1 00:00:18,523 --> 00:00:19,443 ‎幹! 2 00:01:12,963 --> 00:01:14,603 ‎(顏射) 3 00:01:47,803 --> 00:01:49,163 ‎(柯林漢瑞克斯體驗樂團) 4 00:02:20,523 --> 00:02:21,963 ‎超爽的 5 00:02:23,283 --> 00:02:24,283 ‎還可以啦 6 00:02:25,443 --> 00:02:26,763 ‎我沒有高潮 7 00:02:30,243 --> 00:02:34,443 ‎但妳通常會有吧? 8 00:02:34,523 --> 00:02:37,043 ‎對啊,跟其他人都有 9 00:02:38,443 --> 00:02:39,683 ‎跟我就沒有嗎? 10 00:02:40,643 --> 00:02:42,643 ‎我太驚訝了 11 00:02:44,883 --> 00:02:46,043 ‎誰讓妳高潮過? 12 00:02:46,803 --> 00:02:50,163 ‎湯姆貝克、喬富查、萊恩貝利… 13 00:02:50,243 --> 00:02:51,523 ‎夠了,我知道了 14 00:02:53,523 --> 00:02:56,723 ‎-他們做的跟我哪裡不同? ‎-我不知道,去做點功課吧 15 00:03:04,283 --> 00:03:05,643 ‎我的床功很糟嗎? 16 00:03:17,043 --> 00:03:20,123 ‎NETFLIX 影集 17 00:03:39,723 --> 00:03:41,523 ‎-喂? ‎-早安,兒子 18 00:03:41,603 --> 00:03:43,683 ‎只是想確定你沒賴床 19 00:03:44,803 --> 00:03:46,003 ‎吃過早餐了嗎? 20 00:03:46,603 --> 00:03:48,723 ‎你能好好回句話嗎? 21 00:03:49,563 --> 00:03:51,163 ‎妳跟雅各布說了嗎? 22 00:03:51,243 --> 00:03:55,003 ‎我要上節目了,兒子,晚點再聊 23 00:03:59,563 --> 00:04:01,003 ‎我們請到珍米爾本博士 24 00:04:01,083 --> 00:04:02,523 ‎來聊聊她的新書 25 00:04:02,603 --> 00:04:06,083 ‎《無知之邦 ‎給青少年的性教育宣言》 26 00:04:06,163 --> 00:04:09,443 ‎她寫這本書來回應 ‎她在摩爾戴高中駐校的經歷 27 00:04:09,523 --> 00:04:11,763 ‎該校近來負面新聞不斷 28 00:04:11,843 --> 00:04:14,803 ‎原因是爆發披衣菌感染 29 00:04:14,883 --> 00:04:17,803 ‎和那場人稱“鹹濕音樂劇”的演出 30 00:04:18,883 --> 00:04:21,643 ‎米爾本博士,跟我們聊聊這本書 31 00:04:23,043 --> 00:04:28,723 ‎我很訝異學校的性教育 ‎和情感教育竟如此失能 32 00:04:28,803 --> 00:04:31,643 ‎因此我寫了這本淺顯易懂的指南 33 00:04:31,723 --> 00:04:36,243 ‎在青少年成為 ‎性生活活躍的年輕人之際 34 00:04:36,323 --> 00:04:39,923 ‎使他們和他們的父母具備應對的能力 35 00:04:40,003 --> 00:04:41,043 ‎聽起來蠻辛辣的 36 00:04:42,483 --> 00:04:45,923 ‎如果你口中的辛辣 ‎指的是經過仔細研究 37 00:04:46,003 --> 00:04:50,083 ‎並對孩子們的健康 ‎和幸福至關緊要的內容 38 00:04:50,723 --> 00:04:53,323 ‎那麼是的,它確實很辛辣 39 00:04:53,923 --> 00:04:56,163 ‎很多人會坐在家裡想著 40 00:04:56,243 --> 00:04:58,643 ‎-“這些事我都沒做過,而且我…” ‎-謝了 41 00:04:58,723 --> 00:05:00,483 ‎“這真的有必要嗎?” 42 00:05:00,563 --> 00:05:04,323 ‎希望人們看了我的書之後會明白… 43 00:05:04,403 --> 00:05:07,763 ‎他們不會還在講“淫亂高校”的事吧? 44 00:05:08,283 --> 00:05:10,043 ‎好像這鎮上的人都沒做愛過似的 45 00:05:11,003 --> 00:05:13,043 ‎好了,謝謝你的茶,喬 46 00:05:13,563 --> 00:05:14,563 ‎我該走了 47 00:05:14,643 --> 00:05:16,523 ‎我不想第一天就遲到 48 00:05:16,603 --> 00:05:17,963 ‎如果妳不打算把茶喝完的話 49 00:05:18,043 --> 00:05:19,203 ‎至少把午餐帶上 50 00:05:20,243 --> 00:05:23,563 ‎是豪華三明治,夾了起司和火腿 51 00:05:25,123 --> 00:05:27,923 ‎謝謝,回頭見,祝你們有愉快的一天 52 00:05:30,203 --> 00:05:31,283 ‎-再見 ‎-祝妳好運 53 00:05:34,363 --> 00:05:37,123 ‎別一副飢渴的樣子,你這蠢蛋 54 00:05:37,203 --> 00:05:38,643 ‎快跟她告白吧 55 00:05:43,843 --> 00:05:45,283 ‎-嗨! ‎-嗨! 56 00:05:46,043 --> 00:05:47,483 ‎車很拉風嘛,艾咪 57 00:05:47,563 --> 00:05:50,883 ‎謝啦,我媽覺得我開車比搭公車安全 58 00:05:50,963 --> 00:05:52,563 ‎所以我就開車來了 59 00:05:53,123 --> 00:05:53,963 ‎這樣啊 60 00:05:54,803 --> 00:05:55,683 ‎這哪位? 61 00:05:57,043 --> 00:05:58,083 ‎梅芙,是史蒂夫啊 62 00:05:59,043 --> 00:06:01,203 ‎不,艾咪,我是說那隻山羊 63 00:06:01,283 --> 00:06:03,203 ‎牠是我們的情感陪伴寵物 64 00:06:03,283 --> 00:06:05,163 ‎據說寵物能增進情侶之間的感情 65 00:06:05,843 --> 00:06:08,643 ‎我們沒想過上學的時候誰要照顧牠 66 00:06:08,723 --> 00:06:10,563 ‎-所以… ‎-是啊 67 00:06:10,643 --> 00:06:11,483 ‎好的 68 00:06:17,963 --> 00:06:18,883 ‎抱歉,親愛的 69 00:06:19,843 --> 00:06:21,603 ‎-艾咪 ‎-妳還好嗎? 70 00:06:21,683 --> 00:06:23,003 ‎-好個頭! ‎-很好 71 00:06:23,083 --> 00:06:24,603 ‎再試一次吧 72 00:06:38,803 --> 00:06:40,283 ‎燕麥餅,你臉上那個是什麼? 73 00:06:41,123 --> 00:06:43,603 ‎八字鬍,我整個夏天都在養鬍子 74 00:06:43,683 --> 00:06:47,443 ‎但有人忙著跟新男友上床 ‎完全沒注意到 75 00:06:47,523 --> 00:06:49,643 ‎我還希望那只是暫時的 76 00:06:49,723 --> 00:06:52,643 ‎再說亞當和我並沒有真的做愛 77 00:06:52,723 --> 00:06:54,443 ‎我們只有打打手槍而已 78 00:06:54,523 --> 00:06:56,883 ‎打手槍就是做愛 ‎童貞是社會建構出來的概念 79 00:06:56,963 --> 00:06:59,123 ‎對,我知道 80 00:06:59,203 --> 00:07:02,723 ‎但我真的很想來個全壘打 81 00:07:06,003 --> 00:07:07,523 ‎你想對我說什麼? 82 00:07:08,243 --> 00:07:10,003 ‎我只是覺得你要小心一點 83 00:07:10,083 --> 00:07:12,683 ‎我覺得你要多花點功夫了解他 84 00:07:13,563 --> 00:07:15,323 ‎好,我會的 85 00:07:18,203 --> 00:07:20,723 ‎忘了跟你說,我前幾天看到梅芙了 86 00:07:22,083 --> 00:07:23,283 ‎你幹嘛跟我講到梅芙? 87 00:07:23,963 --> 00:07:25,683 ‎我以為你會想知道 88 00:07:25,763 --> 00:07:27,363 ‎她沒回我訊息 89 00:07:27,443 --> 00:07:29,843 ‎她已經表明不想再跟我有關係了 90 00:07:29,923 --> 00:07:31,243 ‎所以不了 91 00:07:31,323 --> 00:07:33,083 ‎我再也不需要知道梅芙的消息了 92 00:07:34,123 --> 00:07:35,243 ‎我只是… 93 00:07:35,323 --> 00:07:37,003 ‎老天啊! 94 00:07:37,083 --> 00:07:38,323 ‎什麼鬼? 95 00:07:39,723 --> 00:07:41,003 ‎亞當,你這個白痴! 