che offendere i gay. 280 00:18:24,923 --> 00:18:26,563 Peni volanti e malattie? 281 00:18:26,643 --> 00:18:30,843 Ricordate che non si fanno domande, dovete solo guardare il video… 282 00:18:30,923 --> 00:18:33,123 - E perché? - Questa è una domanda. 283 00:18:33,203 --> 00:18:36,683 Ma hanno ragione sul video, non è istruttivo. 284 00:18:36,763 --> 00:18:39,083 Predica l'astinenza e l'omofobia, 285 00:18:39,163 --> 00:18:41,963 è pericoloso e siamo grandi per i peni volanti. 286 00:18:42,043 --> 00:18:45,443 - Smettila di dirmi "pene". - Non può pretendere che… 287 00:18:45,523 --> 00:18:47,803 Stai disturbando la lezione, esci. 288 00:18:47,883 --> 00:18:49,963 - Seriamente? - Sì, seriamente. Vai. 289 00:18:50,043 --> 00:18:52,523 Non può dire "pene" a Educazione Sessuale? 290 00:18:52,603 --> 00:18:53,883 Mi dispiace, ok? 291 00:18:53,963 --> 00:18:55,403 Ma mi licenziano, 292 00:18:56,123 --> 00:18:58,123 se vi faccio fare delle domande. 293 00:18:58,203 --> 00:18:59,923 Guardate e basta, per favore. 294 00:19:00,563 --> 00:19:05,803 Gli adolescenti non dovrebbero fare sesso, perché il sesso vi rovinerà la vita. 295 00:19:05,883 --> 00:19:06,963 Per sempre. 296 00:19:07,523 --> 00:19:10,483 Prima avevo dei sogni, ora ho un bambino di 6 mesi, 297 00:19:10,563 --> 00:19:13,843 una vescica che perde e una vagina slabbrata. 298 00:19:13,923 --> 00:19:16,723 Anche ai ragazzi parlano della gravidanza 299 00:19:16,803 --> 00:19:18,003 o solo a noi? 300 00:19:19,403 --> 00:19:20,523 È solo per noi, eh? 301 00:19:21,123 --> 00:19:23,043 - Molto progressista. - Silenzio. 302 00:19:23,563 --> 00:19:27,163 Sono rimasta incinta e ho dovuto lasciare la scuola. 303 00:19:27,243 --> 00:19:28,403 Potevi non farlo. 304 00:19:28,483 --> 00:19:30,883 - Non è obbligatorio fare figli. - Basta! 305 00:19:30,963 --> 00:19:35,003 Non bisogna vergognarsi del sesso. Non è terrificante come dite. 306 00:19:35,603 --> 00:19:36,963 Può essere divertente… 307 00:19:37,683 --> 00:19:41,243 bello e istruttivo circa sé stessi e il proprio corpo. 308 00:19:41,323 --> 00:19:44,083 Dovreste dirci come farlo in sicurezza, 309 00:19:44,163 --> 00:19:47,483 non di astenerci, perché tanto non serve a un cazzo. 310 00:19:48,083 --> 00:19:49,243 Fuori, ora. 311 00:19:50,563 --> 00:19:51,403 Con piacere. 312 00:19:58,563 --> 00:19:59,403 Ok. 313 00:20:00,003 --> 00:20:02,763 E ora il video del mio parto, 314 00:20:02,843 --> 00:20:06,203 dove vedrete che mi sono lacerata dalla vagina al culo. 315 00:20:11,683 --> 00:20:13,443 La tua povera vagina! 316 00:20:15,483 --> 00:20:17,123 Non sei a lezione? 317 00:20:17,643 --> 00:20:22,123 Non hanno apprezzato la mia opinione sull'astinenza e mi hanno cacciato. 318 00:20:22,203 --> 00:20:23,803 Idem. 319 00:20:25,563 --> 00:20:28,203 Hope deve sapere che questa roba è arretrata. 320 00:20:28,883 --> 00:20:31,803 - Non ci ascolterà. - Dobbiamo fare qualcosa. 321 00:20:32,403 --> 00:20:33,363 Tipo cosa? 322 00:20:33,443 --> 00:20:36,923 Non lo so. Forse potremmo aiutare gli altri come prima. 323 00:20:38,163 --> 00:20:39,563 Prendendo i loro soldi? 324 00:20:40,243 --> 00:20:42,843 Il consultorio non era solo per quello. 325 00:20:43,403 --> 00:20:44,803 E per cos'altro era? 326 00:20:48,483 --> 00:20:50,923 In ogni caso, io me ne lavo le mani. 327 00:20:51,523 --> 00:20:52,883 Non è un problema mio. 328 00:20:52,963 --> 00:20:54,283 Non è un problema tuo? 329 00:20:54,843 --> 00:20:57,643 Perché sei troppo fico per pensare agli altri? 