1 00:00:06,043 --> 00:00:08,883 ["Don't Sweat the Technique" by Eric B. & Rakim playing] 2 00:00:13,683 --> 00:00:15,163 ♪ Don't sweat the technique ♪ 3 00:00:22,643 --> 00:00:24,043 ♪ Don't sweat the technique… ♪ 4 00:00:24,123 --> 00:00:26,243 -Strawberry flavored. -I love berries. 5 00:00:28,683 --> 00:00:30,963 [grunts, exhales] 6 00:00:31,803 --> 00:00:32,643 [moans] 7 00:00:32,723 --> 00:00:34,883 ♪ Let's trace the hints And check the file ♪ 8 00:00:34,963 --> 00:00:37,243 ♪ Let see who bit to detect the style… ♪ 9 00:00:37,883 --> 00:00:39,363 [giggling] 10 00:00:39,443 --> 00:00:41,203 ♪ At least not now, it'll take a while ♪ 11 00:00:41,283 --> 00:00:44,603 ♪ I change the beat They freak to sweat the technique ♪ 12 00:00:45,123 --> 00:00:47,123 ♪ I made my debut in '86 ♪ 13 00:00:47,203 --> 00:00:49,363 ♪ With a melody and a president's mix ♪ 14 00:00:49,443 --> 00:00:52,203 ♪ And now I stay on target And refuse to miss ♪ 15 00:00:52,283 --> 00:00:54,483 ♪ And I still make hits with beats… ♪ 16 00:00:54,563 --> 00:00:55,883 Can I put it in without a condom? 17 00:00:55,963 --> 00:00:58,083 -Hmm? -You know it feels so much better. 18 00:00:58,163 --> 00:00:59,003 Please? 19 00:00:59,083 --> 00:01:03,043 Okay, okay, okay, okay. Just remember to pull out before you come. 20 00:01:03,123 --> 00:01:05,003 -Mm-hmm. -Mm. Okay? [chuckles] 21 00:01:05,083 --> 00:01:07,083 [moaning] 22 00:01:11,723 --> 00:01:12,683 [song pauses] 23 00:01:13,243 --> 00:01:14,563 -Babe? -Yeah? 24 00:01:14,643 --> 00:01:15,763 [both panting] 25 00:01:15,843 --> 00:01:18,643 -Why do you look like Rocky Balboa? -What do you mean? 26 00:01:18,723 --> 00:01:20,323 ♪ Pencils and pens are swords… ♪ 27 00:01:20,403 --> 00:01:22,483 [both moaning] 28 00:01:22,563 --> 00:01:23,963 -I'm gonna come! -[shouts] 29 00:01:24,043 --> 00:01:25,283 Pull out! Pull out! 30 00:01:25,363 --> 00:01:27,643 Into the tissues. Not on the sheets, Malek! 31 00:01:27,723 --> 00:01:29,843 ♪ I speak indiscreet 'Cause talk is cheap ♪ 32 00:01:29,923 --> 00:01:32,123 ♪ Then I get deep and the weak… ♪ 33 00:01:32,203 --> 00:01:33,603 What the fuck? 34 00:01:33,683 --> 00:01:35,323 ♪ When they sweat the technique ♪ 35 00:01:35,403 --> 00:01:36,763 -Okay. -[moans] 36 00:01:42,163 --> 00:01:44,163 [whimsical music playing] 37 00:01:54,523 --> 00:01:55,683 What are you looking at? 38 00:01:56,963 --> 00:01:58,683 Your eyebrows look bad today. 39 00:02:02,123 --> 00:02:04,003 Mm, do you want to 40 00:02:04,523 --> 00:02:05,723 smooth 'em out for me? 41 00:02:05,803 --> 00:02:07,363 Not particularly, no. 42 00:02:11,643 --> 00:02:12,643 [inhales deeply] 43 00:02:12,723 --> 00:02:15,403 Well, I was thinking maybe you could stay over tonight. 44 00:02:15,923 --> 00:02:16,963 Watch a movie. 45 00:02:17,043 --> 00:02:19,843 Maybe, uh… [clears throat]  …you know? 46 00:02:21,323 --> 00:02:23,923 -[meows] -No, thanks. 47 00:02:24,003 --> 00:02:26,643 -I've gotta go home. -Oh. 48 00:02:27,523 --> 00:02:29,763 Ruby, are you sure everything's all right? 49 00:02:30,963 --> 00:02:32,243 Why do you keep asking me that? 50 00:02:32,323 --> 00:02:34,963 Well, I have noticed you're being 51 00:02:36,043 --> 00:02:37,883 meaner to me than usual. 52 00:02:37,963 --> 00:02:40,323 -Like you're annoyed with me. -What would I be annoyed about? 53 00:02:43,203 --> 00:02:47,363 I can't give you a lift tomorrow, so I'll just see you at school. 54 00:02:47,443 --> 00:02:49,683 -Okay? -Okay. 55 00:02:51,883 --> 00:02:53,883 [whimsical music playing] 56 00:02:55,163 --> 00:02:56,243 [door opens] 57 00:02:57,243 --> 00:02:58,083 [door closes] 58 00:03:05,403 --> 00:03:07,243 [Maeve] That's really good. Is mine good? 59 00:03:07,323 --> 00:03:09,323 [Elsie] Yeah, yours is really good. 60 00:03:11,123 --> 00:03:14,523 Maeve, would you like to stay for dinner? 61 00:03:15,363 --> 00:03:16,323 No, thanks. 62 00:03:16,403 --> 00:03:18,243 -I've gotta get up early tomorrow. -How come? 63 00:03:18,323 --> 00:03:21,803 I have to finish this application for an overseas study thing, 64 00:03:21,883 --> 00:03:23,563 and I need to use a school computer, so… 65 00:03:24,403 --> 00:03:26,083 Well, why don't you use mine? 66 00:03:26,683 --> 00:03:27,723 No, it's okay. 67 00:03:27,803 --> 00:03:31,123 Honestly, it's fine. Then you can stay for dinner too. 68 00:03:31,723 --> 00:03:33,123 [Elsie humming] 69 00:03:35,963 --> 00:03:36,843 Okay. 70 00:03:36,923 --> 00:03:38,923 [typing] 71 00:03:45,763 --> 00:03:46,643 [sighs] 72 00:03:50,083 --> 00:03:51,163 [exhales] 73 00:03:53,443 --> 00:03:54,523 [computer chimes] 74 00:03:55,803 --> 00:03:58,723 Thanks, Anna. I'll see you and Elsie on Saturday. 75 00:03:58,803 --> 00:04:00,563 Weren't you going on a school trip? 76 00:04:01,603 --> 00:04:04,243 -Do you need help paying for it? -No, thanks. I don't need charity. 77 00:04:09,083 --> 00:04:10,083 Mum? 78 00:04:12,003 --> 00:04:14,083 Mum, I can see you. What are you doing here? 79 00:04:14,163 --> 00:04:16,443 So, what, you're besties with her now, are you? 80 00:04:16,523 --> 00:04:19,443 No, I'm not besties with her. I'm just visiting Elsie. 81 00:04:20,203 --> 00:04:23,563 -What are you doing here? -Just going for a quick evening run. 82 00:04:23,643 --> 00:04:25,083 It's not illegal, is it? 83 00:04:26,883 --> 00:04:29,043 You only wear hats when you're doing something dodgy. 84 00:04:30,203 --> 00:04:31,043 Fine. 85 00:04:31,563 --> 00:04:35,203 I walk past the house sometimes to know she's safe. 86 00:04:36,203 --> 00:04:38,323 Elsie's safe here. You don't need to worry about that. 87 00:04:38,403 --> 00:04:40,963 That woman's got a "dance like nobody's watching" poster. 88 00:04:41,043 --> 00:04:42,683 She's clearly a sociopath. 89 00:04:44,963 --> 00:04:46,603 Do you think Elsie misses me? 90 00:04:50,523 --> 00:04:51,483 Course she does. 91 00:04:52,163 --> 00:04:53,323 You're her mum. 92 00:04:53,403 --> 00:04:56,163 She just wants you to get better so you can be together all the time. 93 00:04:57,603 --> 00:04:58,683 Come on. 94 00:05:00,123 --> 00:05:01,123 [sniffles] 95 00:05:01,923 --> 00:05:04,843 So what's happening with this Isaac? I like him. 96 00:05:04,923 --> 00:05:07,683 It's none of your business. Stop being so nosy. 97 00:05:08,563 --> 00:05:09,963 Pardonnez-moi! 98 00:05:10,483 --> 00:05:11,603 [Maeve chuckles] 99 00:05:11,683 --> 00:05:15,483 [Dr. Cutton] So, how has it been living together again? 100 00:05:19,003 --> 00:05:19,963 It's been good. 101 00:05:20,483 --> 00:05:21,843 No problems. 102 00:05:21,923 --> 00:05:23,603 Yes, it's been good. 103 00:05:23,683 --> 00:05:29,123 We've been, uh, settling into the new family situation. 104 00:05:29,683 --> 00:05:31,803 I think it's a big adjustment for our kids. 105 00:05:31,883 --> 00:05:34,043 How… how are they feeling about things? 106 00:05:34,123 --> 00:05:34,963 [sighs] 107 00:05:35,043 --> 00:05:38,283 Well, Otis, who's my son, has a girlfriend, 108 00:05:38,363 --> 00:05:42,723 and so he's very much been asserting his independence from me, 109 00:05:42,803 --> 00:05:45,723 and I don't see him very much anymore, 110 00:05:45,803 --> 00:05:47,443 which is a little painful, 111 00:05:47,523 --> 00:05:50,123 but I'm trying to respect his boundaries. 112 00:05:50,963 --> 00:05:52,203 -And… -[sighs] 113 00:05:53,923 --> 00:05:55,243 And Ola, 114 00:05:55,803 --> 00:05:57,363 who's Jakob's daughter, 115 00:05:57,443 --> 00:06:00,763 I think she might be feeling uneasy around me and 116 00:06:01,683 --> 00:06:02,883 the new family setup. 117 00:06:03,563 --> 00:06:07,363 What is the situation with Ola's own mother? 