96 00:07:41,603 --> 00:07:42,443 ‎幹! 97 00:07:46,003 --> 00:07:47,123 ‎你好嗎,新來的? 98 00:07:48,203 --> 00:07:49,483 ‎你臉上那個是什麼? 99 00:08:02,083 --> 00:08:03,523 ‎亞當葛洛夫怎麼回來了? 100 00:08:03,603 --> 00:08:05,643 ‎聽說他媽賄賂學校把他弄回來了 101 00:08:05,723 --> 00:08:07,443 ‎妳知道他現在是同性戀吧? 102 00:08:09,083 --> 00:08:09,963 ‎你還好嗎? 103 00:08:10,563 --> 00:08:11,763 ‎還好 104 00:08:20,243 --> 00:08:21,483 ‎燕麥餅,你還好吧? 105 00:08:21,563 --> 00:08:23,083 ‎好得很,艾瑞克 106 00:08:23,163 --> 00:08:24,883 ‎我很好,輕鬆又自在 107 00:08:26,083 --> 00:08:27,043 ‎好得不得了 108 00:08:27,803 --> 00:08:29,883 ‎那就好,鬍子哥 109 00:08:29,963 --> 00:08:32,243 ‎你們暑假很少聯絡嗎? 110 00:08:32,323 --> 00:08:35,843 ‎不,上學期結束後就沒聯絡了 111 00:08:36,483 --> 00:08:37,803 ‎我一直以為你們會和好 112 00:08:38,763 --> 00:08:40,883 ‎我們沒有在吵架 ‎只不過不再是朋友了 113 00:08:42,563 --> 00:08:44,003 ‎攝影團隊來這裡幹嘛? 114 00:08:47,123 --> 00:08:49,963 ‎妳長高了!真不錯 115 00:08:50,043 --> 00:08:52,923 ‎女孩們,為什麼校園裡會有山羊? 116 00:08:53,003 --> 00:08:54,963 ‎牠是我和史蒂夫的情感陪伴寵物 117 00:08:55,043 --> 00:08:56,963 ‎這樣啊,你們沒考慮養倉鼠嗎? 118 00:08:57,843 --> 00:08:59,603 ‎或烏龜? 119 00:09:00,243 --> 00:09:01,483 ‎或蟲子? 120 00:09:04,123 --> 00:09:04,963 ‎尤金還好嗎? 121 00:09:05,883 --> 00:09:07,443 ‎遠距離戀愛很辛苦 122 00:09:07,523 --> 00:09:09,123 ‎但我認為如果經營得當 123 00:09:09,203 --> 00:09:10,643 ‎我倆最後都能進牛津 124 00:09:10,723 --> 00:09:13,043 ‎我有提過他會說六種語言嗎? 125 00:09:13,123 --> 00:09:14,043 ‎有 126 00:09:16,643 --> 00:09:19,363 ‎這些是目前就讀於 127 00:09:19,443 --> 00:09:22,323 ‎人稱“淫亂高校”的學生 128 00:09:22,883 --> 00:09:26,203 ‎年輕人,不好意思,能跟我們聊聊 129 00:09:26,283 --> 00:09:29,243 ‎去年在校園爆發的披衣菌感染嗎? 130 00:09:32,643 --> 00:09:33,483 ‎拜託說點什麼 131 00:09:34,283 --> 00:09:35,163 ‎我們是現場直播 132 00:09:41,003 --> 00:09:42,043 ‎嗨 133 00:09:42,123 --> 00:09:44,283 ‎我叫艾瑞克埃費安 134 00:09:44,363 --> 00:09:49,363 ‎我只能說那波傳染非常可怕 135 00:09:49,963 --> 00:09:51,163 ‎我們嚇得半死 136 00:09:52,363 --> 00:09:53,923 ‎年輕人,你有什麼看法嗎? 137 00:09:55,843 --> 00:09:56,683 ‎有 138 00:09:56,763 --> 00:09:58,323 ‎首先那是集體歇斯底里 139 00:09:58,403 --> 00:10:00,523 ‎而非披衣菌感染,妳的陳述是錯的 140 00:10:00,603 --> 00:10:03,003 ‎-歐帝斯,這是現場直播 ‎-沒錯,閉嘴,米爾本 141 00:10:03,083 --> 00:10:06,403 ‎-你是珍米爾本博士的兒子嗎? ‎-對,就是他 142 00:10:06,483 --> 00:10:10,843 ‎摩爾戴的學生是否如令堂 ‎在她的新書裡描述的那般墮落? 143 00:10:10,923 --> 00:10:14,803 ‎我認為我媽的書 ‎對當今的青少年有深入的觀察 144 00:10:14,883 --> 00:10:18,083 ‎人們在臆測之前應該先看看這本書 145 00:10:19,163 --> 00:10:20,603 ‎建議妳去看一下 146 00:10:21,243 --> 00:10:22,363 ‎建議啦 147 00:10:25,083 --> 00:10:27,243 ‎的確,我很喜歡空蕩的校園 148 00:10:27,843 --> 00:10:30,483 ‎-但看到學生總是很開心 ‎-無價 149 00:10:31,163 --> 00:10:34,683 ‎我在當上校長之前是個地理老師 150 00:10:34,763 --> 00:10:37,443 ‎在歷史教學這方面 ‎我也有豐富的經驗,而且… 151 00:10:37,523 --> 00:10:39,123 ‎謝謝你過來,葛洛夫先生 152 00:10:40,003 --> 00:10:41,243 ‎我們會考慮你的申請 153 00:10:42,763 --> 00:10:44,843 ‎妳真的會考慮我的申請嗎? 154 00:10:45,763 --> 00:10:46,643 ‎不會 155 00:10:47,483 --> 00:10:50,683 ‎抱歉,摩爾戴高中引發的爭議 ‎人們還記憶猶新 156 00:10:50,763 --> 00:10:53,163 ‎再說你的資歷太深,不適合這個職位 157 00:10:54,243 --> 00:10:56,923 ‎這是我申請的第五份教職 158 00:10:57,003 --> 00:11:00,163 ‎老實說,我快走投無路了 159 00:11:01,723 --> 00:11:02,723 ‎還是沒辦法 160 00:11:43,083 --> 00:11:45,403 ‎早安,摩爾戴 161 00:11:45,483 --> 00:11:47,363 ‎大家今天感覺如何? 162 00:11:47,443 --> 00:11:48,603 ‎非常好! 163 00:11:49,243 --> 00:11:52,323 ‎我是各位的新校長,哈登女士 164 00:11:52,883 --> 00:11:54,123 ‎但你們可以叫我荷普就好 165 00:11:54,843 --> 00:11:58,323 ‎她好酷,老師沒有這麼酷的 166 00:11:58,403 --> 00:12:01,083 ‎關於我,各位需要知道的第一件事 167 00:12:02,203 --> 00:12:04,283 ‎就是我曾經坐在你們現在的位子 168 00:12:05,603 --> 00:12:06,443 ‎我說真的 169 00:12:07,483 --> 00:12:09,483 ‎沒錯,我是摩爾戴的校友 170 00:12:09,563 --> 00:12:11,603 ‎我喜歡她的口紅,顏色好大膽 171 00:12:11,683 --> 00:12:13,363 ‎從那之後,我取得了許多成就 172 00:12:13,443 --> 00:12:18,283 ‎兩個學位、全國頂尖學府的教職 173 00:12:19,003 --> 00:12:20,323 ‎28歲的時候 174 00:12:20,403 --> 00:12:23,083 ‎我成為全英國最年輕的校長 175 00:12:24,363 --> 00:12:26,163 ‎但我在這棟樓度過的歲月 176 00:12:26,883 --> 00:12:28,363 ‎是我人生中最好的時光 177 00:12:28,443 --> 00:12:32,123 ‎學校不僅鼓勵我在學業上追求卓越 178 00:12:33,083 --> 00:12:36,043 ‎並且真的讓我找到自己的目標 179 00:12:37,003 --> 00:12:40,123 ‎正因如此,看到媒體 ‎那些關於摩爾戴的負面報導 180 00:12:40,203 --> 00:12:42,043 ‎才會這麼令人難過 181 00:12:43,083 --> 00:12:45,963 ‎我不知道哪裡出了錯 182 00:12:46,043 --> 