1 00:00:23,328 --> 00:00:25,608 ‎(和我一起去舞会 丽兹) 2 00:00:49,528 --> 00:00:51,488 ‎哦 不要你…走开! 3 00:00:53,328 --> 00:00:54,488 ‎搞什么… 4 00:00:59,688 --> 00:01:00,528 ‎丽兹! 5 00:01:33,128 --> 00:01:34,248 ‎-嘿 ‎-嘿 6 00:01:34,968 --> 00:01:35,808 ‎你好吗? 7 00:01:35,888 --> 00:01:36,968 ‎NETFLIX 原创剧集 8 00:01:37,048 --> 00:01:38,408 ‎我很好 为什么要问? 9 00:01:38,648 --> 00:01:40,808 ‎什么“为什么”? 我只是跟你问好 10 00:01:40,928 --> 00:01:43,448 ‎-这不奇怪 很正常 ‎-你以前从来没有问过我 11 00:01:43,528 --> 00:01:45,768 ‎该死!那我不会再这样做了 ‎很抱歉问了你 12 00:01:46,168 --> 00:01:47,128 ‎这才像你 13 00:01:48,568 --> 00:01:51,008 ‎(从此以后快乐生活舞会) 14 00:01:52,488 --> 00:01:54,608 ‎你不想从此以后快乐地生活? 15 00:01:54,888 --> 00:01:57,248 ‎拜托 我看起来像有灰姑娘情结吗? 16 00:01:58,968 --> 00:01:59,928 ‎你去吗? 17 00:02:00,168 --> 00:02:03,088 ‎这是一个盗用的美国传统 ‎以庆祝性别歧视 18 00:02:03,168 --> 00:02:06,248 ‎兜售不切实际的浪漫爱情 ‎所以我不去 19 00:02:06,328 --> 00:02:08,968 ‎同意 仪式化的青少年娱乐很糟糕 20 00:02:12,488 --> 00:02:15,448 ‎埃里克会强迫我去 他喜欢那些东西 21 00:02:15,528 --> 00:02:18,168 ‎他真的有灰姑娘情结 22 00:02:18,568 --> 00:02:19,528 ‎你向他道歉了吗? 23 00:02:20,248 --> 00:02:23,528 ‎是的 我试图道歉 ‎但是他还是不愿意理我 24 00:02:23,608 --> 00:02:25,768 ‎也许他会想通的 25 00:02:27,808 --> 00:02:28,648 ‎对了 26 00:02:29,248 --> 00:02:30,768 ‎8点30分约的人在等你 27 00:02:34,888 --> 00:02:36,008 ‎-谢谢 ‎-祝你好运 28 00:02:36,088 --> 00:02:37,728 ‎-一会儿见 ‎-一会儿见 29 00:02:43,368 --> 00:02:46,088 ‎我不明白为什么丽兹 ‎不愿意和我一起去舞会 30 00:02:47,088 --> 00:02:49,968 ‎我把书上所有的浪漫套路都试过了 31 00:02:50,488 --> 00:02:51,728 ‎你试过问她吗? 32 00:02:53,448 --> 00:02:54,848 ‎我最开始就问过 33 00:02:55,288 --> 00:02:58,848 ‎她说她受宠若惊 但她不谈恋爱 34 00:02:59,928 --> 00:03:01,928 ‎-行 ‎-但是事情会变 35 00:03:02,288 --> 00:03:03,448 ‎她受宠若惊 36 00:03:03,528 --> 00:03:07,128 ‎我知道这很难 ‎但是如果你问过 她说不 37 00:03:07,208 --> 00:03:09,408 ‎那么我想你已经有答案了 38 00:03:09,488 --> 00:03:13,328 ‎但是也许她的父亲用脚 ‎踩烂了蛋糕上的留言 39 00:03:13,688 --> 00:03:15,448 ‎所以也许她不知道我还有兴趣 40 00:03:15,528 --> 00:03:17,048 ‎你说你给她写过信? 41 00:03:18,568 --> 00:03:19,408 ‎是的 42 00:03:20,448 --> 00:03:22,248 ‎我用了很多亮粉 ‎还放了绿色娃娃软糖 43 00:03:22,328 --> 00:03:23,368 ‎我知道她喜欢 44 00:03:24,608 --> 00:03:26,768 ‎但是邮寄不可靠 也许没有送到 45 00:03:26,848 --> 00:03:30,848 ‎你还在她的草坪上 ‎用叶子拼出“我爱你”? 46 00:03:30,928 --> 00:03:32,168 ‎是 但那也许被风吹散了 47 00:03:32,248 --> 00:03:33,688 ‎利亚姆 我想答案就是不 48 00:03:33,768 --> 00:03:35,808 ‎但是她没有亲口说“不” 49 00:03:35,888 --> 00:03:37,648 ‎女孩子都喜欢大手笔的告白 对吗? 50 00:03:37,728 --> 00:03:40,168 ‎就像杰克逊为梅芙唱歌 ‎现在他们在一起了 51 00:03:40,928 --> 00:03:43,688 ‎那不一样 梅芙其实喜欢杰克逊的 52 00:03:45,728 --> 00:03:47,928 ‎如果杰克逊对一个已经明确 53 00:03:48,008 --> 00:03:50,408 ‎表示不喜欢他的女孩继续表白 54 00:03:50,488 --> 00:03:52,608 ‎那一定是不合适的 55 00:03:53,408 --> 00:03:54,928 ‎你明白吗 利亚姆? 56 00:03:55,568 --> 00:03:56,488 ‎不就是不 57 00:03:58,208 --> 00:03:59,688 ‎也许她口是心非呢? 58 00:04:01,528 --> 00:04:02,448 ‎好吧 让我们… 59 00:04:04,688 --> 00:04:05,928 ‎再把事情理一遍 60 00:04:16,368 --> 00:04:17,208 ‎嘿! 61 00:04:17,728 --> 00:04:19,048 ‎我今晚什么时候来接你? 62 00:04:20,128 --> 00:04:21,408 ‎-接我干什么? ‎-去舞会 63 00:04:21,768 --> 00:04:22,808 ‎我不去舞会 64 00:04:24,248 --> 00:04:25,528 ‎你当然要去 我们一起去 65 00:04:26,088 --> 00:04:28,088 ‎我是怎么说学校舞会的? 66 00:04:29,128 --> 00:04:29,968 ‎但是… 67 00:04:31,168 --> 00:04:34,008 ‎我买了礼服 给你买了花手环 68 00:04:34,088 --> 00:04:35,728 ‎你还没邀请我 就给我买花手铐? 69 00:04:36,088 --> 00:04:37,408 ‎是… 70 00:04:38,448 --> 00:04:39,368 ‎我们在交往 71 00:04:40,008 --> 00:04:41,168 ‎我想是理所当然的 72 00:04:41,848 --> 00:04:44,648 ‎去吧 我一直很期待 73 00:04:45,488 --> 00:04:49,408 ‎你和我一起跳舞 享受快乐时光 74 00:04:51,128 --> 00:04:53,608 ‎你知道娱乐是什么吧? ‎年轻人偶尔可以有的… 75 00:04:53,688 --> 00:04:56,208 ‎-是 很幽默 ‎-去吧 没有你不好玩 76 00:04:57,128 --> 00:04:58,448 ‎去吧 求你了 77 00:04:59,608 --> 00:05:01,048 ‎-好 ‎-太好了! 78 00:05:01,128 --> 00:05:04,008 ‎不可以自拍 不可以跳慢舞 ‎或者点缠绵歌曲 79 00:05:04,088 --> 00:05:04,968 ‎好 80 00:05:06,208 --> 00:05:07,728 ‎我7点30分来接你 81 00:05:08,648 --> 00:05:09,728 ‎等等 你有礼服的吧? 82 00:05:10,528 --> 00:05:12,808 ‎当然 我又不是类人猿! 