330 00:20:57,723 --> 00:21:00,363 Anche tu volevi smettere col consultorio. 331 00:21:02,163 --> 00:21:04,723 Sì, hai ragione. E ora ricordo perché. 332 00:21:04,803 --> 00:21:06,323 Vado in biblioteca. 333 00:21:08,803 --> 00:21:10,243 - Ciao. - Ciao. 334 00:21:16,083 --> 00:21:17,483 Non ti trovavo. 335 00:21:19,443 --> 00:21:21,163 Vuoi parlarne? 336 00:21:26,043 --> 00:21:27,323 Sballiamoci. 337 00:21:30,723 --> 00:21:33,723 A volte io e Malek pratichiamo il coito interrotto. 338 00:21:33,803 --> 00:21:37,123 Se qualcosa va storto, c'è la pillola del giorno dopo. 339 00:21:37,203 --> 00:21:40,763 - E va bene, vero? Certo che sì. - No, che non va bene. 340 00:21:40,843 --> 00:21:44,883 In pratica, quella donna ha espulso un'anguria dalla vagina. 341 00:21:44,963 --> 00:21:46,163 Niente va bene. 342 00:21:46,243 --> 00:21:50,043 Lo sfogo potrebbe essere sifilide, herpes o HIV. Sto per morire. 343 00:21:51,323 --> 00:21:52,283 Anwar! 344 00:21:54,363 --> 00:21:55,603 Non faremo più sesso. 345 00:21:55,683 --> 00:21:57,123 - D'accordo. - Sì. 346 00:22:02,003 --> 00:22:05,403 Potrei finire nei guai, ma siamo realisti, farete sesso. 347 00:22:05,483 --> 00:22:10,163 Helen Brook si rivolterebbe nella tomba per ciò che ho visto, quindi vi imploro 348 00:22:10,243 --> 00:22:13,283 di parlare di contraccezione con un professionista. 349 00:22:13,363 --> 00:22:16,643 C'è un consultorio in Mayfield Road. 350 00:22:16,723 --> 00:22:18,403 Sì, grazie. Ciao. 351 00:22:19,203 --> 00:22:21,683 - Dov'è Mayfield Road? - Chi è Helen Brook? 352 00:22:22,203 --> 00:22:24,883 Era una sostenitrice dei diritti riproduttivi. 353 00:22:24,963 --> 00:22:26,443 Ruby, possiamo parlare? 354 00:22:26,523 --> 00:22:28,243 Non ora, Otis! 355 00:22:28,323 --> 00:22:31,243 Devo proteggermi dal tuo pene! 356 00:22:31,323 --> 00:22:33,323 - Sei proprio fuori luogo. - Sì. 357 00:22:45,883 --> 00:22:48,723 Signore, mettiamoci su un fianco, 358 00:22:48,803 --> 00:22:52,643 usando un cuscino per sostenere le vostre belle pance floride. 359 00:22:54,603 --> 00:22:56,243 Inspiriamo… 360 00:22:58,403 --> 00:22:59,443 ed espiriamo. 361 00:23:03,883 --> 00:23:05,243 Prendiamoci un momento… 362 00:23:06,723 --> 00:23:08,323 per noi stesse. 363 00:23:13,043 --> 00:23:14,323 Inspiriamo. 364 00:23:16,243 --> 00:23:17,283 Ed espiriamo. 365 00:23:31,003 --> 00:23:32,003 Tutto ok? 366 00:23:32,763 --> 00:23:35,443 Jakob sta costruendo una casa sull'albero. 367 00:23:35,523 --> 00:23:36,363 Come? 368 00:23:37,723 --> 00:23:40,723 Sta costruendo una casa sull'albero per il bambino, 369 00:23:40,803 --> 00:23:42,723 il che è adorabile, vero? 370 00:23:43,523 --> 00:23:44,803 Sì, è adorabile. 371 00:23:45,403 --> 00:23:48,083 Allora perché a pensarci mi manca il respiro? 372 00:23:48,803 --> 00:23:50,483 Sei solo in preda al panico. 373 00:23:51,043 --> 00:23:52,843 Va tutto bene. È normale. 374 00:23:53,603 --> 00:23:55,483 Pensavo fosse la cosa giusta 375 00:23:56,803 --> 00:23:58,643 per me, per il bambino. 376 00:23:59,323 --> 00:24:03,083 Non volevo crescere un altro figlio da sola 377 00:24:03,723 --> 00:24:06,283 e ora sento che sto perdendo il controllo. 378 00:24:06,363 --> 00:24:07,323 E… 379 00:24:08,963 --> 00:24:11,203 forse ho preso la decisione sbagliata. 