1 00:00:06,043 --> 00:00:08,283 ♪ You won't admit you love me… ♪ 2 00:00:08,363 --> 00:00:09,443 Mm-hmm. 3 00:00:09,523 --> 00:00:11,163 ♪ And so ♪ 4 00:00:11,243 --> 00:00:15,803 ♪ How am I ever to know? ♪ 5 00:00:15,883 --> 00:00:18,243 ♪ You always tell me… ♪ 6 00:00:19,683 --> 00:00:20,603 How do I look? 7 00:00:20,683 --> 00:00:21,723 Gorgeous. 8 00:00:22,403 --> 00:00:25,203 Go and take a look at yourself in the mirror. Right now, Adam. 9 00:00:25,283 --> 00:00:26,603 Go look in the mirror. 10 00:00:27,963 --> 00:00:30,923 ♪ And then I ask you over… ♪ 11 00:00:31,003 --> 00:00:32,003 I look quite pretty. 12 00:00:32,083 --> 00:00:34,803 Introducing Adamina from Moordale! 13 00:00:34,883 --> 00:00:36,963 ♪ You better give it to them, Adamina! ♪ 14 00:00:37,043 --> 00:00:39,323 ♪ You better give it to them, Adamina! Let's go! ♪ 15 00:00:39,403 --> 00:00:41,123 ♪ You better give it to them, Adamina! ♪ 16 00:00:41,203 --> 00:00:43,843 ♪ You better give it to them, Adamina! ♪ 17 00:00:43,923 --> 00:00:44,883 [Eric laughs] 18 00:00:45,923 --> 00:00:47,243 Babe, you're gonna ruin my makeup. 19 00:00:48,763 --> 00:00:50,523 I will ruin you. 20 00:00:51,883 --> 00:00:54,123 ♪ And I don't wanna wind up ♪ 21 00:00:54,923 --> 00:00:56,883 ♪ Being parted ♪ 22 00:00:56,963 --> 00:00:58,803 ♪ Broken-hearted… ♪ 23 00:01:01,003 --> 00:01:03,643 I think I'm ready to, you know… 24 00:01:04,243 --> 00:01:05,923 -Really? -Yeah. 25 00:01:06,003 --> 00:01:07,603 -Really? -Yes. 26 00:01:07,683 --> 00:01:13,003 [laughing excitedly] 27 00:01:13,723 --> 00:01:14,883 Okay. 28 00:01:16,963 --> 00:01:18,963 [Eric chuckling] 29 00:01:21,003 --> 00:01:22,203 Okay, switch. 30 00:01:24,403 --> 00:01:27,363 -Adam, what's going on? -You need to come-- There's-- 31 00:01:28,163 --> 00:01:30,323 [laughs, grunts] Okay. 32 00:01:31,003 --> 00:01:31,923 [Adam] Yeah. 33 00:01:33,323 --> 00:01:35,323 -[Eric] Adam? -What? 34 00:01:36,243 --> 00:01:38,323 -Are you all right? -[both laughing] 35 00:01:38,403 --> 00:01:40,963 [Maureen] Adam, would Eric like to stay for dinner? 36 00:01:41,043 --> 00:01:43,883 -She's coming. She will come in. -Go. Go, now! Go! 37 00:01:44,603 --> 00:01:45,523 [thud] 38 00:01:45,603 --> 00:01:47,043 [Eric] Oh God! You okay? 39 00:01:47,123 --> 00:01:49,323 -[both panting] -[approaching footsteps on stairs] 40 00:01:49,403 --> 00:01:51,323 [knocking at door, door opening] 41 00:01:51,403 --> 00:01:53,043 [gasps] Is everything all right? 42 00:01:53,123 --> 00:01:54,883 -Yeah. -No. Yeah. 43 00:01:54,963 --> 00:01:55,963 [Eric, Adam laugh] 44 00:01:56,043 --> 00:01:57,363 We were just, um… 45 00:01:59,483 --> 00:02:01,163 We were doing karate, so… 46 00:02:01,243 --> 00:02:02,083 Oh. [chuckles] 47 00:02:02,763 --> 00:02:04,923 -Yeah. -Well, have fun. 48 00:02:05,003 --> 00:02:06,123 [chuckles] Ooh! 49 00:02:06,203 --> 00:02:08,003 [exhales sharply, laughs] 50 00:02:08,083 --> 00:02:09,083 Okay. [chuckles] 51 00:02:09,163 --> 00:02:10,203 [Eric chuckles] 52 00:02:10,283 --> 00:02:11,443 [door closes] 53 00:02:11,523 --> 00:02:12,403 [Adam laughs] 54 00:02:12,483 --> 00:02:15,603 [strained laugh] 55 00:02:16,723 --> 00:02:18,963 You know your mum knows we're not just friends, right? 56 00:02:20,203 --> 00:02:22,723 Maybe you should tell her? 57 00:02:23,923 --> 00:02:26,283 Uh, yeah, I will. Just not yet. 58 00:02:27,963 --> 00:02:29,083 [sighs] 59 00:02:29,163 --> 00:02:31,243 So, do you still wanna do it? 60 00:02:32,683 --> 00:02:33,603 Oh yeah. 61 00:02:33,683 --> 00:02:34,563 Yeah? 62 00:02:35,483 --> 00:02:37,763 -[Maureen] Dinner's ready in five minutes! -Okay. Okay. 63 00:02:37,843 --> 00:02:41,323 So not tonight, but we're going to have sex, 64 00:02:41,403 --> 00:02:43,323 and I'm so excited! 65 00:02:43,403 --> 00:02:45,603 -[Adam shushes] -[Eric laughing] 66 00:02:46,363 --> 00:02:49,123 ♪ A million times I've asked you ♪ 67 00:02:49,923 --> 00:02:53,843 ♪ And then I ask you over ♪ 68 00:02:54,523 --> 00:02:58,443 ♪ Again, you only answer ♪ 69 00:02:59,083 --> 00:03:02,283 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 70 00:03:04,003 --> 00:03:05,243 [song ends] 71 00:03:05,323 --> 00:03:06,523 [Isaac slurping] 72 00:03:06,603 --> 00:03:07,963 [radio plays indistinctly] 73 00:03:08,043 --> 00:03:09,923 "Gifted and Talented." 74 00:03:10,003 --> 00:03:10,843 What? 75 00:03:11,803 --> 00:03:15,563 Oh, it's a scheme thing, to study in America for a couple months. 76 00:03:15,643 --> 00:03:19,003 My teacher wants me to apply. I think it sounds a bit stupid. 77 00:03:19,083 --> 00:03:22,203 Studying in America doesn't sound stupid. You should definitely apply. 78 00:03:23,323 --> 00:03:25,763 Gifted, talented? 79 00:03:25,843 --> 00:03:27,523 -That's all you, baby! -[chuckles] 80 00:03:28,043 --> 00:03:29,763 Yeah, well, I can't afford it, so… 81 00:03:32,843 --> 00:03:34,523 You've got a bit of jam on your face. 82 00:03:34,603 --> 00:03:36,763 -Where? [laughs] -No, I'm gonna throw up. Get it off. 83 00:03:36,843 --> 00:03:39,483 -Get it off. It's disgusting. -Can you do it, please? 84 00:03:41,923 --> 00:03:43,323 -Got it. -Thanks. 85 00:03:45,643 --> 00:03:49,283 Okay, I better go. I'll see you two fuckwits later. 86 00:03:49,363 --> 00:03:51,043 Have fun applying for the scheme. 87 00:03:51,123 --> 00:03:53,283 -Except I'm not applying. -Except you are. 88 00:03:54,603 --> 00:03:57,203 [door opens, closes] 89 00:03:57,283 --> 00:04:00,483 It's starting to feel a bit Two Weeks Notice in here, just saying. 90 00:04:01,883 --> 00:04:03,443 Do you mean 9½ Weeks? 91 00:04:04,843 --> 00:04:05,923 I do. 92 00:04:06,003 --> 00:04:08,043 ["Fantastic Man" by William Onyeabor playing] 93 00:04:08,803 --> 00:04:09,643 Ugly. 94 00:04:10,323 --> 00:04:11,643 Really ugly. 95 00:04:11,723 --> 00:04:12,603 The ugliest. 96 00:04:12,683 --> 00:04:14,123 That. I quite like that one. 97 00:04:14,723 --> 00:04:18,523 ♪ Since I came to know you, babe Yeah ♪ 98 00:04:18,603 --> 00:04:21,523 ♪ I've been telling you How sweet you are ♪ 99 00:04:23,403 --> 00:04:26,243 ♪ I've been telling you how good you are ♪ 100 00:04:26,843 --> 00:04:30,323 ♪ Now I want you to try to tell me How I look ♪ 101 00:04:31,483 --> 00:04:33,643 ♪ Tell me, tell me, tell me ♪ 102 00:04:33,723 --> 00:04:36,483 ♪ Tell me, tell me, tell me ♪ 103 00:04:36,563 --> 00:04:38,643 ♪ Please tell me how I look ♪ 104 00:04:39,723 --> 00:04:42,683 ♪ You look so good ♪ 105 00:04:44,003 --> 00:04:45,763 ♪ Fantastic man… ♪ 106 00:04:47,843 --> 00:04:49,803 Oh, are you sure about this? 107 00:04:50,403 --> 00:04:51,483 I look like Magneto. 108 00:04:52,203 --> 00:04:53,563 I'm sure. 109 00:04:57,523 --> 00:04:59,603 But the facial hair has got to go. Sorry. 110 00:04:59,683 --> 00:05:01,763 Why? I spent all summer growing this. 111 00:05:01,843 --> 00:05:03,003 -Aww. -Please! 112 00:05:05,443 --> 00:05:07,003 [exhales sharply] 113 00:05:07,083 --> 00:05:08,563 I prefer kissing you without it. 114 00:05:10,283 --> 00:05:11,963 I will go and shave it off, then. 115 00:05:13,003 --> 00:05:14,443 Don't forget your jacket! 116 00:05:15,923 --> 00:05:17,683 It's Anwar's. He's cool with it. 117 00:05:19,603 --> 00:05:20,723 I'll wait downstairs. 118 00:05:21,243 --> 00:05:23,243 [funky music playing] 119 00:05:27,523 --> 00:05:28,763 Hello, Mr. Hendricks. 120 00:05:31,883 --> 00:05:34,683 Morning, Ruby. Would you like some 121 00:05:35,483 --> 00:05:36,323 breakfast? 122 00:05:36,403 --> 00:05:38,443 -You don't have any nut milk? -Mm-mm. 123 00:05:40,003 --> 00:05:42,563 Well, if I eat anything else before 10:00 a.m., I'll vom. 124 00:05:42,643 --> 00:05:44,123 So, no, thanks. 125 00:05:45,963 --> 00:05:49,723 I am very glad you feel comfortable staying the night with Otis. 126 00:05:49,803 --> 00:05:53,043 I want you both to feel that this is a safe space 127 00:05:53,123 --> 00:05:54,443 to explore your relationship. 128 00:05:54,523 --> 00:05:57,803 Oh, we're just having casual sex. I would never date him. [scoffs] 129 00:05:57,883 --> 00:05:59,283 [Jean farts] 130 00:05:59,363 --> 00:06:02,883 Oh, I'm so sorry. I was never this gassy with Otis. 131 00:06:02,963 --> 00:06:05,763 Doesn't it feel kind of gross having something growing inside you? 132 00:06:05,843 --> 00:06:08,483 No. Feels quite natural. 133 00:06:08,563 --> 00:06:09,883 That would make me claustrophobic. 134 00:06:10,803 --> 00:06:13,643 Well, that's interesting. Why would you think that? 135 00:06:14,483 --> 00:06:16,603 What if the father turns out to be a dickhead? 136 00:06:16,683 --> 00:06:20,403 Then I have to see him until the day I die just because he impregnated me. 137 00:06:20,483 --> 00:06:21,683 Well, there is that. 138 00:06:21,763 --> 00:06:24,443 -Commitment can be a frightening prospect. -[exhales] 139 00:06:24,523 --> 00:06:28,563 Mum, can you please not therapize my friend? 140 00:06:28,643 --> 00:06:30,083 Good morning, darling. 141 00:06:30,163 --> 00:06:32,203 That is an interesting outfit. 142 00:06:32,283 --> 00:06:33,483 Very suave. 143 00:06:34,763 --> 00:06:37,523 -Told you I look stupid. -You don't look stupid, OT. 144 00:06:38,123 --> 00:06:39,803 You look chic and expensive. 