83 00:05:17,688 --> 00:05:18,528 ‎惨了 84 00:05:53,528 --> 00:05:54,568 ‎喂? 85 00:05:54,648 --> 00:05:56,768 ‎-你好 雅各布 ‎-你好 86 00:05:57,088 --> 00:05:59,488 ‎我的厨房水龙头坏了 87 00:05:59,568 --> 00:06:00,768 ‎你是谁? 88 00:06:00,888 --> 00:06:01,728 ‎珍 89 00:06:03,328 --> 00:06:05,968 ‎珍·米尔本 最近你替我修过卫生间 90 00:06:06,048 --> 00:06:06,928 ‎是 我记得 91 00:06:08,528 --> 00:06:10,368 ‎你可以来修一下吗? 92 00:06:10,448 --> 00:06:12,968 ‎不能 我现在很忙 93 00:06:13,088 --> 00:06:15,368 ‎好吧 不是很紧急 94 00:06:17,008 --> 00:06:18,048 ‎明天? 95 00:06:18,328 --> 00:06:20,488 ‎好吧 我看一下日程安排再告诉你 96 00:06:20,688 --> 00:06:21,528 ‎再见 97 00:06:26,688 --> 00:06:27,528 ‎对不起 98 00:06:28,608 --> 00:06:29,448 ‎工作的事 99 00:06:31,448 --> 00:06:36,848 ‎为什么你觉得莫戴尔高中会合适你? 100 00:06:36,928 --> 00:06:38,208 ‎说实话 101 00:06:38,288 --> 00:06:40,568 ‎我在读的学校正在接受托管 102 00:06:40,648 --> 00:06:43,368 ‎因为校长挪用公款 103 00:06:43,728 --> 00:06:47,408 ‎她和地理代课老师皮博迪先生 ‎逃到墨西哥去了 104 00:06:47,488 --> 00:06:51,728 ‎所以我需要一个新学校上学 105 00:06:54,448 --> 00:06:55,488 ‎是真的! 106 00:06:55,568 --> 00:06:58,528 ‎诚实正是我们学校 107 00:06:58,608 --> 00:07:00,688 ‎推崇的一种品性 108 00:07:01,768 --> 00:07:07,648 ‎并且你的成绩非常优秀 ‎我们想要提高学校的整体水平 109 00:07:09,528 --> 00:07:11,488 ‎(校长室) 110 00:07:15,808 --> 00:07:16,688 ‎快点 111 00:07:23,728 --> 00:07:25,928 ‎欧拉?你在这里做什么? 112 00:07:26,648 --> 00:07:28,168 ‎我在找新学校 113 00:07:28,648 --> 00:07:30,648 ‎你们校长想收我 114 00:07:30,728 --> 00:07:32,328 ‎尽管他是个非常严肃的人 115 00:07:32,408 --> 00:07:34,848 ‎就像是个活着的复活节岛雕像 116 00:07:35,528 --> 00:07:37,528 ‎不要调情了 走了 117 00:07:37,608 --> 00:07:39,368 ‎在车里等我 我一会儿就好 118 00:07:46,088 --> 00:07:47,128 ‎你没打电话给我 119 00:07:47,728 --> 00:07:48,928 ‎是的 我… 120 00:07:49,488 --> 00:07:50,968 ‎我写了一堆话 121 00:07:51,248 --> 00:07:53,968 ‎在读过之后 我觉得非常不酷 122 00:07:54,208 --> 00:07:57,048 ‎所以我决定不发给你了 123 00:07:58,208 --> 00:07:59,648 ‎对不起 我很傻 124 00:07:59,728 --> 00:08:02,008 ‎我听说贱民组合会坐加长豪华车来 125 00:08:02,088 --> 00:08:05,808 ‎天啊!如果我有加长豪华车 ‎我会在里面做爱并且拍下来 126 00:08:07,008 --> 00:08:08,248 ‎今晚学校有舞会 127 00:08:08,328 --> 00:08:09,808 ‎是吗?你去吗? 128 00:08:10,848 --> 00:08:13,808 ‎这是一个盗用的美国传统 ‎以庆祝性别歧视 129 00:08:13,928 --> 00:08:17,208 ‎-兜售不切实际的浪漫爱情 所以… ‎-我喜欢跳舞 130 00:08:18,528 --> 00:08:19,808 ‎-你喜欢? ‎-是的 131 00:08:20,208 --> 00:08:21,488 ‎我觉得跳舞很有趣 132 00:08:24,488 --> 00:08:25,608 ‎好吧 我要走了 133 00:08:26,448 --> 00:08:27,288 ‎再见奥蒂斯 134 00:08:28,368 --> 00:08:29,368 ‎再见 135 00:08:34,008 --> 00:08:36,008 ‎欧拉! 136 00:08:36,808 --> 00:08:39,488 ‎你愿意和我一起去舞会吗? 137 00:08:40,128 --> 00:08:42,168 ‎-好啊 ‎-真的啊? 138 00:08:42,248 --> 00:08:43,608 ‎太好了 139 00:08:43,688 --> 00:08:46,048 ‎8点开始 140 00:08:46,128 --> 00:08:48,128 ‎那我们争取7点到? 141 00:08:48,208 --> 00:08:50,208 ‎我6点半来接你 准时就是迟到 142 00:08:50,288 --> 00:08:51,448 ‎我7点到你家来 143 00:08:52,128 --> 00:08:53,328 ‎-好 ‎-好 144 00:09:20,088 --> 00:09:21,008 ‎埃里克! 145 00:09:22,488 --> 00:09:24,968 ‎-你忘了拿购物清单 ‎-哦 妈妈 146 00:09:26,208 --> 00:09:28,088 ‎我给格罗夫校长打了电话 147 00:09:28,168 --> 00:09:31,288 ‎他说如果你愿意的话 ‎今晚你可以去舞会 148 00:09:31,368 --> 00:09:34,488 ‎-我不去 ‎-那和我们一起去教堂吧? 149 00:09:34,568 --> 00:09:37,008 ‎妈妈 我已经不去教堂了 150 00:09:41,848 --> 00:09:43,848 ‎大家都爱你 151 00:10:01,728 --> 00:10:02,848 ‎怎么样? 152 00:10:04,408 --> 00:10:05,928 ‎你看起来像个愤怒的茄子 153 00:10:06,448 --> 00:10:08,608 ‎反正也买不起 所以… 154 00:10:09,448 --> 00:10:10,888 ‎不能让猛男给你买吗? 155 00:10:10,968 --> 00:10:13,488 ‎他叫杰克逊 不让他买 ‎我不是他的家庭主妇 156 00:10:15,488 --> 00:10:16,888 ‎你为什么很烦他? 157 00:10:17,168 --> 00:10:18,488 ‎没有啊 我喜欢他 158 00:10:19,248 --> 00:10:21,408 ‎只是觉得他不合适你 仅此而已 159 00:10:25,008 --> 00:10:27,768 ‎试试这件 ‎看起来不那么像魔术师助理 160 00:10:29,448 --> 00:10:31,128 ‎我对杰克逊很满意 行吗? 161 00:10:31,208 --> 00:10:34,168 ‎没问题 以后过你幸福的生活 ‎看圣贤警长游泳 162 00:10:34,248 --> 00:10:36,568 ‎替他生一群完美的孩子 163 00:10:36,888 --> 00:10:37,728 ‎随便你了 164 00:10:44,048 --> 00:10:46,368 ‎-怎么样? ‎-其实还不错 165 00:10:51,688 --> 00:10:54,248 ‎我跟你说了我的预算 这件太贵了 166 00:10:59,928 --> 00:11:00,808 ‎肖恩? 167 00:11:08,848 --> 00:11:13,888 ‎大家好 我很抱歉打断您今天的购物 168 00:11:14,968 --> 00:11:20,808 ‎我的妹妹梅芙今晚 ‎要去参加她的首个学校舞会 169 00:11:20,888 --> 00:11:25,008 ‎她刚找到了完美的礼服 170 00:11:26,368 --> 00:11:28,528 ‎她就在那儿 梅芙出来 171 00:11:30,448 --> 00:11:32,088 ‎她是不是很美? 