118 00:06:07,963 --> 00:06:08,883 Oh, she's dead. 119 00:06:14,643 --> 00:06:18,083 She… she passed away a few years ago from cancer. 120 00:06:19,443 --> 00:06:22,403 And is this loss something you can both 121 00:06:23,043 --> 00:06:24,643 talk about openly? 122 00:06:24,723 --> 00:06:25,563 [Jean] Yes. 123 00:06:26,363 --> 00:06:29,163 I think we've talked about it, haven't we? 124 00:06:30,243 --> 00:06:34,123 Yeah, well, I… I don't like to dwell on the past too much, but yeah. 125 00:06:38,883 --> 00:06:39,723 [exhales] 126 00:06:39,803 --> 00:06:41,403 Well, that went well? 127 00:06:42,083 --> 00:06:45,443 Uh, yeah. Well, then we don't have to do it again, or… 128 00:06:45,523 --> 00:06:47,283 [both laugh] 129 00:06:48,003 --> 00:06:51,243 You do know that therapy isn't a one-session process, right? 130 00:06:51,323 --> 00:06:53,283 -That some people go for years. -[sighs] 131 00:06:53,363 --> 00:06:56,763 Yeah, I'm sure Dr. Cutton would love to have our money for years. 132 00:06:56,843 --> 00:06:58,403 -[laughs] -Wait. What are you saying? 133 00:06:59,123 --> 00:07:02,923 Are you saying that therapy's just a cynical money-making practice? 134 00:07:03,003 --> 00:07:05,523 [sighs] I'm not sure I believe in it. 135 00:07:08,283 --> 00:07:10,043 You don't believe in therapy? 136 00:07:10,123 --> 00:07:11,203 [Jakob] Come on. 137 00:07:12,443 --> 00:07:15,363 I'm not saying you're not very good at your job, 138 00:07:15,443 --> 00:07:18,843 but I'm not sure that talking can fix everyone. 139 00:07:19,443 --> 00:07:21,963 What? Did I make you upset? 140 00:07:22,043 --> 00:07:25,043 You are entitled to your opinion. 141 00:07:25,123 --> 00:07:26,843 Oh. Thank you. 142 00:07:28,083 --> 00:07:29,163 My God. 143 00:07:29,243 --> 00:07:30,403 [car engine starting] 144 00:07:34,203 --> 00:07:37,443 ♪ My baby, all I know… ♪ 145 00:07:37,523 --> 00:07:38,643 [phone chimes] 146 00:07:39,563 --> 00:07:44,643 ♪ I could die from never letting go ♪ 147 00:07:48,803 --> 00:07:50,163 [exhales] 148 00:07:59,163 --> 00:08:00,443 [exhales] 149 00:08:07,763 --> 00:08:08,763 Shit! 150 00:08:13,523 --> 00:08:15,323 Oh, uh, what's your favorite food? 151 00:08:15,843 --> 00:08:17,643 Food. Uh, lasagna? 152 00:08:17,723 --> 00:08:19,763 No, pizza. And fish and chips. 153 00:08:19,843 --> 00:08:22,603 I like peanut butter on toast, but not too toasted and without crusts. 154 00:08:23,203 --> 00:08:24,923 That's incredibly unhelpful. 155 00:08:25,003 --> 00:08:26,563 Let's just get takeaway, then. 156 00:08:33,483 --> 00:08:34,563 [sighs] 157 00:08:35,723 --> 00:08:37,483 [Colin] Got much planned for today, compadre? 158 00:08:38,323 --> 00:08:39,723 Um… [sighs] 159 00:08:39,803 --> 00:08:40,763 No. Not really. 160 00:08:43,523 --> 00:08:44,403 What about you? 161 00:08:45,283 --> 00:08:48,803 Oh, I'll be spending the day pretending I like teaching. 162 00:08:48,883 --> 00:08:50,083 [laughs] 163 00:08:50,163 --> 00:08:51,123 It's good to be busy. 164 00:08:53,723 --> 00:08:57,123 Oh, is that the time? I better skiddle-skaddle-doo. 165 00:08:57,683 --> 00:09:01,243 Hey, listen. Why don't you, me, and Emily have dinner tonight? 166 00:09:01,323 --> 00:09:04,403 You can pick up the ingredients today. How do you feel about Mexican? 167 00:09:04,483 --> 00:09:05,523 I don't cook. 168 00:09:05,603 --> 00:09:08,603 It comes in a packet, dude. We'll cook it. You just gotta eat it. 169 00:09:08,683 --> 00:09:10,323 Okay? We're on. 170 00:09:10,963 --> 00:09:13,683 We're on like Donkey Kong. 171 00:09:13,763 --> 00:09:15,123 [chuckles] 172 00:09:15,203 --> 00:09:16,083 Cool. 173 00:09:16,163 --> 00:09:17,003 Cheers! 174 00:09:17,523 --> 00:09:20,763 [upbeat instrumental music playing] 175 00:09:29,483 --> 00:09:30,363 [Otis groans] 176 00:09:30,923 --> 00:09:32,923 How come Ruby didn't drive you in today? 177 00:09:33,483 --> 00:09:35,523 I wanted to ride in with my best friend. 178 00:09:36,043 --> 00:09:38,563 Hmm? You've had a fight, haven't you? 179 00:09:38,643 --> 00:09:42,163 No. No, not had a fight exactly. 180 00:09:42,243 --> 00:09:43,283 What did you do? 181 00:09:45,163 --> 00:09:46,683 Okay. Um, all right. 182 00:09:46,763 --> 00:09:51,803 So a few days ago, Ruby said, "I love you," and I didn't say it back. 183 00:09:52,763 --> 00:09:54,563 Oh my God! 184 00:09:55,243 --> 00:09:56,403 Well, what did you say? 185 00:09:57,363 --> 00:09:58,363 I said, 186 00:09:59,083 --> 00:10:00,123 "That's nice." 187 00:10:00,203 --> 00:10:01,083 [laughs] 188 00:10:01,163 --> 00:10:05,163 -Hey! Hey, hey! -Is that bad? 189 00:10:05,243 --> 00:10:06,243 Very bad. 190 00:10:06,323 --> 00:10:08,003 Very, very bad. 191 00:10:08,083 --> 00:10:10,083 -[laughs] You said, "That's nice"? -Yeah. 192 00:10:10,163 --> 00:10:12,763 Yeah. Well, I couldn't lie, Eric. 193 00:10:12,843 --> 00:10:14,763 And it's not like I don't really like her. 194 00:10:14,843 --> 00:10:17,603 I do, but love is a big word, 195 00:10:17,683 --> 00:10:20,203 and I don't think I've felt that way about anyone. 196 00:10:20,283 --> 00:10:21,283 Except Maeve. 197 00:10:21,803 --> 00:10:23,563 Yes, but that is over. 198 00:10:23,643 --> 00:10:26,003 I… I don't even know if I believe in love. 199 00:10:26,083 --> 00:10:28,243 It's all just… it's all just a chemical reaction. 200 00:10:28,323 --> 00:10:31,563 Otis, you're the most romantic person I know. 201 00:10:31,643 --> 00:10:34,803 Maybe you just don't feel that way about Ruby yet, which is fine, 202 00:10:35,323 --> 00:10:37,723 but you have to tell her the what? 203 00:10:39,483 --> 00:10:41,163 -The truth. -The truth. 204 00:10:41,243 --> 00:10:44,523 Because the longer you leave it, the more hurt she'll be. Yeah? 205 00:10:45,403 --> 00:10:46,563 -Yeah. -Yeah. 206 00:10:47,443 --> 00:10:48,763 -Yeah. -Come on! 207 00:10:49,363 --> 00:10:51,363 [whimsical music playing] 208 00:11:00,003 --> 00:11:03,323 I… I was thinking that maybe if I got a B 209 00:11:03,403 --> 00:11:05,203 on the test this afternoon, 210 00:11:05,283 --> 00:11:08,123 that I might be able to move up a set. 211 00:11:10,203 --> 00:11:11,763 Fingers crossed, Adam. 212 00:11:12,603 --> 00:11:15,323 Okay. Um, all right. Come over. 213 00:11:15,403 --> 00:11:19,443 Uh, remember what I said about how sentences need full stops? 214 00:11:20,083 --> 00:11:21,083 -Yeah? -Yeah. 215 00:11:21,163 --> 00:11:22,843 Show me here where they would go. 216 00:11:24,163 --> 00:11:26,163 [whimsical music continues] 217 00:11:28,083 --> 00:11:29,203 [screams] 218 00:11:29,843 --> 00:11:32,163 -What's happened to your face? -What's happened to your face? 219 00:11:32,683 --> 00:11:35,443 -Nothing. -Nothing's happened to my face either. 220 00:11:35,963 --> 00:11:37,803 Something's happened to your face, mate. 221 00:11:41,643 --> 00:11:45,883 -Anwar, your face is hideous. -I know. I look like a crazy fucking mofo. 222 00:11:47,203 --> 00:11:50,403 -Well, should you go to hospital? -No, I think it's just stress hives. 223 00:11:50,483 --> 00:11:53,203 -What are you stressed about? -[shouts] It's hard being me. Okay? 224 00:11:53,283 --> 00:11:54,363 -[gasps] -Ruby! 225 00:11:54,883 --> 00:11:58,523 Want me to carry your bag to SRE for you? Maybe we can have a little chat. 226 00:12:06,643 --> 00:12:08,323 -You back in the game? -Mm-hmm. 227 00:12:09,643 --> 00:12:12,283 Ooh la la. Ooh la la. Ooh la la. 228 00:12:12,363 --> 00:12:14,803 Are you sure that she said she loves you? 229 00:12:15,803 --> 00:12:17,843 'Cause it seems more like she hates you. 230 00:12:19,163 --> 00:12:20,523 [Hope] Attention, everyone. 231 00:12:20,603 --> 00:12:24,163 I'm sure you've read today's news article with Dr. Jean Milburn. 