145 00:06:40,483 --> 00:06:41,323 OT? 146 00:06:42,123 --> 00:06:45,123 Oh yeah. Otis was a bit babyish, so I changed it. [chuckles] 147 00:06:45,203 --> 00:06:46,283 Okay, let's go. 148 00:06:51,923 --> 00:06:54,723 -So you're getting back together? -No. 149 00:06:56,083 --> 00:06:58,003 We're gonna co-parent. 150 00:06:59,763 --> 00:07:01,363 -Are you upset? -No. 151 00:07:02,003 --> 00:07:04,003 Yes. I'm confused. 152 00:07:04,083 --> 00:07:05,723 I thought you liked Jean. 153 00:07:06,443 --> 00:07:07,803 She really hurt you, Dad. 154 00:07:08,723 --> 00:07:11,163 Listen, I think I just need time to process this. 155 00:07:12,883 --> 00:07:13,803 Okay. 156 00:07:15,643 --> 00:07:16,963 I love you, kid. 157 00:07:19,243 --> 00:07:21,923 [indistinct chattering] 158 00:07:22,683 --> 00:07:25,563 -What you writin'? -No, don't read it yet. It's not ready. 159 00:07:26,083 --> 00:07:28,443 The Moordale Gazette announced a short fiction competition. 160 00:07:28,523 --> 00:07:29,843 It's a five grand prize! 161 00:07:29,923 --> 00:07:32,323 Think how much latex I could get with that. 162 00:07:32,403 --> 00:07:33,243 [scoffs] 163 00:07:35,843 --> 00:07:36,843 You all right? 164 00:07:37,963 --> 00:07:40,763 I found out my dad's going to have a baby with Jean Milburn. 165 00:07:40,843 --> 00:07:41,683 Ew! 166 00:07:41,763 --> 00:07:43,323 -Aren't they too old? -Yes. 167 00:07:43,403 --> 00:07:45,523 Does that mean Otis is gonna be your brother? 168 00:07:45,603 --> 00:07:49,203 ["Piddly Patter Patter" by Nappy Brown playing] 169 00:07:49,283 --> 00:07:51,043 Oh shit! 170 00:07:53,643 --> 00:07:55,043 Why is everyone staring? 171 00:07:55,603 --> 00:07:56,763 [Ruby exhales] 172 00:07:56,843 --> 00:07:58,763 Because you're with me, obviously. 173 00:07:58,843 --> 00:08:02,323 ♪ What's the matter 'Bout piddily patter boo boo ♪ 174 00:08:02,403 --> 00:08:03,523 ♪ My eyes… ♪ 175 00:08:03,603 --> 00:08:05,403 Why are you walking like that? 176 00:08:06,083 --> 00:08:07,243 This is my walk. 177 00:08:07,323 --> 00:08:08,763 Well, change it! 178 00:08:09,563 --> 00:08:10,483 Whoa! 179 00:08:10,563 --> 00:08:12,443 -They're really a thing now. -Mm-hm. 180 00:08:12,523 --> 00:08:13,603 Sure you're okay? 181 00:08:13,683 --> 00:08:15,123 Yeah, I'm fine, honestly. 182 00:08:16,243 --> 00:08:17,683 What's that line doing here? 183 00:08:17,763 --> 00:08:20,123 [song continues] 184 00:08:27,003 --> 00:08:29,003 [indistinct chattering] 185 00:08:31,403 --> 00:08:36,003 ♪ My heart goes piddily patter, patter piddily patter, patter ♪ 186 00:08:36,083 --> 00:08:37,403 ♪ Every time I look at you ♪ 187 00:08:37,483 --> 00:08:39,803 ♪ Don't I know A what's the matter, matter ♪ 188 00:08:39,883 --> 00:08:43,483 ♪ What's the matter But I think it's 'cause I love you ♪ 189 00:08:43,563 --> 00:08:46,443 ♪ Piddily patter, patter Piddily patter, patter ♪ 190 00:08:46,523 --> 00:08:49,363 ♪ Piddily patter, patter Piddily patter, patter ♪ 191 00:08:49,443 --> 00:08:52,523 Gross. These lockers are hideous. Gray completely washes me out. 192 00:08:52,603 --> 00:08:55,083 Didn't you tell him we're not allowed to wear beige or brown? 193 00:08:55,163 --> 00:08:58,243 I didn't actually have a lot to work with, so be nice, yeah? 194 00:08:59,603 --> 00:09:01,003 Why is he wearing my jacket? 195 00:09:03,323 --> 00:09:05,403 -Would you like it back, Anwar? -Yes. 196 00:09:05,483 --> 00:09:06,563 No, he wouldn't. 197 00:09:06,643 --> 00:09:10,963 Oh my God! I have to talk to you now! I-- Why do you look like Magneto? 198 00:09:11,043 --> 00:09:13,683 -Um, Ruby's dressed me. -[laughs] Yeah, I can see that. 199 00:09:14,643 --> 00:09:16,483 Sorry, Ruby. 200 00:09:17,003 --> 00:09:19,963 -Okay, we'll see you at lunch, OT. -We're having lunch together? 201 00:09:20,563 --> 00:09:23,563 No, you are having lunch with us. Remember, we only drink Coke Zero. 202 00:09:23,643 --> 00:09:25,203 -[Eric] Mm-hmm. Yeah. -Okay? 203 00:09:25,883 --> 00:09:26,883 He's stolen my look. 204 00:09:26,963 --> 00:09:28,643 Anwar, you can't own a look. 205 00:09:28,723 --> 00:09:29,643 Right. 206 00:09:32,603 --> 00:09:33,603 What are you doing? 207 00:09:33,683 --> 00:09:36,243 -Well, gotta find a new look now, don't I? -[sighs] 208 00:09:37,203 --> 00:09:41,043 FYI, this, dangerously close to brown. 209 00:09:43,363 --> 00:09:44,523 Good morning, baby. 210 00:09:44,603 --> 00:09:45,723 [whimpers] 211 00:09:45,803 --> 00:09:47,803 [Eric laughing] Where… where you going? 212 00:09:47,883 --> 00:09:49,163 Okay, okay, okay. 213 00:09:49,803 --> 00:09:54,523 [rhythmically] Guess who's going all the way tonight? 214 00:09:54,603 --> 00:09:56,443 Come on, yeah! Huh! 215 00:09:56,523 --> 00:09:57,763 I'm guessing it's you. 216 00:09:57,843 --> 00:09:59,763 You're supposed to look happy for me. 217 00:09:59,843 --> 00:10:02,163 I'm happy. I am happy, Eric! 218 00:10:02,243 --> 00:10:03,083 Uh-huh. 219 00:10:03,163 --> 00:10:05,363 Are you sure Adam isn't gonna mess you around? 220 00:10:05,443 --> 00:10:08,683 I think he's not comfortable with himself. I don't want you to get hurt. 221 00:10:08,763 --> 00:10:13,083 Enough! I don't want to hear your feelings about Adam now. 222 00:10:14,083 --> 00:10:16,403 -Yeah. -I want you to be my best friend. 223 00:10:16,483 --> 00:10:21,883 And ask questions about me going all the way, way, way! 224 00:10:21,963 --> 00:10:24,003 -[both laughing] -You're right, okay. Sorry. 225 00:10:24,083 --> 00:10:25,643 So, where's it gonna happen? 226 00:10:25,723 --> 00:10:29,083 Well, both our parents are home, so I'm making a romantic picnic. 227 00:10:29,163 --> 00:10:30,403 We're gonna do it alfresco. 228 00:10:30,483 --> 00:10:31,323 Alfresco? 229 00:10:31,403 --> 00:10:32,683 -Eh-heh. -Mm-hmm. 230 00:10:32,763 --> 00:10:34,883 -Eh-heh. Eh-heh. -Eh-heh. Eh-heh! 231 00:10:34,963 --> 00:10:38,523 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way tonight! ♪ 232 00:10:38,603 --> 00:10:41,883 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way tonight! ♪ 233 00:10:41,963 --> 00:10:45,123 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way-- ♪ 234 00:10:45,203 --> 00:10:49,323 -Hey, why's these lines on the floors? -Think we're supposed to walk single file. 235 00:10:49,403 --> 00:10:50,563 -[Eric] Really? -Mm-hmm. 236 00:10:51,083 --> 00:10:54,683 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way tonight! ♪ 237 00:10:57,163 --> 00:10:58,403 [students laughing] 238 00:10:59,283 --> 00:11:00,643 [Dylan] Give us a hand, Adam. 239 00:11:01,163 --> 00:11:02,643 No, thanks, I'm all right. 240 00:11:08,803 --> 00:11:10,643 Okay, good morn-- [groans] 241 00:11:10,723 --> 00:11:13,363 -[students laughing] -[Emily] Very funny, very funny. 242 00:11:13,443 --> 00:11:14,883 [thud] 243 00:11:14,963 --> 00:11:16,963 Okay, who did this? 244 00:11:17,043 --> 00:11:18,443 It was Adam, miss. 245 00:11:18,523 --> 00:11:19,923 No. It wasn't, Dylan. 246 00:11:20,003 --> 00:11:22,523 I've covered for you before. You do this every time. Outside, now. 247 00:11:22,603 --> 00:11:24,603 [students] Ooh! 248 00:11:24,683 --> 00:11:27,443 Everyone else, turn to page 25 of the workbook. 249 00:11:27,523 --> 00:11:28,723 Read from the top. 250 00:11:28,803 --> 00:11:30,803 [pensive music playing] 251 00:11:43,283 --> 00:11:45,963 ♪ Bom-bom, bom-bom ♪ 252 00:11:46,043 --> 00:11:50,163 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh! Wah! ♪ 253 00:11:50,243 --> 00:11:53,043 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 254 00:11:53,123 --> 00:11:56,723 ♪ Ah-ah, ooh, ah ♪ 255 00:11:56,803 --> 00:12:00,243 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 256 00:12:00,323 --> 00:12:03,563 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 257 00:12:03,643 --> 00:12:05,723 ♪ Suckin' on my titties Like you wanted me ♪ 258 00:12:05,803 --> 00:12:08,043 ♪ Callin' me all the time like Blondie ♪ 259 00:12:08,123 --> 00:12:10,923 ♪ Check out my Chrissy behind It's fine all of the time ♪ 260 00:12:11,003 --> 00:12:12,843 -That's it! Good! -♪ Like sex on the beaches ♪ 261 00:12:12,923 --> 00:12:15,243 ♪ What else Is in the teaches of Peaches? ♪ 262 00:12:15,323 --> 00:12:16,763 ♪ Huh? What? ♪ 263 00:12:17,483 --> 00:12:19,203 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Fuck ♪ 264 00:12:19,283 --> 00:12:20,643 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ The pain ♪ 265 00:12:20,723 --> 00:12:22,563 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Fuck ♪ 266 00:12:22,643 --> 00:12:24,243 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Away ♪ 267 00:12:24,323 --> 00:12:25,923 -♪ Fuck the pain away -♪ Fuck ♪ 268 00:12:26,003 --> 00:12:27,763 -♪ Fuck the pain away ♪ -Oh shit! 269 00:12:27,843 --> 00:12:29,323 -♪ Fuck the pain away ♪ -Go! 270 00:12:29,403 --> 00:12:30,883 -Two, three! -♪ Fuck the pain away ♪ 271 00:12:30,963 --> 00:12:32,563 ♪ Fuck the pain away ♪ 272 00:12:32,643 --> 00:12:34,043 ♪ Fuck the pain away ♪ 273 00:12:34,123 --> 00:12:35,883 ♪ Fuck the pain away ♪ 274 00:12:35,963 --> 00:12:37,963 ♪ Fuck the pain away ♪ 275 00:12:38,043 --> 00:12:40,003 ♪ Fuck the pain away ♪ 276 00:12:40,083 --> 00:12:44,803 ♪ Fuck the pain away-ay ♪ 277 00:12:44,883 --> 00:12:50,203 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 278 00:12:51,163 --> 00:12:52,283 [exhales] 279 00:12:52,363 --> 00:12:53,523 Thank you. 280 00:12:53,603 --> 00:12:55,123 Hey, Hope! [chuckles] 281 00:12:55,203 --> 00:12:57,403 We're working on a little thing for assembly. 