172 00:11:32,928 --> 00:11:35,648 ‎问题是我们买不起这条裙子 173 00:11:36,448 --> 00:11:38,088 ‎因为我们最近… 174 00:11:39,808 --> 00:11:41,008 ‎刚成为孤儿 175 00:11:41,768 --> 00:11:43,088 ‎今年初 176 00:11:43,328 --> 00:11:46,488 ‎我们的爸爸英勇效忠祖国 177 00:11:47,008 --> 00:11:52,248 ‎死在战场上 我们的妈妈 ‎之后很快就去世了 178 00:11:53,968 --> 00:11:55,128 ‎是癌症 179 00:11:55,768 --> 00:11:57,208 ‎但是如果他们今天 180 00:11:57,928 --> 00:11:59,928 ‎能在这里看到我的妹妹 181 00:12:00,008 --> 00:12:05,288 ‎他们会为她自豪 182 00:12:07,448 --> 00:12:09,408 ‎我知道这样有些不合规矩 不过… 183 00:12:10,328 --> 00:12:12,128 ‎如果你们能够支持一点 184 00:12:13,048 --> 00:12:15,848 ‎那我们就可能帮助我的妹妹 185 00:12:16,768 --> 00:12:18,368 ‎买到她的梦中礼服 186 00:12:19,408 --> 00:12:20,328 ‎谢谢 187 00:12:25,288 --> 00:12:28,008 ‎你怎么回事?你不能说我们是孤儿! 188 00:12:28,728 --> 00:12:32,728 ‎对不起 难道我告诉他们 ‎妈妈是瘾君子 爸爸跑了? 189 00:12:33,728 --> 00:12:36,048 ‎我想他们不会喜欢那样的故事 190 00:12:36,528 --> 00:12:39,448 ‎我们孤独地出生 孤独地死去 191 00:12:39,528 --> 00:12:42,208 ‎所以我们不妨沿路争取我们能得到的 192 00:12:44,168 --> 00:12:45,048 ‎不用谢 193 00:13:04,568 --> 00:13:07,048 ‎你好 你知道怎么去艾伦考特? 194 00:13:07,168 --> 00:13:11,048 ‎我要去参加一个婚礼招待会 ‎我的导航不灵了 195 00:13:12,248 --> 00:13:13,488 ‎知道 196 00:13:17,928 --> 00:13:21,248 ‎知道 你走的方向不错 197 00:13:22,408 --> 00:13:24,488 ‎顺着开大概15分钟 198 00:13:24,568 --> 00:13:26,288 ‎看见小学就左转 199 00:13:26,848 --> 00:13:28,568 ‎好 谢谢 200 00:13:29,728 --> 00:13:32,088 ‎你的指甲真好看 201 00:13:32,648 --> 00:13:33,808 ‎谢谢 202 00:13:35,048 --> 00:13:35,968 ‎要我的建议吗? 203 00:13:37,528 --> 00:13:38,848 ‎尽量用宝石色调 204 00:14:10,768 --> 00:14:11,848 ‎妈妈 我来开! 205 00:14:12,968 --> 00:14:14,008 ‎我来开! 206 00:14:14,688 --> 00:14:16,968 ‎-亲爱的 是找你的吗? ‎-是的 207 00:14:18,008 --> 00:14:20,008 ‎-你去哪里? ‎-学校舞会 208 00:14:24,608 --> 00:14:25,768 ‎和谁去? 209 00:14:27,488 --> 00:14:28,368 ‎嘿! 210 00:14:28,928 --> 00:14:30,888 ‎哇 你看起来很酷 211 00:14:30,968 --> 00:14:32,808 ‎-你看起来真不错 ‎-谢谢 212 00:14:33,328 --> 00:14:34,488 ‎你也一样 213 00:14:34,608 --> 00:14:35,528 ‎谢谢 214 00:14:36,088 --> 00:14:38,088 ‎我是来修水槽的 215 00:14:38,168 --> 00:14:39,048 ‎太好了 216 00:14:39,488 --> 00:14:41,528 ‎-好极了 ‎-好 217 00:14:42,808 --> 00:14:43,688 ‎你安分些 218 00:14:44,368 --> 00:14:45,328 ‎你安分些 219 00:14:49,048 --> 00:14:52,128 ‎-你要进来坐一会儿吗? ‎-不用了 再见 220 00:14:52,208 --> 00:14:54,648 ‎-再见 ‎-再见 希望你们玩得开心 221 00:14:54,728 --> 00:14:55,728 ‎妈妈 222 00:14:57,128 --> 00:14:59,968 ‎你能不能不要 ‎和欧拉的爸爸上床? 223 00:15:00,048 --> 00:15:01,728 ‎否则我会很尴尬 224 00:15:01,848 --> 00:15:02,848 ‎我不会的 225 00:15:03,488 --> 00:15:04,448 ‎别傻了 226 00:15:04,928 --> 00:15:06,008 ‎太不得体了 227 00:15:07,728 --> 00:15:08,808 ‎玩得开心 228 00:15:13,008 --> 00:15:15,008 ‎你俩看起来很帅 229 00:15:16,248 --> 00:15:18,048 ‎好 现在靠近点 230 00:15:22,848 --> 00:15:23,688 ‎再近点! 231 00:15:26,848 --> 00:15:28,328 ‎亲爱的 搂着他 232 00:15:29,728 --> 00:15:31,168 ‎快点 给他一个拥抱 233 00:15:32,088 --> 00:15:33,208 ‎你快拍吧! 234 00:15:34,608 --> 00:15:35,688 ‎等等 235 00:15:37,568 --> 00:15:39,848 ‎该死的 快拍照片 莫琳 236 00:15:55,328 --> 00:15:57,488 ‎有人看起来很时髦! 237 00:15:58,128 --> 00:16:00,968 ‎时髦不是个事儿 早过时了 238 00:16:01,648 --> 00:16:04,488 ‎来 玩得开心 239 00:16:04,968 --> 00:16:05,928 ‎谢谢 240 00:16:07,048 --> 00:16:08,208 ‎-你看起来真棒 ‎-谢谢 241 00:16:08,288 --> 00:16:10,768 ‎记得10点半回来 可以吗? 242 00:16:10,848 --> 00:16:12,368 ‎什么?为什么? 243 00:16:12,448 --> 00:16:13,888 ‎你明早有训练 244 00:16:14,288 --> 00:16:16,048 ‎但我想明天可以不去 245 00:16:17,088 --> 00:16:19,368 ‎-为什么这样想? ‎-因为这个舞会 246 00:16:19,528 --> 00:16:21,688 ‎我想他明天可以不去 247 00:16:21,768 --> 00:16:23,368 ‎不行 248 00:16:24,008 --> 00:16:25,728 ‎我就开心一晚不行吗? 249 00:16:26,288 --> 00:16:29,048 ‎-我以前从来没有这样做过 ‎-几年后你会谢我的 250 00:16:29,368 --> 00:16:32,008 ‎10点半见 去吧 玩得开心 251 00:16:41,968 --> 00:16:42,888 ‎怎么了? 252 00:17:04,888 --> 00:17:06,888 ‎等等!我也要去 253 00:17:08,448 --> 00:17:10,448 ‎好 我们走 254 00:17:16,568 --> 00:17:18,368 ‎谢谢你今晚让我来 255 00:17:19,688 --> 00:17:21,448 ‎我知道那篇作文不是你写的 256 00:17:31,648 --> 00:17:33,768 ‎我不想告诉你母亲真相 她会伤心 257 00:17:34,968 --> 00:17:36,328 ‎想到我儿子是个骗子 258 00:17:37,048 --> 00:17:39,168 ‎我这辈子从未为一件事如此羞愧 259 00:17:44,208 --> 00:17:47,048 ‎猛男!