380 00:24:11,803 --> 00:24:13,003 Perché dici così? 381 00:24:13,083 --> 00:24:15,763 Non abbiamo niente in comune, Maureen. 382 00:24:15,843 --> 00:24:16,723 Nulla. 383 00:24:16,803 --> 00:24:17,643 Voglio dire, 384 00:24:18,163 --> 00:24:21,003 mi sembra di avere un figlio con uno sconosciuto. 385 00:24:22,683 --> 00:24:23,563 Sai cosa? 386 00:24:25,003 --> 00:24:27,203 Io e Michael avevamo molto in comune. 387 00:24:27,763 --> 00:24:29,523 Volevamo le stesse cose. 388 00:24:30,043 --> 00:24:32,443 Una bella casa, dei bambini, un cane. 389 00:24:34,603 --> 00:24:36,963 E alla fine, avevamo tutte quelle cose… 390 00:24:38,923 --> 00:24:41,163 ma nessun legame. 391 00:24:45,003 --> 00:24:46,643 Jakob ti adora. 392 00:24:49,003 --> 00:24:51,083 Questi cambiamenti fanno paura, 393 00:24:52,043 --> 00:24:53,843 ma quello conta molto. 394 00:24:57,483 --> 00:24:58,563 Grazie. 395 00:25:01,723 --> 00:25:03,003 Ne avevo bisogno. 396 00:25:06,483 --> 00:25:09,083 - Rientriamo? - Dobbiamo proprio? 397 00:25:09,163 --> 00:25:11,483 C'è puzza di scoregge. 398 00:25:11,563 --> 00:25:13,443 Almeno non sono le mie. 399 00:25:56,483 --> 00:25:58,603 Ogni frase ha bisogno di un punto. 400 00:26:00,243 --> 00:26:01,923 Un punto per ogni frase. 401 00:26:04,603 --> 00:26:05,523 Stai zitto! 402 00:26:06,163 --> 00:26:07,523 Devo concentrarmi. 403 00:26:18,643 --> 00:26:21,723 Ecco i tuoi libri, Rahim. 404 00:26:22,523 --> 00:26:23,603 E le… 405 00:26:24,123 --> 00:26:25,723 poesie che mi hai scritto. 406 00:26:25,803 --> 00:26:27,163 Perché le avevi tenute? 407 00:26:28,283 --> 00:26:29,283 Non lo so. 408 00:26:30,843 --> 00:26:33,603 Nessuno mi aveva mai scritto una poesia. 409 00:26:33,683 --> 00:26:35,203 Volevo ricordarmelo. 410 00:26:35,283 --> 00:26:37,803 - Adam non ti scrive poesie? - Come, scusa? 411 00:26:41,843 --> 00:26:43,643 Scusa. No, è solo… 412 00:26:44,363 --> 00:26:46,923 No, Adam non mi scrive poesie. 413 00:26:47,003 --> 00:26:48,123 Beh, è triste. 414 00:26:48,203 --> 00:26:49,323 La poesia è magia. 415 00:26:51,203 --> 00:26:52,443 Abracadabra. 416 00:26:54,483 --> 00:26:56,123 Parlavate di magia, no? 417 00:26:58,403 --> 00:27:01,403 - No, stavamo parlando di poesia. - Già. 418 00:27:02,123 --> 00:27:05,403 A Eric non piace la poesia, perciò ti ridà i tuoi libri. 419 00:27:05,483 --> 00:27:06,923 Non l'ho mai detto. 420 00:27:09,843 --> 00:27:13,523 Sulle nostre varie identità, la poetessa Ariana Brown ha detto 421 00:27:13,603 --> 00:27:16,283 che sono "tutti i nomi che indossi in armonia. 422 00:27:17,483 --> 00:27:18,843 Finché non riesci più". 423 00:27:24,763 --> 00:27:26,203 Mi prendeva per il culo? 424 00:27:26,683 --> 00:27:28,323 Non lo so. 425 00:27:28,403 --> 00:27:30,803 Perché hai detto che non amo la poesia? 426 00:27:31,603 --> 00:27:33,923 Perché pensavo che non ti piacesse. 427 00:27:34,763 --> 00:27:36,883 - T'importa davvero cosa pensa? - No. 428 00:27:37,283 --> 00:27:40,483 - Perché ti arrabbi? - Stiamo litigando di nuovo! 429 00:27:46,283 --> 00:27:50,283 Forse ci farebbe bene fare una pausa mentre sono in Nigeria. 430 00:27:50,803 --> 00:27:54,523 - Vuoi allontanarti da me? - Adam, sei sulla difensiva! 431 00:27:54,603 --> 00:27:58,323 Hai detto che vuoi allontanarti da me. Come dovrei sentirmi? 