1 00:00:19,603 --> 00:00:20,603 ‎どう? 2 00:00:20,683 --> 00:00:25,203 ‎最高だ 今すぐ鏡を見てよ 3 00:00:25,283 --> 00:00:26,643 ‎早く見て 4 00:00:31,003 --> 00:00:32,003 ‎キレイだ 5 00:00:32,083 --> 00:00:34,803 ‎ムーアデールの ‎アダミーナが登場! 6 00:00:34,883 --> 00:00:36,963 ‎見せつけて アダミーナ 7 00:00:37,043 --> 00:00:39,323 ‎見せつけて アダミーナ 8 00:00:39,403 --> 00:00:41,123 ‎見せつけて アダミーナ 9 00:00:41,203 --> 00:00:43,483 ‎見せつけて アダミーナ 10 00:00:45,923 --> 00:00:47,843 ‎メイクが落ちる 11 00:00:48,843 --> 00:00:50,523 ‎君をオトす 12 00:01:01,003 --> 00:01:03,723 ‎覚悟ができたと思う 13 00:01:04,243 --> 00:01:04,963 ‎本当? 14 00:01:05,043 --> 00:01:05,883 ‎ああ 15 00:01:05,963 --> 00:01:06,523 ‎本当? 16 00:01:06,603 --> 00:01:07,603 ‎ああ 17 00:01:13,723 --> 00:01:14,883 ‎よし 18 00:01:24,923 --> 00:01:27,523 ‎こっちに来てよ 19 00:01:33,323 --> 00:01:34,123 ‎アダム 20 00:01:34,203 --> 00:01:34,963 ‎何だ? 21 00:01:36,243 --> 00:01:37,763 ‎大丈夫? 22 00:01:38,403 --> 00:01:40,883 ‎エリックは夕飯も食べる? 23 00:01:40,963 --> 00:01:41,483 ‎来る 24 00:01:41,563 --> 00:01:43,883 ‎早く離れて 25 00:01:45,603 --> 00:01:46,283 ‎痛い 26 00:01:46,363 --> 00:01:47,043 ‎平気? 27 00:01:52,083 --> 00:01:53,043 ‎大丈夫? 28 00:01:53,603 --> 00:01:54,243 ‎はい 29 00:01:54,963 --> 00:01:55,523 ‎うん 30 00:01:56,043 --> 00:01:57,363 ‎俺たちは… 31 00:01:59,483 --> 00:02:01,163 ‎空手をしてた 32 00:02:02,683 --> 00:02:03,203 ‎はい 33 00:02:03,283 --> 00:02:05,043 ‎そう 楽しんで 34 00:02:08,083 --> 00:02:08,963 ‎じゃあ 35 00:02:16,683 --> 00:02:18,963 ‎ママに打ち明けた? 36 00:02:20,203 --> 00:02:22,963 ‎言うべきだと思わない? 37 00:02:23,923 --> 00:02:26,283 ‎言うよ いずれね 38 00:02:27,963 --> 00:02:31,243 ‎分かった 続きをする? 39 00:02:32,683 --> 00:02:33,603 ‎ああ 40 00:02:33,683 --> 00:02:34,563 ‎本当? 41 00:02:35,483 --> 00:02:36,923 ‎夕飯は5分後よ 42 00:02:37,003 --> 00:02:41,443 ‎今夜じゃないようだ ‎でも僕らはセックスする 43 00:02:41,523 --> 00:02:43,803 ‎超興奮する! 44 00:02:54,523 --> 00:02:59,003 ‎NETFLIX シリーズ 45 00:03:08,043 --> 00:03:09,923 ‎“天才と才能” 46 00:03:10,003 --> 00:03:10,843 ‎何? 47 00:03:10,923 --> 00:03:11,723 〝天才と才能 アメリカ留学〞 48 00:03:11,723 --> 00:03:13,523 〝天才と才能 アメリカ留学〞 49 00:03:11,723 --> 00:03:13,523 ‎アメリカに数か月 ‎留学するプログラムよ 50 00:03:13,523 --> 00:03:15,563 ‎アメリカに数か月 ‎留学するプログラムよ 51 00:03:15,643 --> 00:03:19,003 ‎先生に勧められた ‎でもバカげてる 52 00:03:19,083 --> 00:03:22,803 ‎留学はバカげてないよ ‎出願すべきだ 53 00:03:23,363 --> 00:03:26,963 ‎天才って言葉は ‎君にこそ ふさわしい 54 00:03:28,003 --> 00:03:29,763 ‎でも お金がない 55 00:03:32,843 --> 00:03:34,523 ‎顔にジャムが 56 00:03:34,603 --> 00:03:35,243 ‎どこ? 57 00:03:35,323 --> 00:03:36,763 ‎気持ち悪い 58 00:03:36,843 --> 00:03:37,883 ‎早く取って 59 00:03:37,963 --> 00:03:39,323 ‎やってよ 60 00:03:41,883 --> 00:03:42,563 ‎取れた 61 00:03:42,643 --> 00:03:43,763 ‎ありがとう 62 00:03:45,643 --> 00:03:49,283 ‎もう行く またね バカども 63 00:03:49,363 --> 00:03:51,043 ‎出願 頑張って 64 00:03:51,123 --> 00:03:52,043 ‎しないよ 65 00:03:52,123 --> 00:03:53,283 ‎するね 66 00:03:57,283 --> 00:04:00,483 ‎「トゥー・ウィークス・ ‎ノーティス」みたいだ 67 00:04:01,883 --> 00:04:03,643 ‎「ナインハーフ・ ‎ウィークス」? 68 00:04:04,843 --> 00:04:05,923 ‎そうだった 69 00:04:08,803 --> 00:04:09,643 ‎ダサい 70 00:04:10,323 --> 00:04:11,643 ‎ダサすぎ 71 00:04:11,723 --> 00:04:12,603 ‎超ダサい 72 00:04:12,683 --> 00:04:14,123 ‎お気に入りだ 73 00:04:47,843 --> 00:04:51,483 ‎本当にイケてる? ‎マグニートーっぽい 74 00:04:52,203 --> 00:04:53,563 ‎イケてる 75 00:04:57,643 --> 00:04:59,603 ‎口ひげは‎剃(そ)‎って 76 00:04:59,683 --> 00:05:03,003 ‎頑張って生やしたのに 77 00:05:07,083 --> 00:05:08,563 ‎キスの時に邪魔 78 00:05:10,283 --> 00:05:12,163 ‎なら 今すぐ剃る 79 00:05:13,003 --> 00:05:14,763 ‎上着を忘れてる 80 00:05:15,923 --> 00:05:17,883 ‎アンワルのよ 81 00:05:19,603 --> 00:05:21,163 ‎下で待ってる 82 00:05:27,523 --> 00:05:29,003 ‎おはよう 先生 83 00:05:31,843 --> 00:05:34,683 ‎おはよう ルビー 朝食は… 84 00:05:35,523 --> 00:05:36,323 ‎要る? 85 00:05:36,403 --> 00:05:37,523 ‎ナッツミルクは? 86 00:05:40,003 --> 00:05:44,123 ‎それ以外は朝に‎摂(と)‎ると ‎吐いちゃう 87 00:05:45,963 --> 00:05:49,723 ‎この家でリラックスできてて ‎よかったわ 88 00:05:49,803 --> 00:05:54,443 ‎関係を深めるのに ‎安全な場所だと感じてほしい 89 00:05:55,043 --> 00:05:58,083 ‎体だけの関係で ‎恋人じゃない 90 00:05:59,163 --> 00:06:02,883 ‎ごめんなさい ‎前の妊娠の時より ひどい 91 00:06:02,963 --> 00:06:05,763 ‎中で何か育つのって不快? 92 00:06:06,363 --> 00:06:08,483 ‎いえ 自然なことよ 93 00:06:08,563 --> 00:06:10,483 ‎私なら息苦しくなる 94 00:06:10,563 --> 00:06:13,643 ‎興味深いわね なぜかしら 95 00:06:14,483 --> 00:06:16,563 ‎父親がクズだったら? 96 00:06:16,643 --> 00:06:20,483 ‎妊娠のせいで ‎一生 共に過ごすハメになる 97 00:06:20,563 --> 00:06:24,443 ‎真剣な関係は ‎怖い面もあるわね 98 00:06:24,523 --> 00:06:28,563 ‎セラピーしないで ‎僕の… 友達に 99 00:06:28,643 --> 00:06:32,203 ‎おはよう ダーリン ‎面白い服装ね 100 00:06:32,283 --> 00:06:33,483 ‎お上品 101 00:06:34,763 --> 00:06:35,683 ‎やっぱ変だ 102 00:06:35,763 --> 00:06:37,523 ‎変じゃないわ ‎OT 103 00:06:38,123 --> 00:06:39,803 ‎シャレてて高級よ 104 00:06:40,483 --> 00:06:41,323 ‎OT? 105 00:06:42,123 --> 00:06:45,043 ‎“オーティス”は幼稚だから 106 00:06:45,123 --> 00:06:46,243 ‎行くわよ 107 00:06:51,923 --> 00:06:53,643 ‎ヨリを戻すの? 108 00:06:54,163 --> 00:06:54,963 ‎いや 109 00:06:56,083 --> 00:06:58,003 ‎共同養育者だ 110 00:06:59,763 --> 00:07:00,763 ‎困る? 111 00:07:00,843 --> 00:07:01,483 ‎いいえ 112 00:07:02,003 --> 00:07:03,963 ‎ウソ 困惑してる 113 00:07:04,043 --> 00:07:05,723 ‎ジーンが嫌いか? 