00:12:47,723 ‎或是我們怎麼會落得如此下場 183 00:12:48,843 --> 00:12:49,843 ‎但我確實知道 184 00:12:51,083 --> 00:12:52,723 ‎今天情況就會改變 185 00:12:56,723 --> 00:12:58,003 ‎我可以向各位保證 186 00:12:58,923 --> 00:13:02,883 ‎如果你們用功唸書,以學校為榮 187 00:13:03,523 --> 00:13:07,483 ‎我會讓摩爾戴和你們的未來 188 00:13:07,563 --> 00:13:08,403 ‎回到正軌 189 00:13:11,803 --> 00:13:13,363 ‎好耶! 190 00:13:14,123 --> 00:13:15,323 ‎讓我聽到你們的聲音 191 00:13:16,683 --> 00:13:18,403 ‎大家一起讓摩爾戴… 192 00:13:18,483 --> 00:13:20,003 ‎回到正軌! 193 00:13:20,083 --> 00:13:21,523 ‎一起讓摩爾戴… 194 00:13:21,603 --> 00:13:23,043 ‎-我愛死她了 ‎-回到正軌! 195 00:13:23,123 --> 00:13:24,923 ‎她就像聖女貞德,但酷多了 196 00:13:25,003 --> 00:13:27,003 ‎-回到正軌! ‎-這就對了! 197 00:13:30,483 --> 00:13:31,843 ‎謝謝大家! 198 00:13:31,923 --> 00:13:35,243 ‎敬美好的開始和美好的一週,對了 199 00:13:36,363 --> 00:13:39,483 ‎歐帝斯米爾本和梅芙威利 200 00:13:39,563 --> 00:13:41,283 ‎請到我的辦公室來 201 00:13:41,843 --> 00:13:43,443 ‎妳可以直接跟她面對面 202 00:13:44,963 --> 00:13:45,883 ‎梅芙! 203 00:14:01,803 --> 00:14:02,843 ‎嗨,雅各布 204 00:14:04,163 --> 00:14:05,603 ‎氣色不錯嘛 205 00:14:05,683 --> 00:14:07,683 ‎這個啊? 206 00:14:10,243 --> 00:14:11,643 ‎說來有趣 207 00:14:12,603 --> 00:14:14,363 ‎你把我的肚子搞大了 208 00:14:15,363 --> 00:14:16,643 ‎驚喜! 209 00:14:17,323 --> 00:14:18,243 ‎該死 210 00:14:36,043 --> 00:14:37,963 ‎可惡!該死… 211 00:14:39,523 --> 00:14:40,683 ‎你怎麼又回來上學了? 212 00:14:41,523 --> 00:14:43,083 ‎想學點東西啊 213 00:14:45,203 --> 00:14:46,803 ‎想必你就是傑克森馬切提 214 00:14:47,803 --> 00:14:48,883 ‎大名鼎鼎的學生會長 215 00:14:48,963 --> 00:14:49,843 ‎我才是 216 00:14:50,763 --> 00:14:55,243 ‎當然了,傑出的演員和泳將 217 00:14:55,323 --> 00:14:58,043 ‎我要復學,我想我需要做些測驗 218 00:14:58,843 --> 00:15:01,763 ‎對喔,你是葛洛夫校長的兒子 219 00:15:01,843 --> 00:15:03,563 ‎你的文件在櫃檯那邊 220 00:15:05,323 --> 00:15:07,283 ‎嗨,你們直接進去吧 221 00:15:08,843 --> 00:15:11,883 ‎傑克森,你可以晚點再來一趟嗎? 222 00:15:11,963 --> 00:15:13,723 ‎真的很高興認識你 223 00:15:15,803 --> 00:15:18,123 ‎我聽過很多關於你們倆的事 224 00:15:22,443 --> 00:15:23,443 ‎請坐 225 00:15:26,163 --> 00:15:27,763 ‎別擔心,你們沒有惹上麻煩 226 00:15:28,403 --> 00:15:33,843 ‎我覺得為青少年開設 ‎校園性愛診所很有創業精神 227 00:15:34,403 --> 00:15:36,483 ‎展現了敏銳的商業頭腦 228 00:15:37,803 --> 00:15:41,003 ‎你們想繼續經營嗎? 229 00:15:43,243 --> 00:15:47,643 ‎不是,我們不再經營診所了 230 00:15:48,923 --> 00:15:51,323 ‎我們發現這不太道德,而且我們… 231 00:15:51,403 --> 00:15:52,843 ‎我們不再是朋友了 232 00:15:53,443 --> 00:15:54,443 ‎已經漸行漸遠 233 00:15:56,123 --> 00:15:57,083 ‎真可惜 234 00:15:57,883 --> 00:16:02,483 ‎總之,我只是想說 ‎學校會鼓勵你們去追隨熱情 235 00:16:03,043 --> 00:16:06,843 ‎所以未來如果你們還想發展什麼事業 236 00:16:06,923 --> 00:16:08,603 ‎希望你們能讓我了解情況 237 00:16:11,403 --> 00:16:12,403 ‎就這樣 238 00:16:13,803 --> 00:16:15,643 ‎好的,謝謝 239 00:16:18,883 --> 00:16:19,843 ‎對了,歐帝斯 240 00:16:21,523 --> 00:16:24,083 ‎請轉告令堂我很期待拜讀她的大作 241 00:16:24,763 --> 00:16:26,723 ‎好的,沒問題 242 00:16:31,403 --> 00:16:33,923 ‎-還以為我們完蛋了 ‎-我也是 243 00:16:35,003 --> 00:16:38,643 ‎-靠,感謝老天 ‎-真的 244 00:16:41,203 --> 00:16:43,083 ‎我們為什麼不再是朋友了? 245 00:16:45,243 --> 00:16:46,243 ‎鬍子蠻好看的 246 00:16:48,563 --> 00:16:49,563 ‎妳想說什麼? 247 00:16:51,843 --> 00:16:52,843 ‎沒什麼 248 00:16:54,123 --> 00:16:55,483 ‎我們就是不合拍吧 249 00:16:59,643 --> 00:17:00,843 ‎如果妳要這麼說的話 250 00:17:06,283 --> 00:17:07,243 ‎再見,歐帝斯 251 00:17:12,363 --> 00:17:13,203 ‎梅芙? 252 00:17:13,723 --> 00:17:14,563 ‎什麼事? 253 00:17:21,643 --> 00:17:23,003 ‎這叫八字鬍 254 00:17:24,443 --> 00:17:25,443 ‎喔,是喔 255 00:17:36,683 --> 00:17:39,523 ‎(克莉絲汀:五分鐘後廢棄廁所見) 256 00:18:10,563 --> 00:18:13,363 ‎-等等,有沒有人看到你進來? ‎-沒有,我很小心 257 00:18:13,443 --> 00:18:14,483 ‎好 258 00:18:15,563 --> 00:18:17,163 ‎小心點 259 00:18:17,763 --> 00:18:18,723 ‎好的 260 00:18:20,843 --> 00:18:23,323 ‎你的鬍後水真廉價,我慾火焚身了 261 00:18:27,963 --> 00:18:30,403 ‎哈囉?我找一代宗濕 262 00:18:31,003 --> 00:18:32,523 ‎年輕人,有什麼問題嗎? 263 00:18:33,403 --> 00:18:36,323 ‎我女友說她跟我做愛從來沒高潮過 264 00:18:37,243 --> 00:18:39,003 ‎但她以前跟其他人都有 265 00:18:39,883 --> 00:18:42,003 ‎-你的尺寸是? ‎-什麼意思? 266 00:18:42,563 --> 00:18:45,083 ‎女人需要大老二才能高潮 267 00:18:45,163 --> 00:18:48,203 ‎小老二如果夠粗的話可能也行 268 00:18:48,283 --> 00:18:51,643 ‎但又小又細的老二 ‎是絕對無法取悅女人的 269 00:18:51,723 --> 00:18:54,003 ‎我從來沒量過 270 00:18:54,083 --> 00:18:55,043 ‎量完再回來找我 271 00:18:55,643 --> 00:18:59,683 ‎我需要知道長、寬 ‎軟和硬的時候都要 272 00:18:59,763 --> 00:19:01,203 ‎一共30鎊,謝謝 273 00:19:01,643 --> 00:19:02,603 ‎但你又還沒幫上忙 274 00:19:03,323 --> 00:19:04,803 ‎先付一半,事成後再付一半? 