282 00:12:57,483 --> 00:13:00,003 It's gonna be epic. Why don't you pull up a chair? 283 00:13:00,083 --> 00:13:04,643 No, thank you, Colin. Um, could I borrow Jackson, please? 284 00:13:04,723 --> 00:13:06,763 Yeah, cool. Okay! 285 00:13:06,843 --> 00:13:09,763 Sopranos, all I can hear is "tit-ties," all right? 286 00:13:09,843 --> 00:13:13,163 It's "titties." I want you to be like a cat on heat. 287 00:13:13,243 --> 00:13:16,723 [screeching a melody] 288 00:13:17,603 --> 00:13:21,803 I wanted to hear your initial thoughts on the new hallway guidelines. 289 00:13:23,003 --> 00:13:25,003 Uh, they're interesting. 290 00:13:25,083 --> 00:13:29,163 Interesting is a non-word, Jackson. Tell me what you really think. 291 00:13:29,883 --> 00:13:32,683 -I guess I don't understand the lines. -[Colin shouts in background] 292 00:13:32,763 --> 00:13:34,523 -Feels a bit militant. -[distant drum beating] 293 00:13:34,603 --> 00:13:37,963 It's more about creating a calmer environment for learning. 294 00:13:38,043 --> 00:13:40,443 To encourage the students to take time, 295 00:13:40,523 --> 00:13:42,803 to be quiet, and present with their own minds. 296 00:13:42,883 --> 00:13:44,323 Kind of like a Buddhist thing? 297 00:13:44,403 --> 00:13:45,323 [chuckles] No. 298 00:13:45,403 --> 00:13:48,123 -No, I do think it's important… -[drum stops] 299 00:13:48,203 --> 00:13:51,203 …for students to use the time between lessons 300 00:13:51,283 --> 00:13:53,883 to process what they've been learning throughout the day. 301 00:13:53,963 --> 00:13:57,243 And I need you to help me bring them up to speed. 302 00:13:57,323 --> 00:13:59,163 People look up to you. 303 00:13:59,243 --> 00:14:00,963 [bell ringing] 304 00:14:01,043 --> 00:14:03,603 I can try… [scoffs] …but I think I'm gonna struggle 305 00:14:03,683 --> 00:14:06,003 to get anybody around here walking in single file. 306 00:14:06,923 --> 00:14:08,843 Excuse me. Hi. 307 00:14:08,923 --> 00:14:10,043 Hi. 308 00:14:10,123 --> 00:14:12,763 Jackson's gonna walk you through some of the new school values. 309 00:14:12,843 --> 00:14:13,763 Oh. 310 00:14:15,523 --> 00:14:16,803 [Cal] This should be fun. 311 00:14:17,323 --> 00:14:18,163 Hey. 312 00:14:18,243 --> 00:14:19,083 Hi. 313 00:14:19,603 --> 00:14:21,123 [whimsical music playing] 314 00:14:21,203 --> 00:14:22,563 Are you taking the bus? 315 00:14:29,443 --> 00:14:30,763 [Emily] You all right, Adam? 316 00:14:33,483 --> 00:14:34,803 Is there something you need? 317 00:14:35,843 --> 00:14:36,683 Yeah. 318 00:14:38,003 --> 00:14:40,403 I was wondering, um, if… 319 00:14:41,083 --> 00:14:42,523 I mean, whether you… 320 00:14:44,683 --> 00:14:46,803 Uh, actually, never mind. Uh, it's nothing. 321 00:14:47,923 --> 00:14:51,363 Remember, I… I'm here if you need any help with anything. 322 00:14:53,163 --> 00:14:54,003 Yep. 323 00:14:56,283 --> 00:14:57,483 What's this line really about? 324 00:14:57,563 --> 00:15:00,043 Guess it is annoying when people run in the corridor. 325 00:15:00,123 --> 00:15:03,723 It's from a Scandinavian school model about creating unity on campus. 326 00:15:03,803 --> 00:15:04,643 Okay. 327 00:15:04,723 --> 00:15:07,363 Apparently, quieter corridors equal better grades across the board. 328 00:15:07,443 --> 00:15:09,923 And Hope's last school achieved 90% A to A-Star rating, 329 00:15:10,003 --> 00:15:12,883 so I'm not complaining. I've been researching her. 330 00:15:12,963 --> 00:15:16,563 This line is not about unity. It's about control. 331 00:15:16,643 --> 00:15:18,883 We're going to be put into tiny little boxes. 332 00:15:18,963 --> 00:15:21,723 -I think it's just a line. -Nothing is ever just a line. 333 00:15:22,323 --> 00:15:24,283 Please keep to the left. Thanks. 334 00:15:25,323 --> 00:15:26,363 [locker slams shut] 335 00:15:26,443 --> 00:15:29,323 Oh, Maeve, no facial piercings allowed, I'm afraid. 336 00:15:29,963 --> 00:15:30,803 Why? 337 00:15:30,883 --> 00:15:33,923 You won't wear a nose ring when working at a top law firm, will you? 338 00:15:34,003 --> 00:15:36,563 School's meant to prepare you for the real world, 339 00:15:36,643 --> 00:15:37,963 and from what I've heard, 340 00:15:38,043 --> 00:15:41,243 you're a very smart girl, so let's be a team player. 341 00:15:44,643 --> 00:15:46,603 That's the best pair of titties I ever drew. 342 00:15:46,683 --> 00:15:48,723 You're not gonna paint over the Wall of Cock? 343 00:15:48,803 --> 00:15:49,723 Pardon? 344 00:15:50,243 --> 00:15:53,443 Sorry. It's a wall at the back of school where people draw genitals. 345 00:15:53,523 --> 00:15:56,723 Ah, yes. I remember it from my own time here. 346 00:15:56,803 --> 00:15:58,683 -Have they not painted over that? -No. 347 00:15:58,763 --> 00:16:00,523 Oh, I'm Vivienne Odusanya. 348 00:16:00,603 --> 00:16:01,883 Great name, Vivienne. 349 00:16:02,483 --> 00:16:04,763 I'll have the wall painted in the next couple days. 350 00:16:04,843 --> 00:16:06,283 -Oh, we can do that. -What? 351 00:16:06,363 --> 00:16:07,723 We'd love to help paint it. 352 00:16:08,563 --> 00:16:10,523 Okay. Fantastic. 353 00:16:11,243 --> 00:16:12,323 Thanks, Vivienne. 354 00:16:14,683 --> 00:16:16,123 What did you do that for? 355 00:16:18,683 --> 00:16:19,523 Viv! 356 00:16:29,643 --> 00:16:30,643 [Otis] Hello. 357 00:16:35,323 --> 00:16:38,523 Actually, would you stand opposite me? I have misophonia. 358 00:16:38,603 --> 00:16:39,803 [mouth full] What is that? 359 00:16:39,883 --> 00:16:42,443 It's a phobia of the sound of other people eating. 360 00:16:46,203 --> 00:16:48,283 -[chews slowly] -She can still hear you. 361 00:16:51,923 --> 00:16:52,803 Fuck me. 362 00:17:00,243 --> 00:17:01,883 Right, what's goin' on with you? 363 00:17:03,523 --> 00:17:06,643 You can't actually be okay with them being a couple. It's impossible. 364 00:17:06,723 --> 00:17:09,763 I'm okay with it. I think they're sort of perfect together. 365 00:17:12,883 --> 00:17:14,243 I think I like someone else. 366 00:17:15,123 --> 00:17:17,283 Isaac? It is, isn't it? 367 00:17:17,363 --> 00:17:18,843 I knew it! 368 00:17:18,923 --> 00:17:21,203 You're always talking about him. 369 00:17:21,283 --> 00:17:23,043 Isaac this, Isaac that. 370 00:17:23,123 --> 00:17:26,363 -Isaac, Isaac, Isaac. -[Maeve] Stop, shush! 371 00:17:26,443 --> 00:17:28,683 Yes, it's Isaac, but I'm confused 372 00:17:28,763 --> 00:17:32,323 because we got really close as friends, and I don't wanna ruin that. 373 00:17:32,963 --> 00:17:35,203 Well, I think you've got nothing to lose. 374 00:17:35,283 --> 00:17:39,363 And if it all goes tits up, you've still got me and my flappies. 375 00:17:39,443 --> 00:17:40,363 Yeah. 376 00:17:44,043 --> 00:17:45,083 Aimes, this is amazing. 377 00:17:45,163 --> 00:17:47,083 -I've been practicing! -Mmm. 378 00:17:47,163 --> 00:17:49,203 But all the flour, it's making me constipated. 379 00:17:49,283 --> 00:17:51,323 Last week, I didn't do a shit for five days. 380 00:17:51,403 --> 00:17:53,323 Then when I finally did do a poo, 381 00:17:53,403 --> 00:17:56,723 it was like my bum had this gigantic orgasm. 382 00:17:57,443 --> 00:18:00,443 -Oh, it was great. -Your stories are so special, Aimes. 383 00:18:09,203 --> 00:18:11,083 [Jackson] I can't believe I'm painting a wall 384 00:18:11,163 --> 00:18:12,443 so you can suck up to a teacher. 385 00:18:12,523 --> 00:18:14,963 This wall is vulgar. You're doing a good thing. 386 00:18:15,043 --> 00:18:19,403 Loads of art is vulgar, Viv. Picasso, obsessed with dicks and vaginas. 387 00:18:19,483 --> 00:18:21,683 This is not Picasso. This is graffiti. 388 00:18:21,763 --> 00:18:23,603 [Cal] Who's to say what's art and what isn't? 389 00:18:23,683 --> 00:18:24,963 -Oh, hey. -Hey. 390 00:18:25,043 --> 00:18:27,923 I know her. Well, I mean, she bumped into me the other day. 391 00:18:28,003 --> 00:18:31,763 My pronouns are they/them, but no worries. I'm Cal. 392 00:18:34,683 --> 00:18:36,603 You can't paint over this wall. It's history. 393 00:18:36,683 --> 00:18:38,283 It's a wall of penises. 394 00:18:38,363 --> 00:18:40,803 Okay, but not just any penises. 395 00:18:40,883 --> 00:18:42,883 It's a wall of historical penises. 396 00:18:43,483 --> 00:18:47,763 Like, look. This one, this was drawn in 1985. 397 00:18:47,843 --> 00:18:52,283 And this lovely little scrote right here, 1990! 398 00:18:52,363 --> 00:18:55,603 We weren't even born, and you're trying to paint over it like it's nothing. 399 00:18:55,683 --> 00:18:57,283 Maybe we shouldn't do this. 400 00:18:58,803 --> 00:19:00,083 You're head boy, right? 401 00:19:00,683 --> 00:19:03,683 If you really care, you should make your case. 402 00:19:07,723 --> 00:19:09,923 I'm gonna go talk to Hope. 403 00:19:14,643 --> 00:19:17,683 [indistinct chattering] 404 00:19:18,283 --> 00:19:20,563 [whistling] Uh! 405 00:19:20,643 --> 00:19:22,363 [whistles] Uh! 406 00:19:22,443 --> 00:19:23,363 [Hope] Colin! 