114 00:07:06,443 --> 00:07:08,163 ‎パパを傷つけた 115 00:07:08,763 --> 00:07:11,403 ‎受け入れるのに時間が要る 116 00:07:15,643 --> 00:07:16,963 ‎愛してるよ 117 00:07:22,683 --> 00:07:23,763 ‎それは何? 118 00:07:23,843 --> 00:07:25,523 ‎まだ完成してない 119 00:07:26,083 --> 00:07:29,843 ‎短編小説コンテスト用だよ ‎大賞は5000ポンド 120 00:07:29,923 --> 00:07:32,323 ‎コンドームを山ほど買える 121 00:07:35,843 --> 00:07:36,843 ‎大丈夫? 122 00:07:37,963 --> 00:07:40,763 ‎父がジーンを妊娠させた 123 00:07:40,843 --> 00:07:42,643 ‎年寄りなのに? 124 00:07:42,723 --> 00:07:43,323 ‎ええ 125 00:07:43,403 --> 00:07:45,523 ‎オーティスが家族になる? 126 00:07:49,803 --> 00:07:51,043 ‎最悪 127 00:07:53,643 --> 00:07:55,283 ‎みんな 見てる 128 00:07:56,763 --> 00:07:58,803 ‎私と いるからよ 129 00:08:03,683 --> 00:08:05,523 ‎変な歩き方ね 130 00:08:06,083 --> 00:08:07,323 ‎いつも こうだ 131 00:08:07,403 --> 00:08:09,003 ‎なら 変えて 132 00:08:10,563 --> 00:08:13,683 ‎本当に付き合ってるんだ ‎平気なの? 133 00:08:13,763 --> 00:08:15,403 ‎平気だよ 本当に 134 00:08:16,243 --> 00:08:17,683 ‎この線は何? 135 00:08:24,723 --> 00:08:26,923 ‎“1列で歩きましょう” 136 00:08:38,643 --> 00:08:41,043 〝タバコ ガム ケンカ禁止〞 137 00:08:41,123 --> 00:08:43,483 ‎“集中 連帯 ‎忍耐 規律 尊重” 138 00:08:47,323 --> 00:08:48,803 ‎“くたばれ グロフ” 139 00:08:49,443 --> 00:08:52,523 ‎灰色のロッカーなんて最悪 140 00:08:52,603 --> 00:08:55,083 ‎彼に茶色は禁止と伝えた? 141 00:08:55,163 --> 00:08:58,563 ‎手持ちの服が少ないから 142 00:08:59,603 --> 00:09:01,283 ‎俺の上着だぞ 143 00:09:03,323 --> 00:09:04,763 ‎返そうか? 144 00:09:04,843 --> 00:09:05,443 ‎ああ 145 00:09:05,523 --> 00:09:06,563 ‎ダメよ 146 00:09:06,643 --> 00:09:09,243 ‎聞いて すごいことが起きた 147 00:09:09,323 --> 00:09:10,963 ‎その服は何? 148 00:09:11,043 --> 00:09:12,363 ‎彼女が選んだ 149 00:09:12,443 --> 00:09:13,683 ‎納得したよ 150 00:09:14,643 --> 00:09:16,483 ‎ルビー 失礼 151 00:09:17,003 --> 00:09:18,563 ‎じゃあ昼食でね 152 00:09:19,163 --> 00:09:19,963 ‎昼食? 153 00:09:20,563 --> 00:09:24,523 ‎私たちと食べるの ‎飲み物はコーラゼロね 154 00:09:24,603 --> 00:09:25,203 ‎ああ 155 00:09:25,803 --> 00:09:26,883 ‎パクリだ 156 00:09:26,963 --> 00:09:28,643 ‎あなたのじゃない 157 00:09:32,603 --> 00:09:33,603 ‎何なの? 158 00:09:33,683 --> 00:09:36,123 ‎新しい自分流を探す 159 00:09:37,203 --> 00:09:41,043 ‎言っとくけど ‎それじゃ ほぼ茶色よ 160 00:09:43,323 --> 00:09:44,523 ‎おはよう 161 00:09:48,043 --> 00:09:49,283 ‎じゃあ聞いて 162 00:09:49,843 --> 00:09:54,603 ‎今夜 最後まで行くのは ‎誰だと思う? 163 00:09:54,683 --> 00:09:56,443 ‎ほら 当てて 164 00:09:56,523 --> 00:09:57,763 ‎君か? 165 00:09:57,843 --> 00:09:59,763 ‎喜んでくれない? 166 00:09:59,843 --> 00:10:02,363 ‎もちろん喜ばしいよ 167 00:10:03,163 --> 00:10:05,363 ‎でも傷つくかもしれない 168 00:10:05,443 --> 00:10:08,683 ‎彼は まだ ‎自分を受け入れてない 169 00:10:08,763 --> 00:10:13,083 ‎アダムに対する意見は ‎聞きたくない 170 00:10:14,083 --> 00:10:16,403 ‎親友として振る舞って 171 00:10:16,483 --> 00:10:21,883 ‎今夜のことについて ‎質問攻めにしてよ 172 00:10:21,963 --> 00:10:25,643 ‎分かった ごめん ‎どこでするの? 173 00:10:25,723 --> 00:10:30,403 ‎家には親がいるから ‎野外でロマンチックにやる 174 00:10:30,483 --> 00:10:31,323 ‎野外で? 175 00:10:34,963 --> 00:10:38,523 ‎今夜 最後まで行っちゃう 176 00:10:38,603 --> 00:10:41,963 ‎今夜 最後まで行っちゃう 177 00:10:42,043 --> 00:10:45,243 ‎今夜 最後まで行っちゃう 178 00:10:45,323 --> 00:10:47,003 ‎この線は何? 179 00:10:47,483 --> 00:10:49,243 ‎1列で歩けって 180 00:10:49,323 --> 00:10:50,363 ‎マジ? 181 00:10:51,083 --> 00:10:54,683 ‎今夜 最後まで行っちゃう 182 00:10:59,323 --> 00:11:00,643 ‎アダム 手伝え 183 00:11:01,243 --> 00:11:02,643 ‎やめとく 184 00:11:08,763 --> 00:11:10,083 ‎おはよう… 185 00:11:11,763 --> 00:11:13,363 ‎笑えるわね 186 00:11:14,963 --> 00:11:16,963 ‎誰が やったの? 187 00:11:17,043 --> 00:11:18,443 ‎アダムです 188 00:11:18,523 --> 00:11:21,843 ‎ディラン ‎あなたの仕業でしょ 189 00:11:21,923 --> 00:11:23,243 ‎教室を出て 190 00:11:24,683 --> 00:11:28,723 ‎他のみんなは ‎25ページを開けて 191 00:12:03,643 --> 00:12:05,723 ‎おっぱいを吸って 192 00:12:05,803 --> 00:12:08,043 ‎ブロンディーと呼んで 193 00:12:08,123 --> 00:12:11,003 ‎私の‎クリ‎ッシーを確認して 194 00:12:11,083 --> 00:12:12,843 ‎セックス・オン・ザ・ビーチ 195 00:12:12,923 --> 00:12:15,243 ‎それがピーチの‎教え(ティーチ) 196 00:12:15,323 --> 00:12:16,763 ‎他に何が? 197 00:12:17,483 --> 00:12:19,203 ‎苦痛をファック 198 00:12:19,283 --> 00:12:20,643 ‎苦痛をファック 199 00:12:20,723 --> 00:12:22,563 ‎苦痛をファック 200 00:12:22,643 --> 00:12:24,243 ‎苦痛をファック 201 00:12:24,323 --> 00:12:25,923 ‎苦痛をファック 202 00:12:26,003 --> 00:12:27,763 ‎苦痛をファック 203 00:12:27,843 --> 00:12:29,323 ‎苦痛をファック 204 00:12:29,403 --> 00:12:30,883 ‎苦痛をファック 205 00:12:30,963 --> 00:12:32,563 ‎苦痛をファック 206 00:12:32,643 --> 00:12:34,043 ‎苦痛をファック 207 00:12:34,123 --> 00:12:35,883 ‎苦痛をファック 208 00:12:35,963 --> 00:12:37,963 ‎苦痛をファック 209 00:12:38,043 --> 00:12:44,803 ‎苦痛をファック 210 00:12:44,883 --> 00:12:50,203 ‎吸って 吸って 吸って ‎おっぱいを吸って 211 00:12:52,363 --> 00:12:53,363 ‎お疲れ 212 00:12:53,443 --> 00:12:54,123 ‎ホープ 213 00:12:55,203 --> 00:12:57,403 ‎集会のため 練習してた 214 00:12:57,483 --> 00:13:00,003 ‎すごいだろ どうぞ座って 215 00:13:00,083 --> 00:13:04,643 ‎結構よ ジャクソンを ‎連れ出していい? 