275 00:19:27,563 --> 00:19:28,803 ‎-凱爾 ‎-米爾本,兄弟 276 00:19:29,363 --> 00:19:31,443 ‎米爾本,是你啊 277 00:19:31,523 --> 00:19:33,923 ‎我還以為條子又來了 ‎我現在成了一代宗濕 278 00:19:34,883 --> 00:19:37,003 ‎你才不是! 279 00:19:38,283 --> 00:19:39,843 ‎你在這個市場留了個缺口 280 00:19:40,803 --> 00:19:42,963 ‎-“陰毛沒那麼重要”? ‎-對 281 00:19:43,043 --> 00:19:45,443 ‎“先馳得點,射她滿臉”? 282 00:19:45,523 --> 00:19:46,483 ‎非常重要 283 00:19:47,043 --> 00:19:49,283 ‎你的建議都是從A片來的嗎? 284 00:19:50,163 --> 00:19:52,323 ‎聽著,我無意冒犯 285 00:19:52,403 --> 00:19:54,403 ‎但我打炮的經驗比你豐富多了 286 00:19:55,163 --> 00:19:56,563 ‎我要告發你 287 00:19:56,643 --> 00:19:59,843 ‎因為你做的事很危險而且是錯的 288 00:20:01,843 --> 00:20:02,803 ‎該死 289 00:20:05,403 --> 00:20:07,083 ‎話說回來,你在這裡幹嘛? 290 00:20:08,283 --> 00:20:09,123 ‎沒幹嘛 291 00:20:22,203 --> 00:20:25,123 ‎露比!妳怎麼會在這裡? 292 00:20:25,203 --> 00:20:26,603 ‎哎呀呀 293 00:20:27,163 --> 00:20:31,283 ‎露比馬修斯偷偷和歐帝斯米爾本打炮 294 00:20:32,243 --> 00:20:33,523 ‎-凱爾… ‎-大家會愛死這個的 295 00:20:34,123 --> 00:20:36,843 ‎凱爾,等等!拜託別告訴任何人 296 00:20:37,643 --> 00:20:39,043 ‎那我是一代宗濕這件事 297 00:20:39,123 --> 00:20:40,163 ‎你們也不能張揚 298 00:20:40,723 --> 00:20:43,083 ‎除非你們想要秘密性事被公開 299 00:20:44,603 --> 00:20:45,523 ‎回頭見,魯蛇們 300 00:20:48,723 --> 00:20:49,723 ‎幹得好 301 00:20:52,523 --> 00:20:53,883 ‎露比,等等! 302 00:20:55,003 --> 00:20:57,723 ‎我得舉發他,他可能會害到人 303 00:20:58,363 --> 00:20:59,203 ‎歐帝斯 304 00:21:00,163 --> 00:21:01,843 ‎你喜歡跟我打炮嗎? 305 00:21:04,243 --> 00:21:05,763 ‎你喜歡我碰你嗎? 306 00:21:07,403 --> 00:21:10,923 ‎你希望我突然再也不碰你嗎? 307 00:21:12,803 --> 00:21:13,923 ‎不希望 308 00:21:14,003 --> 00:21:15,763 ‎那就給我閉嘴 309 00:21:17,843 --> 00:21:21,043 ‎記住,隨時離我1.5公尺遠 310 00:21:43,683 --> 00:21:45,883 ‎有其他人在校園裡提供性愛建議 311 00:21:45,963 --> 00:21:46,803 ‎誰啊? 312 00:21:47,403 --> 00:21:48,563 ‎我不能說 313 00:21:48,643 --> 00:21:49,763 ‎什麼叫不能說? 314 00:21:49,843 --> 00:21:51,283 ‎我們無話不談 315 00:21:51,883 --> 00:21:53,843 ‎你也知道我不會說出去的 316 00:21:55,323 --> 00:21:56,483 ‎好吧 317 00:21:57,403 --> 00:21:58,243 ‎是凱爾 318 00:21:59,283 --> 00:22:02,403 ‎他收費提供建議,還自稱一代宗濕 319 00:22:02,483 --> 00:22:03,763 ‎看看我的大奶 320 00:22:03,843 --> 00:22:07,003 ‎-我們得舉發他 ‎-不行 321 00:22:07,083 --> 00:22:08,003 ‎為什麼? 322 00:22:08,483 --> 00:22:09,323 ‎因為… 323 00:22:10,523 --> 00:22:13,323 ‎要是我這麼做 ‎他會把我搞上露比的事說出去 324 00:22:15,483 --> 00:22:16,683 ‎抱歉,你說什麼? 325 00:22:17,203 --> 00:22:18,563 ‎聽著,我還沒告訴你 326 00:22:18,643 --> 00:22:22,003 ‎但整個夏天我們都在打炮 327 00:22:22,083 --> 00:22:23,003 ‎她不想被人知道 328 00:22:23,083 --> 00:22:24,963 ‎再說我們也沒有那麼常見面 329 00:22:28,123 --> 00:22:29,083 ‎你在說笑嗎? 330 00:22:30,083 --> 00:22:31,363 ‎你脖子上那個是什麼? 331 00:22:38,443 --> 00:22:40,003 ‎天啊! 332 00:22:41,843 --> 00:22:44,403 ‎什麼?怎麼會?什麼時候? 333 00:22:44,483 --> 00:22:45,603 ‎好啦… 334 00:22:46,283 --> 00:22:47,603 ‎那天是奧莉薇亞的派對 335 00:22:47,683 --> 00:22:50,043 ‎你本來要去的 ‎後來決定跟亞當一起看電影 336 00:22:50,123 --> 00:22:52,323 ‎總之,我一個人在那裡 337 00:22:53,163 --> 00:22:54,763 ‎一開始露比不理我 338 00:22:55,803 --> 00:22:56,723 ‎但後來… 339 00:23:05,843 --> 00:23:06,683 ‎米爾本 340 00:23:09,163 --> 00:23:10,763 ‎嗨,露比,妳扮的是什麼? 341 00:23:11,523 --> 00:23:13,723 ‎2000年代初期的克莉絲汀阿奎萊拉 342 00:23:13,803 --> 00:23:15,483 ‎真酷,我是起司通心粉 343 00:23:15,563 --> 00:23:18,243 ‎-閉嘴,跟我來一炮 ‎-妳今晚為什麼難過? 344 00:23:18,323 --> 00:23:20,443 ‎我在經歷青春期,我把難過當飯吃 345 00:23:24,043 --> 00:23:26,323 ‎等等,你為什麼要扮起司通心粉? 346 00:23:26,403 --> 00:23:28,403 ‎那不是重點,艾瑞克 347 00:23:28,483 --> 00:23:30,363 ‎-抱歉 ‎-抱歉之前沒告訴你 348 00:23:30,443 --> 00:23:32,603 ‎我想連我自己都還在狀況外 349 00:23:33,163 --> 00:23:36,723 ‎你跟全校最紅的女孩成了炮友? 350 00:23:36,803 --> 00:23:37,643 ‎是啊! 351 00:23:37,723 --> 00:23:39,963 ‎-我真他媽的以你為榮! ‎-超讚的 352 00:23:40,043 --> 00:23:42,003 ‎-我超以你為榮 ‎-而且不談感情 353 00:23:42,083 --> 00:23:43,363 ‎所以不會有人受傷 354 00:23:46,323 --> 00:23:47,963 ‎凱爾的事你打算怎麼辦? 355 00:23:49,563 --> 00:23:51,283 ‎那已經不關我的事了吧? 356 00:24:02,163 --> 00:24:04,083 ‎葛洛夫愛老二! 357 00:24:04,163 --> 00:24:05,363 ‎考得怎麼樣? 358 00:24:10,603 --> 00:24:11,843 ‎你有意見嗎? 359 00:24:11,923 --> 00:24:14,123 ‎沒有,亞當,抱歉 360 00:24:20,683 --> 00:24:21,683 ‎你在幹嘛? 361 00:24:21,763 --> 00:24:23,523 ‎他們對我指指點點 362 00:24:24,603 --> 00:24:26,643 ‎那也不代表你可以傷害他們,亞當 363 00:24:29,883 --> 00:24:31,443 ‎我受夠了 364 00:24:33,363 --> 00:24:34,563 ‎你們看什麼看? 365 00:25:04,523 --> 00:25:05,963 ‎嘿,老弟 366 00:25:06,563 --> 00:25:09,843 ‎今天的面試還順利嗎? 