407 00:19:23,963 --> 00:19:24,963 Glad I caught you. 408 00:19:25,043 --> 00:19:27,323 Oh, sorry. Am I on the wrong side of the line? 409 00:19:27,403 --> 00:19:29,563 [chuckles] I'm still trying to get used to it. 410 00:19:29,643 --> 00:19:30,563 No. 411 00:19:31,163 --> 00:19:34,363 I wanted to talk about your song choices for the choir. 412 00:19:34,443 --> 00:19:38,403 Well, the students choose their own songs. It's, uh, it's all part of the fun. 413 00:19:38,483 --> 00:19:42,483 Yes, but in the wake of all the bad press we've been getting, 414 00:19:42,563 --> 00:19:46,683 I don't think students singing about "sucking titties" is entirely wise. 415 00:19:46,763 --> 00:19:47,763 Do you? 416 00:19:48,963 --> 00:19:51,203 No, I guess not. 417 00:19:51,843 --> 00:19:53,643 I… I'll try and tone it down. 418 00:19:53,723 --> 00:19:56,163 I'll have my assistant send over some suggestions 419 00:19:56,243 --> 00:19:58,603 for more appropriate song choices. 420 00:20:01,923 --> 00:20:04,363 -[Hope] Great chat, Colin. -Okay. 421 00:20:04,883 --> 00:20:06,843 [whimsical music playing] 422 00:20:10,643 --> 00:20:12,083 Fuck off. 423 00:20:20,603 --> 00:20:22,163 [shouts] ♪ Groffinator! ♪ 424 00:20:22,243 --> 00:20:23,403 [chokes, coughs] 425 00:20:23,483 --> 00:20:26,043 Huh! How you doing? What are you doing here, pal? 426 00:20:26,123 --> 00:20:27,203 -[gulps] -Huh? 427 00:20:27,923 --> 00:20:29,083 What? 428 00:20:30,283 --> 00:20:35,443 I'm early, uh, for… for a meeting at my new job. 429 00:20:36,483 --> 00:20:37,723 So I thought I'd park here. 430 00:20:38,843 --> 00:20:40,523 Why not? [chuckles] 431 00:20:42,283 --> 00:20:43,163 Cool. 432 00:20:44,443 --> 00:20:47,203 So what's she like? The new headmistress? 433 00:20:47,283 --> 00:20:51,043 Different. She's got a lot of ideas of how to change the place. 434 00:20:51,123 --> 00:20:55,163 Not to make it better. Just, uh, different, really. 435 00:20:57,643 --> 00:21:00,403 Well, I better get to… [clears throat] …my new job, 436 00:21:00,483 --> 00:21:02,003 and I don't want to be late. 437 00:21:02,083 --> 00:21:03,083 Well, 438 00:21:03,963 --> 00:21:05,283 new job awaits. [chuckles] 439 00:21:07,083 --> 00:21:08,243 Yeah. Um… 440 00:21:10,443 --> 00:21:13,523 [Mr. Groff clears throat] Uh. Uh. 441 00:21:13,603 --> 00:21:16,443 Cool. Michael, me and you, we should hang out. 442 00:21:17,043 --> 00:21:21,363 I know we weren't besties or anything, but if you need to talk, I'm here, man. 443 00:21:22,563 --> 00:21:24,243 Oh, that's very kind, Colin. 444 00:21:24,323 --> 00:21:25,163 Thank you. 445 00:21:26,763 --> 00:21:28,443 -Goodbye. -Bye. 446 00:21:34,043 --> 00:21:36,443 Yeah, take care. Good to see you. 447 00:21:43,163 --> 00:21:46,003 You forgot your bag! You don't need your bag? 448 00:21:46,923 --> 00:21:48,083 [quietly] Please leave. 449 00:21:48,723 --> 00:21:50,523 Good luck! [chuckles] 450 00:21:54,443 --> 00:21:55,683 [exhales sharply] 451 00:21:55,763 --> 00:21:58,163 [mischievous music playing] 452 00:22:06,883 --> 00:22:10,803 ♪ How was lunch on the other side? ♪ 453 00:22:11,443 --> 00:22:12,283 -Terrible. -Hm? 454 00:22:12,363 --> 00:22:15,963 I'm not allowed to chew! And I hate this top! 455 00:22:16,043 --> 00:22:19,843 Eric, it's hot and tight and very hot! 456 00:22:19,923 --> 00:22:22,163 Why am I carrying this thing? She's not here! 457 00:22:22,243 --> 00:22:24,763 Okay, you know you don't have to do these things, right? 458 00:22:24,843 --> 00:22:28,163 Yes, I do if I want to keep having super amazing casual sex. 459 00:22:28,243 --> 00:22:31,923 And I know that that sounds bad, but the sex is so good. 460 00:22:32,923 --> 00:22:34,203 -[fingers snapping] -Oh. 461 00:22:34,283 --> 00:22:36,163 OT. Bag! 462 00:22:36,243 --> 00:22:37,123 [Otis gasps] 463 00:22:37,643 --> 00:22:39,603 -Sorry. Sorry, sorry. -[sighs] 464 00:22:42,923 --> 00:22:45,963 What has she done to you? 465 00:22:46,683 --> 00:22:47,643 Eesh! 466 00:22:48,443 --> 00:22:51,723 So you plan to co-parent without getting back together? 467 00:22:51,803 --> 00:22:53,883 Yes, that's the plan. 468 00:22:53,963 --> 00:22:55,243 We know that it's 469 00:22:56,123 --> 00:22:57,723 an unusual situation. 470 00:22:57,803 --> 00:23:00,843 May I ask what made you break off the relationship before? 471 00:23:02,003 --> 00:23:03,803 Oh, it was a number of things. 472 00:23:03,883 --> 00:23:05,363 Jean kissed her ex-husband. 473 00:23:06,323 --> 00:23:07,283 [therapist] I see. 474 00:23:07,803 --> 00:23:11,323 I made a mistake that I apologized for. 475 00:23:11,403 --> 00:23:15,443 I found the sudden presence of a partner in my life, 476 00:23:15,523 --> 00:23:20,003 in my space, every day, difficult. 477 00:23:20,523 --> 00:23:23,403 Like, uh, my coins-- 478 00:23:23,483 --> 00:23:24,923 Loose change… 479 00:23:25,003 --> 00:23:26,323 -…everywhere. -…everywhere. 480 00:23:27,003 --> 00:23:27,843 Annoying. 481 00:23:27,923 --> 00:23:28,883 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 482 00:23:29,763 --> 00:23:31,723 [Jean] So he ended things. 483 00:23:32,443 --> 00:23:35,043 A decision that I completely respect. 484 00:23:35,763 --> 00:23:37,123 [therapist] Is it what you wanted? 485 00:23:38,643 --> 00:23:41,683 No. I wanted to try again. 486 00:23:42,203 --> 00:23:44,283 Is that why you decided to keep this baby? 487 00:23:44,363 --> 00:23:46,723 -No. Absolutely not. -No. 488 00:23:46,803 --> 00:23:49,563 [Jean] I had discovered I was pregnant quite late on. 489 00:23:49,643 --> 00:23:52,643 I really didn't know what I was going to do. 490 00:23:53,243 --> 00:23:54,203 [exhales] 491 00:23:54,803 --> 00:23:56,563 Anyway, after a while, I 492 00:23:57,603 --> 00:24:00,203 started to feel that it was something that I might want, 493 00:24:00,283 --> 00:24:02,203 which was surprising. 494 00:24:03,003 --> 00:24:05,483 My son is in his final year of school, and… 495 00:24:06,923 --> 00:24:08,003 to be honest, 496 00:24:09,243 --> 00:24:12,243 I don't think I'm ready to let go of being a full-time mum. 497 00:24:14,763 --> 00:24:16,003 I think I'm good at it. 498 00:24:16,523 --> 00:24:19,563 And also, well, this may sound stupid, but 499 00:24:20,323 --> 00:24:23,483 I'm 48, and he's had a vasectomy, 500 00:24:24,523 --> 00:24:26,003 so it just seemed… 501 00:24:27,843 --> 00:24:28,683 Fated? 502 00:24:28,763 --> 00:24:30,763 [emotional music playing] 503 00:24:35,243 --> 00:24:36,083 Yeah. 504 00:24:40,883 --> 00:24:41,923 Anyway… 505 00:24:46,803 --> 00:24:49,443 Being an older parent is intimidating. 506 00:24:51,403 --> 00:24:54,043 I've found that, and so… 507 00:24:55,443 --> 00:24:59,443 I want Jakob to be involved in any way that he can. 508 00:25:02,003 --> 00:25:02,923 [therapist] Well, 509 00:25:04,323 --> 00:25:07,403 I think you both still care about each other, 510 00:25:07,483 --> 00:25:10,203 but you weren't dating for very long beforehand, 511 00:25:10,283 --> 00:25:13,123 so in some ways, you're still strangers. 512 00:25:13,203 --> 00:25:16,563 You haven't had time to build up that foundation of trust, 513 00:25:16,643 --> 00:25:19,723 which you are going to need to be co-parents. 514 00:25:19,803 --> 00:25:23,443 I'm gonna give you some homework to help you move forwards. 515 00:25:25,083 --> 00:25:26,923 [chuckles] Okay. 516 00:25:28,563 --> 00:25:29,563 Aimee! 517 00:25:30,603 --> 00:25:33,323 Hey! I'm going to the gym. Do you want to come to mine later? 518 00:25:33,403 --> 00:25:36,083 Oh! I can't tonight. I'm hanging with Maeve. 519 00:25:37,603 --> 00:25:39,523 Yeah, I'm sorry to steal her, Steve. 520 00:25:39,603 --> 00:25:41,123 Okay. Maybe tomorrow? 521 00:25:41,203 --> 00:25:43,803 Mm, yeah. Ooh, oh, tomorrow! 522 00:25:44,763 --> 00:25:47,883 What was that about? I'm seeing Elsie's new foster family tonight. 523 00:25:47,963 --> 00:25:51,243 I know, I know, but he keeps trying to kiss and cuddle me. 524 00:25:51,323 --> 00:25:53,043 He doesn't mean to put pressure on me, 525 00:25:53,123 --> 00:25:56,723 but sometimes he gets this hungry look in his eyes, and I just wanna scream, 526 00:25:56,803 --> 00:25:58,923 [shouts] "No, Steve, I don't wanna have sex!" 527 00:25:59,003 --> 00:26:00,043 [laughter] 528 00:26:00,123 --> 00:26:02,083 I used to really like sex, 529 00:26:02,163 --> 00:26:04,963 and I still wank a lot when I'm on my own, but I don't know. 530 00:26:05,043 --> 00:26:07,163 I just feel safer when I'm by myself. 531 00:26:07,243 --> 00:26:08,923 How long has this been going on for? 532 00:26:09,003 --> 00:26:10,043 Since the bus. 533 00:26:11,883 --> 00:26:14,323 You might need to talk to someone professional, Aimes. 534 00:26:14,883 --> 00:26:18,203 Do you think I can find someone like Otis's mum? She seemed nice. 535 00:26:19,963 --> 00:26:21,003 Yeah. 536 00:26:21,083 --> 00:26:23,803 [Maeve] Hi, Otis. Can I talk to you for a sec? 537 00:26:24,923 --> 00:26:26,923 [clears throat] Ruby picked this out for me. 538 00:26:27,443 --> 00:26:28,883 I didn't ask, but cool. 539 00:26:29,403 --> 00:26:32,683 We're still casual, but I wanted to try something new. 540 00:26:33,523 --> 00:26:35,123 Casual doesn't seem like you. 541 00:26:36,243 --> 00:26:39,723 Anyway, Aimee is still struggling after last term, and I'm… 542 00:26:40,763 --> 00:26:43,203 I'm worried about her. She needs to talk to someone. 