216 00:13:04,723 --> 00:13:05,643 ‎どうぞ 217 00:13:05,723 --> 00:13:06,763 ‎それでは 218 00:13:06,843 --> 00:13:09,763 ‎“おっぱい”の発声が ‎イマイチだ 219 00:13:09,843 --> 00:13:13,163 ‎発情期の猫みたいに歌って 220 00:13:17,603 --> 00:13:21,803 ‎廊下の線について ‎意見を聞きたい 221 00:13:23,403 --> 00:13:25,003 ‎興味深いですね 222 00:13:25,083 --> 00:13:29,163 ‎ちゃんと意見を言って 223 00:13:30,003 --> 00:13:34,523 ‎正直 理解できない ‎軍隊みたいです 224 00:13:34,603 --> 00:13:37,963 ‎学習にふさわしい環境を ‎作るためよ 225 00:13:38,043 --> 00:13:42,803 ‎静かに自分の心と ‎向き合ってほしい 226 00:13:42,883 --> 00:13:44,283 ‎仏教のようだ 227 00:13:44,403 --> 00:13:45,323 ‎違うわ 228 00:13:45,403 --> 00:13:51,203 ‎生徒は授業の合間を利用して ‎学んだことを― 229 00:13:51,283 --> 00:13:53,883 ‎消化することが重要よ 230 00:13:53,963 --> 00:13:59,163 ‎生徒会長のあなたが ‎みんなを納得させて 231 00:14:01,003 --> 00:14:06,003 ‎努力はしますが ‎1列で歩かせるのは難しい 232 00:14:06,923 --> 00:14:08,843 ‎そこのあなた 233 00:14:09,443 --> 00:14:10,083 ‎どうも 234 00:14:10,163 --> 00:14:13,323 ‎生徒会長に ‎新しい校則を聞いて 235 00:14:15,523 --> 00:14:16,683 ‎楽しそう 236 00:14:17,323 --> 00:14:18,163 ‎やあ 237 00:14:18,243 --> 00:14:19,083 ‎どうも 238 00:14:29,443 --> 00:14:30,763 ‎大丈夫? 239 00:14:33,483 --> 00:14:35,243 ‎助けが必要? 240 00:14:35,843 --> 00:14:36,683 ‎ええ 241 00:14:38,003 --> 00:14:40,323 ‎よければ… 242 00:14:41,083 --> 00:14:42,763 ‎先生に… 243 00:14:44,683 --> 00:14:46,763 ‎いや 何でもない 244 00:14:47,923 --> 00:14:51,363 ‎どんなことでも ‎相談に乗るから 245 00:14:53,163 --> 00:14:54,003 ‎はい 246 00:14:56,283 --> 00:14:57,483 ‎この線は? 247 00:14:57,563 --> 00:15:00,043 ‎廊下を走りにくい 248 00:15:00,123 --> 00:15:03,763 ‎スカンディナビアの学校が ‎モデルよ 249 00:15:03,843 --> 00:15:04,723 ‎そう 250 00:15:04,803 --> 00:15:07,363 ‎静けさは成績に直結する 251 00:15:07,443 --> 00:15:12,883 ‎ホープは前校で生徒の9割が ‎成績Aを達成したの 252 00:15:12,963 --> 00:15:16,563 ‎この線は支配を象徴している 253 00:15:16,643 --> 00:15:18,883 ‎枠に はめられる 254 00:15:18,963 --> 00:15:20,003 ‎ただの線よ 255 00:15:20,083 --> 00:15:21,843 ‎ただの線などない 256 00:15:22,363 --> 00:15:24,363 ‎左側通行よ 257 00:15:26,363 --> 00:15:29,323 ‎メイヴ 鼻ピアスは禁止 258 00:15:29,963 --> 00:15:30,803 ‎なぜ? 259 00:15:30,883 --> 00:15:33,923 ‎鼻ピアスの弁護士がいる? 260 00:15:34,003 --> 00:15:37,963 ‎学校は実社会に ‎出るための練習場よ 261 00:15:38,043 --> 00:15:41,243 ‎秀才なんでしょ ‎協調性を持って 262 00:15:44,643 --> 00:15:46,763 ‎最高傑作だったのに 263 00:15:46,843 --> 00:15:48,803 ‎ペニスの壁も? 264 00:15:48,883 --> 00:15:49,763 ‎何て? 265 00:15:50,243 --> 00:15:53,443 ‎学校裏に みんな ‎ペニスの落書きを 266 00:15:53,523 --> 00:15:58,003 ‎私の学生時代も そうだった ‎まだ消されてない? 267 00:15:58,083 --> 00:16:00,603 ‎はい 私はヴィヴィアンです 268 00:16:00,683 --> 00:16:01,963 ‎いい名前ね 269 00:16:02,483 --> 00:16:04,763 ‎数日以内に塗り替える 270 00:16:04,843 --> 00:16:05,603 ‎やります 271 00:16:05,683 --> 00:16:06,403 ‎は? 272 00:16:06,483 --> 00:16:07,803 ‎手伝いたい 273 00:16:08,563 --> 00:16:10,723 ‎そう ありがたいわ 274 00:16:11,243 --> 00:16:12,323 ‎よろしく 275 00:16:14,763 --> 00:16:16,283 ‎何が目的だ? 276 00:16:18,683 --> 00:16:19,523 ‎ヴィヴ! 277 00:16:29,643 --> 00:16:30,643 ‎どうも 278 00:16:35,323 --> 00:16:38,523 ‎向かいに立ってて ‎音恐怖症なの 279 00:16:38,603 --> 00:16:39,803 ‎何それ? 280 00:16:39,883 --> 00:16:42,683 ‎他人の‎咀嚼(そしゃく)‎音への恐怖よ 281 00:16:47,043 --> 00:16:48,443 ‎咀嚼音がする 282 00:16:51,923 --> 00:16:52,803 ‎クソが 283 00:17:00,243 --> 00:17:01,883 ‎どうして? 284 00:17:03,523 --> 00:17:06,643 ‎2人が恋人で ‎かまわないの? 285 00:17:06,723 --> 00:17:10,003 ‎問題ない ‎お似合いだと思うし 286 00:17:12,883 --> 00:17:14,243 ‎私も好きな人が 287 00:17:15,043 --> 00:17:17,283 ‎アイザックのこと? 288 00:17:17,363 --> 00:17:18,843 ‎そうだと思った 289 00:17:18,923 --> 00:17:21,203 ‎いつも彼の話をしてる 290 00:17:21,283 --> 00:17:24,803 ‎“アイザックがね ‎アイザックとね…” 291 00:17:24,883 --> 00:17:28,683 ‎やめてよ まだ悩んでるの 292 00:17:28,763 --> 00:17:32,323 ‎友達としての関係を ‎失いたくない 293 00:17:32,963 --> 00:17:35,203 ‎万が一 失っても 294 00:17:35,283 --> 00:17:39,363 ‎私とフラップジャックが ‎味方だよ 295 00:17:39,443 --> 00:17:40,363 ‎そうね 296 00:17:44,083 --> 00:17:45,083 ‎おいしい 297 00:17:45,163 --> 00:17:46,483 ‎練習したの 298 00:17:47,083 --> 00:17:51,323 ‎小麦粉のせいで ‎5日も便秘になった 299 00:17:51,403 --> 00:17:56,723 ‎出せた時には ‎オーガズムを感じたわ 300 00:17:57,403 --> 00:17:58,363 ‎すごかった 301 00:17:58,963 --> 00:18:01,043 ‎あなたって面白い 302 00:18:02,923 --> 00:18:03,643 ‎“ペニス” 303 00:18:03,723 --> 00:18:04,723 ‎“‎オック‎トパス” 304 00:18:06,723 --> 00:18:07,963 〝ピーティー〞 305 00:18:09,203 --> 00:18:12,443 ‎君の教師ウケのために ‎なぜ僕が? 306 00:18:12,523 --> 00:18:14,963 ‎下品でしょ やるべきよ 307 00:18:15,043 --> 00:18:19,323 ‎芸術は下品だよ ‎ピカソも性器が好きだ 308 00:18:19,403 --> 00:18:21,563 ‎ピカソじゃない 落書きよ 309 00:18:21,643 --> 00:18:23,003 ‎芸術の定義は? 310 00:18:25,043 --> 00:18:27,923 ‎彼女‎とは先日 ‎廊下でぶつかった 311 00:18:28,003 --> 00:18:30,523 ‎“彼女”ではなく“‎この人(They)‎”だ 312 00:18:30,603 --> 00:18:31,763 ‎キャルだよ 313 00:18:34,683 --> 00:18:36,603 ‎歴史的資料なのに 314 00:18:36,683 --> 00:18:38,283 ‎ペニスの壁よ 315 00:18:38,363 --> 00:18:42,883 ‎ただのペニスじゃなくて ‎歴史あるペニスだ 316 00:18:43,483 --> 00:18:47,803 ‎これなんて1985年に ‎描かれてる 317 00:18:47,883 --> 00:18:52,283 ‎こっちのタマ袋は1990年 318 00:18:52,363 --> 00:18:55,603 ‎君たちは歴史を ‎消そうとしてる 319 00:18:55,683 --> 00:18:57,323 ‎やめようか 320 00:18:58,803 --> 00:19:03,683 ‎生徒会長なら ‎自分で主張すればいい 321 00:19:07,723 --> 00:19:09,923 ‎ホープと話すよ 322 00:19:22,443 --> 00:19:24,963 ‎コリン 見つけた 323 00:19:25,043 --> 00:19:27,323 ‎進行方向が間違ってる? 