进来 260 00:17:47,568 --> 00:17:50,928 ‎我妈妈真是个混蛋!我10点半要回家 261 00:17:51,008 --> 00:17:53,688 ‎你得在规定时间回家?你多大了? 262 00:17:54,608 --> 00:17:56,808 ‎-嘿 ‎-你有什么喝的吗? 263 00:17:56,888 --> 00:17:58,808 ‎-我只想开心点 ‎-有 264 00:17:58,888 --> 00:18:00,608 ‎我们有最便宜的伏特加 265 00:18:00,688 --> 00:18:04,408 ‎这基本上就是除漆剂 ‎但我保证你能喝到位 266 00:18:04,488 --> 00:18:06,128 ‎-好 ‎-不 你要开车 267 00:18:06,208 --> 00:18:07,608 ‎不 我来开 没事的 268 00:18:07,688 --> 00:18:09,888 ‎这意味着你们两个 ‎可以拥有浪漫的夜晚 269 00:18:09,968 --> 00:18:11,688 ‎管他的门禁时间 270 00:18:27,408 --> 00:18:28,488 ‎好… 271 00:18:30,168 --> 00:18:32,168 ‎现在我来修你的水槽 272 00:18:54,288 --> 00:18:55,328 ‎妙极了 273 00:18:58,048 --> 00:19:00,088 ‎-很好 ‎-耶 274 00:19:01,408 --> 00:19:05,288 ‎拿去吧 现在你们可以 ‎在糟糕的学校舞会上 275 00:19:05,368 --> 00:19:08,168 ‎享受你们的酒精饮料 276 00:19:09,288 --> 00:19:11,888 ‎好吧 再见肖恩 277 00:19:12,608 --> 00:19:13,488 ‎肖恩 278 00:19:13,568 --> 00:19:16,048 ‎来 我要看看以前的老师们 279 00:19:16,128 --> 00:19:18,208 ‎我进去很快就出来 我保证 280 00:19:18,448 --> 00:19:19,568 ‎亨德里克斯没喝醉吧? 281 00:19:19,648 --> 00:19:22,048 ‎还是他老毛病又犯了? 282 00:19:22,128 --> 00:19:24,208 ‎不知道他是否仍然用 ‎凌仕香氛来掩盖气味 283 00:19:24,288 --> 00:19:27,048 ‎-肖恩!等等! ‎-嘿 他没事的 284 00:19:27,848 --> 00:19:29,248 ‎我们好好去玩 好吗? 285 00:19:30,648 --> 00:19:32,648 ‎嘿 走吧 286 00:19:38,968 --> 00:19:41,168 ‎-我们去拍照 ‎-我说了不拍照 287 00:19:42,248 --> 00:19:45,568 ‎来吧 我们做个滑稽的表情 ‎我肯定没人会想到那样 288 00:19:46,368 --> 00:19:47,248 ‎嘿 289 00:19:50,088 --> 00:19:52,288 ‎-太好了 ‎-你在这里 290 00:19:52,368 --> 00:19:53,608 ‎你也在这里 291 00:19:56,928 --> 00:19:57,968 ‎我叫欧拉 292 00:19:58,848 --> 00:20:00,448 ‎- 我是杰克逊 抱歉 ‎-幸会 293 00:20:00,528 --> 00:20:03,848 ‎-你也一样 ‎-欧拉 这是梅芙 294 00:20:03,928 --> 00:20:05,608 ‎-你好 ‎-她是我朋友 295 00:20:10,968 --> 00:20:12,728 ‎我要…我们要走了 296 00:20:13,288 --> 00:20:14,488 ‎我找不到我哥哥了 297 00:20:14,568 --> 00:20:16,048 ‎-我们不拍个照吗? ‎-不 298 00:20:18,528 --> 00:20:20,528 ‎-他们看起来很酷 ‎-是的 299 00:20:21,968 --> 00:20:23,168 ‎是的 他们很酷 300 00:20:26,208 --> 00:20:29,608 ‎L O V E 爱! 301 00:20:29,728 --> 00:20:32,848 ‎-爱 是什么? ‎-爱! 302 00:20:32,928 --> 00:20:34,208 ‎-再说一遍! ‎-爱! 303 00:20:34,288 --> 00:20:36,128 ‎耶稣爱我们! 304 00:20:36,208 --> 00:20:39,168 ‎他的爱大过恐惧 305 00:20:39,848 --> 00:20:44,648 ‎他的爱强于渺茫 306 00:20:44,728 --> 00:20:48,248 ‎他的爱比仇恨更深刻 307 00:20:48,328 --> 00:20:49,968 ‎-阿门 ‎-耶稣说 308 00:20:50,688 --> 00:20:53,928 ‎“像爱你自己一样去爱你的邻居” 309 00:20:54,848 --> 00:20:58,088 ‎你自己 310 00:20:58,768 --> 00:21:00,928 ‎爱从这里开始 311 00:21:01,568 --> 00:21:08,568 ‎我们真正爱别人之前 ‎我们都必须学会爱自己 312 00:21:09,888 --> 00:21:12,728 ‎你是谁 会不爱自己? 313 00:21:19,448 --> 00:21:21,408 ‎耶稣爱你 314 00:21:21,968 --> 00:21:24,128 ‎我知道 315 00:21:24,248 --> 00:21:29,488 ‎因为圣经告诉我 316 00:21:43,008 --> 00:21:45,368 ‎很高兴看见你和你的家人 317 00:21:45,448 --> 00:21:48,088 ‎埃里克 你好吗? 318 00:21:48,168 --> 00:21:51,288 ‎看看你 很高兴你来教堂 319 00:21:51,368 --> 00:21:52,448 ‎过来 320 00:21:57,448 --> 00:21:58,808 ‎任何时候这里都欢迎你 321 00:21:58,888 --> 00:22:00,168 ‎这是你的家 322 00:22:19,088 --> 00:22:21,768 ‎-你在这里住了多久? ‎-14年 323 00:22:21,848 --> 00:22:24,248 ‎奥蒂斯一出生我们就搬来了 324 00:22:24,928 --> 00:22:29,328 ‎你说的“我们”是指前夫? 325 00:22:34,448 --> 00:22:36,648 ‎你们为什么离婚? 326 00:22:36,728 --> 00:22:38,328 ‎你问的问题很多 327 00:22:38,408 --> 00:22:40,008 ‎你很少回答 328 00:22:40,848 --> 00:22:42,088 ‎治疗师都这样? 329 00:22:43,168 --> 00:22:45,008 ‎我是治疗师会让你觉得不舒服吗? 330 00:22:45,248 --> 00:22:47,048 ‎-不会 ‎-有些男人觉得被… 331 00:22:48,168 --> 00:22:49,208 ‎观察了 332 00:22:51,128 --> 00:22:52,248 ‎对于我… 333 00:22:54,048 --> 00:22:54,968 ‎你观察到什么? 