543 00:26:44,043 --> 00:26:46,163 I wondered maybe if she could talk to your mum? 544 00:26:47,163 --> 00:26:49,163 -Sorry if it's weird to ask. -No! 545 00:26:49,243 --> 00:26:50,763 No, Maeve, of course. 546 00:26:50,843 --> 00:26:52,803 -Really? -Yeah, I'll… I'll chat to her. 547 00:26:53,723 --> 00:26:54,723 Thanks. 548 00:26:56,723 --> 00:27:00,163 What did you mean, "Casual doesn't seem like me"? 549 00:27:02,083 --> 00:27:04,403 I don't know, just the whole no-feelings thing. 550 00:27:05,723 --> 00:27:07,043 You used to care a lot. 551 00:27:09,043 --> 00:27:10,963 Things are easier when you don't care. 552 00:27:11,923 --> 00:27:12,923 Nobody gets hurt. 553 00:27:14,243 --> 00:27:15,323 Yeah. 554 00:27:16,043 --> 00:27:18,163 Anyway, thanks, Otis. Gotta go. 555 00:27:21,723 --> 00:27:22,763 [car horn blares] 556 00:27:25,843 --> 00:27:27,483 We're going to hang at yours. 557 00:27:29,083 --> 00:27:31,083 [whimsical music playing] 558 00:27:37,163 --> 00:27:38,443 [brakes squeal] 559 00:27:48,283 --> 00:27:49,363 [gasps] 560 00:27:52,843 --> 00:27:53,923 [camera shutter clicks] 561 00:27:55,883 --> 00:27:56,923 [chuckles] 562 00:27:57,763 --> 00:27:58,763 [phone chimes] 563 00:28:03,723 --> 00:28:07,643 [Eric] So I have bought crisps, 564 00:28:08,843 --> 00:28:10,483 and some ham, 565 00:28:11,083 --> 00:28:13,883 and some more crisps. I panicked. 566 00:28:13,963 --> 00:28:16,563 -Are we here to have dinner? -I don't know! 567 00:28:16,643 --> 00:28:20,003 It's what they do in films. It's supposed to be romantic, isn't it? 568 00:28:20,083 --> 00:28:21,203 [chuckles] 569 00:28:24,323 --> 00:28:25,923 I think I'm a bit scared. 570 00:28:27,203 --> 00:28:28,323 You don't want to anymore? 571 00:28:28,403 --> 00:28:30,323 No. No, no, no. I do. I really do. 572 00:28:30,403 --> 00:28:34,843 It's just, I… I'm worried that I don't know what I'm doing. 573 00:28:35,483 --> 00:28:36,803 Well, I don't know either. 574 00:29:04,083 --> 00:29:06,563 [exhales] Don't worry. I douched before school. 575 00:29:07,403 --> 00:29:08,323 Uh… 576 00:29:09,363 --> 00:29:10,283 What's wrong? 577 00:29:10,363 --> 00:29:14,723 I, uh, I don't-- This… this isn't what I want. I… 578 00:29:16,123 --> 00:29:17,043 You… 579 00:29:18,523 --> 00:29:19,843 don't wanna have sex with me. 580 00:29:23,083 --> 00:29:25,363 -Otis was right. -Otis? What do you mean? 581 00:29:26,163 --> 00:29:28,163 He said that you would change your mind. 582 00:29:29,083 --> 00:29:31,243 That you weren't comfortable with yourself. 583 00:29:31,323 --> 00:29:33,163 That this would be too gay for you. 584 00:29:33,243 --> 00:29:36,883 Look, I understand that you're not ready to tell your mum, but… 585 00:29:38,483 --> 00:29:40,803 if you're not all in, then I can't be with you. 586 00:29:40,883 --> 00:29:42,883 [emotional music playing] 587 00:29:45,563 --> 00:29:46,403 Well? 588 00:29:47,683 --> 00:29:48,643 Say something! 589 00:29:48,723 --> 00:29:50,163 It's just-- I don't-- It's-- 590 00:29:51,163 --> 00:29:53,563 -This isn't what I want. -[whispers] Fuck's sake. 591 00:29:58,203 --> 00:30:01,563 Excuse me, please. Get off. Get off it! 592 00:30:01,643 --> 00:30:03,283 Ridiculous young man! 593 00:30:05,483 --> 00:30:06,523 [Eric] Ridiculous. 594 00:30:14,323 --> 00:30:16,603 [Peter] I think he's pretending to go to work, 595 00:30:16,683 --> 00:30:18,443 which is just so humiliating. 596 00:30:18,523 --> 00:30:20,163 [woman] I know you feel bad for him, 597 00:30:20,243 --> 00:30:21,723 but he's been with us for weeks now. 598 00:30:21,803 --> 00:30:23,123 It's time for him to go. 599 00:30:23,203 --> 00:30:25,243 [sighs] Okay, I'll tell him. Promise. 600 00:30:25,323 --> 00:30:26,323 When, Peter? 601 00:30:27,443 --> 00:30:29,323 -Tonight. -Peter, I'm back! 602 00:30:29,403 --> 00:30:30,843 Gotta go, he's here. 603 00:30:32,003 --> 00:30:34,363 Hey, Michaela! How's work, champ? 604 00:30:34,443 --> 00:30:35,643 Uh… [splutters] 605 00:30:35,723 --> 00:30:36,563 Great, yes. 606 00:30:36,643 --> 00:30:38,123 -Very good. -Great. 607 00:30:38,203 --> 00:30:39,723 Lots to do already. Very happy. 608 00:30:41,563 --> 00:30:43,563 -Look-- -I've got some good news. 609 00:30:43,643 --> 00:30:46,243 I've found a flat to move into, so… 610 00:30:47,163 --> 00:30:48,083 Oh. 611 00:30:48,723 --> 00:30:50,723 Thank fuck for that! [chuckles] 612 00:30:50,803 --> 00:30:54,883 I was gonna ask you to move out. I didn't want to because it's so awkward. 613 00:30:54,963 --> 00:30:58,563 But, uh, that's fucking brilliant news! When are you leaving? 614 00:31:01,003 --> 00:31:03,123 [woman] Peter, what's he saying? 615 00:31:10,323 --> 00:31:11,283 [Maeve] Christ. 616 00:31:13,443 --> 00:31:14,723 -Maeve. -Anna. 617 00:31:14,803 --> 00:31:17,683 Lovely to meet you. You're so pretty! 618 00:31:18,283 --> 00:31:20,843 Come in. We're playing tea parties with Elsie's dollies. 619 00:31:20,923 --> 00:31:22,003 Wanna give us a hand? 620 00:31:24,883 --> 00:31:27,323 [emotional music playing] 621 00:31:27,403 --> 00:31:30,003 [mumbling to dolls] 622 00:31:30,083 --> 00:31:31,723 [Elsie] Shall we have some cake? 623 00:31:32,643 --> 00:31:34,283 Would you like a cup of tea? 624 00:31:34,923 --> 00:31:36,083 What about some… 625 00:31:36,163 --> 00:31:37,323 Hi, Elsie. 626 00:31:37,403 --> 00:31:39,083 -Maeve! -[chuckles] Hello! 627 00:31:39,163 --> 00:31:41,843 Ooh! I missed you! 628 00:31:41,923 --> 00:31:43,723 -[Elsie] I missed you. -[Maeve chuckles] 629 00:31:46,163 --> 00:31:49,123 [muffled dance music playing] 630 00:31:49,203 --> 00:31:51,203 -[Otis pants] Yes. -[Ruby] No. 631 00:31:51,283 --> 00:31:53,563 -[Otis pants] Yes. -[Ruby] No. 632 00:31:54,763 --> 00:31:56,883 -Oh yes! Yes! -No. [pants] 633 00:31:56,963 --> 00:31:58,603 [both moaning] 634 00:31:58,683 --> 00:31:59,843 -Yes. -No. 635 00:32:00,523 --> 00:32:02,283 -[grunts] Yes. -No. 636 00:32:02,363 --> 00:32:03,883 -Yes! -No! [pants] 637 00:32:04,403 --> 00:32:06,203 [both panting] 638 00:32:06,283 --> 00:32:08,763 -Now! -[grunts] Yes! 639 00:32:08,843 --> 00:32:10,043 [groans] 640 00:32:10,123 --> 00:32:12,243 -Fuck! -[pants] 641 00:32:12,323 --> 00:32:14,003 -Ah! -[sighs] 642 00:32:14,083 --> 00:32:16,723 [panting] 643 00:32:16,803 --> 00:32:19,123 [sighing] 644 00:32:20,163 --> 00:32:22,523 [panting] 645 00:32:22,603 --> 00:32:25,923 [Ruby] So tomorrow is purple day. We all have to wear something purple. 646 00:32:26,483 --> 00:32:29,643 -I don't have anything purple. -I left something out for you. 647 00:32:31,483 --> 00:32:32,403 You what? 648 00:32:35,323 --> 00:32:37,083 Don't you wanna hang out for a bit? 649 00:32:37,163 --> 00:32:40,763 Uh, my mum's working, so I'm making dinner for my dad. 650 00:32:41,323 --> 00:32:43,883 He finds it hard to cook now. It's fine though! 651 00:32:44,883 --> 00:32:46,283 Want me to come and help? 652 00:32:47,523 --> 00:32:49,003 Did you wanna have sex again? 653 00:32:49,083 --> 00:32:52,443 No, just thought you might want some help with your dad. 654 00:32:53,843 --> 00:32:55,163 I'm fine. 655 00:32:55,243 --> 00:32:56,803 I'll see you tomorrow. 656 00:32:58,203 --> 00:32:59,083 [sighs] 657 00:32:59,163 --> 00:33:01,163 [whimsical music playing] 658 00:33:03,203 --> 00:33:04,203 [exhales] 659 00:33:07,323 --> 00:33:08,323 [sighs] 660 00:33:11,483 --> 00:33:12,563 [Jean] You leaving, Ruby? 661 00:33:13,603 --> 00:33:14,603 Hi. 662 00:33:14,683 --> 00:33:16,243 That's Jakob, my, uh… 663 00:33:16,843 --> 00:33:19,203 -The… -We're gonna be co-parents. 664 00:33:19,803 --> 00:33:21,923 You're a good-looking couple, for old people. 665 00:33:23,523 --> 00:33:24,923 We're not exactly a couple! 666 00:33:25,003 --> 00:33:28,163 Who is this rude person? 667 00:33:28,243 --> 00:33:30,603 Otis's lover, apparently. 668 00:33:31,403 --> 00:33:36,763 Right, "I See You" is an exercise where you stare into each other's eyes 669 00:33:36,843 --> 00:33:39,683 and articulate the emotions that come up. 670 00:33:39,763 --> 00:33:41,003 Oh, this is dumb. 671 00:33:41,083 --> 00:33:42,723 Come on. Let's be serious. 672 00:33:43,323 --> 00:33:45,523 [Jakob sighs] Okay. Okay. 673 00:33:45,603 --> 00:33:47,243 Right, knees touching. 674 00:33:48,443 --> 00:33:51,403 [both breathe deeply] 675 00:33:51,483 --> 00:33:53,203 -You blinked. -Stop it. 676 00:33:53,283 --> 00:33:55,723 -[laughing] -Come on. Come on. 677 00:33:56,323 --> 00:33:58,123 -Knees to knees. Come on. You can do it. -Yeah. 678 00:33:58,203 --> 00:33:59,963 [Jean] Focus, focus, focus. All right. 679 00:34:00,883 --> 00:34:02,563 -[Jean exhales sharply] -Okay. 680 00:34:02,643 --> 00:34:04,083 [inhales] 681 00:34:06,163 --> 00:34:07,083 [exhales] 682 00:34:07,163 --> 00:34:09,163 [emotional music playing] 683 00:34:16,323 --> 00:34:17,843 [breathing deeply] 684 00:34:23,923 --> 00:34:26,243 So what emotions are coming up for you? 685 00:34:26,323 --> 00:34:30,443 That this is a stupid exercise, and I really wanna kiss you. 686 00:34:36,563 --> 00:34:38,323 [moaning] 687 00:34:45,003 --> 00:34:46,163 [door closes] 688 00:34:47,283 --> 00:34:48,923 [knocking at door] 689 00:34:54,163 --> 00:34:55,003 Hello. 