432 00:27:59,563 --> 00:28:02,243 - Non ho le energie per litigare. - Come vuoi. 433 00:28:07,803 --> 00:28:10,283 LINEE GUIDA NON FUMARE 434 00:28:11,443 --> 00:28:13,323 - Salve, Hope. - Ciao. 435 00:28:15,643 --> 00:28:19,203 Volevo parlare di ciò che è successo prima con le file. 436 00:28:20,443 --> 00:28:23,123 Hanno messo a disagio delle persone. 437 00:28:23,203 --> 00:28:26,363 Non credo che la scuola debba coccolare gli studenti. 438 00:28:26,443 --> 00:28:28,403 Deve essere dura. 439 00:28:29,403 --> 00:28:32,003 E impegnativa. 440 00:28:32,083 --> 00:28:33,243 Concordo al 100%. 441 00:28:33,323 --> 00:28:36,483 Ma magari c'è chi riesce a impegnarsi di più 442 00:28:36,563 --> 00:28:38,283 se riceve ascolto. 443 00:28:39,003 --> 00:28:40,403 Cosa suggerisci? 444 00:28:40,483 --> 00:28:43,723 Pensavo a un forum in cui noi possiamo dire la nostra 445 00:28:43,803 --> 00:28:46,163 su ciò che vorremmo a scuola. 446 00:28:47,563 --> 00:28:49,403 Ciò dimostra grande iniziativa. 447 00:28:49,483 --> 00:28:51,523 Poi fammi sapere cosa scopri. 448 00:28:51,603 --> 00:28:53,003 Nel frattempo, 449 00:28:53,083 --> 00:28:56,123 vorrei che tenessi d'occhio i tuoi compagni in gita. 450 00:28:56,963 --> 00:29:00,163 Quindi potresti darmi il tuo numero, per favore? 451 00:29:00,243 --> 00:29:01,283 Sì. 452 00:29:03,523 --> 00:29:04,763 Allora ti scrivo. 453 00:29:06,443 --> 00:29:07,283 Ottimo. 454 00:29:18,643 --> 00:29:20,803 Ti sei calmata 455 00:29:20,883 --> 00:29:23,723 dal tuo sfogo durante Crescita e Sviluppo? 456 00:29:23,803 --> 00:29:26,003 Ci insegnate delle cazzate. 457 00:29:27,603 --> 00:29:31,883 Dovresti impiegare questa tua grande energia nello studio, 458 00:29:31,963 --> 00:29:35,403 specie se ci servono fondi per il programma internazionale. 459 00:29:37,723 --> 00:29:39,523 Scusi per la parolaccia. 460 00:29:40,323 --> 00:29:43,163 Voleva vedermi per la gita? Non posso andarci. 461 00:29:43,243 --> 00:29:44,523 Te l'hanno pagata. 462 00:29:46,323 --> 00:29:47,443 Chi? 463 00:29:48,123 --> 00:29:49,363 Pagamento anonimo. 464 00:29:55,683 --> 00:29:57,483 Ero seria riguardo ai capelli. 465 00:29:58,923 --> 00:30:00,323 Cambiali subito. 466 00:30:14,603 --> 00:30:15,603 Come stai? 467 00:30:19,363 --> 00:30:22,163 - Non sapevo amassi il messicano. - No, infatti. 468 00:30:23,803 --> 00:30:25,243 Non che l'abbia provato. 469 00:30:25,843 --> 00:30:28,163 Faccio solo la spesa. Un amico farà le… 470 00:30:30,123 --> 00:30:31,803 "fa-gi-tas". 471 00:30:35,443 --> 00:30:37,963 Si pronuncia "fa-hi-tas." 472 00:30:40,003 --> 00:30:40,963 Ti piaceranno. 473 00:30:43,323 --> 00:30:46,283 Come stai gestendo il tutto? 474 00:30:46,883 --> 00:30:47,723 Bene. 475 00:30:48,243 --> 00:30:49,923 Sto molto, molto… 476 00:30:51,163 --> 00:30:52,203 da dio. 477 00:30:56,963 --> 00:30:58,003 Come sta Adam? 478 00:30:59,643 --> 00:31:01,123 Perché non glielo chiedi? 479 00:31:02,883 --> 00:31:04,243 Non si è fatto sentire… 480 00:31:04,323 --> 00:31:06,683 Contattalo tu, gli farebbe piacere. 481 00:31:06,763 --> 00:31:07,923 Sei suo padre. 482 00:31:11,443 --> 00:31:13,883 Non è troppo tardi per sistemare le cose. 483 00:31:24,323 --> 00:31:27,443 Il coito interrotto porta a gravidanze indesiderate, 484 00:31:27,523 --> 00:31:31,643 se il partner esce troppo tardi o un po' di sperma entra nella vagina. 485 00:31:31,723 --> 00:31:36,203 Si corre anche il rischio di contrarre o trasmettere qualche malattia. 