334 00:22:56,048 --> 00:22:57,328 ‎你穿黄色很不错 335 00:23:00,568 --> 00:23:03,408 ‎在我们认识的很短的时间里 我觉得… 336 00:23:04,048 --> 00:23:05,408 ‎你也是离了婚 337 00:23:06,008 --> 00:23:09,488 ‎一夫一妻制让你觉得过于拘束 338 00:23:10,568 --> 00:23:12,248 ‎让你意识到你的年龄 339 00:23:14,248 --> 00:23:18,528 ‎从你的纹身和没有驾照这一事实 ‎我觉得你是个… 340 00:23:18,888 --> 00:23:20,048 ‎冲动的人 341 00:23:21,128 --> 00:23:22,568 ‎甚至是鲁莽 342 00:23:23,048 --> 00:23:27,688 ‎你经常和你的客户发生浪漫关系 343 00:23:28,968 --> 00:23:30,688 ‎顺便说一句 上次的汤很棒 344 00:23:33,968 --> 00:23:37,968 ‎然后你在关系变得过于亲密前 ‎进入下一次征服 345 00:23:40,208 --> 00:23:41,048 ‎有意思 346 00:23:41,208 --> 00:23:42,048 ‎说对了吗? 347 00:23:42,768 --> 00:23:43,688 ‎没有 348 00:23:46,568 --> 00:23:47,448 ‎不全对 349 00:23:49,928 --> 00:23:51,048 ‎我结过婚 350 00:23:54,768 --> 00:23:56,128 ‎但是我妻子去世了 351 00:23:59,688 --> 00:24:02,168 ‎她病了很长一段时间 352 00:24:02,928 --> 00:24:08,168 ‎当我不能照顾她的时候 ‎我的女儿欧拉帮我照顾 353 00:24:12,808 --> 00:24:16,208 ‎在那之后 你是第一个 ‎和我发生性关系的人 354 00:24:18,568 --> 00:24:20,568 ‎我事先并没有计划 355 00:24:23,208 --> 00:24:26,688 ‎但你是对的 我可能是有些冲动 356 00:24:28,528 --> 00:24:30,088 ‎我很喜欢你 珍 357 00:24:34,848 --> 00:24:36,848 ‎我想更多地了解你 358 00:24:41,168 --> 00:24:43,648 ‎抱歉我让你误会了 359 00:24:52,728 --> 00:24:53,808 ‎知道了 360 00:25:03,608 --> 00:25:05,168 ‎我去穿衣服 361 00:25:27,288 --> 00:25:28,928 ‎这太棒了 362 00:25:29,368 --> 00:25:31,608 ‎童话故事无非是抑制女性 363 00:25:32,808 --> 00:25:35,048 ‎《美女与野兽》 ‎是你基本的斯德哥尔摩综合症 364 00:25:35,128 --> 00:25:37,528 ‎贝尔爱上了一只囚禁她的巨兽 365 00:25:37,608 --> 00:25:40,528 ‎为了得到男朋友 ‎小美人鱼不得不失去她的声音 366 00:25:40,608 --> 00:25:43,328 ‎-白雪公主就更别提了 ‎-好 我要跳舞了 367 00:25:44,488 --> 00:25:45,528 ‎好 368 00:25:46,368 --> 00:25:47,808 ‎我不大跳舞 369 00:25:47,888 --> 00:25:49,008 ‎但是我们在舞会上 370 00:25:49,768 --> 00:25:50,928 ‎我不擅长 371 00:25:51,008 --> 00:25:54,128 ‎好吧 我还是要跳舞 372 00:26:44,808 --> 00:26:45,968 ‎你还好吧 伙计? 373 00:26:47,048 --> 00:26:49,528 ‎-你好 ‎-不太顺利 是吗? 374 00:26:50,728 --> 00:26:52,448 ‎走 我们去给你拿些饮料 375 00:26:55,328 --> 00:26:56,688 ‎你玩得开心吗? 376 00:27:33,848 --> 00:27:36,848 ‎紧张是吗?去邀请人跳舞 377 00:27:38,368 --> 00:27:40,368 ‎你想不想要什么东西让你放松? 378 00:27:40,448 --> 00:27:42,488 ‎我有一些佩尔科塞 很便宜的 379 00:27:42,568 --> 00:27:44,968 ‎-什么是佩尔科塞? ‎-只是帮助你放松的东西 380 00:27:45,048 --> 00:27:46,168 ‎没什么大不了 381 00:27:48,408 --> 00:27:49,568 ‎给你 382 00:27:51,248 --> 00:27:53,928 ‎-肖恩 ‎-嘿 青蛙脸 383 00:27:54,048 --> 00:27:56,488 ‎-玩的开心吗? ‎-不管你在做什么 请停下来 384 00:27:57,208 --> 00:27:58,928 ‎-为什么?你是警察? ‎-我没开玩笑 385 00:27:59,568 --> 00:28:01,088 ‎跟你的优等生一起玩吧 386 00:28:01,288 --> 00:28:03,008 ‎别管我 好吗? 387 00:28:27,328 --> 00:28:28,528 ‎我要去舞会 388 00:28:33,448 --> 00:28:34,608 ‎等等 389 00:28:37,928 --> 00:28:39,088 ‎我开车送你 390 00:28:49,968 --> 00:28:51,568 ‎-你好 ‎-你好 391 00:28:58,128 --> 00:28:59,648 ‎你认识奥蒂斯多久了? 392 00:28:59,728 --> 00:29:03,008 ‎我爸爸曾替他们家修过卫生间 ‎他约我出去 393 00:29:04,208 --> 00:29:06,208 ‎-他很有趣 是吗? ‎-是的 394 00:29:06,288 --> 00:29:07,368 ‎是的 395 00:29:11,928 --> 00:29:13,848 ‎这话我只和你说 396 00:29:14,808 --> 00:29:16,248 ‎他很没有经验 397 00:29:17,448 --> 00:29:20,568 ‎他没有过性经历之类的 ‎他在那方面有点困惑 398 00:29:22,008 --> 00:29:23,768 ‎所以如果他不是很热衷 你不要吃惊 399 00:29:25,648 --> 00:29:26,528 ‎回头见 400 00:29:36,128 --> 00:29:38,128 ‎谢谢 玩得开心 401 00:29:42,608 --> 00:29:48,088 ‎格罗夫终结者本尊! ‎好久不见了 朋友! 402 00:29:48,168 --> 00:29:51,248 ‎肖恩·威利 我要你离开校园 403 00:29:51,328 --> 00:29:54,568 ‎别这样 你怎么了?我们叙叙旧吧! 404 00:29:54,688 --> 00:29:56,688 ‎这个学校不欢迎你 405 00:29:57,008 --> 00:29:59,848 ‎马上离开 不然我要叫警察了 406 00:29:59,928 --> 00:30:03,968 ‎哇 你真的需要放松一下 不是吗? 407 00:30:04,448 --> 00:30:06,808 ‎要不要巧克力放松时刻? 408 00:30:06,888 --> 00:30:07,728 ‎离开 409 00:30:09,728 --> 00:30:10,688 ‎马上离开 410 00:30:12,048 --> 00:30:14,368 ‎好吧 太令人失望了 411 00:30:18,608 --> 00:30:19,488 ‎再见! 412 00:30:23,408 --> 00:30:24,888 ‎好了 妹妹 我要撤了 413 00:30:25,008 --> 00:30:27,008 ‎我会开杰克逊的车 没问题是吧? 414 00:30:38,608 --> 00:30:40,688 ‎-嘿! ‎-嘿 415 00:30:41,688 --> 00:30:43,688 ‎肖恩走了 他开了你的车 416 00:30:44,208 --> 00:30:45,728 ‎哦 我希望他把车撞坏了! 417 00:30:48,568 --> 00:30:49,808 ‎亲我一下 418 00:30:51,368 --> 00:30:52,448 ‎好了 419 00:30:54,568 --> 00:30:55,568 ‎我要有麻烦了 420 00:30:55,648 --> 00:30:56,848 ‎-你好 ‎-你好 421 00:30:56,968 --> 00:30:58,248 ‎真的很糟糕 是吧? 422 00:30:58,368 --> 00:30:59,728 ‎你们看见欧拉了吗? 