324 00:19:27,963 --> 00:19:29,563 ‎まだ慣れなくて 325 00:19:29,643 --> 00:19:30,563 ‎違うの 326 00:19:31,163 --> 00:19:34,363 ‎合唱団の選曲の話をしたい 327 00:19:34,443 --> 00:19:38,403 ‎生徒が楽しめるよう ‎彼らに選ばせた 328 00:19:38,483 --> 00:19:42,483 ‎悪い報道が続いたあとよ 329 00:19:42,563 --> 00:19:46,683 ‎“おっぱい”の曲は ‎賢明じゃない 330 00:19:46,763 --> 00:19:47,763 ‎違う? 331 00:19:48,843 --> 00:19:51,203 ‎確かに そうです 332 00:19:51,843 --> 00:19:53,643 ‎無難な曲にします 333 00:19:53,723 --> 00:19:58,723 ‎適切な曲のリストを ‎私の秘書に送らせておく 334 00:20:01,923 --> 00:20:02,763 ‎頑張って 335 00:20:03,443 --> 00:20:04,323 ‎はーい 336 00:20:10,643 --> 00:20:12,083 ‎クソが 337 00:20:20,603 --> 00:20:22,243 ‎グロフ先生! 338 00:20:24,123 --> 00:20:26,563 ‎友よ ここで何を? 339 00:20:27,923 --> 00:20:28,643 ‎ねえ 340 00:20:30,283 --> 00:20:31,563 ‎時間潰しだ 341 00:20:32,803 --> 00:20:35,483 ‎新しい職場の会議までね 342 00:20:36,563 --> 00:20:38,323 ‎ここに駐車する 343 00:20:38,843 --> 00:20:39,723 ‎いい案だ 344 00:20:42,283 --> 00:20:43,163 ‎いいね 345 00:20:44,443 --> 00:20:47,203 ‎新しい校長は どうだ? 346 00:20:47,283 --> 00:20:51,043 ‎この学校を変えたいみたいだ 347 00:20:51,123 --> 00:20:55,163 ‎いい方向に限らず ‎変えようとしてる 348 00:20:57,643 --> 00:21:02,003 ‎そろそろ新しい職場へ ‎行かないと遅刻する 349 00:21:02,083 --> 00:21:02,883 ‎では 350 00:21:03,963 --> 00:21:05,283 ‎新しい職場へ 351 00:21:13,603 --> 00:21:16,443 ‎マイケル たまには遊ぼう 352 00:21:17,043 --> 00:21:21,363 ‎親友とかではないが ‎話なら聞くよ 353 00:21:22,563 --> 00:21:24,723 ‎うれしいよ コリン 354 00:21:26,683 --> 00:21:27,203 ‎では 355 00:21:27,843 --> 00:21:28,643 ‎ああ 356 00:21:34,043 --> 00:21:36,443 ‎会えてよかった 357 00:21:43,163 --> 00:21:46,003 ‎カバンを忘れてる! 358 00:21:46,963 --> 00:21:48,083 ‎去ってくれ 359 00:21:48,723 --> 00:21:49,723 ‎頑張れ 360 00:22:06,883 --> 00:22:10,803 ‎あっちでのランチは どう? 361 00:22:11,443 --> 00:22:12,283 ‎最悪だ 362 00:22:12,363 --> 00:22:15,523 ‎咀嚼は禁止だし ‎服も不快だ 363 00:22:16,043 --> 00:22:19,883 ‎暑くて窮屈で ‎すっごく暑い上に 364 00:22:19,963 --> 00:22:22,163 ‎ずっとカバン持ちだ 365 00:22:22,243 --> 00:22:24,763 ‎別に やめればいい 366 00:22:24,843 --> 00:22:28,203 ‎最高のセックスのためだ 367 00:22:28,283 --> 00:22:32,243 ‎最悪の言い分だが ‎セックスは最高 368 00:22:34,283 --> 00:22:36,163 ‎OT カバンを 369 00:22:37,643 --> 00:22:39,083 ‎ごめん 370 00:22:42,923 --> 00:22:45,963 ‎いったい ‎どんなセックスを? 371 00:22:48,443 --> 00:22:51,723 ‎ヨリを戻さずに共同養育を? 372 00:22:51,803 --> 00:22:53,883 ‎ええ そのつもり 373 00:22:53,963 --> 00:22:57,723 ‎一般的でないのは ‎分かってるけど 374 00:22:57,803 --> 00:23:00,843 ‎別れた原因を聞いても? 375 00:23:02,003 --> 00:23:03,803 ‎いろいろ あった 376 00:23:03,883 --> 00:23:05,363 ‎元夫とキス 377 00:23:06,323 --> 00:23:07,283 ‎なるほど 378 00:23:07,803 --> 00:23:11,323 ‎私は過ちを犯した ‎謝ったけど 379 00:23:11,403 --> 00:23:16,923 ‎毎日の生活の中に ‎パートナーがいることが 380 00:23:17,603 --> 00:23:20,003 ‎受け入れがたかった 381 00:23:20,523 --> 00:23:24,443 ‎俺の小銭とかが家中に… 382 00:23:24,923 --> 00:23:26,243 ‎散乱してた 383 00:23:27,003 --> 00:23:28,283 ‎不快だろう 384 00:23:29,723 --> 00:23:31,723 ‎彼が関係を終わらせた 385 00:23:32,443 --> 00:23:35,043 ‎その決断を私は尊重したわ 386 00:23:35,803 --> 00:23:37,123 ‎あなたの望みは? 387 00:23:38,683 --> 00:23:41,683 ‎私は やり直したかった 388 00:23:42,203 --> 00:23:44,283 ‎だから産むことに? 389 00:23:44,363 --> 00:23:49,563 ‎いいえ 違う ‎妊娠の発覚が遅かったの 390 00:23:49,643 --> 00:23:52,643 ‎どうするか決められなかった 391 00:23:54,843 --> 00:23:56,563 ‎よく考えて― 392 00:23:57,603 --> 00:24:02,363 ‎自分でも意外だけど ‎産みたいと感じ始めた 393 00:24:03,003 --> 00:24:05,683 ‎息子は高校の最高学年よ 394 00:24:06,923 --> 00:24:08,323 ‎正直 言って― 395 00:24:09,243 --> 00:24:12,243 ‎ママをやめる覚悟が ‎できてない 396 00:24:14,803 --> 00:24:16,443 ‎母親が天職なの 397 00:24:16,523 --> 00:24:19,683 ‎それに バカみたいだけど 398 00:24:20,323 --> 00:24:23,603 ‎私は48歳で ‎彼は精管切除済み 399 00:24:24,523 --> 00:24:26,003 ‎だから… 400 00:24:27,843 --> 00:24:28,683 ‎運命? 401 00:24:35,363 --> 00:24:36,523 ‎そうね 402 00:24:40,883 --> 00:24:42,163 ‎とにかく… 403 00:24:46,803 --> 00:24:49,643 ‎この年で親になるのは怖い 404 00:24:51,443 --> 00:24:54,003 ‎そう思ったから… 405 00:24:55,443 --> 00:24:59,443 ‎どんな形でも ‎ヤコブに関わってほしい 406 00:25:02,083 --> 00:25:02,923 ‎私には― 407 00:25:04,323 --> 00:25:07,403 ‎未練があるように見える 408 00:25:07,803 --> 00:25:10,683 ‎でも交際が短かったから 409 00:25:10,763 --> 00:25:13,123 ‎まだ他人同士みたいなもの 410 00:25:13,203 --> 00:25:16,563 ‎つまり共同養育に必要な― 411 00:25:16,643 --> 00:25:19,723 ‎信頼を積み重ねていない 412 00:25:19,803 --> 00:25:23,443 ‎前に進むための ‎宿題を与えるわ 413 00:25:26,163 --> 00:25:27,003 ‎分かった 414 00:25:28,523 --> 00:25:29,523 ‎エイミー 415 00:25:30,603 --> 00:25:33,123 ‎あとで僕の家に来る? 416 00:25:34,123 --> 00:25:36,403 ‎今夜はメイヴと遊ぶの 417 00:25:37,603 --> 00:25:39,603 ‎邪魔して ごめんね 418 00:25:39,683 --> 00:25:41,283 ‎じゃあ明日は? 419 00:25:41,803 --> 00:25:43,803 ‎ええ 明日ね 420 00:25:44,803 --> 00:25:47,883 ‎エルシーに ‎会いに行く予定がある 421 00:25:47,963 --> 00:25:51,283 ‎彼がキスやハグを ‎求めるからウソを 422 00:25:51,363 --> 00:25:53,043 ‎彼は悪くない 423 00:25:53,123 --> 00:25:56,803 ‎でも彼の飢えた目を見ると ‎叫びそう 424 00:25:56,883 --> 00:25:59,123 ‎“セックスしたくない!” 