486 00:31:38,243 --> 00:31:41,163 Il tuo ragazzo insiste a farlo senza preservativo? 487 00:31:41,683 --> 00:31:43,723 Dice che per lui senza è meglio. 488 00:31:43,803 --> 00:31:45,403 E per te com'è? 489 00:31:46,323 --> 00:31:50,243 Non riesco più a godermi il sesso per la paura di restare incinta. 490 00:31:50,323 --> 00:31:52,643 Non è bello per nessuno, no? 491 00:31:54,083 --> 00:31:55,123 Dimmi. 492 00:31:55,203 --> 00:31:57,163 Fai sesso non protetto? 493 00:31:57,683 --> 00:32:02,323 In tutti i film che ho visto c'è il gay che fa sesso e muore di AIDS. 494 00:32:02,923 --> 00:32:06,203 Non voglio morire, quindi uso sempre il preservativo. 495 00:32:06,283 --> 00:32:11,043 Praticando sesso protetto con uno o più partner 496 00:32:11,123 --> 00:32:14,923 e facendo le analisi regolarmente, è improbabile contrarre l'HIV. 497 00:32:15,443 --> 00:32:19,643 La PrEP è una profilassi che impedisce di contrarre l'HIV 498 00:32:19,723 --> 00:32:22,363 a chi pratica sesso occasionale e frequente 499 00:32:22,443 --> 00:32:24,843 in situazioni rischiose. 500 00:32:24,923 --> 00:32:26,883 E anche se si contrae il virus, 501 00:32:26,963 --> 00:32:30,043 i medicinali assicurano una vita lunga e sana, 502 00:32:30,123 --> 00:32:32,723 e possono rendere il virus non rilevabile, 503 00:32:32,803 --> 00:32:35,283 cioè non trasmissibile ad altri. 504 00:32:35,363 --> 00:32:38,843 Quindi non credo che morirai a breve. 505 00:32:39,603 --> 00:32:44,683 Hai cambiato alimentazione di recente o usato nuovi detergenti? 506 00:32:45,643 --> 00:32:47,643 Nuovi preservativi o lubrificante? 507 00:32:52,603 --> 00:32:54,923 VORREI PARLARE CON TE 508 00:32:55,443 --> 00:32:58,363 Sono allergico ai preservativi alla fragola. 509 00:32:58,923 --> 00:33:00,763 E il mio ragazzo è un coglione. 510 00:33:02,203 --> 00:33:03,043 Lo molli? 511 00:33:04,483 --> 00:33:05,643 Lo amo, purtroppo. 512 00:33:09,483 --> 00:33:10,363 E lui ti ama? 513 00:33:11,043 --> 00:33:13,003 Sì, certo. 514 00:33:13,083 --> 00:33:15,243 Ruby Matthews. Vieni pure. 515 00:33:18,443 --> 00:33:19,763 Otis non mi ama. 516 00:33:19,843 --> 00:33:20,963 In che senso? 517 00:33:22,643 --> 00:33:25,843 Gli ho detto che l'amavo ma lui non ha ricambiato. 518 00:33:26,443 --> 00:33:27,443 Cos'ha detto? 519 00:33:29,563 --> 00:33:32,043 Ha detto: "Che bello". 520 00:33:32,123 --> 00:33:34,203 - Che stronzo. - Tutti ti amano. 521 00:33:34,283 --> 00:33:36,363 Lo so. Perciò sono confusa. 522 00:33:37,763 --> 00:33:39,883 Credo di essere nel posto sbagliato. 523 00:33:51,803 --> 00:33:54,363 Non sapevo quale tuo piatto preferito fare, 524 00:33:54,443 --> 00:33:57,683 quindi li ho cucinati tutti. 525 00:33:58,323 --> 00:33:59,563 Beh, è stato Joe ma… 526 00:34:01,683 --> 00:34:02,723 Ci sto provando. 527 00:34:03,523 --> 00:34:04,523 Lo vedo. 528 00:34:17,443 --> 00:34:18,883 Le patatine sono fredde. 529 00:34:20,443 --> 00:34:21,923 Beh, sei in ritardo. 530 00:34:22,003 --> 00:34:24,963 Dovevo tagliarmi i capelli. Nuove regole a scuola. 531 00:34:25,043 --> 00:34:26,643 - Ti stanno bene. - Grazie. 532 00:34:29,203 --> 00:34:32,203 Credo che Anna mi abbia pagato la gita anonimamente. 533 00:34:32,283 --> 00:34:34,483 - Andrai? - Non voglio la carità. 