232 00:12:24,683 --> 00:12:27,283 "After spending a length of time on the Moordale campus, 233 00:12:27,363 --> 00:12:29,163 I realized there is a battle happening 234 00:12:29,243 --> 00:12:32,563 for the emotional and sexual health of our teenagers." 235 00:12:32,643 --> 00:12:33,763 I don't know about you, 236 00:12:33,843 --> 00:12:37,603 but I am sick of hearing our school's name being dragged through the mud, 237 00:12:37,683 --> 00:12:40,803 which is why I'm implementing a plan to put a stop to that. 238 00:12:40,883 --> 00:12:43,203 It starts with a new syllabus for SRE, 239 00:12:43,283 --> 00:12:45,803 which will now be called Growth and Development. 240 00:12:45,883 --> 00:12:49,363 And to put our parents' and investors' minds at ease, 241 00:12:49,443 --> 00:12:52,323 I want you all to follow these new guidelines precisely. 242 00:12:52,403 --> 00:12:55,803 That means no one will diverge from the set topics, 243 00:12:55,883 --> 00:12:58,963 and no one will talk to students about their private lives. 244 00:12:59,563 --> 00:13:02,923 The students usually have quite a lot of personal questions. 245 00:13:03,003 --> 00:13:06,603 School is not a place for personal questions. 246 00:13:07,283 --> 00:13:11,363 Jobs were lost over inappropriate events that happened on this campus, 247 00:13:11,443 --> 00:13:14,203 and I want you all to be protected from that happening again. 248 00:13:15,243 --> 00:13:16,243 Understand? 249 00:13:21,563 --> 00:13:23,403 I'm off to pregnancy yoga. 250 00:13:25,483 --> 00:13:26,803 What are you doing? 251 00:13:26,883 --> 00:13:29,403 [exhales] I'm building a tree house. 252 00:13:30,243 --> 00:13:32,563 Okay. Why? 253 00:13:33,163 --> 00:13:34,843 It will be fun for our baby to play in. 254 00:13:34,923 --> 00:13:39,443 I made one for my daughters when they were kids, and they loved it. 255 00:13:40,443 --> 00:13:41,443 It's okay? 256 00:13:42,283 --> 00:13:43,163 Sure. 257 00:13:43,843 --> 00:13:45,843 [whimsical music playing] 258 00:13:57,723 --> 00:13:59,963 [bell ringing] 259 00:14:00,043 --> 00:14:01,603 [Jackson] Viv, wait up! 260 00:14:02,163 --> 00:14:05,323 -So you're talking to me again? -I was never not talking to you. 261 00:14:05,843 --> 00:14:07,923 I was wondering whether we could talk to Hope 262 00:14:08,003 --> 00:14:11,603 about setting up something where people could talk about what they need on campus. 263 00:14:11,683 --> 00:14:14,683 -What kind of thing? -[chuckles] A forum or something. 264 00:14:14,763 --> 00:14:17,043 People could talk about mental health or gender identity. 265 00:14:17,123 --> 00:14:19,083 This is how far you'll go to get a girl. 266 00:14:19,163 --> 00:14:20,403 -What? -Person. 267 00:14:21,003 --> 00:14:23,803 Do you even care about this, or are you trying to get into Cal's pants? 268 00:14:23,883 --> 00:14:24,723 Uh, okay. 269 00:14:25,283 --> 00:14:27,243 Look, you were right. 270 00:14:28,483 --> 00:14:30,883 I didn't take head boy seriously, okay? I didn't care. 271 00:14:32,083 --> 00:14:33,883 But I wanna be better. 272 00:14:36,323 --> 00:14:38,803 Okay, um, I'll think about it. 273 00:14:40,083 --> 00:14:41,083 All right. 274 00:14:44,363 --> 00:14:46,483 [giggles] I just read your story. 275 00:14:46,563 --> 00:14:47,723 It's amazing. 276 00:14:47,803 --> 00:14:52,403 I can't believe Glenoxi had sex with Starlanza after she ate her mother. 277 00:14:52,483 --> 00:14:54,083 She's very complicated. 278 00:14:54,163 --> 00:14:56,443 Do you think I've got a chance at winning? 279 00:14:56,523 --> 00:14:59,003 Do you think The Moordale Gazette's the right place for it? 280 00:14:59,523 --> 00:15:00,603 I already applied. 281 00:15:01,323 --> 00:15:02,963 Oh. Okay. 282 00:15:03,843 --> 00:15:06,683 It might not be to everyone's taste, you know? 283 00:15:07,643 --> 00:15:09,483 I think I've got a pretty good shot. 284 00:15:11,203 --> 00:15:13,923 I told you, you have to have the perfect timing of the mushroom. 285 00:15:14,003 --> 00:15:16,723 -How are you getting the perfect timing? -When you see the blue shell… 286 00:15:17,243 --> 00:15:18,923 [Eric] Wow, Lily, 287 00:15:19,003 --> 00:15:20,763 you look normal. 288 00:15:26,763 --> 00:15:28,403 Your hair looks nice, Lily. 289 00:15:28,483 --> 00:15:30,323 Yeah, you're almost pretty. 290 00:15:30,403 --> 00:15:31,643 What happened to your face? 291 00:15:32,243 --> 00:15:34,443 I was giving you a compliment. Doesn't mean we're friends. 292 00:15:35,843 --> 00:15:38,003 Did my hair really look that weird before? 293 00:15:38,083 --> 00:15:38,923 No. 294 00:15:39,443 --> 00:15:41,083 I thought it looked really cute. 295 00:15:42,243 --> 00:15:43,323 [Viv] Listen up, everyone. 296 00:15:43,403 --> 00:15:46,363 If you haven't paid for the school trip, please see Hope today. 297 00:15:47,483 --> 00:15:48,603 Mmm. 298 00:15:48,683 --> 00:15:51,803 [in bad French accent] I cannot wait to eat baguettes with you! 299 00:15:51,883 --> 00:15:54,003 -[chuckles] What? -I'm being French. 300 00:15:54,083 --> 00:15:54,963 Oh, okay. 301 00:15:55,043 --> 00:15:57,483 Um, yeah, I'm not gonna go on the school trip. 302 00:15:57,563 --> 00:15:59,283 -Why? -'Cause it's too expensive. 303 00:15:59,363 --> 00:16:00,683 It's not that much, is it? 304 00:16:00,763 --> 00:16:03,923 It is expensive. My mum freaked out when she saw how much it was. 305 00:16:04,003 --> 00:16:05,763 -Really? -Yeah. 306 00:16:05,843 --> 00:16:07,363 [Viv claps] 307 00:16:08,403 --> 00:16:09,923 For today's SRE class, 308 00:16:10,003 --> 00:16:12,883 boys will be in this classroom and girls in this one. 309 00:16:12,963 --> 00:16:15,803 Can we please form two orderly lines, please? 310 00:16:15,883 --> 00:16:17,243 Uh, where do I go? 311 00:16:19,723 --> 00:16:21,003 Yeah, I don't know. 312 00:16:23,403 --> 00:16:26,403 So Cal wants to know what line they should join. 313 00:16:27,763 --> 00:16:29,883 Boys in this classroom and girls in this one. 314 00:16:29,963 --> 00:16:31,363 But I'm non-binary. 315 00:16:31,443 --> 00:16:35,163 -I… I don't know which line either. -Um, wait here. I will ask for you. 316 00:16:35,243 --> 00:16:38,923 What seems to be the problem? Other than your uniform again. 317 00:16:39,763 --> 00:16:42,203 We don't fit into the description of boy or girl, 318 00:16:42,283 --> 00:16:43,723 so where are we supposed to go? 319 00:16:45,123 --> 00:16:46,723 You can both go in the girls' line. 320 00:16:47,323 --> 00:16:48,443 But I'm not a girl. 321 00:16:48,523 --> 00:16:52,643 They'll be discussing female anatomy, which I'm sure will be helpful for you. 322 00:16:52,723 --> 00:16:55,923 So we go to the vagina or penis line. Is that what you're saying? 323 00:16:56,003 --> 00:16:59,523 It's okay. I… I don't wanna cause trouble. I'll go with the girls. 324 00:16:59,603 --> 00:17:01,643 [Hope] Thank you. That's very helpful. 325 00:17:02,283 --> 00:17:03,563 Is there anything else, Cal? 326 00:17:03,643 --> 00:17:05,963 Mm-hmm. This is complete bullshit. 327 00:17:09,603 --> 00:17:11,243 Be careful, Jackson. 328 00:17:11,323 --> 00:17:13,843 Wouldn't want to see you going down the wrong path. 329 00:17:19,843 --> 00:17:21,643 -[VCR button clicks] -Okay, guys. 330 00:17:22,203 --> 00:17:25,563 No questions, okay? No questions. 331 00:17:26,523 --> 00:17:27,843 [man in video grunts] 332 00:17:27,923 --> 00:17:29,763 You again! No! 333 00:17:29,843 --> 00:17:31,763 Oh, hello there. 