425 00:26:00,123 --> 00:26:03,883 ‎前はセックスが好きだった 426 00:26:03,963 --> 00:26:07,163 ‎でも今は独りの方が安心する 427 00:26:07,243 --> 00:26:08,923 ‎いつから? 428 00:26:09,003 --> 00:26:10,123 ‎バス以来 429 00:26:11,883 --> 00:26:14,323 ‎専門家に相談すべきね 430 00:26:14,883 --> 00:26:18,203 ‎オーティスの ‎ママみたいな人がいい 431 00:26:19,843 --> 00:26:21,003 ‎そうね 432 00:26:21,083 --> 00:26:23,803 ‎オーティス 話せる? 433 00:26:24,923 --> 00:26:26,923 ‎ルビーが選んだ服だ 434 00:26:27,443 --> 00:26:28,883 ‎聞いてない 435 00:26:29,403 --> 00:26:32,683 ‎体だけの関係だけどね 436 00:26:33,443 --> 00:26:35,323 ‎あなたらしくない 437 00:26:36,243 --> 00:26:39,723 ‎とにかくエイミーは ‎まだ苦しんでる 438 00:26:40,763 --> 00:26:43,203 ‎専門家に会わせたい 439 00:26:44,043 --> 00:26:46,163 ‎あなたのママは? 440 00:26:47,163 --> 00:26:48,283 ‎困るよね 441 00:26:48,363 --> 00:26:50,763 ‎いいや 大丈夫だよ 442 00:26:50,843 --> 00:26:51,363 ‎本当? 443 00:26:51,443 --> 00:26:52,803 ‎話しとく 444 00:26:53,723 --> 00:26:54,723 ‎ありがとう 445 00:26:56,723 --> 00:27:00,163 ‎“僕らしくない”って? 446 00:27:02,083 --> 00:27:04,403 ‎以前の あなたは― 447 00:27:05,723 --> 00:27:07,163 ‎愛情深かった 448 00:27:09,043 --> 00:27:10,923 ‎愛がなければ楽だ 449 00:27:11,923 --> 00:27:12,923 ‎傷つかない 450 00:27:14,243 --> 00:27:15,323 ‎そうね 451 00:27:16,043 --> 00:27:18,643 ‎エイミーの件 ありがとう 452 00:27:25,843 --> 00:27:27,483 ‎あんたの家に行く 453 00:27:54,403 --> 00:27:57,203 ‎“ミステリーサークル?‎” 454 00:27:59,603 --> 00:28:01,923 ‎“オーラ:すごいね” 455 00:28:03,723 --> 00:28:07,643 ‎ポテトチップスを買ってきた 456 00:28:08,843 --> 00:28:10,483 ‎ハムも 457 00:28:11,083 --> 00:28:13,883 ‎緊張しすぎて追加のポテチも 458 00:28:13,963 --> 00:28:14,883 ‎食事を? 459 00:28:14,963 --> 00:28:16,563 ‎分からない 460 00:28:16,643 --> 00:28:20,003 ‎映画では こうしてたんだ 461 00:28:24,323 --> 00:28:25,923 ‎ちょっと怖い 462 00:28:27,243 --> 00:28:28,323 ‎やめても… 463 00:28:28,403 --> 00:28:30,323 ‎いや 本当にしたい 464 00:28:30,403 --> 00:28:34,843 ‎ただ どうしたらいいか ‎分からない 465 00:28:35,483 --> 00:28:36,923 ‎俺も知らない 466 00:29:04,803 --> 00:29:06,883 ‎朝 洗浄してきた 467 00:29:09,363 --> 00:29:10,323 ‎何? 468 00:29:10,403 --> 00:29:14,723 ‎俺が求めてるのは違うんだ 469 00:29:16,123 --> 00:29:17,043 ‎君は… 470 00:29:18,523 --> 00:29:19,843 ‎したくない? 471 00:29:23,083 --> 00:29:23,803 ‎やっぱり 472 00:29:23,883 --> 00:29:25,363 ‎やっぱりって? 473 00:29:26,043 --> 00:29:28,163 ‎オーティスが言ってた 474 00:29:29,083 --> 00:29:33,163 ‎君はゲイの自分を ‎認められてないって 475 00:29:33,243 --> 00:29:36,883 ‎ママにまだ言えないのは ‎分かるけど 476 00:29:38,443 --> 00:29:40,803 ‎覚悟がないと付き合えない 477 00:29:45,563 --> 00:29:46,403 ‎ねえ 478 00:29:47,683 --> 00:29:48,723 ‎何か言って 479 00:29:48,803 --> 00:29:52,523 ‎俺は こうじゃなくて… 480 00:29:52,603 --> 00:29:53,643 ‎知るか 481 00:29:58,203 --> 00:29:59,763 ‎失礼 どいて 482 00:29:59,843 --> 00:30:01,563 ‎どけってば 483 00:30:01,643 --> 00:30:03,283 ‎バカ野郎 484 00:30:05,563 --> 00:30:06,523 ‎アホ 485 00:30:14,363 --> 00:30:18,443 ‎たぶん仕事に行くフリだ ‎哀れすぎる 486 00:30:18,523 --> 00:30:23,123 ‎でも もう何週間もいる ‎出ていってもらって 487 00:30:23,203 --> 00:30:25,243 ‎分かった 追い出す 488 00:30:25,323 --> 00:30:26,323 ‎いつ? 489 00:30:27,363 --> 00:30:28,323 ‎今夜だ 490 00:30:28,403 --> 00:30:29,323 ‎ただいま! 491 00:30:29,403 --> 00:30:31,163 ‎戻った 切るぞ 492 00:30:32,003 --> 00:30:34,443 ‎仕事は どうだった? 493 00:30:35,003 --> 00:30:37,163 ‎ああ すごく順調だ 494 00:30:37,243 --> 00:30:38,123 ‎よかった 495 00:30:38,203 --> 00:30:39,723 ‎やりがいがある 496 00:30:41,683 --> 00:30:43,563 ‎いい知らせだ 497 00:30:43,643 --> 00:30:46,243 ‎住む所が見つかった 498 00:30:48,723 --> 00:30:50,003 ‎ありがたい 499 00:30:50,843 --> 00:30:54,883 ‎出てくよう頼もうとしたが ‎気まずくてね 500 00:30:54,963 --> 00:30:58,563 ‎最高の知らせだよ ‎いつ出ていく? 501 00:31:01,003 --> 00:31:03,123 ‎何と言ってるの? 502 00:31:09,723 --> 00:31:10,443 〝幸せな住まい〞 503 00:31:10,443 --> 00:31:11,363 〝幸せな住まい〞 504 00:31:10,443 --> 00:31:11,363 ‎最悪 505 00:31:11,363 --> 00:31:11,763 〝幸せな住まい〞 506 00:31:13,443 --> 00:31:14,043 ‎メイヴ 507 00:31:14,123 --> 00:31:14,723 ‎アンナ 508 00:31:15,123 --> 00:31:17,683 ‎会えてうれしい 美人ね 509 00:31:18,283 --> 00:31:20,843 ‎エルシーは人形とお茶会中よ 510 00:31:20,923 --> 00:31:22,003 ‎さあ入って 511 00:31:29,963 --> 00:31:31,723 ‎ケーキは いかが? 512 00:31:32,643 --> 00:31:34,403 ‎お茶を どうぞ 513 00:31:34,923 --> 00:31:36,083 ‎それと… 514 00:31:36,163 --> 00:31:37,323 ‎エルシー 515 00:31:37,403 --> 00:31:38,123 ‎メイヴ 516 00:31:38,203 --> 00:31:39,203 ‎久しぶり 517 00:31:40,643 --> 00:31:41,923 ‎会いたかった 518 00:31:42,003 --> 00:31:43,043 ‎私も 519 00:31:49,803 --> 00:31:50,523 ‎イク 520 00:31:50,603 --> 00:31:51,203 ‎ダメ 521 00:31:51,763 --> 00:31:52,603 ‎イクよ 522 00:31:52,683 --> 00:31:53,563 ‎ダメ 523 00:31:54,763 --> 00:31:56,163 ‎イキたい 524 00:31:56,243 --> 00:31:56,883 ‎ダメ 525 00:31:58,683 --> 00:31:59,243 ‎イク 526 00:31:59,323 --> 00:31:59,843 ‎ダメ 527 00:32:01,083 --> 00:32:01,683 ‎イク 528 00:32:01,763 --> 00:32:02,283 ‎ダメ 529 00:32:02,363 --> 00:32:02,923 ‎イク 530 00:32:03,003 --> 00:32:03,843 ‎ダメ 531 00:32:06,283 --> 00:32:07,003 ‎今よ 532 00:32:22,603 --> 00:32:25,923 ‎明日は紫の日だから紫の服よ 533 00:32:26,483 --> 00:32:27,643 ‎持ってない 534 00:32:28,523 --> 00:32:29,643 ‎持ってきた 535 00:32:31,483 --> 00:32:32,403 ‎何を? 536 00:32:35,323 --> 00:32:37,243 ‎少し話さない? 537 00:32:37,763 --> 00:32:40,883 ‎ママが仕事だから夕食を作る 538 00:32:41,483 --> 00:32:44,243 ‎パパは今 料理できないから 539 00:32:44,843 --> 00:32:46,283 ‎手伝おうか? 540 00:32:47,523 --> 00:32:49,003 ‎またセックスを? 