367 00:25:09,923 --> 00:25:11,203 ‎有一舉成功嗎? 368 00:25:11,283 --> 00:25:14,163 ‎有啊,很順利,我明天開始上班 369 00:25:14,243 --> 00:25:15,523 ‎謝天謝地! 370 00:25:16,403 --> 00:25:17,763 ‎嘿,告訴我 371 00:25:18,563 --> 00:25:20,883 ‎現在老師的平均薪水是多少? 372 00:25:20,963 --> 00:25:24,123 ‎大概的數字就好 ‎我們上班聊到這個,完全沒概念 373 00:25:25,203 --> 00:25:26,483 ‎這個嘛,起薪… 374 00:25:28,403 --> 00:25:30,043 ‎喝喝看,高蛋白奶昔 375 00:25:35,363 --> 00:25:37,843 ‎是不是超讚的?承認吧 376 00:25:39,363 --> 00:25:42,283 ‎靠,記得詹姆斯麥克布萊德嗎? 377 00:25:42,363 --> 00:25:43,523 ‎他不過是買了艘遊艇 378 00:25:43,603 --> 00:25:45,283 ‎你大嫂就開始暗示我了 379 00:25:46,443 --> 00:25:48,323 ‎知道幸福婚姻的秘訣是什麼嗎? 380 00:25:48,403 --> 00:25:50,883 ‎我不太適合回答這個問題,彼得 381 00:25:52,443 --> 00:25:55,403 ‎是錢,還有把馬桶坐墊放下,但… 382 00:25:56,043 --> 00:25:57,523 ‎最主要還是他媽的錢 383 00:25:59,283 --> 00:26:03,163 ‎今天開完庭我超嗨,我虐爆被告 384 00:26:03,243 --> 00:26:04,083 ‎我像這樣… 385 00:26:05,563 --> 00:26:06,403 ‎將他們生吞活剝 386 00:26:08,203 --> 00:26:10,203 ‎跟我打一場壁球吧,肥肥? 387 00:26:18,883 --> 00:26:20,443 ‎上學還愉快嗎? 388 00:26:20,523 --> 00:26:23,923 ‎還可以,妳的書引起了一陣騷動 389 00:26:24,683 --> 00:26:26,563 ‎-還有媒體來採訪 ‎-真的嗎? 390 00:26:26,643 --> 00:26:28,803 ‎-它沒那麼具爭議性吧 ‎-是啊 391 00:26:29,763 --> 00:26:31,163 ‎今晚想看電影嗎? 392 00:26:31,243 --> 00:26:33,643 ‎要不要看《當哈利遇上莎莉》? 393 00:26:34,243 --> 00:26:38,203 ‎還是《絕配冤家》? 394 00:26:39,163 --> 00:26:40,003 ‎給你選 395 00:26:41,043 --> 00:26:42,923 ‎(克莉絲汀:老地方,別穿外套) 396 00:26:43,003 --> 00:26:44,123 ‎我要出門了 397 00:26:45,443 --> 00:26:46,283 ‎去哪裡? 398 00:26:47,443 --> 00:26:48,963 ‎我要跟艾瑞克一起做作業 399 00:26:49,523 --> 00:26:51,323 ‎-晚點就會回來 ‎-這樣啊 400 00:26:51,403 --> 00:26:52,363 ‎歐帝斯 401 00:26:52,963 --> 00:26:55,563 ‎我明天要做產檢,你會陪我去嗎? 402 00:26:57,323 --> 00:26:58,563 ‎拜託? 403 00:26:59,643 --> 00:27:00,483 ‎沒問題 404 00:27:01,523 --> 00:27:02,403 ‎但妳得告訴他 405 00:27:04,083 --> 00:27:05,043 ‎我會的 406 00:27:10,683 --> 00:27:11,723 ‎走開,媽 407 00:27:15,443 --> 00:27:17,123 ‎你不會正在尻槍吧? 408 00:27:22,963 --> 00:27:24,163 ‎你還好嗎? 409 00:27:25,483 --> 00:27:26,803 ‎妳想去砸東西嗎? 410 00:27:28,363 --> 00:27:30,283 ‎還是我們可以聊一聊? 411 00:27:34,363 --> 00:27:35,563 ‎我不太會說話 412 00:27:37,403 --> 00:27:38,803 ‎我媽過世後 413 00:27:38,883 --> 00:27:40,283 ‎我時時刻刻都在生氣 414 00:27:40,963 --> 00:27:43,523 ‎我的輔導員叫我把怒氣發洩在枕頭上 415 00:27:43,603 --> 00:27:46,483 ‎所以有好幾個月的時間 ‎每天晚上我都在打枕頭 416 00:27:47,123 --> 00:27:51,243 ‎到頭來卻發現 ‎說出來是唯一有用的方法 417 00:27:53,483 --> 00:27:54,603 ‎今天發生什麼事了? 418 00:27:57,643 --> 00:27:59,683 ‎我不希望別人當我是娘炮 419 00:28:00,883 --> 00:28:01,923 ‎因為你跟男生交往? 420 00:28:02,003 --> 00:28:03,003 ‎我還是個男人 421 00:28:03,083 --> 00:28:04,803 ‎是啊,你當然還是個男人 422 00:28:07,323 --> 00:28:09,883 ‎但男人不見得要砸東西 423 00:28:09,963 --> 00:28:12,083 ‎而且男人也可以跟男人交往 424 00:28:13,123 --> 00:28:14,803 ‎你得告訴艾瑞克你的感受 425 00:28:14,883 --> 00:28:15,803 ‎我不… 426 00:28:17,843 --> 00:28:18,763 ‎我不知道該怎麼做 427 00:28:19,363 --> 00:28:21,163 ‎你應該試試看 428 00:28:22,243 --> 00:28:23,323 ‎你這娘炮 429 00:28:27,403 --> 00:28:31,523 ‎我們可以先從打枕頭開始嗎? 430 00:28:32,083 --> 00:28:34,483 ‎當然,拿過來吧 431 00:28:37,683 --> 00:28:41,043 ‎你要做的就是深深吸一口氣 432 00:28:41,123 --> 00:28:42,443 ‎準備出擊… 433 00:29:01,083 --> 00:29:02,083 ‎來吧! 434 00:29:03,603 --> 00:29:04,803 ‎打得不錯啊,娘麥 435 00:29:06,083 --> 00:29:09,403 ‎快速沖個澡,然後來點波隆那素肉醬 436 00:29:10,763 --> 00:29:11,843 ‎愛死素肉醬了! 437 00:29:19,363 --> 00:29:20,403 ‎老天啊 438 00:29:41,243 --> 00:29:43,003 ‎都叫你別穿外套了 439 00:29:43,083 --> 00:29:44,283 ‎你可能會被認出來 440 00:29:44,363 --> 00:29:46,443 ‎天氣很冷,而且我們在樹林裡 441 00:29:46,523 --> 00:29:48,443 ‎絕對不會有問題的 442 00:29:52,643 --> 00:29:53,883 ‎然後是牛仔褲 443 00:29:56,803 --> 00:29:57,643 ‎謝了 444 00:29:58,483 --> 00:29:59,323 ‎好了 445 00:30:00,043 --> 00:30:01,043 ‎哈囉! 446 00:30:02,843 --> 00:30:04,203 ‎讓我把腿… 447 00:30:09,803 --> 00:30:10,683 ‎沒事 448 00:30:15,443 --> 00:30:17,403 ‎-停下來 ‎-小心我的頭髮 449 00:30:17,483 --> 00:30:21,443 ‎好了,這樣行不通 ‎不能去妳家或我家嗎? 