334 00:17:32,323 --> 00:17:36,763 We all know what it's like to get unwanted and unnecessary erections, 335 00:17:36,843 --> 00:17:38,403 whether it's during your sleep, 336 00:17:38,483 --> 00:17:42,683 at a disco, or kissing the girl you've got a crush on for the first time. 337 00:17:42,763 --> 00:17:44,083 Sleep for me. 338 00:17:44,163 --> 00:17:46,203 How do you deal with the danger 339 00:17:46,283 --> 00:17:48,603 of unexpected emissions 340 00:17:48,683 --> 00:17:51,603 until you're ready for procreating with your wife? 341 00:17:51,683 --> 00:17:55,243 I'm here to tell you about how a night of sex ruined my life. 342 00:17:55,763 --> 00:17:57,803 Did me and my boyfriend use a condom? 343 00:17:58,323 --> 00:17:59,243 Yes. 344 00:17:59,323 --> 00:18:00,643 Did it split? 345 00:18:01,443 --> 00:18:02,283 Yes. 346 00:18:02,363 --> 00:18:04,683 Did my boyfriend tell me? 347 00:18:05,323 --> 00:18:06,163 No. 348 00:18:06,683 --> 00:18:09,283 [man in video] Homosexual activities have a much higher rate 349 00:18:09,363 --> 00:18:11,963 of leading to sexually transmitted diseases 350 00:18:12,043 --> 00:18:13,763 such as herpes, 351 00:18:13,843 --> 00:18:14,803 syphilis, 352 00:18:14,883 --> 00:18:16,243 HIV, 353 00:18:17,683 --> 00:18:18,923 and AIDS. 354 00:18:19,003 --> 00:18:22,843 Um, sir, this video is not talking about safe sex at all. 355 00:18:22,923 --> 00:18:24,283 It's just shaming gay people. 356 00:18:24,363 --> 00:18:26,563 What do flying penises have to do with STIs? 357 00:18:26,643 --> 00:18:30,843 Remember, we're not asking questions. We're just watching the video, so-- 358 00:18:30,923 --> 00:18:33,123 -Why can't we ask questions? -That's another question. 359 00:18:33,203 --> 00:18:36,683 They're making valid points about this video, which isn't informative. 360 00:18:36,763 --> 00:18:39,083 It's just preaching abstinence and homophobia, 361 00:18:39,163 --> 00:18:41,963 which is dangerous, and we're a bit old for flying penises. 362 00:18:42,043 --> 00:18:45,443 -Stop saying "penis" to me. -You can't put this on and expect us-- 363 00:18:45,523 --> 00:18:47,803 Please, you're disrupting the class. Get out. 364 00:18:47,883 --> 00:18:50,323 -Seriously? -Yes, seriously. Go. 365 00:18:50,403 --> 00:18:52,523 He can't say "penis" in sex ed, sir? 366 00:18:52,603 --> 00:18:53,883 I'm sorry, okay? 367 00:18:53,963 --> 00:18:58,123 But I could lose my job if I let you all ask me questions. 368 00:18:58,203 --> 00:19:00,043 Just watch it, please. 369 00:19:00,563 --> 00:19:05,803 I believe teenagers shouldn't have sex because sex will ruin your life. 370 00:19:05,883 --> 00:19:06,963 Forever. 371 00:19:07,523 --> 00:19:10,403 I went from having dreams to having a six-month-old baby 372 00:19:10,483 --> 00:19:13,843 that left me with a leaky bladder and a baggy vagina. 373 00:19:13,923 --> 00:19:16,723 Sorry, is the boys' class being taught about pregnancy as well, 374 00:19:16,803 --> 00:19:18,003 or is it just us girls? 375 00:19:19,403 --> 00:19:20,523 It's just us, is it? 376 00:19:21,123 --> 00:19:23,043 -Very progressive. -[Hope] Quiet, Maeve. 377 00:19:23,563 --> 00:19:27,163 After getting pregnant, I had no choice but to leave school. 378 00:19:27,243 --> 00:19:28,403 There are always choices. 379 00:19:28,483 --> 00:19:30,643 -Women do not have to have children. -[Hope] Enough! 380 00:19:30,723 --> 00:19:32,683 [Maeve] We shouldn't be shamed for having sexual desires. 381 00:19:32,763 --> 00:19:35,003 You make sex sound terrifying, but it doesn't have to be. 382 00:19:35,083 --> 00:19:36,963 It can be fun and 383 00:19:37,843 --> 00:19:41,243 beautiful and teach you things about yourself and your body. 384 00:19:41,323 --> 00:19:44,083 You should be telling us how to do that safely. 385 00:19:44,163 --> 00:19:47,403 Not telling us to refrain because it doesn't fucking work. 386 00:19:47,483 --> 00:19:49,243 Okay. Out, now. 387 00:19:50,723 --> 00:19:51,643 Happily. 388 00:19:57,483 --> 00:19:58,483 [door opens] 389 00:19:58,563 --> 00:20:00,003 -[woman] Right. -[door closes] 390 00:20:00,083 --> 00:20:02,763 Now we're going to watch a video of me giving birth, 391 00:20:02,843 --> 00:20:06,123 where you'll see that I tore from my vagina to my arsehole. 392 00:20:08,723 --> 00:20:09,803 [screaming in video] 393 00:20:09,883 --> 00:20:11,603 [gasping, groaning] 394 00:20:11,683 --> 00:20:13,443 Oh, your poor vagina! 395 00:20:13,523 --> 00:20:15,403 [whimsical music playing] 396 00:20:15,483 --> 00:20:17,123 Aren't you supposed to be in class? 397 00:20:17,643 --> 00:20:22,123 Yeah, but my opinions on abstinence weren't appreciated, so I got kicked out. 398 00:20:22,203 --> 00:20:23,923 Yeah, me too. 399 00:20:25,523 --> 00:20:28,203 We need to tell Hope she can't be teaching this stuff. It's backwards. 400 00:20:29,123 --> 00:20:31,803 -She's not gonna listen. -We need to do something. 401 00:20:31,883 --> 00:20:32,923 Like what? 402 00:20:33,443 --> 00:20:37,083 I dunno. Maybe we could help people like before. 403 00:20:38,163 --> 00:20:39,563 You mean take their money? 404 00:20:40,243 --> 00:20:42,243 That wasn't the only thing the clinic was about. 405 00:20:43,403 --> 00:20:44,803 What else was it about? 406 00:20:48,483 --> 00:20:50,923 Anyway, I'm not getting involved anymore. 407 00:20:51,523 --> 00:20:52,763 It's not my problem. 408 00:20:52,843 --> 00:20:54,123 It's not your problem? 409 00:20:54,843 --> 00:20:57,683 Why? Because you're too cool? You don't need to care anymore? 410 00:20:57,763 --> 00:20:59,763 You didn't wanna do the clinic either. 411 00:21:02,163 --> 00:21:04,723 Yeah, you're right. And now I remember why. 412 00:21:04,803 --> 00:21:06,203 I'm going to the library. 413 00:21:07,683 --> 00:21:09,643 -Okay. Bye. -Bye. 414 00:21:14,403 --> 00:21:16,003 -Hey! -Hey. 415 00:21:16,083 --> 00:21:18,403 -I've been looking all over for you. -Huh? 416 00:21:19,203 --> 00:21:21,163 Uh, do you wanna talk about it? 417 00:21:22,483 --> 00:21:24,163 -Nope. -[Jackson chuckles] 418 00:21:25,883 --> 00:21:26,723 Let's get baked. 419 00:21:28,123 --> 00:21:29,043 Okay. 420 00:21:30,723 --> 00:21:33,643 Sometimes me and Malek don't use a condom. He pulls out. 421 00:21:33,723 --> 00:21:37,003 I thought that if something went wrong, I would just get the morning-after pill. 422 00:21:37,083 --> 00:21:40,763 -That's okay, right? Yeah, that's okay. -No, that's not okay! 423 00:21:40,843 --> 00:21:43,803 We've just watched a woman push something the size of a watermelon 424 00:21:43,883 --> 00:21:44,883 out of her vagina. 425 00:21:44,963 --> 00:21:46,163 Nothing's okay. 426 00:21:46,243 --> 00:21:48,483 My rash could be syphilis, herpes, or HIV. 427 00:21:49,083 --> 00:21:50,883 -I think I'm gonna die. -[gasps] 428 00:21:51,403 --> 00:21:52,283 Anwar! 429 00:21:52,923 --> 00:21:55,603 Okay, we must never have sex again. 430 00:21:55,683 --> 00:21:56,963 -Agreed. -Understood. 431 00:21:57,483 --> 00:21:59,163 [Emily imitating bird call] 432 00:22:01,043 --> 00:22:05,403 Um, I could get in trouble for this, but realistically, you'll have sex again. 433 00:22:05,483 --> 00:22:08,323 What I just witnessed would make Helen Brook roll in her grave. 434 00:22:08,403 --> 00:22:10,163 So, for the love of God, 435 00:22:10,243 --> 00:22:13,283 please talk about contraception to a sexual health professional. 436 00:22:13,363 --> 00:22:16,643 There's a sexual health clinic on Mayfield Road. Mayfield Road. 437 00:22:16,723 --> 00:22:18,283 Oh. Yeah, thanks. Bye. 438 00:22:19,203 --> 00:22:21,763 -Where the fuck is Mayfield Road? -Who the fuck is Helen Brook? 439 00:22:22,283 --> 00:22:24,883 I think she was an advocate for reproductive rights. 