541 00:32:49,483 --> 00:32:52,443 ‎いや お父さんのこと ‎手伝うよ 542 00:32:53,883 --> 00:32:55,163 ‎結構よ 543 00:32:55,243 --> 00:32:56,803 ‎また明日 544 00:33:11,443 --> 00:33:12,563 ‎帰るの? 545 00:33:13,603 --> 00:33:14,603 ‎やあ 546 00:33:14,683 --> 00:33:16,323 ‎ヤコブよ 彼は… 547 00:33:16,843 --> 00:33:17,523 ‎その… 548 00:33:18,043 --> 00:33:19,203 ‎共同養育者だ 549 00:33:19,803 --> 00:33:22,363 ‎老人にしてはイケてる夫婦ね 550 00:33:23,523 --> 00:33:24,923 ‎夫婦じゃない! 551 00:33:25,523 --> 00:33:28,163 ‎あの失礼な子は? 552 00:33:28,243 --> 00:33:30,603 ‎オーティスの恋人よ 553 00:33:31,403 --> 00:33:36,763 ‎お互いの目を見つめる宿題を ‎始めましょう 554 00:33:36,843 --> 00:33:39,683 ‎浮かんだ感情を説明する 555 00:33:39,763 --> 00:33:41,043 ‎バカらしい 556 00:33:41,123 --> 00:33:42,723 ‎真面目にやって 557 00:33:44,563 --> 00:33:45,523 ‎分かった 558 00:33:45,603 --> 00:33:47,243 ‎膝(ひざ)‎を突き合わせて 559 00:33:51,483 --> 00:33:52,283 ‎まばたき 560 00:33:52,363 --> 00:33:53,203 ‎やめて 561 00:33:53,283 --> 00:33:55,723 ‎ほら 続けて 562 00:33:56,323 --> 00:33:59,603 ‎できるわ 集中して 563 00:34:01,483 --> 00:34:02,563 ‎よし 564 00:34:23,923 --> 00:34:26,243 ‎どんな感情が? 565 00:34:26,323 --> 00:34:30,483 ‎バカげた宿題だ キスしたい 566 00:34:54,403 --> 00:34:55,003 ‎やあ 567 00:34:55,603 --> 00:34:56,843 ‎話がある 568 00:35:05,883 --> 00:35:07,323 ‎お茶は? 569 00:35:09,203 --> 00:35:10,843 ‎要らない 570 00:35:12,723 --> 00:35:15,043 ‎俺の彼氏を惑わすな 571 00:35:20,283 --> 00:35:21,803 ‎ケンカした? 572 00:35:22,643 --> 00:35:23,683 ‎ああ 573 00:35:24,723 --> 00:35:25,763 ‎いや 574 00:35:25,843 --> 00:35:27,083 ‎少し 575 00:35:29,883 --> 00:35:34,123 ‎お前が俺をゲイじゃないと ‎言ったせいだ 576 00:35:34,683 --> 00:35:37,963 ‎ゲイじゃないとは言ってない 577 00:35:38,843 --> 00:35:44,363 ‎君は彼を傷つけてきたから ‎心配しただけだ 578 00:35:46,083 --> 00:35:48,243 ‎エリックと話すべきだ 579 00:35:48,763 --> 00:35:51,803 ‎うまく話せなかった 580 00:35:53,003 --> 00:35:53,803 ‎なぜ? 581 00:36:02,523 --> 00:36:04,763 ‎気持ちを伝えられない 582 00:36:05,683 --> 00:36:11,883 ‎頭の中に言葉はあるのに ‎どう言えばいいか分からない 583 00:36:12,403 --> 00:36:15,163 ‎考えるほど言えなくなる 584 00:36:15,683 --> 00:36:18,923 ‎相手に見られていると特に… 585 00:36:20,443 --> 00:36:22,243 ‎何も言えない 586 00:36:23,243 --> 00:36:27,163 ‎俺は怖がられるか ‎バカにされるかだ 587 00:36:28,403 --> 00:36:29,803 ‎原因は何だろう 588 00:36:32,083 --> 00:36:33,883 ‎裸の家庭じゃない 589 00:36:34,883 --> 00:36:35,923 ‎裸の家庭? 590 00:36:36,003 --> 00:36:40,123 ‎裸で歩き回り ‎気持ちを伝え合う家庭だ 591 00:36:41,523 --> 00:36:43,843 ‎お前の家みたいに 592 00:36:44,363 --> 00:36:45,563 ‎うちは違う 593 00:36:48,123 --> 00:36:49,883 ‎君の家庭が… 594 00:36:49,963 --> 00:36:52,323 ‎セラピーは受けない 595 00:36:52,403 --> 00:36:55,443 ‎二度とエリックに ‎変なことを言うな 596 00:36:55,963 --> 00:36:57,643 ‎もう干渉しない 597 00:37:00,003 --> 00:37:03,643 ‎言いたいことを書くのもいい 598 00:37:04,323 --> 00:37:05,763 ‎書くのは苦手だ 599 00:37:05,843 --> 00:37:09,963 ‎相手に目を ‎つぶってもらうとか 600 00:37:10,043 --> 00:37:10,963 ‎アホっぽい 601 00:37:11,043 --> 00:37:12,123 ‎要するに 602 00:37:12,203 --> 00:37:17,963 ‎見られてないと思えば ‎言葉を冷静に選べる 603 00:37:18,803 --> 00:37:20,323 ‎ただの提案だ 604 00:37:21,363 --> 00:37:22,243 ‎帰る 605 00:37:24,163 --> 00:37:26,043 ‎いつもの服にしろ 606 00:37:28,883 --> 00:37:30,603 ‎首が長く見える 607 00:37:34,563 --> 00:37:36,603 ‎軽率な行為だった 608 00:37:36,683 --> 00:37:37,843 ‎ああ 609 00:37:38,923 --> 00:37:40,363 ‎軽率だな 610 00:37:42,603 --> 00:37:44,603 ‎先生の言うとおり 611 00:37:45,363 --> 00:37:49,243 ‎まだ未練があるから‎厄介(やっかい) 612 00:37:50,283 --> 00:37:52,283 ‎でも私たちは大人よ 613 00:37:53,883 --> 00:37:55,123 ‎二度としない 614 00:37:55,203 --> 00:37:58,003 ‎未練以上の何かだ 615 00:37:58,643 --> 00:37:59,763 ‎つまり? 616 00:38:00,563 --> 00:38:01,843 ‎家族になろう 617 00:38:04,723 --> 00:38:08,363 ‎先生は“信頼関係がない”と 618 00:38:08,443 --> 00:38:13,723 ‎先生の意見は どうでもいい ‎家族になるべきだ 619 00:38:23,763 --> 00:38:26,163 ‎“人目を気にせず踊れ” 620 00:38:26,243 --> 00:38:28,003 ‎学校は通ってる? 621 00:38:29,043 --> 00:38:30,403 ‎最終学年よ 622 00:38:30,483 --> 00:38:33,123 ‎よかった 立派ね 623 00:38:33,203 --> 00:38:35,763 ‎母親が依存症にしては? 624 00:38:36,883 --> 00:38:39,523 ‎卒業するのは立派なことよ 625 00:38:40,323 --> 00:38:43,403 ‎特に あなたは ‎家庭の支援がなかった 626 00:38:43,483 --> 00:38:45,563 ‎自己啓発好き? 627 00:38:46,123 --> 00:38:50,403 ‎いえ 福祉士のウケを ‎狙ってるだけ 628 00:38:53,003 --> 00:38:54,483 ‎本が多い 629 00:38:54,563 --> 00:38:57,563 ‎文学の非常勤講師なの 630 00:38:58,083 --> 00:39:00,963 ‎本があれば孤独にならない 631 00:39:04,323 --> 00:39:05,963 ‎借りてって 632 00:39:08,003 --> 00:39:09,003 ‎結構よ 633 00:39:11,963 --> 00:39:14,003 ‎ママは いつ来られる? 634 00:39:14,083 --> 00:39:17,003 ‎そろそろ来るはずよ 635 00:39:17,083 --> 00:39:18,283 ‎今 来るの? 636 00:39:18,363 --> 00:39:22,323 ‎ええ 2人で ‎話し合ってるものかと 637 00:39:23,923 --> 00:39:24,683 ‎エリン 638 00:39:24,763 --> 00:39:25,563 ‎まずい 639 00:39:25,643 --> 00:39:27,523 ‎来てくれて うれしい 640 00:39:27,603 --> 00:39:28,723 ‎入っても? 641 00:39:31,523 --> 00:39:33,723 ‎私の かわいい子は? 642 00:39:33,803 --> 00:39:34,763 ‎ママ! 643 00:39:36,843 --> 00:39:38,003 ‎エルシー 644 00:39:39,203 --> 00:39:40,283 ‎久しぶり 645 00:39:40,963 --> 00:39:42,323 ‎なぜメイヴが? 