423 00:30:59,848 --> 00:31:00,968 ‎-哦 是的 ‎-没有 424 00:31:01,408 --> 00:31:02,368 ‎没有 425 00:31:03,688 --> 00:31:04,528 ‎好吧 426 00:31:09,608 --> 00:31:11,168 ‎我感觉不好 427 00:31:11,928 --> 00:31:13,168 ‎-你想吐吗? ‎-是的 428 00:31:13,368 --> 00:31:14,688 ‎来 429 00:31:19,288 --> 00:31:20,208 ‎欧拉? 430 00:31:39,888 --> 00:31:41,608 ‎-嗨 ‎-嘿 431 00:31:41,688 --> 00:31:44,208 ‎找到艺术品了 432 00:31:44,288 --> 00:31:45,128 ‎是的 433 00:31:46,248 --> 00:31:47,128 ‎找到了 434 00:31:48,208 --> 00:31:50,208 ‎其中有些真的不错 435 00:31:50,328 --> 00:31:54,568 ‎这是莫戴尔学校最好的一些作品 436 00:31:55,688 --> 00:31:58,528 ‎这是我最喜欢的 437 00:31:58,688 --> 00:32:00,448 ‎(亚当·格罗夫) 438 00:32:00,528 --> 00:32:01,968 ‎是 439 00:32:05,528 --> 00:32:06,528 ‎我从来没有… 440 00:32:07,448 --> 00:32:09,848 ‎我从来没和人上过床 441 00:32:11,208 --> 00:32:12,128 ‎哦 442 00:32:14,728 --> 00:32:16,288 ‎为什么要告诉我这个? 443 00:32:16,888 --> 00:32:18,008 ‎只是想让你知道 444 00:32:18,728 --> 00:32:19,728 ‎行 445 00:32:23,888 --> 00:32:27,088 ‎你和梅芙约会过吗? 446 00:32:28,368 --> 00:32:30,248 ‎-我猜的 ‎-没有 447 00:32:31,328 --> 00:32:34,288 ‎梅芙那种人是不会喜欢我的 448 00:32:34,728 --> 00:32:35,688 ‎什么意思? 449 00:32:37,408 --> 00:32:40,968 ‎梅芙在食物链上比我高很多级 450 00:32:41,048 --> 00:32:43,928 ‎我就像是袋鼠或者犰狳 451 00:32:44,008 --> 00:32:47,528 ‎而梅芙就像豹子或者是狮子 452 00:32:47,608 --> 00:32:48,888 ‎那我在食物链上是什么? 453 00:32:48,968 --> 00:32:50,408 ‎你会是那些山羊 454 00:32:50,488 --> 00:32:53,288 ‎站在陡峭的悬崖上 竖在那里 455 00:32:53,368 --> 00:32:56,048 ‎-我是山羊? ‎-不是 你不像山羊 456 00:32:56,128 --> 00:32:59,648 ‎如果不喜欢山羊 那就可以是家猫 457 00:32:59,728 --> 00:33:02,808 ‎你知道 那种盯着人的瘦猫 458 00:33:02,888 --> 00:33:05,488 ‎哦 我是瘦猫 她是狮子 459 00:33:05,568 --> 00:33:08,048 ‎我不知道 梅芙是高不可攀的 你是… 460 00:33:08,128 --> 00:33:10,888 ‎你不是袋鼠 奥蒂斯 你是混蛋 461 00:33:12,808 --> 00:33:14,008 ‎欧拉!我… 462 00:33:16,808 --> 00:33:18,528 ‎该死的傻瓜 463 00:33:32,208 --> 00:33:34,208 ‎埃里克 等等! 464 00:33:34,288 --> 00:33:37,088 ‎-你确定要这样进去吗? ‎-是的 465 00:33:37,848 --> 00:33:39,648 ‎-你肯定你确定吗? ‎-是的 466 00:33:40,168 --> 00:33:41,528 ‎这样怎么了? 467 00:33:42,808 --> 00:33:44,328 ‎请等一下 468 00:33:45,968 --> 00:33:50,928 ‎我刚开始到这个国家 ‎要竭尽全力才能融入 469 00:33:51,008 --> 00:33:56,128 ‎我不想我的孩子也这样 ‎我希望你自豪和坚强 470 00:33:57,208 --> 00:33:59,768 ‎但你是如此与众不同 471 00:34:01,368 --> 00:34:02,888 ‎这让我为你感到担心 472 00:34:03,408 --> 00:34:05,008 ‎你的担心对我没有帮助 爸爸 473 00:34:05,448 --> 00:34:06,848 ‎它让我感到软弱 474 00:34:08,328 --> 00:34:09,248 ‎为什么… 475 00:34:10,568 --> 00:34:12,888 ‎你一定要如此出格? 476 00:34:14,008 --> 00:34:15,088 ‎这就是我 477 00:34:17,328 --> 00:34:19,128 ‎我不想你受到伤害 478 00:34:20,208 --> 00:34:21,688 ‎无论如何我都会受伤 479 00:34:22,528 --> 00:34:24,088 ‎做我自己不是更好吗? 480 00:34:26,488 --> 00:34:28,008 ‎我叫你等等! 481 00:34:32,528 --> 00:34:34,808 ‎我刚才吼了那个男人 482 00:34:36,208 --> 00:34:37,168 ‎是的 483 00:34:39,208 --> 00:34:40,368 ‎是的 你对他吼了 484 00:34:42,688 --> 00:34:43,688 ‎也许… 485 00:34:45,168 --> 00:34:47,408 ‎我在向勇敢的儿子学习 486 00:34:51,928 --> 00:34:53,088 ‎爸爸 487 00:35:15,488 --> 00:35:18,008 ‎你扮成什么来的?长号手?女孩? 488 00:35:18,088 --> 00:35:20,408 ‎-你要干什么 亚当? ‎-我要杀了你 489 00:35:22,168 --> 00:35:23,048 ‎好 490 00:35:24,408 --> 00:35:27,448 ‎你现在动手还是晚点?随时奉陪 491 00:35:29,928 --> 00:35:31,488 ‎-正在酝酿 ‎-好啊 492 00:35:32,088 --> 00:35:33,568 ‎那就晚点? 493 00:35:34,608 --> 00:35:35,568 ‎很好 494 00:36:15,808 --> 00:36:16,728 ‎老天! 495 00:36:18,968 --> 00:36:19,928 ‎好了 496 00:36:21,328 --> 00:36:22,328 ‎现在干嘛? 497 00:36:36,968 --> 00:36:40,568 ‎现在是点歌时间 ‎所有情侣都可以点歌 498 00:36:40,648 --> 00:36:42,008 ‎赶紧找个舞伴 499 00:36:42,488 --> 00:36:43,968 ‎不过记得征得同意 500 00:36:45,168 --> 00:36:46,848 ‎真的 请征得同意 501 00:36:56,648 --> 00:36:58,648 ‎哦 天呐 我喜欢这首歌 502 00:37:14,088 --> 00:37:15,568 ‎我可以请你跳舞吗? 503 00:37:17,408 --> 00:37:18,848 ‎我为什么要和你跳? 504 00:37:20,168 --> 00:37:22,808 ‎-因为我们是最好的朋友 ‎-不 我们不是 505 00:37:23,568 --> 00:37:25,488 ‎我们是的 埃里克!我… 506 00:37:26,728 --> 00:37:28,688 ‎有时候我的确很糟糕 507 00:37:29,408 --> 00:37:33,128 ‎我犯了错误 说了很多不该说的话 ‎我不是故意的 508 00:37:34,048 --> 00:37:36,968 ‎我很想念你 我感到非常抱歉 509 00:37:38,328 --> 00:37:40,168 ‎你觉得我渴望别人关注 510 00:37:41,208 --> 00:37:48,168 ‎我觉得你是我认识的 ‎最酷、最勇敢、最善良的人 511 00:37:55,488 --> 00:37:56,688 ‎你欠我一个生日 512 00:38:13,008 --> 00:38:14,968 ‎哦 天哪 好吧 513 00:38:15,048 --> 00:38:16,928 ‎好吧 514 00:38:19,728 --> 00:38:21,728 ‎我们都知道由我来带舞 515 00:38:23,528 --> 00:38:24,408 ‎你准备好了吗? 