440 00:22:24,963 --> 00:22:26,443 Ruby, please can we talk? 441 00:22:26,523 --> 00:22:28,243 Not now, Otis! 442 00:22:28,323 --> 00:22:31,243 I've got to go and protect myself from your penis! 443 00:22:31,323 --> 00:22:33,323 -There's a time and a place. -Yeah. 444 00:22:35,883 --> 00:22:38,323 [soothing music playing] 445 00:22:39,843 --> 00:22:40,883 [farting] 446 00:22:42,843 --> 00:22:43,803 [short fart] 447 00:22:45,963 --> 00:22:47,403 [yoga teacher] Okay, ladies. 448 00:22:47,483 --> 00:22:48,723 Let's move onto our sides, 449 00:22:48,803 --> 00:22:52,403 using a bolster to support your beautiful, blooming bellies. 450 00:22:52,483 --> 00:22:53,563 [farts] 451 00:22:54,603 --> 00:22:56,243 [yoga teacher] Let's breathe in… 452 00:22:58,403 --> 00:22:59,563 and out. 453 00:23:02,003 --> 00:23:03,843 -[soothing music swells] -[heartbeat pounding] 454 00:23:03,923 --> 00:23:05,243 [yoga teacher] Taking a moment 455 00:23:06,723 --> 00:23:08,323 for ourselves. 456 00:23:08,403 --> 00:23:09,603 [exhales] 457 00:23:13,043 --> 00:23:14,323 [yoga teacher] Breathe in 458 00:23:16,243 --> 00:23:17,283 and out. 459 00:23:17,363 --> 00:23:18,643 [music builds to crescendo] 460 00:23:20,603 --> 00:23:21,923 Oh. 461 00:23:24,643 --> 00:23:26,843 [breathing heavily] 462 00:23:31,003 --> 00:23:32,003 You okay? 463 00:23:32,763 --> 00:23:34,883 Jakob is building a tree house. 464 00:23:35,523 --> 00:23:36,483 Pardon? 465 00:23:36,563 --> 00:23:37,643 Oh. 466 00:23:37,723 --> 00:23:40,283 He's building a tree house for the baby, 467 00:23:40,803 --> 00:23:42,723 which is really lovely, right? 468 00:23:43,523 --> 00:23:44,803 Yeah, that's lovely. 469 00:23:45,403 --> 00:23:48,083 Then why am I feeling like I can't breathe? 470 00:23:48,803 --> 00:23:50,483 You're just feeling panicky. 471 00:23:51,043 --> 00:23:52,843 It's okay. It's normal. 472 00:23:53,603 --> 00:23:55,483 I thought this was the right thing to do… 473 00:23:56,283 --> 00:23:58,763 [sighs] …for me, for the baby. 474 00:23:59,323 --> 00:24:03,083 I didn't want to raise another child alone, 475 00:24:03,723 --> 00:24:06,283 and now I'm feeling like I'm losing control. 476 00:24:06,363 --> 00:24:07,323 And… 477 00:24:07,403 --> 00:24:08,883 [breathing heavily] 478 00:24:08,963 --> 00:24:11,203 …I think I've made a really bad decision. 479 00:24:11,283 --> 00:24:13,003 What makes you think that? 480 00:24:13,083 --> 00:24:15,763 Well, we have nothing in common, Maureen. 481 00:24:15,843 --> 00:24:16,723 Nothing. 482 00:24:16,803 --> 00:24:17,643 I mean, 483 00:24:18,163 --> 00:24:21,003 I feel like I'm having a baby with a stranger. 484 00:24:21,083 --> 00:24:22,603 [exhales] 485 00:24:22,683 --> 00:24:26,603 You know, Michael and I used to have a lot in common. 486 00:24:27,763 --> 00:24:29,763 Wanted the same things in life. 487 00:24:29,843 --> 00:24:32,923 Nice house, babies, a dog. [chuckles] 488 00:24:34,603 --> 00:24:36,723 But in the end, we had all those things… 489 00:24:38,963 --> 00:24:41,243 but no connection. 490 00:24:45,003 --> 00:24:47,323 -Jakob adores you. -[groans] 491 00:24:49,003 --> 00:24:51,083 I know these changes are scary, 492 00:24:52,043 --> 00:24:53,843 but I think that counts for a lot. 493 00:24:54,443 --> 00:24:56,203 [breathes deeply] 494 00:24:57,483 --> 00:24:58,563 Thank you. 495 00:24:58,643 --> 00:25:01,643 ["Stormy Weather" by Etta James playing] 496 00:25:01,723 --> 00:25:03,123 I needed that. 497 00:25:06,483 --> 00:25:08,083 Shall we go back inside? 498 00:25:08,163 --> 00:25:09,083 Do we have to? 499 00:25:09,163 --> 00:25:11,483 -Stinks of farts in there. -[chuckles] 500 00:25:11,563 --> 00:25:13,403 At least they're not my farts. 501 00:25:13,963 --> 00:25:16,123 ♪ Don't know why ♪ 502 00:25:18,003 --> 00:25:21,643 ♪ There's no sun up in the sky ♪ 503 00:25:22,283 --> 00:25:25,723 ♪ Stormy weather ♪ 504 00:25:28,003 --> 00:25:33,363 ♪ Since my man and I ain't together… ♪ 505 00:25:34,723 --> 00:25:36,003 [clattering] 506 00:25:36,643 --> 00:25:41,203 ♪ Keeps raining all of the time ♪ 507 00:25:43,803 --> 00:25:46,523 ♪ Oh yeah ♪ 508 00:25:46,603 --> 00:25:48,643 ♪ Life is bare ♪ 509 00:25:50,843 --> 00:25:54,803 ♪ Gloom and misery everywhere ♪ 510 00:25:54,883 --> 00:25:56,403 ♪ Stormy weather… ♪ 511 00:25:56,483 --> 00:25:58,563 Sentences need full stops. 512 00:25:59,923 --> 00:26:01,923 [exhales] Sentences need full stops. 513 00:26:02,003 --> 00:26:02,843 [boy] Oi! 514 00:26:04,603 --> 00:26:05,523 Shut up! 515 00:26:06,163 --> 00:26:07,483 I'm trying to concentrate. 516 00:26:18,643 --> 00:26:21,723 Here are your books, Rahim. 517 00:26:22,523 --> 00:26:23,603 And the, um… 518 00:26:24,123 --> 00:26:25,723 and the poems you wrote me. 519 00:26:25,803 --> 00:26:27,123 Why did you keep them? 520 00:26:28,283 --> 00:26:30,043 I don't know. [chuckles] 521 00:26:30,123 --> 00:26:33,163 Just… No one's ever written me poetry before. 522 00:26:33,683 --> 00:26:35,203 I wanted to remember it. 523 00:26:35,283 --> 00:26:37,483 -Adam doesn't write you poetry? -Sorry? 524 00:26:37,563 --> 00:26:40,243 [laughing] 525 00:26:41,843 --> 00:26:43,643 Sorry. No, it's just, um… 526 00:26:44,363 --> 00:26:46,923 No, Adam does not write me poetry. 527 00:26:47,003 --> 00:26:48,123 Well, that's sad. 528 00:26:48,203 --> 00:26:49,323 Poetry is magic. 529 00:26:51,203 --> 00:26:52,403 Abracadabra. 530 00:26:54,483 --> 00:26:56,123 Heard you were talking about magic. 531 00:26:56,723 --> 00:26:57,723 [chuckles] 532 00:26:58,403 --> 00:27:00,883 No, we were talking about poetry. 533 00:27:00,963 --> 00:27:02,043 -Yeah. -Right. 534 00:27:02,123 --> 00:27:05,403 Eric doesn't like poetry. That's why he's giving you your books back. 535 00:27:05,483 --> 00:27:06,923 I never said I didn't like poetry. 536 00:27:09,843 --> 00:27:13,403 The poet Ariana Brown said about our various selves 537 00:27:13,483 --> 00:27:16,243 that they are "all names you wear in harmony." 538 00:27:17,483 --> 00:27:18,563 "Until you can't." 539 00:27:24,763 --> 00:27:26,043 Was he taking the piss? 540 00:27:26,643 --> 00:27:28,323 I don't know. 541 00:27:28,403 --> 00:27:31,003 Why did you say I didn't like poetry? 542 00:27:31,603 --> 00:27:34,043 Well, I didn't think that you did. 543 00:27:34,763 --> 00:27:36,763 -Why do you care what he thinks? -I don't. 544 00:27:37,283 --> 00:27:40,363 -Why are you getting upset about it? -I-- We're arguing again! 545 00:27:46,283 --> 00:27:50,203 I think it will be good for us to get some space when I'm in Nigeria. 546 00:27:50,803 --> 00:27:54,163 -You wanna get away from me? -Adam, you are so defensive! 547 00:27:54,243 --> 00:27:56,683 No, no, no. You just said that you wanna get away from me. 548 00:27:56,763 --> 00:27:58,243 How am I supposed to feel? 549 00:27:59,563 --> 00:28:02,163 -I don't have the energy to fight. -Fine. Don't, then. 550 00:28:11,443 --> 00:28:13,323 -Hello, Hope. -Hi. 551 00:28:15,643 --> 00:28:19,203 I wanted to talk about what happened with the girls' and boys' lines. 552 00:28:19,283 --> 00:28:20,363 Okay. 553 00:28:20,443 --> 00:28:23,123 I think it made some students feel really uncomfortable. 554 00:28:23,203 --> 00:28:26,363 Well, I'm not sure school is supposed to be comfortable. 555 00:28:26,443 --> 00:28:28,323 I think it's supposed to be hard. 556 00:28:29,403 --> 00:28:32,003 And challenging. 557 00:28:32,083 --> 00:28:33,243 I agree 100%. 558 00:28:33,323 --> 00:28:36,483 But I wonder if students might have space to be challenged 559 00:28:36,563 --> 00:28:38,883 if they felt we were listening to their concerns. 560 00:28:38,963 --> 00:28:40,403 Okay. What do you suggest? 