450 00:30:21,523 --> 00:30:23,763 ‎不能去家裡,太冒險了 451 00:30:24,563 --> 00:30:26,723 ‎我明白妳不希望我們的事被人知道 452 00:30:27,203 --> 00:30:30,043 ‎但妳好像連被看到 ‎離我很近都覺得丟臉 453 00:30:30,643 --> 00:30:32,843 ‎我是個很注重隱私的人,歐帝斯 454 00:30:34,323 --> 00:30:35,483 ‎我想妳是覺得丟臉 455 00:30:36,163 --> 00:30:38,363 ‎好吧,我是覺得丟臉沒錯 456 00:30:38,443 --> 00:30:40,163 ‎我又性感又受歡迎 457 00:30:40,243 --> 00:30:43,803 ‎你是個衣著品味差勁 ‎留著詭異八字鬍的火柴人 458 00:30:43,883 --> 00:30:45,123 ‎妳說妳喜歡我的八字鬍 459 00:30:46,243 --> 00:30:49,163 ‎-還說我床功一流 ‎-你的床功確實了得 460 00:30:49,243 --> 00:30:52,043 ‎但那不代表我想和你 ‎一起出現在公共場合 461 00:30:54,603 --> 00:30:56,923 ‎那我也不想和一個刻薄的人 462 00:30:57,003 --> 00:30:58,363 ‎一起出現在公共場合 463 00:30:58,443 --> 00:31:02,003 ‎而且那個人還會為了 ‎享受高超的性技巧利用別人 464 00:31:02,083 --> 00:31:03,483 ‎我的自尊可沒這麼廉價 465 00:31:05,003 --> 00:31:05,843 ‎我們玩完了 466 00:31:17,243 --> 00:31:19,443 ‎我們不是玩完,是結束了 467 00:31:23,483 --> 00:31:25,763 ‎“結束”和“玩完”是一樣的意思! 468 00:31:48,403 --> 00:31:50,883 ‎(給歐帝斯:那樣太愚蠢了 ‎我們繼續當炮友吧) 469 00:32:07,963 --> 00:32:09,003 ‎就是說啊,寶貝 470 00:32:11,443 --> 00:32:13,843 ‎嗨,我是艾琳,請留言 471 00:32:15,283 --> 00:32:17,443 ‎嗨,媽,我是梅芙 472 00:32:18,043 --> 00:32:20,003 ‎聽著,我知道妳不想跟我說話 473 00:32:20,083 --> 00:32:21,443 ‎但我真的覺得我們該聊聊 474 00:32:22,003 --> 00:32:23,003 ‎回我電話吧 475 00:32:24,683 --> 00:32:25,563 ‎我想妳 476 00:32:27,323 --> 00:32:29,043 ‎嘿,梅芙 477 00:32:29,923 --> 00:32:31,923 ‎能跟妳聊聊嗎? 478 00:32:32,003 --> 00:32:32,843 ‎可以啊 479 00:32:33,523 --> 00:32:34,443 ‎怎麼了? 480 00:32:35,163 --> 00:32:36,443 ‎我媽還是不接電話 481 00:32:37,683 --> 00:32:38,563 ‎她恨我 482 00:32:40,283 --> 00:32:41,283 ‎妳做了正確的事 483 00:32:42,563 --> 00:32:43,443 ‎別忘了這一點 484 00:32:45,603 --> 00:32:46,803 ‎你想聊什麼? 485 00:32:47,803 --> 00:32:49,043 ‎我想聊… 486 00:32:52,843 --> 00:32:54,363 ‎我想聊… 487 00:32:57,083 --> 00:32:57,923 ‎早餐 488 00:32:59,363 --> 00:33:00,723 ‎覆盆子果醬還是草莓果醬? 489 00:33:01,803 --> 00:33:02,723 ‎覆盆子 490 00:33:03,363 --> 00:33:04,963 ‎好消息,這兩種我們都沒有 491 00:33:05,763 --> 00:33:08,603 ‎很好,我馬上出門 492 00:33:11,723 --> 00:33:13,723 ‎謝謝你多跑這一趟,傑克森 493 00:33:14,283 --> 00:33:16,683 ‎基本上,我只是想多了解你一點 494 00:33:16,763 --> 00:33:19,243 ‎因為我們將會密切合作 495 00:33:19,323 --> 00:33:20,963 ‎我曾經是這裡的學生會長 496 00:33:22,003 --> 00:33:23,163 ‎我懂那份責任有多重 497 00:33:23,723 --> 00:33:24,723 ‎是啊,很好玩 498 00:33:24,803 --> 00:33:27,123 ‎希望你也覺得很有挑戰性 499 00:33:29,003 --> 00:33:33,443 ‎重點是,我真的很想 ‎為這個地方重新注入熱情 500 00:33:34,083 --> 00:33:37,083 ‎創造一個人人都能出類拔萃的環境 501 00:33:37,163 --> 00:33:39,203 ‎不論他們選擇走哪條路 502 00:33:40,563 --> 00:33:42,883 ‎荷普,媒體來採訪妳了 503 00:33:42,963 --> 00:33:44,363 ‎謝謝,我馬上過去 504 00:33:46,163 --> 00:33:50,083 ‎我想跟你分享學校的新理念 505 00:33:50,163 --> 00:33:53,483 ‎等你有空,我期待聽到你的意見 506 00:33:58,603 --> 00:34:00,003 ‎對了,傑克森 507 00:34:00,483 --> 00:34:04,123 ‎我要你比以往更認真看待這個角色 508 00:34:04,683 --> 00:34:08,003 ‎我不吃裝酷耍帥那一套 509 00:34:08,763 --> 00:34:10,043 ‎你懂我意思 510 00:34:10,923 --> 00:34:11,803 ‎其實不是很懂 511 00:34:11,883 --> 00:34:13,083 ‎你會懂的 512 00:34:16,123 --> 00:34:17,163 ‎她瘋了 513 00:34:18,763 --> 00:34:22,283 ‎-卡爾,要上體育課了,要來嗎? ‎-要,我馬上過去 514 00:34:25,483 --> 00:34:28,403 ‎我…好的,看來是我擋到你的路了 515 00:34:29,043 --> 00:34:29,883 ‎沒關係 516 00:34:30,803 --> 00:34:32,163 ‎你先請,好人 517 00:34:49,563 --> 00:34:50,923 ‎-嘿 ‎-嘿 518 00:34:53,923 --> 00:34:56,643 ‎我不喜歡傷害人 519 00:34:58,243 --> 00:34:59,163 ‎那就別那麼做 520 00:34:59,643 --> 00:35:01,163 ‎我不知道自己為什麼會那樣 521 00:35:01,243 --> 00:35:02,243 ‎我就是會變得很… 522 00:35:03,163 --> 00:35:04,283 ‎憤怒,但… 523 00:35:06,323 --> 00:35:07,243 ‎我想要改變 524 00:35:09,683 --> 00:35:10,523 ‎好 525 00:35:13,523 --> 00:35:17,203 ‎(更衣室) 526 00:35:27,323 --> 00:35:29,123 ‎葛洛夫,你變甲甲了嗎? 527 00:35:35,683 --> 00:35:38,483 ‎對啊,我現在是甲了 528 00:35:40,003 --> 00:35:40,843 ‎你有意見嗎? 529 00:35:41,883 --> 00:35:43,803 ‎沒有,老兄,我覺得很酷 530 00:35:44,643 --> 00:35:47,003 ‎是啊,恭喜你,老兄 531 00:35:47,643 --> 00:35:49,803 ‎同性戀這種事不需要恭喜吧 532 00:36:29,483 --> 00:36:32,643 ‎好耶! 533 00:37:06,083 --> 00:37:09,163 ‎好的,寬度和長度,軟的和硬的 534 00:37:12,643 --> 00:37:15,603 ‎該死,這樣不算大吧?先硬起來再說 535 00:37:18,163 --> 00:37:19,323 ‎拜託 536 00:37:20,003 --> 00:37:21,723 ‎看在老天的份上,爭氣點 537 00:37:22,803 --> 00:37:23,803 ‎快啊! 538 00:37:42,363 --> 00:37:45,043 ‎-妳好,很高興認識妳 ‎-我也是 539 00:37:45,123 --> 00:37:47,123 ‎我們在想,我不知道… 540 00:37:47,843 --> 00:37:48,683 ‎該死 541 00:38:01,603 --> 00:38:02,803 ‎奇怪 542 00:38:05,683 --> 00:38:07,163 ‎看來你要去失物招領了 543 00:38:18,123 --> 00:38:19,803 ‎老兄,你為什麼裸體? 544 00:38:19,883 --> 00:38:21,083 ‎別看我的老二! 545 00:38:32,283 --> 00:38:35,723 ‎嘿,歐帝斯 ‎你和露比真的是一對嗎? 546 00:38:35,803 --> 00:38:39,043 ‎沒有,為什麼這麼問? 547 00:38:39,123 --> 00:38:40,403 ‎大家都在談論這件事 548 00:38:45,483 --> 00:38:46,643 ‎一代宗濕 549 00:38:56,323 --> 00:39:01,883 ‎所以在結構上 ‎雙鍵會在尾部導致扭結 550 00:39:03,243 --> 00:39:04,243 ‎所以…艾咪吉伯斯! 