646 00:39:42,403 --> 00:39:46,283 ‎メイヴのせいで ‎娘は こんな所に 647 00:39:46,363 --> 00:39:47,163 ‎失礼よ 648 00:39:47,763 --> 00:39:51,683 ‎実の母を通報する方が ‎よっぽど失礼よ 649 00:39:51,763 --> 00:39:52,523 ‎そう 650 00:39:52,603 --> 00:39:54,323 ‎日を改めて来る 651 00:39:54,403 --> 00:39:57,363 ‎誰もあんたに来てほしくない 652 00:39:57,883 --> 00:39:59,803 ‎愛してる エルシー 653 00:40:07,803 --> 00:40:10,643 ‎“グレノクシィの試練 ‎銀河のファック卿” 654 00:40:14,403 --> 00:40:17,163 ‎“世界の8番目の不思議” 655 00:40:19,643 --> 00:40:23,123 ‎“宇宙人のメッセージ ‎世界中にサイン” 656 00:40:27,123 --> 00:40:28,843 ‎“ミステリーサークル” 657 00:40:38,123 --> 00:40:38,963 ‎失礼 658 00:40:40,643 --> 00:40:43,243 ‎気にしないで 泥酔してる 659 00:40:48,763 --> 00:40:49,883 ‎エルシーは? 660 00:40:52,483 --> 00:40:57,763 ‎里親は少し鼻につくけど ‎いい家だった 661 00:40:58,483 --> 00:41:02,483 ‎ママが現れて ‎私を追い出すまではね 662 00:41:03,163 --> 00:41:04,163 ‎ひどいな 663 00:41:04,243 --> 00:41:05,603 ‎ええ 最悪 664 00:41:06,643 --> 00:41:11,043 ‎僕の下手なハグでよければ ‎どう? 665 00:41:12,123 --> 00:41:13,203 ‎そうね 666 00:41:17,243 --> 00:41:18,043 ‎いつか… 667 00:41:18,123 --> 00:41:18,923 ‎黙って 668 00:41:19,443 --> 00:41:22,043 ‎話しても しかたない 669 00:41:28,323 --> 00:41:29,523 ‎キモい 670 00:41:30,243 --> 00:41:31,243 ‎そうだね 671 00:41:32,443 --> 00:41:33,923 ‎僕の家族だ 672 00:41:48,483 --> 00:41:49,443 ‎待って 673 00:41:50,283 --> 00:41:51,323 ‎ごめん 674 00:41:52,363 --> 00:41:53,803 ‎話がある 675 00:41:54,963 --> 00:41:55,803 ‎うん 676 00:41:58,643 --> 00:42:02,603 ‎君の母親が連れて行かれた日 677 00:42:04,403 --> 00:42:08,523 ‎オーティスが来たけど ‎君に伝えなかった 678 00:42:10,603 --> 00:42:11,443 ‎そう 679 00:42:14,003 --> 00:42:16,603 ‎君と話したがってた 680 00:42:17,123 --> 00:42:22,403 ‎留守電を入れたから ‎聞いてほしいと言っていた 681 00:42:23,123 --> 00:42:24,043 ‎僕は… 682 00:42:25,923 --> 00:42:29,043 ‎その内容を聞いたんだ 683 00:42:31,443 --> 00:42:33,243 ‎そして削除した 684 00:42:37,043 --> 00:42:37,883 ‎そう 685 00:42:41,763 --> 00:42:43,123 ‎内容は? 686 00:42:45,403 --> 00:42:48,923 ‎まだ君に気持ちがあると ‎言ってた 687 00:42:49,723 --> 00:42:53,003 ‎自分の行いを後悔してるとも 688 00:42:53,803 --> 00:42:56,563 ‎“手遅れでなければ―” 689 00:42:57,923 --> 00:42:59,323 ‎“電話して”と 690 00:43:06,243 --> 00:43:07,603 ‎何か言って 691 00:43:08,923 --> 00:43:10,563 ‎数週前の話よね 692 00:43:11,683 --> 00:43:13,523 ‎言えなかった 693 00:43:16,443 --> 00:43:18,163 ‎言い訳にならないが… 694 00:43:19,323 --> 00:43:23,003 ‎彼の君への仕打ちが ‎許せなかった 695 00:43:23,083 --> 00:43:25,963 ‎彼は君を理解してない 696 00:43:26,923 --> 00:43:31,683 ‎彼はパーティーで ‎君を自己中だと非難した 697 00:43:32,283 --> 00:43:36,003 ‎でも君ほど ‎自己中でない人はいない 698 00:43:36,083 --> 00:43:37,563 ‎家に侵入した? 699 00:43:37,643 --> 00:43:39,403 ‎僕は最低野郎だ 700 00:43:41,803 --> 00:43:44,243 ‎でも君を守ろうとした 701 00:43:46,123 --> 00:43:49,403 ‎確かに彼は私を理解してない 702 00:43:52,723 --> 00:43:53,763 ‎あなたもね 703 00:43:54,803 --> 00:43:57,523 ‎私は誰も信頼しない 704 00:43:59,043 --> 00:44:00,323 ‎でも あなたを― 705 00:44:02,243 --> 00:44:03,603 ‎信じてた 706 00:44:06,323 --> 00:44:07,763 ‎なのに壊した 707 00:44:09,843 --> 00:44:11,283 ‎人は間違える 708 00:44:12,723 --> 00:44:13,763 ‎君の母も… 709 00:44:13,843 --> 00:44:15,243 ‎母の話はやめて 710 00:44:20,123 --> 00:44:21,763 ‎信じてたのに 711 00:44:48,123 --> 00:44:49,003 ‎入って 712 00:45:00,683 --> 00:45:01,963 ‎何の用? 713 00:45:03,283 --> 00:45:04,243 ‎俺は… 714 00:45:08,083 --> 00:45:09,083 ‎その… 715 00:45:12,123 --> 00:45:14,003 ‎アダム 深夜だぞ 716 00:45:15,163 --> 00:45:16,163 ‎ごめん 717 00:45:27,723 --> 00:45:32,083 ‎本音を伝えたいから ‎顔を見ないでほしい 718 00:45:34,763 --> 00:45:35,763 ‎分かった 719 00:45:48,003 --> 00:45:51,283 ‎お前とヤりたいんじゃない 720 00:45:54,203 --> 00:45:57,643 ‎お前‎に‎ヤってほしい 721 00:46:03,003 --> 00:46:05,203 ‎意味が分からない 722 00:46:10,603 --> 00:46:12,563 ‎俺にペニスを入れてよ 723 00:46:16,203 --> 00:46:18,203 ‎それが俺の望みだ 724 00:46:29,963 --> 00:46:30,803 ‎こっち見て 725 00:46:38,883 --> 00:46:40,563 ‎君に入れたい 726 00:47:18,843 --> 00:47:19,803 ‎アダム 727 00:47:24,523 --> 00:47:28,003 ‎親に見られる前に ‎帰った方がいい 728 00:47:45,523 --> 00:47:49,523 ‎ええ 確かに彼は ‎よく頑張ってる 729 00:47:50,483 --> 00:47:51,323 ‎エリック 730 00:47:51,843 --> 00:47:54,043 ‎おばあちゃんよ 731 00:47:54,123 --> 00:47:55,123 ‎行くよ 732 00:47:56,323 --> 00:47:57,283 ‎そうね 733 00:47:57,363 --> 00:47:59,363 ‎ハイライターは? 734 00:47:59,443 --> 00:48:01,963 ‎いとこのシュポが結婚する 735 00:48:02,043 --> 00:48:05,403 ‎みんなで ‎ナイジェリアへ行くわよ 736 00:48:05,923 --> 00:48:07,323 ‎学校は? 737 00:48:07,403 --> 00:48:08,363 ‎1週だけ 738 00:48:08,443 --> 00:48:09,123 ‎貸して 739 00:48:09,203 --> 00:48:12,243 ‎アダムのことは秘密にして 740 00:48:13,043 --> 00:48:14,683 ‎耐えられない 741 00:48:14,883 --> 00:48:15,883 ‎分かった 742 00:48:17,163 --> 00:48:19,443 ‎おばあちゃん 元気? 743 00:48:23,003 --> 00:48:24,083 ‎俺はコリン 744 00:48:24,683 --> 00:48:25,683 ‎見てろ 745 00:48:26,283 --> 00:48:27,363 ‎俺はコリン 746 00:48:27,883 --> 00:48:29,203 ‎見てろ 747 00:48:48,963 --> 00:48:49,843 ‎マイケル 748 00:48:50,803 --> 00:48:51,683 ‎コリン 749 00:48:53,723 --> 00:48:55,483 ‎泊めてほしい 750 00:48:57,323 --> 00:48:58,563 ‎もちろん 751 00:49:14,883 --> 00:49:17,923 ‎いや ダメだ 752 00:49:28,283 --> 00:49:29,203 ‎おはよう 753 00:49:30,163 --> 00:49:30,843 ‎うん 754 00:49:30,923 --> 00:49:35,163 ‎座って ‎スクランブルエッグを作った 755 00:49:37,123 --> 00:49:39,763 ‎父さんが出てった時以来だ 756 00:49:46,643 --> 00:49:49,043 ‎ヤコブと話し合った 757 00:49:49,243 --> 00:49:54,483 ‎赤ちゃんにとって ‎どんな環境が最もよいか 758 00:49:55,683 --> 00:49:58,923 ‎私たち全員にとってもね 759 00:49:59,563 --> 00:50:02,163 ‎努力してみるべきよ 760 00:50:03,883 --> 00:50:05,003 ‎家族として 761 00:50:05,603 --> 00:50:06,603 ‎つまり? 762 00:50:07,483 --> 00:50:13,163 ‎ヤコブとオーラに ‎ここに住んでもらいたい 763 00:50:14,523 --> 00:50:19,563 ‎あなたにとって ‎それが耐えがたいなら― 764 00:50:20,203 --> 00:50:22,203 ‎別の方法を考える 765 00:50:23,923 --> 00:50:25,683 ‎でも いい案よ 766 00:50:31,883 --> 00:50:32,963 ‎分かった 767 00:50:36,443 --> 00:50:37,323 ‎それだけ? 768 00:50:37,923 --> 00:50:41,883 ‎それがママの望みなら ‎僕は いいよ 769 00:50:42,923 --> 00:50:45,443 ‎いつかは家を出るし 770 00:50:47,563 --> 00:50:50,203 ‎大人の対応をありがとう 771 00:50:58,763 --> 00:51:03,563 ‎僕に体だけの関係は ‎向かないと思う? 