561 00:28:40,483 --> 00:28:43,723 I was thinking of setting up a student forum to hear direct feedback 562 00:28:43,803 --> 00:28:46,163 from students about what they wanna see implemented on campus. 563 00:28:47,603 --> 00:28:49,403 This shows great initiative, Vivienne. 564 00:28:49,483 --> 00:28:51,523 I'll be interested to see what you discover. 565 00:28:51,603 --> 00:28:53,003 In the meantime, 566 00:28:53,083 --> 00:28:56,123 I'd like you to keep an eye on your peers during the trip. 567 00:28:56,883 --> 00:29:00,683 -So can I have your number, please? -Yeah. 568 00:29:03,323 --> 00:29:04,163 I'll text you. 569 00:29:05,003 --> 00:29:05,843 Okay. 570 00:29:05,923 --> 00:29:06,803 Great. 571 00:29:06,883 --> 00:29:07,803 [door closes] 572 00:29:08,763 --> 00:29:09,803 Okay. 573 00:29:15,403 --> 00:29:17,203 Ah, Maeve. 574 00:29:18,643 --> 00:29:20,803 Have you calmed down 575 00:29:20,883 --> 00:29:23,723 since your little outburst in Growth and Development? 576 00:29:23,803 --> 00:29:26,003 Well, what was being taught is bollocks. 577 00:29:27,603 --> 00:29:31,883 That spirited energy would be better channeled into your education, 578 00:29:31,963 --> 00:29:35,203 especially if we're going to find the funding for the GTIP. 579 00:29:37,723 --> 00:29:38,923 Sorry for saying bollocks. 580 00:29:40,323 --> 00:29:43,163 You wanted to see me about the trip? I can't go. 581 00:29:43,243 --> 00:29:44,523 Your fees have been paid. 582 00:29:46,323 --> 00:29:47,443 By who? 583 00:29:48,083 --> 00:29:49,363 It was an anonymous payment. 584 00:29:51,243 --> 00:29:52,123 Okay. 585 00:29:55,683 --> 00:29:57,643 I'm serious about the hair. 586 00:29:58,923 --> 00:30:00,323 Change it immediately. 587 00:30:06,003 --> 00:30:10,403 [indistinct announcement over PA] 588 00:30:11,883 --> 00:30:13,123 Oh, Michael. 589 00:30:14,603 --> 00:30:16,763 How are you? [chuckles nervously] 590 00:30:18,843 --> 00:30:21,683 -I didn't think you liked Mexican food. -I don't. 591 00:30:23,803 --> 00:30:25,243 Not that I've tried it. 592 00:30:25,323 --> 00:30:28,083 I'm just shopping for dinner. My friend is cooking… 593 00:30:30,083 --> 00:30:31,843 "fa-jee-tas." 594 00:30:31,923 --> 00:30:33,083 [chuckles nervously] 595 00:30:33,883 --> 00:30:34,843 Um… 596 00:30:35,443 --> 00:30:37,963 [splutters] It's pronounced "fajitas." 597 00:30:38,043 --> 00:30:39,123 Oh. 598 00:30:39,963 --> 00:30:41,563 I think you might like them. 599 00:30:43,323 --> 00:30:46,283 How are you coping with everything? 600 00:30:46,883 --> 00:30:47,723 Good. 601 00:30:48,243 --> 00:30:50,123 I'm very, very 602 00:30:51,163 --> 00:30:52,203 excellent. 603 00:30:56,963 --> 00:30:58,003 How's Adam? 604 00:30:59,643 --> 00:31:01,523 Why don't you ask him yourself? 605 00:31:02,883 --> 00:31:04,243 I haven't heard from him, so… 606 00:31:04,323 --> 00:31:06,683 I think he'd appreciate it if you reached out to him. 607 00:31:06,763 --> 00:31:08,043 You're his father. 608 00:31:11,443 --> 00:31:13,123 It's not too late to fix things, you know? 609 00:31:13,203 --> 00:31:15,043 [whimsical music playing] 610 00:31:24,323 --> 00:31:27,483 The pull-out method can lead to unwanted pregnancy 611 00:31:27,563 --> 00:31:31,083 if your partner doesn't pull out in time or sperm gets into your vagina. 612 00:31:31,723 --> 00:31:36,203 It also puts you at greater risk of getting or transmitting an STI. 613 00:31:38,243 --> 00:31:41,083 Is your boyfriend putting pressure on you not use a condom? 614 00:31:41,603 --> 00:31:43,723 He says it makes it feel better for him. 615 00:31:43,803 --> 00:31:45,323 How does it feel for you? 616 00:31:46,323 --> 00:31:50,243 Like I can't enjoy the sex 'cause I'm scared of getting pregnant. 617 00:31:50,323 --> 00:31:52,643 Well, that's no good for anyone, is it? 618 00:31:53,443 --> 00:31:55,123 -[Olivia sighs] -Now, tell me. 619 00:31:55,203 --> 00:31:57,603 [nurse] Do you engage in unprotected sex? 620 00:31:57,683 --> 00:32:00,603 Every film I've seen with a gay person ends with them having sex 621 00:32:00,683 --> 00:32:02,403 and dying of AIDS. 622 00:32:02,923 --> 00:32:06,203 I don't wanna die. So, yeah, I always use a condom. 623 00:32:06,283 --> 00:32:11,043 So long as you and your partner, or partners, are practicing safer sex, 624 00:32:11,123 --> 00:32:14,803 getting tested regularly, you're very unlikely to contract HIV. 625 00:32:15,403 --> 00:32:19,643 There's a medication now called PrEP that protects people from contracting HIV 626 00:32:19,723 --> 00:32:22,363 if they are engaging in frequent casual sex 627 00:32:22,443 --> 00:32:24,843 in situations that might be putting them at high risk. 628 00:32:24,923 --> 00:32:27,763 And for those that do contract the virus, there's medicines now 629 00:32:27,843 --> 00:32:30,003 that enable them to live a long and healthy life, 630 00:32:30,083 --> 00:32:32,523 even get to the stage where the virus is undetectable, 631 00:32:32,603 --> 00:32:35,283 which means it can't be passed on to somebody else. 632 00:32:35,363 --> 00:32:38,843 So, I don't think you're gonna be dying for a while yet. 633 00:32:39,643 --> 00:32:44,683 Now have you changed your diet recently or used any new detergents? 634 00:32:44,763 --> 00:32:45,603 No. 635 00:32:45,683 --> 00:32:47,523 What about new condoms or lube? 636 00:32:49,723 --> 00:32:50,923 [phone chimes] 637 00:32:55,443 --> 00:32:58,283 Well, apparently, I'm allergic to strawberry-flavored condoms. 638 00:32:58,363 --> 00:33:00,763 Mm-hmm. And my boyfriend's a dickhead. 639 00:33:02,203 --> 00:33:03,363 You gonna dump him? 640 00:33:03,443 --> 00:33:05,643 No. I still love him, annoyingly. 641 00:33:08,163 --> 00:33:10,363 Um, does he love you? 642 00:33:11,043 --> 00:33:13,003 Yeah. Of course he does. 643 00:33:13,083 --> 00:33:15,243 Ruby Matthews. You can come in now. 644 00:33:18,483 --> 00:33:19,763 Otis doesn't love me. 645 00:33:19,843 --> 00:33:20,963 What do you mean? 646 00:33:22,643 --> 00:33:25,843 I told him that I loved him, and he didn't say it back. 647 00:33:26,443 --> 00:33:27,523 What did he say? 648 00:33:29,563 --> 00:33:32,003 He said, "That's nice." 649 00:33:32,083 --> 00:33:34,203 -[Anwar] What a dickhead. -Everyone loves you. 650 00:33:34,283 --> 00:33:36,363 I know. That's why I'm so confused. 651 00:33:37,763 --> 00:33:39,963 I think I'm in the wrong place. 652 00:33:44,963 --> 00:33:47,723 [whimsical music playing] 653 00:33:51,803 --> 00:33:54,363 I couldn't decide which of your favorite meals to make, 654 00:33:54,443 --> 00:33:57,683 so I made them all. 655 00:33:58,323 --> 00:33:59,683 Well, Joe did, but, um… 656 00:34:01,643 --> 00:34:02,723 I'm really trying here. 657 00:34:03,483 --> 00:34:04,523 I can see that. 658 00:34:17,483 --> 00:34:18,763 These chips are cold. 659 00:34:20,443 --> 00:34:22,003 Well, you were late. 660 00:34:22,083 --> 00:34:24,843 Yeah, well, I was cutting my hair. New school rules. 661 00:34:24,923 --> 00:34:26,643 -Looks nice. -Thanks. 662 00:34:29,163 --> 00:34:31,563 I think Anna paid for my France trip without telling me. 663 00:34:32,243 --> 00:34:34,483 -So you're going? -I don't need charity from anyone. 664 00:34:35,363 --> 00:34:38,563 Maeve, don't be proud. Just go on the trip. 665 00:34:39,163 --> 00:34:40,483 Don't tell me what to do. 666 00:34:42,003 --> 00:34:43,723 So you're still angry at me, then? 667 00:34:45,123 --> 00:34:46,243 That would be a lot easier… 668 00:34:47,683 --> 00:34:48,603 Than liking me? 669 00:34:51,523 --> 00:34:52,723 Yeah, than liking you. 670 00:34:56,203 --> 00:34:57,563 But you also fucked up. 671 00:34:59,803 --> 00:35:00,723 Why did you do it? 672 00:35:05,323 --> 00:35:06,403 I was threatened. 