516 00:38:38,848 --> 00:38:40,848 ‎我为你而来 奥蒂斯 517 00:39:10,288 --> 00:39:11,648 ‎你想和我上床吗? 518 00:39:12,048 --> 00:39:13,368 ‎好 519 00:39:18,248 --> 00:39:19,448 ‎丽兹! 520 00:39:20,568 --> 00:39:21,568 ‎丽兹! 521 00:39:23,568 --> 00:39:28,128 ‎是我 利亚姆 我在月亮上! 522 00:39:28,808 --> 00:39:29,968 ‎不! 523 00:39:32,928 --> 00:39:35,088 ‎利亚姆 马上下来! 524 00:39:35,208 --> 00:39:37,608 ‎不 我要和丽兹说话! 525 00:39:37,688 --> 00:39:41,488 ‎我不认识他!他只是个奇怪的家伙 ‎喜欢跟踪我 526 00:39:41,568 --> 00:39:42,928 ‎我爱你 丽兹 527 00:39:44,208 --> 00:39:45,088 ‎你爱我吗? 528 00:39:45,168 --> 00:39:46,008 ‎不 529 00:39:47,248 --> 00:39:49,248 ‎-马上下来! ‎-不 530 00:39:49,408 --> 00:39:52,768 ‎-够了 马上下来! ‎-还有什么意思? 531 00:39:53,848 --> 00:39:54,928 ‎丽兹不爱我 532 00:39:57,208 --> 00:39:58,248 ‎没人爱我 533 00:39:59,968 --> 00:40:01,128 ‎我要跳下来! 534 00:40:01,728 --> 00:40:03,408 ‎不要 利亚姆 不要! 535 00:40:04,368 --> 00:40:05,208 ‎不要这么做 536 00:40:06,568 --> 00:40:07,648 ‎哦… 537 00:40:08,648 --> 00:40:09,648 ‎你好 奥蒂斯 538 00:40:14,328 --> 00:40:15,728 ‎你不想跳的 539 00:40:16,328 --> 00:40:18,448 ‎不是的 我要跳 540 00:40:18,528 --> 00:40:19,888 ‎你不会的 听我说 541 00:40:21,048 --> 00:40:22,128 ‎有时候 542 00:40:23,008 --> 00:40:24,688 ‎我们喜欢的人并不喜欢我们 543 00:40:24,768 --> 00:40:27,608 ‎这的确很难受 但我们做不了什么 544 00:40:27,728 --> 00:40:29,728 ‎-你不明白 ‎-我明白的 545 00:40:31,248 --> 00:40:34,328 ‎我知道你爱的人不爱你 ‎是什么感觉 546 00:40:35,848 --> 00:40:37,728 ‎你不能停止想念她 547 00:40:38,688 --> 00:40:39,608 ‎非常心痛 548 00:40:41,248 --> 00:40:42,888 ‎但你无法强迫别人喜欢你 549 00:40:44,168 --> 00:40:45,328 ‎我不是喜欢她 550 00:40:47,808 --> 00:40:48,648 ‎我是爱她 551 00:40:49,968 --> 00:40:50,808 ‎我知道 552 00:40:51,968 --> 00:40:53,808 ‎但爱不是大手笔的告白 553 00:40:53,888 --> 00:40:56,848 ‎或者月亮星星 爱只是狗屎运 554 00:40:57,368 --> 00:41:00,088 ‎有时你遇到和你有同样感受的人 555 00:41:00,488 --> 00:41:01,888 ‎有时候你不够幸运 556 00:41:01,968 --> 00:41:05,408 ‎但有一天你会遇到某人 ‎她欣赏真正的你 557 00:41:05,528 --> 00:41:07,528 ‎这个地球上有70亿人 558 00:41:08,128 --> 00:41:11,808 ‎我知道有一个人 会为你爬上月亮 559 00:41:12,648 --> 00:41:15,088 ‎-真的吗? ‎-是的 你很棒 560 00:41:15,528 --> 00:41:17,528 ‎你非常专情 561 00:41:18,728 --> 00:41:20,928 ‎有一天 你会让某个人真的很开心 562 00:41:21,008 --> 00:41:22,568 ‎但不会是我! 563 00:41:22,768 --> 00:41:25,008 ‎不是丽兹 肯定不是丽兹 而是其他人 564 00:41:26,528 --> 00:41:29,768 ‎如果你跌下月亮摔死 就没机会了 565 00:41:33,248 --> 00:41:34,208 ‎好吧 566 00:41:52,168 --> 00:41:54,008 ‎对不起 没事 567 00:41:55,768 --> 00:41:56,768 ‎我没事 568 00:41:57,728 --> 00:42:01,288 ‎好了 同学们 我们来唱玛卡莲娜! 569 00:42:01,368 --> 00:42:03,048 ‎你们知道玛卡莲娜吧? 570 00:42:20,128 --> 00:42:21,288 ‎这不是你的光辉时刻 571 00:42:23,168 --> 00:42:24,648 ‎我不是想吓你的 丽兹 572 00:42:24,728 --> 00:42:28,648 ‎如果你再跟着我 我真的会报警 573 00:42:28,728 --> 00:42:30,808 ‎没问题 我理解 574 00:42:31,528 --> 00:42:32,928 ‎我外套还在里面 575 00:42:33,528 --> 00:42:34,448 ‎我去拿 576 00:42:55,288 --> 00:42:56,528 ‎怎么回事? 577 00:42:56,608 --> 00:42:58,208 ‎-亚当 不要! ‎-你的男朋友 578 00:42:58,288 --> 00:43:00,568 ‎-看起来像他妈的三角 ‎-别理他 史蒂夫 579 00:43:02,608 --> 00:43:03,968 ‎别碰我 580 00:43:05,448 --> 00:43:07,768 ‎-离我远点 ‎-亚当!不要这样 581 00:43:08,568 --> 00:43:09,968 ‎-你没事吧? ‎-放开我 582 00:43:12,928 --> 00:43:14,928 ‎我恨你! 583 00:43:34,008 --> 00:43:35,808 ‎好了 表演结束了 走了 584 00:43:37,808 --> 00:43:39,168 ‎你也走了 585 00:44:03,088 --> 00:44:03,928 ‎嘿 586 00:44:06,288 --> 00:44:07,328 ‎你的女伴呢? 587 00:44:07,848 --> 00:44:08,688 ‎她走了 588 00:44:09,488 --> 00:44:12,208 ‎-为什么 ‎-我们吵架了 589 00:44:12,768 --> 00:44:13,608 ‎为了什么? 590 00:44:14,088 --> 00:44:15,008 ‎不重要了 591 00:44:16,128 --> 00:44:16,968 ‎好吧 592 00:44:19,568 --> 00:44:21,048 ‎刚才里面真的太疯狂了 593 00:44:22,088 --> 00:44:22,928 ‎你真棒 594 00:44:24,488 --> 00:44:26,128 ‎刚才很危险的 梅芙 595 00:44:26,808 --> 00:44:28,248 ‎他可能会死的 596 00:44:28,888 --> 00:44:31,448 ‎-对 但你把他劝下来了 ‎-他是和我说过话之后上去的 597 00:44:31,528 --> 00:44:33,048 ‎想一想如果他死了 598 00:44:35,208 --> 00:44:36,328 ‎我觉得这是错误的 599 00:44:36,768 --> 00:44:37,648 ‎什么错的? 600 00:44:37,728 --> 00:44:39,728 ‎这个诊所 601 00:44:40,688 --> 00:44:43,128 ‎我们必须停下来 602 00:44:43,928 --> 00:44:47,008 ‎-但我们一起合作很好 ‎-我不能再这样了 梅芙 603 00:44:47,088 --> 00:44:49,768 ‎-这会影响我的生活 ‎-你什么意思? 