690 00:34:55,603 --> 00:34:56,923 We need to talk, New Kid. 691 00:34:58,563 --> 00:35:00,563 [whimsical music playing] 692 00:35:05,963 --> 00:35:07,203 Would you like some tea? 693 00:35:09,283 --> 00:35:10,843 No, I don't want any tea. 694 00:35:12,683 --> 00:35:15,043 I want you to stop talking shit to my boyfriend. 695 00:35:20,243 --> 00:35:21,803 Did you and Eric have a fight? 696 00:35:22,603 --> 00:35:23,683 Yes. 697 00:35:24,683 --> 00:35:25,763 No. 698 00:35:25,843 --> 00:35:27,043 Sort of. 699 00:35:29,843 --> 00:35:32,083 You told him I'm not properly gay, and now he's angry 700 00:35:32,163 --> 00:35:34,123 because he thinks I don't wanna have sex with him. 701 00:35:34,683 --> 00:35:37,843 I never said you're not "properly gay." 702 00:35:38,843 --> 00:35:43,243 I said I want Eric to be careful because you've hurt him in the past, 703 00:35:43,323 --> 00:35:44,363 and I'm worried. 704 00:35:46,003 --> 00:35:48,243 You should be talking to him about this, not me. 705 00:35:48,763 --> 00:35:51,803 Tried talking. Doesn't come out right. 706 00:35:52,483 --> 00:35:53,643 What do you mean? 707 00:36:02,483 --> 00:36:04,603 I don't know how to say what I'm thinking. 708 00:36:05,683 --> 00:36:07,403 All the words are there in my head. 709 00:36:07,483 --> 00:36:11,883 I just don't know how to say the thing that I want to say. 710 00:36:12,403 --> 00:36:15,123 The more I think about it, the worse it gets. 711 00:36:15,683 --> 00:36:18,923 People are just looking at me, waiting for me to say something, so… 712 00:36:20,443 --> 00:36:22,243 So I don't say anything at all. 713 00:36:23,243 --> 00:36:26,723 People think I'm scary or stupid. 714 00:36:28,403 --> 00:36:29,803 Why do you find it so hard? 715 00:36:32,083 --> 00:36:33,883 I didn't grow up in a naked family. 716 00:36:34,883 --> 00:36:35,923 What's a naked family? 717 00:36:36,003 --> 00:36:39,043 You know, those families where everyone walks around naked, 718 00:36:39,123 --> 00:36:40,723 talking about how they feel. 719 00:36:41,523 --> 00:36:43,843 Like you and your mum. Bet you're naked all the time. 720 00:36:44,363 --> 00:36:45,283 We are not. 721 00:36:48,123 --> 00:36:49,763 Do you think your family-- 722 00:36:49,843 --> 00:36:52,323 I'm not here to do your weird therapy thing. 723 00:36:52,403 --> 00:36:56,043 I just want you to stop talking about me to Eric. It's none of your business. 724 00:36:56,123 --> 00:36:57,643 I will stay out of it. 725 00:36:58,683 --> 00:36:59,923 [sighs] 726 00:37:00,003 --> 00:37:03,643 Sometimes, it helps to write down what you want to say first. 727 00:37:04,323 --> 00:37:05,723 I'm not good at writing. 728 00:37:05,803 --> 00:37:08,643 Or you can ask the other person to close their eyes 729 00:37:08,723 --> 00:37:09,923 whilst you talk to them. 730 00:37:10,003 --> 00:37:10,963 Sounds stupid. 731 00:37:11,043 --> 00:37:12,123 What I'm saying is, 732 00:37:12,203 --> 00:37:16,003 it might help you think more clearly about what you want to say 733 00:37:16,083 --> 00:37:17,963 if you don't feel observed. 734 00:37:18,803 --> 00:37:20,163 It's just a suggestion. 735 00:37:21,363 --> 00:37:22,243 I'm going now. 736 00:37:24,163 --> 00:37:26,043 You should wear your normal clothes again. 737 00:37:28,883 --> 00:37:31,203 That top makes your neck look very long. 738 00:37:32,083 --> 00:37:33,483 [Jean exhales deeply] 739 00:37:33,563 --> 00:37:36,643 -[both panting] -Oh, that was a bad idea. 740 00:37:36,723 --> 00:37:37,843 Yeah. 741 00:37:37,923 --> 00:37:38,843 [exhales] 742 00:37:38,923 --> 00:37:40,123 Probably was. 743 00:37:40,203 --> 00:37:42,523 [both panting] 744 00:37:42,603 --> 00:37:44,443 Well, Dr. Cutton is right. 745 00:37:45,363 --> 00:37:49,243 We do care about each other, and that can be confusing. 746 00:37:50,283 --> 00:37:51,883 But we're adults, and… 747 00:37:53,883 --> 00:37:55,123 we won't let that happen again. 748 00:37:55,723 --> 00:37:58,003 I think we more than care for each other. 749 00:37:58,643 --> 00:37:59,763 What are you saying? 750 00:38:00,683 --> 00:38:02,443 I think we should be a family. 751 00:38:03,003 --> 00:38:04,643 [both panting] 752 00:38:04,723 --> 00:38:08,363 But she also said that we barely know each other. 753 00:38:08,443 --> 00:38:10,643 I don't care what the therapist said. 754 00:38:10,723 --> 00:38:13,883 I think we should be a family, Jean. 755 00:38:14,643 --> 00:38:16,643 [whimsical music playing] 756 00:38:24,883 --> 00:38:26,163 [music fades] 757 00:38:26,243 --> 00:38:28,003 Are you still at school, Maeve? 758 00:38:28,083 --> 00:38:28,963 Mm-hmm. 759 00:38:29,043 --> 00:38:30,403 I'm in my final year. 760 00:38:30,483 --> 00:38:33,123 Well done, you. That's a big achievement. 761 00:38:33,203 --> 00:38:35,403 Why? Because Mum's a junkie? 762 00:38:36,883 --> 00:38:39,243 No, it's a big achievement for anyone. 763 00:38:39,323 --> 00:38:40,323 [Maeve] Mm-hmm. 764 00:38:40,403 --> 00:38:43,403 And I understand you don't have a lot of support at home. 765 00:38:43,483 --> 00:38:45,563 Are you in some kind of positivity cult? 766 00:38:46,123 --> 00:38:46,963 No. 767 00:38:48,083 --> 00:38:50,283 It helps when the social workers come round. 768 00:38:50,363 --> 00:38:51,363 Uh-huh. 769 00:38:53,003 --> 00:38:54,483 You've got a lot of books. 770 00:38:54,563 --> 00:38:57,563 [Anna] Yes, I teach literature part-time. 771 00:38:58,083 --> 00:39:00,883 You can never be lonely with the company of a good book. 772 00:39:04,283 --> 00:39:05,883 You can borrow that if you like. 773 00:39:08,003 --> 00:39:09,003 No, thanks. 774 00:39:10,763 --> 00:39:11,883 [breathes deeply] 775 00:39:11,963 --> 00:39:14,003 When's my mum gonna be able to come and see Elsie? 776 00:39:14,083 --> 00:39:17,123 She should be here now. Does she run late often? 777 00:39:17,203 --> 00:39:18,283 Sorry. My mum's coming here? 778 00:39:18,363 --> 00:39:20,323 Yeah, this is a family visit. 779 00:39:20,403 --> 00:39:22,683 -[doorbell rings] -I assumed you two would've spoken. 780 00:39:23,923 --> 00:39:25,683 -[Anna] Hello, Erin. -Fuck. 781 00:39:25,763 --> 00:39:27,563 [Erin] Oh, it's lovely to meet you. 782 00:39:27,643 --> 00:39:29,243 -Can I come in or what? -[door closes] 783 00:39:31,643 --> 00:39:33,723 Where's my baby girl? 784 00:39:33,803 --> 00:39:35,763 -Mummy! -[Erin laughs] 785 00:39:36,283 --> 00:39:39,123 [Erin] Oh, darling! [laughs] 786 00:39:39,203 --> 00:39:40,283 Hi, Mum. 787 00:39:40,923 --> 00:39:44,803 What's she doing here? She's the reason Elsie's in this happy-clappy shithole. 788 00:39:44,883 --> 00:39:47,163 -Not with me, her flesh and blood. -That's rude, Mum. 789 00:39:47,243 --> 00:39:50,563 Rude? I'll tell you what's rude. Calling the police on your own mother. 790 00:39:50,643 --> 00:39:51,683 That's rude. 791 00:39:51,763 --> 00:39:54,363 Okay. I think I'm gonna come back another day. 792 00:39:54,443 --> 00:39:57,323 Yeah, you do that. Nobody wants you here. Bye-bye. Bye. 793 00:39:57,883 --> 00:40:00,243 -I love you so much! [kisses] -[door opens, closes] 794 00:40:00,323 --> 00:40:02,323 [typing] 795 00:40:10,723 --> 00:40:11,803 Mm. 796 00:40:14,403 --> 00:40:15,483 [computer chimes] 797 00:40:17,243 --> 00:40:19,563 [ethereal music playing] 798 00:40:21,803 --> 00:40:22,683 Hm. 799 00:40:35,843 --> 00:40:36,883 [knocking at door] 800 00:40:36,963 --> 00:40:38,043 [door opens] 801 00:40:38,123 --> 00:40:39,403 -Hi. -[Joe snoring] 802 00:40:39,483 --> 00:40:40,563 [door closes] 803 00:40:40,643 --> 00:40:43,243 Ah, don't worry about him. He's out like a light. 804 00:40:43,323 --> 00:40:45,883 -[TV plays indistinctly] -[Joe continues snoring] 805 00:40:46,843 --> 00:40:47,843 [Maeve sighs] 806 00:40:48,763 --> 00:40:50,483 How was Elsie's new place? 807 00:40:52,483 --> 00:40:55,923 I'm not sure about the foster lady. She's a bit of a know-it-all, but… 808 00:40:56,843 --> 00:40:57,763 it was nice. 809 00:40:58,403 --> 00:41:00,163 Until my mum turned up and told me to get out, 810 00:41:00,243 --> 00:41:02,483 which was less nice. 811 00:41:03,163 --> 00:41:04,163 Shit. 812 00:41:04,243 --> 00:41:05,603 Yeah, it was pretty shit. 813 00:41:06,643 --> 00:41:11,083 Do you want a hug? Mine are notoriously terrible, but still. 814 00:41:12,123 --> 00:41:13,203 Yeah, all right. 815 00:41:17,243 --> 00:41:19,363 -I'm sure your mum will-- -No. [shushes] 816 00:41:19,443 --> 00:41:22,043 Let's not talk about it. It is what it is. 817 00:41:22,563 --> 00:41:25,203 [Joe snores, groans] 818 00:41:28,323 --> 00:41:29,523 He's disgusting. 819 00:41:30,243 --> 00:41:31,683 -Yeah. -[Joe snorts] 820 00:41:31,763 --> 00:41:33,923 -[chuckles] -I'm related to that. 821 00:41:35,083 --> 00:41:36,123 [inhales deeply] 822 00:41:39,643 --> 00:41:41,763 [TV continues indistinctly] 823 00:41:48,483 --> 00:41:49,443 Wait. 824 00:41:50,283 --> 00:41:51,563 -Sorry. -I… 825 00:41:52,363 --> 00:41:53,803 I've gotta tell you something. 826 00:41:54,963 --> 00:41:55,803 Okay. 827 00:41:58,643 --> 00:42:02,603 The night that your mum and Elsie went with the police, 828 00:42:04,403 --> 00:42:05,923 that Otis guy came, 829 00:42:06,723 --> 00:42:08,243 and I didn't tell you. 830 00:42:10,523 --> 00:42:11,443 Okay. 831 00:42:14,003 --> 00:42:16,563 He said that he wanted to talk to you 832 00:42:17,083 --> 00:42:20,203 and that he left a message on your phone, 833 00:42:20,283 --> 00:42:22,283 but you'd… you'd gone to the shops. 