673 00:35:07,923 --> 00:35:09,243 You just get me. 674 00:35:11,043 --> 00:35:14,563 Like, we've both been through so much of the same shit. 675 00:35:15,323 --> 00:35:17,523 You understand me like nobody else does. 676 00:35:19,803 --> 00:35:21,163 I didn't wanna give that up. 677 00:35:25,963 --> 00:35:27,323 Well, I feel the same. 678 00:35:29,843 --> 00:35:31,683 I'm truly, truly sorry. 679 00:35:55,763 --> 00:35:56,683 Can… 680 00:35:58,803 --> 00:35:59,683 Nothing. 681 00:36:03,443 --> 00:36:05,963 You wanna know what I can feel? 682 00:36:06,043 --> 00:36:07,123 Yeah. 683 00:36:07,203 --> 00:36:08,243 [Maeve chuckles] 684 00:36:09,043 --> 00:36:10,803 Well, I can't feel anything 685 00:36:11,683 --> 00:36:13,283 below my level of injury. 686 00:36:15,843 --> 00:36:16,843 Um… 687 00:36:20,003 --> 00:36:22,163 If you put your hand on my chest, I'll show you. 688 00:36:22,803 --> 00:36:24,843 -Okay. -I'll tell you when. 689 00:36:29,243 --> 00:36:30,083 There you are. 690 00:36:30,923 --> 00:36:32,683 [emotional music playing] 691 00:36:49,963 --> 00:36:51,163 I can get hard. 692 00:36:52,523 --> 00:36:54,083 I just need a little help. 693 00:36:54,163 --> 00:36:55,923 Not that we're gonna do that yet. 694 00:36:56,443 --> 00:36:57,283 So… 695 00:36:59,963 --> 00:37:01,683 would you be able to come or… 696 00:37:01,763 --> 00:37:02,803 Yeah. 697 00:37:04,203 --> 00:37:05,643 Sort of, um… 698 00:37:08,403 --> 00:37:11,163 When I get touched in the places that I can feel… 699 00:37:13,803 --> 00:37:15,283 it can get a little intense. 700 00:37:15,363 --> 00:37:16,443 [chuckles] 701 00:37:18,323 --> 00:37:19,363 So… 702 00:37:22,883 --> 00:37:23,883 Here? 703 00:37:27,523 --> 00:37:28,523 Yeah. 704 00:37:32,723 --> 00:37:34,723 [emotional music continues] 705 00:37:46,763 --> 00:37:48,843 Please may I take your T-shirt off? 706 00:37:56,163 --> 00:37:58,403 There you go. Just like magic. 707 00:37:59,483 --> 00:38:01,963 -Well, I feel somewhat exposed. -[chuckles] 708 00:38:03,683 --> 00:38:04,843 [clears throat] 709 00:38:07,043 --> 00:38:08,203 Now we're equal. 710 00:38:09,123 --> 00:38:11,843 Well, where do you like to be touched? 711 00:38:11,923 --> 00:38:13,203 [chuckles] 712 00:38:13,283 --> 00:38:14,643 Above the waist. 713 00:38:16,923 --> 00:38:18,643 I'm quite into my ears being touched. 714 00:38:20,523 --> 00:38:23,003 -Please may I touch your ears? -[both chuckle] 715 00:38:23,803 --> 00:38:24,803 Yeah. 716 00:38:32,123 --> 00:38:34,123 [smoke detector beeping] 717 00:38:34,923 --> 00:38:37,083 That would be the other lasagna. 718 00:38:38,003 --> 00:38:39,083 [Maeve chuckles] 719 00:38:50,643 --> 00:38:51,643 Um… 720 00:38:52,443 --> 00:38:54,443 Thanks for inviting me over. 721 00:38:55,523 --> 00:38:56,723 I've been wanting to talk 722 00:38:56,803 --> 00:38:58,443 because I know 723 00:38:59,243 --> 00:39:00,843 why you're angry with me. 724 00:39:01,683 --> 00:39:04,523 And I wanted to say I've been having an amazing time with you, 725 00:39:05,243 --> 00:39:06,923 and I do really like you. 726 00:39:08,283 --> 00:39:09,683 Mm, you like me? 727 00:39:10,203 --> 00:39:11,043 Yeah. 728 00:39:12,283 --> 00:39:13,483 I like you a lot. 729 00:39:15,923 --> 00:39:17,803 But you don't love me. 730 00:39:19,883 --> 00:39:21,683 I just have to say that in my own time. 731 00:39:23,363 --> 00:39:26,603 And I don't feel that way right now. 732 00:39:27,683 --> 00:39:29,243 That's not to say I won't. 733 00:39:30,043 --> 00:39:31,523 I just don't at the moment. 734 00:39:33,363 --> 00:39:35,283 I've never said that to anyone. 735 00:39:36,563 --> 00:39:37,443 I'm sorry. 736 00:39:41,963 --> 00:39:43,763 We haven't been dating for that long, 737 00:39:44,443 --> 00:39:47,363 and I don't know if you actually love me love me. 738 00:39:47,443 --> 00:39:49,203 I introduced you to my dad. 739 00:39:49,283 --> 00:39:52,283 I've never introduced anyone to him before. 740 00:39:52,923 --> 00:39:55,563 Well, we could still keep hanging out like we are. 741 00:39:56,323 --> 00:39:57,363 [scoffs] 742 00:39:59,243 --> 00:40:00,563 You need to go. 743 00:40:01,803 --> 00:40:03,803 [emotional music playing] 744 00:40:04,643 --> 00:40:07,443 Do you mean go just now or go for good? 745 00:40:10,283 --> 00:40:11,483 For good. 746 00:40:22,683 --> 00:40:25,443 [door opens, closes] 747 00:40:26,483 --> 00:40:28,323 [sniffles, whimpers] 748 00:40:29,643 --> 00:40:30,803 [kissing] 749 00:40:31,883 --> 00:40:32,923 [Olivia] One sec. 750 00:40:34,563 --> 00:40:36,723 [whimsical music playing] 751 00:40:36,803 --> 00:40:40,123 -[groans] Can't I just pull out? -Do you wanna have a baby with me? 752 00:40:41,643 --> 00:40:42,763 No. 753 00:40:43,283 --> 00:40:47,003 I mean, not until I've gone to uni and I've got a job. 754 00:40:47,083 --> 00:40:49,603 Mm, yeah. Well, put a condom on, then. 755 00:40:49,683 --> 00:40:51,083 [sighs] 756 00:40:55,563 --> 00:40:56,563 [phone chimes] 757 00:40:58,243 --> 00:41:01,643 ["What Cha Get" by Angel and the Mambokats playing] 758 00:41:01,723 --> 00:41:03,563 Uh, I gotta go. I gotta go. 759 00:41:12,483 --> 00:41:13,843 Mm-mmm. 760 00:41:16,043 --> 00:41:18,443 Oh! This is incredible! 761 00:41:18,523 --> 00:41:21,403 Mm. The balance of flavors and the hint of fire. 762 00:41:21,483 --> 00:41:22,963 It's so different! 763 00:41:24,563 --> 00:41:26,963 -How was your day, Michael? -Bumped into Maureen. 764 00:41:27,043 --> 00:41:28,283 Mm. 765 00:41:28,363 --> 00:41:31,603 And she asked me how I was, and we spoke about Adam briefly. 766 00:41:31,683 --> 00:41:33,883 Mm. And then, just as she was leaving, 767 00:41:33,963 --> 00:41:37,523 she said something about it never being too late to fix things, 768 00:41:37,603 --> 00:41:39,123 and then she touched my arm. 769 00:41:39,203 --> 00:41:41,043 That's major! She wants you back! 770 00:41:41,123 --> 00:41:43,043 Colin, that's not our business. 771 00:41:44,323 --> 00:41:47,043 Unless that's something you want? 772 00:41:47,763 --> 00:41:48,603 Mm. 773 00:41:48,683 --> 00:41:51,243 Well, you have to let her know before it's too late. 774 00:41:51,323 --> 00:41:54,003 Make a gesture. Oh, send her a fruit basket. 775 00:41:54,083 --> 00:41:56,603 -She's not in hospital, Colin. -Helium balloon. 776 00:41:56,683 --> 00:41:57,963 -Or five years old. -Hot air balloon. 777 00:41:58,043 --> 00:41:59,123 Way too much. 778 00:41:59,203 --> 00:42:03,003 I think she would appreciate something personal. 779 00:42:03,083 --> 00:42:05,363 Something meaningful to your relationship. 780 00:42:05,443 --> 00:42:08,563 Women like to feel like they've been heard. 781 00:42:10,043 --> 00:42:11,043 [Michael] Mm. 782 00:42:11,563 --> 00:42:13,523 [gagging] 783 00:42:14,083 --> 00:42:15,523 Ah, bleh, bleh. 784 00:42:15,603 --> 00:42:16,843 [door closes] 785 00:42:18,443 --> 00:42:19,443 Hello, darling. 786 00:42:20,083 --> 00:42:21,123 -Hey. -Nice day? 787 00:42:22,003 --> 00:42:23,283 It was okay. 788 00:42:25,003 --> 00:42:27,603 They're teaching us abstinence in school now. 789 00:42:27,683 --> 00:42:29,963 -What? -[distant banging] 790 00:42:30,043 --> 00:42:32,843 -What's Jakob doing? -Building a tree house. 791 00:42:43,803 --> 00:42:44,843 [door opens] 792 00:42:48,323 --> 00:42:49,763 It's looking good, Jakob. 793 00:42:50,643 --> 00:42:51,643 Yeah. 794 00:42:53,083 --> 00:42:54,243 Do you need some help? 795 00:42:55,323 --> 00:42:56,363 Yeah, come here. 796 00:42:57,083 --> 00:43:00,483 [groans] If you hold this one like that. 797 00:43:00,563 --> 00:43:01,723 You take this one. 798 00:43:01,803 --> 00:43:03,563 -[Otis] Okay. -And I hold here. 799 00:43:04,123 --> 00:43:06,123 -You okay? -Yeah. 800 00:43:08,803 --> 00:43:09,843 Yeah? 801 00:43:11,403 --> 00:43:15,563 I just hurt someone really badly, and I kinda feel like shit. 802 00:43:18,003 --> 00:43:19,283 Did you do it on purpose? 