534 00:34:36,443 --> 00:34:38,563 Non fare l'orgogliosa, vai in gita. 535 00:34:39,163 --> 00:34:40,483 Non dirmi cosa fare. 536 00:34:42,043 --> 00:34:43,403 Ce l'hai ancora con me? 537 00:34:45,203 --> 00:34:46,843 Sarebbe molto più facile… 538 00:34:47,843 --> 00:34:49,203 Che volermi bene? 539 00:34:51,403 --> 00:34:52,723 Sì, esatto. 540 00:34:56,203 --> 00:34:57,563 Ma hai rovinato tutto. 541 00:34:59,883 --> 00:35:00,723 Perché? 542 00:35:05,323 --> 00:35:07,003 Mi sono sentito minacciato. 543 00:35:07,923 --> 00:35:09,123 Tu mi capisci. 544 00:35:11,043 --> 00:35:14,123 Entrambi ne abbiamo passate tante. 545 00:35:15,323 --> 00:35:17,523 Mi capisci come nessun altro. 546 00:35:19,843 --> 00:35:21,763 Non volevo rinunciarci. 547 00:35:25,963 --> 00:35:27,323 Mi sento anch'io così. 548 00:35:29,843 --> 00:35:31,683 Mi dispiace davvero. 549 00:35:55,763 --> 00:35:56,683 Riesci… 550 00:35:58,803 --> 00:35:59,683 Niente. 551 00:36:03,443 --> 00:36:05,963 Vuoi sapere se provo sensazioni? 552 00:36:06,043 --> 00:36:07,123 Sì. 553 00:36:09,083 --> 00:36:10,803 Beh, non sento niente… 554 00:36:11,643 --> 00:36:13,483 sotto il punto dell'infortunio. 555 00:36:20,003 --> 00:36:22,163 Mettimi la mano sul petto. 556 00:36:23,883 --> 00:36:24,963 Ti dico io quando. 557 00:36:29,243 --> 00:36:30,083 Ecco. 558 00:36:49,963 --> 00:36:51,163 Può diventarmi duro. 559 00:36:52,523 --> 00:36:54,083 Mi serve solo una mano. 560 00:36:54,163 --> 00:36:55,923 Non che lo faremo a breve. 561 00:36:56,443 --> 00:36:57,283 Quindi… 562 00:36:59,963 --> 00:37:01,683 riesci a venire o… 563 00:37:01,763 --> 00:37:02,683 Sì. 564 00:37:04,203 --> 00:37:05,483 Più o meno. 565 00:37:08,403 --> 00:37:11,243 Quando mi toccano dove sento qualcosa… 566 00:37:13,803 --> 00:37:15,283 può essere intenso. 567 00:37:18,323 --> 00:37:19,363 Allora… 568 00:37:22,883 --> 00:37:23,883 Qui? 569 00:37:27,523 --> 00:37:28,523 Sì. 570 00:37:46,763 --> 00:37:48,843 Posso toglierti la maglietta? 571 00:37:56,163 --> 00:37:58,403 Ecco fatto, come per magia. 572 00:37:59,483 --> 00:38:01,483 Beh, mi sento un po' nudo. 573 00:38:07,043 --> 00:38:08,123 Ora siamo pari. 574 00:38:09,123 --> 00:38:12,123 Dove ti piace essere toccata? 575 00:38:13,283 --> 00:38:14,643 Sopra la vita. 576 00:38:16,763 --> 00:38:18,643 Mi piace farmi toccare le orecchie. 577 00:38:20,603 --> 00:38:22,363 Posso toccarti le orecchie? 578 00:38:23,803 --> 00:38:24,803 Sì. 579 00:38:34,843 --> 00:38:36,963 È l'altra teglia di lasagne. 580 00:38:52,443 --> 00:38:54,443 Grazie per avermi chiamato. 581 00:38:55,523 --> 00:38:56,723 Volevo parlarti, 582 00:38:57,323 --> 00:38:58,163 dato che so 583 00:38:59,243 --> 00:39:00,843 perché ce l'hai con me. 584 00:39:01,683 --> 00:39:04,523 E volevo dirti che sto benissimo con te 585 00:39:05,243 --> 00:39:06,763 e mi piaci davvero. 586 00:39:08,483 --> 00:39:09,603 Ti piaccio? 587 00:39:10,203 --> 00:39:11,043 Sì. 588 00:39:12,323 --> 00:39:13,483 Mi piaci molto. 589 00:39:15,923 --> 00:39:17,803 Ma non mi ami. 590 00:39:19,883 --> 00:39:21,683 Devo dirlo con i miei tempi. 591 00:39:23,363 --> 00:39:26,163 E per ora non provo quelle cose. 592 00:39:27,683 --> 00:39:29,283 Ma forse in futuro sì. 593 00:39:30,043 --> 00:39:31,523 Ma al momento non è così. 594 00:39:33,363 --> 00:39:35,283 Non l'avevo mai detto a nessuno. 595 00:39:36,563 --> 00:39:37,443 Mi dispiace. 596 00:39:41,963 --> 00:39:43,763 Non ci frequentiamo da tanto 597 00:39:44,443 --> 00:39:47,363 e forse nemmeno tu mi ami davvero. 