834 00:42:23,203 --> 00:42:24,043 And… 835 00:42:25,923 --> 00:42:29,043 I listened to the message. 836 00:42:31,443 --> 00:42:33,243 And I deleted it. 837 00:42:37,043 --> 00:42:37,883 Okay. 838 00:42:41,763 --> 00:42:43,123 What did the message say? 839 00:42:43,203 --> 00:42:44,283 Um… 840 00:42:45,403 --> 00:42:48,923 Something about him still having feelings for you 841 00:42:49,723 --> 00:42:53,003 and that he felt like he'd messed things up. 842 00:42:53,763 --> 00:42:54,763 He said, 843 00:42:55,363 --> 00:42:56,523 "Call me back 844 00:42:57,923 --> 00:42:59,323 if it wasn't too late." 845 00:43:06,203 --> 00:43:07,603 Can you say something, please? 846 00:43:08,923 --> 00:43:10,563 Elsie left weeks ago. 847 00:43:11,683 --> 00:43:13,523 I… I didn't know how to tell you. 848 00:43:16,443 --> 00:43:18,003 It's not an excuse, but… 849 00:43:19,323 --> 00:43:20,443 I was angry 850 00:43:21,083 --> 00:43:22,883 at all the shit that you dealt with. 851 00:43:22,963 --> 00:43:25,843 I don't think Otis understands it at all. 852 00:43:26,923 --> 00:43:28,963 The way that he treated you at that party. 853 00:43:29,043 --> 00:43:31,603 He said that you were a selfish person, 854 00:43:32,283 --> 00:43:35,883 and you are the least selfish person I know. 855 00:43:35,963 --> 00:43:37,563 So you went into my private property. 856 00:43:37,643 --> 00:43:39,323 I'm a dick, I know, but… 857 00:43:39,883 --> 00:43:40,963 [sighs] 858 00:43:41,803 --> 00:43:44,243 …I was doing it because I was trying to protect you. 859 00:43:46,123 --> 00:43:47,043 You're right. 860 00:43:48,003 --> 00:43:49,603 Otis doesn't understand me. 861 00:43:52,723 --> 00:43:53,763 But neither do you. 862 00:43:54,803 --> 00:43:57,523 Because if you did, you'd know that I don't trust anyone. 863 00:43:59,003 --> 00:44:00,323 But I trusted you, 864 00:44:02,243 --> 00:44:03,523 and that was special… 865 00:44:06,323 --> 00:44:07,763 and you've messed it up. 866 00:44:09,843 --> 00:44:11,283 People make mistakes. 867 00:44:12,723 --> 00:44:15,163 -Like your mum. She-- -Don't talk to me about my mum. 868 00:44:20,123 --> 00:44:21,763 Can't believe I thought you were different. 869 00:44:21,843 --> 00:44:24,123 [emotional music playing] 870 00:44:26,523 --> 00:44:27,963 [door opens, closes] 871 00:44:36,803 --> 00:44:37,963 [rock clatters] 872 00:44:43,003 --> 00:44:44,243 [sucking air through teeth] 873 00:44:48,123 --> 00:44:49,123 [whispers] Come on. 874 00:45:00,683 --> 00:45:02,563 What do you wanna talk to me about? 875 00:45:03,283 --> 00:45:04,243 I, uh… 876 00:45:07,643 --> 00:45:08,763 [splutters] I've… 877 00:45:12,123 --> 00:45:14,003 Adam, it's late… 878 00:45:15,163 --> 00:45:16,123 I'm sorry. 879 00:45:16,203 --> 00:45:18,203 [emotional music playing] 880 00:45:27,723 --> 00:45:31,563 I wanna tell you how I feel, but I don't want you to look at me. 881 00:45:34,763 --> 00:45:35,763 Okay. 882 00:45:48,043 --> 00:45:51,283 I… don't want to have sex with you. 883 00:45:54,203 --> 00:45:57,683 I want you to have sex with me. 884 00:46:03,003 --> 00:46:04,963 I don't understand what you're saying, Adam. 885 00:46:06,763 --> 00:46:08,003 [sighs] 886 00:46:10,603 --> 00:46:12,323 I want you to put your dick in me. 887 00:46:16,203 --> 00:46:17,963 That's how I would like to do it. 888 00:46:29,923 --> 00:46:31,443 Can you turn around, please? 889 00:46:38,883 --> 00:46:41,043 I would love to put my dick in you. 890 00:46:41,123 --> 00:46:43,803 ["Can I Sleep in Your Brain" by Ezra Furman playing] 891 00:46:54,603 --> 00:46:56,643 ♪ Can I sleep ♪ 892 00:46:57,683 --> 00:47:03,843 ♪ In your brain tonight, stranger? ♪ 893 00:47:05,323 --> 00:47:07,043 ♪ Can I rest ♪ 894 00:47:08,523 --> 00:47:15,363 ♪ My bones in your head?… ♪ 895 00:47:18,843 --> 00:47:20,203 -Adam. -Hm? 896 00:47:24,523 --> 00:47:25,603 I think you should go 897 00:47:25,683 --> 00:47:27,683 before my parents see you stayed the night. 898 00:47:28,643 --> 00:47:29,843 [Eric chuckles] 899 00:47:44,163 --> 00:47:45,483 [song ends] 900 00:47:45,563 --> 00:47:46,763 [Beatrice] He has to work. 901 00:47:46,843 --> 00:47:50,403 Yes, I know. He works very hard. Mm-hmm. 902 00:47:50,483 --> 00:47:53,923 Eric! Come in here! Your grandma's on the phone. 903 00:47:54,003 --> 00:47:56,243 -Coming! -[Beatrice chuckles] 904 00:47:56,323 --> 00:47:59,363 -Yes, I know. -Who's got my highlighter? Who's got it? 905 00:47:59,443 --> 00:48:01,603 Your cousin Shukpo is getting married. 906 00:48:01,683 --> 00:48:04,323 Your grandmother wants us all to go to Nigeria for the wedding. 907 00:48:04,403 --> 00:48:05,923 Ooh! Oh! [laughs] 908 00:48:06,003 --> 00:48:07,283 What about school? 909 00:48:07,363 --> 00:48:09,123 -You'll only be gone a week. -Okay-- 910 00:48:09,203 --> 00:48:12,003 Remember, she doesn't know anything about Adam. 911 00:48:13,003 --> 00:48:15,643 -She's too frail for that. -[whispers] Okay. 912 00:48:17,163 --> 00:48:19,443 Hello, Grandma! How are you? 913 00:48:19,523 --> 00:48:21,763 [drums playing] 914 00:48:22,963 --> 00:48:23,963 ♪ I'm Colin ♪ 915 00:48:24,643 --> 00:48:25,603 ♪ Watch me! ♪ 916 00:48:26,243 --> 00:48:27,203 ♪ I'm Colin ♪ 917 00:48:27,963 --> 00:48:29,203 ♪ Watch me! ♪ 918 00:48:30,483 --> 00:48:32,203 [knocking at door] 919 00:48:33,883 --> 00:48:36,403 [whimsical music playing] 920 00:48:49,003 --> 00:48:49,843 Michael. 921 00:48:50,803 --> 00:48:51,683 Colin. 922 00:48:53,723 --> 00:48:55,483 I need somewhere to stay for a bit. 923 00:48:57,323 --> 00:48:58,563 Sure, man. 924 00:48:59,083 --> 00:49:00,723 [chuckles, clears throat] 925 00:49:06,683 --> 00:49:08,683 [whimsical music continues] 926 00:49:14,323 --> 00:49:17,923 No, no. Nope, nope, nope, nope. 927 00:49:21,003 --> 00:49:22,083 [exhales sharply] 928 00:49:22,163 --> 00:49:23,123 [sighs] 929 00:49:28,283 --> 00:49:29,203 Hello, darling! 930 00:49:30,163 --> 00:49:34,883 -Good morning. -Have a seat. I made eggs. 931 00:49:34,963 --> 00:49:36,043 [Otis chuckles] 932 00:49:37,123 --> 00:49:39,763 What's going on? Last time you made eggs was when Dad left. 933 00:49:43,923 --> 00:49:45,083 [tuts, sighs] 934 00:49:46,643 --> 00:49:49,163 Jakob and I have done some talking. 935 00:49:49,243 --> 00:49:50,283 -And… -Mm-hmm. 936 00:49:50,363 --> 00:49:54,483 …we think it would be best for the new baby and… 937 00:49:55,643 --> 00:49:58,923 for us, and for everyone, really, 938 00:49:59,563 --> 00:50:01,923 that we try and make this work properly. 939 00:50:03,883 --> 00:50:05,003 As a family. 940 00:50:05,603 --> 00:50:06,523 Which means? 941 00:50:07,483 --> 00:50:11,563 That I want Jakob and Ola 942 00:50:11,643 --> 00:50:13,163 to move in with us. 943 00:50:14,523 --> 00:50:18,883 I know that's a lot to take in, and if it doesn't feel right for you, 944 00:50:20,203 --> 00:50:21,883 we'll find another way, but… 945 00:50:23,923 --> 00:50:25,643 I think it could be good. 946 00:50:31,883 --> 00:50:32,963 Okay. 947 00:50:36,443 --> 00:50:37,323 That's it? 948 00:50:37,923 --> 00:50:41,883 If this is what you wanna do, Mum, then, yeah, I'm fine with it. 949 00:50:42,923 --> 00:50:45,443 I mean, I'm not gonna be living at home forever. 950 00:50:47,563 --> 00:50:49,763 Thank you for being so adult. 951 00:50:51,363 --> 00:50:52,723 [car horn honking] 952 00:50:53,643 --> 00:50:54,563 [soft chuckle] 953 00:50:54,643 --> 00:50:55,603 [sighs] 954 00:50:58,763 --> 00:51:03,563 Mum, do you think I'm a casual-relationships kinda guy? 955 00:51:03,643 --> 00:51:08,163 I think you're the sort of person who wants meaningful connection. 956 00:51:08,803 --> 00:51:13,283 But I also think that it's good for you to try different types of relationships. 957 00:51:13,363 --> 00:51:15,083 [breathes deeply] 958 00:51:16,723 --> 00:51:18,763 There's a friend of mine at school. 959 00:51:19,643 --> 00:51:22,803 She was sexually assaulted last term and needs some help. 960 00:51:23,563 --> 00:51:26,723 I said I'd ask if you'd speak with her. It's fine if you can't. 961 00:51:26,803 --> 00:51:28,803 I'd be honored to speak with her. 962 00:51:30,763 --> 00:51:31,683 Thanks, Mum. 963 00:51:33,963 --> 00:51:35,203 [door opens] 964 00:51:35,283 --> 00:51:36,483 [inhales, sighs] 965 00:51:36,563 --> 00:51:37,603 [door closes] 966 00:51:38,123 --> 00:51:40,603 [farting] 967 00:51:40,683 --> 00:51:41,643 [sighs in relief] 968 00:51:43,603 --> 00:51:47,243 Um, hello! Why are you wearing your homeless clothes again? 969 00:51:47,323 --> 00:51:49,843 Because these are my clothes, Ruby! 970 00:51:49,923 --> 00:51:53,003 I don't wanna have to change who I am in order to hang out with you. 971 00:51:53,643 --> 00:51:58,483 But if you're really that embarrassed of me, I guess we have to call it quits. 972 00:51:58,563 --> 00:51:59,523 [scoffs] 973 00:52:00,523 --> 00:52:03,203 People don't call it quits with me. 974 00:52:04,323 --> 00:52:06,323 They don't have to if you always keep things casual. 