803 00:43:20,003 --> 00:43:20,963 No. 804 00:43:24,083 --> 00:43:25,923 Ruby wanted me to say I loved her. 805 00:43:27,443 --> 00:43:29,243 But I didn't feel the same. 806 00:43:31,123 --> 00:43:32,643 You did the right thing. 807 00:43:33,483 --> 00:43:34,563 I don't know. 808 00:43:35,723 --> 00:43:37,163 She was really upset. 809 00:43:37,723 --> 00:43:38,563 Well, 810 00:43:39,083 --> 00:43:41,723 people deserve your whole heart, Otis. 811 00:43:42,323 --> 00:43:43,843 If you can't give them that, 812 00:43:44,483 --> 00:43:46,003 it's better they know. 813 00:43:46,643 --> 00:43:48,323 It's the kinder thing to do. 814 00:43:51,563 --> 00:43:53,563 [sentimental music playing] 815 00:43:54,843 --> 00:43:56,043 [knocking at door] 816 00:44:07,523 --> 00:44:08,603 Come on. 817 00:44:19,763 --> 00:44:21,363 [knocking at door] 818 00:44:28,603 --> 00:44:29,443 These are for you. 819 00:44:29,523 --> 00:44:30,643 Oh. [chuckles] 820 00:44:31,483 --> 00:44:34,243 Thank you. [splutters] Why? 821 00:44:35,163 --> 00:44:38,083 Well, you said it's not too late to fix things, 822 00:44:38,683 --> 00:44:41,203 and I know we broke up because I didn't want mangoes-- 823 00:44:41,283 --> 00:44:44,083 I meant fix things between you and Adam. 824 00:44:46,243 --> 00:44:49,523 But, Michael, we didn't break up because you didn't want mangoes. 825 00:44:50,443 --> 00:44:51,283 Then why did we? 826 00:44:51,963 --> 00:44:52,963 [sighs] 827 00:44:54,003 --> 00:44:56,123 -[man] Maureen! Everything okay? -Um… 828 00:44:58,203 --> 00:44:59,043 Who's that? 829 00:44:59,803 --> 00:45:00,843 It's, uh… 830 00:45:01,523 --> 00:45:02,523 Um… 831 00:45:03,683 --> 00:45:06,243 I'm seeing someone new. 832 00:45:09,323 --> 00:45:11,123 Right. Good. 833 00:45:11,723 --> 00:45:13,443 -[chuckles] -[Michael] Sorry. Uh… 834 00:45:14,043 --> 00:45:15,163 Well, congratulations. 835 00:45:16,843 --> 00:45:17,883 Thank you. [chuckles] 836 00:45:18,483 --> 00:45:19,523 Yeah. 837 00:45:21,923 --> 00:45:24,883 ["Mysterious Power" by Ezra Furman & the Harpoons] 838 00:45:24,963 --> 00:45:28,283 ♪ God, I am nothing but a boy in my room ♪ 839 00:45:28,363 --> 00:45:32,483 ♪ But when I stand at the windowsill I look at the moon ♪ 840 00:45:32,563 --> 00:45:37,003 ♪ And I know something is rising To another dimension ♪ 841 00:45:37,083 --> 00:45:42,323 ♪ Going out of my mind Way across the midwestern expanses ♪ 842 00:45:42,403 --> 00:45:45,643 ♪ It dances out under the stars ♪ 843 00:45:45,723 --> 00:45:49,283 ♪ It's a prayer, and it's there When I'm riding in cars ♪ 844 00:45:49,363 --> 00:45:53,883 ♪ And when I'm listening to music When I'm watching TV ♪ 845 00:45:53,963 --> 00:45:58,403 ♪ I don't know how to say it I get down on my knees ♪ 846 00:45:58,483 --> 00:46:04,083 ♪ I say no, no, don't fall through ♪ 847 00:46:05,723 --> 00:46:07,203 ♪ I need you ♪ 848 00:46:07,283 --> 00:46:13,363 ♪ Call me up right now ♪ 849 00:46:13,443 --> 00:46:16,443 ♪ I'd call you, but I don't know how ♪ 850 00:46:20,763 --> 00:46:21,923 ♪ Oya, shake body ♪ 851 00:46:24,083 --> 00:46:25,443 ♪ Oya, move body ♪ 852 00:46:28,123 --> 00:46:29,283 ♪ Make you ring alarm ♪ 853 00:46:31,803 --> 00:46:32,963 ♪ Oya, shake body ♪ 854 00:46:35,563 --> 00:46:38,523 ♪ Them girls just, dey feel me now Cause I get money, them dey feel me now ♪ 855 00:46:38,603 --> 00:46:42,523 ♪ Back then, they do me anyhow I don't get money, they wanna get down ♪ 856 00:46:42,603 --> 00:46:44,003 ♪ Them want hold me for ransom ♪ 857 00:46:44,083 --> 00:46:46,163 ♪ 'Cause I'm young And I'm rich and I'm handsome ♪ 858 00:46:47,083 --> 00:46:50,523 ♪ Somunto, kalopere, kalopere, kalopere ♪ 859 00:46:50,603 --> 00:46:53,803 ♪ All the blessings and love I dey see Just dey make me dey shout hallelujah ♪ 860 00:46:53,883 --> 00:46:55,643 ♪ I say all the blessings And love I dey see ♪ 861 00:46:55,723 --> 00:46:57,483 ♪ Just dey make me dey shout hallelujah ♪ 862 00:46:57,563 --> 00:46:59,563 ♪ They hold me for ransom 'Cause I'm young-- ♪ 863 00:47:02,923 --> 00:47:03,963 [stone rattles] 864 00:47:07,883 --> 00:47:11,123 Adam! You know you can ring the doorbell now. We go out! 865 00:47:11,203 --> 00:47:13,843 Yeah, but I can't stay, I can't stay, so can you come down? 866 00:47:14,443 --> 00:47:15,843 Okay. Come to the front door. 867 00:47:17,283 --> 00:47:18,483 [sucks teeth] 868 00:47:19,083 --> 00:47:20,323 [door opens] 869 00:47:26,963 --> 00:47:29,763 Hey. I… I'm sorry I lost my temper. I… 870 00:47:35,083 --> 00:47:36,163 I know. 871 00:47:36,883 --> 00:47:38,403 I know. It's just, I… 872 00:47:40,443 --> 00:47:42,323 I just wish you wouldn't get jealous. 873 00:47:44,323 --> 00:47:45,323 I chose you. 874 00:47:49,083 --> 00:47:50,083 I, uh… 875 00:47:52,803 --> 00:47:56,043 I don't want us to have space… 876 00:47:58,243 --> 00:47:59,443 'cause I love you. 877 00:48:07,083 --> 00:48:07,923 I love you too. 878 00:48:20,043 --> 00:48:21,683 [Adam laughs] 879 00:48:25,203 --> 00:48:28,523 ["La Ballade Des Gens Heureux" by Gérard Lenorman playing] 880 00:48:28,603 --> 00:48:30,363 Hi there. What's-- Ooh. 881 00:48:33,163 --> 00:48:34,083 Okay. 882 00:48:34,683 --> 00:48:35,723 [indistinct chattering] 883 00:48:35,803 --> 00:48:38,163 Glad to see you took my advice seriously, Maeve. 884 00:48:40,123 --> 00:48:43,803 Something tells me you don't take advice from anyone, Cal. 885 00:48:43,883 --> 00:48:46,843 -Your uniform's still shabby. -I don't understand why it's a problem. 886 00:48:48,923 --> 00:48:51,643 Perhaps you can attend Vivienne's student forum next week 887 00:48:51,723 --> 00:48:53,323 and raise your concerns there. 888 00:48:54,923 --> 00:48:56,923 Do keep me updated on the trip, please. 889 00:48:57,963 --> 00:48:59,243 [Jackson] Vivienne's forum? 890 00:49:00,483 --> 00:49:03,363 -You didn't tell her it was my idea? -Didn't come up. 891 00:49:10,843 --> 00:49:13,323 Miss, how… how did I do on the test? 892 00:49:14,963 --> 00:49:16,843 You got a D. 893 00:49:18,843 --> 00:49:22,763 You'll have to stay in the same set. Please don't be disheartened. Keep trying. 894 00:49:22,843 --> 00:49:24,483 What's the point? I'm not good at anything. 895 00:49:24,563 --> 00:49:26,323 Everyone's good at something, Adam. 896 00:49:26,963 --> 00:49:30,763 Maybe start by thinking about the things you like doing. 897 00:49:31,483 --> 00:49:35,323 I'm… I'm quite good at pretending I'm Gandalf in Lord of the Rings. 898 00:49:37,083 --> 00:49:38,323 But that's a start. 899 00:49:43,483 --> 00:49:44,683 Excuse me, sir. 900 00:49:44,763 --> 00:49:45,603 Hi. 901 00:49:45,683 --> 00:49:47,003 -Hey. -All right. 902 00:49:47,083 --> 00:49:48,203 Over to you two, then. 903 00:49:48,283 --> 00:49:51,923 I'm trusting you to maintain some discipline. 904 00:49:52,003 --> 00:49:53,203 -Okay? -Okay. 905 00:49:53,283 --> 00:49:54,363 -Okay. -You betcha. 906 00:49:56,523 --> 00:49:58,523 [song continues playing] 907 00:50:00,923 --> 00:50:02,563 [both laughing] 908 00:50:12,563 --> 00:50:13,403 [exhales] 909 00:50:19,003 --> 00:50:20,883 [song continues] 910 00:50:27,523 --> 00:50:30,283 Okay! Let's go to France, motherfuckers! 911 00:50:30,363 --> 00:50:31,483 Sorry, sorry. 912 00:50:36,363 --> 00:50:37,723 [Colin] France! 913 00:50:37,803 --> 00:50:40,923 Yo! [whooping] 914 00:50:51,883 --> 00:50:53,883 [song continues] 915 00:52:00,123 --> 00:52:01,803 [song ends]