772 00:51:03,643 --> 00:51:08,123 ‎あなたは ‎心のつながりを求める人よ 773 00:51:08,803 --> 00:51:13,283 ‎でも いろんな関係を ‎試すのは悪くない 774 00:51:16,763 --> 00:51:18,963 ‎学校の女の子が― 775 00:51:19,643 --> 00:51:23,003 ‎性犯罪に遭って苦しんでる 776 00:51:23,563 --> 00:51:26,763 ‎よければ彼女と話してほしい 777 00:51:26,843 --> 00:51:29,003 ‎喜んで引き受けるわ 778 00:51:30,763 --> 00:51:31,643 ‎ありがとう 779 00:51:44,483 --> 00:51:47,243 ‎なぜ また ‎ホームレスの服を? 780 00:51:47,323 --> 00:51:49,843 ‎これが僕の服だから 781 00:51:49,923 --> 00:51:53,003 ‎君のために ‎自分を変えたくない 782 00:51:53,643 --> 00:51:58,483 ‎僕の存在が恥ずかしいなら ‎別れるしかない 783 00:52:00,523 --> 00:52:03,203 ‎私と別れる男はいない 784 00:52:04,323 --> 00:52:06,323 ‎軽い関係だからだ 785 00:52:08,003 --> 00:52:11,923 ‎受け入れてくれるなら ‎君を知りたい 786 00:52:12,923 --> 00:52:13,763 ‎なぜ? 787 00:52:14,283 --> 00:52:17,323 ‎君は興味深い人だ 788 00:52:18,563 --> 00:52:19,843 ‎怖いけど 789 00:52:21,203 --> 00:52:22,123 ‎興味深い 790 00:52:24,163 --> 00:52:25,443 ‎私の彼氏に? 791 00:52:27,603 --> 00:52:29,163 ‎そうだね 792 00:52:36,163 --> 00:52:40,163 ‎私の彼氏なら この格好も ‎イケて見えるわ 793 00:52:58,803 --> 00:53:00,403 ‎“オーティス” 794 00:53:00,483 --> 00:53:04,443 ‎“アイザック: ‎朝食に来て 本当にごめん” 795 00:53:32,083 --> 00:53:32,883 ‎先生 796 00:53:33,443 --> 00:53:34,243 ‎何? 797 00:53:36,123 --> 00:53:37,163 ‎頼みが 798 00:53:37,243 --> 00:53:38,243 ‎どうぞ 799 00:53:51,883 --> 00:53:57,283 ‎今より成績を上げて ‎いい生徒になりたい 800 00:53:59,643 --> 00:54:01,883 ‎最下位クラスを出たい 801 00:54:04,723 --> 00:54:06,483 ‎手伝ってほしい 802 00:54:10,123 --> 00:54:11,843 ‎なぜ背を向けるの? 803 00:54:14,363 --> 00:54:15,843 ‎考えが まとまる 804 00:54:18,723 --> 00:54:21,283 ‎分かったわ アダム 805 00:54:21,843 --> 00:54:23,083 ‎手助けする 806 00:54:24,683 --> 00:54:27,803 ‎でも頑張るのは あなたよ 807 00:54:30,563 --> 00:54:31,443 ‎ありがとう 808 00:54:41,803 --> 00:54:43,483 ‎紫を着てない 809 00:54:43,563 --> 00:54:45,883 ‎好きな格好をすればいい 810 00:54:45,963 --> 00:54:48,603 ‎それでも私たちはクールよ 811 00:54:50,203 --> 00:54:53,363 ‎ウソでしょ? 812 00:54:53,443 --> 00:54:56,323 ‎新しい自分流 ‎“燃える客引き” 813 00:54:56,403 --> 00:54:57,243 ‎イケてる 814 00:54:57,323 --> 00:54:59,323 ‎君の服はゴミみたい 815 00:55:04,603 --> 00:55:05,443 ‎メイヴ 816 00:55:06,003 --> 00:55:08,963 ‎ママがエイミーと話すって 817 00:55:09,043 --> 00:55:11,523 ‎ありがとう 助かる 818 00:55:12,883 --> 00:55:16,643 ‎あとルビーとは ‎正式に付き合うよ 819 00:55:24,683 --> 00:55:27,803 ‎ジーンと話せる いい機会よ 820 00:55:27,883 --> 00:55:29,283 ‎うれしい 821 00:55:30,723 --> 00:55:32,643 ‎弱虫だと思われそう 822 00:55:32,723 --> 00:55:34,323 ‎思われない 823 00:55:36,163 --> 00:55:37,243 ‎アイザックとは? 824 00:55:37,323 --> 00:55:39,363 ‎私の気が変わった 825 00:55:39,443 --> 00:55:40,243 ‎なぜ? 826 00:55:40,843 --> 00:55:43,603 ‎あなたがいれば ‎彼氏は要らない 827 00:55:47,123 --> 00:55:49,683 ‎なぜ まだ鼻ピアスを? 828 00:55:49,763 --> 00:55:52,283 ‎取るのを忘れてました 829 00:55:52,923 --> 00:55:54,403 ‎渡して 830 00:55:55,203 --> 00:55:55,843 ‎今? 831 00:55:55,923 --> 00:55:56,803 ‎そうよ 832 00:56:00,523 --> 00:56:02,083 ‎もう言わせないで 833 00:56:03,363 --> 00:56:06,483 ‎本当は賢くないんだと ‎思っちゃう 834 00:56:10,523 --> 00:56:11,363 ‎やあ 835 00:56:15,083 --> 00:56:16,043 ‎惚(ほ)‎れた? 836 00:56:16,123 --> 00:56:17,123 ‎静かに 837 00:56:17,203 --> 00:56:19,243 ‎壁が塗られてない 838 00:56:19,323 --> 00:56:21,243 ‎その件で お話が 839 00:56:21,323 --> 00:56:25,003 ‎生徒会長として ‎壁の保存を求めます 840 00:56:25,083 --> 00:56:30,763 ‎学校の歴史で芸術だから ‎検閲は よくない 841 00:56:32,243 --> 00:56:33,763 ‎どう思う? 842 00:56:35,003 --> 00:56:36,443 ‎消すべきです 843 00:56:36,523 --> 00:56:39,883 ‎下品で幼稚で ‎当校に ふさわしくない 844 00:56:39,963 --> 00:56:41,283 ‎同感よ 845 00:56:42,283 --> 00:56:43,763 ‎生徒会長になる? 846 00:56:43,843 --> 00:56:44,603 ‎何を? 847 00:56:44,683 --> 00:56:45,963 ‎ええ ぜひ 848 00:56:46,043 --> 00:56:48,203 ‎今日から よろしく 849 00:56:48,843 --> 00:56:53,003 ‎ジャクソンは ‎芸術に専念してね 850 00:56:56,963 --> 00:57:00,603 ‎内申点のためよ 断れない 851 00:57:18,283 --> 00:57:20,683 ‎“校長室” 852 00:57:20,763 --> 00:57:22,643 〝「未教育の国」〞 853 00:57:22,723 --> 00:57:23,803 ‎“アイデンティティ” 854 00:57:23,883 --> 00:57:24,803 ‎“ジェンダー” 855 00:57:24,883 --> 00:57:26,003 ‎“LGBTQIA+” 856 00:57:26,083 --> 00:57:27,683 ‎“性教育” 857 00:57:31,083 --> 00:57:35,883 ‎来週から我が校に ‎制服が導入されます 858 00:57:36,603 --> 00:57:39,523 ‎着用は義務で例外なし 859 00:57:39,603 --> 00:57:40,923 ‎魂が死んだ 860 00:57:41,003 --> 00:57:44,443 ‎アクセサリー ピアス 染髪― 861 00:57:44,523 --> 00:57:47,123 ‎制服の改造も禁止します 862 00:57:47,203 --> 00:57:50,763 ‎規則違反者は居残りです 863 00:57:50,843 --> 00:57:53,643 ‎ただの線じゃなかっただろ 864 00:59:00,843 --> 00:59:05,603 ‎日本語字幕 天野 優未