975 00:52:08,003 --> 00:52:11,923 I would like to get to know you better if you'd let me. 976 00:52:12,883 --> 00:52:13,763 Why? 977 00:52:14,283 --> 00:52:17,323 Because I think you're an interesting person. 978 00:52:18,523 --> 00:52:19,843 I mean, you're terrifying… 979 00:52:21,203 --> 00:52:22,123 but interesting. 980 00:52:24,163 --> 00:52:26,043 Do you mean you want to be my boyfriend? 981 00:52:27,563 --> 00:52:29,163 Yeah, I guess so. 982 00:52:31,603 --> 00:52:33,923 ["Save a Prayer" by Duran Duran playing] 983 00:52:36,163 --> 00:52:39,843 I think I can probably make people think this jacket is cool. 984 00:52:49,483 --> 00:52:54,363 ♪ Don't say a prayer for me now ♪ 985 00:52:54,443 --> 00:52:57,443 ♪ Save it till the morning after ♪ 986 00:52:57,523 --> 00:53:01,883 ♪ No, don't say a prayer for me now ♪ 987 00:53:02,923 --> 00:53:08,483 ♪ Save it till the morning after ♪ 988 00:53:22,043 --> 00:53:26,203 ♪ Save a prayer till the morning after ♪ 989 00:53:26,283 --> 00:53:32,003 ♪ Save a prayer till the morning after… ♪ 990 00:53:32,083 --> 00:53:33,003 Miss? 991 00:53:33,523 --> 00:53:34,483 Yeah? 992 00:53:36,083 --> 00:53:38,243 -Can I ask you something? -Of course. 993 00:53:38,323 --> 00:53:39,203 Okay. 994 00:53:41,923 --> 00:53:42,883 Uh… 995 00:53:43,443 --> 00:53:44,443 Mm… 996 00:53:51,883 --> 00:53:53,123 I would like to be 997 00:53:54,043 --> 00:53:57,323 better at school, and… and maybe… 998 00:53:59,643 --> 00:54:01,883 not be in the bottom set anymore. 999 00:54:04,723 --> 00:54:06,323 Can you help me do that, please? 1000 00:54:10,123 --> 00:54:11,683 Why are you turned around? 1001 00:54:14,363 --> 00:54:15,643 It makes me think better. 1002 00:54:17,243 --> 00:54:18,643 [whimsical music playing] 1003 00:54:18,723 --> 00:54:20,283 Okay. [clears throat] 1004 00:54:20,363 --> 00:54:21,323 Sure, Adam. 1005 00:54:21,843 --> 00:54:23,083 I can try and help you. 1006 00:54:24,803 --> 00:54:27,763 But you must commit yourself. I don't want to waste my time. 1007 00:54:30,603 --> 00:54:31,443 Thanks, miss. 1008 00:54:39,843 --> 00:54:41,723 [upbeat music playing] 1009 00:54:41,803 --> 00:54:43,483 Why is he not wearing purple? 1010 00:54:43,563 --> 00:54:45,883 I think we should dress how we want to from now on. 1011 00:54:45,963 --> 00:54:48,483 Still cool and expensive, obviously. 1012 00:54:50,363 --> 00:54:53,363 Shut the front door. 1013 00:54:53,443 --> 00:54:54,963 It's my new look. 1014 00:54:55,043 --> 00:54:56,323 I call it "Pimp on Fire." 1015 00:54:56,403 --> 00:54:59,323 -You look great, Anwar. -You look like you were dressed by a bin. 1016 00:55:04,603 --> 00:55:05,443 Maeve. 1017 00:55:06,003 --> 00:55:08,963 Hey, I spoke to my mum, and she'll talk to Aimee. 1018 00:55:09,043 --> 00:55:12,163 Thanks, Otis. I appreciate that. [chuckles] 1019 00:55:12,883 --> 00:55:16,403 And me and Ruby aren't casual anymore. We're official. 1020 00:55:21,643 --> 00:55:22,563 [Ruby] Hmm. 1021 00:55:23,843 --> 00:55:26,283 [sighs] Got you an appointment with Jean Milburn. 1022 00:55:27,043 --> 00:55:29,283 -It's a good start. -That's great! 1023 00:55:29,363 --> 00:55:30,203 Yeah. 1024 00:55:30,723 --> 00:55:32,643 What if she thinks I'm wobbly in the brain? 1025 00:55:32,723 --> 00:55:34,323 She won't think that, Aimes. 1026 00:55:36,163 --> 00:55:39,363 -So what's the news with Isaac? -[tuts] Changed my mind about that. 1027 00:55:39,443 --> 00:55:41,563 -Why? -Because you were right. 1028 00:55:42,083 --> 00:55:43,603 Don't need a boy when I've got you. 1029 00:55:47,123 --> 00:55:49,683 Maeve, why is your nose ring still in? 1030 00:55:49,763 --> 00:55:52,323 Because I forgot to take it out. Sorry. 1031 00:55:52,923 --> 00:55:53,963 Okay, hand it over. 1032 00:55:55,203 --> 00:55:56,803 -Now? -Yes, now. 1033 00:56:00,523 --> 00:56:02,083 And don't make me ask again. 1034 00:56:03,363 --> 00:56:06,483 Might start to think you're not as smart as people say you are. 1035 00:56:10,523 --> 00:56:11,363 Hey! 1036 00:56:12,243 --> 00:56:13,203 [snaps fingers] 1037 00:56:15,083 --> 00:56:17,123 -Jackson Marchetti has a crush? -Reduce it. 1038 00:56:17,203 --> 00:56:19,243 Jackson, I just saw the wall isn't painted. 1039 00:56:19,323 --> 00:56:21,243 Yes, I wanted to talk to you about that. 1040 00:56:21,323 --> 00:56:23,283 As head boy, I'd like to put my case forward 1041 00:56:23,363 --> 00:56:26,083 for saving the Wall of Cock. It's a piece of school history 1042 00:56:26,163 --> 00:56:30,763 and a form of artistic expression that, in my opinion, shouldn't be censored. 1043 00:56:32,243 --> 00:56:33,763 What do you think, Vivienne? 1044 00:56:35,003 --> 00:56:36,443 I think the wall should be painted. 1045 00:56:36,523 --> 00:56:39,883 It's vulgar, immature, and doesn't represent the school in the right way. 1046 00:56:39,963 --> 00:56:41,283 -Yeah, but-- -I agree. 1047 00:56:42,283 --> 00:56:43,763 Would you like Jackson's job? 1048 00:56:43,843 --> 00:56:45,963 -Sure, absolutely, yes. -Wait, what? 1049 00:56:46,043 --> 00:56:48,163 Fantastic. You start today. 1050 00:56:48,843 --> 00:56:52,923 This will give you lots more time to focus on your artistic pursuits. 1051 00:56:53,003 --> 00:56:55,003 ["Sound of da Police" by KRS-One playing] 1052 00:56:56,963 --> 00:57:00,243 You know it would look amazing on my school CV. I couldn't say no. 1053 00:57:00,803 --> 00:57:02,723 ♪ Stand clear! Don man a-talk ♪ 1054 00:57:02,803 --> 00:57:05,603 ♪ You can't stand where I stand You can't walk where I walk ♪ 1055 00:57:05,683 --> 00:57:08,043 ♪ Watch out! We run New York ♪ 1056 00:57:08,123 --> 00:57:10,603 ♪ Police man come We bust him out the park ♪ 1057 00:57:10,683 --> 00:57:13,043 ♪ I know this for a fact You don't like how I act ♪ 1058 00:57:13,123 --> 00:57:15,563 ♪ You claim I'm sellin' crack But you be doin' that ♪ 1059 00:57:15,643 --> 00:57:18,203 ♪ I'd rather say "see ya" 'Cause I would never be ya ♪ 1060 00:57:18,283 --> 00:57:20,683 ♪ Be a officer? You wicked overseer! ♪ 1061 00:57:20,763 --> 00:57:23,283 ♪ Ya hotshot Wanna get props and be a savior ♪ 1062 00:57:23,363 --> 00:57:26,003 ♪ First show a little respect Change your behavior ♪ 1063 00:57:26,083 --> 00:57:28,323 ♪ Change your attitude Change your plan… ♪ 1064 00:57:28,403 --> 00:57:29,603 [scoffs] 1065 00:57:29,683 --> 00:57:31,003 [PA alert chime] 1066 00:57:31,083 --> 00:57:32,443 [Hope] Hello, Moordale. 1067 00:57:32,523 --> 00:57:36,083 School uniforms will be introduced on campus from next week. 1068 00:57:36,603 --> 00:57:39,523 They are compulsory, and it's non-negotiable. 1069 00:57:39,603 --> 00:57:40,923 I think my soul just died. 1070 00:57:41,003 --> 00:57:44,443 We're also cracking down on jewelry, piercings, hair dye, 1071 00:57:44,523 --> 00:57:46,683 and any non-regulation uniform. 1072 00:57:47,203 --> 00:57:50,683 Detentions will be given if you do not abide by the rules. 1073 00:57:50,763 --> 00:57:53,163 I told you, it's never just a line. 1074 00:57:53,683 --> 00:57:56,123 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 1075 00:57:56,203 --> 00:57:58,603 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 1076 00:57:58,683 --> 00:58:00,923 ♪ Now here's a likkle truth Open up your eye ♪ 1077 00:58:01,003 --> 00:58:03,763 ♪ While you're checking out the boom-bap Check the exercise ♪ 1078 00:58:03,843 --> 00:58:06,283 ♪ Take the word "overseer" Like a sample ♪ 1079 00:58:06,363 --> 00:58:08,803 ♪ Repeat it very quickly In a crew for example ♪ 1080 00:58:08,883 --> 00:58:12,283 ♪ Overseer, overseer, overseer, overseer ♪ 1081 00:58:12,363 --> 00:58:14,163 ♪ Officer, officer, officer, officer! ♪ 1082 00:58:14,243 --> 00:58:16,363 ♪ Yeah, officer from overseer ♪ 1083 00:58:16,443 --> 00:58:18,923 ♪ You need a little clarity? Check the similarity! ♪ 1084 00:58:19,003 --> 00:58:21,643 ♪ The overseer Rode around the plantation ♪ 1085 00:58:21,723 --> 00:58:24,203 ♪ The officer is off Patrolling all the nation ♪ 1086 00:58:24,283 --> 00:58:26,483 ♪ The overseer could stop you What you're doing ♪ 1087 00:58:26,563 --> 00:58:29,243 ♪ The officer will pull you over Just when he's pursuing ♪ 1088 00:58:29,323 --> 00:58:31,483 ♪ The overseer had the right to get ill ♪ 1089 00:58:31,563 --> 00:58:34,123 ♪ And if you fought back The overseer had the right to kill ♪ 1090 00:58:34,203 --> 00:58:36,603 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 1091 00:58:36,683 --> 00:58:39,123 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 1092 00:58:39,203 --> 00:58:41,643 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 1093 00:58:41,723 --> 00:58:44,163 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 1094 00:58:44,243 --> 00:58:46,643 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 1095 00:58:46,723 --> 00:58:49,163 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 1096 00:58:49,243 --> 00:58:51,643 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 1097 00:58:51,723 --> 00:58:54,203 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 1098 00:58:55,523 --> 00:58:56,843 ♪ Yes, indeed ♪ 1099 00:58:58,003 --> 00:58:59,243 ♪ Yes, indeed ♪ 1100 00:59:01,963 --> 00:59:04,363 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 1101 00:59:04,443 --> 00:59:06,923 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