551 00:39:04,323 --> 00:39:06,563 ‎我得帶山羊去尿尿 552 00:39:06,643 --> 00:39:07,803 ‎好吧,去吧 553 00:39:08,643 --> 00:39:13,043 ‎看吧,這就是你們不該 ‎把家畜帶來學校的原因 554 00:39:13,123 --> 00:39:15,403 ‎-明天我媽會照顧牠 ‎-很好 555 00:39:15,483 --> 00:39:17,883 ‎好的,學校裡只能出現這種山羊 556 00:39:17,963 --> 00:39:19,603 ‎也就是山羊鬍 557 00:39:19,683 --> 00:39:22,083 ‎這是我的新造型,喜歡的人請舉手 558 00:39:24,003 --> 00:39:25,643 ‎天啊… 559 00:39:37,403 --> 00:39:38,803 ‎為了媽咪撒泡尿吧 560 00:39:41,603 --> 00:39:42,803 ‎搞什… 561 00:39:42,883 --> 00:39:44,283 ‎脂肪酸 562 00:39:45,083 --> 00:39:47,643 ‎-好的 ‎-老師,德克斯湯普森沒穿衣服 563 00:39:52,323 --> 00:39:54,843 ‎天啊,超小的! 564 00:39:55,403 --> 00:39:58,003 ‎別看,我不要你們看我的老二! 565 00:39:58,683 --> 00:39:59,883 ‎幹! 566 00:39:59,963 --> 00:40:02,883 ‎老二… 567 00:40:02,963 --> 00:40:05,203 ‎這是怎麼回事?快告訴我! 568 00:40:05,283 --> 00:40:07,083 ‎你幹嘛裸體? 569 00:40:07,723 --> 00:40:08,563 ‎德克斯? 570 00:40:09,043 --> 00:40:11,403 ‎-我要借走牠 ‎-不行,別打牠的主意 571 00:40:11,483 --> 00:40:14,563 ‎-我會盡快歸還的 ‎-別把牠帶走! 572 00:40:14,643 --> 00:40:16,843 ‎求求你… 573 00:40:17,483 --> 00:40:20,123 ‎山羊… 574 00:40:20,203 --> 00:40:23,003 ‎我會說我來這裡是為了找回社群意識 575 00:40:23,083 --> 00:40:24,523 ‎和家庭價值… 576 00:40:24,603 --> 00:40:25,643 ‎那是狗嗎? 577 00:40:26,643 --> 00:40:29,563 ‎是山羊,老天啊,快拍! 578 00:40:30,163 --> 00:40:32,843 ‎校長,妳剛剛說家庭價值怎麼了? 579 00:40:33,843 --> 00:40:36,763 ‎可以失陪一下嗎?謝謝 580 00:40:46,643 --> 00:40:49,363 ‎不會吧… 581 00:40:50,443 --> 00:40:51,563 ‎完蛋了… 582 00:40:58,883 --> 00:41:00,003 ‎我打好的東西都不見了 583 00:41:01,123 --> 00:41:03,803 ‎是啊,那些電腦爛透了,買台筆電吧 584 00:41:10,723 --> 00:41:13,123 ‎-嘿,妳有看到凱爾嗎? ‎-沒有 585 00:41:17,603 --> 00:41:20,683 ‎我真不該相信那該死的一代宗濕 586 00:41:26,323 --> 00:41:28,043 ‎德克斯,你還好嗎? 587 00:41:28,123 --> 00:41:31,083 ‎我萬萬不該聽一代宗濕的話 588 00:41:31,883 --> 00:41:33,243 ‎誰是一代宗濕? 589 00:41:35,763 --> 00:41:36,603 ‎凱爾 590 00:41:47,243 --> 00:41:50,003 ‎嘿!這位小姐,妳在跟蹤我嗎? 591 00:41:50,563 --> 00:41:53,083 ‎沒有,別笑死人了 592 00:41:53,683 --> 00:41:58,403 ‎我只是剛好開車經過你工作的地方 593 00:41:58,483 --> 00:42:02,563 ‎妳都經過15次了,我能從窗戶看到妳 594 00:42:03,283 --> 00:42:04,243 ‎怎麼了? 595 00:42:08,243 --> 00:42:09,083 ‎能聊聊嗎? 596 00:42:11,523 --> 00:42:13,203 ‎如果妳不再害怕的話 597 00:42:15,083 --> 00:42:15,923 ‎可以 598 00:42:18,883 --> 00:42:20,123 ‎妳要下車嗎? 599 00:42:20,803 --> 00:42:21,643 ‎很好 600 00:42:40,123 --> 00:42:41,803 ‎那麼,德克斯 601 00:42:42,563 --> 00:42:44,243 ‎發生什麼事了? 602 00:42:45,643 --> 00:42:47,523 ‎我在量我的老二 603 00:42:48,163 --> 00:42:50,643 ‎是我叫他這麼做的 ‎那你量到的數據呢? 604 00:42:51,283 --> 00:42:52,283 ‎我被打斷了 605 00:42:53,843 --> 00:42:57,043 ‎而且我也不想知道 ‎萬一我的老二真的很小 606 00:42:57,123 --> 00:42:58,483 ‎而我永遠無法取悅女人呢? 607 00:42:59,843 --> 00:43:02,643 ‎或許你們可以幫我看一下 ‎跟我說是不是真的很小 608 00:43:03,203 --> 00:43:04,723 ‎-沒問題 ‎-不… 609 00:43:04,803 --> 00:43:06,963 ‎住手,誰都沒要檢查誰 610 00:43:07,683 --> 00:43:09,643 ‎因為老二的大小並不重要 611 00:43:10,523 --> 00:43:12,003 ‎只有小屌男才會這麼說 612 00:43:15,323 --> 00:43:19,083 ‎德克斯 ‎你用不著跟別人比老二的尺寸 613 00:43:19,163 --> 00:43:21,083 ‎那不是重點,而且也無濟於事 614 00:43:22,643 --> 00:43:24,003 ‎你會很訝異 615 00:43:24,083 --> 00:43:26,763 ‎有多少男人 ‎對自己的老二尺寸感到不安 616 00:43:26,843 --> 00:43:28,283 ‎並對其他男人的生殖器外觀 617 00:43:28,363 --> 00:43:30,283 ‎有著誇張的看法 618 00:43:31,403 --> 00:43:34,043 ‎真的,真希望我的可以直一點 619 00:43:34,763 --> 00:43:35,603 ‎它有點… 620 00:43:36,403 --> 00:43:37,723 ‎彎向一邊 621 00:43:38,923 --> 00:43:40,483 ‎就是歪歪的 622 00:43:42,963 --> 00:43:45,083 ‎不是歪,是獨一無二 623 00:43:47,163 --> 00:43:48,003 ‎謝了,米爾本 624 00:43:48,923 --> 00:43:49,843 ‎那對我意義重大 625 00:43:51,243 --> 00:43:52,963 ‎真感人 626 00:43:54,323 --> 00:43:56,603 ‎德克斯,你為什麼說 ‎自己永遠無法取悅女人? 627 00:43:57,123 --> 00:43:59,203 ‎他跟女友做愛的時候無法讓對方高潮 628 00:44:00,643 --> 00:44:01,643 ‎是怎樣的性愛? 629 00:44:03,043 --> 00:44:03,963 ‎就… 630 00:44:04,643 --> 00:44:05,523 ‎正常打炮 631 00:44:06,883 --> 00:44:12,083 ‎好的,大部分的女人 ‎很難單靠抽插達到高潮 632 00:44:12,163 --> 00:44:14,283 ‎-真的嗎? ‎-沒錯 633 00:44:17,243 --> 00:44:18,603 ‎你聽過陰蒂嗎? 634 00:44:19,203 --> 00:44:20,043 ‎當然 635 00:44:20,523 --> 00:44:22,323 ‎也許你該好好認識它了 636 00:44:22,883 --> 00:44:24,203 ‎問問你女朋友喜歡什麼 637 00:44:24,283 --> 00:44:27,883 ‎記住,不必把高潮 ‎當作性愛的主要目標 638 00:44:28,443 --> 00:44:29,483 ‎你可以玩得開心 639 00:44:30,443 --> 00:44:31,603 ‎並且發揮創意 640 00:44:33,243 --> 00:44:34,163 ‎能說清楚一點嗎? 