598 00:39:47,443 --> 00:39:49,203 Ti ho presentato a mio padre. 599 00:39:49,283 --> 00:39:52,283 Non gli avevo mai presentato nessuno. 600 00:39:52,923 --> 00:39:55,163 Potremmo continuare a stare insieme. 601 00:39:59,243 --> 00:40:00,483 Vattene. 602 00:40:04,643 --> 00:40:07,323 Ora o per sempre? 603 00:40:10,283 --> 00:40:11,483 Per sempre. 604 00:40:31,883 --> 00:40:32,843 Un attimo. 605 00:40:37,483 --> 00:40:40,123 - Se vengo fuori? - Vuoi avere un bambino? 606 00:40:43,283 --> 00:40:47,003 Cioè, non finché non mi sarò laureato e avrò un lavoro. 607 00:40:47,083 --> 00:40:49,603 Già. Allora metti il preservativo. 608 00:40:58,603 --> 00:41:01,643 CARLTON CLOSE 37. ORA! 609 00:41:01,723 --> 00:41:03,443 Devo andare. 610 00:41:17,283 --> 00:41:18,443 È squisito! 611 00:41:19,283 --> 00:41:22,963 L'equilibrio di sapori e le note piccanti. È così diverso! 612 00:41:24,523 --> 00:41:26,963 - Com'è andata oggi? - Ho visto Maureen. 613 00:41:27,683 --> 00:41:31,603 Mi ha chiesto come stavo e abbiamo parlato brevemente di Adam. 614 00:41:31,683 --> 00:41:33,443 Poi, poco prima di andarsene, 615 00:41:33,963 --> 00:41:37,523 mi ha detto che non è troppo tardi per sistemare le cose, 616 00:41:37,603 --> 00:41:39,123 toccandomi il braccio. 617 00:41:39,203 --> 00:41:41,643 Grande, ti rivuole! 618 00:41:41,723 --> 00:41:43,043 Non impicciarti. 619 00:41:44,843 --> 00:41:47,043 A meno che tu non voglia un parere. 620 00:41:48,563 --> 00:41:51,243 Devi dirglielo, prima che sia troppo tardi. 621 00:41:51,323 --> 00:41:54,003 Fai un bel gesto. Mandale un cesto di frutta. 622 00:41:54,083 --> 00:41:55,403 Non è in ospedale. 623 00:41:55,483 --> 00:41:57,403 - Palloncino. - Non ha 5 anni. 624 00:41:57,483 --> 00:41:59,123 - Mongolfiera. - Troppo. 625 00:41:59,203 --> 00:42:03,003 Credo che apprezzerebbe di più qualcosa di personale. 626 00:42:03,083 --> 00:42:05,363 Che ha un significato per voi. 627 00:42:05,443 --> 00:42:08,443 Alle donne piace sentirsi ascoltate. 628 00:42:18,443 --> 00:42:19,443 Ciao, tesoro. 629 00:42:20,123 --> 00:42:21,123 Bella giornata? 630 00:42:22,003 --> 00:42:23,283 Nella media. 631 00:42:25,003 --> 00:42:27,603 Ora a scuola insegnano l'astinenza. 632 00:42:27,683 --> 00:42:28,883 Come? 633 00:42:30,043 --> 00:42:32,843 - Cosa costruisce Jakob? - Una casa sull'albero. 634 00:42:48,323 --> 00:42:49,843 Che bella, Jakob. 635 00:42:50,643 --> 00:42:51,643 Sì. 636 00:42:53,083 --> 00:42:54,243 Serve aiuto? 637 00:42:55,323 --> 00:42:56,363 Sì, vieni qui. 638 00:42:57,643 --> 00:43:00,483 Tieni questo così. 639 00:43:00,563 --> 00:43:01,723 Prendi questo. 640 00:43:02,523 --> 00:43:03,603 E io tengo questo. 641 00:43:04,123 --> 00:43:06,123 - Stai bene? - Sì. 642 00:43:08,803 --> 00:43:09,843 Sì? 643 00:43:11,403 --> 00:43:15,563 Ho fatto soffrire una persona e mi sento una merda. 644 00:43:17,923 --> 00:43:19,283 L'hai fatto apposta? 645 00:43:24,003 --> 00:43:26,203 Ruby voleva che le dicessi: "Ti amo". 646 00:43:27,403 --> 00:43:29,243 Ma non provavo quel sentimento. 647 00:43:31,123 --> 00:43:32,723 Hai fatto la cosa giusta. 648 00:43:33,483 --> 00:43:34,563 Non lo so. 649 00:43:35,723 --> 00:43:37,163 Era molto arrabbiata. 