604 00:44:50,288 --> 00:44:51,808 ‎你知道我什么意思 605 00:44:53,088 --> 00:44:54,048 ‎梅芙? 606 00:44:54,208 --> 00:44:55,368 ‎等一下 杰克逊 607 00:44:58,728 --> 00:44:59,608 ‎嘿 奥蒂斯 608 00:45:00,688 --> 00:45:02,048 ‎如果我再给你50块 609 00:45:02,128 --> 00:45:04,848 ‎你会告诉我 ‎如何让梅芙再喜欢上我吗? 610 00:45:05,968 --> 00:45:08,648 ‎-你在说什么? ‎-他告诉我怎么追你 611 00:45:09,208 --> 00:45:10,448 ‎我给了他50块 612 00:45:10,968 --> 00:45:13,848 ‎他告诉我你喜欢那些书 还有歌 613 00:45:13,928 --> 00:45:15,888 ‎还有那些女权主义的东西 614 00:45:15,968 --> 00:45:19,968 ‎因为了解你很难 梅芙 615 00:45:26,008 --> 00:45:27,608 ‎他付钱让你告诉他我喜欢什么? 616 00:45:28,168 --> 00:45:30,608 ‎不 我没有… 617 00:45:31,488 --> 00:45:32,768 ‎我不想收… 618 00:45:33,408 --> 00:45:35,608 ‎-我把钱给你了! ‎-你给我了? 619 00:45:38,688 --> 00:45:39,768 ‎我又要吐了 620 00:45:40,728 --> 00:45:42,328 ‎-梅芙 ‎-滚开! 621 00:45:42,888 --> 00:45:44,008 ‎你是对的 我们结束了 622 00:45:51,488 --> 00:45:53,048 ‎对不起 梅芙 623 00:45:54,368 --> 00:45:55,288 ‎对不起 624 00:45:56,168 --> 00:45:57,288 ‎你真好 625 00:45:58,448 --> 00:46:00,928 ‎对不起 我不舒服 影响到你了 626 00:46:01,448 --> 00:46:02,528 ‎我很抱歉 627 00:46:03,408 --> 00:46:04,488 ‎对不起 628 00:46:06,528 --> 00:46:08,048 ‎我们忘了拿车? 629 00:46:13,168 --> 00:46:15,328 ‎他有点醉了 我哥哥会把他的车… 630 00:46:26,488 --> 00:46:27,488 ‎杰克逊? 631 00:46:31,168 --> 00:46:32,368 ‎你在想什么? 632 00:46:33,168 --> 00:46:36,688 ‎你觉得我喜欢每天 ‎早上4点半起床吗? 633 00:46:36,768 --> 00:46:39,208 ‎就像我没有更好的事情可做? 634 00:46:39,288 --> 00:46:40,528 ‎我 我 我 635 00:46:40,608 --> 00:46:41,768 ‎你说什么? 636 00:46:42,848 --> 00:46:44,848 ‎一切都是你 不是吗 妈妈? 637 00:46:45,568 --> 00:46:48,488 ‎我们睡觉吧 早晨再说 638 00:46:48,568 --> 00:46:50,168 ‎-好 ‎-不 639 00:46:50,248 --> 00:46:54,688 ‎你觉得我们喜欢每周六 ‎开车五个小时送你去游泳 640 00:46:55,208 --> 00:46:57,648 ‎为了你的成功奉献自己? 641 00:46:57,728 --> 00:47:00,608 ‎这不是我的成功 妈妈 是你的 642 00:47:01,288 --> 00:47:02,168 ‎杰克逊! 643 00:47:02,968 --> 00:47:05,328 ‎回来! 644 00:47:05,888 --> 00:47:09,448 ‎“爱不是月亮和星星 只是狗屎运” 645 00:47:09,528 --> 00:47:12,088 ‎-闭嘴 ‎-你应该搞一个励志的播客 646 00:47:12,168 --> 00:47:14,928 ‎-叫作“少年低语者” ‎-我以后再也不跳舞了 647 00:47:15,008 --> 00:47:17,808 ‎是呀 你跳舞真烂 我饿了 648 00:47:20,848 --> 00:47:21,688 ‎你好 649 00:47:23,408 --> 00:47:24,248 ‎戴卫? 650 00:47:24,928 --> 00:47:25,888 ‎差不多 丹 651 00:47:26,888 --> 00:47:30,568 ‎-我骑摩托车的 ‎-哦对 恋母情节 652 00:47:31,408 --> 00:47:34,528 ‎-其实我不会… ‎-丹 你回床上来吗? 653 00:47:34,608 --> 00:47:38,128 ‎失陪 看来我妈需要我 ‎是你妈需要我 654 00:47:39,808 --> 00:47:41,808 ‎好 我现在就… 655 00:47:41,888 --> 00:47:43,048 ‎也许…对 656 00:47:44,528 --> 00:47:45,928 ‎-烤面包? ‎-好 657 00:47:49,368 --> 00:47:50,968 ‎你的新爸爸看起来很和蔼 658 00:47:56,288 --> 00:47:58,328 ‎-你有榛子巧克力酱吗? ‎-有 659 00:48:07,688 --> 00:48:09,288 ‎(塑造男人 珍博士) 660 00:48:13,968 --> 00:48:16,608 ‎(对一位患有性恐惧症的 ‎后青春期少年的分析) 661 00:48:23,568 --> 00:48:24,608 ‎别这样 662 00:48:24,968 --> 00:48:27,528 ‎我卖 他们买 你要我怎么样? 663 00:48:27,608 --> 00:48:29,608 ‎我不知道 你需要负责任 664 00:48:29,728 --> 00:48:32,968 ‎责任?妈妈走了以后是谁照顾你的? 665 00:48:33,048 --> 00:48:35,328 ‎谁给你做饭 替你打扫 为了你辍学? 666 00:48:35,408 --> 00:48:37,408 ‎别开玩笑了 你不是为我辍学的 667 00:48:40,568 --> 00:48:41,848 ‎可能是警察 668 00:48:42,448 --> 00:48:43,488 ‎躲起来 肖恩 669 00:48:49,848 --> 00:48:50,888 ‎你想干什么? 670 00:48:51,688 --> 00:48:53,488 ‎有人付更多钱让你读《瓶中美人》? 671 00:48:54,168 --> 00:48:56,048 ‎-我其实很喜欢那本书 ‎-这不是重点 672 00:48:57,368 --> 00:48:59,848 ‎我和妈妈吵架了 很厉害 673 00:49:00,968 --> 00:49:02,568 ‎你要我做什么?回家道歉吧 674 00:49:02,648 --> 00:49:04,648 ‎不 我不能回家! 675 00:49:05,648 --> 00:49:06,528 ‎我讨厌家 676 00:49:07,928 --> 00:49:10,888 ‎我觉得窒息 677 00:49:10,968 --> 00:49:13,048 ‎就像我生活在别人的躯体里 678 00:49:13,168 --> 00:49:14,448 ‎被困在别人的生活中 679 00:49:14,528 --> 00:49:16,728 ‎-没事的 ‎-我不知道该怎么做 680 00:49:18,248 --> 00:49:19,488 ‎没事的 681 00:49:20,688 --> 00:49:21,728 ‎没事的 682 00:49:25,608 --> 00:49:29,168 ‎我能住在你这里吗? 683 00:49:30,448 --> 00:49:31,448 ‎行吗? 684 00:49:31,528 --> 00:49:32,408 ‎好 685 00:49:36,408 --> 00:49:37,928 ‎我爱你 梅芙 686 00:50:53,248 --> 00:50:55,248 ‎字幕翻译:张王华