641 00:44:34,723 --> 00:44:36,563 ‎你有十隻手指和一個舌頭,德克斯 642 00:44:37,403 --> 00:44:38,523 ‎運用你的想像力 643 00:44:39,443 --> 00:44:40,283 ‎哇 644 00:44:40,683 --> 00:44:43,563 ‎你們真的很會提供性愛建議 645 00:44:48,203 --> 00:44:51,243 ‎這件事別張揚,會影響我的生意 646 00:44:51,323 --> 00:44:53,083 ‎嘿,我要去失物招領 647 00:44:53,163 --> 00:44:54,643 ‎但謝謝你們的幫忙 648 00:44:55,363 --> 00:44:58,163 ‎對了,歐帝斯 ‎我聽說了你和露比的事 649 00:44:58,243 --> 00:45:00,723 ‎不知你是怎麼辦到的,但恭喜啊 650 00:45:06,243 --> 00:45:07,563 ‎你和露比是一對 651 00:45:08,203 --> 00:45:10,283 ‎已經不是了 652 00:45:10,363 --> 00:45:12,843 ‎持續了一陣子,但就是炮友而已 653 00:45:13,443 --> 00:45:14,443 ‎沒有感情成分 654 00:45:14,523 --> 00:45:16,723 ‎沒有感情成分,聽起來很酷 655 00:45:21,083 --> 00:45:23,043 ‎謝謝你到處宣傳,凱爾 656 00:45:23,123 --> 00:45:24,363 ‎我沒告訴任何人 657 00:45:25,603 --> 00:45:27,603 ‎但現在大家都知道你和露比的事了 658 00:45:27,683 --> 00:45:29,563 ‎看來我可以繼續當一代宗濕了 659 00:45:30,243 --> 00:45:31,403 ‎再見了,魯蛇 660 00:45:32,763 --> 00:45:35,523 ‎事實完全相反,凱爾 661 00:45:38,003 --> 00:45:40,683 ‎我不知道要不要留下他 662 00:45:41,243 --> 00:45:43,243 ‎我很迷惘,而且… 663 00:45:44,403 --> 00:45:45,923 ‎一直在拖延 664 00:45:47,403 --> 00:45:49,883 ‎然後我開始寫書 665 00:45:49,963 --> 00:45:53,883 ‎我享受著每一刻,沉浸在其中 666 00:45:55,563 --> 00:45:56,803 ‎妳怎麼能瞞著我? 667 00:45:56,883 --> 00:46:00,243 ‎我本來想告訴你,真的 668 00:46:00,323 --> 00:46:01,483 ‎我…但是… 669 00:46:02,243 --> 00:46:05,483 ‎我等越久,就越難開口 670 00:46:08,843 --> 00:46:10,283 ‎我要當爸爸了? 671 00:46:14,483 --> 00:46:17,923 ‎我不希望讓你覺得被逼到牆角 672 00:46:18,803 --> 00:46:21,043 ‎我已經決定要留下這個孩子 673 00:46:21,123 --> 00:46:24,843 ‎而且我覺得這個選擇給了我力量 674 00:46:27,163 --> 00:46:32,323 ‎除非這也是你想要的 ‎否則你不需要參與 675 00:46:37,403 --> 00:46:39,763 ‎妳希望我參與嗎? 676 00:46:39,843 --> 00:46:41,643 ‎我當然希望 677 00:46:43,363 --> 00:46:46,243 ‎但前提是你自己也想參與 678 00:46:52,203 --> 00:46:56,363 ‎我今天下午4點半要做產檢 679 00:46:57,203 --> 00:46:59,283 ‎-在摩爾戴社區醫院,你… ‎-謝謝妳 680 00:47:04,483 --> 00:47:06,643 ‎我真的得好好想想 681 00:47:07,563 --> 00:47:08,563 ‎當然 682 00:47:13,803 --> 00:47:18,563 ‎我會說我來這裡是為了 ‎找回社群意識和家庭價值 683 00:47:19,563 --> 00:47:21,523 ‎-妳剛剛說家庭價值怎麼了? ‎-請進 684 00:47:22,283 --> 00:47:24,763 ‎可以失陪一下嗎?謝謝 685 00:47:26,683 --> 00:47:29,323 ‎診所還在廢棄廁所繼續營業 686 00:47:29,963 --> 00:47:32,083 ‎這件事與我和梅芙無關 687 00:47:32,163 --> 00:47:35,283 ‎但診所還在營業中,這很危險 688 00:47:36,283 --> 00:47:38,483 ‎學生不該聽從來自學生的建議 689 00:47:39,483 --> 00:47:40,523 ‎但他們還是需要協助 690 00:47:40,603 --> 00:47:43,963 ‎所以希望妳可以 ‎在校園提供適當的服務 691 00:47:45,443 --> 00:47:47,003 ‎謝謝你告訴我,歐帝斯 692 00:47:51,403 --> 00:47:53,723 ‎珊茲老師,我的論文真的打好了 693 00:47:53,803 --> 00:47:55,643 ‎但學校的電腦當掉了 694 00:47:55,723 --> 00:47:58,683 ‎-我可以晚點交嗎? ‎-好,下不為例 695 00:47:59,483 --> 00:48:02,523 ‎梅芙,妳看看要不要申請 696 00:48:02,603 --> 00:48:04,003 ‎妳是最佳人選 697 00:48:04,603 --> 00:48:07,083 ‎亞當,下午我改了你的考卷 698 00:48:07,163 --> 00:48:08,123 ‎這是你的課表 699 00:48:08,603 --> 00:48:09,483 ‎你在哪一班? 700 00:48:10,723 --> 00:48:11,563 ‎猜猜看 701 00:48:11,643 --> 00:48:15,163 ‎艾瑞克,大家都知道我和露比的事了 702 00:48:15,723 --> 00:48:17,243 ‎你有說出去嗎? 703 00:48:17,323 --> 00:48:20,083 ‎我不小心跟亞當說了 704 00:48:20,163 --> 00:48:21,163 ‎我跟歐拉說了 705 00:48:22,003 --> 00:48:24,043 ‎-我跟莉莉說了 ‎-我跟所有人說了 706 00:48:27,523 --> 00:48:29,363 ‎這件事本來應該只有我倆知道的 707 00:48:32,243 --> 00:48:33,483 ‎你在這裡幹嘛? 708 00:48:33,563 --> 00:48:35,523 ‎我賣出了第一幅畫 709 00:48:36,123 --> 00:48:38,083 ‎所以今晚不用吃烤豆吐司了 710 00:48:38,163 --> 00:48:39,923 ‎我們要去吃披薩 711 00:48:40,003 --> 00:48:43,123 ‎好樣的,我就知道你行的,天才 712 00:48:52,643 --> 00:48:55,803 ‎聽說妳背地裡跟歐帝斯米爾本上床 713 00:48:56,403 --> 00:48:57,403 ‎最好是啦 714 00:48:58,603 --> 00:48:59,563 ‎是真的 715 00:49:21,963 --> 00:49:24,723 ‎不,真的不是… 716 00:49:27,363 --> 00:49:28,203 ‎媽? 717 00:49:28,883 --> 00:49:30,803 ‎嗨,妳好嗎? 718 00:49:31,403 --> 00:49:33,003 ‎別再打給我了 719 00:49:38,843 --> 00:49:40,883 ‎-…友好的關係 ‎-對,但沒那麼友好 720 00:49:48,843 --> 00:49:51,563 ‎我沒高潮,但感覺好多了 721 00:49:52,883 --> 00:49:54,883 ‎好耶! 722 00:50:08,803 --> 00:50:11,043 ‎反正現在大家都知道了 723 00:50:11,883 --> 00:50:14,363 ‎我在想,或許我們可以繼續見面? 724 00:50:15,523 --> 00:50:18,363 ‎因為我喜歡跟你打炮 725 00:50:19,803 --> 00:50:21,883 ‎不用在車上或廁所了? 726 00:50:23,163 --> 00:50:25,763 ‎沒錯,不用在車上或廁所了 727 00:50:54,283 --> 00:50:56,443 ‎謝謝你的建議,歐帝斯 728 00:50:56,523 --> 00:50:57,523 ‎是你叫她這麼做的? 729 00:50:59,043 --> 00:51:00,123 ‎該做個了結了 730 00:51:04,403 --> 00:51:05,803 ‎所以真的結束了 731 00:51:07,563 --> 00:51:08,763 ‎是啊,真的結束了 732 00:51:31,043 --> 00:51:33,883 ‎(大濕拯救了我的人生) 733 00:52:40,443 --> 00:52:41,443 ‎字幕翻譯:王琇瑩