650 00:43:37,723 --> 00:43:38,563 Beh, 651 00:43:39,083 --> 00:43:41,723 le persone meritano tutto il tuo cuore, Otis. 652 00:43:42,323 --> 00:43:43,643 Se non puoi darglielo, 653 00:43:44,483 --> 00:43:46,003 meglio che lo sappiano. 654 00:43:46,643 --> 00:43:48,323 È l'alternativa più gentile. 655 00:44:09,643 --> 00:44:11,443 VENTI POESIE D'AMORE 656 00:44:28,603 --> 00:44:29,443 Per te. 657 00:44:31,523 --> 00:44:32,483 Grazie. 658 00:44:33,723 --> 00:44:34,883 Perché? 659 00:44:34,963 --> 00:44:38,083 Hai detto che non è troppo tardi per sistemare le cose 660 00:44:38,683 --> 00:44:41,203 e ci siamo lasciati per via del mango… 661 00:44:41,283 --> 00:44:44,083 Intendevo le cose tra te e Adam. 662 00:44:46,283 --> 00:44:49,523 Non ci siamo lasciati perché non volevi il mango. 663 00:44:50,523 --> 00:44:51,883 Allora perché? 664 00:44:54,043 --> 00:44:56,123 Maureen! Tutto ok? 665 00:44:58,203 --> 00:44:59,043 Chi è? 666 00:44:59,803 --> 00:45:00,843 È… 667 00:45:03,683 --> 00:45:06,243 Mi vedo con un altro. 668 00:45:09,323 --> 00:45:11,123 Giusto. Bene. 669 00:45:12,163 --> 00:45:13,003 Mi dispiace. 670 00:45:14,043 --> 00:45:15,163 Congratulazioni. 671 00:45:16,843 --> 00:45:17,883 Grazie. 672 00:47:09,083 --> 00:47:11,123 Puoi suonare, usciamo insieme! 673 00:47:11,203 --> 00:47:13,843 Sì, ma non posso restare, puoi scendere? 674 00:47:14,443 --> 00:47:15,843 Vieni dalla porta. 675 00:47:27,003 --> 00:47:29,763 Scusa se ho perso la pazienza… 676 00:47:35,083 --> 00:47:36,163 Lo so. 677 00:47:36,883 --> 00:47:38,403 Lo so. È solo che io… 678 00:47:40,443 --> 00:47:42,443 Vorrei che non fossi geloso. 679 00:47:44,323 --> 00:47:45,323 Ho scelto te. 680 00:47:49,083 --> 00:47:49,963 Io… 681 00:47:52,723 --> 00:47:56,043 non voglio fare una pausa… 682 00:47:58,243 --> 00:47:59,443 perché ti amo. 683 00:48:07,003 --> 00:48:07,923 Anch'io ti amo. 684 00:48:35,723 --> 00:48:38,243 Brava, hai seguito il mio consiglio. 685 00:48:40,123 --> 00:48:43,803 Qualcosa mi dice che non accetti consigli da nessuno, Cal. 686 00:48:43,883 --> 00:48:45,443 L'uniforme è trasandata. 687 00:48:45,523 --> 00:48:47,443 Perché è un problema? 688 00:48:48,923 --> 00:48:53,163 Potreste parlarne la prossima settimana al forum studentesco di Vivienne. 689 00:48:54,923 --> 00:48:57,083 Tienimi aggiornata sulla gita. 690 00:48:57,923 --> 00:48:59,243 Il forum di Vivienne? 691 00:49:00,483 --> 00:49:03,363 - Non le hai detto che è una mia idea? - No. 692 00:49:10,843 --> 00:49:13,203 Signorina, com'è andato il test? 693 00:49:14,923 --> 00:49:16,763 Hai preso sei. 694 00:49:18,803 --> 00:49:22,803 Resterai nello stesso livello, ma non scoraggiarti e riprova. 695 00:49:22,883 --> 00:49:24,323 Perché? Non ho talenti. 696 00:49:24,403 --> 00:49:26,283 Tutti siamo bravi in qualcosa. 697 00:49:26,963 --> 00:49:30,763 Magari comincia pensando alle cose che ti piace fare. 698 00:49:31,443 --> 00:49:35,323 Sono bravo a imitare Gandalf del Signore degli anelli. 699 00:49:37,083 --> 00:49:38,363 Beh, è un inizio. 700 00:49:44,683 --> 00:49:45,523 Ciao. 701 00:49:46,163 --> 00:49:47,003 Ok. 702 00:49:47,083 --> 00:49:48,203 A voi due, allora. 703 00:49:48,283 --> 00:49:51,923 Confido in voi per mantenere la disciplina. 704 00:49:53,923 --> 00:49:54,963 Certo. 705 00:50:28,763 --> 00:50:30,323 Andiamo in Francia, cazzo! 706 00:50:30,403 --> 00:50:31,483 Scusate. 707 00:50:36,883 --> 00:50:37,723 Francia! 708 00:51:54,043 --> 00:51:55,723 Sottotitoli: Chiara Belluzzi